All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 01x03 - Say Hello to My Little Friends.AMZN.WEB.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,132 --> 00:00:03,962 2 00:00:05,242 --> 00:00:07,142 In the nation's largest city, 3 00:00:07,147 --> 00:00:09,842 the vicious and violent members of the underworld 4 00:00:09,847 --> 00:00:11,447 are hunted by the detectives 5 00:00:11,452 --> 00:00:14,550 of the Organized Crime Control Bureau. 6 00:00:14,555 --> 00:00:17,019 These are their stories. 7 00:00:21,962 --> 00:00:23,592 I have a shipment on the way. 8 00:00:23,597 --> 00:00:26,295 If those vaccines aren't restored properly, 9 00:00:26,300 --> 00:00:28,430 within two hours, they're useless. 10 00:00:28,435 --> 00:00:31,633 Slootmaeker, Washburn, Morales, 11 00:00:31,638 --> 00:00:33,669 time for you all to start learning our guy. 12 00:00:33,674 --> 00:00:35,637 Stop right there. 13 00:00:35,642 --> 00:00:37,739 Freezer trucks. 14 00:00:37,744 --> 00:00:39,474 You jacked those vaccines. 15 00:00:39,479 --> 00:00:41,210 I have to bury my father. 16 00:00:41,215 --> 00:00:42,911 9:00 p.m., Coney Island. 17 00:00:42,916 --> 00:00:44,646 I know what you are. 18 00:00:44,651 --> 00:00:47,316 Extraordinary accusation, Detective. 19 00:00:47,321 --> 00:00:48,484 Where you going? 20 00:00:48,489 --> 00:00:50,419 I'm the one who found Sinatra's body. 21 00:00:50,424 --> 00:00:52,754 You are not about to tell me 22 00:00:52,759 --> 00:00:54,790 that you took his cell phone, 23 00:00:54,795 --> 00:00:56,592 but if you did take it, 24 00:00:56,597 --> 00:00:58,193 so we can nail this son of a bitch 25 00:00:58,198 --> 00:00:59,695 who did this to your family. 26 00:00:59,700 --> 00:01:02,364 Eli, get inside. Get inside. 27 00:01:03,437 --> 00:01:05,601 I am worried about you, Elliot. 28 00:01:05,606 --> 00:01:06,735 Back off. 29 00:01:06,740 --> 00:01:08,537 Who are you? 30 00:01:15,749 --> 00:01:19,781 So what do you remember? 31 00:01:19,786 --> 00:01:22,317 I was walking home. 32 00:01:22,322 --> 00:01:25,521 You walked all the way from the restaurant? 33 00:01:25,526 --> 00:01:27,289 I was having dinner, 34 00:01:27,294 --> 00:01:28,557 with Bell, with you. 35 00:01:28,562 --> 00:01:30,692 Yeah, we went to dinner. 36 00:01:30,697 --> 00:01:32,828 Do you have any idea who jumped you? 37 00:01:32,833 --> 00:01:34,029 No, 38 00:01:34,034 --> 00:01:36,932 two guys that were parked outside of my place. 39 00:01:36,937 --> 00:01:38,433 So you didn't walk. You drove? 40 00:01:38,438 --> 00:01:40,302 And you got into a fight over a parking spot? 41 00:01:40,307 --> 00:01:44,306 No, there was no... 42 00:01:44,311 --> 00:01:48,516 it wasn't... it had nothing to do with the parking spot. 43 00:01:48,521 --> 00:01:51,113 So you're saying you don't think it was personal? 44 00:01:53,320 --> 00:01:56,185 I'm... 45 00:01:56,190 --> 00:01:59,221 Nah, it's... 46 00:01:59,226 --> 00:02:01,156 saying I'm... I'm not sure. 47 00:02:01,161 --> 00:02:02,692 Well, it looks like you got pistol whipped. 48 00:02:02,696 --> 00:02:04,426 Do you remember that? 49 00:02:04,431 --> 00:02:05,894 I don't know. 50 00:02:08,969 --> 00:02:11,300 What a glorious sight. 51 00:02:11,305 --> 00:02:13,669 How often do you get to experience a sunrise 52 00:02:13,674 --> 00:02:15,904 in New York City? 53 00:02:15,909 --> 00:02:17,306 Ah, 54 00:02:17,311 --> 00:02:19,841 look who's waking up. 55 00:02:19,846 --> 00:02:22,511 Lucy, 56 00:02:22,516 --> 00:02:26,515 did you get enough beauty sleep, my love? 57 00:02:26,520 --> 00:02:30,519 Are you familiar with the Octopus vulgaris? 58 00:02:30,524 --> 00:02:34,129 Octopus vulgaris. 59 00:02:34,895 --> 00:02:37,359 The common octopus, 60 00:02:37,364 --> 00:02:39,728 common, but utterly alien. 61 00:02:39,733 --> 00:02:42,798 Three hearts, no bones, blue blood, 62 00:02:42,803 --> 00:02:45,434 and all those suckers. 63 00:02:45,439 --> 00:02:48,270 2,000 of them. 64 00:02:48,275 --> 00:02:50,739 And every one can taste you like a tongue, 65 00:02:50,744 --> 00:02:53,809 or grip you and pull you into its hidden beak 66 00:02:53,814 --> 00:02:57,879 like a pair of scissors. 67 00:02:57,884 --> 00:03:01,450 It can crack a crab, 68 00:03:01,455 --> 00:03:04,386 or a finger. 69 00:03:04,391 --> 00:03:06,054 So fascinating. 70 00:03:06,059 --> 00:03:07,222 Isn't it? 71 00:03:07,227 --> 00:03:08,957 Yes, sir, yeah. 72 00:03:08,962 --> 00:03:11,526 Mr. Wheatley, I don't want you to worry. 73 00:03:11,531 --> 00:03:13,392 And they're clever, too. 74 00:03:13,397 --> 00:03:16,562 And intensely curious, especially when they're hungry. 75 00:03:16,567 --> 00:03:18,567 Are you hungry, baby? 76 00:03:18,572 --> 00:03:21,302 I better feed her soon before she tries to escape again. 77 00:03:21,307 --> 00:03:23,905 They're master escape artists. 78 00:03:23,910 --> 00:03:25,240 I bet you wish you had 79 00:03:25,245 --> 00:03:27,409 that particular skill right now. 80 00:03:27,414 --> 00:03:29,411 Excuse me? 81 00:03:29,416 --> 00:03:31,446 Not big on metaphors, huh? 82 00:03:31,451 --> 00:03:33,048 So... 83 00:03:33,053 --> 00:03:35,784 how do we resolve this situation? 84 00:03:35,789 --> 00:03:37,719 I'll do whatever you want, sir. 85 00:03:37,724 --> 00:03:40,756 It's not about what I want. 86 00:03:40,761 --> 00:03:42,991 It's about what you 87 00:03:42,996 --> 00:03:44,826 promised. 88 00:03:44,831 --> 00:03:49,461 The last step in our little real estate transaction. 89 00:03:49,466 --> 00:03:50,767 Okay, you're telling me that he just brought him 90 00:03:50,771 --> 00:03:52,801 into his office at 5:30 in the morning 91 00:03:52,806 --> 00:03:54,436 to talk about real estate and red tape? 92 00:03:54,441 --> 00:03:56,405 Clearly, Wheatley has his real conversations 93 00:03:56,409 --> 00:03:57,640 someplace other than his office. 94 00:03:57,644 --> 00:03:58,807 No, no... wait, wait. 95 00:03:58,812 --> 00:04:00,942 Ooh! 96 00:04:15,462 --> 00:04:17,659 I'm sorry, I didn't want to ask for more money. 97 00:04:19,833 --> 00:04:21,431 Is he drowning this guy? Should we call it in? 98 00:04:21,435 --> 00:04:23,565 No, he's just scaring the crap out of him. 99 00:04:23,570 --> 00:04:25,100 We don't want to blow this bug yet. 100 00:04:28,642 --> 00:04:31,273 I'll take care of it, I swear. 101 00:04:31,278 --> 00:04:32,808 I'll take care of it. 102 00:04:32,813 --> 00:04:35,577 Good. 103 00:04:35,582 --> 00:04:37,813 Then everything is sweet. 104 00:04:37,818 --> 00:04:39,381 I just... 105 00:04:39,386 --> 00:04:41,817 don't like being cheated. 106 00:04:43,023 --> 00:04:44,857 Yeah. 107 00:05:54,928 --> 00:05:56,925 Baby... 108 00:05:56,930 --> 00:06:00,162 Baby, you just got home. 109 00:06:00,167 --> 00:06:03,231 That's how we roll, baby. I gotta go. 110 00:06:03,236 --> 00:06:07,135 No... 111 00:06:07,140 --> 00:06:08,804 How's your detective? 112 00:06:08,809 --> 00:06:10,071 What's his name? 113 00:06:10,076 --> 00:06:12,874 Stabler? 114 00:06:12,879 --> 00:06:14,710 He got jumped outside of his apartment. 115 00:06:14,714 --> 00:06:17,078 Two guys. They beat him pretty bad. 116 00:06:17,083 --> 00:06:19,748 He's okay, though. 117 00:06:19,753 --> 00:06:20,882 Was it Wheatley? 118 00:06:20,887 --> 00:06:22,484 Probably, 119 00:06:22,489 --> 00:06:24,089 sending a message. 120 00:06:42,108 --> 00:06:44,105 Breakfast. Good morning. 121 00:06:44,110 --> 00:06:45,740 Best sister ever. 122 00:06:45,745 --> 00:06:48,210 Good morning. 123 00:06:48,215 --> 00:06:51,546 Croissants, bagels, a coffee... fresh. 124 00:06:51,551 --> 00:06:53,148 - Sure. - Okay. 125 00:06:53,153 --> 00:06:55,421 There you go. 126 00:06:56,289 --> 00:06:57,652 You okay? 127 00:06:57,657 --> 00:06:59,020 Yeah. 128 00:06:59,025 --> 00:07:00,993 You sure? 129 00:07:02,629 --> 00:07:04,860 Well, at least you're doing your school. That's good. 130 00:07:04,864 --> 00:07:06,761 What time do you even wake up? 131 00:07:06,766 --> 00:07:09,127 Usually, I get up around 7:00, 132 00:07:09,132 --> 00:07:11,132 but I'm on a break right now. 133 00:07:11,137 --> 00:07:13,234 But I was up early anyway this morning, 134 00:07:13,239 --> 00:07:14,239 'cause I heard Dad. 135 00:07:17,277 --> 00:07:19,307 He was, uh... 136 00:07:26,686 --> 00:07:29,117 This is so not okay. 137 00:07:29,122 --> 00:07:30,819 He wasn't having another nightmare. 138 00:07:30,824 --> 00:07:32,988 He was just getting a glass of water. 139 00:07:32,993 --> 00:07:34,823 Well, and now he's leaving you all alone. 140 00:07:34,828 --> 00:07:36,291 Well, we worked out a system. 141 00:07:36,296 --> 00:07:38,827 I set up a direct text link for emergencies. 142 00:07:38,832 --> 00:07:40,296 I don't leave the apartment on my own. 143 00:07:40,300 --> 00:07:42,897 I don't answer the door when I'm here alone. 144 00:07:42,902 --> 00:07:44,099 It's fine. 145 00:07:44,104 --> 00:07:46,101 It's not fine. 146 00:07:46,106 --> 00:07:47,769 You can't stay here, Eli. 147 00:07:47,774 --> 00:07:49,338 I'm not moving in with Maureen and Carl. 148 00:07:49,342 --> 00:07:51,276 I already told Dad. 149 00:07:52,612 --> 00:07:54,880 Dad? 150 00:07:57,284 --> 00:07:59,015 Did you tell Eli he can stay here with you? 151 00:07:59,019 --> 00:08:01,016 No, he's going to Maureen and Carl's. 152 00:08:01,021 --> 00:08:02,284 Well, it's not safe. 153 00:08:02,289 --> 00:08:04,486 Eli, the whole point is to keep you safe. 154 00:08:04,491 --> 00:08:05,920 Look at his face. 155 00:08:05,925 --> 00:08:07,225 That could have been you. 156 00:08:07,230 --> 00:08:10,866 It was just a fight over a parking space. 157 00:08:12,365 --> 00:08:14,162 Are we supposed to believe that? 158 00:08:14,167 --> 00:08:15,198 Believe whatever you want. 159 00:08:15,202 --> 00:08:17,503 I'm not leaving Dad here alone. He needs me. 160 00:08:20,407 --> 00:08:21,970 That poor man. 161 00:08:21,975 --> 00:08:24,072 He's been through so much. 162 00:08:24,077 --> 00:08:26,775 He's a warrior, Denise. I'll tell you that. 163 00:08:26,780 --> 00:08:28,810 A warrior or a gladiator? 164 00:08:28,815 --> 00:08:30,145 Don't start, 165 00:08:30,150 --> 00:08:32,313 please. 166 00:08:32,318 --> 00:08:33,618 He comes from that 167 00:08:33,623 --> 00:08:37,385 old gladiator cop tradition, for sure, but... 168 00:08:37,390 --> 00:08:38,987 I feel him striving. 169 00:08:38,992 --> 00:08:40,321 He lets you lead? 170 00:08:40,326 --> 00:08:42,090 He's trying. 171 00:08:42,095 --> 00:08:43,992 I mean, it's not easy for him. 172 00:08:43,997 --> 00:08:46,061 But with all the pain he's in, 173 00:08:46,066 --> 00:08:47,295 maybe because of it... 174 00:08:47,300 --> 00:08:48,463 Ayanna, 175 00:08:48,468 --> 00:08:51,399 this man is on a short fuse. 176 00:08:51,404 --> 00:08:54,002 I trust him. 177 00:08:54,007 --> 00:08:57,005 Our boy is gonna need both of his mothers. 178 00:08:57,010 --> 00:08:58,206 I know, 179 00:08:58,211 --> 00:09:00,375 believe me. 180 00:09:00,380 --> 00:09:04,479 He is the only thing I'm thinking about. 181 00:09:04,484 --> 00:09:07,352 You. 182 00:09:08,254 --> 00:09:09,855 And you. 183 00:09:12,992 --> 00:09:16,624 And Richard Wheatly. 184 00:09:16,629 --> 00:09:18,159 Look, Mom is gone, 185 00:09:18,164 --> 00:09:20,128 and he's afraid of losing me, I get it. 186 00:09:20,133 --> 00:09:21,461 That doesn't change the situation. 187 00:09:21,465 --> 00:09:23,465 Well, I'll keep trying, and... 188 00:09:23,470 --> 00:09:24,933 we have a system. 189 00:09:24,938 --> 00:09:26,267 Eli told me. 190 00:09:26,272 --> 00:09:28,036 You're awake most of the night, 191 00:09:28,041 --> 00:09:29,371 you pace in front of this crazy wall, 192 00:09:29,375 --> 00:09:30,972 talking to it, the nightmares, 193 00:09:30,977 --> 00:09:32,041 you're screaming in your sleep... 194 00:09:32,045 --> 00:09:33,808 Wait a minute. Hold it. Hey. 195 00:09:33,813 --> 00:09:36,311 Yes, I don't get enough sleep, 196 00:09:36,316 --> 00:09:39,044 and I pace to think, and that crazy wall is my office, 197 00:09:39,049 --> 00:09:41,349 but I'm not screaming. I had one nightmare. 198 00:09:41,354 --> 00:09:43,018 You have to see someone. You can't function like this. 199 00:09:43,022 --> 00:09:44,219 I'm fine, I'm fine. 200 00:09:44,224 --> 00:09:45,386 They have medication. 201 00:09:45,391 --> 00:09:48,389 I'm not taking any drugs. 202 00:09:48,394 --> 00:09:51,092 Drugs help a lot of people, and... 203 00:09:51,097 --> 00:09:52,260 they're just not for me. 204 00:09:52,265 --> 00:09:54,230 You mean because you're not bipolar like me and Grandma? 205 00:09:54,234 --> 00:09:55,965 No, because if the job finds out I'm on meds, 206 00:09:55,969 --> 00:09:59,834 they take your gun and badge. 207 00:09:59,839 --> 00:10:02,203 I'm pretty sure it's not like that anymore. 208 00:10:08,181 --> 00:10:12,180 Get help, Dad. 209 00:10:12,185 --> 00:10:14,315 I love you. 210 00:10:14,320 --> 00:10:17,322 Okay. 211 00:10:28,351 --> 00:10:29,947 That bad? 212 00:10:29,952 --> 00:10:31,848 I can't drink American coffee anymore. 213 00:10:31,853 --> 00:10:34,384 So what'd Moennig have to say? 214 00:10:34,389 --> 00:10:36,353 "You don't round up a waiting room 215 00:10:36,358 --> 00:10:38,355 full of rich, powerful patients 216 00:10:38,359 --> 00:10:40,589 like it's a vice raid on a rub-and-tug joint. 217 00:10:40,594 --> 00:10:41,889 Good luck proving it was a vaccine 218 00:10:41,893 --> 00:10:43,393 and not their monthly Botox". 219 00:10:43,398 --> 00:10:45,142 Hm, not a bad impression. 220 00:10:45,147 --> 00:10:46,647 Don't worry about it. He's all bark. 221 00:10:46,652 --> 00:10:47,794 Maybe with you. 222 00:10:47,799 --> 00:10:49,399 You don't get along? 223 00:10:49,404 --> 00:10:51,935 We get along fine. 224 00:10:51,940 --> 00:10:54,033 This is the file on Dr. Valentine, 225 00:10:54,038 --> 00:10:56,448 the concierge MD with the stolen vaccines. 226 00:10:56,453 --> 00:10:58,241 He said he got it from a Certazul rep. 227 00:10:58,246 --> 00:11:00,810 Can you decrypt the chain of purchase? 228 00:11:00,815 --> 00:11:02,345 Put a call in to the Port Authority, 229 00:11:02,350 --> 00:11:03,914 told him to lock down security 230 00:11:03,919 --> 00:11:06,450 and notify us on anything that requires serious refrigeration. 231 00:11:06,454 --> 00:11:08,051 Washburn, I need you to call 232 00:11:08,056 --> 00:11:10,186 every security director on Wall Street, 233 00:11:10,191 --> 00:11:12,355 put them on notice about black market vaccines, 234 00:11:12,360 --> 00:11:14,491 let them know we're coming after anyone who tries 235 00:11:14,496 --> 00:11:16,394 to jump the line through their corporate health plans. 236 00:11:16,398 --> 00:11:17,594 Copy that. 237 00:11:17,599 --> 00:11:19,296 Hey, 238 00:11:19,301 --> 00:11:20,797 putting the squeeze on Wheatley. 239 00:11:20,802 --> 00:11:23,637 Yeah. Payback for your face. 240 00:11:25,740 --> 00:11:28,438 I reached out personally to every vendor. 241 00:11:28,443 --> 00:11:29,843 I even tried the West Coast... 242 00:11:29,848 --> 00:11:31,308 Rancho Mirage, Beverly Hills. 243 00:11:31,313 --> 00:11:33,376 I offered to cover shipping and refrigeration. 244 00:11:33,381 --> 00:11:36,713 You do know this was a costly operation? 245 00:11:36,718 --> 00:11:39,416 Yes, Dad, I'm very aware of that. 246 00:11:39,421 --> 00:11:42,352 It's the Park Avenue bust. It has everybody spooked. 247 00:11:42,357 --> 00:11:44,888 So we're just gonna have to figure a way around it. 248 00:11:44,893 --> 00:11:46,623 Okay, do that. 249 00:11:46,628 --> 00:11:47,790 I plan to. 250 00:11:47,795 --> 00:11:49,058 Dana, 251 00:11:49,063 --> 00:11:50,627 don't let me down. 252 00:11:50,632 --> 00:11:51,795 Dad, 253 00:11:51,800 --> 00:11:53,596 I think you've mistaken me for Richie. 254 00:11:53,601 --> 00:11:56,633 Are you sure I'm his father? 255 00:11:56,638 --> 00:11:59,869 What are you girls gossiping about in here? 256 00:11:59,874 --> 00:12:02,305 Ah, nothing. Just getting Dad up to date 257 00:12:02,310 --> 00:12:04,341 on some new product development. 258 00:12:04,346 --> 00:12:07,010 I'm gonna get to the office. 259 00:12:07,015 --> 00:12:09,779 Good to see you, Mom. 260 00:12:09,784 --> 00:12:11,814 You too, sweetie. 261 00:12:11,819 --> 00:12:13,650 Dinner Thursday. Don't forget. 262 00:12:13,655 --> 00:12:14,988 I won't. 263 00:12:18,393 --> 00:12:19,691 What have you got her involved in? 264 00:12:19,695 --> 00:12:21,025 Everything I possibly can. 265 00:12:21,030 --> 00:12:22,894 She's as smart as you, Ange, maybe smarter. 266 00:12:22,899 --> 00:12:24,399 I know. That's why I don't want her 267 00:12:24,404 --> 00:12:25,767 involved in your business. 268 00:12:25,772 --> 00:12:28,195 It's a little late for that. She's a senior VP, 269 00:12:28,200 --> 00:12:30,400 and she runs the Foundation. 270 00:12:30,405 --> 00:12:33,398 You know what I'm talking about. 271 00:12:33,403 --> 00:12:35,033 I'd say I've taken pretty good care 272 00:12:35,038 --> 00:12:38,537 of our children so far, wouldn't you? 273 00:12:38,542 --> 00:12:41,611 What are you doing here, anyway? 274 00:12:41,616 --> 00:12:42,979 Books. 275 00:12:42,984 --> 00:12:44,434 New books. 276 00:12:44,439 --> 00:12:45,482 - Books... - Books. 277 00:12:45,486 --> 00:12:47,517 That time of year. Could do it at my place 278 00:12:47,522 --> 00:12:48,985 if you don't want me around here. 279 00:12:48,990 --> 00:12:50,553 But it's just... it's not as secure 280 00:12:50,558 --> 00:12:51,955 as your digital fortress. 281 00:12:51,960 --> 00:12:53,756 No, no, no, get to work. 282 00:12:53,761 --> 00:12:55,458 Mi casa, su casa. 283 00:12:55,463 --> 00:12:57,193 Ah. 284 00:12:57,198 --> 00:13:00,730 I should have asked for it in the divorce settlement. 285 00:13:00,735 --> 00:13:03,947 That's what a prenup is for. 286 00:13:03,952 --> 00:13:05,816 Hey, where are we on the guy who took a swim 287 00:13:05,821 --> 00:13:07,351 in Wheatley's fish tank? 288 00:13:07,356 --> 00:13:10,239 Jet pulled CCTV from the street outside Contrapos, 289 00:13:10,244 --> 00:13:12,809 and ran it through some facial recog AI... 290 00:13:12,814 --> 00:13:14,344 that she wrote herself. 291 00:13:14,349 --> 00:13:16,446 - Sloot! - Told you she was good. 292 00:13:16,451 --> 00:13:18,781 Yep. Our guy is Danny Lizer, 293 00:13:18,786 --> 00:13:21,518 real estate agent from Loudon County, Virginia. 294 00:13:21,523 --> 00:13:22,853 What's Wheatley doing half-drowning 295 00:13:22,857 --> 00:13:25,588 some real estate nobody from the sticks? 296 00:13:25,593 --> 00:13:26,987 What's Wheatley doing in Loudon County? 297 00:13:26,991 --> 00:13:27,991 Hey! 298 00:13:27,996 --> 00:13:29,459 My pal over at ATF just got 299 00:13:29,464 --> 00:13:31,294 a ballistics match off a database 300 00:13:31,299 --> 00:13:34,664 to the slug they pulled out of Manfredi Sinatra's skull. 301 00:13:34,669 --> 00:13:38,468 We tracking down any mob guys in Virginia? 302 00:13:38,473 --> 00:13:39,802 Loudon County, Virginia? 303 00:13:39,807 --> 00:13:41,738 Yeah. How did you know that? 304 00:13:41,743 --> 00:13:43,339 Local sheriff just caught the case. 305 00:13:43,344 --> 00:13:44,574 I'm taking a trip south. 306 00:13:44,579 --> 00:13:46,409 Really? Who gave you that order? 307 00:13:46,414 --> 00:13:47,677 Washburn, hook this up 308 00:13:47,682 --> 00:13:48,979 with the sheriff who caught the case. 309 00:13:48,983 --> 00:13:51,781 I'm driving. 310 00:13:51,786 --> 00:13:53,716 I didn't want to drive anyway. 311 00:14:02,397 --> 00:14:04,894 The front seat is upholstered with responsibility. 312 00:14:04,899 --> 00:14:05,899 Huh? 313 00:14:05,904 --> 00:14:07,296 That's what my mama used to say 314 00:14:07,301 --> 00:14:09,033 when she was driving and I wasn't contributing 315 00:14:09,037 --> 00:14:10,567 to the conversation. 316 00:14:10,572 --> 00:14:14,072 I count 20 exits of silence. 317 00:14:18,413 --> 00:14:21,411 Those two guys were going after Eli. 318 00:14:21,416 --> 00:14:22,679 Your son? 319 00:14:22,684 --> 00:14:23,913 Yeah. 320 00:14:23,918 --> 00:14:26,182 He's fine. 321 00:14:26,187 --> 00:14:30,186 I told him it was a fight about a parking spot, and I... 322 00:14:30,191 --> 00:14:34,190 he's acting like that's the truth. 323 00:14:34,195 --> 00:14:36,859 We really need to shut this guy down. 324 00:14:50,244 --> 00:14:52,642 - Not used to it, huh? - What? 325 00:14:52,647 --> 00:14:54,077 Not being in the driver's seat, 326 00:14:54,082 --> 00:14:56,045 shifting your butt around, checking your mirrors, 327 00:14:56,049 --> 00:14:57,514 I bet you wish there was a little brake down there, 328 00:14:57,518 --> 00:14:58,518 like in driver's ed. 329 00:14:58,523 --> 00:15:00,617 I don't need to be in charge, if that's your point. 330 00:15:00,622 --> 00:15:02,819 I've had plenty of captains, plenty of partners, 331 00:15:02,824 --> 00:15:04,721 Well, I'm not a captain, I'm a sergeant. 332 00:15:04,726 --> 00:15:05,955 Yeah, still the boss. 333 00:15:05,960 --> 00:15:07,558 Yeah, but you got more time on the job, 334 00:15:07,562 --> 00:15:10,092 and you pull a bigger paycheck, so, way I see it, 335 00:15:10,097 --> 00:15:12,862 - we're more... - We're partners. 336 00:15:12,867 --> 00:15:14,631 Equals. 337 00:15:14,636 --> 00:15:16,666 We want the same thing. 338 00:15:16,671 --> 00:15:18,467 You have your reasons to make this case. 339 00:15:18,472 --> 00:15:20,536 I got mine. 340 00:15:25,146 --> 00:15:27,510 Let's talk demographics. What boxes do I check? 341 00:15:30,752 --> 00:15:32,849 Female, Black, gay. 342 00:15:36,924 --> 00:15:39,889 Do you know what it's like being Black, female, and gay? 343 00:15:41,796 --> 00:15:42,925 You know I do not. 344 00:15:46,567 --> 00:15:49,699 You crossed a lot of lines back in the day. 345 00:15:49,704 --> 00:15:51,267 Yes, I did. 346 00:15:51,272 --> 00:15:54,036 Black, female, gay, 347 00:15:54,041 --> 00:15:56,706 if I cross any of those lines, even just one... 348 00:15:56,711 --> 00:15:58,207 that's the end of my task force. 349 00:15:58,212 --> 00:16:00,009 In fact, 350 00:16:00,014 --> 00:16:03,413 if I cross any of those lines, my career is over. 351 00:16:08,323 --> 00:16:09,552 Detective Mundy, 352 00:16:09,557 --> 00:16:12,622 Sergeant Bell, Detective Stabler. 353 00:16:12,627 --> 00:16:14,590 Fell off my bike. 354 00:16:14,595 --> 00:16:16,893 This here's Dr. Sharma, our medical examiner. 355 00:16:16,898 --> 00:16:18,795 - Welcome to Loudon County. - Thanks. 356 00:16:18,800 --> 00:16:21,330 You made good time. You must have tore down here. 357 00:16:21,335 --> 00:16:23,666 We're hoping the connection to Manfredi Sinatra 358 00:16:23,671 --> 00:16:25,302 can help us put some pieces together. 359 00:16:25,306 --> 00:16:27,837 Yeah, your Detective Washburn mentioned that on the phone. 360 00:16:27,842 --> 00:16:29,172 Was the vic on your radar? 361 00:16:29,177 --> 00:16:30,842 Ah, we don't have that kind of radar down here 362 00:16:30,846 --> 00:16:33,744 for something like this. Doc, you want to do the honors? 363 00:16:33,749 --> 00:16:35,912 Single gunshot wound to the forehead. 364 00:16:35,917 --> 00:16:38,748 Female, 34 years old. 365 00:16:38,753 --> 00:16:40,116 - Who is this? - Who is this? 366 00:16:40,121 --> 00:16:41,617 Jocelyn Howell, 367 00:16:41,622 --> 00:16:43,020 coordinator of business development, 368 00:16:43,024 --> 00:16:44,587 Greater Loudon County. 369 00:16:44,592 --> 00:16:46,022 Born and raised here, 370 00:16:46,027 --> 00:16:47,256 married, one kid. 371 00:16:57,350 --> 00:17:00,081 Workers found her over here, lying face up. 372 00:17:00,106 --> 00:17:01,335 What is this place? 373 00:17:01,340 --> 00:17:03,504 It's a fiber-optic graveyard. 374 00:17:03,509 --> 00:17:05,172 What's that? 375 00:17:05,177 --> 00:17:07,942 We're in the data capital of the world. 376 00:17:07,947 --> 00:17:10,277 When I was growing up here, it was all farmland. 377 00:17:10,282 --> 00:17:12,346 Now 70% of global Internet traffic 378 00:17:12,351 --> 00:17:13,614 runs through those buildings. 379 00:17:13,619 --> 00:17:15,082 So now it's server farms. 380 00:17:15,087 --> 00:17:17,118 Wi-Fi is real good. 381 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 Yeah, but why here? 382 00:17:19,391 --> 00:17:20,391 Virginia has some 383 00:17:20,396 --> 00:17:23,057 of the cheapest electricity in the country. 384 00:17:23,062 --> 00:17:26,193 One server can draw as much power as a small town. 385 00:17:26,198 --> 00:17:29,063 Yeah, so, whoever is giving out those permits is a VIP. 386 00:17:29,068 --> 00:17:30,364 Unless they're dead. 387 00:17:30,369 --> 00:17:31,746 CSU find any casings? 388 00:17:31,751 --> 00:17:32,933 Nada. 389 00:17:32,938 --> 00:17:34,368 No burn marks, 390 00:17:34,373 --> 00:17:37,071 execution style, nine millimeter, 391 00:17:37,076 --> 00:17:41,242 didn't pass through the skull... 392 00:17:41,247 --> 00:17:42,443 medium distance? 393 00:17:42,448 --> 00:17:44,111 Experienced shooter for sure. 394 00:17:44,116 --> 00:17:46,013 Danny Lizer. That ring a bell? 395 00:17:46,018 --> 00:17:47,281 Local real estate guy? 396 00:17:47,286 --> 00:17:50,050 It's a small town, but... I haven't arrested everyone. 397 00:17:50,055 --> 00:17:51,616 Jocelyn would have dealt 398 00:17:51,620 --> 00:17:53,021 with a lot of real estate folks, though, 399 00:17:53,025 --> 00:17:56,125 over there in biz development. 400 00:17:56,130 --> 00:17:57,864 Better see what she wants. 401 00:18:06,405 --> 00:18:09,303 Doing a little day-drinking, are we? 402 00:18:09,308 --> 00:18:10,938 Well, I noticed you still have 403 00:18:10,943 --> 00:18:13,141 a few of the bottles we picked up in Mendoza. 404 00:18:13,146 --> 00:18:14,809 - Hm. - I didn't think you'd mind, 405 00:18:14,814 --> 00:18:18,747 Argentinian wine prices being what they are. 406 00:18:18,752 --> 00:18:21,216 I don't care about the money. 407 00:18:21,221 --> 00:18:23,018 Just ask first. 408 00:18:23,023 --> 00:18:24,753 Oh, please. 409 00:18:24,758 --> 00:18:28,891 I just don't like it when people take things from me. 410 00:18:28,896 --> 00:18:30,158 You know that. 411 00:18:37,470 --> 00:18:40,139 I do. 412 00:18:42,401 --> 00:18:44,265 So Wheatley's building a data center, 413 00:18:44,270 --> 00:18:47,475 and he needed Jocelyn Howell to approve his permits 414 00:18:47,480 --> 00:18:49,778 because they don't conform with EPA guidelines. 415 00:18:49,783 --> 00:18:51,446 Detective Mundy was right. 416 00:18:51,451 --> 00:18:52,748 Apparently, these server farms 417 00:18:52,752 --> 00:18:54,016 - require a lot of energy. - _ 418 00:18:54,021 --> 00:18:56,619 Yep, he used Lizer to pay her off, she got greedy, 419 00:18:56,623 --> 00:18:58,120 so she ended up in a ditch. 420 00:18:58,125 --> 00:19:00,122 What's Wheatley need with his own server farm, though? 421 00:19:00,126 --> 00:19:01,223 Well, if I was Wheatley, 422 00:19:01,228 --> 00:19:03,426 and I was looking to ramp up my criminal activity, 423 00:19:03,431 --> 00:19:05,460 I wouldn't use servers from another company. 424 00:19:05,465 --> 00:19:06,995 - I'd build my own. - Mm-hmm. 425 00:19:07,000 --> 00:19:09,331 I mean, that's what he was pitching to the Guardo family. 426 00:19:09,335 --> 00:19:11,133 What do you mean pitch to the Guardo Family? 427 00:19:11,137 --> 00:19:12,471 Where'd you hear that? 428 00:19:14,307 --> 00:19:16,238 We have an undercover. 429 00:19:16,243 --> 00:19:18,043 Gina Cappelletti. 430 00:19:18,048 --> 00:19:20,308 She's been with the Guardo family for two years. 431 00:19:20,313 --> 00:19:22,611 I'm switching her over to Wheatley. 432 00:19:42,669 --> 00:19:44,403 Umm... 433 00:20:08,194 --> 00:20:10,492 The Contrapos server farm is huge. 434 00:20:10,497 --> 00:20:12,197 It... it'd draw way more power 435 00:20:12,202 --> 00:20:14,962 than you're allowed without EPA signoff. 436 00:20:14,967 --> 00:20:18,499 So Wheatley paid Jocelyn 100K to look the other way. 437 00:20:18,504 --> 00:20:19,801 Sounds like a good arrangement. 438 00:20:19,806 --> 00:20:21,369 It was for everyone. 439 00:20:21,374 --> 00:20:22,737 Jocelyn got greedy, 440 00:20:22,742 --> 00:20:24,639 she asked for another 25K, 441 00:20:24,644 --> 00:20:26,074 and Wheatley got all twisted 442 00:20:26,079 --> 00:20:27,476 'cause she was trying to scam him. 443 00:20:27,481 --> 00:20:29,911 Wheatley been down here? To Loudon County? 444 00:20:29,916 --> 00:20:31,680 Maybe give Jocelyn that final payment? 445 00:20:31,685 --> 00:20:32,981 Not as far as I know. 446 00:20:32,986 --> 00:20:34,450 What about any of his associates? 447 00:20:34,454 --> 00:20:36,217 You mean like the creepy bodyguard 448 00:20:36,222 --> 00:20:38,486 who tried to drown me in the fish tank? 449 00:20:38,491 --> 00:20:40,088 Or the octopus? 450 00:20:40,093 --> 00:20:41,519 You know about that thing? 451 00:20:41,524 --> 00:20:42,524 Tell us about him. 452 00:20:42,529 --> 00:20:43,725 The octopus? 453 00:20:43,730 --> 00:20:45,260 - The bodyguard. - Oh. 454 00:20:45,265 --> 00:20:47,028 Bald with a beard and an accent. 455 00:20:47,033 --> 00:20:49,097 - What kind of accent? - I don't know. 456 00:20:49,102 --> 00:20:51,166 Middle Eastern? Israeli maybe? 457 00:20:51,171 --> 00:20:52,367 Whatever. I just... 458 00:20:52,372 --> 00:20:54,436 I'd be happy never to see any of them ever again. 459 00:20:54,441 --> 00:20:55,737 Yeah, well, unfortunately, 460 00:20:55,742 --> 00:20:58,740 we got bad news for you on that front. 461 00:21:04,416 --> 00:21:05,579 Good timing. 462 00:21:05,584 --> 00:21:06,849 Come here. I want you to see something. 463 00:21:06,853 --> 00:21:09,217 I have an idea that I want to run by you. 464 00:21:09,222 --> 00:21:11,753 It won't offset our losses on the vaccines, 465 00:21:11,758 --> 00:21:13,455 but it'll be a PR win. 466 00:21:13,460 --> 00:21:15,790 Sweet. Just... just give me a second. 467 00:21:15,795 --> 00:21:17,692 Our EPA approval came through this morning, 468 00:21:17,697 --> 00:21:19,494 and I'm about to get a tour. 469 00:21:19,499 --> 00:21:22,562 This will take the company to a whole new level, Dana. 470 00:21:22,567 --> 00:21:24,635 Wait till you see what I'm building. 471 00:21:26,606 --> 00:21:27,769 There he is. 472 00:21:27,774 --> 00:21:30,004 The man of the hour. 473 00:21:30,009 --> 00:21:31,439 Mr. Wheatley, 474 00:21:31,444 --> 00:21:33,541 I think you got your money's worth, sir. 475 00:21:33,546 --> 00:21:37,283 I hope you like what you're about to see. 476 00:21:38,251 --> 00:21:41,750 Oh, sweet, sweet, sweet. 477 00:21:41,755 --> 00:21:43,118 Isn't that beautiful? 478 00:21:43,123 --> 00:21:44,586 It's beautiful. 479 00:21:44,591 --> 00:21:46,155 Whatever you're doing to offset our losses 480 00:21:46,159 --> 00:21:48,656 is good with me. Nothing else matters. 481 00:21:48,661 --> 00:21:52,266 This... this is the future. 482 00:21:53,099 --> 00:21:55,363 Actually, 483 00:21:55,368 --> 00:21:57,198 this is the future. 484 00:22:01,975 --> 00:22:05,340 We're closing her. 485 00:22:05,345 --> 00:22:06,879 How about that? 486 00:22:18,988 --> 00:22:20,129 Stabler. 487 00:22:20,130 --> 00:22:21,756 I can't talk long. Can we meet? 488 00:22:21,757 --> 00:22:23,987 Yeah, yeah we can. 489 00:22:23,992 --> 00:22:25,756 Let me just go to a quieter place. 490 00:22:25,761 --> 00:22:27,166 Are you in danger right now? 491 00:22:27,171 --> 00:22:28,467 I texted you an address. 492 00:22:28,472 --> 00:22:30,403 The text will only be available for ten seconds. 493 00:22:30,408 --> 00:22:31,408 Bye for now. 494 00:22:31,413 --> 00:22:33,414 Okay, don't hang up. 495 00:22:34,069 --> 00:22:36,333 Richard? I'm leaving. 496 00:22:36,338 --> 00:22:38,402 I gotta get ready for later. 497 00:22:38,407 --> 00:22:39,903 Tell me you got it. 498 00:22:39,908 --> 00:22:41,872 No, the location is blocked somehow. 499 00:22:46,381 --> 00:22:48,779 This is unusual. 500 00:22:59,821 --> 00:23:02,118 Elliot Stabler made an unwelcome appearance 501 00:23:02,123 --> 00:23:03,793 in Loudon County yesterday... 502 00:23:03,798 --> 00:23:07,130 during the middle of my video conference. 503 00:23:07,135 --> 00:23:11,268 Does anyone else know you were there? 504 00:23:11,273 --> 00:23:13,841 No one that's alive to talk about it. 505 00:23:16,344 --> 00:23:18,108 As long as I have these, Boss, 506 00:23:18,113 --> 00:23:20,110 we have nothing to worry about. 507 00:23:20,115 --> 00:23:22,179 I am very meticulous. 508 00:23:22,184 --> 00:23:23,214 Meaning what? 509 00:23:23,218 --> 00:23:25,248 Meaning I never leave any brass behind. 510 00:23:25,253 --> 00:23:29,085 I clean up so nothing could connect to me or my weapons. 511 00:23:29,090 --> 00:23:32,793 His face was a mess. 512 00:23:33,628 --> 00:23:35,926 You're welcome. 513 00:23:45,173 --> 00:23:47,003 What's a Meyer lemon? 514 00:23:47,008 --> 00:23:48,438 It's a hybrid, 515 00:23:48,443 --> 00:23:50,373 a cross between a citron and a man... 516 00:23:50,378 --> 00:23:52,909 Oh, my God. What happened to you? 517 00:23:52,914 --> 00:23:55,345 Nothing much. 518 00:23:55,350 --> 00:23:57,614 Let's just say I was looking out for my kid. 519 00:23:57,619 --> 00:23:59,453 Please tell me Eli's okay. 520 00:24:01,857 --> 00:24:04,488 Detective, I'm an academic researcher. 521 00:24:04,493 --> 00:24:07,157 Do you not think I researched you when you came to my office 522 00:24:07,162 --> 00:24:11,127 and told me your wife had been murdered? 523 00:24:11,132 --> 00:24:12,996 Where'd you call me from this afternoon? 524 00:24:13,001 --> 00:24:15,962 Oh, you tried to trace me? 525 00:24:15,967 --> 00:24:17,730 I called you from Richard's wine cellar. 526 00:24:17,735 --> 00:24:19,035 It's a Faraday cage. 527 00:24:19,040 --> 00:24:20,170 What's that? 528 00:24:20,175 --> 00:24:23,606 Michael Faraday was a British scientist. 529 00:24:23,611 --> 00:24:27,816 It's a box or a structure that blocks electromagnetic waves. 530 00:24:29,083 --> 00:24:31,547 Richard has all of his sensitive conversations 531 00:24:31,552 --> 00:24:33,053 in that wine cellar. 532 00:24:36,157 --> 00:24:39,189 Why'd you just tell me that information? 533 00:24:39,194 --> 00:24:42,926 Let's just say I'm looking out for my kid. 534 00:24:42,931 --> 00:24:46,636 She's getting a little too close to her father, and I'm... 535 00:24:47,369 --> 00:24:49,299 afraid. 536 00:24:49,304 --> 00:24:52,106 I don't want her to get hurt. 537 00:24:58,213 --> 00:25:01,545 And how can I help? 538 00:25:01,550 --> 00:25:04,047 What are you doing later? 539 00:25:04,052 --> 00:25:07,551 Probably having bad Chinese takeout with Eli. 540 00:25:07,556 --> 00:25:10,676 Well, my daughter's hosting a... charity event. 541 00:25:10,681 --> 00:25:12,088 You might want to stop by. 542 00:25:12,093 --> 00:25:14,185 I'll be there. So will Richard. 543 00:25:14,190 --> 00:25:15,190 What's the event? 544 00:25:15,195 --> 00:25:18,561 The Wheatley Foundation's giving away vaccines 545 00:25:18,566 --> 00:25:20,297 to the underserved communities. 546 00:25:20,302 --> 00:25:23,333 I don't know where they got these vaccines, 547 00:25:23,338 --> 00:25:26,603 and I don't know why they're giving them away for free. 548 00:25:26,608 --> 00:25:29,973 I just know something's weird about it. 549 00:25:29,978 --> 00:25:31,441 Ma'am, your groceries. 550 00:25:31,446 --> 00:25:33,343 Oh, they're for him. 551 00:25:33,348 --> 00:25:34,678 His kid should eat something 552 00:25:34,683 --> 00:25:36,580 better than bad Chinese takeout. 553 00:25:42,524 --> 00:25:46,723 ♪ You don't understand what you do to me ♪ 554 00:25:46,728 --> 00:25:49,659 ♪ Twerking in the mirror looks so good to me ♪ 555 00:25:49,664 --> 00:25:53,096 ♪ Do it, do it, do it, just do it for me ♪ 556 00:25:53,101 --> 00:25:56,906 ♪ Do it, do it, do it, just do it for me ♪ 557 00:25:57,402 --> 00:25:59,232 - Gina. - Hm? 558 00:25:59,237 --> 00:26:00,737 So I take you to my spot, 559 00:26:00,742 --> 00:26:03,273 we have a lit night, and you don't hit me back. 560 00:26:03,278 --> 00:26:05,041 Why you gotta do me so cold? 561 00:26:05,046 --> 00:26:06,443 Uh, yeah... we had a fun night, 562 00:26:06,448 --> 00:26:08,111 but I've got a guy, remember? 563 00:26:08,116 --> 00:26:10,146 And he's not really into sharing. 564 00:26:10,151 --> 00:26:12,983 Neither am I. 565 00:26:12,988 --> 00:26:15,118 You're so sweet, Richie. 566 00:26:15,123 --> 00:26:17,324 And I really like you, but... 567 00:26:18,693 --> 00:26:22,659 Joey is dangerous. 568 00:26:22,664 --> 00:26:25,462 Gina, you're worth the risk, all right? 569 00:26:25,467 --> 00:26:27,163 I'll take it. 570 00:26:27,168 --> 00:26:30,300 Come on. 571 00:26:30,305 --> 00:26:32,702 I get off early tomorrow night. 572 00:26:32,707 --> 00:26:35,209 You should come by. We'll go someplace. 573 00:26:36,378 --> 00:26:39,576 How about you don't worry about the boyfriend? 574 00:26:39,581 --> 00:26:41,649 What boyfriend? 575 00:26:42,317 --> 00:26:44,314 ♪ Uh oh, uh oh ♪ 576 00:26:46,187 --> 00:26:49,019 All right, welcome, everyone. 577 00:26:49,024 --> 00:26:51,154 Imagining a lot of smiling faces 578 00:26:51,159 --> 00:26:53,323 underneath those masks. All right? 579 00:26:53,328 --> 00:26:56,860 Well, great to see so many beautiful faces 580 00:26:56,865 --> 00:26:58,628 from the community here. 581 00:26:58,633 --> 00:26:59,829 Hey. 582 00:26:59,834 --> 00:27:01,431 Are you planning to speak? 583 00:27:01,436 --> 00:27:03,500 Yeah, I'm introducing Dad. Why? 584 00:27:03,505 --> 00:27:05,602 Oh, let him do the preening, honey. 585 00:27:05,607 --> 00:27:06,736 You're classier than that. 586 00:27:06,741 --> 00:27:09,239 Mom, we're giving back to the community. 587 00:27:09,244 --> 00:27:11,608 We're doing something really, really good. 588 00:27:11,613 --> 00:27:13,109 Why are you belittling that? 589 00:27:13,114 --> 00:27:14,277 He's using you, 590 00:27:14,282 --> 00:27:15,478 trust me. 591 00:27:15,483 --> 00:27:17,380 - Okay, Mom. - Dana... 592 00:27:17,385 --> 00:27:19,182 Would like to say a few words to you all. 593 00:27:21,856 --> 00:27:24,521 Good afternoon, everyone. 594 00:27:24,526 --> 00:27:28,224 Thank you so much for taking part in our effort 595 00:27:28,229 --> 00:27:32,634 to bring equity to the fight against this pandemic. 596 00:27:32,639 --> 00:27:35,231 Today, the Wheatley Foundation is donating 597 00:27:35,236 --> 00:27:38,668 10,000 vaccines to this community. 598 00:27:43,478 --> 00:27:46,042 And that is from the generosity 599 00:27:46,047 --> 00:27:48,344 of our foundation's chairman, 600 00:27:48,349 --> 00:27:50,480 and more importantly, my dad, 601 00:27:50,485 --> 00:27:52,415 Mr. Richard Wheatley. 602 00:27:56,424 --> 00:27:59,189 Dana Wheatley, everyone. 603 00:27:59,194 --> 00:28:00,857 Isn't she something? 604 00:28:00,862 --> 00:28:03,760 Thank you. Thank you so much. 605 00:28:03,765 --> 00:28:06,429 My wife Pilar and I are humbled and grateful 606 00:28:06,434 --> 00:28:08,431 to be in a position to provide 607 00:28:08,436 --> 00:28:11,668 what the government couldn't provide. 608 00:28:11,673 --> 00:28:15,878 The Wheatley Foundation is doing what they couldn't. 609 00:28:17,245 --> 00:28:18,943 Try and get your daughter away from him 610 00:28:18,947 --> 00:28:21,211 unless you want her arrested as well. 611 00:28:21,216 --> 00:28:22,545 All right, let's shut this down. 612 00:28:22,550 --> 00:28:24,714 Copy that. We're going in. 613 00:28:24,719 --> 00:28:26,549 Let's go. 614 00:28:28,356 --> 00:28:32,655 That means today, everyone gets a shot in the arm. 615 00:28:34,562 --> 00:28:36,659 Does she really have to come to everything? 616 00:28:36,664 --> 00:28:39,164 Congratulations, Pilar, Richard. 617 00:28:39,169 --> 00:28:40,891 That was amazing. 618 00:28:40,896 --> 00:28:42,996 I'm so sorry. Can I apologize? 619 00:28:43,001 --> 00:28:45,301 Will you come with me, please? 620 00:28:45,306 --> 00:28:46,803 Folks, the Wheatley Foundation 621 00:28:46,808 --> 00:28:50,269 is handing out gift bags of food and healthy provisions 622 00:28:50,274 --> 00:28:51,474 to take home to your families. 623 00:28:51,479 --> 00:28:54,210 Make sure you get yours before you leave tonight. 624 00:28:57,452 --> 00:29:00,617 You know my name yet? 625 00:29:00,622 --> 00:29:01,951 Check the vials. 626 00:29:01,956 --> 00:29:05,588 - NYPD. - You have a warrant, sir? 627 00:29:05,593 --> 00:29:07,257 Guess why we're here. 628 00:29:07,262 --> 00:29:09,258 I imagine it's to apologize for trying 629 00:29:09,263 --> 00:29:11,294 to illegally shut down my server farm. 630 00:29:11,299 --> 00:29:13,163 Nobody's shutting down your data center. 631 00:29:13,168 --> 00:29:15,498 Until we catch you doing something illegal with it. 632 00:29:15,503 --> 00:29:16,966 We're here because we got a report 633 00:29:16,971 --> 00:29:18,569 that the vaccines were obtained illegally. 634 00:29:18,573 --> 00:29:19,670 Sounds like fake news to me. 635 00:29:19,674 --> 00:29:21,272 So you don't mind if we check the lot numbers, 636 00:29:21,276 --> 00:29:22,640 and match them up against the stolen ones? 637 00:29:22,644 --> 00:29:23,973 Be my guest, but make it quick. 638 00:29:23,978 --> 00:29:26,476 You're making these good people nervous. 639 00:29:33,694 --> 00:29:36,625 Sergeant, 640 00:29:36,630 --> 00:29:38,460 the numbers don't match. 641 00:29:38,465 --> 00:29:39,690 Are you sure? 642 00:29:39,695 --> 00:29:41,391 Not a one of them. 643 00:29:46,701 --> 00:29:49,265 You'd need a permit to use this community center 644 00:29:49,270 --> 00:29:50,767 as a public vaccination site. 645 00:29:50,772 --> 00:29:52,502 It takes at least ten days. 646 00:29:52,507 --> 00:29:56,673 The mayor personally waived the waiting period. 647 00:29:56,678 --> 00:29:58,408 He couldn't have been more grateful 648 00:29:58,413 --> 00:30:00,944 about what I'm doing here. 649 00:30:00,949 --> 00:30:04,480 Hope it doesn't hurt too much. 650 00:30:04,485 --> 00:30:06,349 Your face, that is. 651 00:30:10,325 --> 00:30:12,255 Nothing to worry about, ladies and gentlemen. 652 00:30:12,260 --> 00:30:14,257 The police are just doing their jobs. 653 00:30:14,262 --> 00:30:16,559 Let's give them a hand. 654 00:30:16,564 --> 00:30:19,262 And don't forget to get vaccinated before you leave. 655 00:30:19,267 --> 00:30:21,865 My treat. 656 00:30:21,870 --> 00:30:23,933 Morales, the gentleman I'm about to talk to... 657 00:30:23,938 --> 00:30:25,402 find out everything you can about him. 658 00:30:25,406 --> 00:30:27,370 Copy that. 659 00:30:27,375 --> 00:30:28,771 Israeli, huh? 660 00:30:28,776 --> 00:30:30,444 Your accent? Israeli? 661 00:30:34,349 --> 00:30:36,546 Is that a concealed weapon? 662 00:30:41,389 --> 00:30:42,819 Desert Eagle? 663 00:30:42,824 --> 00:30:44,254 I know a couple Special Forces guys 664 00:30:44,259 --> 00:30:46,723 that just love this weapon. 665 00:30:46,728 --> 00:30:47,891 I have a permit. 666 00:30:47,896 --> 00:30:49,559 Do you? 667 00:30:53,774 --> 00:30:55,375 City or state? 668 00:31:08,014 --> 00:31:09,342 You ever heard of a park bench? 669 00:31:09,347 --> 00:31:11,603 Gotta sweat out the toxins. 670 00:31:12,017 --> 00:31:13,314 Pretty sure I got the young Wheatley 671 00:31:13,318 --> 00:31:14,414 on the hook for tonight. 672 00:31:14,419 --> 00:31:16,383 - Pretty sure? - He'll be there. 673 00:31:16,388 --> 00:31:18,985 Good. So will we, soon as you flag us. 674 00:31:18,990 --> 00:31:21,087 What if your target doesn't show? 675 00:31:21,092 --> 00:31:22,656 Richie and Joey get into it, 676 00:31:22,661 --> 00:31:26,026 Richie's daddy will send protection. 677 00:31:26,031 --> 00:31:27,727 This is about to get real. You ready? 678 00:31:27,732 --> 00:31:29,496 I'm always ready. 679 00:31:30,302 --> 00:31:32,299 Wheatley has a wine cellar in his house 680 00:31:32,304 --> 00:31:35,101 where he does his private phone calls and meetings. 681 00:31:35,106 --> 00:31:36,436 I need a bug in there. 682 00:31:36,441 --> 00:31:38,104 You got a warrant? 683 00:31:38,109 --> 00:31:39,439 Let me worry about the warrant. 684 00:31:39,444 --> 00:31:42,375 You worry about getting an invitation. 685 00:31:57,295 --> 00:31:59,092 That's our guy. 686 00:32:03,902 --> 00:32:06,199 Let's follow him. 687 00:32:19,317 --> 00:32:21,147 Hi. 688 00:32:21,152 --> 00:32:23,149 - What are you doing? - Chill, baby. 689 00:32:23,154 --> 00:32:26,223 - What are you so worked up about? - Get in the car. 690 00:32:29,527 --> 00:32:32,359 We are two blocks away from my work. 691 00:32:32,364 --> 00:32:34,894 Do you know what'd happen if one of Joey's boys saw us together? 692 00:32:34,899 --> 00:32:36,396 I got my boys, too. 693 00:32:36,401 --> 00:32:38,531 My boy Darius? Army Ranger. 694 00:32:38,536 --> 00:32:39,933 Three tours in Iraq. 695 00:32:39,938 --> 00:32:41,134 That's your bodyguard? 696 00:32:41,139 --> 00:32:42,502 Well, yeah, he's my boy, 697 00:32:42,507 --> 00:32:44,597 but he's also on my dad's payroll. 698 00:32:44,602 --> 00:32:45,606 Yeah. 699 00:32:45,610 --> 00:32:47,440 And they're gonna be there with you tonight? 700 00:32:47,445 --> 00:32:48,541 Mm-hmm. 701 00:32:48,546 --> 00:32:50,343 - Darius too? - Yeah, for sure. 702 00:32:50,348 --> 00:32:52,178 So we're gonna roll in, casual, 703 00:32:52,183 --> 00:32:54,481 I'ma have a little talk with Joey, like you said... 704 00:32:54,486 --> 00:32:56,049 - Right. - Tell him what's what. 705 00:32:56,054 --> 00:32:57,350 Respectful. 706 00:32:57,355 --> 00:33:00,020 Respectful like nobody's business. 707 00:33:00,025 --> 00:33:02,088 And we're gonna roll out, 708 00:33:02,093 --> 00:33:03,923 and you'll be with me. 709 00:33:09,601 --> 00:33:11,665 Not until it's official. 710 00:33:11,670 --> 00:33:13,433 - See, I was just testing you. - Mm-hmm. 711 00:33:13,438 --> 00:33:15,302 Gonna make it official tonight. 712 00:33:22,213 --> 00:33:23,876 I totally think this is doable. 713 00:33:23,881 --> 00:33:24,978 Okay. 714 00:33:24,983 --> 00:33:27,247 You move something around, work on the timing. 715 00:33:31,089 --> 00:33:33,553 - Really? - What? 716 00:33:33,558 --> 00:33:37,557 - Whoa. This guy's legit. - _ 717 00:33:37,562 --> 00:33:40,393 The weapon that Detective Stabler confiscated 718 00:33:40,398 --> 00:33:42,629 from Izak Bekher matches the ballistics 719 00:33:42,634 --> 00:33:44,531 for both Sinatra and Jocelyn Howell. 720 00:33:44,536 --> 00:33:46,933 So, Bekher is an Israeli national, 721 00:33:46,938 --> 00:33:49,302 did some time in the IDF Special Forces, 722 00:33:49,307 --> 00:33:51,227 got kicked out of the Mossad. 723 00:33:51,232 --> 00:33:53,003 Since then, he's been going around being 724 00:33:53,008 --> 00:33:55,272 on the wrong side of every war, last 15 years. 725 00:33:55,277 --> 00:33:56,440 He drives his boss around, 726 00:33:56,445 --> 00:33:58,478 but he's more like his bodyguard and fixer. 727 00:33:58,483 --> 00:33:59,879 He lives on the Wheatley compound. 728 00:33:59,884 --> 00:34:01,254 He was there this afternoon. 729 00:34:01,259 --> 00:34:03,489 He changed out his boss's Maybach for his own Ducati. 730 00:34:03,494 --> 00:34:06,219 Which means that he's going up to Nyack tonight 731 00:34:06,224 --> 00:34:07,787 to go on a date with his girlfriend. 732 00:34:07,792 --> 00:34:09,657 And we're gonna watch to see what route he takes. 733 00:34:09,661 --> 00:34:11,024 Then we all roll up... 734 00:34:11,029 --> 00:34:12,325 Whoa... whoa, let's just... 735 00:34:12,330 --> 00:34:14,393 Jet, remind everyone why we just don't roll up 736 00:34:14,398 --> 00:34:15,728 on someone like Izak Bekher. 737 00:34:15,733 --> 00:34:18,831 2015, Manila PD tried to arrest the individual 738 00:34:18,836 --> 00:34:20,099 for arms trafficking. 739 00:34:20,104 --> 00:34:22,665 The lead investigator turned up in a roadside ditch 740 00:34:22,670 --> 00:34:24,170 with a bullet between the eyes. 741 00:34:24,175 --> 00:34:25,405 Charges didn't stick. 742 00:34:25,410 --> 00:34:27,010 Now, we have enough to bring in Bekher, 743 00:34:27,015 --> 00:34:28,145 but as you just heard, 744 00:34:28,150 --> 00:34:29,776 he doesn't care about killing cops, 745 00:34:29,781 --> 00:34:32,045 and I don't want to see any of y'all end up dead. 746 00:34:32,050 --> 00:34:34,347 So, if all the dominoes fall into place, 747 00:34:34,352 --> 00:34:36,316 this is how it's gonna happen. 748 00:34:46,631 --> 00:34:48,628 All right, B. So, I'ma go in, 749 00:34:48,633 --> 00:34:52,132 get her, and then we gonna bounce, all right? 750 00:34:54,539 --> 00:34:56,703 Yo, anybody seen Gina? 751 00:34:56,708 --> 00:34:59,606 She's upstairs, but it's members only. 752 00:34:59,611 --> 00:35:01,274 Right. 753 00:35:01,279 --> 00:35:03,109 Y'all got Maker's back there? 754 00:35:03,114 --> 00:35:04,744 Maker's. 755 00:35:04,749 --> 00:35:06,446 Hear me? 756 00:35:06,451 --> 00:35:08,477 Oh, baby, why we gotta do this every night? 757 00:35:08,482 --> 00:35:09,682 - What? - Just relax. 758 00:35:09,687 --> 00:35:11,385 We'll talk about this when you come home tonight. 759 00:35:11,389 --> 00:35:13,253 All right? 760 00:35:13,258 --> 00:35:14,287 - Joey. - Mm-mm. 761 00:35:14,292 --> 00:35:15,688 It's not gonna happen. 762 00:35:15,693 --> 00:35:17,857 Do yourself a favor, bro. 763 00:35:17,862 --> 00:35:19,392 Hey, 764 00:35:19,397 --> 00:35:22,362 somebody better call this little boy's daddy, 765 00:35:22,367 --> 00:35:23,757 and tell him he just wet himself. 766 00:35:23,762 --> 00:35:25,392 Aye yo, it's Darius. 767 00:35:25,397 --> 00:35:27,867 I'm at the Seven Knights. We got a situation here with Richie. 768 00:35:27,872 --> 00:35:29,503 I don't even got a problem with you, bro. 769 00:35:29,507 --> 00:35:31,404 - Mm-mm? - Nah, it's just facts. 770 00:35:31,409 --> 00:35:33,406 Gina would rather be with me. 771 00:35:33,411 --> 00:35:35,475 Oh, yeah? 772 00:35:35,480 --> 00:35:37,977 She'd rather be with... 773 00:35:39,784 --> 00:35:42,181 Get off me! You know who I am? 774 00:35:42,186 --> 00:35:44,083 You put your hands on me, you little punk! 775 00:35:46,157 --> 00:35:47,420 You're already dead! 776 00:35:47,425 --> 00:35:49,589 I'll kill you! I'll kill you! 777 00:35:49,594 --> 00:35:51,758 I'll kill you! 778 00:36:26,313 --> 00:36:28,810 I suggest you move aside. 779 00:36:41,713 --> 00:36:45,378 Joey. 780 00:36:45,383 --> 00:36:48,314 My sincere apologies about any misunderstanding 781 00:36:48,319 --> 00:36:49,682 that happened here tonight. 782 00:36:49,687 --> 00:36:51,684 No worries. Boys will be boys. 783 00:36:51,689 --> 00:36:53,719 Look, I hope I didn't hurt him too bad. 784 00:36:53,724 --> 00:36:55,888 You know, I got this temper, and sometimes... 785 00:36:55,893 --> 00:36:57,223 Richie will be fine. 786 00:36:57,228 --> 00:36:58,559 I'll have a little talk with him. 787 00:36:58,563 --> 00:37:00,426 Cool. 788 00:37:00,431 --> 00:37:02,929 Looking forward to our meeting next week, Richard. 789 00:37:02,934 --> 00:37:04,964 It's an exciting piece of business you brought us. 790 00:37:04,969 --> 00:37:07,734 Wait till you see it on its feet. 791 00:37:07,739 --> 00:37:09,836 Richie, 792 00:37:09,841 --> 00:37:11,274 let's go. 793 00:37:22,453 --> 00:37:25,852 Gentlemen, have a good evening. 794 00:37:25,857 --> 00:37:27,687 Why did you sell me out like that? 795 00:37:27,692 --> 00:37:31,224 I saved your ass. 796 00:37:39,768 --> 00:37:41,868 Darius, get them out of here, I'll take Richie home. 797 00:37:41,873 --> 00:37:43,269 Yes sir. 798 00:37:43,274 --> 00:37:45,471 All right, ladies, let's go. 799 00:37:45,476 --> 00:37:47,774 Mr. Wheatley? 800 00:37:47,779 --> 00:37:48,941 Look, I... 801 00:37:48,946 --> 00:37:50,877 I just want you to know that... 802 00:37:50,882 --> 00:37:52,912 Richie was defending me against Joey 803 00:37:52,917 --> 00:37:54,881 because I sort of ended things with him, 804 00:37:54,886 --> 00:37:56,482 and he wasn't... 805 00:37:56,487 --> 00:37:59,519 taking it too well. So... 806 00:37:59,524 --> 00:38:01,554 This is the famous Gina? 807 00:38:01,559 --> 00:38:03,456 Yeah. 808 00:38:03,461 --> 00:38:04,895 Now I understand. 809 00:38:07,298 --> 00:38:11,503 Why don't you invite her to your birthday dinner? 810 00:38:11,508 --> 00:38:13,005 Wednesday night, 811 00:38:13,010 --> 00:38:14,940 8:00 at my father's house. 812 00:38:14,945 --> 00:38:17,275 You should come. It's my 30th. 813 00:38:17,280 --> 00:38:18,977 Oh. 814 00:38:18,982 --> 00:38:22,347 Could I give you an early birthday present? 815 00:38:22,352 --> 00:38:24,983 Sure. 816 00:38:35,417 --> 00:38:37,047 Boss, if you're good here, 817 00:38:37,052 --> 00:38:39,053 I'm going to Nyack for the night. 818 00:38:58,950 --> 00:39:00,913 - Sergeant Bell. - It's me. 819 00:39:00,918 --> 00:39:02,749 He just left. 820 00:39:02,754 --> 00:39:04,784 Copy that. Anything else? 821 00:39:04,789 --> 00:39:06,619 My invitation arrived. 822 00:39:08,626 --> 00:39:09,626 We're good to go. 823 00:39:09,631 --> 00:39:10,924 All right, Gina Cappelletti, huh? 824 00:39:10,928 --> 00:39:12,128 When do I get to meet her? 825 00:39:12,133 --> 00:39:14,297 Probably never, and keep this between us. 826 00:39:14,302 --> 00:39:15,698 Copy that. 827 00:39:15,703 --> 00:39:17,497 It's on! 828 00:39:17,502 --> 00:39:19,065 Suit up. 829 00:40:16,160 --> 00:40:20,126 Get up. Get up. Now! 830 00:40:20,131 --> 00:40:22,061 Izak Bekher, 831 00:40:22,066 --> 00:40:24,096 you're under arrest for the murders 832 00:40:24,101 --> 00:40:28,306 of Manfredi Sinatra and Jocelyn Howell. 833 00:40:29,220 --> 00:40:31,884 You don't have anything on me. 834 00:40:31,909 --> 00:40:34,578 Willing to bet your life on that? 58128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.