Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,779 --> 00:01:14,179
It is all gone!
2
00:01:14,614 --> 00:01:16,949
Well, how can it possibly
be fucking gone?
3
00:01:16,950 --> 00:01:18,367
There was 40 grand in there.
4
00:01:18,368 --> 00:01:20,870
Yeah, eight months ago
there was 40 grand in there.
5
00:01:20,871 --> 00:01:24,373
Eight months! How many
fucking scatter cushions do you need?
6
00:01:24,374 --> 00:01:26,974
Don't talk to me like I'm a cunt!
7
00:01:29,004 --> 00:01:31,004
Baby? Are you all right?
8
00:01:31,047 --> 00:01:32,914
It doesn't make sense.
9
00:01:34,926 --> 00:01:36,026
I know!
10
00:01:36,261 --> 00:01:39,994
You haven't worked
a single day for eight months.
11
00:01:47,898 --> 00:01:51,192
Take the money for the Jacuzzi
out of the holiday dough.
12
00:01:51,193 --> 00:01:53,694
I can't have it out of action
cos it's for my back.
13
00:01:53,695 --> 00:01:55,112
- Oh, really?
- Yeah.
14
00:01:55,113 --> 00:01:57,698
Wake up, Jay!
There's no fucking holiday money!
15
00:01:57,699 --> 00:01:59,784
And there is nothing wrong
with your back!
16
00:01:59,785 --> 00:02:02,185
It's all in your fucking head.
17
00:02:16,718 --> 00:02:18,185
Fuck. Fucking...
18
00:03:03,723 --> 00:03:04,823
Jay!
19
00:03:17,362 --> 00:03:18,462
Jay!
20
00:03:19,030 --> 00:03:20,130
Jay!
21
00:03:22,993 --> 00:03:24,093
Jay!
22
00:03:25,829 --> 00:03:26,768
24 tins of tuna?
23
00:03:26,769 --> 00:03:28,789
Yeah, they were doing a deal.
24
00:03:28,790 --> 00:03:32,390
Can you stop spinning?
You're doing my head in.
25
00:03:32,794 --> 00:03:34,354
You should've
done me a list then.
26
00:03:34,355 --> 00:03:36,380
I did! It was on the fridge,
you left it!
27
00:03:36,381 --> 00:03:37,840
10 bottles of wine?
28
00:03:37,841 --> 00:03:39,308
You invited 'em.
29
00:03:39,509 --> 00:03:41,635
What do you want to drink, Shel?
Herbal tea?
30
00:03:41,636 --> 00:03:44,597
Oh, look, it says toilet roll
and it's underlined twice.
31
00:03:44,598 --> 00:03:48,601
Oh, 197 pounds. And, no, you didn't
get any toilet roll, did you,
32
00:03:48,602 --> 00:03:50,352
Just, you know,
loads of bottles of wine.
33
00:03:50,353 --> 00:03:52,688
- That's good, Jay.
- I'll pop round the newsagents.
34
00:03:52,689 --> 00:03:54,956
They'll have it, won't they?
35
00:03:56,184 --> 00:03:59,612
You're in serious danger of
turning into a miserable cow, Shel.
36
00:03:59,613 --> 00:04:03,282
I'm not going to sit here and have you
glaring at me for another half hour.
37
00:04:03,383 --> 00:04:05,216
Sam? Sammy?
38
00:04:05,702 --> 00:04:07,294
Babe, he's got loads of stuff.
39
00:04:07,295 --> 00:04:10,172
- He doesn't need any more.
- It was four and a half quid, you wally.
40
00:04:10,373 --> 00:04:11,498
He's got loads.
41
00:04:11,499 --> 00:04:13,208
- En guard!
- Cool.
42
00:04:13,209 --> 00:04:16,809
Daddy's promised
to do bedtime stories tonight.
43
00:04:19,716 --> 00:04:21,916
Yeah, we can do that, mate.
44
00:05:09,599 --> 00:05:11,466
Get him! Come on, Sam!
45
00:05:32,414 --> 00:05:36,417
There were once these two brave
and honourable soldiers,
46
00:05:36,418 --> 00:05:39,545
and they were in charge
of guarding a man in a car.
47
00:05:39,546 --> 00:05:41,839
I want a story about king Arthur.
48
00:05:41,840 --> 00:05:44,773
- My story is better.
- No, it isn't.
49
00:05:45,635 --> 00:05:48,595
Are you listening, cos you can go
straight to sleep without one?
50
00:05:48,596 --> 00:05:50,129
What kind of car?
51
00:05:51,766 --> 00:05:53,433
A bullet-proof one.
52
00:05:54,060 --> 00:05:57,271
They were driving around this city,
you see.
53
00:05:57,272 --> 00:05:58,372
What city?
54
00:05:59,983 --> 00:06:01,183
Bagdadistan.
55
00:06:03,570 --> 00:06:07,437
So there were these insurgents
and they made a bomb
56
00:06:07,615 --> 00:06:10,367
and it blew up the Humvee
in front of the column.
57
00:06:10,368 --> 00:06:12,119
It's not real though, is it?
58
00:06:12,120 --> 00:06:13,920
No, not any more, no.
59
00:06:16,624 --> 00:06:18,957
You shouldn't shout at Mummy.
60
00:06:20,128 --> 00:06:22,328
Well, she started it, mate.
61
00:06:23,173 --> 00:06:25,306
You are a bit lazy though.
62
00:06:26,384 --> 00:06:28,184
- Who says?
- Mummy.
63
00:06:28,428 --> 00:06:29,695
Does she now?
64
00:06:31,097 --> 00:06:32,197
And me.
65
00:06:34,267 --> 00:06:35,534
Do it, Daddy.
66
00:06:38,605 --> 00:06:39,705
OK.
67
00:06:41,149 --> 00:06:42,749
One, two, three...
68
00:06:44,694 --> 00:06:45,894
Abracadabra.
69
00:07:02,879 --> 00:07:04,679
Hi, how're you doing?
70
00:07:04,756 --> 00:07:08,342
You're looking gorgeous as usual...
Ahh... please God
71
00:07:08,343 --> 00:07:10,552
It's so good to see you. Hi.
72
00:07:10,553 --> 00:07:11,887
- Fiona.
- Come on in.
73
00:07:11,888 --> 00:07:13,288
- You?
- Yeah.
74
00:07:14,808 --> 00:07:17,059
Canny wee tipple... your favourite?
75
00:07:17,060 --> 00:07:18,260
Is that you?
76
00:07:18,645 --> 00:07:20,712
Swedish National service.
77
00:07:21,856 --> 00:07:23,524
I didn't know they
made girls do that!
78
00:07:23,525 --> 00:07:25,609
Oh, they don't!
They don't, I wanted to do it.
79
00:07:25,610 --> 00:07:29,277
Why should the boys
get to have all the fun, eh?
80
00:07:31,991 --> 00:07:33,724
Here you both are...
81
00:07:34,744 --> 00:07:38,163
- What uniform is that?
- Security assignment.
82
00:07:38,164 --> 00:07:39,581
Is it dangerous?
83
00:07:39,582 --> 00:07:44,182
In danger of getting your knickers
ripped off later, big girl.
84
00:07:48,925 --> 00:07:50,458
The money's good.
85
00:07:54,347 --> 00:07:56,680
The money's really good, Jay.
86
00:07:57,976 --> 00:07:59,076
I can't.
87
00:08:05,066 --> 00:08:06,166
Here.
88
00:08:07,777 --> 00:08:10,654
Try one of these.
Blow your fucking head off.
89
00:08:10,655 --> 00:08:13,922
I'm not eating anything red
at the moment.
90
00:08:17,662 --> 00:08:18,736
Does Shel know?
91
00:08:18,737 --> 00:08:20,080
What, about the diet?
92
00:08:20,081 --> 00:08:21,681
No, about the job.
93
00:08:21,749 --> 00:08:24,710
Might have mentioned
something in passing.
94
00:08:24,711 --> 00:08:27,796
No wonder she's been on my
fucking back. Don't do that, Gal.
95
00:08:27,797 --> 00:08:30,632
I wish someone would fucking clarify
the chain of command here.
96
00:08:30,633 --> 00:08:32,500
Who's wagging the dog?
97
00:08:32,679 --> 00:08:33,779
Jay! Jay!
98
00:08:35,013 --> 00:08:36,113
Coming.
99
00:08:39,976 --> 00:08:41,909
That's cleared that up.
100
00:08:42,478 --> 00:08:43,578
Fuck off.
101
00:08:45,899 --> 00:08:48,609
We are done. Bon Appetit.
Tuck in, everyone.
102
00:08:48,610 --> 00:08:50,743
- Well done.
- Thank you.
103
00:08:51,237 --> 00:08:52,068
This is beautiful.
104
00:08:52,069 --> 00:08:53,655
Thank you. It's not my worst.
105
00:08:53,656 --> 00:08:54,989
Army and Navy.
106
00:08:55,037 --> 00:08:56,137
Gravy?
107
00:08:56,201 --> 00:08:58,160
Your track record's good.
108
00:08:58,161 --> 00:08:59,261
Dig in.
109
00:09:00,872 --> 00:09:02,915
And now... Cheers and welcome.
110
00:09:02,916 --> 00:09:05,183
Yeah, cheers. Here's to you.
111
00:09:05,210 --> 00:09:06,877
- Lots of love.
- Cheers.
112
00:09:06,878 --> 00:09:08,128
Thank you, thank you...
113
00:09:08,129 --> 00:09:10,047
Is there anything here
that you want, Fiona?
114
00:09:10,048 --> 00:09:11,340
- I'm really happy.
- You sure?
115
00:09:11,341 --> 00:09:13,425
What are these
little chef's hats about?
116
00:09:13,426 --> 00:09:15,794
I just thought... you could
pick them up with your fingers.
117
00:09:15,795 --> 00:09:18,128
They're little Swedish chefs.
118
00:09:20,975 --> 00:09:23,060
Who is gonna say Grace,
are you going to say Grace?
119
00:09:23,061 --> 00:09:24,161
Oh, Stop.
120
00:09:24,771 --> 00:09:26,838
- Not at my table.
- No?
121
00:09:26,856 --> 00:09:27,956
No, no.
122
00:09:28,775 --> 00:09:30,484
I could do it in Irish for you.
123
00:09:30,485 --> 00:09:32,418
So what-what sort of...
124
00:09:32,487 --> 00:09:35,420
Do you just sell anything?
I don't...
125
00:09:36,407 --> 00:09:38,074
No, it's kind of...
126
00:09:38,451 --> 00:09:42,251
No, it's mainly...
sort of IT stuff and, you know.
127
00:09:42,997 --> 00:09:44,581
It's commercial sales.
128
00:09:44,582 --> 00:09:47,251
It's not like knocking
on doors and, you know.
129
00:09:47,252 --> 00:09:48,160
With a suitcase.
130
00:09:48,161 --> 00:09:51,161
Yeah, it's not flannels and tea towels.
131
00:09:52,215 --> 00:09:55,300
I know you would assume that
from Gal's accent, but...
132
00:09:55,301 --> 00:09:58,136
It was all right, kinda,
when I was younger and stuff
133
00:09:58,137 --> 00:10:00,597
and when we first
come out of the army.
134
00:10:00,598 --> 00:10:04,935
But it's not, you know...
As Sam is getting older and stuff.
135
00:10:04,936 --> 00:10:06,687
It's sort of difficult for him.
136
00:10:06,688 --> 00:10:08,888
He wants his dad, you know.
137
00:10:09,148 --> 00:10:11,400
So, you have to deal with that
while I am away, don't you?
138
00:10:11,401 --> 00:10:13,193
I think it's hard on us.
139
00:10:13,194 --> 00:10:15,862
Three months starts pushing it
we used to say.
140
00:10:15,863 --> 00:10:18,596
- Three months?
- Sometimes, yeah.
141
00:10:19,242 --> 00:10:22,175
- Wow.
- Bit like being a single mum.
142
00:10:24,539 --> 00:10:26,832
- Can I just nip to the loo please?
- Mmm, course.
143
00:10:26,833 --> 00:10:29,251
- It's just round the corner.
- OK, thanks.
144
00:10:29,252 --> 00:10:32,129
The lock's not great,
but we know you are in there,
145
00:10:32,130 --> 00:10:36,063
so I don't think Sam will get
the shock of his life.
146
00:10:36,426 --> 00:10:37,968
- Top up?
- Oh, yeah.
147
00:10:37,969 --> 00:10:39,918
I'll get it. I'll get
it sit down, sit down.
148
00:10:39,919 --> 00:10:40,554
Sure?
149
00:10:40,555 --> 00:10:42,806
- Old world, new world?
- Whatever you fancy, darling.
150
00:10:42,807 --> 00:10:44,207
Whatever, mate.
151
00:10:44,726 --> 00:10:48,993
Christ. You need a circular saw
to get through this meat.
152
00:10:50,273 --> 00:10:52,190
Because you took the entire rack.
153
00:10:52,191 --> 00:10:54,776
- I thought...
- I'd cut them all up, hadn't I?
154
00:10:54,777 --> 00:10:57,510
I thought there was three big ones.
155
00:10:59,198 --> 00:11:01,199
You could've said to me, darling.
156
00:11:01,200 --> 00:11:02,868
Do you know what, unlike you,
157
00:11:02,869 --> 00:11:05,078
I didn't want to embarrass you
in front of everyone.
158
00:11:05,079 --> 00:11:07,497
As for this, what's all this game?
159
00:11:07,498 --> 00:11:09,624
We've got every dinner set
and bit of cutlery known to man.
160
00:11:09,625 --> 00:11:12,958
You've served the gravy
in a fucking Pyrex.
161
00:11:13,671 --> 00:11:17,138
What's that about?
It's like a chemistry set.
162
00:11:25,058 --> 00:11:26,658
Is that all right?
163
00:11:26,678 --> 00:11:28,812
Yeah, that's my favourite.
164
00:11:29,604 --> 00:11:31,737
So, what do you do, Fiona?
165
00:11:33,316 --> 00:11:34,716
Human resources
166
00:11:35,318 --> 00:11:36,518
Hatchet man.
167
00:11:37,570 --> 00:11:39,437
Sorry. Hatchet person.
168
00:11:41,240 --> 00:11:44,440
What is it?
I mean what does that entail?
169
00:11:44,535 --> 00:11:47,204
If there is a department
that is under-performing then...
170
00:11:47,205 --> 00:11:50,472
I go in and assess
the extraneous manpower
171
00:11:51,125 --> 00:11:55,192
and de-force accordingly...
I'm waiting for a comment!
172
00:11:55,213 --> 00:11:57,141
I know there is one coming.
173
00:11:57,142 --> 00:11:59,142
You sort of sack people?
174
00:12:01,886 --> 00:12:03,486
It's not personal.
175
00:12:04,514 --> 00:12:07,181
It is probably personal to them...
176
00:12:07,809 --> 00:12:09,309
and their families.
177
00:12:09,310 --> 00:12:12,187
When was the last time you cared
about the welfare of a family?
178
00:12:12,188 --> 00:12:14,855
Oh, yeah I know, eight months ago.
179
00:12:18,319 --> 00:12:21,919
There's a bigger picture
in the business world.
180
00:12:26,869 --> 00:12:30,414
Your picture doesn't stretch any further
than your front door, does it mate?
181
00:12:30,415 --> 00:12:32,215
You mean the Jacuzzi.
182
00:12:35,378 --> 00:12:38,880
I think the 80's recession
was a lot more glamorous.
183
00:12:38,881 --> 00:12:43,343
No this is, this is much worse.
There's a lot of dirty work to be done.
184
00:12:43,344 --> 00:12:46,888
I'll tell you one lot
who had no time for extraneous.
185
00:12:46,889 --> 00:12:47,989
The Nazis.
186
00:12:48,182 --> 00:12:49,315
Here we go.
187
00:12:49,517 --> 00:12:51,893
I just wish
I could have had a go at them.
188
00:12:51,894 --> 00:12:54,438
Difficult for a man to know
where he stands these days.
189
00:12:54,439 --> 00:12:56,815
You should've had a crack
at the Mick, mate.
190
00:12:56,816 --> 00:12:59,901
A tour of duty in Belfast
would've done you the world of good.
191
00:12:59,902 --> 00:13:02,487
I've never understood
the whole Irish thing.
192
00:13:02,488 --> 00:13:05,949
Cos, I mean,
it's all the same religion, so...
193
00:13:05,950 --> 00:13:07,483
Not really, love.
194
00:13:09,412 --> 00:13:11,163
They're all Christian.
195
00:13:11,164 --> 00:13:12,232
That's true.
196
00:13:12,233 --> 00:13:13,766
That's debatable.
197
00:13:14,250 --> 00:13:16,517
What do I get? Fucking Iraq!
198
00:13:17,378 --> 00:13:19,978
Iraq's over. What
about now, eh?
199
00:13:20,708 --> 00:13:21,808
Yeah?
200
00:13:24,469 --> 00:13:25,802
I've finished.
201
00:13:29,474 --> 00:13:30,674
Abracadabra!
202
00:13:39,734 --> 00:13:42,402
That's my fucking pal,
in front of my fucking pal.
203
00:13:42,403 --> 00:13:43,616
That's not just
your fucking pal.
204
00:13:43,617 --> 00:13:44,738
It's not just your fucking pal.
205
00:13:44,739 --> 00:13:46,990
It's not just your
fucking house, Jay!
206
00:13:46,991 --> 00:13:49,858
Come on, mate,
let's get you to bed.
207
00:14:00,713 --> 00:14:03,840
Don't you pay any attention to them,
they're just over excited.
208
00:14:03,841 --> 00:14:04,941
Why?
209
00:14:05,927 --> 00:14:08,261
Because they've been drinking,
all right?
210
00:14:08,262 --> 00:14:10,180
Don't you ever drink, do you hear me?
211
00:14:10,181 --> 00:14:11,890
- Promise?
- Not even water?
212
00:14:11,891 --> 00:14:13,391
Especially not that shit.
213
00:14:13,392 --> 00:14:17,437
Do you know the government puts
stuff in it that shrinks your balls!
214
00:14:17,438 --> 00:14:19,147
But you fall out
with people, don't you?
215
00:14:19,148 --> 00:14:22,609
You fall out with your mates, but then
you become friends again, don't you?
216
00:14:22,610 --> 00:14:25,529
That's just what mummys
and daddys do sometimes.
217
00:14:25,530 --> 00:14:29,407
That's why they're mummys and daddys
because they're best friends, you know?
218
00:14:29,408 --> 00:14:32,202
Sometimes they fight,
sometimes they argue.
219
00:14:32,203 --> 00:14:33,336
You know...
220
00:14:33,746 --> 00:14:36,079
But it doesn't mean anything.
221
00:14:36,332 --> 00:14:38,932
So, don't be worrying, all right?
222
00:14:41,504 --> 00:14:42,604
Good lad.
223
00:15:04,777 --> 00:15:05,877
Sorry.
224
00:15:06,529 --> 00:15:08,196
No. Don't be silly.
225
00:15:15,121 --> 00:15:16,788
How old's your boy?
226
00:15:16,956 --> 00:15:18,356
Sammy is seven.
227
00:15:21,794 --> 00:15:22,894
You?
228
00:15:23,045 --> 00:15:24,978
No. I never wanted any.
229
00:15:25,464 --> 00:15:27,464
You'll change your mind.
230
00:15:27,925 --> 00:15:29,725
No, I don't think so.
231
00:15:32,096 --> 00:15:33,896
I love kids though...
232
00:15:37,393 --> 00:15:39,460
He was the one, you know?
233
00:15:39,645 --> 00:15:41,438
The love of your life?
234
00:15:41,439 --> 00:15:43,639
No. The one who started it.
235
00:16:02,043 --> 00:16:03,310
Knock. Knock.
236
00:16:06,047 --> 00:16:07,147
Where?
237
00:16:08,799 --> 00:16:09,899
Local, UK.
238
00:16:10,551 --> 00:16:12,351
How many on the list?
239
00:16:13,846 --> 00:16:15,913
Three. Not too strenuous.
240
00:16:36,452 --> 00:16:37,552
How much?
241
00:16:37,953 --> 00:16:39,886
Don't ask. Shel got it.
242
00:16:41,040 --> 00:16:42,140
It's nice.
243
00:16:43,250 --> 00:16:45,210
What do you think of Fiona?
244
00:16:45,211 --> 00:16:47,295
Is she the one
you met at your sister's?
245
00:16:47,296 --> 00:16:48,563
No, Boxercise
246
00:16:49,215 --> 00:16:50,315
What?
247
00:16:50,966 --> 00:16:54,033
Hey man, I tell ya,
a lot of fit women.
248
00:16:54,178 --> 00:16:56,471
It relieves your sexual
tension as well.
249
00:16:56,472 --> 00:16:57,672
Fuck's sake.
250
00:16:58,516 --> 00:17:00,684
Hey, don't knock it
till you've tried, you.
251
00:17:00,685 --> 00:17:01,976
She likes it rough then?
252
00:17:01,977 --> 00:17:03,877
Wouldn't you like
to fucking know?
253
00:17:03,878 --> 00:17:06,189
I'm too old for that shit,
so are you.
254
00:17:06,190 --> 00:17:08,923
Yeah? Speak for yourself, granddad.
255
00:17:11,362 --> 00:17:14,295
- Kiev was...
- Yeah, yeah... I know.
256
00:17:15,282 --> 00:17:17,242
Listen man,
that was eight months ago.
257
00:17:17,243 --> 00:17:21,121
You've got to get back on the horse
again. Do you know what I mean?
258
00:17:21,122 --> 00:17:23,589
It's all right, it's all right.
259
00:17:29,964 --> 00:17:32,757
The old team back together again.
The two musketeers!
260
00:17:32,758 --> 00:17:34,158
We gonna do it?
261
00:17:35,636 --> 00:17:37,636
Fucking get rid of that.
262
00:17:51,444 --> 00:17:53,777
Come on sweetheart.
Come on.
263
00:18:06,584 --> 00:18:08,451
Are you OK? All right?
264
00:18:16,051 --> 00:18:17,594
They'll never find that body!
265
00:18:17,595 --> 00:18:21,062
You could put
almost anything in front of it.
266
00:18:23,142 --> 00:18:26,142
It doesn't matter
how disgusting it is
267
00:18:26,604 --> 00:18:30,271
as long as you put that after it,
you're safe...
268
00:18:31,776 --> 00:18:34,509
Fritzl could have got away with it.
269
00:18:34,528 --> 00:18:37,595
It's OK, cos I don't
have my gloves on.
270
00:18:38,866 --> 00:18:40,599
Who'd have thunk it?
271
00:18:44,747 --> 00:18:45,980
♪(JOAN ARMATRADING:
"It Could Have Been Better")
272
00:18:52,713 --> 00:18:54,780
I was very sad last night
273
00:18:57,510 --> 00:18:59,643
You came by, I was so glad
274
00:19:01,597 --> 00:19:05,197
Though sadness covered
the smile I kept for you
275
00:19:09,814 --> 00:19:12,947
I was waiting
for the cloud to pass over
276
00:19:18,864 --> 00:19:21,131
Then I could show my love...
277
00:19:23,911 --> 00:19:25,444
I'm really sorry.
278
00:19:28,582 --> 00:19:31,982
You could have made me laugh
if you'd stayed
279
00:19:34,046 --> 00:19:35,246
But you left
280
00:19:36,757 --> 00:19:40,290
I was more confused
than I was before you came
281
00:19:45,182 --> 00:19:46,649
I was frightened
282
00:20:37,902 --> 00:20:40,320
Cheers! I'll call you, all right?
283
00:20:40,321 --> 00:20:41,455
You're not driving, mate.
284
00:20:41,456 --> 00:20:43,197
I am once I find
my fucking keys.
285
00:20:43,198 --> 00:20:44,657
Shel, call a cab.
286
00:20:44,658 --> 00:20:46,618
I'm all right man,
dry your eyes for fuck's sake.
287
00:20:46,619 --> 00:20:48,164
I'll drop the car for you
in the morning.
288
00:20:48,165 --> 00:20:48,995
The fuck you will.
289
00:20:48,996 --> 00:20:51,414
Why do you have
such a problem following orders?
290
00:20:51,415 --> 00:20:52,624
Get your fucking hands off.
291
00:20:52,625 --> 00:20:56,092
Listen, don't go behind
my back to her again!
292
00:21:02,509 --> 00:21:04,576
Get the fuck off me, man!
293
00:21:06,764 --> 00:21:09,764
You ripped my fucking jeans,
you cunt!
294
00:21:17,858 --> 00:21:19,484
That's that shirt fucked.
295
00:21:19,485 --> 00:21:21,018
Wha-hey, come on!
296
00:21:28,953 --> 00:21:30,886
Thank fuck that's over.
297
00:21:42,508 --> 00:21:43,608
Babe?
298
00:21:44,843 --> 00:21:48,043
Baby, come on back in,
it's getting cold.
299
00:21:49,223 --> 00:21:51,556
Yeah, I'll be up in a minute.
300
00:21:56,563 --> 00:21:57,663
Wake up.
301
00:21:59,233 --> 00:22:00,333
Wake up.
302
00:22:01,443 --> 00:22:02,543
Wake up.
303
00:22:03,362 --> 00:22:04,462
Wake up.
304
00:22:06,740 --> 00:22:07,840
Wake up.
305
00:22:11,120 --> 00:22:12,220
Wake up.
306
00:22:12,293 --> 00:22:13,393
No.
307
00:22:13,956 --> 00:22:15,056
Not now!
308
00:22:30,597 --> 00:22:33,397
Come here, I ain't gonna tickle you.
309
00:22:33,892 --> 00:22:36,692
I got you now. There is no escaping!
310
00:22:39,648 --> 00:22:41,848
I'm sorry about last night.
311
00:22:45,571 --> 00:22:47,371
I was being an idiot.
312
00:22:50,576 --> 00:22:51,676
Shel!
313
00:22:54,121 --> 00:22:55,221
Shel!
314
00:22:56,040 --> 00:22:58,875
Yep. No, that's no problem.
They'll be there.
315
00:22:58,876 --> 00:22:59,694
Shel!
316
00:22:59,695 --> 00:23:00,795
What?
317
00:23:01,462 --> 00:23:02,795
Come out here!
318
00:23:03,168 --> 00:23:04,301
What is it?
319
00:23:05,215 --> 00:23:07,748
Come out here and I'll show you.
320
00:23:08,385 --> 00:23:10,185
No, you come in here.
321
00:23:11,388 --> 00:23:14,255
Shel. Come out here, you lazy bugger.
322
00:23:23,108 --> 00:23:24,908
That's the last time.
323
00:23:26,737 --> 00:23:29,113
It's an offering, not an insult.
324
00:23:29,114 --> 00:23:31,247
No. She's taking the piss.
325
00:23:31,784 --> 00:23:34,517
It's a cat, it can't take the piss.
326
00:23:36,413 --> 00:23:37,546
What is it?
327
00:23:38,499 --> 00:23:39,632
Oh no, Jay!
328
00:23:41,960 --> 00:23:43,293
It's a rabbit.
329
00:23:43,295 --> 00:23:45,004
Put it in the outside bin.
330
00:23:45,005 --> 00:23:48,091
Fuck am I. I'll cook it up
with some onion and garlic.
331
00:23:48,092 --> 00:23:49,692
Not in my kitchen!
332
00:23:50,094 --> 00:23:51,194
Oh, yeah.
333
00:23:53,347 --> 00:23:55,680
Oh, just get rid of it, babe.
334
00:24:01,688 --> 00:24:03,021
Smell of that.
335
00:24:07,319 --> 00:24:08,986
What's Daddy doing?
336
00:24:10,405 --> 00:24:12,138
Daddy's showing off.
337
00:24:12,991 --> 00:24:14,524
What's he eating?
338
00:24:15,327 --> 00:24:17,127
He's eating a rabbit.
339
00:24:17,830 --> 00:24:18,963
Where from?
340
00:24:19,748 --> 00:24:21,015
From the cat.
341
00:24:25,129 --> 00:24:28,297
Daddy thinks the cat
brings us little presents.
342
00:24:28,298 --> 00:24:31,008
The cat thinks we don't
eat enough in this house.
343
00:24:31,009 --> 00:24:34,342
I just think the cat
likes killing rabbits.
344
00:25:03,375 --> 00:25:05,442
- Hey!
- Who goes there?
345
00:25:06,628 --> 00:25:07,961
You all right?
346
00:25:10,657 --> 00:25:12,237
It was a good one
last night, weren't it?
347
00:25:12,238 --> 00:25:12,817
Eh?
348
00:25:12,818 --> 00:25:14,343
A good one last night.
349
00:25:14,344 --> 00:25:15,477
You reckon?
350
00:25:16,016 --> 00:25:17,116
Yeah.
351
00:25:17,306 --> 00:25:18,978
Nice food and all that.
352
00:25:18,979 --> 00:25:20,646
It had its moments.
353
00:25:24,313 --> 00:25:26,713
Where's Fiona? Off de-forcing?
354
00:25:28,066 --> 00:25:29,199
Fuck knows.
355
00:25:29,943 --> 00:25:31,043
What?
356
00:25:32,404 --> 00:25:35,804
I think I was
a bit of a bad boy last night.
357
00:25:37,576 --> 00:25:41,287
I woke up this morning
with a 'Dear John' taped to my cock.
358
00:25:41,288 --> 00:25:42,621
You're joking.
359
00:25:43,248 --> 00:25:44,348
No.
360
00:25:49,504 --> 00:25:50,604
Oh, mate.
361
00:25:53,926 --> 00:25:57,726
Get your shit together,
the client's expecting us.
362
00:26:08,941 --> 00:26:10,408
I like this car.
363
00:26:10,859 --> 00:26:12,818
Looks nice but it's a dog on corners.
364
00:26:12,819 --> 00:26:14,487
Here - better safe than sorry.
365
00:26:14,488 --> 00:26:16,489
It's a bit over the top
for a meeting, innit?
366
00:26:16,490 --> 00:26:18,032
Do you know who's in there?
367
00:26:18,033 --> 00:26:19,766
Cos I fucking don't.
368
00:27:18,385 --> 00:27:20,785
You come with recommendations.
369
00:27:22,973 --> 00:27:24,706
They're well earned.
370
00:27:24,891 --> 00:27:25,991
Good.
371
00:27:26,518 --> 00:27:27,618
Necessary.
372
00:27:27,894 --> 00:27:28,994
Ah, fuck!
373
00:27:42,367 --> 00:27:43,767
It's all right.
374
00:27:44,578 --> 00:27:45,845
No, it's not.
375
00:27:47,372 --> 00:27:49,305
I hear Kiev was stormy.
376
00:27:49,583 --> 00:27:52,316
I'm in the process of rewriting it.
377
00:27:54,755 --> 00:27:55,855
Good.
378
00:27:56,757 --> 00:28:01,157
It's important to learn
from one's mistakes, I always find.
379
00:28:07,934 --> 00:28:09,518
Fuck, that was dramatic.
380
00:28:09,519 --> 00:28:11,719
I'm bleeding on the carpet.
381
00:28:15,067 --> 00:28:17,129
None of them ever say
please or thank you.
382
00:28:17,130 --> 00:28:18,694
That's what really fucks me off.
383
00:28:18,695 --> 00:28:22,562
I mean, good manners
cost nothing, sure it doesn't.
384
00:28:22,699 --> 00:28:24,899
How did he know about Kiev?
385
00:28:25,118 --> 00:28:28,120
He was just
letting you know that he knows.
386
00:28:28,121 --> 00:28:29,782
What does that mean?
387
00:28:29,783 --> 00:28:31,583
Psychology, isn't it.
388
00:28:40,342 --> 00:28:43,052
Fucking hell.
Is that your wanking hand?
389
00:28:43,053 --> 00:28:43,876
No.
390
00:28:43,877 --> 00:28:45,744
Hmm. Well, you know...
391
00:28:46,306 --> 00:28:47,639
every cloud...
392
00:28:48,225 --> 00:28:49,425
One of each?
393
00:28:49,520 --> 00:28:50,853
Take 'em yeah.
394
00:28:52,687 --> 00:28:54,887
They say that's quite good.
395
00:28:55,273 --> 00:28:57,900
I need to stop
and get a bandage or something.
396
00:28:57,901 --> 00:29:00,361
Got to get through reception
without them noticing.
397
00:29:00,362 --> 00:29:02,162
It's fucking swollen.
398
00:29:02,531 --> 00:29:04,115
I'll walk on that side.
399
00:29:04,116 --> 00:29:05,866
You stay on the left
and I'll walk on the right.
400
00:29:05,867 --> 00:29:06,967
OK.
401
00:29:08,203 --> 00:29:10,579
I could do with
clearing up the sink a little bit.
402
00:29:10,580 --> 00:29:12,654
Leave that to me, I'll do it.
403
00:29:12,655 --> 00:29:13,755
OK.
404
00:29:43,822 --> 00:29:46,449
Did you take one of those
this morning, babe?
405
00:29:46,450 --> 00:29:50,717
Yeah, that's all right,
it's like six a day or something.
406
00:29:56,710 --> 00:29:57,810
Handsome.
407
00:29:58,879 --> 00:30:01,012
You going to be all right?
408
00:30:07,220 --> 00:30:08,487
See you soon.
409
00:30:09,181 --> 00:30:12,314
Back in the house -
you'll get wet feet.
410
00:30:16,438 --> 00:30:17,538
Go.
411
00:30:26,281 --> 00:30:27,381
Bye.
412
00:30:37,667 --> 00:30:39,134
I love this bit.
413
00:30:41,463 --> 00:30:44,863
We're not going
to the fucking seaside, Gal.
414
00:30:53,850 --> 00:30:54,950
Thank you.
415
00:30:55,519 --> 00:30:58,519
Can you put your PIN
in there, please?
416
00:30:58,855 --> 00:31:00,189
Here on business?
417
00:31:00,190 --> 00:31:02,257
- Crackers.
- Excuse me?
418
00:31:02,275 --> 00:31:04,675
Novelty key rings. Paper hats.
419
00:31:05,237 --> 00:31:07,571
Plastic fingernails. Doggy charms.
420
00:31:07,572 --> 00:31:09,365
- They're my speciality.
- Sorry?
421
00:31:09,366 --> 00:31:11,899
You wouldn't be, love, honestly.
422
00:31:16,206 --> 00:31:18,123
You don't look like sales.
423
00:31:18,124 --> 00:31:20,309
Have the rooms got free Wi-Fi?
424
00:31:20,310 --> 00:31:21,134
No.
425
00:31:21,336 --> 00:31:24,880
I'm afraid that card's been declined.
Let me just try that one more time.
426
00:31:24,881 --> 00:31:25,981
Yeah, do.
427
00:31:27,842 --> 00:31:30,344
I'll just ring for authorisation.
428
00:31:30,345 --> 00:31:31,819
It's OK, I'll get it.
429
00:31:31,820 --> 00:31:34,555
Don't worry about it,
I'll get it.
430
00:31:34,891 --> 00:31:36,091
Hello, Shel?
431
00:31:36,309 --> 00:31:39,842
Yeah, they just declined
my card at the hotel.
432
00:31:40,397 --> 00:31:43,023
Yeah, they declined it.
No, there's no money in it.
433
00:31:43,024 --> 00:31:46,443
One I look like a right mug, and two
it draws attention to me and Gal.
434
00:31:46,444 --> 00:31:49,238
Straight away - who are these people
who can't afford to pay for the room.
435
00:31:49,239 --> 00:31:51,991
- My name is Richard.
- Nice to meet you.
436
00:31:51,992 --> 00:31:53,659
Friends call me Dick.
437
00:31:53,660 --> 00:31:56,495
I can't believe you haven't had
ten minutes to do it.
438
00:31:56,496 --> 00:31:59,363
You could have done it on your phone.
439
00:32:08,758 --> 00:32:10,225
The soap's nice.
440
00:32:10,969 --> 00:32:12,992
Is it still in the wrapper?
441
00:32:12,993 --> 00:32:13,912
Yeah.
442
00:32:13,972 --> 00:32:16,505
Nice. I fucking hate dirty soap.
443
00:32:18,768 --> 00:32:20,644
So, what do you reckon?
444
00:32:20,645 --> 00:32:22,229
Do the usual,
follow this guy around;
445
00:32:22,230 --> 00:32:24,356
see what he gets up,
who he hangs out with?
446
00:32:24,357 --> 00:32:25,983
What, do it properly, you mean?
447
00:32:25,984 --> 00:32:31,251
Not just mow him down in a hail of
bullets like some Hackney crack head.
448
00:32:32,365 --> 00:32:33,465
Yeah.
449
00:32:34,034 --> 00:32:35,134
Yeah.
450
00:32:39,789 --> 00:32:42,856
He's 45 and lives
in 14 Coldwater Road.
451
00:32:44,961 --> 00:32:47,296
If he's got a dog,
do we shoot the dog too?
452
00:32:47,297 --> 00:32:48,564
Yeah, well...
453
00:32:48,965 --> 00:32:51,698
Dogs are ten a penny,
aren't they?
454
00:33:06,524 --> 00:33:09,568
I just wanted to say 'thank you'
to Justin.
455
00:33:09,569 --> 00:33:13,155
His teachings have helped me put
everything in perspective.
456
00:33:13,156 --> 00:33:16,033
I haven't had an anxiety attack
in three weeks.
457
00:33:16,034 --> 00:33:17,242
Don't listen to them.
458
00:33:17,243 --> 00:33:20,371
It's like a fucking worm
boring through my skull.
459
00:33:20,372 --> 00:33:24,667
It's like a graveyard and they still
fucking plod up next to us.
460
00:33:24,668 --> 00:33:26,627
You could intersect
with the group
461
00:33:26,628 --> 00:33:30,214
when I saw you having trouble
rationalizing your emotional response
462
00:33:30,215 --> 00:33:31,924
to Duncan's departure.
463
00:33:31,925 --> 00:33:33,759
I can't wait to see him rationalise
your emotional response.
464
00:33:33,760 --> 00:33:34,860
Don't.
465
00:33:36,888 --> 00:33:39,098
- I'm gonna kill 'em, Gal.
- Don't kill 'em, mate.
466
00:33:39,099 --> 00:33:42,434
I am, I'm gonna massacre
that table of people now.
467
00:33:42,435 --> 00:33:43,568
In a hotel.
468
00:33:44,521 --> 00:33:45,938
I ain't gonna shoot 'em, Gal.
469
00:33:45,939 --> 00:33:48,565
I'm going to do 'em one at a time
and do 'em slow.
470
00:33:48,566 --> 00:33:50,484
- With a butter knife?
- Yeah.
471
00:33:50,485 --> 00:33:53,570
We should have a song.
We should have a song.
472
00:33:53,571 --> 00:33:56,771
A song...
OK, shall I get the old guitar?
473
00:33:56,839 --> 00:33:58,372
Yeah, go on then.
474
00:33:58,535 --> 00:34:00,268
Oh fuck, here we go.
475
00:34:00,787 --> 00:34:03,455
You're expecting Jeremy Beadle,
aren't you?
476
00:34:03,456 --> 00:34:05,357
But he's dead,
he can't help you!
477
00:34:05,358 --> 00:34:08,625
He's not going to
play that guitar, is he?
478
00:34:10,839 --> 00:34:12,972
Onward, Christian soldiers
479
00:34:14,175 --> 00:34:15,775
Marching as to war
480
00:34:17,637 --> 00:34:19,570
With the cross of Jesus
481
00:34:21,015 --> 00:34:22,615
Going on before...
482
00:34:24,644 --> 00:34:26,311
even know this one.
483
00:34:27,814 --> 00:34:29,881
At the sign of triumph...
484
00:34:30,316 --> 00:34:33,183
Look at 'em,
fucking happy bastards.
485
00:34:34,612 --> 00:34:37,545
On then, Christian soldiers,
on to...
486
00:34:38,533 --> 00:34:40,866
You're giving me indigestion.
487
00:34:41,286 --> 00:34:42,386
Oh, sorry.
488
00:34:43,747 --> 00:34:45,280
Apology accepted.
489
00:34:47,125 --> 00:34:50,419
Sometimes God's love
can be hard to swallow.
490
00:34:50,420 --> 00:34:52,820
Not as hard as a dinner plate.
491
00:34:55,675 --> 00:34:57,008
God loves you.
492
00:34:58,052 --> 00:35:00,721
Does he?
Well, tell God from me...
493
00:35:00,722 --> 00:35:05,789
If you're the kind of people he
hangs about with, stay out of my way.
494
00:35:06,728 --> 00:35:09,861
No more guitar mate,
not in restaurants.
495
00:35:10,190 --> 00:35:12,149
There is a time and a place.
496
00:35:12,150 --> 00:35:16,217
And your time and place
is in a very isolated location
497
00:35:16,404 --> 00:35:20,199
where no one is likely to be
for about a fucking hundred years.
498
00:35:20,200 --> 00:35:21,300
OK?
499
00:35:22,243 --> 00:35:24,510
Cos Jimmy Hendrix you ain't.
500
00:35:32,170 --> 00:35:36,006
Very sorry about my friend, please
accept my most humble apologies.
501
00:35:36,007 --> 00:35:38,884
And if you are speaking to the big man,
put a word in for us, will you?
502
00:35:38,885 --> 00:35:40,302
Get them all a drink, love.
503
00:35:40,303 --> 00:35:42,770
Double orange juices all round.
504
00:36:31,020 --> 00:36:35,287
It don't look like the house
of a major villain, does it?
505
00:36:35,900 --> 00:36:39,319
Oh, for fuck's sake,
a fucking priest! Brilliant!
506
00:36:39,320 --> 00:36:41,520
You'll enjoy this one, Gal.
507
00:36:41,656 --> 00:36:43,574
Yeah well, at least
it's not a toddler.
508
00:36:43,575 --> 00:36:45,308
What's he got there?
509
00:36:47,412 --> 00:36:49,212
Oh, a new brief case.
510
00:37:14,939 --> 00:37:16,339
You're worried.
511
00:37:18,610 --> 00:37:19,710
Maybe.
512
00:37:22,405 --> 00:37:24,239
He's probably shagging kids.
513
00:37:24,240 --> 00:37:28,076
Might get you a pass on all the other
terrible shit you've done.
514
00:37:28,077 --> 00:37:29,610
It's complicated.
515
00:37:31,372 --> 00:37:35,417
As a parent I'd do them all,
even if I weren't getting paid.
516
00:37:35,418 --> 00:37:39,618
Just for the record,
I've hardly done any terrible shit.
517
00:39:19,731 --> 00:39:20,864
Turn round.
518
00:39:22,692 --> 00:39:23,792
Thank you.
519
00:39:56,434 --> 00:40:00,034
Why do you think he had that smile
on his face?
520
00:40:00,855 --> 00:40:03,122
Probably at peace, you know.
521
00:40:03,357 --> 00:40:05,025
Don't know how much at peace I'd feel
522
00:40:05,026 --> 00:40:08,759
if I was getting a bullet
in the back of my head.
523
00:40:11,657 --> 00:40:13,457
Can you see me, yeah?
524
00:40:15,161 --> 00:40:17,287
Yeah, sorry I just woke up.
525
00:40:17,288 --> 00:40:18,872
- Sorry.
- No, it's fine!
526
00:40:18,873 --> 00:40:20,791
It's just...
Sam was up in the night!
527
00:40:20,792 --> 00:40:22,959
- Is he all right?
- Oh yeah, he's fine.
528
00:40:22,960 --> 00:40:25,027
Bad dreams about the cat.
529
00:40:25,171 --> 00:40:27,214
How's your room?
I couldn't tell when I booked.
530
00:40:27,215 --> 00:40:29,015
Yeah, it's all right.
531
00:40:29,509 --> 00:40:31,709
- On schedule?
- One down.
532
00:40:31,844 --> 00:40:33,911
- Clean?
- Yeah, course.
533
00:40:34,180 --> 00:40:36,348
Don't worry, I'm all right.
534
00:40:36,349 --> 00:40:38,282
Babe, Fiona came round.
535
00:40:39,352 --> 00:40:41,285
With a present for Sam.
536
00:40:41,312 --> 00:40:42,979
That's a bit weird.
537
00:40:43,356 --> 00:40:45,857
I didn't like her at first,
but I don't mind her now.
538
00:40:45,858 --> 00:40:47,458
What do you think?
539
00:40:47,777 --> 00:40:49,907
You could do with the company.
540
00:40:49,919 --> 00:40:52,322
Yeah, that's what I thought.
541
00:40:52,323 --> 00:40:54,202
Don't let her
anywhere near the garage.
542
00:40:54,213 --> 00:40:55,283
I'm not an idiot.
543
00:40:55,284 --> 00:40:58,484
I've got to go.
Sam's calling, all right?
544
00:40:59,789 --> 00:41:01,832
- Do you miss me?
- Of course I do.
545
00:41:01,833 --> 00:41:02,933
Always.
546
00:41:03,876 --> 00:41:04,976
Love you.
547
00:41:58,055 --> 00:41:59,729
Looks like nothing this bloke.
548
00:41:59,740 --> 00:42:01,850
They all look
like nothing, Gal.
549
00:42:01,851 --> 00:42:04,984
He does look like my
uncle Terry though.
550
00:42:05,104 --> 00:42:07,504
Uncle Terry, that's a new one.
551
00:42:08,983 --> 00:42:11,193
He wasn't a special uncle,
he actually was my uncle.
552
00:42:11,194 --> 00:42:11,788
Right.
553
00:42:11,799 --> 00:42:13,570
Yeah, he was a cunt.
554
00:42:13,571 --> 00:42:17,199
He wasn't one of the people
your old man took money off of
555
00:42:17,200 --> 00:42:18,742
to be your special uncle?
556
00:42:18,743 --> 00:42:21,410
Oh, come on now.
It's a family do.
557
00:42:24,123 --> 00:42:26,190
Have you spoken to Fiona?
558
00:42:26,834 --> 00:42:27,934
No.
559
00:42:29,003 --> 00:42:32,047
She's been round at the house,
talking to Shel.
560
00:42:32,048 --> 00:42:34,118
Really? That's interesting.
561
00:42:34,129 --> 00:42:35,125
Yeah...
562
00:42:36,802 --> 00:42:38,469
Says she's waiting.
563
00:42:40,556 --> 00:42:41,823
What, for me?
564
00:42:42,934 --> 00:42:45,067
Well yeah, I'd imagine so.
565
00:42:49,941 --> 00:42:52,609
I'll leave her dangling a bit longer.
566
00:42:52,610 --> 00:42:54,611
Do you know what I mean,
keep 'em keen, eh?
567
00:42:54,612 --> 00:42:57,879
Gal, give her a ring.
I don't want some...
568
00:42:58,449 --> 00:43:02,916
glary eyed phantom kipping
in my front room when I get home.
569
00:43:03,329 --> 00:43:05,872
Don't you dare
talk about my Fiona like that.
570
00:43:05,873 --> 00:43:08,006
She's a good looking girl.
571
00:43:08,960 --> 00:43:11,586
She's a bit of a fucking demon
in bed as well, I tell you.
572
00:43:11,587 --> 00:43:12,920
- Yeah?
- Oh!
573
00:43:13,422 --> 00:43:14,689
Fucking hell!
574
00:43:17,593 --> 00:43:19,660
- Details?
- You know...
575
00:43:21,305 --> 00:43:25,238
Put it this way, I had to shave
my pubes afterwards.
576
00:43:46,414 --> 00:43:47,514
Gal?
577
00:43:49,208 --> 00:43:50,741
What, are we off?
578
00:43:57,633 --> 00:44:01,700
Right, we'll go and see
what is in that lock-up first.
579
00:44:03,723 --> 00:44:04,823
Really?
580
00:44:06,976 --> 00:44:10,109
I thought we were
just going to observe?
581
00:44:11,105 --> 00:44:14,572
No, we are going to go
and have a look, mate.
582
00:44:58,277 --> 00:45:00,410
Lovely... it's a wank den.
583
00:45:00,738 --> 00:45:03,938
You don't get shot
for having a wank den.
584
00:45:08,412 --> 00:45:09,745
Porn business?
585
00:45:10,081 --> 00:45:12,148
There's not enough of it.
586
00:45:14,251 --> 00:45:15,784
No, you're right.
587
00:45:20,841 --> 00:45:21,941
Fuck.
588
00:45:22,510 --> 00:45:23,843
- Uh.
- What?
589
00:45:26,305 --> 00:45:29,057
You don't want to fucking look
at that boy, I'll tell you.
590
00:45:29,058 --> 00:45:31,658
Well, I've got to now, haven't I?
591
00:45:36,941 --> 00:45:38,608
Fucking hell, mate.
592
00:45:54,875 --> 00:45:56,008
Help. Help!
593
00:46:04,844 --> 00:46:06,777
There's been a mistake.
594
00:46:06,971 --> 00:46:08,071
Oh, yeah?
595
00:46:08,556 --> 00:46:10,156
Mistaken identity.
596
00:46:12,226 --> 00:46:14,894
Just remembered we're your burglars?
597
00:46:14,895 --> 00:46:15,995
Really?
598
00:46:16,355 --> 00:46:18,822
If you are, take what you want.
599
00:46:19,358 --> 00:46:21,276
I could do with some reassurance
600
00:46:21,277 --> 00:46:24,529
that the world's
not full of murdering perverts.
601
00:46:24,530 --> 00:46:26,197
We saw the lock-up.
602
00:46:26,490 --> 00:46:28,090
- Christ.
- Yeah.
603
00:46:29,869 --> 00:46:31,736
It's game on, big lad.
604
00:46:32,163 --> 00:46:34,830
Yeah, don't bother. Fucking freak!
605
00:46:36,750 --> 00:46:38,083
Listen mate...
606
00:46:39,420 --> 00:46:41,420
I've seen your wee film.
607
00:46:43,257 --> 00:46:45,190
I'm just the librarian.
608
00:46:45,801 --> 00:46:46,901
Who for?
609
00:46:48,721 --> 00:46:50,254
This is not fair.
610
00:46:50,514 --> 00:46:52,581
I'll show you "not fair".
611
00:46:55,269 --> 00:46:56,369
Please.
612
00:46:58,063 --> 00:47:01,730
Don't. Because it makes me
hate you more, yeah?
613
00:47:01,901 --> 00:47:03,168
Who films it?
614
00:47:05,488 --> 00:47:07,355
I can't tell you that.
615
00:47:36,227 --> 00:47:38,560
He lives at Greenwold Street.
616
00:47:39,730 --> 00:47:41,463
15 Greenwold Street.
617
00:47:44,985 --> 00:47:47,318
Where do you keep your money?
618
00:47:47,905 --> 00:47:50,238
- In the safe.
- Which room?
619
00:47:52,993 --> 00:47:55,460
Top of the stairs on the right.
620
00:48:12,846 --> 00:48:14,113
Does he know?
621
00:48:15,766 --> 00:48:16,866
What?
622
00:48:17,101 --> 00:48:18,301
Who you are.
623
00:48:21,939 --> 00:48:23,672
He doesn't, does he?
624
00:48:24,984 --> 00:48:27,784
What the fuck are you talking about?
625
00:48:28,904 --> 00:48:30,837
Before he comes back...
626
00:48:33,909 --> 00:48:35,709
I just want to say...
627
00:48:38,998 --> 00:48:40,098
thank you.
628
00:48:41,709 --> 00:48:42,809
For what?
629
00:48:43,377 --> 00:48:45,444
I'm glad to have met you.
630
00:48:59,852 --> 00:49:00,952
Nice.
631
00:49:12,698 --> 00:49:13,965
I understand.
632
00:49:16,118 --> 00:49:18,918
You have to do
what you have to do.
633
00:49:45,689 --> 00:49:46,789
Thank you.
634
00:49:51,028 --> 00:49:52,128
Thank you.
635
00:49:56,659 --> 00:49:58,792
You crazy fucking bastard.
636
00:50:04,792 --> 00:50:05,892
Oh, fuck!
637
00:50:10,214 --> 00:50:13,091
You can clean this fucking mess
up yourself, you know that?
638
00:50:13,092 --> 00:50:14,192
Fine.
639
00:50:17,638 --> 00:50:19,771
I'm getting a fucking bag.
640
00:50:23,644 --> 00:50:25,812
Let's nip round to that house
on Greenwold Street.
641
00:50:25,813 --> 00:50:27,689
Fuck that, you need
a long lie down, big lad.
642
00:50:27,690 --> 00:50:30,024
I'm going to Greenwold Street
right fucking now.
643
00:50:30,025 --> 00:50:31,498
What the fuck is Shel gonna say?
644
00:50:31,509 --> 00:50:33,194
Then don't fucking tell her then.
645
00:50:33,195 --> 00:50:34,295
Fuck!
646
00:50:36,949 --> 00:50:39,416
You're well off list here, man.
647
00:50:58,262 --> 00:51:00,262
Right! Don't hang about.
648
00:51:02,725 --> 00:51:04,934
If I'm not back in twenty minutes,
come and get me.
649
00:51:04,935 --> 00:51:06,935
Don't you worry, I will.
650
00:51:30,627 --> 00:51:35,694
Fucking first job in months and he's
gone off again, for fuck's sake.
651
00:53:15,816 --> 00:53:17,549
Oh, for fuck's sake.
652
00:53:22,364 --> 00:53:23,631
Jesus Christ.
653
00:54:43,362 --> 00:54:45,362
Was that twenty minutes?
654
00:54:45,530 --> 00:54:47,865
Let's get the fuck out of here.
655
00:54:47,866 --> 00:54:51,399
What the fuck are we
going to do with him now?
656
00:54:54,957 --> 00:54:57,190
Brilliant. Fucking brilliant.
657
00:55:13,308 --> 00:55:15,308
You're covered in blood.
658
00:55:17,854 --> 00:55:19,187
I'll burn 'em.
659
00:55:19,523 --> 00:55:23,323
They say the sign of a
good painter and decorator?
660
00:55:23,694 --> 00:55:24,427
What?
661
00:55:24,438 --> 00:55:26,637
Clean overalls. No bodging.
662
00:55:30,283 --> 00:55:31,483
Point taken.
663
00:56:20,292 --> 00:56:22,159
It doesn't feel wrong.
664
00:56:22,919 --> 00:56:24,719
They were bad people.
665
00:56:27,966 --> 00:56:29,633
They should suffer.
666
00:56:35,599 --> 00:56:39,332
I used to love looking at
tires when I was a kid.
667
00:58:00,392 --> 00:58:03,459
Hi babe, I wasn't
expecting you back...
668
00:58:03,645 --> 00:58:06,397
- We haven't got any food.
- That's all right we'll go out.
669
00:58:06,398 --> 00:58:07,982
Erm, it's a school night.
670
00:58:07,983 --> 00:58:09,567
I just want to see Sammy, yeah?
671
00:58:09,568 --> 00:58:14,035
No, he's on a play date, babe.
Can we talk about this later?
672
00:58:14,364 --> 00:58:15,897
Hi Jay, you back?
673
00:58:16,366 --> 00:58:18,242
We've just had a glass of wine.
674
00:58:18,243 --> 00:58:19,776
Yeah, and a moan.
675
00:58:22,747 --> 00:58:25,414
- Do you want to join us?
- Er...
676
00:58:25,625 --> 00:58:29,292
Yeah... I should get me...
all my bits and bobs.
677
00:58:29,713 --> 00:58:30,505
I should go.
678
00:58:30,516 --> 00:58:32,882
Oh no, don't be silly.
You were here first.
679
00:58:32,883 --> 00:58:35,550
No, stay. It's all right isn't it?
680
00:58:35,969 --> 00:58:37,069
Yeah.
681
00:58:50,192 --> 00:58:51,292
Shel!
682
00:58:58,074 --> 00:58:59,207
Jesus, Jay!
683
00:59:03,538 --> 00:59:04,638
Oh, God!
684
00:59:05,207 --> 00:59:07,583
It's infected, babe.
You've got to go see a doctor.
685
00:59:07,584 --> 00:59:08,917
I'm not going.
686
00:59:09,878 --> 00:59:10,978
No...
687
00:59:12,130 --> 00:59:14,730
I'll get some cream or something.
688
00:59:18,178 --> 00:59:21,645
Would you say
you were suffering from stress?
689
00:59:23,308 --> 00:59:24,408
Yes.
690
00:59:25,101 --> 00:59:27,768
Do you experience fatigue? Nausea?
691
00:59:28,980 --> 00:59:30,380
Erm... Yes. No.
692
00:59:35,987 --> 00:59:37,780
Why do you think that is?
693
00:59:37,781 --> 00:59:39,648
Any particular reason?
694
00:59:42,369 --> 00:59:43,469
No.
695
00:59:44,079 --> 00:59:45,612
Professionally...
696
00:59:47,123 --> 00:59:48,923
Some financial stuff.
697
00:59:52,879 --> 00:59:54,479
I've got a family.
698
00:59:56,007 --> 00:59:59,207
Now what about your sex life,
how's that?
699
00:59:59,386 --> 01:00:00,486
Normal?
700
01:00:01,972 --> 01:00:06,183
Listen, my wife said I had to come,
so you could look at my hand and...
701
01:00:06,184 --> 01:00:07,384
You're fine!
702
01:00:10,146 --> 01:00:13,607
Yeah, but my hand isn't.
Do you want to have a look at it?
703
01:00:13,608 --> 01:00:16,808
Better still, I can
give you some advice.
704
01:00:19,781 --> 01:00:21,981
What happened to Dr Bapkin?
705
01:00:23,034 --> 01:00:24,567
The past is gone.
706
01:00:26,246 --> 01:00:27,346
The future
707
01:00:28,665 --> 01:00:30,132
is not yet here.
708
01:00:32,544 --> 01:00:35,011
There is only ever this moment.
709
01:01:27,265 --> 01:01:28,365
Jay!
710
01:01:32,395 --> 01:01:33,495
Jay!
711
01:01:39,486 --> 01:01:40,586
Jay!
712
01:01:46,034 --> 01:01:47,134
Bloody...
713
01:01:52,957 --> 01:01:54,090
Kids maybe?
714
01:01:56,586 --> 01:01:57,919
Maybe gypsies.
715
01:02:03,259 --> 01:02:04,760
You all right, sweetheart?
716
01:02:04,761 --> 01:02:06,961
Someone's murdered the cat.
717
01:02:07,639 --> 01:02:09,572
Fucking loved that cat.
718
01:02:10,517 --> 01:02:11,717
Didn't know.
719
01:02:12,852 --> 01:02:15,585
No, neither did I till it happened.
720
01:02:17,232 --> 01:02:18,832
- Look...
- What?
721
01:02:19,526 --> 01:02:21,357
It's a message, isn't it?
722
01:02:21,368 --> 01:02:24,003
Yeah, received loud and clear.
723
01:02:26,157 --> 01:02:29,785
We lifted enough money the other night,
we could sack half this job off, man.
724
01:02:29,786 --> 01:02:30,886
What?
725
01:02:32,163 --> 01:02:34,957
There's pictures of us
outside the priest's house, Jay.
726
01:02:34,958 --> 01:02:37,334
They've got a file on fucking Kiev.
727
01:02:37,335 --> 01:02:39,341
Where the fuck
did they get that from?
728
01:02:39,352 --> 01:02:40,421
So fucking what?
729
01:02:40,422 --> 01:02:42,714
Listen man,
let's just knock it on the head.
730
01:02:42,715 --> 01:02:45,467
It's not doing your head any good and it's
fucking not doing mine any good either.
731
01:02:45,468 --> 01:02:47,594
Yeah, I think you are right,
we should just give up.
732
01:02:47,595 --> 01:02:50,431
We should let things like this happen
and not do fuck all about it.
733
01:02:50,432 --> 01:02:53,725
We're doing a fucking job, man.
It's not a crusade, all right?
734
01:02:53,726 --> 01:02:55,051
Right! Then you don't bother,
735
01:02:55,062 --> 01:02:57,563
but when I start something,
I fucking finish it, Gal.
736
01:02:57,564 --> 01:02:58,730
Yeah I know, I know.
737
01:02:58,731 --> 01:03:02,276
I've been standing around watching
how you fucking finish it.
738
01:03:02,277 --> 01:03:03,827
You're arsehole's gone, mate.
739
01:03:03,838 --> 01:03:04,736
Listen man.
740
01:03:04,737 --> 01:03:06,443
I can't fucking work
with you any more
741
01:03:06,454 --> 01:03:08,323
if you're going to go
fucking over the top
742
01:03:08,324 --> 01:03:10,117
every time you get a fucking
lump hammer in your hand.
743
01:03:10,118 --> 01:03:11,785
Oh, I'm sorry, Gal.
744
01:03:11,911 --> 01:03:14,844
I'm really sorry, mate.
I'm so sorry.
745
01:03:14,956 --> 01:03:16,489
I'm really sorry.
746
01:03:16,666 --> 01:03:18,375
- More?
- Listen, man!
747
01:03:18,376 --> 01:03:21,420
You're going in there
like a fucking psycho on crack,
748
01:03:21,421 --> 01:03:22,921
what the fuck's going on?
749
01:03:22,922 --> 01:03:25,391
Wait until you see me
after this shit.
750
01:03:25,402 --> 01:03:26,341
Brilliant!
751
01:03:26,342 --> 01:03:31,609
I'm going to go and bury my fucking cat
and you fuck off out of my gaff.
752
01:03:37,103 --> 01:03:39,188
- There, that's me done.
- What?
753
01:03:39,189 --> 01:03:42,691
- Listen, I can't do this any more.
- No, no, Gal please? Please.
754
01:03:42,692 --> 01:03:44,492
He needs to get help.
755
01:03:44,903 --> 01:03:47,446
- I know.
- All right, listen. Don't cry.
756
01:03:47,447 --> 01:03:49,580
- Don't cry.
- Thank you.
757
01:03:57,707 --> 01:03:59,974
Don't cry, please don't cry.
758
01:04:00,335 --> 01:04:01,668
I'll call you.
759
01:04:24,609 --> 01:04:26,542
We'll chat your mum up.
760
01:04:27,737 --> 01:04:28,937
Get a puppy.
761
01:04:30,240 --> 01:04:31,573
- OK.
- Yeah?
762
01:04:33,243 --> 01:04:35,176
Has she gone to heaven?
763
01:04:37,997 --> 01:04:39,797
I dunno, mate. Maybe.
764
01:04:42,669 --> 01:04:43,802
Cat heaven.
765
01:04:48,675 --> 01:04:53,542
You wanna talk to your uncle Gal
really about that side of things.
766
01:04:56,349 --> 01:04:57,449
Come here.
767
01:05:07,652 --> 01:05:09,319
Where have you been?
768
01:05:09,320 --> 01:05:12,155
We went for a walk to look for foxes,
didn't we, mate?
769
01:05:12,156 --> 01:05:14,408
- Dad said I could have a puppy.
- Did he?
770
01:05:14,409 --> 01:05:16,410
Yeah, we're going to call it Arthur.
771
01:05:16,411 --> 01:05:18,078
What if it's a girl?
772
01:05:18,079 --> 01:05:19,179
Gwinny.
773
01:05:20,081 --> 01:05:23,125
Hey you, young man, why don't you go
upstairs, get out of those dirties,
774
01:05:23,126 --> 01:05:25,876
and we'll have a bath
in a minute, yeah?
775
01:05:25,887 --> 01:05:26,803
OK.
776
01:05:28,423 --> 01:05:30,823
I don't want to talk about it.
777
01:05:31,301 --> 01:05:33,501
Really? He's ready to walk.
778
01:05:35,179 --> 01:05:36,979
Good! He's gone soft.
779
01:05:37,724 --> 01:05:40,724
Wake up.
You wake up, fucking wake up!
780
01:05:47,734 --> 01:05:53,334
Do you think if you get replacements
they'll let you go free of the contract?
781
01:05:57,118 --> 01:05:58,985
Is that what you want?
782
01:06:00,413 --> 01:06:04,480
It doesn't look good,
but if we're compromised here...
783
01:06:30,109 --> 01:06:34,642
We can get you top draw replacements.
They even look like us.
784
01:06:35,782 --> 01:06:38,116
- It is your job.
- What if we say...
785
01:06:38,117 --> 01:06:40,452
fuck you very much and good night?
786
01:06:40,453 --> 01:06:43,720
Then you die.
And your families, they die.
787
01:06:44,582 --> 01:06:46,915
No wriggle room on that then?
788
01:06:49,504 --> 01:06:50,604
No.
789
01:07:00,223 --> 01:07:02,766
How long have we been working for you?
790
01:07:02,767 --> 01:07:04,875
Please, don't embarrass yourself.
791
01:07:04,886 --> 01:07:07,354
I'm asking you a straight question.
792
01:07:07,355 --> 01:07:09,231
I see you, what you are.
793
01:07:09,232 --> 01:07:10,432
What are we?
794
01:07:10,942 --> 01:07:12,885
You're cogs.
What?
795
01:07:14,153 --> 01:07:16,020
What the fuck is this?
796
01:07:16,739 --> 01:07:18,139
Reconstruction.
797
01:07:19,534 --> 01:07:21,067
So, keep turning.
798
01:07:24,288 --> 01:07:26,373
What do you mean by fucking
reconstruction?
799
01:07:26,374 --> 01:07:29,374
Fuck off man...
Get your hands off me.
800
01:07:50,565 --> 01:07:52,965
- What's this?
- I'm leaving.
801
01:07:54,026 --> 01:07:55,126
What?
802
01:07:55,611 --> 01:07:59,878
I'm taking Sam to the cottage,
just until the job's over.
803
01:08:01,784 --> 01:08:04,786
You know you're in serious danger
of losing this.
804
01:08:04,787 --> 01:08:06,654
Is that what you want?
805
01:08:06,831 --> 01:08:07,931
No.
806
01:08:11,169 --> 01:08:13,769
- Be good for mummy yeah?
- Yes.
807
01:08:14,213 --> 01:08:17,080
OK, watch your head, watch your head.
808
01:08:29,812 --> 01:08:31,612
Turns out he's an MP.
809
01:08:32,607 --> 01:08:35,567
Is that more acceptable
than a priest?
810
01:08:35,568 --> 01:08:37,901
I can't say I'm not relieved.
811
01:08:40,406 --> 01:08:42,073
Well, his name's on the list.
812
01:08:42,074 --> 01:08:44,674
- That's all that matters.
- OK.
813
01:08:46,162 --> 01:08:47,262
You sure?
814
01:08:47,663 --> 01:08:51,208
You don't want to go and have
a little cry about it to Shel?
815
01:08:51,209 --> 01:08:53,585
I might do if I could find her.
816
01:08:53,586 --> 01:08:55,253
She's gone on holiday.
817
01:08:55,254 --> 01:08:58,006
That's funny, she never
mentioned anything to me.
818
01:08:58,007 --> 01:09:01,468
That's funny. I don't really understand
why you're calling my fucking wife, mate,
819
01:09:01,469 --> 01:09:02,719
I'll be honest with you.
820
01:09:02,720 --> 01:09:04,416
Right, you're her husband, aren't you?
821
01:09:04,427 --> 01:09:05,764
Yeah, leave this now, Gal.
822
01:09:05,765 --> 01:09:06,865
No.
823
01:09:07,433 --> 01:09:09,518
You shouldn't fucking treat
your wife like a doormat.
824
01:09:09,519 --> 01:09:11,186
- All right. Thanks.
- Know what I mean?
825
01:09:11,187 --> 01:09:14,064
She's a lovely wee woman,
and you treat her like a fucking mug.
826
01:09:14,065 --> 01:09:16,775
All your relationships
have been so very successful, Gal,
827
01:09:16,776 --> 01:09:20,111
so thanks very much for your advice,
you cunt.
828
01:09:20,112 --> 01:09:23,112
Oi! What the fuck was that?
Fucking...
829
01:09:25,493 --> 01:09:27,360
Not in the face, fuck!
830
01:09:27,495 --> 01:09:29,495
Not in the fucking face.
831
01:09:54,730 --> 01:09:56,648
I'm telling Shel you started it.
832
01:09:56,649 --> 01:09:58,582
She thinks I'm a saint.
833
01:09:58,651 --> 01:10:00,451
She doesn't know you.
834
01:10:03,865 --> 01:10:06,783
I'll go get a new one.
She won't even notice.
835
01:10:06,784 --> 01:10:08,717
She notices everything.
836
01:10:10,705 --> 01:10:13,164
I can't get that Fiona
out of my head, you know.
837
01:10:13,165 --> 01:10:13,947
Really?
838
01:10:13,958 --> 01:10:16,293
Yeah, I think it might be love.
839
01:10:16,294 --> 01:10:18,284
You don't really know her, Gal.
840
01:10:18,295 --> 01:10:19,838
Yeah well, you know.
841
01:10:19,839 --> 01:10:23,039
These things happen
like that some times.
842
01:10:23,926 --> 01:10:26,126
She gaffer-taped your cock.
843
01:10:27,179 --> 01:10:30,846
I'm putting that down
as an erotic cry for help.
844
01:10:32,852 --> 01:10:36,319
I can't remember
what I was like before Shel.
845
01:10:37,273 --> 01:10:39,940
Probably a lonely fucker, like me.
846
01:10:40,651 --> 01:10:42,903
They say there's someone
for everyone, mate.
847
01:10:42,904 --> 01:10:45,571
Yeah, it's not much to ask, is it?
848
01:10:51,412 --> 01:10:54,205
Right, let's go and kill this MP then.
849
01:10:54,206 --> 01:10:55,306
Yeah.
850
01:11:14,060 --> 01:11:15,660
- Got it?
- Yeah.
851
01:11:25,321 --> 01:11:27,654
- Did you hear that?
- What?
852
01:11:31,994 --> 01:11:34,061
- Chopper?
- Don't know.
853
01:11:35,373 --> 01:11:36,773
The air's good.
854
01:11:37,083 --> 01:11:39,042
Yeah, we should do this more often.
855
01:11:39,043 --> 01:11:40,710
What, kill rich people?
856
01:11:40,711 --> 01:11:43,044
No, get out in the fresh air.
857
01:12:08,948 --> 01:12:10,348
Dinner's on me.
858
01:12:15,246 --> 01:12:17,313
Do you want a cup of tea?
859
01:12:18,040 --> 01:12:19,307
Yeah, lovely.
860
01:12:20,334 --> 01:12:23,586
We'll go down and have a look
at his gaff tomorrow.
861
01:12:23,587 --> 01:12:25,054
What's the plan?
862
01:12:25,506 --> 01:12:27,924
I can't be bothered
with anything flash.
863
01:12:27,925 --> 01:12:30,301
So we're not just gonna
drag him down to the village square
864
01:12:30,302 --> 01:12:33,138
and chop his head off
with a fucking axe?
865
01:12:33,139 --> 01:12:34,239
Eh?
866
01:12:36,267 --> 01:12:38,867
Leave it till two or three, then.
867
01:12:39,353 --> 01:12:43,620
Let's go down and get an idea
of the layout of the house.
868
01:12:44,650 --> 01:12:46,583
You look right at home.
869
01:12:47,236 --> 01:12:49,169
The two musketeers, eh?
870
01:12:50,156 --> 01:12:52,689
Oh Mr Bunny, it's gonna get cold
871
01:12:53,075 --> 01:12:55,618
I'm taking your coat off your back
872
01:12:55,619 --> 01:12:58,152
Hey Mr Bunny, what do you think?
873
01:12:58,622 --> 01:13:00,955
What do you think about that?
874
01:13:02,126 --> 01:13:03,659
That's not right.
875
01:13:04,128 --> 01:13:05,228
What?
876
01:13:05,796 --> 01:13:07,996
One man living in all that.
877
01:13:09,175 --> 01:13:11,175
None of it's right, Gal.
878
01:13:12,261 --> 01:13:14,128
That's why we're here.
879
01:13:17,266 --> 01:13:19,100
Come on, let's bed down.
880
01:13:19,101 --> 01:13:22,701
He's probably fucking the
scullery maid anyway.
881
01:13:27,401 --> 01:13:28,501
Gal.
882
01:13:31,197 --> 01:13:32,297
Gal.
883
01:13:38,204 --> 01:13:39,304
You awake?
884
01:13:40,664 --> 01:13:42,997
Well, I wasn't, but I am now.
885
01:13:45,586 --> 01:13:46,686
What?
886
01:13:53,511 --> 01:13:54,611
I'm...
887
01:13:55,763 --> 01:13:58,163
really sorry about that stuff.
888
01:14:00,101 --> 01:14:01,368
Yeah, I know.
889
01:14:04,814 --> 01:14:07,414
I don't know where it comes from.
890
01:14:09,568 --> 01:14:12,028
Listen, you're a fucking madman,
891
01:14:12,029 --> 01:14:15,490
but you're my best mate
and I love you, so...
892
01:14:15,491 --> 01:14:18,024
Let's just leave it at that, eh?
893
01:14:19,578 --> 01:14:20,678
Cheers.
894
01:14:54,780 --> 01:14:55,880
Gal?
895
01:14:59,285 --> 01:15:00,685
- Gal?
- What?
896
01:15:01,370 --> 01:15:03,103
What the fuck? What?
897
01:15:27,479 --> 01:15:30,012
Get your shit together - lively.
898
01:18:42,132 --> 01:18:44,673
There's too many of them, man. Don't!
899
01:18:44,684 --> 01:18:45,676
Fuck this.
900
01:18:45,677 --> 01:18:46,777
Jay!
901
01:19:33,100 --> 01:19:34,633
Fuck it, come on.
902
01:19:38,021 --> 01:19:39,689
Are you sure
you know where we are?
903
01:19:39,690 --> 01:19:41,223
Yeah, yeah, I am.
904
01:19:43,485 --> 01:19:45,618
What's wrong?
905
01:19:49,074 --> 01:19:50,174
Come on.
906
01:20:02,796 --> 01:20:04,996
Fuck! It's been bricked up.
907
01:20:05,074 --> 01:20:06,471
It wasn't supposed to be here...
908
01:20:06,482 --> 01:20:07,925
I thought you'd
fucking scouted!
909
01:20:07,926 --> 01:20:10,659
It wasn't supposed to be here, man.
910
01:20:46,381 --> 01:20:49,514
They are coming
from the other way, Gal.
911
01:20:51,762 --> 01:20:52,862
Jay!
912
01:21:35,472 --> 01:21:36,739
Jesus Christ.
913
01:21:45,023 --> 01:21:46,123
Jay?
914
01:21:48,860 --> 01:21:49,960
Jay?
915
01:22:19,850 --> 01:22:20,950
Gal?
916
01:22:23,270 --> 01:22:24,370
Gal?
917
01:22:38,619 --> 01:22:41,245
C'mon mate. Jesus,
let's get you out of here mate.
918
01:22:41,246 --> 01:22:42,913
I can't move mate,
they've slashed...
919
01:22:42,914 --> 01:22:45,447
They've slashed my fucking legs.
920
01:23:03,226 --> 01:23:04,560
We've got to go.
921
01:23:04,561 --> 01:23:06,494
Come on, please get up.
922
01:23:06,730 --> 01:23:08,130
I'm done, mate.
923
01:23:08,231 --> 01:23:09,331
Fuck.
924
01:23:14,529 --> 01:23:16,529
Gal, we've got to, mate.
925
01:23:17,908 --> 01:23:20,308
Tell Shel I'm sorry, will you?
926
01:23:21,787 --> 01:23:23,387
Just do it, do it.
927
01:23:35,801 --> 01:23:36,901
I'm sorry.
928
01:23:38,053 --> 01:23:39,153
Thanks.
929
01:24:12,629 --> 01:24:13,962
It's all over.
930
01:24:23,223 --> 01:24:24,890
Can we go home now?
931
01:24:25,559 --> 01:24:26,518
Is he sick?
932
01:24:26,529 --> 01:24:28,402
Tired, very tired.
933
01:24:32,232 --> 01:24:34,632
Shall we take you back to bed?
934
01:24:54,087 --> 01:24:55,187
Get down.
935
01:25:04,347 --> 01:25:07,767
Make sure Sam is all right
and turn the lights off upstairs.
936
01:25:07,768 --> 01:25:09,769
- Let's leave, babe.
- No, we can't go anywhere.
937
01:25:09,770 --> 01:25:11,645
They've slashed the fucking tyres.
938
01:25:11,646 --> 01:25:13,513
What the fuck is that?
939
01:25:16,860 --> 01:25:18,260
It's too noisy!
940
01:25:19,404 --> 01:25:20,804
Just fireworks.
941
01:25:29,706 --> 01:25:32,773
I don't think there are many of them...
942
01:25:37,297 --> 01:25:41,630
Listen, I'm going out there
to find them, yeah? Take that.
943
01:25:48,183 --> 01:25:49,716
I love you, yeah.
944
01:26:42,555 --> 01:26:45,088
(in swedish) Come here, you devils.
65667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.