Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,602
For the last time,
where's your body?!
2
00:00:03,037 --> 00:00:05,237
Yeah, we want to arrest all of
you, not just the bones.
3
00:00:06,107 --> 00:00:07,507
[ Mumbling ]
4
00:00:07,541 --> 00:00:08,811
That's it!
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,412
Give me five minutes
alone with him.
6
00:00:10,444 --> 00:00:12,914
I'll pull him apart,
piece by piece.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,146
You?
8
00:00:14,182 --> 00:00:16,052
All right, then,
rough him up.
9
00:00:16,084 --> 00:00:18,324
[ Grunts ]
[ Giggling ]
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,522
Hey, stop laughing!
11
00:00:19,553 --> 00:00:21,923
Your bones are sharp.
12
00:00:21,955 --> 00:00:23,815
[ Cellphone rings ]
13
00:00:23,857 --> 00:00:24,927
Ow, my bones!
14
00:00:24,958 --> 00:00:28,258
[ Yells ]
My sensitive bones!
15
00:00:28,296 --> 00:00:30,826
[ Mumbling ]
16
00:00:30,864 --> 00:00:34,704
♪♪
17
00:00:36,470 --> 00:00:38,110
[ Tires screech ]
18
00:00:49,150 --> 00:00:51,750
As I'm sure you've heard,
the mysterious sea creature
19
00:00:51,785 --> 00:00:54,185
we call "Blozark"
has utterly devastated
20
00:00:54,222 --> 00:00:55,622
most of South America.
21
00:00:55,656 --> 00:00:57,956
We sent our undefeated robot
champion, Ultrastar,
22
00:00:57,991 --> 00:00:59,961
to fight him.
Here's what happened.
23
00:00:59,993 --> 00:01:03,203
[ People screaming ]
24
00:01:03,231 --> 00:01:05,071
[ Yelling ]
25
00:01:07,168 --> 00:01:09,798
[ Electricity crackling ]
26
00:01:11,272 --> 00:01:13,472
[ Growling ]
27
00:01:13,507 --> 00:01:15,007
[ Splat ]
28
00:01:16,510 --> 00:01:18,480
Thanks for nothing,
Ultrastar!
29
00:01:18,512 --> 00:01:20,212
Rest in peace,
Ultrastar.
30
00:01:20,248 --> 00:01:22,748
Blozark is currently heading
straight for us,
31
00:01:22,783 --> 00:01:25,653
so we're desperate
for new defense strategies.
32
00:01:25,686 --> 00:01:27,216
This might sound crazy,
33
00:01:27,255 --> 00:01:30,655
but what if I told you
I could fight Blozark myself?
34
00:01:30,691 --> 00:01:32,231
I would say,
"You're cuckoo bananas."
35
00:01:32,260 --> 00:01:34,830
Didn't you get your ass handed
to you by that skeleton earlier?
36
00:01:34,862 --> 00:01:37,062
I held my own.
Thank you.
37
00:01:37,097 --> 00:01:39,967
Well, since no one
has any ideas,
38
00:01:40,000 --> 00:01:42,500
it's time for our next order
of business -- Friday Funnies.
39
00:01:42,536 --> 00:01:43,666
Roll the clip.
40
00:01:43,704 --> 00:01:45,614
French:
Not my ass!
41
00:01:45,639 --> 00:01:48,179
Wait. Ooh, actually,
this feels pretty good.
42
00:01:48,209 --> 00:01:49,409
[ Laughter ]
43
00:01:49,443 --> 00:01:51,153
Look at that dumbass.
44
00:01:51,179 --> 00:01:53,609
Please, stop.
I'll give you money.
45
00:01:53,647 --> 00:01:56,317
I come from
a wealthy family.
46
00:01:56,350 --> 00:01:59,320
How could you possibly
beat Blozark?
47
00:01:59,353 --> 00:02:01,763
So, what you're saying is,
you used to work for a company
48
00:02:01,789 --> 00:02:04,529
called Cube Sphere Industries,
and while you were there,
49
00:02:04,558 --> 00:02:06,458
you developed
an experimental technology
50
00:02:06,494 --> 00:02:07,964
that could save
the city?
Yes!
51
00:02:07,995 --> 00:02:10,695
And we're driving to Cube Sphere
Industries right now?
52
00:02:10,731 --> 00:02:11,771
Yes!
53
00:02:11,799 --> 00:02:13,599
Sounds like a waste
of time to me.
54
00:02:13,634 --> 00:02:15,804
Cube Sphere designed
the J.A.S.O.N. phone.
55
00:02:15,836 --> 00:02:17,606
It'd be so cool to work
at a place like that.
56
00:02:17,638 --> 00:02:20,508
[ Moaning ]
57
00:02:20,541 --> 00:02:22,481
No, Chubbie. You're
on a doggie diet.
58
00:02:22,510 --> 00:02:24,480
[ Moaning ]
59
00:02:24,512 --> 00:02:26,812
No!
Have another health bar.
60
00:02:28,182 --> 00:02:30,722
Oh, you'd rather eat
your own teeth, huh?
61
00:02:30,751 --> 00:02:34,051
Fine. Knock yourself out,
Chubbie. Eat your own teeth.
62
00:02:34,087 --> 00:02:36,487
[ Moaning ]
63
00:02:36,524 --> 00:02:38,894
This place is amazing.
64
00:02:38,926 --> 00:02:40,386
It must feel good
to be back.
65
00:02:40,428 --> 00:02:41,558
Just you wait.
66
00:02:41,595 --> 00:02:43,125
I may be a joke
at Hot Streets,
67
00:02:43,163 --> 00:02:46,033
but I was a king
when I worked here.
68
00:02:46,066 --> 00:02:47,236
Hey, I know her.
69
00:02:47,268 --> 00:02:48,468
Dr. Craw!
70
00:02:48,502 --> 00:02:50,702
It's your old co-worker,
Donald French!
71
00:02:50,738 --> 00:02:52,568
Security!
[ Taser fires ]
72
00:02:53,941 --> 00:02:55,311
[ Gagging ]
73
00:02:55,343 --> 00:02:57,653
We're Hot Streets agents,
here on official business.
74
00:02:57,678 --> 00:02:59,078
Uhh, whoops.
75
00:02:59,112 --> 00:03:00,982
I'm Dr. Craw, head of research
for Cube Sphere.
76
00:03:01,014 --> 00:03:05,924
I know. We worked in the same
lab for four years.
77
00:03:05,953 --> 00:03:08,093
According to company records,
you did work here.
78
00:03:08,121 --> 00:03:09,921
I just don't remember you,
at all.
79
00:03:09,957 --> 00:03:12,327
It's me,
Donnie French.
80
00:03:12,360 --> 00:03:15,030
I went by DJ.
81
00:03:15,062 --> 00:03:18,402
We need access
to French's old projects.
82
00:03:18,432 --> 00:03:20,432
It just has to be here.
83
00:03:20,468 --> 00:03:21,598
Jen:
Look at these.
84
00:03:21,635 --> 00:03:22,895
"Perpetual Boomerang."
85
00:03:22,936 --> 00:03:25,166
"The Future Flute."
"Gravity Gravy."
86
00:03:25,205 --> 00:03:27,575
Gravity Gravy?
87
00:03:27,608 --> 00:03:29,508
[ Slurping ]
Aw.
88
00:03:29,543 --> 00:03:31,043
Found it!
89
00:03:31,078 --> 00:03:34,008
My greatest invention --
the Large and In Charge Device.
90
00:03:34,047 --> 00:03:35,617
Sounds like
it won't work.
91
00:03:35,649 --> 00:03:37,019
No need to explain
what it does.
92
00:03:37,050 --> 00:03:39,190
If I surgically implant
this into my chest,
93
00:03:39,219 --> 00:03:43,119
it will convert my tiny
molecules into jumbo molecules.
94
00:03:43,156 --> 00:03:44,286
Jumbo molecules?
95
00:03:44,325 --> 00:03:47,525
That would make you
approximately 300 feet tall.
96
00:03:47,561 --> 00:03:48,731
Hmm.
97
00:03:48,762 --> 00:03:50,262
It only lasts
20 minutes,
98
00:03:50,298 --> 00:03:52,368
but that should be long enough
for me to tear Blozark
99
00:03:52,400 --> 00:03:53,770
a new blow hole.
100
00:03:53,801 --> 00:03:55,771
Maybe you should let me get
Large and In Charge.
101
00:03:55,803 --> 00:03:57,243
I'm better than you
at punching things.
102
00:03:57,271 --> 00:04:00,811
This prototype is only
compatible with my DNA,
103
00:04:00,841 --> 00:04:03,111
and it's the exact same size
of my heart.
104
00:04:03,143 --> 00:04:05,383
Wait, that thing is gonna
replace your heart?
105
00:04:05,413 --> 00:04:06,583
That's dangerous.
106
00:04:06,614 --> 00:04:08,324
It's more than dangerous,
it's idiotic.
107
00:04:08,349 --> 00:04:10,649
She's the only one
with any sense around here.
108
00:04:10,684 --> 00:04:13,454
Are you sure
about this?
109
00:04:13,487 --> 00:04:15,617
Jen?
110
00:04:15,656 --> 00:04:17,086
[ Lighter clicks ]
111
00:04:17,124 --> 00:04:19,264
I think you may have a future
in science.
112
00:04:19,293 --> 00:04:20,633
Really?
Yes.
113
00:04:20,661 --> 00:04:23,001
you remind me of a younger,
dumpier version of myself.
114
00:04:23,030 --> 00:04:25,100
How would you feel
about an internship?
115
00:04:25,132 --> 00:04:26,832
It could lead
to something.
116
00:04:26,867 --> 00:04:28,497
It sounds pretty damn
exciting.
117
00:04:28,536 --> 00:04:29,766
Puff?
118
00:04:29,803 --> 00:04:31,413
What a cool place
to work.
119
00:04:31,439 --> 00:04:33,809
Since we can't implant your
chest device until the fight,
120
00:04:33,841 --> 00:04:36,511
we're going to run a virtual
reality simulation first.
121
00:04:36,544 --> 00:04:39,614
Plug me in.
122
00:04:39,647 --> 00:04:42,447
[ Electronically distorted ]
Okay, first thing's first.
123
00:04:42,483 --> 00:04:44,323
[ Growling ]
124
00:04:44,352 --> 00:04:45,892
[ Grunting ]
125
00:04:48,556 --> 00:04:50,686
[ Coughing ]
126
00:04:50,724 --> 00:04:52,034
Oh, my God!
127
00:04:52,059 --> 00:04:54,459
Did he have to shit
right in my mouth?
128
00:04:54,495 --> 00:04:56,025
That's Blozark's thing.
129
00:04:56,063 --> 00:04:59,433
Sure, but did you have to make
the shit taste like shit?
130
00:04:59,467 --> 00:05:00,797
Yes.
131
00:05:00,834 --> 00:05:03,204
I'd rather die than have that
happen for real.
132
00:05:03,236 --> 00:05:04,836
I give up.
133
00:05:04,872 --> 00:05:06,142
If you want to
work here,
134
00:05:06,173 --> 00:05:07,813
your hands have to get
a little dirty.
135
00:05:07,841 --> 00:05:09,781
I'm ready for anything.
136
00:05:09,810 --> 00:05:12,310
[ Growling ]
137
00:05:12,346 --> 00:05:13,646
That's Bison Guy.
138
00:05:13,681 --> 00:05:15,551
He's a weapon I've been
developing for the Chinese.
139
00:05:15,583 --> 00:05:17,183
Oh, my God!
Is he okay?
140
00:05:17,217 --> 00:05:18,187
[ Laughs ]
141
00:05:18,218 --> 00:05:19,618
That's just Bison Guy
for you.
142
00:05:19,653 --> 00:05:21,723
He screams because his heart
is irregular.
143
00:05:21,755 --> 00:05:23,115
Someday, I'll get that
worked out.
144
00:05:23,156 --> 00:05:24,456
[ Beep ]
145
00:05:24,492 --> 00:05:26,892
Listen, we all know you're not
cut out for this.
146
00:05:26,927 --> 00:05:30,527
I'm not. You win.
I give up, okay?
147
00:05:30,564 --> 00:05:32,734
So, I called in
a favor.
148
00:05:32,766 --> 00:05:34,196
It can't be.
149
00:05:34,234 --> 00:05:37,244
Horatio "The Finger"
Tub Tub?
150
00:05:37,270 --> 00:05:39,740
AKA, Mr. America?
151
00:05:39,773 --> 00:05:40,973
The one and only.
152
00:05:41,008 --> 00:05:42,738
That's right.
I gave up once, too,
153
00:05:42,776 --> 00:05:44,676
but it turns out
I was lying to myself.
154
00:05:44,712 --> 00:05:46,682
And then, in 2003,
I finally did it.
155
00:05:46,714 --> 00:05:48,054
You did do it.
156
00:05:48,081 --> 00:05:50,251
The whole world
was watching.
157
00:05:50,283 --> 00:05:53,153
But what the heck
are you doing here?
158
00:05:53,186 --> 00:05:55,056
My close personal friend
Mark Branski
159
00:05:55,088 --> 00:05:56,888
said you're taking on
Blozark.
160
00:05:56,924 --> 00:05:58,364
I knew I had to help.
161
00:05:58,392 --> 00:06:01,502
Come with me. I'll show you
how I win all my fights.
162
00:06:01,529 --> 00:06:02,759
Help me feed
my super plants.
163
00:06:02,796 --> 00:06:04,096
A Cube Sphere
botany project.
164
00:06:04,131 --> 00:06:06,171
Here's a sack
of potatoes.
165
00:06:06,199 --> 00:06:08,939
These aren't potatoes,
they're hamsters.
166
00:06:08,969 --> 00:06:10,769
We call them
"flesh potatoes."
167
00:06:10,804 --> 00:06:14,114
Oh, boy.
Unless you don't have the guts.
168
00:06:14,141 --> 00:06:15,281
Yum, yum.
169
00:06:15,308 --> 00:06:16,738
Flesh potatoes?
170
00:06:16,777 --> 00:06:19,407
No, Chubbie.
No flesh potatoes for you.
171
00:06:20,313 --> 00:06:22,423
Step number one,
punch that tree.
172
00:06:22,450 --> 00:06:23,680
[ Thud ]
Yow!
173
00:06:23,717 --> 00:06:25,617
Ignore your hand.
What else do you feel?
174
00:06:25,653 --> 00:06:27,863
Well, my heart
is pounding.
175
00:06:27,888 --> 00:06:29,718
That's because your heart
is growing.
176
00:06:29,757 --> 00:06:30,917
Punch it again.
177
00:06:30,958 --> 00:06:32,958
Ow!
What's next?
178
00:06:32,993 --> 00:06:34,563
That's it.
You're ready.
179
00:06:34,595 --> 00:06:35,755
[ Blozark growling ]
180
00:06:35,796 --> 00:06:37,026
Thank God we had
a real champ
181
00:06:37,064 --> 00:06:39,904
to train you,
and just in time, too.
182
00:06:39,933 --> 00:06:41,233
Blozark is near.
183
00:06:41,268 --> 00:06:43,268
I'll fight
with my heart.
184
00:06:43,303 --> 00:06:45,813
Ready for Operation Large
and In Charge.
185
00:06:45,839 --> 00:06:48,809
Step one --
remove my heart.
186
00:06:48,842 --> 00:06:50,042
[ Whining ]
187
00:06:50,077 --> 00:06:52,147
Great job milking
Bison Guy.
188
00:06:52,179 --> 00:06:53,879
I'd say you almost
have the job.
189
00:06:53,914 --> 00:06:55,754
[Unenthusiastically]
Awesome.
190
00:06:57,518 --> 00:06:59,648
[ Ding! ]
191
00:06:59,687 --> 00:07:02,257
[ Saw buzzing ]
192
00:07:02,289 --> 00:07:04,789
[ Screaming ]
193
00:07:11,665 --> 00:07:13,125
[ French humming ]
194
00:07:13,166 --> 00:07:15,296
Jen, I need you
to hold onto my heart.
195
00:07:15,335 --> 00:07:16,495
It's in here.
196
00:07:16,537 --> 00:07:18,107
[ Slurps ]
197
00:07:18,138 --> 00:07:19,508
I'm pretty busy here.
198
00:07:19,540 --> 00:07:20,740
I'm going to
need this back
199
00:07:20,774 --> 00:07:23,084
the moment the fight is over,
or I'll die.
200
00:07:23,110 --> 00:07:24,850
Make sure Chubbie Webbers
doesn't eat it.
201
00:07:24,878 --> 00:07:26,608
He sure looks hungry.
202
00:07:26,647 --> 00:07:27,947
Chubbie, down!
203
00:07:27,981 --> 00:07:29,151
[ Horn sounding ]
204
00:07:29,182 --> 00:07:32,092
Uh-oh,
that's the Blozark alarm.
205
00:07:32,119 --> 00:07:34,019
Ooh.
206
00:07:36,223 --> 00:07:37,763
[ Helicopter blades whirring ]
207
00:07:37,791 --> 00:07:39,961
Hey, French,
I want you to have this.
208
00:07:39,993 --> 00:07:43,333
You represent America,
so it's only appropriate.
209
00:07:43,363 --> 00:07:44,533
It fits.
210
00:07:44,565 --> 00:07:47,425
Give it up to The Finger
for nailing my head size.
211
00:07:47,467 --> 00:07:48,637
9!
212
00:07:48,669 --> 00:07:49,869
Looks like
Blozark's heading
213
00:07:49,903 --> 00:07:51,773
straight for
Hot Street's headquarters.
214
00:07:51,805 --> 00:07:53,105
It's go time, baby.
215
00:07:53,140 --> 00:07:55,910
Operation Large and In Charge --
That's you.
216
00:07:57,678 --> 00:08:00,448
I'm Large and
in Charge.
217
00:08:00,480 --> 00:08:02,250
[ Device powering up ]
218
00:08:03,751 --> 00:08:07,391
Oh, oh, oh.
219
00:08:07,420 --> 00:08:09,460
Oh!
Oh!
220
00:08:09,489 --> 00:08:13,029
Oh!
221
00:08:13,060 --> 00:08:15,730
It's not working!
222
00:08:15,763 --> 00:08:17,403
It's not!
223
00:08:18,932 --> 00:08:20,302
[ Grunts ]
224
00:08:20,333 --> 00:08:21,843
[ Growling ]
225
00:08:26,439 --> 00:08:29,209
Hey, Blozark?
226
00:08:29,242 --> 00:08:30,742
Yeah!
227
00:08:30,778 --> 00:08:32,978
How about
a building sandwich?
228
00:08:33,013 --> 00:08:35,553
[ Grunting ]
229
00:08:35,583 --> 00:08:38,253
Oh, man, whatever he's doing
out there, that ain't heart.
230
00:08:38,285 --> 00:08:39,645
My God,
you're right.
231
00:08:39,687 --> 00:08:41,757
Pull the egg sacs out of
this smelly spider womb.
232
00:08:41,789 --> 00:08:42,919
Come on.
233
00:08:42,956 --> 00:08:44,686
Jen, focus.
234
00:08:44,725 --> 00:08:46,725
You almost have the job.
235
00:08:46,760 --> 00:08:48,200
[ Splorts ]
236
00:08:52,633 --> 00:08:55,043
[ Chubbie humming ]
237
00:08:55,969 --> 00:08:57,439
[ Chomping ]
238
00:08:57,470 --> 00:08:58,610
Mmm!
239
00:08:58,639 --> 00:09:00,769
Mmm!
240
00:09:00,808 --> 00:09:02,438
[ Growling ]
241
00:09:02,475 --> 00:09:04,505
Horatio: It seems like French's
chess piece isn't working.
242
00:09:04,544 --> 00:09:07,284
What if I crawled inside and
switched it to manual mode?
243
00:09:07,314 --> 00:09:09,954
That way, I can control him
like a giant mech.
244
00:09:09,983 --> 00:09:11,453
Horatio, you're
an American hero,
245
00:09:11,484 --> 00:09:13,094
but you have
bigger fish to fry.
246
00:09:13,120 --> 00:09:15,460
The big fight is next week,
and I've got money on you.
247
00:09:15,488 --> 00:09:16,988
[ Growling ]
248
00:09:17,557 --> 00:09:18,927
French,
what are you doing?
249
00:09:18,959 --> 00:09:20,229
Use your heart.
250
00:09:20,260 --> 00:09:23,900
I can't.
My heart's in a cooler.
251
00:09:23,931 --> 00:09:25,471
Then, use your head.
252
00:09:25,498 --> 00:09:26,968
Something!
253
00:09:27,000 --> 00:09:28,470
My head.
254
00:09:28,501 --> 00:09:30,471
If I overload it --
255
00:09:30,503 --> 00:09:33,643
[ Device whirring ]
256
00:09:33,674 --> 00:09:35,914
[ Grunts ]
257
00:09:35,943 --> 00:09:37,583
[ Growling ]
258
00:09:45,418 --> 00:09:48,618
Aah!
259
00:09:48,656 --> 00:09:49,916
[ Thud! ]
260
00:09:49,957 --> 00:09:52,257
His heart was inside
his head.
261
00:09:52,292 --> 00:09:55,432
Oh, he did it!
Better get his heart ready.
262
00:09:55,462 --> 00:09:57,602
Chubbie,
how could you?
263
00:09:57,631 --> 00:09:58,831
[ Belches ]
264
00:09:58,866 --> 00:09:59,996
[ Moans ]
265
00:10:00,033 --> 00:10:01,643
I need a heart, fast!
266
00:10:01,669 --> 00:10:04,809
I know what you're thinking, but
you're too good for that, right?
267
00:10:04,838 --> 00:10:07,268
You don't have
the guts.
268
00:10:07,307 --> 00:10:09,107
Great idea. Thanks.
269
00:10:09,777 --> 00:10:10,937
[ Bison Guy screaming ]
270
00:10:10,978 --> 00:10:13,848
[ Splortch ]
271
00:10:13,881 --> 00:10:17,351
Congratulations, you have the
guts to work at Cube Sphere.
272
00:10:17,384 --> 00:10:18,824
You're hired.
273
00:10:18,852 --> 00:10:23,862
Unfortunately, Bison Guy was a
$5 million guy, so you're fired.
274
00:10:23,891 --> 00:10:28,661
Our very own Agent Donald French
is the savior of the city.
275
00:10:28,696 --> 00:10:31,796
Everybody thought
you were a joke, including me,
276
00:10:31,832 --> 00:10:33,372
but look at you now.
277
00:10:33,400 --> 00:10:36,100
I have to tell you --
ever since I got my heart back,
278
00:10:36,136 --> 00:10:41,136
I have the lust of a bison, and
my boners are glow-in-the-dark.
279
00:10:41,174 --> 00:10:43,544
Now for today's
Friday Funnies.
280
00:10:43,576 --> 00:10:46,576
[ Humming ]
18977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.