All language subtitles for Hot.Streets.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,574 --> 00:00:08,014 Big plans for the weekend, Soo? 2 00:00:08,042 --> 00:00:10,842 I'm going to binge-watch the new AMC show, "Cuckoo Town." 3 00:00:10,878 --> 00:00:13,808 One of the 12 main characters is a secret cuckoo. 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,317 I think it's the priest. I think it's the kid. 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,550 We'll find out tonight at 8 p.m. 6 00:00:18,586 --> 00:00:20,646 The hell you will. You're both up for two weeks 7 00:00:20,688 --> 00:00:21,918 in Watch Hole, remember? 8 00:00:21,955 --> 00:00:25,555 Replacing Agent Magafferty. Do your duty. 9 00:00:25,593 --> 00:00:27,533 Two weeks sitting around doing nothing, 10 00:00:27,561 --> 00:00:29,531 no TV, Internet, showers? 11 00:00:29,563 --> 00:00:32,333 No way. Not this year, not Branski. 12 00:00:32,366 --> 00:00:35,666 If not us, whom? 13 00:00:35,703 --> 00:00:37,173 But what is Watch Hole? 14 00:00:37,205 --> 00:00:39,065 One of the best-kept government secrets. 15 00:00:39,107 --> 00:00:41,577 Even I don't know. No one knows. 16 00:00:41,609 --> 00:00:44,449 Just don't get too curious snooping around, 17 00:00:44,478 --> 00:00:45,908 pushing buttons. Right. 18 00:00:45,946 --> 00:00:48,046 I promise. I won't investigate 19 00:00:48,082 --> 00:00:50,582 the super interesting mystery of Watch Hole. 20 00:00:50,618 --> 00:00:53,518 Chubbie, it's high time you learned some responsibility. 21 00:00:53,554 --> 00:00:55,024 You're on Watch Hole duty, too. 22 00:00:55,055 --> 00:00:56,115 Unh-unh! 23 00:00:56,157 --> 00:00:58,687 Yeah, either that, or we choppa the balls. 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,256 You'll need our badges to get in. 25 00:01:00,294 --> 00:01:02,704 They're outfitted to explode when you squeeze them, 26 00:01:02,730 --> 00:01:05,400 so remember, don't do that. 27 00:01:05,433 --> 00:01:07,773 No. 28 00:01:07,801 --> 00:01:10,771 No! 29 00:01:10,804 --> 00:01:16,444 Good luck, Jen -- I mean, Agent Sanders, Agent Webbers. 30 00:01:16,477 --> 00:01:18,247 Agent Magafferty, how'd it go? 31 00:01:18,279 --> 00:01:20,479 Great. You can hear yourself aging down there, 32 00:01:20,514 --> 00:01:22,384 feel your organs wasting away. 33 00:01:22,416 --> 00:01:24,286 You're up next. Enjoy. 34 00:01:24,318 --> 00:01:26,588 That's settled. Now, let's get off the grid 35 00:01:26,620 --> 00:01:29,290 so no one at Hot Streets gets wise. 36 00:01:29,323 --> 00:01:32,433 ♪♪ 37 00:01:32,460 --> 00:01:35,660 Man: Please, scan badge and state name for voice recognition. 38 00:01:35,696 --> 00:01:41,566 Failure will result in instant death. 39 00:01:41,602 --> 00:01:44,212 [ Whimpering ] 40 00:01:46,674 --> 00:01:49,144 Welcome back, Agent Branski and Agent French. 41 00:01:49,177 --> 00:01:50,437 Phew! 42 00:01:50,478 --> 00:01:52,778 ♪♪ 43 00:01:52,813 --> 00:01:55,753 Now, to get to the bottom of this Watch Hole. 44 00:01:55,783 --> 00:01:57,693 J.A.S.O.N., bypass security systems. 45 00:01:57,718 --> 00:02:01,618 J.A.S.O.N.: Bypassing security. 46 00:02:01,655 --> 00:02:03,285 Up yours, security. 47 00:02:03,324 --> 00:02:04,934 [ Whimpering ] 48 00:02:04,958 --> 00:02:06,188 Stop worrying, Chubbie! 49 00:02:06,227 --> 00:02:07,757 Sit in the corner and dream about me 50 00:02:07,795 --> 00:02:09,525 petting you or something. 51 00:02:09,563 --> 00:02:11,063 [ Whimpers ] 52 00:02:14,134 --> 00:02:17,144 Woman: Great, another babysitter. 53 00:02:17,171 --> 00:02:18,941 [ Whimpers ] 54 00:02:18,972 --> 00:02:21,042 "Project Watch Hole prevents outer space 55 00:02:21,074 --> 00:02:22,844 from turning into every space." 56 00:02:22,876 --> 00:02:24,206 What does that mean? 57 00:02:24,245 --> 00:02:26,675 [ Whimpering ] 58 00:02:26,714 --> 00:02:29,724 Woman: Wait a minute. You can actually hear me. 59 00:02:29,750 --> 00:02:31,650 Will you remove the sheet? 60 00:02:31,685 --> 00:02:33,485 [ Whimpers ] 61 00:02:33,521 --> 00:02:36,991 Please? It's been so long. 62 00:02:41,161 --> 00:02:42,501 I'm Rufia 1-12. 63 00:02:42,530 --> 00:02:46,130 No one has ever been able to hear me, but you're different. 64 00:02:46,166 --> 00:02:48,966 I've never seen an agent with two badges. 65 00:02:49,002 --> 00:02:51,812 You must be a superagent! 66 00:02:51,839 --> 00:02:53,139 Pretty fascinating what happens 67 00:02:53,173 --> 00:02:56,913 when you squeeze the badges, right? 68 00:02:59,347 --> 00:03:02,177 "The containment of Rufia 1-12 is of the utmost importance 69 00:03:02,216 --> 00:03:04,176 for the security of all civilization." 70 00:03:04,218 --> 00:03:06,988 Wow. What have we gotten ourselves into, Chubbie? 71 00:03:07,020 --> 00:03:08,420 Chubbie?! 72 00:03:08,456 --> 00:03:11,256 You could... use those to free me. 73 00:03:11,292 --> 00:03:14,192 [ Whimpering ] 74 00:03:14,228 --> 00:03:17,828 [ Sighs ] I understand. I know you can't. 75 00:03:17,865 --> 00:03:20,765 It's a shame. If I were free, 76 00:03:20,801 --> 00:03:24,071 I could see the rings of Saturn one more time! 77 00:03:24,104 --> 00:03:26,444 But I'll probably just be stuck in here 78 00:03:26,474 --> 00:03:29,244 for another 2,000 years. 79 00:03:30,778 --> 00:03:32,248 Man: Containment breach. Containment breach. 80 00:03:32,280 --> 00:03:35,050 Containment breach. Containment breach. 81 00:03:35,082 --> 00:03:36,252 [ Smooch ] 82 00:03:36,284 --> 00:03:38,054 Thanks, Superagent. 83 00:03:42,290 --> 00:03:44,120 Bye. 84 00:03:49,997 --> 00:03:51,427 Uncle Mark is gonna kill me! 85 00:03:51,465 --> 00:03:52,595 Let me out! 86 00:03:52,633 --> 00:03:53,933 Please scan badge to exit. 87 00:03:53,967 --> 00:03:56,767 Oh, no! Ugh. I gave my badge to -- 88 00:03:56,804 --> 00:03:59,374 Man: He calls himself Superagent, 89 00:03:59,407 --> 00:04:00,737 and he's the one responsible 90 00:04:00,774 --> 00:04:03,114 for turning outer space to every space. 91 00:04:03,143 --> 00:04:04,713 That's right. Just yesterday, 92 00:04:04,745 --> 00:04:07,245 an atmosphere exploded throughout the universe, 93 00:04:07,281 --> 00:04:10,921 making it possible for anyone to become interstellar travelers. 94 00:04:10,951 --> 00:04:12,991 Some folks took a redeye to the Red Planet, 95 00:04:13,020 --> 00:04:15,090 while others schmoozed with sentient life forms, 96 00:04:15,122 --> 00:04:17,792 and this tiny boy is on the ride of his life. 97 00:04:17,825 --> 00:04:19,155 Look at him go! 98 00:04:19,192 --> 00:04:21,602 No doubt about it -- every space is everything 99 00:04:21,629 --> 00:04:23,059 everyone's every-wanted, 100 00:04:23,096 --> 00:04:25,666 and we all have Superagent to thank. 101 00:04:25,699 --> 00:04:28,569 We caught up with Superagent at a press conference earlier today 102 00:04:28,602 --> 00:04:32,272 where the mayor presented the key to the city to Superagent. 103 00:04:32,306 --> 00:04:36,136 Oh, Rufia 1-12... 104 00:04:36,176 --> 00:04:38,176 [ Whimpering ] 105 00:04:44,618 --> 00:04:47,088 [ Chuckles ] 106 00:04:47,120 --> 00:04:50,090 Here's your target, a dashing rogue operative 107 00:04:50,123 --> 00:04:52,263 known only as "Superagent." 108 00:04:52,292 --> 00:04:54,432 He's responsible for the Watch Hole breach. 109 00:04:54,462 --> 00:04:56,132 Consider him dead. 110 00:04:56,163 --> 00:04:59,273 These fools are actually celebrating every space. 111 00:04:59,299 --> 00:05:00,829 If they only knew what's coming. 112 00:05:00,868 --> 00:05:02,798 Anyone word from French or Branski? 113 00:05:02,836 --> 00:05:05,366 We can only presume that Superagent seduced 114 00:05:05,406 --> 00:05:06,766 and killed them. 115 00:05:06,807 --> 00:05:10,877 Brr! Ugh. The Bahamas of the North sucks. 116 00:05:10,911 --> 00:05:13,511 Nothing to do, stuck in this damn snow cabana. 117 00:05:13,547 --> 00:05:16,847 I wonder how Jen and Chubbie Webbers are doing. 118 00:05:16,884 --> 00:05:19,454 Who cares about them? I'm losing my mind bored. 119 00:05:19,487 --> 00:05:23,387 I know. Let's play sing the numbers. I'll go first. 120 00:05:23,424 --> 00:05:26,964 ♪ One, two, two 121 00:05:26,994 --> 00:05:31,474 ♪ Three, three, three 122 00:05:31,499 --> 00:05:36,799 ♪ Four, four, four, four ♪ 123 00:05:36,837 --> 00:05:38,367 [ Alarm blaring ] 124 00:05:38,406 --> 00:05:40,636 Shut up! Damn alarm! 125 00:05:40,674 --> 00:05:41,914 [ Alarm stops ] [ Sighs ] 126 00:05:41,942 --> 00:05:43,682 Blue buttons always save the day. 127 00:05:43,711 --> 00:05:45,751 [ Alarm blaring ] Man: Self-destruct sequence initiated. 128 00:05:45,779 --> 00:05:47,049 Blue button! 129 00:05:47,080 --> 00:05:48,720 Self-destruction in three seconds. 130 00:05:48,749 --> 00:05:50,049 Two seconds. 131 00:05:50,083 --> 00:05:51,323 Ha! 132 00:05:51,351 --> 00:05:53,221 Self-destruction postponed... Blue button! 133 00:05:53,253 --> 00:05:56,223 ...for 3 more seconds. Blue button! 134 00:05:56,256 --> 00:05:59,556 Doom! 135 00:05:59,593 --> 00:06:01,163 ♪♪ 136 00:06:01,194 --> 00:06:03,004 Whoo! Drinks on the house! [ Laughs ] 137 00:06:03,030 --> 00:06:04,400 Hey, you have to pay for these. 138 00:06:04,432 --> 00:06:07,302 Don't fuck with Superagent, motherfucker! 139 00:06:10,538 --> 00:06:12,438 Oh, Rufia? 140 00:06:12,473 --> 00:06:14,213 [ Shrieking ] 141 00:06:14,241 --> 00:06:15,341 Oh. 142 00:06:15,375 --> 00:06:18,145 Will you sign my forehead, Superagent? 143 00:06:19,880 --> 00:06:21,520 Good evening. This is Brent Bryce. 144 00:06:21,549 --> 00:06:24,549 Turns out every space was too good to be true. 145 00:06:24,585 --> 00:06:27,015 The Ambassadors of Doom are landing on Earth 146 00:06:27,054 --> 00:06:30,094 on the backs of some fairly scary dragon. 147 00:06:30,123 --> 00:06:31,593 The Ambassadors of Doom? 148 00:06:31,625 --> 00:06:33,385 Due to the new physics of every space, 149 00:06:33,427 --> 00:06:35,227 these evil-doers traveled easily 150 00:06:35,262 --> 00:06:37,602 from their home planet to enslave ours. 151 00:06:37,631 --> 00:06:40,531 Every space has doomed our world. 152 00:06:40,568 --> 00:06:42,698 Somebody get this shit off my forehead! 153 00:06:42,736 --> 00:06:45,866 Yep, it seems Superagent was actually the cause 154 00:06:45,906 --> 00:06:47,476 of our worst nightmares, 155 00:06:47,508 --> 00:06:50,578 but, if you ask me, I still kind of like the guy. 156 00:06:50,611 --> 00:06:52,151 [ Gunshot ] 157 00:06:52,179 --> 00:06:54,109 Hi, Superagent. That was for you. 158 00:06:55,749 --> 00:06:57,379 My chip-dipping hand. 159 00:06:57,417 --> 00:06:58,817 [ People screaming ] 160 00:07:07,628 --> 00:07:09,328 [ Whimpering ] 161 00:07:10,097 --> 00:07:12,397 [ Quacking ] 162 00:07:12,432 --> 00:07:15,272 Death is inevitable, Superagent! 163 00:07:19,272 --> 00:07:21,512 [ Laughs ] 164 00:07:21,542 --> 00:07:24,912 You can escape me, but you can't escape cancer! 165 00:07:24,945 --> 00:07:27,845 Fun fact -- Activating the badge swords gives you cancer. 166 00:07:27,881 --> 00:07:29,621 [ People shouting ] 167 00:07:29,650 --> 00:07:32,650 We go live now to the Mayor and the Ambassadors of Doom. 168 00:07:32,686 --> 00:07:34,186 Hey, uh, I -- I'm the mayor, 169 00:07:34,221 --> 00:07:35,421 and I know what you're thinking, 170 00:07:35,455 --> 00:07:36,455 but the Ambassadors of Doom 171 00:07:36,490 --> 00:07:37,760 have fresh, new ideas 172 00:07:37,791 --> 00:07:39,161 about, uh, how we should all die. 173 00:07:39,192 --> 00:07:40,662 [ Moans ] In other news, 174 00:07:40,694 --> 00:07:42,934 Brent Bryce is not ready to die. 175 00:07:42,963 --> 00:07:44,533 Superagent, can you hear me? 176 00:07:44,565 --> 00:07:46,795 We need you now more than ever. 177 00:07:46,834 --> 00:07:50,544 The mayor is right. You're all going to die tomorrow. 178 00:07:50,571 --> 00:07:53,971 And not even your so-called Superagent can help you now. 179 00:07:54,007 --> 00:07:57,177 [ Quacking ] What is that infernal quacking?! 180 00:07:57,210 --> 00:07:59,410 [ Moaning ] 181 00:08:13,160 --> 00:08:14,900 Brent Bryce? 182 00:08:14,928 --> 00:08:16,198 Yes, Superagent? 183 00:08:16,229 --> 00:08:18,199 Help me, Brent Bryce! 184 00:08:18,231 --> 00:08:19,801 Anything for Superagent. 185 00:08:19,833 --> 00:08:29,813 ♪♪ 186 00:08:29,843 --> 00:08:34,313 ♪♪ 187 00:08:34,347 --> 00:08:36,647 It's no use. Our armies are on the way. 188 00:08:36,684 --> 00:08:41,594 As long as outer space is every space, you are doomed! 189 00:08:41,789 --> 00:08:43,489 [ Dragon roars ] 190 00:08:43,523 --> 00:08:46,433 I never left the desk before until you. 191 00:08:46,459 --> 00:08:48,659 You're a special guy, my top story. 192 00:08:48,696 --> 00:08:50,826 Now, you must find that evil Rufia 1-12 193 00:08:50,864 --> 00:08:53,404 and turn every space back to outer space. 194 00:08:53,433 --> 00:08:55,543 No, not evil! 195 00:08:55,569 --> 00:08:57,099 Superagent, she broke your heart, 196 00:08:57,137 --> 00:09:00,337 treated you like a disposable pretaped fluff segment. 197 00:09:00,373 --> 00:09:02,283 No, no, no! 198 00:09:02,309 --> 00:09:04,009 Okay, have it your way. 199 00:09:04,044 --> 00:09:05,954 But finding her is going to be tricky. 200 00:09:05,979 --> 00:09:08,849 She could be anywhere in all of every space. 201 00:09:08,882 --> 00:09:10,122 Hmm. 202 00:09:10,150 --> 00:09:11,620 Rufia 1-12: If I were free, 203 00:09:11,652 --> 00:09:15,092 I could see the rings of Saturn one more time. 204 00:09:15,122 --> 00:09:17,422 [ Quacking ] 205 00:09:17,457 --> 00:09:18,927 [ Sighs ] It's even more beautiful 206 00:09:18,959 --> 00:09:20,929 than I ever remembered. 207 00:09:20,961 --> 00:09:23,531 I shouldn't have left you like that. 208 00:09:23,563 --> 00:09:26,703 I'm sorry I didn't tell you I was a ball of energy. 209 00:09:26,734 --> 00:09:30,404 I didn't mean to hide who I really was. 210 00:09:33,106 --> 00:09:34,736 You're a dog? 211 00:09:34,775 --> 00:09:37,205 So, that's how you could hear me! 212 00:09:37,244 --> 00:09:38,814 [ Dragon roars ] 213 00:09:38,846 --> 00:09:43,446 You and your girlfriend are doomed, Superagent! 214 00:09:45,318 --> 00:09:48,018 This just in -- me! 215 00:09:48,956 --> 00:09:52,456 My freedom is causing the destruction of the universe. 216 00:09:52,492 --> 00:09:55,962 I have to go back, Superagent. 217 00:09:55,996 --> 00:09:57,596 [ Alarm blaring ] [ Groans ] 218 00:09:57,631 --> 00:09:59,631 Man: Self-destruction in 3 seconds. 219 00:09:59,667 --> 00:10:02,497 2 seconds. 1 second. 220 00:10:08,842 --> 00:10:10,082 Whew! 221 00:10:10,110 --> 00:10:11,480 It's like nothing happened, right? 222 00:10:11,511 --> 00:10:13,581 Oh, who am I kidding? I'm fucked. 223 00:10:13,613 --> 00:10:15,523 Hey-oh! 224 00:10:15,548 --> 00:10:18,448 Jen, is there anything you need to tell me? 225 00:10:18,485 --> 00:10:19,685 I opened up the security system, 226 00:10:19,720 --> 00:10:21,190 Chubbie flew out into outer space, 227 00:10:21,221 --> 00:10:22,321 turned outer space into every space, 228 00:10:22,355 --> 00:10:23,755 I pushed a blue button. 229 00:10:23,791 --> 00:10:25,131 Yeah. That sounds like boring old Watch Hole. 230 00:10:25,158 --> 00:10:27,328 You know what we all need? Cheap sushi. 231 00:10:27,360 --> 00:10:29,530 Who wants cheap sushi? My treat. 232 00:10:29,562 --> 00:10:33,172 Cheap sushi on Branski! 233 00:10:33,200 --> 00:10:34,100 Ah-ha! Got you, Supera-- 234 00:10:34,134 --> 00:10:35,774 French and Branski? 235 00:10:35,803 --> 00:10:37,173 You're not...dead? 236 00:10:37,204 --> 00:10:40,614 Dead? I wish -- after two straight weeks in Watch Hole. 237 00:10:40,640 --> 00:10:43,540 Wait. Wait. So, Watch Hole wasn't breached. 238 00:10:43,576 --> 00:10:45,946 Was this all just... a dream? 239 00:10:45,979 --> 00:10:48,679 Must've been -- exactly like "The Wizard of Oz." 240 00:10:48,716 --> 00:10:51,476 Come on. Let's get you boys out of here. 241 00:10:51,518 --> 00:10:52,618 Hmm. 242 00:10:52,652 --> 00:10:55,722 ♪♪ 243 00:10:55,756 --> 00:10:57,656 Rufia 1-12: Good-bye, Chubbie Webbers. 244 00:10:57,691 --> 00:10:59,131 I love you. 245 00:10:59,159 --> 00:11:00,959 What's Chubbie babbling on about? 246 00:11:00,994 --> 00:11:02,904 Probably nothing important. 247 00:11:02,930 --> 00:11:04,130 He's just a dog. 248 00:11:04,164 --> 00:11:13,774 ♪♪ 17572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.