Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,382 --> 00:00:06,237
Lieutenant Chin Ho Kelly
fancies himself as
2
00:00:06,238 --> 00:00:08,493
the pancake master.
3
00:00:08,693 --> 00:00:10,140
But in a few minutes,
4
00:00:10,141 --> 00:00:14,334
you're gonna find out that he
has got nothing on your old man.
5
00:00:18,665 --> 00:00:20,899
I call this...
6
00:00:20,901 --> 00:00:24,569
my pineapple papaya
pancake surprise.
7
00:00:24,571 --> 00:00:26,338
Needs another "P," pecans.
8
00:00:26,456 --> 00:00:27,555
Next time, next time.
9
00:00:29,180 --> 00:00:30,467
You know, I do all the cooking
10
00:00:30,468 --> 00:00:32,802
around here, and your mother
has the nerve to tell me,
11
00:00:32,804 --> 00:00:34,771
"The only thing
that belongs in pancakes
12
00:00:34,773 --> 00:00:36,472
are blueberries
and chocolate chips."
13
00:00:36,474 --> 00:00:39,308
Well, you know what I heard
when she said that, don't you?
14
00:00:39,310 --> 00:00:41,477
Challenge.
15
00:00:41,479 --> 00:00:43,479
Right, right, um...
16
00:00:43,481 --> 00:00:45,048
pancake challenge.
17
00:00:45,050 --> 00:00:47,050
I feel you.
18
00:00:47,052 --> 00:00:49,318
I tell you something, son,
I really value these times
19
00:00:49,320 --> 00:00:51,320
we get to spend together, Will.
20
00:00:51,322 --> 00:00:54,424
Father and son,
little man, big man,
21
00:00:54,426 --> 00:00:56,426
breaking bread, bonding.
22
00:00:56,428 --> 00:00:58,895
Reminds me of the times
I spent with your grandfather.
23
00:00:58,897 --> 00:01:01,330
Wow, epic fail.
24
00:01:02,901 --> 00:01:04,767
You know, last week
I was reading an article
25
00:01:04,769 --> 00:01:07,103
in The Advertiser.
26
00:01:07,105 --> 00:01:09,172
It was talking about
the effect that these screens
27
00:01:09,174 --> 00:01:10,440
have on young people.
28
00:01:10,442 --> 00:01:11,541
The director of neuroscience
29
00:01:11,543 --> 00:01:14,343
at UCLA said that
the fix that you get
30
00:01:14,345 --> 00:01:16,612
from being on that
phone all the time
31
00:01:16,614 --> 00:01:19,082
is equivalent to
electronic cocaine.
32
00:01:19,084 --> 00:01:22,285
And Chinese researchers
call it "digital heroin."
33
00:01:22,287 --> 00:01:23,753
You know what I call it?
34
00:01:23,755 --> 00:01:26,055
I call it "If you don't
put that damn thing down",
35
00:01:26,057 --> 00:01:28,091
I'm throwing it out the window."
36
00:01:28,093 --> 00:01:29,826
Sorry.
37
00:01:29,828 --> 00:01:31,961
Down. Thank you.
38
00:01:31,963 --> 00:01:33,996
Now we can spend
some real quality
39
00:01:33,998 --> 00:01:37,834
family father and son
time together.
40
00:01:39,871 --> 00:01:41,170
Dad, that's Grace.
41
00:01:41,172 --> 00:01:42,171
We're gonna walk together,
42
00:01:42,173 --> 00:01:43,473
so I'll see you later.
43
00:01:43,475 --> 00:01:44,907
Wait, wait, where you going?
44
00:01:44,909 --> 00:01:46,809
By my clock, you got
another 40 minutes
45
00:01:46,811 --> 00:01:48,044
before your first class.
46
00:01:48,046 --> 00:01:49,879
Why don't you go
answer the door,
47
00:01:49,881 --> 00:01:52,215
get your little girlfriend,
bring her into the kitchen.
48
00:01:52,217 --> 00:01:54,450
We'll sit down
and have breakfast
49
00:01:54,452 --> 00:01:56,719
like civilized people.
50
00:02:08,666 --> 00:02:10,233
Chin Ho Kelly.
51
00:02:10,235 --> 00:02:12,268
Do you hear that sizzling?
52
00:02:12,270 --> 00:02:15,204
Look at that
golden brown deliciousness.
53
00:02:15,206 --> 00:02:18,141
Beat that, pancake master.
54
00:02:18,143 --> 00:02:20,076
Eat your heart out, Chin.
55
00:02:23,114 --> 00:02:24,213
Morning, Mr. Grover.
56
00:02:24,215 --> 00:02:26,249
Well, good morning, Grace.
57
00:02:26,251 --> 00:02:27,383
How are you?
58
00:02:27,385 --> 00:02:28,351
Good.
59
00:02:28,353 --> 00:02:29,552
You are just in time.
60
00:02:29,554 --> 00:02:31,354
Have a seat.
61
00:02:31,356 --> 00:02:32,989
Sit down and relax.
62
00:02:32,991 --> 00:02:37,593
And prepare to taste greatness.
63
00:02:37,595 --> 00:02:40,596
Just humor him.
64
00:02:51,943 --> 00:02:53,075
Really?
65
00:02:53,077 --> 00:02:55,111
Yeah.
66
00:02:59,617 --> 00:03:01,450
I know, seriously.
67
00:03:02,887 --> 00:03:05,755
You know you two are sitting
right next to each other, right?
68
00:03:05,757 --> 00:03:09,713
Romeo and Juliet,
put down the phones.
69
00:03:09,714 --> 00:03:11,314
Both of you.
70
00:03:11,316 --> 00:03:14,784
These fluffy, light cakes
of deliciousness
71
00:03:14,786 --> 00:03:17,453
deserve your full and
undivided attention.
72
00:03:20,525 --> 00:03:21,624
My God, that's disgusting.
73
00:03:21,626 --> 00:03:22,692
What you talking about?
74
00:03:22,694 --> 00:03:23,659
You haven't even tried 'em yet!
75
00:03:23,661 --> 00:03:25,728
I think I'm gonna throw up.
76
00:03:26,864 --> 00:03:29,031
Hang on.
77
00:03:29,033 --> 00:03:30,399
Give it up.
78
00:03:39,777 --> 00:03:42,511
He's dead, isn't he?
79
00:03:45,950 --> 00:03:47,783
Harbormaster called it in.
80
00:03:47,785 --> 00:03:50,987
Body was here when
he showed up for work.
81
00:03:56,094 --> 00:03:59,895
Guy's been cut open and hung up
like some prized catch.
82
00:03:59,897 --> 00:04:01,297
His wallet was on the dock.
83
00:04:01,299 --> 00:04:04,266
His name's Sam Harrison
from Pennsylvania.
84
00:04:04,268 --> 00:04:05,835
Yeah, a photo of
this guy popped up
85
00:04:05,837 --> 00:04:08,070
in my kid's phone at breakfast.
86
00:04:08,072 --> 00:04:11,207
And the photo's trending on
social media; You believe that?
87
00:04:11,209 --> 00:04:12,942
It's all everybody's
talking about.
88
00:04:12,944 --> 00:04:15,411
I'm thinking that's
what the killer wanted.
89
00:04:15,413 --> 00:04:18,914
Yeah, well, whoever killed this
guy didn't just want him dead.
90
00:04:18,916 --> 00:04:21,817
They're trying to
make a statement.
91
00:04:58,356 --> 00:04:59,889
Kamekona, you're no good!
92
00:04:59,891 --> 00:05:01,691
Treat your workers
like you should!
93
00:05:01,693 --> 00:05:03,426
Kamekona, you're no good!
94
00:05:03,428 --> 00:05:05,094
Treat your workers
like you should!
95
00:05:05,096 --> 00:05:07,596
Three, four, we don't
want this shirt no more!
96
00:05:07,598 --> 00:05:09,899
One, two, three four,
97
00:05:09,901 --> 00:05:11,867
we don't want
this shirt no more!
98
00:05:11,869 --> 00:05:15,004
Finally.
99
00:05:15,006 --> 00:05:16,439
Kamekona, you're no good!
100
00:05:16,441 --> 00:05:17,807
Treat your workers
like you should!
101
00:05:17,809 --> 00:05:19,909
Took you long enough.
102
00:05:19,911 --> 00:05:21,343
Please tell me this is not
103
00:05:21,345 --> 00:05:23,312
the, the emergency
you called us about.
104
00:05:23,314 --> 00:05:26,148
Dang right. You got
to arrest this guy.
105
00:05:26,150 --> 00:05:27,850
And get him off my beach!
106
00:05:27,852 --> 00:05:29,351
Your cousin? Yes.
107
00:05:29,353 --> 00:05:31,020
The one you told me
that you loved
108
00:05:31,022 --> 00:05:32,655
more than your first
shave ice stand?
109
00:05:32,657 --> 00:05:33,889
Not anymore. He's dead to me.
110
00:05:33,891 --> 00:05:35,558
He got my workers to unionize;
111
00:05:35,560 --> 00:05:36,892
Now they're all on strike.
112
00:05:36,894 --> 00:05:38,394
Excuse me.
113
00:05:38,396 --> 00:05:41,764
We've talked about
this before, yeah?
114
00:05:41,766 --> 00:05:43,532
About emergencies.
115
00:05:43,534 --> 00:05:46,635
And that they have to be
actual emergencies, remember?
116
00:05:46,637 --> 00:05:48,270
Now, a labor dispute,
117
00:05:48,272 --> 00:05:51,006
it's just like a flat tire;
It's not an emergency.
118
00:05:51,008 --> 00:05:54,577
Brah, I haven't sold a
single shrimp all morning.
119
00:05:54,579 --> 00:05:56,178
You got to throw
them all in Halawa
120
00:05:56,180 --> 00:05:57,880
or they gonna kill my business.
121
00:05:57,882 --> 00:05:59,048
Can't do that.
122
00:05:59,049 --> 00:05:59,817
Why not?
123
00:05:59,841 --> 00:06:01,485
'Cause this is public property.
124
00:06:01,486 --> 00:06:04,453
Also, it is perfectly legal
for someone to engage
125
00:06:04,455 --> 00:06:07,223
in a peaceful protest
against what they feel
126
00:06:07,225 --> 00:06:08,557
are unfair working conditions.
127
00:06:08,559 --> 00:06:10,493
Unfair?
128
00:06:10,495 --> 00:06:13,629
I haven't missed
a single paycheck.
129
00:06:13,631 --> 00:06:14,597
It ain't about that.
130
00:06:14,599 --> 00:06:16,398
We get paid pennies
for what we do.
131
00:06:16,400 --> 00:06:17,733
We don't get
no health, no dental,
132
00:06:17,735 --> 00:06:19,602
no time and a half for overtime.
133
00:06:19,604 --> 00:06:22,705
And every Christmas,
134
00:06:22,707 --> 00:06:25,141
he forces me to dress
like an elf.
135
00:06:25,143 --> 00:06:27,543
To bring joy to the children.
136
00:06:27,545 --> 00:06:29,111
It's humiliating!
137
00:06:29,113 --> 00:06:30,713
So clearly you both have
138
00:06:30,715 --> 00:06:32,815
very strong opinions
about all this, but like I said,
139
00:06:32,817 --> 00:06:34,917
labor disputes are out
of Five-O's jurisdiction.
140
00:06:34,919 --> 00:06:36,752
So you guys are gonna
have to figure this out
141
00:06:36,754 --> 00:06:38,287
by yourself, all right?
If you can't arrest him,
142
00:06:38,289 --> 00:06:41,957
at least buy a delicious
breakfast shrimp loco moco.
143
00:06:41,959 --> 00:06:43,692
Well, I-I definitely
can't do that.
144
00:06:43,694 --> 00:06:45,261
That would be crossing
a picket line.
145
00:06:45,263 --> 00:06:46,362
I'm from a union family.
146
00:06:46,364 --> 00:06:47,897
And I'm a friend
of the working man.
147
00:06:47,899 --> 00:06:50,299
Crossing the line is just
something that we do not do.
148
00:06:50,301 --> 00:06:51,433
Socialist.
149
00:06:51,435 --> 00:06:52,835
How about you, McGarrett?
150
00:06:55,807 --> 00:06:57,640
Excuse me,
just for a second, please.
151
00:06:57,642 --> 00:06:59,475
Yeah, Chin.
152
00:07:00,878 --> 00:07:02,845
Yeah, yeah, yeah, tell him
I'll be right there.
153
00:07:02,847 --> 00:07:04,146
All right.
154
00:07:04,148 --> 00:07:06,048
Hey, listen, we just caught
our second homicide for the day.
155
00:07:06,050 --> 00:07:07,950
Guess the Coast Guard just
fished a body out of the water.
156
00:07:07,952 --> 00:07:08,884
Do me a favor,
157
00:07:08,886 --> 00:07:10,052
would you stay here
and make sure
158
00:07:10,054 --> 00:07:11,554
these two don't
kill each other please?
159
00:07:11,556 --> 00:07:13,122
I'll meet you back at
the shop in a little bit.
160
00:07:13,124 --> 00:07:15,157
To-go bag? I got to go. Sorry.
161
00:07:15,159 --> 00:07:17,660
I thought we was ohana.
162
00:07:17,662 --> 00:07:20,095
She was found floating
about five miles offshore.
163
00:07:20,097 --> 00:07:21,530
Judging from the state
of decomp, she's been dead
164
00:07:21,532 --> 00:07:23,999
and in the water
for three or four days.
165
00:07:24,001 --> 00:07:25,668
Cause of death?
166
00:07:25,670 --> 00:07:27,837
Multiple blunt force trauma
to the back of the head.
167
00:07:27,839 --> 00:07:29,071
Multiple?
168
00:07:29,073 --> 00:07:30,639
So then there's no chance
she slipped off the boat
169
00:07:30,641 --> 00:07:31,607
and hit her head?
170
00:07:31,609 --> 00:07:33,843
Correct.
This is definitely a homicide.
171
00:07:33,845 --> 00:07:35,077
We got an I.D.?
172
00:07:35,079 --> 00:07:36,145
Nothing on her person,
173
00:07:36,147 --> 00:07:37,713
and her prints
weren't in the system.
174
00:07:37,715 --> 00:07:39,615
She does have
an interesting tattoo, though.
175
00:07:42,320 --> 00:07:44,687
I ran it through the database
and came up empty.
176
00:07:44,689 --> 00:07:46,755
A number like that must
have a specific meaning.
177
00:07:46,757 --> 00:07:49,925
Maybe we find out what that is,
and we find out who she is.
178
00:07:49,927 --> 00:07:51,894
You know what? I'm gonna reach
out to the Shoah Foundation,
179
00:07:51,896 --> 00:07:53,429
ask them about this.
180
00:07:53,431 --> 00:07:55,297
The Shoah Foundation?
Yeah, it looks like a tattoo
181
00:07:55,299 --> 00:07:57,867
from a World War Two
concentration camp.
182
00:07:57,869 --> 00:07:59,668
Lieutenant, this woman
183
00:07:59,670 --> 00:08:00,903
is in her 30s.
184
00:08:00,905 --> 00:08:03,539
How could she have been
in the Holocaust?
185
00:08:07,078 --> 00:08:09,712
Turns out
our prize catch this morning,
186
00:08:09,714 --> 00:08:10,746
Sam Harrison,
187
00:08:10,748 --> 00:08:13,782
has himself a pile of enemies.
188
00:08:13,784 --> 00:08:16,018
- He liked to hunt exotic animals.
- That's right.
189
00:08:16,020 --> 00:08:17,386
The more exotic,
the more endangered,
190
00:08:17,388 --> 00:08:19,321
the better, as far
as he was concerned.
191
00:08:19,323 --> 00:08:20,489
Which, I'm sure you would guess,
192
00:08:20,491 --> 00:08:22,191
would turn him into
persona non grata
193
00:08:22,193 --> 00:08:23,959
amongst the animal
rights groups.
194
00:08:23,961 --> 00:08:25,494
Right, those people
can be pretty nuts.
195
00:08:25,496 --> 00:08:27,396
So you're thinking one of them
targeted Harrison.
196
00:08:27,398 --> 00:08:28,397
Yeah, that's what I'm thinking,
197
00:08:28,399 --> 00:08:29,865
and it was probably
a shark lover.
198
00:08:29,867 --> 00:08:31,333
He killed a shark, too?
199
00:08:31,335 --> 00:08:32,468
No, but he wanted to.
200
00:08:32,470 --> 00:08:34,703
You see,
for the last few months,
201
00:08:34,705 --> 00:08:37,273
Harrison's been dying
to bag a great white.
202
00:08:37,275 --> 00:08:40,209
He traveled to Australia,
he traveled to New Zealand,
203
00:08:40,211 --> 00:08:42,311
Africa, Dominican Republic.
204
00:08:42,313 --> 00:08:43,946
Struck out every place,
so he decided to
205
00:08:43,948 --> 00:08:45,447
try his luck here on Oahu.
206
00:08:45,449 --> 00:08:46,849
Sharks are a family god here.
207
00:08:46,851 --> 00:08:49,785
So if locals found out that he
was here to kill a great white,
208
00:08:49,787 --> 00:08:51,820
they'd probably want to do
the same thing to him.
209
00:08:51,822 --> 00:08:53,155
Boom.
210
00:08:53,157 --> 00:08:54,456
So anybody specific?
211
00:08:54,458 --> 00:08:56,258
This lady.
212
00:08:56,260 --> 00:08:58,560
Her name's Lily O'Neill.
213
00:08:58,562 --> 00:09:00,596
She's very big in the
conservation world.
214
00:09:00,598 --> 00:09:03,732
They call her...
the Shark Whisperer.
215
00:09:03,734 --> 00:09:05,334
No, I've heard of her.
216
00:09:05,336 --> 00:09:06,769
She free-dives with sharks
217
00:09:06,771 --> 00:09:09,490
to show people that they're not
as dangerous as everyone thinks.
218
00:09:09,491 --> 00:09:11,110
But what makes you think
that she's involved?
219
00:09:11,134 --> 00:09:12,676
Well, she's been shaming
220
00:09:12,677 --> 00:09:15,444
Harrison online ever since
he made public
221
00:09:15,446 --> 00:09:17,713
his desire to go shark hunting.
222
00:09:17,715 --> 00:09:21,150
But then when she found out
he was actually coming here,
223
00:09:21,152 --> 00:09:22,227
threats started pouring in.
224
00:09:22,251 --> 00:09:23,820
"Better think twice
about what you're here to do,
225
00:09:23,821 --> 00:09:25,054
"or trust me,
226
00:09:25,056 --> 00:09:26,889
you won't be the only one
hunting for a trophy."
227
00:09:26,891 --> 00:09:28,924
And there's a dozen
more of those.
228
00:09:28,926 --> 00:09:30,125
Okay, hang on.
229
00:09:30,127 --> 00:09:33,062
So, Lily is passionate
about protecting sharks.
230
00:09:33,064 --> 00:09:34,930
Yes, she won't hesitate
to call someone out
231
00:09:34,932 --> 00:09:37,266
if she believes that
they're a threat to them,
232
00:09:37,268 --> 00:09:39,435
but she's never once
resorted to violence.
233
00:09:39,437 --> 00:09:41,537
I think this is the first time
somebody actually
234
00:09:41,539 --> 00:09:44,206
took this thing
right to her doorstep.
235
00:09:44,208 --> 00:09:47,009
Maybe she decided
to step her game up.
236
00:10:43,534 --> 00:10:46,001
Lily O'Neill?
237
00:10:46,003 --> 00:10:47,402
Yeah?
238
00:10:47,404 --> 00:10:50,172
Five-O.
239
00:10:50,174 --> 00:10:51,940
Look, when I found out
what Harrison was planning,
240
00:10:51,942 --> 00:10:54,509
I admit,
I got a little carried away.
241
00:10:54,511 --> 00:10:56,044
But those were just words, okay?
242
00:10:56,046 --> 00:10:58,947
I mean,
as awful as that guy was,
243
00:10:58,949 --> 00:11:01,016
he didn't deserve
to die that way.
244
00:11:01,018 --> 00:11:02,751
Besides, killing Harrison
245
00:11:02,753 --> 00:11:03,986
accomplishes nothing.
246
00:11:03,988 --> 00:11:05,320
The work people like me
are doing,
247
00:11:05,322 --> 00:11:06,355
educating the public
248
00:11:06,357 --> 00:11:08,123
and fighting
to get legislation passed,
249
00:11:08,125 --> 00:11:10,959
that is gonna do a lot more
to protect the shark population
250
00:11:10,961 --> 00:11:13,228
than taking out
one single hunter.
251
00:11:14,999 --> 00:11:16,565
So you believe her?
252
00:11:16,567 --> 00:11:18,567
I'll have HPD
look into her alibi,
253
00:11:18,569 --> 00:11:20,168
but I'm pretty sure
it's gonna check out.
254
00:11:20,170 --> 00:11:22,304
Okay, so what's our next move?
255
00:11:22,306 --> 00:11:24,239
I don't know, I think maybe
we're looking at this wrong.
256
00:11:24,241 --> 00:11:25,374
She makes a good point.
257
00:11:25,376 --> 00:11:27,142
People like her
are not gonna go kill somebody,
258
00:11:27,144 --> 00:11:29,745
especially if it doesn't
help their cause, you know?
259
00:11:29,747 --> 00:11:32,114
Okay, so maybe it wasn't
an activist who killed Harrison.
260
00:11:32,116 --> 00:11:35,517
Right, just somebody who
wanted us to think that it was.
261
00:11:39,957 --> 00:11:41,423
Jerry, what do you got?
262
00:11:41,425 --> 00:11:42,524
Chin was right.
263
00:11:42,526 --> 00:11:44,126
I spoke to the Shoah Foundation
264
00:11:44,128 --> 00:11:46,194
and the tattoo on
our Jane Doe's arm
265
00:11:46,196 --> 00:11:47,896
matches the
concentration camp I.D.
266
00:11:47,898 --> 00:11:51,166
of one Itzhak Rozen,
267
00:11:51,168 --> 00:11:53,168
a Holocaust survivor who
was held at Auschwitz.
268
00:11:53,170 --> 00:11:54,569
After World War II,
269
00:11:54,571 --> 00:11:57,439
he settled in New York and died
last year at the age of 83.
270
00:11:57,441 --> 00:12:00,242
His only surviving relative
was his granddaughter.
271
00:12:01,111 --> 00:12:02,544
That's her.
272
00:12:02,546 --> 00:12:04,246
That's our Jane Doe.
273
00:12:04,248 --> 00:12:05,447
Her name is Leia Rozen.
274
00:12:05,449 --> 00:12:07,416
She also lived in New York
and by all accounts,
275
00:12:07,418 --> 00:12:09,785
she and granddad
were pretty close.
276
00:12:09,787 --> 00:12:12,287
I can only assume she got the
tattoo as a way of honoring him.
277
00:12:12,289 --> 00:12:15,724
All right, we, we know
what Leia was doing in Hawaii?
278
00:12:15,726 --> 00:12:17,292
No, but get this:
279
00:12:17,294 --> 00:12:20,796
Her last credit card
purchase was on Molokai,
280
00:12:20,798 --> 00:12:22,898
specifically, in Kalaupapa.
281
00:12:22,900 --> 00:12:24,733
Kalaupapa?
282
00:12:24,735 --> 00:12:26,301
You mean the old leprosy colony?
283
00:12:26,303 --> 00:12:28,337
Yeah.
284
00:12:28,339 --> 00:12:29,638
Well, I mean, that place
hasn't been under quarantine
285
00:12:29,640 --> 00:12:30,973
since the late '60s,
but travel there
286
00:12:30,975 --> 00:12:32,507
is still heavily restricted.
287
00:12:32,509 --> 00:12:34,543
Yeah, she must've been invited
by someone who lives there.
288
00:12:34,545 --> 00:12:36,011
It's the only way you can visit.
289
00:12:36,013 --> 00:12:38,313
Okay, do me a favor,
will you, Jerry.
290
00:12:38,315 --> 00:12:40,148
Contact the sheriff of Molokai.
291
00:12:40,150 --> 00:12:41,883
Tell them that Chin and I
are gonna come over.
292
00:12:41,885 --> 00:12:43,919
Sure thing. And just FYI,
293
00:12:43,921 --> 00:12:45,587
I heard that once
you get to Molokai,
294
00:12:45,589 --> 00:12:46,655
it's still a 90-minute hike
295
00:12:46,657 --> 00:12:48,256
down to Kalaupapa.
296
00:12:48,258 --> 00:12:49,992
Half that if you go by mule.
297
00:12:49,994 --> 00:12:52,060
I don't think either of
those things are gonna happen,
298
00:12:52,062 --> 00:12:53,261
but thank you.
299
00:13:36,607 --> 00:13:37,739
Aloha.
300
00:13:37,741 --> 00:13:39,274
You must be Commander McGarrett.
301
00:13:39,276 --> 00:13:40,675
Yes, indeed.
302
00:13:40,677 --> 00:13:42,277
Lieutenant Kelly? Aloha.
303
00:13:42,279 --> 00:13:44,679
I'm Sheriff Alana.
Welcome to Kalaupapa.
304
00:13:44,681 --> 00:13:45,781
Thanks for meeting us.
305
00:13:45,783 --> 00:13:47,416
Glad to be of help.
306
00:13:47,418 --> 00:13:49,251
Like I told
Special Consultant Ortega,
307
00:13:49,253 --> 00:13:51,386
you are welcome to use
our station while you're here.
308
00:13:51,388 --> 00:13:54,423
And my department will assist
in any way we can.
309
00:13:54,425 --> 00:13:55,690
We appreciate that.
310
00:13:55,692 --> 00:13:57,559
I took the liberty of
looking into the victim.
311
00:13:57,561 --> 00:13:58,760
Apparently, she arrived here
312
00:13:58,762 --> 00:14:01,063
two weeks ago as part
of a volunteer group.
313
00:14:01,065 --> 00:14:02,831
So I'm gonna take you
to meet Bill Walker,
314
00:14:02,833 --> 00:14:04,533
the volunteer coordinator. Okay.
315
00:14:04,535 --> 00:14:05,700
He should have more information.
316
00:14:05,702 --> 00:14:07,302
Great, thanks.
317
00:14:13,343 --> 00:14:16,378
Kalaupapa is a National
Historical Park,
318
00:14:16,380 --> 00:14:18,780
so access here is restricted.
319
00:14:18,782 --> 00:14:21,416
You have to be either a
resident or a volunteer
320
00:14:21,418 --> 00:14:22,451
in order to visit.
321
00:14:22,453 --> 00:14:24,219
And what do
the volunteers do here?
322
00:14:24,221 --> 00:14:26,121
Mainly, they help with
the upkeep of the grounds
323
00:14:26,123 --> 00:14:28,023
and with whatever
the patients need.
324
00:14:28,025 --> 00:14:30,158
Patients? I thought
leprosy had been cured.
325
00:14:30,160 --> 00:14:32,494
Actually, we prefer to
call it Hansen's disease.
326
00:14:32,496 --> 00:14:34,029
And it was.
327
00:14:34,031 --> 00:14:37,666
But there's still a small number
of former patients living here.
328
00:14:37,668 --> 00:14:40,769
The trauma they suffered from
being ostracized by society
329
00:14:40,771 --> 00:14:42,771
made it difficult for
many of them to leave,
330
00:14:42,773 --> 00:14:44,840
even after the quarantine ended.
331
00:14:44,842 --> 00:14:46,908
How many people
live here in total?
332
00:14:46,910 --> 00:14:49,578
Well, between the patients,
their families,
333
00:14:49,580 --> 00:14:52,814
government workers
and the handful of folks
334
00:14:52,816 --> 00:14:54,649
who work
at the small businesses here,
335
00:14:54,651 --> 00:14:56,885
a little over a hundred.
336
00:15:00,557 --> 00:15:02,157
Hey, Bill.
337
00:15:04,261 --> 00:15:05,994
Hey, Alana.
338
00:15:10,200 --> 00:15:11,867
Good afternoon.
How are you today?
339
00:15:11,869 --> 00:15:14,069
I'm all right.
340
00:15:14,972 --> 00:15:16,171
Good to see you.
341
00:15:17,841 --> 00:15:20,675
Bill, these gentlemen are
with the Five-O Task Force
342
00:15:20,677 --> 00:15:21,743
on Oahu.
343
00:15:21,745 --> 00:15:23,445
They would like to ask
you some questions.
344
00:15:23,447 --> 00:15:25,814
Well, what can I do for you?
345
00:15:25,816 --> 00:15:28,116
Well, we'd like to
ask you some questions
346
00:15:28,118 --> 00:15:31,386
about one of your volunteers
here, Leia Rozen.
347
00:15:33,490 --> 00:15:37,259
We found her body off the coast
of Oahu this morning, sir.
348
00:15:37,261 --> 00:15:38,894
Leia's dead? Yes, sir.
349
00:15:38,896 --> 00:15:41,296
We, we think
she may have been murdered
350
00:15:41,298 --> 00:15:43,498
while she was here
on this island.
351
00:15:43,500 --> 00:15:45,667
I'm very sorry.
352
00:15:49,473 --> 00:15:51,506
What can you tell us about her?
353
00:15:51,508 --> 00:15:56,278
A very...
a very nice young woman.
354
00:15:56,280 --> 00:15:58,380
Quiet, but hardworking.
355
00:15:58,382 --> 00:16:00,415
The group that she came with
356
00:16:00,417 --> 00:16:02,217
left, four days ago.
357
00:16:02,219 --> 00:16:05,587
Leia wanted to stay
on Molokai a little longer
358
00:16:05,589 --> 00:16:06,988
to do some sightseeing.
359
00:16:06,990 --> 00:16:10,559
I see. Do you, do you
happen to know where she went?
360
00:16:10,561 --> 00:16:14,963
No...
361
00:16:14,965 --> 00:16:16,665
there's a bungalow
just down the road
362
00:16:16,667 --> 00:16:19,201
where we house
our volunteers and,
363
00:16:19,203 --> 00:16:21,436
the next group wasn't coming in
until next month,
364
00:16:21,438 --> 00:16:25,640
so I... I told Leia
she was welcome to stay there.
365
00:16:27,744 --> 00:16:29,811
This is her bungalow right here.
366
00:16:35,152 --> 00:16:37,752
She had the back room,
all to herself.
367
00:16:37,754 --> 00:16:39,287
Back here.
368
00:16:51,702 --> 00:16:54,035
It looks like Leia
might have done some exploring.
369
00:16:54,037 --> 00:16:56,671
Or had plans to.
370
00:16:56,673 --> 00:16:58,473
Maybe she went walking
along the cliff,
371
00:16:58,475 --> 00:17:01,543
and got too close to
the edge, fell off?
372
00:17:01,545 --> 00:17:04,012
That definitely
would have killed her.
373
00:17:04,014 --> 00:17:06,081
It's a 1,600 foot
drop into the ocean.
374
00:17:06,083 --> 00:17:07,582
Yeah, except her injuries
aren't consistent
375
00:17:07,584 --> 00:17:09,184
with that kind of a fall.
376
00:17:11,455 --> 00:17:13,488
Chin...
377
00:17:13,490 --> 00:17:15,257
What's up?
378
00:17:18,295 --> 00:17:21,363
A Glock 26 right there.
379
00:17:21,365 --> 00:17:23,465
Leia Rozen came here
to help people,
380
00:17:23,467 --> 00:17:25,600
so why would she need a gun?
381
00:17:49,155 --> 00:17:50,321
That's funny.
382
00:17:50,323 --> 00:17:52,623
He's a natural.
383
00:17:56,129 --> 00:17:58,529
Must be nice
taking a chopper down here.
384
00:18:02,368 --> 00:18:04,135
Pretty sure my ass is broken.
385
00:18:04,137 --> 00:18:05,803
Nah, your ass looks fine to me.
386
00:18:05,805 --> 00:18:07,772
Funny.
387
00:18:07,774 --> 00:18:09,640
Hey, Eric, this is Bill.
388
00:18:09,642 --> 00:18:11,142
Bill's gonna take you
to the bungalow
389
00:18:11,144 --> 00:18:12,276
where our victim was staying.
390
00:18:12,278 --> 00:18:13,811
Need you to process that
right away.
391
00:18:13,813 --> 00:18:14,879
Right. Hello, Eric.
392
00:18:14,881 --> 00:18:17,248
Let me help you
with your things.
393
00:18:17,250 --> 00:18:19,550
Thank you. Whoa.
394
00:18:22,922 --> 00:18:24,856
Thanks, Bill.
395
00:18:24,858 --> 00:18:26,724
Real smooth.
396
00:18:26,726 --> 00:18:28,993
What? I wasn't expecting that.
397
00:18:28,995 --> 00:18:30,428
You coming?
398
00:18:30,430 --> 00:18:31,796
Yep, yep!
Right behind you, buddy.
399
00:18:31,798 --> 00:18:33,731
You could have warned me.
400
00:18:34,734 --> 00:18:35,766
Hey, Bill.
401
00:18:35,768 --> 00:18:36,934
Hey. Hey.
402
00:18:36,936 --> 00:18:39,804
So, my office just got in touch
403
00:18:39,806 --> 00:18:42,406
with the other volunteers
Ms. Rozen was here with.
404
00:18:42,408 --> 00:18:44,942
And according to them,
she never mentioned having a gun
405
00:18:44,944 --> 00:18:47,445
or made any indication
that she might need one.
406
00:18:47,447 --> 00:18:48,746
The only thing I could think of
407
00:18:48,748 --> 00:18:50,348
is that she had it
for protection.
408
00:18:50,350 --> 00:18:51,749
Protection from what?
409
00:18:51,751 --> 00:18:53,184
This is Kalaupapa.
410
00:18:53,186 --> 00:18:54,719
We don't see much crime here.
411
00:18:54,721 --> 00:18:56,687
Maybe it wasn't this place
she was worried about.
412
00:18:56,689 --> 00:18:58,789
You think she was running
from someone?
413
00:18:58,791 --> 00:19:00,725
It's certainly possible.
I mean, this is a...
414
00:19:00,727 --> 00:19:02,393
it's a very isolated
part of the world,
415
00:19:02,395 --> 00:19:03,794
travel here is restricted.
416
00:19:03,796 --> 00:19:04,795
I can't think of a better place
417
00:19:04,797 --> 00:19:06,264
to hide out
if someone was after me.
418
00:19:11,337 --> 00:19:13,371
As expected,
419
00:19:13,373 --> 00:19:14,639
Mr. Harrison's cause of death
420
00:19:14,641 --> 00:19:16,307
was blood loss
from a central incision
421
00:19:16,309 --> 00:19:17,542
on his thoracic cavity.
422
00:19:17,544 --> 00:19:19,610
But I did find
something unexpected.
423
00:19:19,612 --> 00:19:21,112
What's that?
424
00:19:22,348 --> 00:19:24,515
See this part of the wound
right here?
425
00:19:24,517 --> 00:19:25,917
Yeah.
426
00:19:25,919 --> 00:19:27,652
Take a look at the pattern.
427
00:19:27,654 --> 00:19:29,253
- Those look like bite marks.
- They are.
428
00:19:29,255 --> 00:19:31,188
In fact,
they're bite marks of a shark.
429
00:19:31,190 --> 00:19:32,623
A great white, to be exact.
430
00:19:32,625 --> 00:19:34,025
Wait, hang on.
You're saying that
431
00:19:34,027 --> 00:19:35,293
in addition to being split open,
432
00:19:35,295 --> 00:19:37,061
this guy had an encounter
with Jaws?
433
00:19:37,063 --> 00:19:38,062
That's right.
434
00:19:38,064 --> 00:19:39,030
Well, I guess Harrison
435
00:19:39,032 --> 00:19:40,298
had his little shark
hunt after all.
436
00:19:40,300 --> 00:19:41,465
Yep.
437
00:19:41,467 --> 00:19:42,433
And from the looks of it,
438
00:19:42,435 --> 00:19:44,068
the killer attempted
to hide the fact
439
00:19:44,070 --> 00:19:46,037
that he was bitten
by making this incision.
440
00:19:46,039 --> 00:19:47,738
Well, then whoever pulled
Harrison out on the water,
441
00:19:47,740 --> 00:19:49,206
that must be our guy.
442
00:19:49,208 --> 00:19:50,942
Yeah, well, it's illegal to
hunt great whites in Hawaii,
443
00:19:50,944 --> 00:19:52,076
so there wouldn't
be too many people
444
00:19:52,078 --> 00:19:54,011
willing to arrange a hunt.
445
00:19:54,013 --> 00:19:55,947
At least our suspect
pool would be small.
446
00:19:55,949 --> 00:19:57,248
Well, despite that,
I don't think we'll find them
447
00:19:57,250 --> 00:19:59,917
advertising on Yelp,
so how we gonna find 'em?
448
00:19:59,919 --> 00:20:02,520
There's one person
who might know.
449
00:20:02,522 --> 00:20:03,688
One, two, three, four!
450
00:20:03,690 --> 00:20:05,222
We don't want his shrimp
no more!
451
00:20:05,224 --> 00:20:06,524
Let me get this right.
452
00:20:06,526 --> 00:20:08,092
At Lieutenant Kelly's birthday,
453
00:20:08,094 --> 00:20:10,094
Chicago here fills
his thick head
454
00:20:10,096 --> 00:20:12,463
with the idea of unionizing.
455
00:20:12,465 --> 00:20:14,999
And then this morning,
McGarrett and Williams
456
00:20:15,001 --> 00:20:18,669
refuse to do their civic duty
by squashing this unrest.
457
00:20:18,671 --> 00:20:20,938
Now Five-O wants my help?
458
00:20:20,940 --> 00:20:23,507
Sorry, sistah. Not how it works.
459
00:20:23,509 --> 00:20:25,276
Come on now, big fella.
460
00:20:25,278 --> 00:20:27,278
Kamekona,
this isn't just about us.
461
00:20:27,280 --> 00:20:29,347
If you help us find the
person we're looking for,
462
00:20:29,349 --> 00:20:30,881
you'd be helping the mano,
463
00:20:30,883 --> 00:20:34,018
which you know is sacred to
a lot of people in Hawaii,
464
00:20:34,020 --> 00:20:36,087
including me.
465
00:20:36,089 --> 00:20:38,589
The shark is
my family's aumakua.
466
00:20:38,591 --> 00:20:40,157
Mine, too.
467
00:20:40,159 --> 00:20:42,560
Then we need to protect them.
468
00:20:43,496 --> 00:20:45,496
Okay, I'll help.
469
00:20:45,498 --> 00:20:47,365
But just for the record,
470
00:20:47,367 --> 00:20:49,934
this for the sharks,
not you two crime-fighters.
471
00:20:49,936 --> 00:20:51,469
Noted. What you got?
472
00:20:51,471 --> 00:20:54,105
It's been an open secret.
473
00:20:54,107 --> 00:20:57,008
Local restaurants be serving up
shark fin soup,
474
00:20:57,010 --> 00:20:58,509
although it's been banned.
475
00:20:58,511 --> 00:21:00,845
Economics 101 says,
476
00:21:00,847 --> 00:21:03,614
where there's demand,
there will be be supply.
477
00:21:03,616 --> 00:21:05,383
That's where
these finners come in.
478
00:21:05,385 --> 00:21:07,852
There's only a handful
of 'em on this rock,
479
00:21:07,854 --> 00:21:10,554
and I'm betting
that's who you want to call
480
00:21:10,556 --> 00:21:12,289
when you're setting up
a shark hunt.
481
00:21:12,291 --> 00:21:14,225
That's good.
You have some names?
482
00:21:14,227 --> 00:21:16,627
Yeah. Why don't you go
buy some shrimp tacos?
483
00:21:16,629 --> 00:21:19,230
I'll go write them down
while you wait.
484
00:21:19,232 --> 00:21:22,533
Kamekona, we can't
take sides. Come on.
485
00:21:22,535 --> 00:21:25,002
By supporting that lolo's
stupid picket line,
486
00:21:25,004 --> 00:21:26,570
you already chose a side.
487
00:21:26,572 --> 00:21:28,005
You know,
can I just say something
488
00:21:28,007 --> 00:21:30,408
as a former police union rep?
489
00:21:30,410 --> 00:21:33,511
These kind of showdowns,
nobody wins.
490
00:21:33,513 --> 00:21:36,881
And you two are family,
so you got even more to lose.
491
00:21:36,883 --> 00:21:38,249
You should know,
492
00:21:38,251 --> 00:21:41,419
you single-handedly sabotaged
my business.
493
00:21:43,322 --> 00:21:46,090
Okay, I-I might've mentioned
the word "union"
494
00:21:46,092 --> 00:21:48,726
to Flippa at the party,
but I also asked him
495
00:21:48,728 --> 00:21:50,394
to get me a second piece of cake
496
00:21:50,396 --> 00:21:52,096
and some diet soda,
so as far as I'm concerned,
497
00:21:52,098 --> 00:21:54,865
that was nothing but a lot
of chitchat and small talk.
498
00:21:54,867 --> 00:21:57,702
Nobody was trying
to ruin your business.
499
00:21:57,704 --> 00:22:01,238
If that was an apology,
I didn't hear the words.
500
00:22:10,550 --> 00:22:13,784
Kamekona, my man,
501
00:22:13,786 --> 00:22:15,953
I'm sorry.
502
00:22:16,823 --> 00:22:18,556
There. You feel better now?
503
00:22:18,558 --> 00:22:20,024
Nah. Brother.
504
00:22:20,026 --> 00:22:22,660
Words are not gonna
solve my problem.
505
00:22:22,662 --> 00:22:24,261
Yes, they will.
506
00:22:24,263 --> 00:22:27,164
Listen, you're known
all over this island as being
507
00:22:27,166 --> 00:22:29,500
a very smart
and very shrewd businessman,
508
00:22:29,502 --> 00:22:32,737
so I know you know good help
is hard to find.
509
00:22:32,739 --> 00:22:37,174
Now, if you just put
your pride aside for a minute,
510
00:22:37,176 --> 00:22:39,043
I'm sure you can come up
with a solution
511
00:22:39,045 --> 00:22:41,178
that both of you can live with.
512
00:22:41,180 --> 00:22:43,013
And on the low, probably one
513
00:22:43,015 --> 00:22:45,449
you'll end up
benefitting from, so...
514
00:22:47,053 --> 00:22:48,819
I'll take it into advisement.
515
00:22:48,821 --> 00:22:50,721
All right, you do that.
In the meantime,
516
00:22:50,723 --> 00:22:52,690
let's have those names.
517
00:22:52,692 --> 00:22:54,325
Wait here. I'll go get them.
518
00:22:54,327 --> 00:22:55,626
Family drama.
519
00:22:55,628 --> 00:23:00,464
This is why I never do
business with family.
520
00:23:04,570 --> 00:23:06,470
Hey.
521
00:23:06,472 --> 00:23:10,274
I'm sorry. I... I've just
never seen anybody do this.
522
00:23:10,276 --> 00:23:13,177
Really? What about on TV?
523
00:23:14,046 --> 00:23:16,814
I don't watch a lot of TV.
524
00:23:16,816 --> 00:23:18,783
You looking for fingerprints?
525
00:23:18,785 --> 00:23:20,217
Yep. We know our victim
was killed up close,
526
00:23:20,219 --> 00:23:21,652
so we want to see
if anyone other than her
527
00:23:21,654 --> 00:23:24,688
or any of the other volunteers
may have been in here.
528
00:23:25,491 --> 00:23:29,293
So, how do you find
a fingerprint?
529
00:23:30,530 --> 00:23:33,531
Well, I'll show you.
Come check this out.
530
00:23:35,501 --> 00:23:38,536
All right. First,
we take our aluminum powder,
531
00:23:38,538 --> 00:23:41,071
then we take our dusting brush
and we dip it in.
532
00:23:41,073 --> 00:23:42,506
Not too much.
533
00:23:43,876 --> 00:23:47,111
And then, we give our area
534
00:23:47,113 --> 00:23:50,548
a few gentle swirls...
535
00:23:51,751 --> 00:23:54,518
The powder will pick up
a latent print.
536
00:23:56,055 --> 00:23:57,721
Baby.
537
00:23:57,723 --> 00:23:59,156
All right.
538
00:23:59,158 --> 00:24:00,891
Now, we take our tape,
539
00:24:00,893 --> 00:24:03,794
like this,
540
00:24:03,796 --> 00:24:06,630
and we stick it, like that.
541
00:24:06,632 --> 00:24:08,365
There we go.
542
00:24:08,367 --> 00:24:12,636
And we slowly
543
00:24:12,638 --> 00:24:15,539
lift the print.
544
00:24:15,541 --> 00:24:17,541
Slow.
545
00:24:17,543 --> 00:24:19,109
Got it.
546
00:24:19,111 --> 00:24:23,013
Stick the tape
to the card, like that.
547
00:24:23,015 --> 00:24:24,248
Boom. Voila.
548
00:24:24,250 --> 00:24:26,851
Easy-peasy, George and Weezy?
549
00:24:27,887 --> 00:24:29,053
Isn't that something.
550
00:24:29,055 --> 00:24:30,287
Pretty cool, right?
I mean, it leaves
551
00:24:30,289 --> 00:24:31,689
kind of a crazy mess,
but I don't care.
552
00:24:31,691 --> 00:24:33,591
I don't got to clean it up.
553
00:24:33,593 --> 00:24:35,426
Now...
554
00:24:35,428 --> 00:24:38,229
all we got to do is run this
555
00:24:38,231 --> 00:24:39,991
against the millions
of prints in the system.
556
00:24:41,601 --> 00:24:44,034
And it'll tell us if
it belonged to Leia,
557
00:24:44,036 --> 00:24:46,937
another volunteer
or someone else.
558
00:24:49,475 --> 00:24:52,476
Thank you for showing me this.
559
00:24:52,478 --> 00:24:54,612
You're welcome.
560
00:24:54,614 --> 00:24:56,647
I'm sorry.
561
00:24:56,649 --> 00:24:58,082
It's okay.
562
00:24:58,084 --> 00:25:01,318
Most people that come here
do the same thing.
563
00:25:02,655 --> 00:25:05,522
So, how long
have you lived here?
564
00:25:05,524 --> 00:25:08,492
My parents sent me here in 1950.
565
00:25:08,494 --> 00:25:11,328
I was, eight years old.
566
00:25:11,330 --> 00:25:13,597
Have you ever been to Oahu?
567
00:25:13,599 --> 00:25:15,366
Never. Dude. You got to go.
568
00:25:15,368 --> 00:25:17,568
I know where all
the great eats are.
569
00:25:21,908 --> 00:25:23,874
Hey, look at that.
570
00:25:23,876 --> 00:25:25,175
Wait, wait, wait a minute.
571
00:25:25,177 --> 00:25:26,710
Hey, Billy, you know
who that guy is?
572
00:25:26,712 --> 00:25:28,012
Yeah.
573
00:25:28,014 --> 00:25:30,147
He works the bar downtown,
only, he...
574
00:25:30,149 --> 00:25:32,583
he's not Tony, he's Mikey.
575
00:25:36,923 --> 00:25:38,856
Chin, go around.
576
00:26:10,122 --> 00:26:11,889
Tony Nguyen.
577
00:26:11,891 --> 00:26:13,590
Las Vegas PD's
been looking for you.
578
00:26:13,592 --> 00:26:16,293
You got outstanding warrants
for theft, assault,
579
00:26:16,295 --> 00:26:17,594
damage to property.
580
00:26:17,596 --> 00:26:20,698
Coming out here to lay
low, that's pretty smart.
581
00:26:20,700 --> 00:26:24,001
Yeah, I'll tell you
what's not smart...
582
00:26:24,971 --> 00:26:26,437
is bashing Leia Rozen's head in,
583
00:26:26,439 --> 00:26:27,671
and throwing her
body in the water.
584
00:26:27,673 --> 00:26:29,273
Look at the photograph.
585
00:26:29,275 --> 00:26:30,708
Hey, okay, wait.
586
00:26:30,710 --> 00:26:32,276
Look, that girl came
into the bar a few times,
587
00:26:32,278 --> 00:26:33,444
but I've haven't seen her
in a week.
588
00:26:33,446 --> 00:26:34,611
I had no idea she was even dead,
589
00:26:34,613 --> 00:26:36,847
and I sure as hell
didn't kill her!
590
00:26:36,849 --> 00:26:38,716
Where were you four days ago?
591
00:26:38,718 --> 00:26:40,584
I was with my girlfriend.
592
00:26:40,586 --> 00:26:41,885
I work here in town
for six days,
593
00:26:41,887 --> 00:26:43,387
then I go topside for five.
594
00:26:43,389 --> 00:26:44,888
Me and my girl
were in Kaunakakai,
595
00:26:44,890 --> 00:26:46,924
way on the other side
of the island.
596
00:26:46,926 --> 00:26:48,826
I just got back this morning.
597
00:26:48,828 --> 00:26:50,294
All right, let's say
for a minute that that's true.
598
00:26:50,296 --> 00:26:53,030
Your prints were found in the
bungalow where Leia was staying.
599
00:26:53,032 --> 00:26:54,531
How do you explain that?
600
00:26:59,672 --> 00:27:02,673
I was there because
I was selling her a gun. Okay?
601
00:27:02,675 --> 00:27:04,475
Go on.
602
00:27:04,477 --> 00:27:06,844
Last week,
her and some other volunteers
603
00:27:06,846 --> 00:27:08,445
came to the bar to unwind.
604
00:27:08,447 --> 00:27:10,481
After a few drinks,
the lady let it slip
605
00:27:10,483 --> 00:27:12,316
that she was looking
to buy a piece.
606
00:27:12,318 --> 00:27:14,251
A few nights later,
607
00:27:14,253 --> 00:27:17,221
I went over to the bungalow
and I sold her one.
608
00:27:17,223 --> 00:27:19,323
Did she say why
she needed a gun?
609
00:27:19,325 --> 00:27:23,093
She just said something about
wanting to "make things right."
610
00:27:23,095 --> 00:27:25,462
She didn't share any details
and I didn't want to know.
611
00:27:25,464 --> 00:27:28,966
I just wanted to get my money so
I could take my girlfriend away.
612
00:27:36,275 --> 00:27:38,008
If this kid's telling
the truth, then maybe Leia
613
00:27:38,010 --> 00:27:39,443
didn't come here to disappear.
614
00:27:39,445 --> 00:27:41,545
Maybe she came here
to settle a score.
615
00:27:41,547 --> 00:27:43,847
Maybe she was the one
who was after someone.
616
00:27:43,849 --> 00:27:47,084
Yeah, and maybe that someone
got to her first.
617
00:27:47,086 --> 00:27:49,219
Okay, so I was going over
Leia Rozen's travel record,
618
00:27:49,221 --> 00:27:50,521
and it definitely appears
619
00:27:50,523 --> 00:27:52,356
that she may have been
chasing someone.
620
00:27:52,358 --> 00:27:54,591
She came to Molokai
straight from Buenos Aires,
621
00:27:54,593 --> 00:27:56,360
and before that,
she was in Spain.
622
00:27:56,362 --> 00:27:59,329
But she'd been globe-hopping
for a better part of the year.
623
00:27:59,331 --> 00:28:01,965
After her grandfather died,
she left New York for Poland,
624
00:28:01,967 --> 00:28:04,535
Rome and Genoa.
625
00:28:04,537 --> 00:28:05,736
She gets around.
626
00:28:05,738 --> 00:28:07,704
Yeah. Woman logged
some serious miles.
627
00:28:07,706 --> 00:28:09,006
You know what, Jerry,
do me a favor.
628
00:28:09,008 --> 00:28:10,941
Go through that list again,
and... and this time,
629
00:28:10,943 --> 00:28:12,376
in order, please.
630
00:28:12,378 --> 00:28:14,878
Okay. Poland, Rome,
631
00:28:14,880 --> 00:28:17,681
Genoa, Spain, Argentina.
632
00:28:17,683 --> 00:28:19,650
Yeah, Argentina. You know what?
633
00:28:19,652 --> 00:28:21,618
All these countries
have something in common.
634
00:28:21,620 --> 00:28:23,020
What?
635
00:28:23,956 --> 00:28:26,657
They're all stops
along the Nazi ratlines.
636
00:28:26,659 --> 00:28:27,991
Wow. He's right.
637
00:28:27,993 --> 00:28:29,760
How'd I not see that?
638
00:28:29,762 --> 00:28:31,495
Wait a minute, w-what
are the ratlines?
639
00:28:31,497 --> 00:28:33,130
They're the escape routes
that the Nazis used
640
00:28:33,132 --> 00:28:35,099
to disappear after World War II.
641
00:28:35,101 --> 00:28:38,035
Sympathizers in these countries,
they made fake I.D.s,
642
00:28:38,037 --> 00:28:40,137
passports, the whole nine.
643
00:28:40,139 --> 00:28:41,772
So, we're thinking that
Leia Rozen was here
644
00:28:41,774 --> 00:28:43,307
looking for a Nazi?
645
00:28:43,309 --> 00:28:44,842
Yeah, apparently, one she
was convinced was right here
646
00:28:44,844 --> 00:28:46,009
in Kalaupapa.
647
00:28:46,011 --> 00:28:47,744
Get the feeling that that tattoo
648
00:28:47,746 --> 00:28:49,946
wasn't the only way she was
gonna honor her grandfather.
649
00:28:58,562 --> 00:29:04,741
At Auschwitz there
was an SS-Unterscharfuhrer.
650
00:29:05,472 --> 00:29:07,255
He couldn't have been more than,
651
00:29:07,256 --> 00:29:09,824
what, 19.
652
00:29:09,826 --> 00:29:13,828
He oversaw the barracks
that we were in.
653
00:29:13,830 --> 00:29:16,664
We had nicknames for him,
654
00:29:16,666 --> 00:29:20,201
but I... I never knew
his real name.
655
00:29:20,203 --> 00:29:22,770
But one night,
656
00:29:22,772 --> 00:29:25,072
he dragged me
657
00:29:25,074 --> 00:29:27,975
and my brother and my sister
658
00:29:27,977 --> 00:29:30,945
out of the barracks.
659
00:29:30,947 --> 00:29:34,648
He held a gun to my head,
660
00:29:34,650 --> 00:29:36,951
and made me to choose
661
00:29:36,953 --> 00:29:41,722
which one of them would live.
662
00:29:41,724 --> 00:29:43,724
If I didn't choose,
663
00:29:43,726 --> 00:29:47,428
all three of us would die.
664
00:29:47,430 --> 00:29:52,566
So I did.
665
00:29:52,568 --> 00:29:55,669
I chose.
666
00:29:56,572 --> 00:29:59,139
I don't remember
667
00:29:59,141 --> 00:30:02,910
what happened to that guard.
668
00:30:02,912 --> 00:30:07,414
He fled
when the Soviet Army appeared.
669
00:30:07,416 --> 00:30:12,853
It's difficult to know
that that man
670
00:30:12,855 --> 00:30:17,324
may have gotten away
671
00:30:17,326 --> 00:30:20,327
with what he did.
672
00:30:27,470 --> 00:30:30,771
Well, that SS guard must have
been the person Leia was after.
673
00:30:30,773 --> 00:30:33,374
Leia told Tony Nguyen
674
00:30:33,376 --> 00:30:35,442
she wanted to right a wrong.
675
00:30:35,444 --> 00:30:38,545
What that guard did to Leia's
grandfather certainly qualifies.
676
00:30:38,547 --> 00:30:41,715
Now, that guard, who
was 19 years old, he said,
677
00:30:41,717 --> 00:30:46,120
in 1945, which would make him
about 91 today.
678
00:30:46,122 --> 00:30:49,223
We're saying we think
that Leia Rozen was killed
679
00:30:49,225 --> 00:30:51,225
by a 91-year-old Nazi fugitive.
680
00:30:51,227 --> 00:30:52,893
You know, I don't know.
681
00:30:52,895 --> 00:30:55,129
Maybe.
682
00:30:55,131 --> 00:30:57,998
Yeah, all right. Well, look.
If that is the case,
683
00:30:58,000 --> 00:31:00,034
we're gonna need
to retrace Leia's steps,
684
00:31:00,036 --> 00:31:01,435
talk to the same people she did
685
00:31:01,437 --> 00:31:03,971
and see if we can identify
this guard.
686
00:31:09,712 --> 00:31:12,279
Got to hand it to you,
Mr. Reynolds.
687
00:31:12,281 --> 00:31:14,014
Dolphin excursion's
a pretty good front
688
00:31:14,016 --> 00:31:15,783
for a shark finning operation.
689
00:31:15,785 --> 00:31:17,685
Yeah, I was impressed.
Look, you got the shirt,
690
00:31:17,687 --> 00:31:18,953
and everything. It's good.
691
00:31:18,955 --> 00:31:20,955
I'm glad you're impressed.
692
00:31:20,957 --> 00:31:23,757
Okay. So do you want the bad
news, or the really bad news?
693
00:31:23,759 --> 00:31:25,559
You pick.
694
00:31:25,561 --> 00:31:28,462
Okay. So the cops came
and searched your boat.
695
00:31:28,464 --> 00:31:32,232
They found half a dozen shark
fins packed in ice below deck.
696
00:31:32,234 --> 00:31:33,834
Depending on the species,
697
00:31:33,836 --> 00:31:35,803
that's a $30,000 haul.
698
00:31:35,805 --> 00:31:37,571
But it's about a $50,000 fine,
699
00:31:37,573 --> 00:31:39,606
since this is
your second offense.
700
00:31:39,608 --> 00:31:41,108
It's a fish, lady.
701
00:31:41,110 --> 00:31:43,377
Just like the ahi
you throw on the grill,
702
00:31:43,379 --> 00:31:45,145
only bigger.
703
00:31:45,147 --> 00:31:46,880
Except you slice the fins off of
them while they're still alive,
704
00:31:46,882 --> 00:31:49,149
and throw them back in the water
to suffocate and die.
705
00:31:49,151 --> 00:31:50,484
It's not exactly humane, is it?
706
00:31:50,486 --> 00:31:52,386
People stop eating the soup,
707
00:31:52,388 --> 00:31:53,988
I'll stop finning the sharks.
708
00:31:53,990 --> 00:31:56,223
Okay, you're done with
finning sharks, okay.
709
00:31:56,225 --> 00:31:57,591
But let's get to
the really bad news,
710
00:31:57,593 --> 00:31:59,827
which is that we found
blood on your boat.
711
00:31:59,829 --> 00:32:01,462
A lot of blood. Human blood.
712
00:32:01,464 --> 00:32:02,896
Did some tests, found out
that it belonged
713
00:32:02,898 --> 00:32:04,865
to, Sam Harrison.
714
00:32:04,867 --> 00:32:07,601
You know who that is, right?
715
00:32:07,603 --> 00:32:09,870
I think that he came
to you, okay,
716
00:32:09,872 --> 00:32:11,372
and said he wanted you
to help him find
717
00:32:11,374 --> 00:32:13,807
a great white shark,
like Roy Scheider, in Jaws.
718
00:32:13,809 --> 00:32:15,209
You know.
719
00:32:15,211 --> 00:32:17,244
Didn't go as planned.
720
00:32:17,246 --> 00:32:18,746
Shark bites the guy.
721
00:32:18,748 --> 00:32:19,880
You can't take him
to the hospital
722
00:32:19,882 --> 00:32:20,948
because you're a shark finner...
723
00:32:20,950 --> 00:32:23,250
It's not good for business...
724
00:32:23,252 --> 00:32:25,285
So you, you cut him up,
725
00:32:25,287 --> 00:32:26,720
hang him up there on the dock,
726
00:32:26,722 --> 00:32:29,189
make it look like
a shark-lover did it.
727
00:32:29,191 --> 00:32:31,291
That's my theory.
What do you think?
728
00:32:34,663 --> 00:32:35,929
Harrison got in touch with me
729
00:32:35,931 --> 00:32:38,532
through a restaurant I sell to.
730
00:32:38,534 --> 00:32:40,801
Offered me ten grand
to take him out.
731
00:32:40,803 --> 00:32:42,536
Took a couple hours,
but we finally found
732
00:32:42,538 --> 00:32:44,571
a 16-footer off the coast.
733
00:32:44,573 --> 00:32:47,307
I told him it was a bad idea,
734
00:32:47,309 --> 00:32:49,810
but Harrison wanted to get
in the water without a cage.
735
00:32:49,812 --> 00:32:51,845
Well, big surprise...
736
00:32:51,847 --> 00:32:54,448
The shark charged him.
737
00:32:54,450 --> 00:32:56,250
You can guess
what happened next.
738
00:32:56,252 --> 00:32:59,953
I tried to patch him up
with a first-aid kit.
739
00:32:59,955 --> 00:33:01,455
By the time I got back to shore,
740
00:33:01,457 --> 00:33:02,689
Harrison was in bad shape.
741
00:33:02,691 --> 00:33:05,025
He's yelling at me to
take him to the hospital.
742
00:33:06,362 --> 00:33:10,197
Look, the whole world wanted
that guy dead anyway.
743
00:33:10,199 --> 00:33:14,168
Trust me, no one's
crying for him.
744
00:33:14,170 --> 00:33:16,136
Yeah, I'd agree with you.
745
00:33:16,138 --> 00:33:17,638
But trust us,
746
00:33:17,640 --> 00:33:20,974
no one's crying for you either.
747
00:33:20,976 --> 00:33:23,944
Okay, this is the guard
Itzhak Rozen was talking about.
748
00:33:23,946 --> 00:33:25,913
His name is Tomas Sauer.
749
00:33:25,915 --> 00:33:28,549
We'll age him up 70 years.
750
00:33:30,419 --> 00:33:33,020
Boom. That's what
he looks like now.
751
00:33:33,022 --> 00:33:35,722
All right, send this picture
to Sheriff Alana.
752
00:33:35,724 --> 00:33:37,024
See if she recognizes this guy.
753
00:33:37,026 --> 00:33:39,193
On it.
754
00:33:39,195 --> 00:33:40,828
I've got to say, man,
if Tomas actually did
755
00:33:40,830 --> 00:33:43,030
come out here,
it's kind of genius.
756
00:33:43,032 --> 00:33:44,465
The only people that were
coming through Molokai
757
00:33:44,467 --> 00:33:47,801
in the 1940s were leprosy
patients and missionaries.
758
00:33:47,803 --> 00:33:49,470
The chances of Tomas
being discovered
759
00:33:49,472 --> 00:33:50,671
were practically zero.
760
00:33:50,673 --> 00:33:52,639
Well, no one ever said
the Nazis were stupid,
761
00:33:52,641 --> 00:33:54,041
just pure evil.
762
00:33:54,043 --> 00:33:55,609
The sheriff just replied.
What'd she say?
763
00:33:55,611 --> 00:33:56,844
She doesn't recognize
the picture,
764
00:33:56,846 --> 00:33:58,145
but she's gonna ask around.
765
00:33:58,147 --> 00:33:59,379
Seems like Leia was pretty sure
766
00:33:59,381 --> 00:34:01,782
that Tomas was at Kalaupapa
at some point.
767
00:34:01,784 --> 00:34:03,650
Maybe it was before
the sheriff got here.
768
00:34:03,652 --> 00:34:05,719
Yeah, maybe we need
to ask somebody
769
00:34:05,721 --> 00:34:09,523
who's been in Kalaupapa
for a longer period of time.
770
00:34:09,525 --> 00:34:13,727
I, recognize him.
771
00:34:13,729 --> 00:34:16,663
But what you're saying,
that-that couldn't be true.
772
00:34:16,665 --> 00:34:18,765
Why? Who is this guy?
773
00:34:18,767 --> 00:34:22,202
This is, Allen Smith.
774
00:34:22,204 --> 00:34:24,404
He-he came here as a missionary
775
00:34:24,406 --> 00:34:25,672
after the war.
776
00:34:25,674 --> 00:34:27,007
He worked in the...
777
00:34:27,009 --> 00:34:28,375
orphanage, where I was.
778
00:34:28,377 --> 00:34:30,344
Married a local girl.
779
00:34:30,346 --> 00:34:32,246
You know, he...
780
00:34:32,248 --> 00:34:33,680
he did a lot of good work here.
781
00:34:33,682 --> 00:34:35,649
He helped a lot of people.
782
00:34:35,651 --> 00:34:37,117
Mr. Walker, whatever good
this man may have done,
783
00:34:37,119 --> 00:34:39,520
it doesn't make up for what
he did before he got here.
784
00:34:39,522 --> 00:34:42,022
I-I-I understand.
785
00:34:42,024 --> 00:34:43,524
Do you know where he is now?
786
00:34:43,526 --> 00:34:46,960
Well, he moved up
topside 15 years ago.
787
00:34:46,962 --> 00:34:50,797
I believe he has a place
in Mauna Loa, and...
788
00:34:50,799 --> 00:34:52,299
I mean, his daughter can
take you there.
789
00:34:52,301 --> 00:34:53,901
Who's his daughter?
790
00:34:53,903 --> 00:34:55,869
Sheriff Alana.
791
00:34:58,107 --> 00:35:00,207
Allen Smith, Five-O!
792
00:35:07,883 --> 00:35:09,216
Clear.
793
00:35:10,085 --> 00:35:11,985
Clear.
794
00:35:11,987 --> 00:35:14,555
Looks like Tomas
took off in a hurry.
795
00:35:17,793 --> 00:35:21,228
No wonder Sheriff Alana
wasn't returning our calls.
796
00:35:21,230 --> 00:35:22,663
When we sent her
that photograph,
797
00:35:22,665 --> 00:35:24,298
we were basically telling
her and her old man
798
00:35:24,300 --> 00:35:26,366
to get out of town.
799
00:35:35,765 --> 00:35:38,566
All right, get out the BOLO.
Alert TSA and FBI.
800
00:35:38,567 --> 00:35:40,634
Make sure they know that
Alana's a cop, all right?
801
00:35:40,636 --> 00:35:42,936
She's probably armed.
802
00:35:42,938 --> 00:35:45,739
Hey, guys, I got something
you got to see.
803
00:35:51,180 --> 00:35:52,913
You see this?
804
00:35:52,915 --> 00:35:54,448
Yeah, I see that.
805
00:35:54,450 --> 00:35:56,250
Looks like a bleach stain.
806
00:35:56,252 --> 00:35:59,253
I thought so, too, so I ran
my black light over it.
807
00:35:59,255 --> 00:36:02,156
You may have found
the crime scene.
808
00:36:02,158 --> 00:36:04,992
Okay, so maybe, maybe Leia Rozen
809
00:36:04,994 --> 00:36:07,761
comes to this house
to confront Tomas.
810
00:36:10,699 --> 00:36:13,200
Do you remember Itzhak Rozen?
811
00:36:17,540 --> 00:36:19,806
He was my grandfather.
812
00:36:19,808 --> 00:36:22,009
Clearly, the old guy doesn't
pose much of a threat,
813
00:36:22,011 --> 00:36:24,511
but Bill did say that Alana
used to stay here a lot.
814
00:36:24,513 --> 00:36:26,079
Right, and if she was here,
815
00:36:26,081 --> 00:36:27,214
she could have picked up
something heavy,
816
00:36:27,216 --> 00:36:28,615
hit her over the head,
killed her,
817
00:36:28,617 --> 00:36:29,983
and then just dumped the body.
818
00:36:29,985 --> 00:36:31,752
Yeah, it was smart of Alana
819
00:36:31,754 --> 00:36:33,554
to take the gun back
to Leia's bungalow.
820
00:36:33,556 --> 00:36:35,589
Got us thinking
somebody was after her.
821
00:36:35,591 --> 00:36:36,924
She sent you in the wrong
direction
822
00:36:36,926 --> 00:36:41,261
just long enough for her
and Herr daddy to get away.
823
00:36:41,263 --> 00:36:42,996
See what I did there?
824
00:36:42,998 --> 00:36:44,631
Yeah, you're very clever... why
don't you make yourself useful
825
00:36:44,633 --> 00:36:46,667
and start going through
Tomas' stuff,
826
00:36:46,669 --> 00:36:48,202
see if you can find something
that might give us an idea
827
00:36:48,204 --> 00:36:49,670
of where they're headed, okay?
828
00:36:49,672 --> 00:36:50,737
Check.
829
00:36:50,739 --> 00:36:52,406
It's bad enough
this guy's managed
830
00:36:52,408 --> 00:36:54,408
to escape justice
all these years.
831
00:36:54,410 --> 00:36:55,842
If he disappears
again, though...
832
00:36:55,844 --> 00:36:57,377
He's not gonna disappear again.
833
00:36:57,379 --> 00:36:59,146
What makes you say that?
834
00:36:59,148 --> 00:37:01,081
'Cause it's not 1945.
835
00:37:01,083 --> 00:37:03,317
There's a... there's a camera
on every street corner,
836
00:37:03,319 --> 00:37:04,585
not to mention
everybody's pocket.
837
00:37:04,587 --> 00:37:05,686
Everybody's got a cell phone.
838
00:37:05,688 --> 00:37:07,221
All the kids have
got smart phones.
839
00:37:07,223 --> 00:37:10,190
And social media, 24-hour news.
840
00:37:10,192 --> 00:37:11,925
There is no hiding anymore.
841
00:37:11,927 --> 00:37:13,360
We're gonna put the
word on the street
842
00:37:13,362 --> 00:37:15,562
and he won't stay missing
for long, I promise you.
843
00:37:17,233 --> 00:37:18,799
Thanks for all your help, Bill.
844
00:37:18,801 --> 00:37:21,201
We really appreciate it.
845
00:37:21,203 --> 00:37:22,135
Take care of yourself, okay?
846
00:37:22,137 --> 00:37:24,104
Yeah, thank you, Lieutenant.
847
00:37:27,109 --> 00:37:29,109
Well, I hope you find 'em.
848
00:37:29,111 --> 00:37:31,044
We'll find 'em.
849
00:37:31,914 --> 00:37:34,047
They were my friends.
850
00:37:37,386 --> 00:37:39,853
I know they were.
851
00:37:41,590 --> 00:37:43,924
I'm sorry, Bill.
852
00:37:53,836 --> 00:37:55,736
It's been a pleasure, Eric.
853
00:37:55,738 --> 00:37:58,405
Same here.
854
00:37:58,407 --> 00:38:01,008
Listen, can I be real
with you for a sec?
855
00:38:02,444 --> 00:38:04,611
When I first got here,
and we met,
856
00:38:04,613 --> 00:38:08,515
I acted all... weird.
857
00:38:08,517 --> 00:38:11,752
And... I'm sorry.
858
00:38:11,754 --> 00:38:14,187
I hadn't noticed.
859
00:38:14,189 --> 00:38:16,990
Right.
860
00:38:32,007 --> 00:38:33,774
Thank you.
861
00:38:33,776 --> 00:38:36,410
It's a beautiful place.
862
00:38:36,412 --> 00:38:38,045
I'd like to come back sometime.
863
00:38:38,047 --> 00:38:40,580
You're welcome anytime, brah.
864
00:39:09,845 --> 00:39:12,913
Thanks for agreeing
to a sit-down.
865
00:39:12,915 --> 00:39:15,549
Mahalo.
866
00:39:15,551 --> 00:39:18,785
Not easy marching around
in a circle all day, is it?
867
00:39:18,787 --> 00:39:21,455
I admit, my dogs are
barking a little,
868
00:39:21,457 --> 00:39:25,859
but we'll be back here
tomorrow, bright and early.
869
00:39:25,861 --> 00:39:29,029
I know you will,
but I've been thinking.
870
00:39:29,031 --> 00:39:31,998
Showdowns like this,
nobody wins.
871
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
The thing is, I can't give you
872
00:39:34,002 --> 00:39:35,969
everything you're asking for.
873
00:39:35,971 --> 00:39:38,238
However, what if I was
to make you part
874
00:39:38,240 --> 00:39:41,341
of my management team,
effective immediately?
875
00:39:41,343 --> 00:39:43,143
Really?
876
00:39:43,145 --> 00:39:44,845
You showed some real
leadership ability,
877
00:39:44,847 --> 00:39:46,380
Norma Rae.
878
00:39:46,382 --> 00:39:47,914
I know it wasn't easy
879
00:39:47,916 --> 00:39:49,816
getting your co-workers
to join in
880
00:39:49,818 --> 00:39:51,952
on your little walkout.
881
00:39:51,954 --> 00:39:53,253
So what do you say?
882
00:39:53,255 --> 00:39:56,923
What duties would this
new position entail?
883
00:39:56,925 --> 00:39:59,626
Same as before... sell my shrimp.
884
00:39:59,628 --> 00:40:02,162
So all I get is a title bump?
885
00:40:02,164 --> 00:40:04,631
No, you also get your own truck.
886
00:40:04,633 --> 00:40:08,068
You'd be operation manager
for the North Shore division
887
00:40:08,070 --> 00:40:11,004
of Kamekona Enterprise,
Incorporated.
888
00:40:11,006 --> 00:40:14,040
Really? My own truck?
889
00:40:14,042 --> 00:40:16,076
I'm thinking about expanding.
890
00:40:16,078 --> 00:40:17,711
Time seems right.
891
00:40:17,713 --> 00:40:20,247
The North Shore
is an underserved market.
892
00:40:21,750 --> 00:40:24,451
What about them?
893
00:40:24,453 --> 00:40:26,353
You're gonna need
people to work it.
894
00:40:26,355 --> 00:40:28,054
Take 'em with you.
895
00:40:28,056 --> 00:40:30,257
Maybe give 'em a modest raise.
896
00:40:30,259 --> 00:40:32,259
When I say "modest,"
I mean small.
897
00:40:33,996 --> 00:40:36,797
So you in or what?
898
00:40:38,534 --> 00:40:40,400
Mahalo.
899
00:40:42,471 --> 00:40:45,138
You earned it, little cuz.
900
00:41:45,901 --> 00:41:47,100
Alana Smith, you're under arrest
901
00:41:47,102 --> 00:41:49,603
for the murder of Leia Rozen.
902
00:42:01,283 --> 00:42:03,783
Tomas Sauer...
903
00:42:03,785 --> 00:42:06,887
for forced imprisonment,
torture and murder,
904
00:42:06,889 --> 00:42:08,455
you're under arrest
for war crimes
905
00:42:08,457 --> 00:42:10,757
under the laws
of the Geneva Convention.
906
00:42:45,465 --> 00:42:52,265
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man.
65629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.