All language subtitles for Gordon.Ramsay.Uncharted.S03E03.The.Maine.Ingredient.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-NHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,050
Shit.
2
00:00:09,175 --> 00:00:12,679
You might get wet.
You need to watch your feet.
3
00:00:12,762 --> 00:00:14,014
If your feet do get
caught in the rope,
4
00:00:14,097 --> 00:00:16,182
you're going overboard,
especially with that open
5
00:00:16,266 --> 00:00:17,225
back of the boat.
6
00:00:17,308 --> 00:00:18,768
You're going over,
I'm not gonna stop you.
7
00:00:18,852 --> 00:00:19,686
Right.
8
00:00:19,769 --> 00:00:20,729
Hang on.
9
00:00:26,901 --> 00:00:28,820
Hang on.
10
00:00:28,903 --> 00:00:29,863
Oh God!
11
00:00:38,621 --> 00:00:39,664
GORDON
I'm in Maine.
12
00:00:39,748 --> 00:00:44,044
A remote, sparsely
populated State with more
coastline than California.
13
00:00:45,503 --> 00:00:48,757
This week I'll be
exploring the waters along
this epic and rugged shore,
14
00:00:48,840 --> 00:00:52,635
starting in a little
seaside city called Rockland.
15
00:00:56,806 --> 00:01:00,685
Now Maine
holds the title of the
lobster capital of the world,
16
00:01:00,769 --> 00:01:03,480
right here, and it's home
to some of the most stunning,
17
00:01:03,563 --> 00:01:06,191
delicious seafood
anywhere on the planet.
18
00:01:06,274 --> 00:01:08,443
Now lucky for me,
this week I have
19
00:01:08,526 --> 00:01:12,238
two-time James Beard award
winning chef, Melissa Kelly,
20
00:01:12,322 --> 00:01:15,533
to help me navigate
these gorgeous waters.
21
00:01:15,617 --> 00:01:17,035
Now where is she?
22
00:01:17,118 --> 00:01:18,036
Melissa!
23
00:01:18,119 --> 00:01:20,371
Hey, Gordon.
What a gorgeous place.
24
00:01:20,455 --> 00:01:21,623
How are you?
25
00:01:21,706 --> 00:01:24,292
Good to see you.
Good to see ya.
26
00:01:24,375 --> 00:01:25,710
GORDON Award
winning chef, Melissa Kelly,
27
00:01:25,794 --> 00:01:28,004
is a true champion
of New England's
28
00:01:28,088 --> 00:01:29,964
farm to table movement.
29
00:01:30,048 --> 00:01:31,591
Taking the label literally,
30
00:01:31,674 --> 00:01:33,802
she runs
her restaurant, Primo,
31
00:01:33,885 --> 00:01:37,222
on a four acre farm
it supplies the
bulk of the fresh,
32
00:01:37,305 --> 00:01:39,099
seasonal ingredient
that have made her
33
00:01:39,182 --> 00:01:42,102
ever-changing menu famous.
34
00:01:42,185 --> 00:01:43,686
You ready to go foraging?
35
00:01:43,770 --> 00:01:44,729
Uh, foraging?
36
00:01:44,813 --> 00:01:46,189
We're
gonna get some seaweed.
37
00:01:46,272 --> 00:01:47,190
Let me get some
there, it's just 2 miles.
38
00:01:47,273 --> 00:01:48,066
No, no, not that,
39
00:01:48,149 --> 00:01:49,567
I have some
special stuff for ya.
40
00:01:49,651 --> 00:01:52,070
Let's go.
We gotta suit you up.
41
00:01:59,035 --> 00:02:01,788
GORDON The Maine
coastline is stunning but also
42
00:02:01,871 --> 00:02:04,249
too rocky to run
our boat up to it,
43
00:02:04,332 --> 00:02:06,126
which means we'll
be wading to shore,
44
00:02:06,209 --> 00:02:08,461
or at least that's
what I was told.
45
00:02:09,963 --> 00:02:10,839
We're gotta jump in.
46
00:02:10,922 --> 00:02:11,923
You gotta jump
in first and then
47
00:02:12,006 --> 00:02:13,091
I'm gonna hand
you these baskets.
48
00:02:13,174 --> 00:02:15,009
You said
we're going foraging,
49
00:02:15,093 --> 00:02:16,302
up to waist deep.
50
00:02:16,386 --> 00:02:17,220
Yeah, we are.
51
00:02:17,303 --> 00:02:18,096
That is not
waist deep in there.
52
00:02:18,179 --> 00:02:19,222
You go first
and I'll hand you this and
53
00:02:19,305 --> 00:02:21,474
then I'm gonna.
54
00:02:21,558 --> 00:02:22,684
Seriously?
55
00:02:22,767 --> 00:02:24,227
We dropped the
anchor and she said,
56
00:02:24,310 --> 00:02:25,436
"In you go."
57
00:02:25,520 --> 00:02:26,521
Are there any sharks in there?
58
00:02:26,604 --> 00:02:27,939
Oh yeah, we had
a Great White last year.
59
00:02:28,022 --> 00:02:30,650
There's sharks in?!
Yeah, go!
60
00:02:31,985 --> 00:02:33,611
Shit!
it is freezing!
61
00:02:33,695 --> 00:02:34,946
Oh my God!
62
00:02:35,029 --> 00:02:37,615
You ready?
You're mad!
63
00:02:39,701 --> 00:02:42,537
Trust me, that's
10-12 foot deep water and
64
00:02:42,620 --> 00:02:43,913
it's bloody freezing.
65
00:02:43,997 --> 00:02:46,332
Well, that was a first.
66
00:02:46,416 --> 00:02:48,042
What type of seaweed
are we looking for?
67
00:02:48,126 --> 00:02:49,711
So this
is Bladderwrack;
68
00:02:49,794 --> 00:02:51,045
we're gonna get some of this.
69
00:02:51,129 --> 00:02:52,005
That's
called Bladderwrack?
70
00:02:52,088 --> 00:02:54,507
Yep, uh-huh.
Wow, that's amazing.
71
00:02:54,591 --> 00:02:55,967
I mean this is in
abundance isn't it.
72
00:02:56,050 --> 00:02:59,429
Yeah and
when you blanch it, it gets
really bright and beautiful.
73
00:02:59,512 --> 00:03:02,223
Here, this is one
is the Irish Moss.
74
00:03:02,307 --> 00:03:04,684
It's what we use to
make like a Blancmange.
75
00:03:04,767 --> 00:03:06,227
So almost
like a natural gelatin.
76
00:03:06,311 --> 00:03:08,438
Actually,
that's exactly what it is.
77
00:03:08,521 --> 00:03:09,272
Wow.
78
00:03:09,355 --> 00:03:12,275
This one, they call
this the Truffle of the Sea.
79
00:03:12,358 --> 00:03:13,860
Oh really?
80
00:03:13,943 --> 00:03:16,196
That is crazy, 'cause
it doesn't smell of salt,
81
00:03:16,279 --> 00:03:17,238
it smells of...
82
00:03:17,322 --> 00:03:18,489
Earth.
Truffle.
83
00:03:18,573 --> 00:03:20,700
That is ridiculous.
84
00:03:20,783 --> 00:03:21,951
I've never come across that.
85
00:03:22,035 --> 00:03:25,455
It was so fragrant.
It's like being back in Elba.
86
00:03:25,538 --> 00:03:26,748
It's an Italian truffle.
87
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
I know, it is,
it's the truffle of the sea.
88
00:03:28,541 --> 00:03:29,709
That is incredible, wow.
89
00:03:29,792 --> 00:03:31,169
If that's just
the tip of the iceberg,
90
00:03:31,252 --> 00:03:33,922
can you imagine what
lays beneath those waters.
91
00:03:34,005 --> 00:03:35,757
How many times a week
would you come out here?
92
00:03:35,840 --> 00:03:37,217
Oh, a couple
of times a week, you know,
93
00:03:37,300 --> 00:03:38,927
if I need to get
some fresh seaweed.
94
00:03:39,010 --> 00:03:39,928
Even in the Fall?
95
00:03:40,011 --> 00:03:41,596
Absolutely,
year round, you know,
96
00:03:41,679 --> 00:03:42,680
Mainers are hardcore,
97
00:03:42,764 --> 00:03:44,265
you're salt of
the earth right here.
98
00:03:45,767 --> 00:03:46,851
Are you saying
that I'm not a Mainer?
99
00:03:46,935 --> 00:03:50,563
Well, I mean,
Scotland, Maine, come on.
100
00:03:50,647 --> 00:03:53,358
We're gonna see what
you got this week, Gordon.
101
00:03:53,441 --> 00:03:56,486
There's 3,500 miles
of coastline here.
102
00:03:56,569 --> 00:03:59,280
This week I'm gonna make this
your job to figure out what we
103
00:03:59,364 --> 00:04:02,367
have on this beautiful coast
and what we can do with it.
104
00:04:02,450 --> 00:04:04,244
Bring back some
bounty of Maine goods and
105
00:04:04,327 --> 00:04:06,412
see what we can do
and cook together.
106
00:04:06,496 --> 00:04:07,622
Excellent.
107
00:04:07,705 --> 00:04:09,332
GORDON
So, the challenge is set.
108
00:04:09,415 --> 00:04:12,835
Melissa tells me
that if I want to be
considered a true Mainer,
109
00:04:12,919 --> 00:04:15,546
I'll have to impress
her friends at the big cook.
110
00:04:15,630 --> 00:04:17,840
We're hardcore.
We gotta see what you got.
111
00:04:17,924 --> 00:04:19,300
GORDON But
Melissa's dishes will be
112
00:04:19,384 --> 00:04:22,679
setting the standard and
if her food outshines mine
113
00:04:22,762 --> 00:04:25,098
I'll never be
accepted as a Mainer.
114
00:04:25,181 --> 00:04:27,141
So I'll have to
bring my A-game.
115
00:04:27,225 --> 00:04:27,976
You're on, girl.
116
00:04:28,059 --> 00:04:30,395
You're on. Excellent.
117
00:04:41,990 --> 00:04:43,199
Now, when you think of Maine,
118
00:04:43,283 --> 00:04:44,826
you think of one thing
and one thing only;
119
00:04:44,909 --> 00:04:47,120
one of the most
exclusive shellfish
120
00:04:47,203 --> 00:04:48,913
anywhere on
the planet, lobster.
121
00:04:48,997 --> 00:04:50,540
I'm meeting two
of the very best,
122
00:04:50,623 --> 00:04:53,584
the toughest lobster fishers
anywhere in the world.
123
00:04:53,668 --> 00:04:56,337
I need to get
my hands on those
incredible jewels of the sea.
124
00:05:11,769 --> 00:05:13,146
Ladies, good morning.
How are we?
125
00:05:13,229 --> 00:05:15,148
Hey!
Good to see you.
126
00:05:15,231 --> 00:05:16,274
How are you?
Oh hello.
127
00:05:16,357 --> 00:05:17,442
Heather,
Captain of Golddigger.
128
00:05:17,525 --> 00:05:18,609
Gordon.
My sister.
129
00:05:18,693 --> 00:05:21,112
Hi, Hilary.
She's my stern man.
130
00:05:21,195 --> 00:05:22,405
That is
a beautiful boat.
131
00:05:22,488 --> 00:05:23,281
Thank you.
132
00:05:23,364 --> 00:05:24,449
Who came up
with the name Golddigger.
133
00:05:24,532 --> 00:05:25,658
That would be me.
134
00:05:25,742 --> 00:05:27,744
Because you make millions on
getting lots of lobsters.
135
00:05:27,827 --> 00:05:29,787
It probably has a
couple different meanings.
136
00:05:29,871 --> 00:05:31,873
Chef Kelly said you've
got some of the best lobsters
137
00:05:31,956 --> 00:05:32,832
anywhere in the world here.
138
00:05:32,915 --> 00:05:33,750
We do. We do.
139
00:05:33,833 --> 00:05:35,293
We're gonna go
ahead and get aboard.
140
00:05:35,376 --> 00:05:36,169
Jump in?
Why don't you hop on.
141
00:05:36,252 --> 00:05:37,003
Absolutely.
Okay.
142
00:05:37,086 --> 00:05:38,880
What's in there.
Bring it on over.
143
00:05:38,963 --> 00:05:40,256
Oh Jesus.
144
00:05:40,340 --> 00:05:42,008
GORDON A
gorgeous boat like this often
145
00:05:42,091 --> 00:05:44,594
comes with the
sweet smell of success.
146
00:05:46,304 --> 00:05:47,889
Oh my God,
that's the bait right?
147
00:05:47,972 --> 00:05:48,723
Oof.
148
00:05:48,806 --> 00:05:50,141
That's the
smell of money right there.
149
00:05:50,224 --> 00:05:51,142
GORDON
In Maine, however,
150
00:05:51,225 --> 00:05:53,853
success smells
a lot like fish.
151
00:05:53,936 --> 00:05:54,812
We'll go
out and try a few,
152
00:05:54,896 --> 00:05:55,772
see how you do.
153
00:05:55,855 --> 00:05:56,731
Now,
what's the secret?
154
00:05:56,814 --> 00:05:58,316
Pay attention
and don't mess up.
155
00:05:58,399 --> 00:06:00,151
Gotcha.
Do I look like a Mainer?
156
00:06:00,234 --> 00:06:01,235
You look like a Mainer.
157
00:06:01,319 --> 00:06:02,612
Right, can I
work like a Mainer now?
158
00:06:02,695 --> 00:06:03,946
I dunno, we're
gonna test you out right here.
159
00:06:04,030 --> 00:06:05,281
Let's go!
160
00:06:05,365 --> 00:06:06,157
D'you
want me to drive?
161
00:06:06,240 --> 00:06:08,117
Let's see how you
can walk on this thing first.
162
00:06:08,201 --> 00:06:09,786
Let's have
the pedal to the metal.
163
00:06:09,869 --> 00:06:11,621
Come on, man!
164
00:06:11,704 --> 00:06:13,414
Oh shit.
165
00:06:18,127 --> 00:06:20,755
Just like surfing.
You might get wet!
166
00:06:22,882 --> 00:06:24,717
Don't, don't fret.
167
00:06:24,801 --> 00:06:25,593
Whoa!
168
00:06:29,138 --> 00:06:30,223
Shit!
169
00:06:30,306 --> 00:06:31,307
It'll get
better in a second.
170
00:06:31,391 --> 00:06:33,184
It gets better.
She promises.
171
00:06:35,019 --> 00:06:35,895
I came through.
172
00:06:35,978 --> 00:06:39,273
Enough's enough.
shower.
173
00:06:39,357 --> 00:06:40,566
How about closing
the window?
174
00:06:41,067 --> 00:06:42,902
Oh hey,
you don't ever tell
the captain what to do.
175
00:06:43,653 --> 00:06:44,821
Show me
what you got girl.
176
00:06:44,904 --> 00:06:45,905
Hang on.
177
00:06:48,324 --> 00:06:52,036
Shit.
Hang on.
178
00:06:56,082 --> 00:06:57,834
GORDON When
Heather tells you to hold on,
179
00:06:57,917 --> 00:06:59,377
that's not a suggestion.
180
00:06:59,460 --> 00:07:00,962
Is she
always this mad?
181
00:07:01,379 --> 00:07:04,549
Yes. She's always
in this big of a hurry.
182
00:07:04,632 --> 00:07:05,675
GORDON
I'm beginning to think
183
00:07:05,758 --> 00:07:07,427
I'm about to be used as bait.
184
00:07:08,719 --> 00:07:10,096
We good?
Good enough.
185
00:07:10,179 --> 00:07:11,848
Alright, if
she's gonna haul off a buoy,
186
00:07:11,931 --> 00:07:12,890
we gotta have
these bait bags ready.
187
00:07:12,974 --> 00:07:13,766
Okay.
188
00:07:13,850 --> 00:07:14,684
Put a piece
of pig in the bottom.
189
00:07:14,767 --> 00:07:15,560
Gotcha.
190
00:07:15,643 --> 00:07:17,395
Make sure it's nice
and full and cinch it nice and
191
00:07:17,478 --> 00:07:18,688
tight when you're done.
192
00:07:18,771 --> 00:07:21,274
GORDON
Apparently, lobsters
are like linebackers,
193
00:07:21,357 --> 00:07:24,277
both go crazy over
a little pigskin.
194
00:07:24,360 --> 00:07:26,237
Shit! That quick?
195
00:07:26,320 --> 00:07:27,572
Yeah,
that's not full enough.
196
00:07:27,655 --> 00:07:28,531
That's not full? More?
197
00:07:28,614 --> 00:07:29,866
No, you
need to fill it.
198
00:07:29,949 --> 00:07:32,785
GORDON And
if I don't get these bait
bags ready quick enough,
199
00:07:32,869 --> 00:07:35,079
Heather's definitely
gonna cut me from the team.
200
00:07:37,331 --> 00:07:39,667
Is she driving
and using the gaff as
well at the same time?
201
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
Yes.
Man.
202
00:07:40,793 --> 00:07:43,379
Wait 'til
she pulled her buoy.
203
00:07:43,463 --> 00:07:46,090
GORDON Heather
has hundreds of lobster pots.
204
00:07:46,174 --> 00:07:47,550
Pull it in.
205
00:07:47,633 --> 00:07:49,594
GORDON Our
task is to haul them up.
206
00:07:49,677 --> 00:07:50,803
Take 'em a bait bag out.
207
00:07:50,887 --> 00:07:52,096
GORDON
Swap in a new bait bag.
208
00:07:52,180 --> 00:07:53,264
There's a lobster.
209
00:07:53,347 --> 00:07:54,474
GORDON
Pull out the lobsters,
210
00:07:54,557 --> 00:07:56,601
then do it all over again.
211
00:07:56,684 --> 00:07:57,935
You gotta worry
about our pots before
212
00:07:58,019 --> 00:07:59,020
we worry about the lobsters.
213
00:07:59,103 --> 00:07:59,896
Gotcha.
214
00:07:59,979 --> 00:08:01,647
GORDON
There are two critical
things to remember,
215
00:08:01,731 --> 00:08:04,567
most important,
bait bag first.
216
00:08:04,650 --> 00:08:06,569
No bait means no lobster.
217
00:08:06,652 --> 00:08:09,572
And you
also have to push it
over at the proper time
218
00:08:09,655 --> 00:08:11,699
'cause you don't
wanna tangled trap.
219
00:08:11,782 --> 00:08:14,035
GORDON Second,
each line has one buoy with
220
00:08:14,118 --> 00:08:15,745
two traps that are attached.
221
00:08:15,828 --> 00:08:17,872
So when Heather
sets hers back.
222
00:08:17,955 --> 00:08:19,582
She pushed
hers, over it goes.
223
00:08:19,665 --> 00:08:22,043
GORDON Yours is
going with it, ready or not.
224
00:08:22,126 --> 00:08:23,294
It's all about timing.
225
00:08:23,377 --> 00:08:25,004
It's all
about timing, it's dancing.
226
00:08:25,087 --> 00:08:26,088
Timing, timing.
227
00:08:26,172 --> 00:08:28,674
They work like two
amazing synchronized swimmers
228
00:08:28,758 --> 00:08:31,511
at the Olympics, so they
just worked hand in glove.
229
00:08:31,594 --> 00:08:32,845
Shit!
230
00:08:32,929 --> 00:08:34,013
You need
to watch your feet.
231
00:08:34,096 --> 00:08:35,515
If your feet do get
caught in the rope,
232
00:08:35,598 --> 00:08:36,682
you're going overboard,
233
00:08:36,766 --> 00:08:38,601
especially with that
open back of the boat.
234
00:08:38,684 --> 00:08:40,561
If you're going over,
I'm not gonna stop you.
235
00:08:40,645 --> 00:08:42,730
Right.
Hang on.
236
00:08:42,813 --> 00:08:45,858
And to measure a lobster,
measure from his eye socket.
237
00:08:45,942 --> 00:08:46,943
That's a keeper.
238
00:08:47,026 --> 00:08:49,028
Gotcha.
Pinch it out, turn it.
239
00:08:49,111 --> 00:08:50,488
There, perfect.
240
00:08:50,571 --> 00:08:51,656
Is she
always this quick.
241
00:08:51,739 --> 00:08:52,949
Yes. That's
the name of our game,
242
00:08:53,032 --> 00:08:54,408
you have to be fast.
243
00:08:56,035 --> 00:08:57,703
There's one.
She's gonna let you try.
244
00:08:57,787 --> 00:08:58,579
Are you ready?
245
00:08:58,663 --> 00:08:59,622
Hold on.
246
00:09:01,415 --> 00:09:02,625
Watch that gap too.
247
00:09:02,708 --> 00:09:04,794
GORDON
Now that I've successfully
baited a couple of pots,
248
00:09:04,877 --> 00:09:08,130
they're ready for me to
haul in a couple of my own.
249
00:09:08,214 --> 00:09:09,882
Okay,
help her get it on.
250
00:09:11,217 --> 00:09:12,385
Yep, you just
let it slide down.
251
00:09:12,468 --> 00:09:13,970
Gotcha.
Take bag out first.
252
00:09:14,053 --> 00:09:15,221
Yep, don't worry
about the lobster,
253
00:09:15,304 --> 00:09:16,347
you always get that bait bag.
254
00:09:16,430 --> 00:09:17,431
Got you.
255
00:09:17,515 --> 00:09:18,975
Put it in, 'cause
you're not gonna catch any
256
00:09:19,058 --> 00:09:19,850
without more bait in.
257
00:09:19,934 --> 00:09:20,726
Oh shit.
258
00:09:20,810 --> 00:09:22,144
GORDON
All I see is lobster.
259
00:09:22,228 --> 00:09:24,814
All Heather sees is me
messing up their system.
260
00:09:24,897 --> 00:09:27,942
Bait bag first.
Come on Ramsay!
261
00:09:28,025 --> 00:09:29,360
Now, get your lobster.
262
00:09:29,443 --> 00:09:30,653
There you go.
263
00:09:30,736 --> 00:09:32,113
She's getting inpatient.
264
00:09:32,196 --> 00:09:33,906
Come on, guys,
time's money, let's go.
265
00:09:33,990 --> 00:09:34,865
Coming.
Coming. Coming.
266
00:09:34,949 --> 00:09:35,950
Wait don't push it yet!
267
00:09:36,033 --> 00:09:38,077
Watch the rope.
Watch the rope! Now!
Push now. Now push.
268
00:09:38,160 --> 00:09:39,370
(bleep),
269
00:09:39,453 --> 00:09:40,413
You gotta
get these bait in.
270
00:09:40,496 --> 00:09:41,747
Oh, get over there!
Get over there!
271
00:09:41,831 --> 00:09:43,249
You gotta be
there to help her.
272
00:09:43,332 --> 00:09:44,375
There you go.
273
00:09:44,458 --> 00:09:46,961
Perfect. She's always pushing.
274
00:09:47,044 --> 00:09:48,379
Are you grabbing
for the lobster?
275
00:09:48,462 --> 00:09:50,006
Oh shit. Come on.
276
00:09:50,089 --> 00:09:51,882
Don't step on
the lobster on the floor.
277
00:09:51,966 --> 00:09:54,468
Oh my word, look
how the lobster's
you haven't measured!
278
00:09:54,552 --> 00:09:56,929
I got a
15-year-old niece, Gordon,
that can keep up and do this.
279
00:09:57,597 --> 00:09:59,307
Let's go, please.
280
00:09:59,390 --> 00:10:02,393
Captain Heather
doesn't give two
flying lobsters.
281
00:10:02,476 --> 00:10:05,062
She is saying, "Move,
speed up, we're losing money,
282
00:10:05,146 --> 00:10:07,231
time is lobsters,
lobsters is money."
283
00:10:07,315 --> 00:10:09,775
So, man, you gotta dance
around that boat and
284
00:10:09,859 --> 00:10:11,360
more importantly around her.
285
00:10:11,444 --> 00:10:12,653
Go! Go!
You got it.
286
00:10:12,737 --> 00:10:14,572
No, no, you gotta
put one in there.
287
00:10:14,655 --> 00:10:16,157
Oh shit.
288
00:10:18,159 --> 00:10:19,118
GORDON All
this cursing and yelling from
289
00:10:19,201 --> 00:10:21,454
the boss makes me
miss my own kitchen,
290
00:10:21,537 --> 00:10:23,831
for my sous chefs
watching, get ready,
291
00:10:23,914 --> 00:10:26,417
Heather's teaching
me some new words.
292
00:10:26,500 --> 00:10:29,378
Let's go.
293
00:10:31,589 --> 00:10:33,299
Next one's coming,
we gotta get it over.
294
00:10:33,382 --> 00:10:35,509
Oh my God.
You gotta hustle.
295
00:10:35,593 --> 00:10:37,803
There's no time
for a cup of coffee.
296
00:10:37,887 --> 00:10:38,804
You gotta move.
297
00:10:38,888 --> 00:10:40,222
And boy, do they move quick.
298
00:10:40,306 --> 00:10:41,432
You're
there, good job.
299
00:10:41,515 --> 00:10:42,475
You're learning.
300
00:10:42,558 --> 00:10:43,768
Okay, it's going over.
301
00:10:43,851 --> 00:10:45,061
Watch your feet.
Watch your feet.
302
00:10:45,144 --> 00:10:47,563
Jesus Christ, now?
Yeah, go.
303
00:10:47,647 --> 00:10:48,439
There you go.
304
00:10:48,522 --> 00:10:49,940
There you go.
Bloody hell.
305
00:10:50,024 --> 00:10:51,275
What a process.
306
00:10:51,359 --> 00:10:53,152
I don't know
if she'd fire you.
307
00:10:55,196 --> 00:10:56,947
Wanna try to gaff one?
308
00:10:57,031 --> 00:10:58,491
Yes!
So, see that buoy?
309
00:10:58,574 --> 00:10:59,367
Yeah.
310
00:10:59,450 --> 00:11:00,660
I'm gonna get right
up here and you gaffed it.
311
00:11:00,743 --> 00:11:01,619
Yep.
Ready?
312
00:11:01,702 --> 00:11:02,870
Yeah.
313
00:11:02,953 --> 00:11:04,121
GORDON They
finally trust me enough to
314
00:11:04,205 --> 00:11:06,207
gaff my first pot.
315
00:11:07,041 --> 00:11:08,584
Okay, ready?
Yes.
316
00:11:08,668 --> 00:11:10,670
GORDON
All I have to do is
grab the pots' line
317
00:11:10,753 --> 00:11:13,255
with the gaffer pole
and haul it in.
318
00:11:13,339 --> 00:11:14,924
Seems pretty straightforward.
319
00:11:16,133 --> 00:11:18,094
No!
Oh no, wait!
320
00:11:18,177 --> 00:11:19,095
Shit!
321
00:11:19,178 --> 00:11:21,430
You can't just
go pick any trap you want!
322
00:11:21,806 --> 00:11:23,557
You can get
shot for that ****.
323
00:11:23,641 --> 00:11:24,642
Bloody hell.
324
00:11:29,021 --> 00:11:31,107
Ready?
Yeah.
325
00:11:31,190 --> 00:11:32,108
No!
Oh no!
326
00:11:32,191 --> 00:11:33,401
Hey,
you can't...
327
00:11:33,484 --> 00:11:34,235
Shit!
328
00:11:34,318 --> 00:11:35,653
You get the
yellow and blue one.
329
00:11:35,736 --> 00:11:38,280
You can't
just go pick any trap
you want there and haul.
330
00:11:38,364 --> 00:11:40,366
They take shit
serious here you know.
331
00:11:40,449 --> 00:11:41,992
You get shot for that shit.
332
00:11:42,076 --> 00:11:45,121
This is an insane
business and very protective,
333
00:11:45,204 --> 00:11:47,123
so I picked up
the wrong buoy, boy,
334
00:11:47,206 --> 00:11:49,417
she wanted to stick that gaff
where the sun don't shine.
335
00:11:49,500 --> 00:11:51,210
Only the
yellow and blue ones.
336
00:11:51,293 --> 00:11:52,712
We're coming right
up to her right now.
337
00:11:52,795 --> 00:11:54,046
Yellow and blue.
Yellow and blue.
338
00:11:54,130 --> 00:11:55,423
This one's mine.
339
00:11:55,506 --> 00:11:56,716
You're
gonna get this one.
340
00:11:56,799 --> 00:11:58,092
Okay.
I have faith.
341
00:11:59,427 --> 00:12:01,429
Nice, grab it.
There you go.
342
00:12:02,388 --> 00:12:03,180
Sorry.
343
00:12:04,682 --> 00:12:05,975
Payback.
344
00:12:06,058 --> 00:12:08,561
Come on,
lobsters, please.
345
00:12:08,644 --> 00:12:10,062
Come on, use
your muscles there.
346
00:12:10,146 --> 00:12:13,357
Bait bag.
You're mastering it.
347
00:12:13,441 --> 00:12:15,860
Oh man.
Good job.
348
00:12:15,943 --> 00:12:17,111
There you go.
349
00:12:17,194 --> 00:12:18,279
I've always said,
350
00:12:18,362 --> 00:12:20,156
when you go to the
extreme to get something,
351
00:12:20,239 --> 00:12:22,283
it's very rare it doesn't
live up to expectation.
352
00:12:22,366 --> 00:12:25,578
And lobsters, I mean,
they look incredible.
353
00:12:25,661 --> 00:12:27,371
And those women,
they're awesome.
354
00:12:28,748 --> 00:12:30,458
That was incredible, honestly.
355
00:12:30,541 --> 00:12:33,002
All I need is six beauties,
is that possible?
356
00:12:33,085 --> 00:12:34,920
Take what you need.
Thank you.
357
00:12:35,004 --> 00:12:35,880
Am I a Mainer?
358
00:12:35,963 --> 00:12:37,256
You're...
you're getting there.
359
00:12:39,300 --> 00:12:40,259
Great job.
Thank you, love.
360
00:12:40,342 --> 00:12:41,260
Good job.
Amazing.
361
00:12:41,343 --> 00:12:42,595
Seriously, well done.
362
00:12:49,435 --> 00:12:51,604
With Maine being known
for its amazing shellfish,
363
00:12:51,687 --> 00:12:53,981
my guests won't be impressed
with the final meal unless
364
00:12:54,064 --> 00:12:56,400
I feature delicious clams.
365
00:12:56,484 --> 00:12:58,110
So I've jumped
on the local ferry,
366
00:12:58,194 --> 00:13:01,947
I'm gonna meet a father and
son dynamic duo who harvest
367
00:13:02,031 --> 00:13:04,658
the most incredible
clams and oysters.
368
00:13:04,742 --> 00:13:07,161
I'm hoping they help me
get my hands on those gems.
369
00:13:11,081 --> 00:13:12,833
Gentlemen, good
to see you both.
370
00:13:12,917 --> 00:13:14,210
Hello, my name's Adam.
371
00:13:14,293 --> 00:13:15,252
Gordon.
Good to see you both.
372
00:13:15,336 --> 00:13:16,170
This is my son, Zeb.
373
00:13:16,253 --> 00:13:17,463
Nice to meet you.
374
00:13:17,546 --> 00:13:18,380
Um...
375
00:13:18,464 --> 00:13:19,590
What a gorgeous place.
376
00:13:19,673 --> 00:13:20,508
Thank you so much.
377
00:13:20,591 --> 00:13:22,927
Melissa said you've got the best
clams anywhere in Maine.
378
00:13:23,010 --> 00:13:24,470
So what's the
secret to these clams?
379
00:13:24,553 --> 00:13:25,513
How do we get them?
380
00:13:25,596 --> 00:13:27,431
You can't see
anything in that pond,
381
00:13:27,515 --> 00:13:28,933
it's all super thick mud so...
382
00:13:29,016 --> 00:13:29,809
Damn.
383
00:13:29,892 --> 00:13:31,519
What I do is I just kinda
move around with my feet.
384
00:13:31,602 --> 00:13:34,271
If I feel any I go
down and grab it and
put it in the bag and...
385
00:13:34,355 --> 00:13:35,731
So we're not gonna see
anything but we'll feel a lot.
386
00:13:35,815 --> 00:13:36,857
Yeah.
You gotta be careful,
387
00:13:36,941 --> 00:13:38,526
there's big oysters and
you'll slice your foot open,
388
00:13:38,609 --> 00:13:40,069
get stitches and, yeah,
it's bad for you.
389
00:13:40,152 --> 00:13:41,320
Yeah,
they're super sharp.
390
00:13:41,403 --> 00:13:42,154
Anything else in there?
391
00:13:42,238 --> 00:13:43,447
Yes, green crabs.
392
00:13:43,531 --> 00:13:45,199
Lampreys.
Lamprey.
393
00:13:45,282 --> 00:13:46,867
Lamprey, and
they have big mouths,
394
00:13:46,951 --> 00:13:47,868
they'll latch onto ya.
395
00:13:47,952 --> 00:13:51,831
So no visibility,
razor blades, and eels, lamps.
396
00:13:51,914 --> 00:13:53,123
Crabs.
And that's it?
397
00:13:53,207 --> 00:13:54,959
Yeah.
Okay, ready?
398
00:13:55,042 --> 00:13:56,544
Yeah, no sea monsters.
No sea monsters.
399
00:13:56,627 --> 00:13:57,419
Let's go.
400
00:13:57,503 --> 00:13:58,462
Let's do it.
401
00:14:00,464 --> 00:14:02,383
GORDON The spot
where the clams live is fed by
402
00:14:02,466 --> 00:14:07,221
a 90 acre freshwater
pond with saltwater
washing in at high tide.
403
00:14:07,304 --> 00:14:08,973
The clams love it.
404
00:14:09,056 --> 00:14:11,600
Think of it as a clam rave,
405
00:14:11,684 --> 00:14:13,227
when all the
elements are right,
406
00:14:13,310 --> 00:14:15,354
you're gonna end
up with more clams.
407
00:14:16,355 --> 00:14:17,940
Um, this is stunning.
408
00:14:18,023 --> 00:14:18,983
So you're gonna
move your feet around.
409
00:14:19,066 --> 00:14:20,401
If you feel one, it
kinda feels like a rock.
410
00:14:20,484 --> 00:14:22,570
You're gonna dive down,
grab it, put it in the bag.
411
00:14:22,653 --> 00:14:23,863
Gotcha.
412
00:14:27,491 --> 00:14:28,868
Where the has he gone.
413
00:14:28,951 --> 00:14:32,121
Hello? Anyone?
414
00:14:32,204 --> 00:14:32,955
Already?
415
00:14:33,038 --> 00:14:35,124
That's a big one.
Whoa!
416
00:14:46,093 --> 00:14:47,052
GORDON Zeb
wasn't kidding then when
417
00:14:47,136 --> 00:14:49,096
he said there'd
be zero visibility.
418
00:14:49,179 --> 00:14:52,308
I can barely see my hand
let alone the creatures
419
00:14:52,391 --> 00:14:53,893
just dying for a bite.
420
00:14:56,478 --> 00:14:58,188
You can see
nothing down there.
421
00:14:58,272 --> 00:14:59,398
Nope.
422
00:14:59,481 --> 00:15:00,691
Jesus man,
423
00:15:00,774 --> 00:15:02,943
how the hell can you
see anything down there?
424
00:15:03,027 --> 00:15:04,904
You kinda, you
wanna move like kinda quick.
425
00:15:04,987 --> 00:15:06,071
Gotcha.
426
00:15:06,155 --> 00:15:08,782
The clams are just
like that deep under the mud.
427
00:15:08,866 --> 00:15:11,076
So not that deep, so just like
take your hand and kinda like
428
00:15:11,160 --> 00:15:13,996
scan over the top
and then you'll feel
like a little edge.
429
00:15:19,668 --> 00:15:21,003
GORDON Blindly
running my hands along the
430
00:15:21,086 --> 00:15:24,089
silty bottom is not
something you do casually.
431
00:15:24,173 --> 00:15:25,841
Speed is your friend.
432
00:15:25,925 --> 00:15:29,845
I just want to
grab the clam before
something else grabs me.
433
00:15:34,099 --> 00:15:36,727
I'm either surfacing with a
clam or a need for stitches.
434
00:15:40,898 --> 00:15:43,817
Yeah, there you go.
Beautiful.
435
00:15:43,901 --> 00:15:45,527
Now I get it.
436
00:15:45,611 --> 00:15:48,155
You can actually feel the edge
in terms of how sharp that is.
437
00:15:48,238 --> 00:15:49,657
Yes, it's
just barely the edge.
438
00:15:49,740 --> 00:15:51,742
Right underneath like
the first layer of mud.
439
00:15:54,119 --> 00:15:56,038
You go under and
it's clear, clear, clear
440
00:15:56,121 --> 00:15:57,581
and then bang,
you hit the silt.
441
00:15:57,665 --> 00:15:59,750
And it's like a little
ledge just popping up
442
00:15:59,833 --> 00:16:00,918
through that silt.
443
00:16:01,001 --> 00:16:03,295
Get your big toe
on there, hold it,
444
00:16:03,379 --> 00:16:05,172
grasp it with your big toe,
dive down and pick it up.
445
00:16:05,255 --> 00:16:07,633
So, sounds easy but
there's a method.
446
00:16:09,969 --> 00:16:12,221
Nice.
They're beautiful.
447
00:16:12,304 --> 00:16:13,931
shit they get bigger.
448
00:16:14,014 --> 00:16:17,017
Oh my God, amazing.
449
00:16:17,101 --> 00:16:19,144
That, right there,
is a prize asset.
450
00:16:19,228 --> 00:16:21,021
Exactly what I want
for my final cook.
451
00:16:24,692 --> 00:16:25,859
Whoa!
452
00:16:25,943 --> 00:16:28,112
Wow, there's
some big ones in there.
453
00:16:28,195 --> 00:16:31,782
Yeah, you did
pretty good, pretty good.
454
00:16:31,865 --> 00:16:32,950
I think you got
the edge there, my man.
455
00:16:33,033 --> 00:16:33,951
I think I trimmed ya.
456
00:16:34,034 --> 00:16:35,285
Man,
they are beautiful.
457
00:16:35,369 --> 00:16:37,454
I cannot believe the size
of them, you know that?
458
00:16:37,538 --> 00:16:38,330
Yeah, they're huge.
459
00:16:38,414 --> 00:16:39,623
I've never seen them
that big before, seriously.
460
00:16:39,707 --> 00:16:41,291
Come on, they're
beautiful aren't they?
461
00:16:41,375 --> 00:16:43,752
I mean, absolute crackers.
462
00:16:43,836 --> 00:16:45,462
I thought they were
gonna be this size,
463
00:16:45,546 --> 00:16:47,881
size of a golf ball,
but you know, they're organic,
464
00:16:47,965 --> 00:16:50,467
they're wild, so the
flavor's gonna be unique.
465
00:16:50,551 --> 00:16:52,344
These ones are
chocked full of meat.
466
00:16:52,428 --> 00:16:53,637
That's beautiful.
467
00:16:53,721 --> 00:16:56,265
GORDON So I
survived clam diving with
468
00:16:56,348 --> 00:16:57,891
all of my fingers
still intact.
469
00:16:57,975 --> 00:16:59,643
Well done. Amazing.
470
00:16:59,727 --> 00:17:01,562
GORDON But now
it's time to harvest oysters
471
00:17:01,645 --> 00:17:05,607
with Zeb's Dad, and who knows
what's lurking there waiting
472
00:17:05,691 --> 00:17:07,901
for a taste of
some Ramsay sashimi.
473
00:17:12,531 --> 00:17:13,699
So this is it?
This is it.
474
00:17:13,782 --> 00:17:16,952
I call this Oyster Nirvana.
475
00:17:17,036 --> 00:17:18,287
Oyster Nirvana,
look at it.
476
00:17:18,370 --> 00:17:19,455
Yeah.
So where are they?
477
00:17:19,538 --> 00:17:20,581
So they're right there.
478
00:17:20,664 --> 00:17:21,665
Serious?
479
00:17:21,749 --> 00:17:22,750
They're
right there, yeah.
480
00:17:22,833 --> 00:17:24,585
Wow.
Look at this.
481
00:17:24,668 --> 00:17:25,961
Yeah.
The whole bed.
482
00:17:26,045 --> 00:17:28,172
This is it.
Are they all shells?
483
00:17:28,255 --> 00:17:29,715
No, this is
all live oysters.
484
00:17:29,798 --> 00:17:30,799
They're
all live oysters?
485
00:17:30,883 --> 00:17:31,884
This is
all live oysters.
486
00:17:31,967 --> 00:17:33,177
So they're everywhere.
487
00:17:33,260 --> 00:17:34,303
GORDON I've
seen a lot of oyster beds in
488
00:17:34,386 --> 00:17:37,097
my life but nothing
quite like this one.
489
00:17:37,181 --> 00:17:39,141
Wow, I've
never seen 'em like this.
490
00:17:48,942 --> 00:17:49,735
They're
all live oysters?
491
00:17:49,818 --> 00:17:50,778
This is
all live oysters.
492
00:17:50,861 --> 00:17:51,820
So they're everywhere.
493
00:17:51,904 --> 00:17:54,323
GORDON I'm here
in Maine on North Haven Island
494
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
where I'm going to
harvest oysters with Adam,
495
00:17:56,408 --> 00:17:59,453
a local farmer of
America's favorite mollusk.
496
00:18:01,038 --> 00:18:02,831
This little
tiny bed can produce
497
00:18:02,915 --> 00:18:05,626
250-300,000
oysters a year.
498
00:18:05,709 --> 00:18:07,127
I'm walking
through the water thinking,
499
00:18:07,211 --> 00:18:08,378
so where are these things?
500
00:18:08,462 --> 00:18:11,590
I'm actually standing on them,
it was a proper oyster bed.
501
00:18:11,673 --> 00:18:14,593
They're free, nothing's caged,
nothing's in racks.
502
00:18:14,676 --> 00:18:15,928
Look at the size of this.
503
00:18:16,011 --> 00:18:18,097
Oh, it's a monster.
That is insane.
504
00:18:21,141 --> 00:18:23,685
What an amazing little river.
505
00:18:23,769 --> 00:18:26,522
So the
freshwater comes from a
freshwater pond up here.
506
00:18:26,605 --> 00:18:27,397
Yep.
507
00:18:27,481 --> 00:18:28,232
And then the
tide comes from the sea.
508
00:18:28,315 --> 00:18:29,108
Yes.
509
00:18:29,191 --> 00:18:31,985
And then the
two meet and it creates
really good algae blooms.
510
00:18:32,069 --> 00:18:34,446
Yeah, so they
get the advantage of
the tides obviously?
511
00:18:34,530 --> 00:18:35,823
And the flow.
And the flow.
512
00:18:35,906 --> 00:18:37,032
And so there they are.
513
00:18:37,116 --> 00:18:37,908
That's a
gorgeous one, yeah.
514
00:18:37,991 --> 00:18:39,493
That's a beauty there.
Yeah.
515
00:18:39,576 --> 00:18:41,245
GORDON The
extreme tidal fluctuations of
516
00:18:41,328 --> 00:18:44,748
this estuary and the mixing of
fresh and saltwater are part
517
00:18:44,832 --> 00:18:48,794
of what makes this
the perfect environment
to grow the oysters.
518
00:18:48,877 --> 00:18:50,671
How do they get here?
519
00:18:50,754 --> 00:18:53,006
Um, I grew oysters
in the pond for years and
520
00:18:53,090 --> 00:18:55,884
I had this kid
harvesting for me and
he shucked the oyster and
521
00:18:55,968 --> 00:18:57,386
dropped 'em on the bed and
522
00:18:57,469 --> 00:18:58,887
they created a natural spawn.
523
00:18:58,971 --> 00:19:00,305
So I came down
the next morning and
524
00:19:00,389 --> 00:19:04,351
the whole 17 acre pond
had 3 feet of foam on it.
525
00:19:04,434 --> 00:19:07,354
And I was like, "Oh my God,
what's going on?"
526
00:19:07,437 --> 00:19:09,189
GORDON Some of
the oyster lava swam into this
527
00:19:09,273 --> 00:19:11,859
connected estuary where
they ended up thriving on
528
00:19:11,942 --> 00:19:13,485
the gravel bottom.
529
00:19:13,569 --> 00:19:18,657
So Adam now replicates this
process for each new batch.
530
00:19:18,740 --> 00:19:19,658
Actually,
you wanna oyster?
531
00:19:19,741 --> 00:19:20,784
You wanna try one
right outta the water?
532
00:19:20,868 --> 00:19:21,827
I'd love one,
please, yeah.
533
00:19:21,910 --> 00:19:22,661
Are you kidding me?
534
00:19:22,744 --> 00:19:25,122
Yeah, let's do that.
Look at that.
535
00:19:25,205 --> 00:19:26,206
Oh my God.
536
00:19:27,040 --> 00:19:28,542
Try that.
Thank you.
537
00:19:28,625 --> 00:19:29,835
Just look at the color.
538
00:19:29,918 --> 00:19:33,630
My God. They're nice and
thick and dense, creamy.
539
00:19:33,714 --> 00:19:36,300
Mm-huh.
Cheers. Look at that.
540
00:19:36,383 --> 00:19:38,010
Cheers to you.
Cheers.
541
00:19:41,221 --> 00:19:44,099
Bloody hell. Man!
542
00:19:44,183 --> 00:19:45,767
There's a
reason I have five kids.
543
00:19:47,978 --> 00:19:49,313
Guess how
many kids I've got.
544
00:19:49,396 --> 00:19:50,898
How many?
Five.
545
00:19:50,981 --> 00:19:51,773
No shit.
Yeah.
546
00:19:51,857 --> 00:19:52,983
That's awesome.
547
00:19:53,066 --> 00:19:55,652
For me it
makes a big difference
having these free-range,
548
00:19:55,736 --> 00:19:58,322
bottom cultured oysters
because they're spread out,
549
00:19:58,405 --> 00:20:00,115
there's nothing set in cages,
550
00:20:00,199 --> 00:20:02,451
they're not hanging in
horizontally, vertically.
551
00:20:02,534 --> 00:20:05,746
They literally are laying
on the bed of that river.
552
00:20:05,829 --> 00:20:08,540
And then this surge of
saltwater against the
553
00:20:08,624 --> 00:20:10,876
freshwater is just
producing, you know,
554
00:20:10,959 --> 00:20:12,336
a perfect oyster.
555
00:20:12,419 --> 00:20:14,880
Honestly, some of the best
oysters that I've ever eaten.
556
00:20:14,963 --> 00:20:16,048
Oh my God!
557
00:20:16,131 --> 00:20:17,591
Alright, let's
go smoke some big ones.
558
00:20:23,931 --> 00:20:26,225
So these oysters
here are market oysters,
559
00:20:26,308 --> 00:20:27,768
so this is like,
half shell market.
560
00:20:27,851 --> 00:20:28,644
Gotcha.
561
00:20:28,727 --> 00:20:29,937
The big ones, like
this one we got today,
562
00:20:30,020 --> 00:20:33,857
that is not a
half shell oyster.
563
00:20:33,941 --> 00:20:35,275
No. How'd you
open something like that.
564
00:20:35,359 --> 00:20:38,320
I'll shuck this one.
Let's check it out.
565
00:20:39,780 --> 00:20:41,698
Man, look at that.
566
00:20:41,782 --> 00:20:43,700
I mean, honestly, wow.
567
00:20:43,784 --> 00:20:45,661
So then we'll brine
that overnight and then.
568
00:20:45,744 --> 00:20:47,663
Yeah, that is
beautiful, so beautiful.
569
00:20:47,746 --> 00:20:50,165
And then this
is what it looks like
after 24 hours of smoking.
570
00:20:50,249 --> 00:20:51,917
Oh my God.
Right here.
571
00:20:52,000 --> 00:20:52,918
So they've
already been brined?
572
00:20:53,001 --> 00:20:55,254
Brined, smoked.
Wow.
573
00:20:55,337 --> 00:20:56,338
Yeah.
574
00:20:57,172 --> 00:20:59,216
Mmm, that's delicious.
575
00:20:59,299 --> 00:21:01,551
Yeah and then the
way we finish 'em is in.
576
00:21:01,635 --> 00:21:02,636
There's
another process?
577
00:21:02,719 --> 00:21:06,682
Yep, we pack
'em in, um, virgin olive oil
578
00:21:06,765 --> 00:21:09,059
with a couple other
little secret ingredients.
579
00:21:09,142 --> 00:21:10,686
I love
all this secrecy.
580
00:21:10,769 --> 00:21:12,354
We gotta
have a few secrets.
581
00:21:12,437 --> 00:21:13,605
That smells sweet.
Is there honey in there?
582
00:21:13,689 --> 00:21:15,190
Yeah, there is.
See.
583
00:21:15,274 --> 00:21:16,775
I mean you
got me, you got me!
584
00:21:17,943 --> 00:21:19,111
Chefs share
their secrets, right?
585
00:21:19,194 --> 00:21:20,445
Yeah, yeah.
One's enough.
586
00:21:21,613 --> 00:21:23,699
Mm, my God.
587
00:21:23,782 --> 00:21:25,492
Mm-huh.
Wow.
588
00:21:25,575 --> 00:21:27,202
That is so good.
589
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
Smoked oysters are
out there, you know,
590
00:21:29,371 --> 00:21:30,831
it's a fine balance
when something so salty,
591
00:21:30,914 --> 00:21:34,042
creamy and delicious,
but amazing flavor.
592
00:21:34,126 --> 00:21:35,419
What works for me
there is that honey.
593
00:21:35,502 --> 00:21:36,586
Any herbs in there?
594
00:21:36,670 --> 00:21:37,838
Or are you not gonna tell me?
595
00:21:37,921 --> 00:21:40,007
No.
You're such a
596
00:21:40,090 --> 00:21:41,925
I know Melissa won't
have a jar like that.
597
00:21:42,009 --> 00:21:43,760
May I take the fresh oysters?
598
00:21:43,844 --> 00:21:44,636
Yep.
599
00:21:44,720 --> 00:21:47,764
The clams and
just a jar because that
could be the secret weapon?
600
00:21:47,848 --> 00:21:48,640
Do it.
Yeah?
601
00:21:48,724 --> 00:21:49,850
Take it.
Thanks, bud.
602
00:21:49,933 --> 00:21:50,851
Share the love.
603
00:21:50,934 --> 00:21:51,977
I think
I've become a Mainer.
604
00:21:52,060 --> 00:21:53,353
Now I've gotta cook like one.
605
00:21:53,437 --> 00:21:55,939
So these little
pockets of magic,
606
00:21:56,023 --> 00:21:58,317
fingers crossed, is gonna
have the edge over Melissa.
607
00:21:58,400 --> 00:22:00,110
Alright, cool.
That's gonna be awesome.
608
00:22:00,193 --> 00:22:00,944
Take care.
Thank you.
609
00:22:01,028 --> 00:22:01,945
Alright.
610
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
GORDON It's two
days until the final cook and
611
00:22:05,032 --> 00:22:07,159
I have these
amazing ingredients.
612
00:22:07,242 --> 00:22:11,496
But if I truly want to elevate
my dishes it comes down to not
613
00:22:11,580 --> 00:22:14,916
just what I'm cooking
but how I'm cooking it.
614
00:22:15,000 --> 00:22:19,254
Sometimes the best ingredient
is the one you never even eat.
615
00:22:24,217 --> 00:22:27,137
Now Melissa has
hooked me up with Timber Tina,
616
00:22:27,220 --> 00:22:30,390
who is a lumberjack legend,
and fingers crossed she's
617
00:22:30,474 --> 00:22:32,434
gonna sort me out some
incredible cedar wood.
618
00:22:32,517 --> 00:22:34,227
Looks like I'm in
the right place.
619
00:22:34,311 --> 00:22:35,103
Tina!
620
00:22:35,187 --> 00:22:36,355
Hey!
How are you?
621
00:22:36,438 --> 00:22:37,814
I'm good, Gordon.
How are you?
622
00:22:37,898 --> 00:22:39,483
This place is amazing.
Thank you.
623
00:22:39,566 --> 00:22:42,235
First of all,
you are a legend,
624
00:22:42,319 --> 00:22:43,362
especially when it
comes to timber.
625
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
It's a ton of fun.
626
00:22:44,529 --> 00:22:46,656
On the day of the
final cook, um, cedar wood's
627
00:22:46,740 --> 00:22:48,784
gonna be that little
extra edge over Melissa.
628
00:22:48,867 --> 00:22:49,993
Excellent.
629
00:22:50,077 --> 00:22:51,244
It looks like
you've got plenty so...
630
00:22:51,328 --> 00:22:52,537
Yeah, we've got
some cedar wood here,
631
00:22:52,621 --> 00:22:54,956
but I think for you to really
appreciate getting the wood,
632
00:22:55,040 --> 00:22:57,167
I'm gonna teach you
how to be a lumberjack.
633
00:22:57,250 --> 00:22:59,961
Right.
So I've been trying all
week to become a Mainer,
634
00:23:00,045 --> 00:23:00,962
now it's a lumberjack.
635
00:23:01,046 --> 00:23:03,340
You have to
say Mainar, not Mainer.
636
00:23:03,423 --> 00:23:04,508
Excuse me, Main...
637
00:23:04,591 --> 00:23:05,384
Mainar.
638
00:23:05,467 --> 00:23:06,760
So this is
the crosscut saw.
639
00:23:06,843 --> 00:23:07,719
Right.
640
00:23:07,803 --> 00:23:08,929
You're gonna be
on this end right here.
641
00:23:09,012 --> 00:23:10,222
You stay there.
642
00:23:10,305 --> 00:23:11,306
I'll go across the log.
643
00:23:11,390 --> 00:23:16,061
And we pull, we never push.
The teeth are really sharp.
644
00:23:16,144 --> 00:23:16,937
Yes.
645
00:23:17,020 --> 00:23:18,438
Hang on
only to the handle.
646
00:23:18,522 --> 00:23:20,065
Don't let your hands move.
647
00:23:20,148 --> 00:23:21,942
Don't drop it, okay.
So we're just gonna...
648
00:23:22,025 --> 00:23:23,527
Shit hold,
no wait, wait, wait!
649
00:23:23,610 --> 00:23:24,945
At least tell me when
you're gonna start, Jesus!
650
00:23:25,028 --> 00:23:27,948
We're starting!
Okay. Ready.
651
00:23:28,031 --> 00:23:29,074
Okay, you pull.
652
00:23:29,157 --> 00:23:33,245
And now just run it across
the log but don't lift it.
653
00:23:33,328 --> 00:23:34,955
You want the wood
today or tomorrow?
654
00:23:35,038 --> 00:23:36,790
Speed it up a little.
655
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
Bring it on.
656
00:23:38,583 --> 00:23:40,085
Why's it...
657
00:23:43,672 --> 00:23:44,464
Oh shit.
658
00:23:44,548 --> 00:23:46,091
Oh!
But you're bending it.
659
00:23:46,174 --> 00:23:49,094
Oh! I'm bending it?
660
00:23:49,177 --> 00:23:51,930
Do you have any world
titles in cross cut sawing?
661
00:23:52,013 --> 00:23:53,932
Three Michelin stars.
Oh you do.
662
00:23:54,015 --> 00:23:54,975
Okay, let's go.
663
00:23:56,309 --> 00:23:57,936
Shit.
664
00:23:59,980 --> 00:24:01,106
Come on, pull!
665
00:24:01,189 --> 00:24:02,274
There you go.
666
00:24:02,357 --> 00:24:05,610
Now, you can have that
piece of wood for the fire.
667
00:24:05,694 --> 00:24:06,778
Thank you.
668
00:24:06,862 --> 00:24:10,323
Timber Tina, I mean,
seriously that girl
knows her wood, trust me.
669
00:24:10,407 --> 00:24:12,200
But I'd never trust
my wood with her.
670
00:24:13,910 --> 00:24:14,703
Yeah,
that's a lot of fun,
671
00:24:14,786 --> 00:24:16,163
I love
cross cut sawing, but...
672
00:24:16,246 --> 00:24:18,081
Oh no.
That.
673
00:24:18,165 --> 00:24:18,915
No, no.
674
00:24:18,999 --> 00:24:20,876
That's not the
fastest way to cut.
675
00:24:20,959 --> 00:24:22,544
Really?
We have chainsaws.
676
00:24:22,627 --> 00:24:23,753
D'you wanna try a chainsaw?
677
00:24:23,837 --> 00:24:25,964
Hold on a minute.
This is gonna be faster.
678
00:24:26,047 --> 00:24:27,716
We'll get it done real quick.
679
00:24:27,799 --> 00:24:28,884
Here's your set.
680
00:24:28,967 --> 00:24:33,388
You can take your pants off
if you wanted to be ass-less.
681
00:24:33,472 --> 00:24:35,807
I'm gonna put mine on just
for safety to be around you.
682
00:24:35,891 --> 00:24:37,559
Jesus.
683
00:24:37,642 --> 00:24:39,269
So it's sort of damaging
the family jewels.
684
00:24:39,352 --> 00:24:40,353
Here we go. Ready?
685
00:24:40,437 --> 00:24:42,939
Whoa!
686
00:24:43,023 --> 00:24:44,483
Now make a down cut.
687
00:24:56,203 --> 00:24:57,787
I gotta saw that
cuts better than that.
688
00:24:57,871 --> 00:24:58,997
D'you wanna have
a little race?
689
00:24:59,080 --> 00:25:01,708
Are you serious?
Yeah, it'll be more fun.
690
00:25:01,791 --> 00:25:03,668
You need the wood, I'm
gonna give you the wood.
691
00:25:03,752 --> 00:25:05,045
Yeah but a
bigger machine than that?
692
00:25:05,128 --> 00:25:06,087
Yeah, you run that one,
693
00:25:06,171 --> 00:25:07,464
you already know how
to start it, right?
694
00:25:07,547 --> 00:25:08,340
Are you ready to go?
695
00:25:08,423 --> 00:25:11,009
Yeah, where's yours?
It's right back here.
696
00:25:11,092 --> 00:25:13,720
Oh stop it.
For God's sake, girl.
697
00:25:13,803 --> 00:25:16,890
Are you okay?
Look at the size.
698
00:25:16,973 --> 00:25:18,683
It looks like a private jet.
699
00:25:18,767 --> 00:25:22,562
Size doesn't matter, it's
what you do with it, right?
700
00:25:22,646 --> 00:25:25,690
Most of the time.
Oh, for God's sake.
701
00:25:25,774 --> 00:25:28,026
Whoever gets to
the bottom first wins!
702
00:25:30,862 --> 00:25:31,696
Oh
703
00:25:37,035 --> 00:25:39,412
Come on, baby, ready?
704
00:25:39,496 --> 00:25:42,666
Three, two, one, go!
705
00:25:48,463 --> 00:25:51,967
Ready?
Three, two, one, go!
706
00:26:06,606 --> 00:26:08,483
Hey, Gordon!
707
00:26:08,567 --> 00:26:11,194
That's cheating.
Have you had enough fun now?
708
00:26:11,278 --> 00:26:12,487
Seriously?
709
00:26:12,571 --> 00:26:13,363
Do you mind if I
take these off?
710
00:26:13,446 --> 00:26:14,447
My balls are boiling.
711
00:26:14,531 --> 00:26:15,323
D'you mind?
712
00:26:15,407 --> 00:26:16,575
No, go ahead.
713
00:26:16,658 --> 00:26:19,494
Now you have all the
wood you need for cooking.
714
00:26:19,578 --> 00:26:20,954
How many did
you cut there in my one?
715
00:26:21,037 --> 00:26:21,830
What did you do?
716
00:26:21,913 --> 00:26:23,248
About five of 'em.
Serious?
717
00:26:23,331 --> 00:26:25,584
And I had to wait a
while 'cause I felt bad.
718
00:26:25,667 --> 00:26:27,502
I've got what I need
and that's gonna give that
719
00:26:27,586 --> 00:26:29,963
nice sort of smokiness because
the bark is the essence and
720
00:26:30,046 --> 00:26:31,506
the cedar burns slowly.
721
00:26:31,590 --> 00:26:32,966
Just one more on top.
I really appreciate it.
722
00:26:33,049 --> 00:26:33,967
There you go!
723
00:26:34,050 --> 00:26:35,218
But if
you'll excuse me,
724
00:26:35,302 --> 00:26:38,680
I'm not that comfortable in
these woods with Mad Tina.
725
00:26:38,763 --> 00:26:40,056
I gotta get the
out of here.
726
00:26:40,140 --> 00:26:41,808
Thanks for stopping by!
727
00:26:51,651 --> 00:26:54,571
Now it's
the big day of the
final cook and trust me,
728
00:26:54,654 --> 00:26:57,198
I've got the
most amazing shellfish.
729
00:26:57,282 --> 00:26:59,242
But I wanna take
those lobsters and
730
00:26:59,326 --> 00:27:00,577
oysters to another level.
731
00:27:00,660 --> 00:27:03,204
And we all know what
goes well with lobster and
732
00:27:03,288 --> 00:27:04,873
that is butter.
733
00:27:04,956 --> 00:27:07,417
And trust me, this
is no ordinary butter.
734
00:27:13,006 --> 00:27:14,716
Shit, oh, shit.
735
00:27:15,675 --> 00:27:18,720
Oh shit. Damn.
736
00:27:18,803 --> 00:27:21,348
Oh shit.
737
00:27:21,431 --> 00:27:23,266
I'll put it up.
738
00:27:23,350 --> 00:27:25,310
You're not the
first person to do that.
739
00:27:25,393 --> 00:27:29,314
Sorry. Oh damn. Sorry.
740
00:27:29,397 --> 00:27:30,523
Lauren, good morning.
741
00:27:30,607 --> 00:27:31,816
Good morning.
742
00:27:31,900 --> 00:27:33,568
Now, I've
been told that you've got
743
00:27:33,652 --> 00:27:35,070
the best butter
anywhere in Maine.
744
00:27:35,153 --> 00:27:37,238
We do.
Organic Jersey cream.
745
00:27:37,322 --> 00:27:38,239
That sounds amazing.
746
00:27:38,323 --> 00:27:39,074
Come in,
I'll show you where.
747
00:27:39,157 --> 00:27:40,700
Thank you.
Okay.
748
00:27:43,662 --> 00:27:45,288
So, this is what we do.
749
00:27:45,372 --> 00:27:47,207
This is a vat
or a steam kettle.
750
00:27:47,290 --> 00:27:50,335
We heat up the milk,
we incubate it,
751
00:27:50,418 --> 00:27:55,173
so actually this is yogurt and
the cream rises to the top.
752
00:27:55,256 --> 00:27:58,134
So the cream is
incubated with yogurt culture,
753
00:27:58,218 --> 00:28:00,136
so it's pro-biotic
and cultured.
754
00:28:00,220 --> 00:28:02,097
So that's my butter?
That's the butter.
755
00:28:02,180 --> 00:28:03,515
The start?
So that's the start.
756
00:28:03,598 --> 00:28:04,474
So...
757
00:28:04,557 --> 00:28:05,725
We're
gonna spoon that off?
758
00:28:05,809 --> 00:28:09,437
Yeah, just the
very top layer is the cream.
759
00:28:09,521 --> 00:28:11,648
And if you go too far you're
gonna go into the yogurt,
760
00:28:11,731 --> 00:28:12,691
and you don't wanna do that.
761
00:28:12,774 --> 00:28:14,901
So just take it
right off the top.
762
00:28:14,984 --> 00:28:18,071
Mm-huh put that
right into the pot.
763
00:28:20,532 --> 00:28:22,784
That's the end of summer milk.
764
00:28:22,867 --> 00:28:26,746
Um, the cream gets really
yellow from the Jersey cows.
765
00:28:26,830 --> 00:28:29,582
Definitely the best
milk for making butter.
766
00:28:29,666 --> 00:28:30,875
Where does
the actual milk start?
767
00:28:30,959 --> 00:28:31,751
Where's it from?
768
00:28:31,835 --> 00:28:33,086
We have a
few cows out back.
769
00:28:33,169 --> 00:28:34,504
Here?
Mm-huh.
770
00:28:34,587 --> 00:28:36,589
We have our cottage
business right in our...
771
00:28:36,673 --> 00:28:38,466
right in our home,
right in our barn.
772
00:28:38,550 --> 00:28:40,552
That's amazing.
You're doing good.
773
00:28:40,635 --> 00:28:43,638
I think that will be enough
for churning for your lobster.
774
00:28:43,722 --> 00:28:46,182
That looks incredible.
That looks good.
775
00:28:46,266 --> 00:28:48,893
GORDON
This unique cultured
butter is mind-blowing.
776
00:28:50,353 --> 00:28:52,981
With this stuff, my final
cooked lobster could probably
777
00:28:53,064 --> 00:28:55,608
win best dressed at
the Academy Awards.
778
00:28:55,692 --> 00:28:58,445
Look at that.
Perfect.
779
00:28:58,528 --> 00:28:59,487
Oh my God.
780
00:28:59,571 --> 00:29:00,989
So that's
gonna be so good.
781
00:29:01,072 --> 00:29:02,782
Here's our churn.
782
00:29:03,783 --> 00:29:05,869
Yeah, so I know
they're old fashioned.
783
00:29:05,952 --> 00:29:09,122
Put it in and then turn it.
784
00:29:09,205 --> 00:29:12,167
Okay, slow and steady, yeah.
785
00:29:12,250 --> 00:29:15,795
GORDON
Lauren says the key
here is slow and steady.
786
00:29:15,879 --> 00:29:19,841
But I'm on a deadline, so slow
and steady will have to be
787
00:29:19,924 --> 00:29:23,303
replaced by speedy and clumsy.
788
00:29:23,386 --> 00:29:25,388
I've had
this churn for a long time,
789
00:29:25,472 --> 00:29:26,806
it's 150 years old.
790
00:29:26,890 --> 00:29:28,141
You're a little impatient.
791
00:29:28,224 --> 00:29:30,477
But it's okay.
792
00:29:32,937 --> 00:29:35,231
Right, you're, you're
really heavy-handed.
793
00:29:35,315 --> 00:29:36,900
I'm like
a kid, you know,
794
00:29:36,983 --> 00:29:38,234
playing with his toy.
795
00:29:38,318 --> 00:29:39,152
Batching up.
796
00:29:39,235 --> 00:29:40,779
Oh shit.
797
00:29:40,862 --> 00:29:41,863
Oh, go back.
798
00:29:41,946 --> 00:29:43,615
Oh, okay.
799
00:29:43,698 --> 00:29:44,949
And then
the handle broke.
800
00:29:45,033 --> 00:29:46,493
A little
too much zest.
801
00:29:46,576 --> 00:29:48,703
You just, you know,
slow and steady.
802
00:29:48,787 --> 00:29:51,164
You turned it
right off, that's okay.
803
00:29:53,082 --> 00:29:55,084
Good. The tortoise
and the hare.
804
00:29:55,168 --> 00:29:56,294
I've got
so much wrong.
805
00:29:56,377 --> 00:29:57,462
I swear to God.
806
00:29:59,631 --> 00:30:03,176
Yeah. You can see
where the bright yellow is,
807
00:30:03,259 --> 00:30:06,304
so that's the butter coming,
so it's really close.
808
00:30:06,387 --> 00:30:09,265
You happy?
Yeah, it looks good.
809
00:30:09,349 --> 00:30:13,770
Oh, look at that.
So there's the butter.
810
00:30:13,853 --> 00:30:15,396
That's it,
right there.
811
00:30:15,480 --> 00:30:18,274
Now what
we'll do is we'll scoop it
out into the bowl, right?
812
00:30:18,358 --> 00:30:19,526
What'd you think?
813
00:30:19,609 --> 00:30:20,568
That's delicious.
Do you like it?
814
00:30:20,652 --> 00:30:21,736
Oh my God,
it's so rich.
815
00:30:21,820 --> 00:30:22,987
The flavor's so intense.
816
00:30:23,071 --> 00:30:25,573
The color of that
butter, rich, you know,
817
00:30:25,657 --> 00:30:29,244
very yellowy, you know,
heavy but incredible.
818
00:30:29,327 --> 00:30:31,329
So you're gonna
use your hands to wash it.
819
00:30:31,412 --> 00:30:33,081
This is called
washing the butter.
820
00:30:33,164 --> 00:30:34,207
Wow.
821
00:30:34,290 --> 00:30:35,792
GORDON While I'm
sad I don't get to play with
822
00:30:35,875 --> 00:30:37,252
my new favorite toy anymore,
823
00:30:37,335 --> 00:30:39,963
I'm excited to take
this lump of fat and
824
00:30:40,046 --> 00:30:42,757
turn it into a
brick of golden magic.
825
00:30:42,841 --> 00:30:44,551
Beautiful, right?
It's beautiful.
826
00:30:44,634 --> 00:30:46,261
A proper block?
Yeah.
827
00:30:49,347 --> 00:30:51,933
GORDON Or
whatever it is I just made.
828
00:30:52,016 --> 00:30:54,686
Stay focused.
Remember, this is food,
829
00:30:54,769 --> 00:30:56,855
so we don't play
with our food, right?
830
00:30:58,189 --> 00:30:58,982
Okay, so...
831
00:30:59,065 --> 00:30:59,816
So we take the paddle?
832
00:30:59,899 --> 00:31:01,025
Here's the paddle.
833
00:31:01,109 --> 00:31:02,694
I mean
it is pure, 100%,
834
00:31:02,777 --> 00:31:05,029
absolutely delicious
butter isn't it?
835
00:31:05,113 --> 00:31:07,240
Yeah. It is.
May I?
836
00:31:07,323 --> 00:31:10,201
Yeah.
Wow.
837
00:31:10,285 --> 00:31:11,953
Good?
That is so good.
838
00:31:12,036 --> 00:31:12,871
Is it?
839
00:31:12,954 --> 00:31:14,205
It's
like a real creamy,
840
00:31:14,289 --> 00:31:15,248
clotted cream, butter.
841
00:31:15,331 --> 00:31:16,207
Yeah, it is.
842
00:31:16,291 --> 00:31:17,876
It's not like any
butter you've ever tried.
843
00:31:17,959 --> 00:31:19,043
That is incredible.
844
00:31:19,127 --> 00:31:21,129
This butter's on
a different level.
845
00:31:21,212 --> 00:31:23,840
It's cultured butter so it's
the very best of the best.
846
00:31:23,923 --> 00:31:24,966
That is beautiful.
847
00:31:25,049 --> 00:31:27,427
I don't think Melissa's
gonna see this coming either.
848
00:31:27,510 --> 00:31:28,511
No.
849
00:31:28,595 --> 00:31:30,305
Powerful,
use it in small doses.
850
00:31:30,388 --> 00:31:32,640
That, with the seafood,
fingers crossed,
851
00:31:32,724 --> 00:31:34,017
we've got a winning formula.
852
00:31:34,100 --> 00:31:34,976
Thank you so much.
853
00:31:35,059 --> 00:31:36,060
You're welcome.
854
00:31:38,646 --> 00:31:40,523
I am ready
for this final cook.
855
00:31:40,607 --> 00:31:41,858
Melissa's the real deal.
856
00:31:41,941 --> 00:31:43,860
She does have a
James Beard Award.
857
00:31:43,943 --> 00:31:47,280
So that does make me
feel a little bit more
nervous this morning.
858
00:31:47,363 --> 00:31:49,157
However, I've got
the best ingredients,
859
00:31:49,240 --> 00:31:50,950
I've fished for them,
I've dived for them,
860
00:31:51,034 --> 00:31:53,161
I've ran for them,
I've churned butter,
861
00:31:53,244 --> 00:31:58,666
and I don't think she
has her hands on those
incredible smoked oysters.
862
00:31:58,750 --> 00:32:00,543
GORDON So
fingers crossed my meal will
863
00:32:00,627 --> 00:32:03,880
still be able to shine next
to Melissa's and I'll have
864
00:32:03,963 --> 00:32:07,717
the honor of being dubbed a
Mainer by the local guests.
865
00:32:21,689 --> 00:32:23,524
Melissa!
Hey, Gordon!
866
00:32:23,608 --> 00:32:25,360
Good to see you.
Nice to see you.
867
00:32:25,443 --> 00:32:26,277
Welcome.
868
00:32:26,361 --> 00:32:28,112
Oh my God, there's a
cold weather front come in,
869
00:32:28,196 --> 00:32:29,238
it's freezing.
870
00:32:29,322 --> 00:32:31,324
Freezing?
What are you kidding me,
you're not a Mainer yet?
871
00:32:31,407 --> 00:32:33,660
I'm taking off my sweater.
872
00:32:33,743 --> 00:32:35,662
What?
Seriously? You good?
873
00:32:35,745 --> 00:32:36,871
I'm good.
I'm ready to cook.
874
00:32:36,955 --> 00:32:37,747
Are you ready?
875
00:32:37,830 --> 00:32:39,457
What, I'm
gonna get there.
876
00:32:39,540 --> 00:32:41,918
GORDON Today
is the day I fight for
877
00:32:42,001 --> 00:32:43,962
the honor of being
called a Mainer.
878
00:32:44,045 --> 00:32:45,922
My food has to honor
the ingredients and
879
00:32:46,005 --> 00:32:47,215
where they're gathered.
880
00:32:47,298 --> 00:32:50,343
Melissa is
setting the standard,
881
00:32:50,426 --> 00:32:53,638
I need to pull out all the
stops and make sure our guests
882
00:32:53,721 --> 00:32:56,724
taste a little bit of
home in every bite.
883
00:32:56,808 --> 00:32:57,892
Have you missed me?
884
00:32:57,976 --> 00:32:59,394
Oh, I
missed you so much.
885
00:32:59,477 --> 00:33:00,520
I've missed
you too, you know that,
886
00:33:00,603 --> 00:33:01,938
honestly, yeah,
it's been amazing.
887
00:33:02,021 --> 00:33:04,065
An incredible week.
What are you doing?
That smells amazing.
888
00:33:04,148 --> 00:33:04,941
What am I doing?
889
00:33:05,024 --> 00:33:06,192
This is quahog clams.
890
00:33:06,275 --> 00:33:08,444
A little tasso ham
and some sweet corn.
891
00:33:08,778 --> 00:33:09,946
From your,
from your own pigs?
892
00:33:10,029 --> 00:33:11,781
From my pigs.
Wow.
893
00:33:11,864 --> 00:33:14,617
Gonna put some chilies in
there from my garden.
894
00:33:14,701 --> 00:33:16,744
From your garden, man.
895
00:33:16,828 --> 00:33:18,538
It's all about
ingredients here in Maine.
896
00:33:18,621 --> 00:33:22,583
I'm gonna start off
with a fast-track lobster
bisque with some clams.
897
00:33:22,667 --> 00:33:25,878
But I'm gonna sweeten
it up with the most
amazing tomatoes in there.
898
00:33:25,962 --> 00:33:27,088
Uh-huh.
Right?
899
00:33:27,171 --> 00:33:28,506
I think they
came from my place.
900
00:33:28,589 --> 00:33:31,050
Okay, nice.
The clams, beautiful.
901
00:33:31,134 --> 00:33:32,927
Beautiful. So, so good.
902
00:33:33,011 --> 00:33:35,263
I gonna use some of
that seaweed that we got here
903
00:33:35,346 --> 00:33:37,432
to kinda steam this,
cover it up.
904
00:33:37,515 --> 00:33:38,850
Oh I see, oh wow.
905
00:33:38,933 --> 00:33:40,518
Will that give it a little
bit more saltiness as well?
906
00:33:40,601 --> 00:33:42,645
A little more flavor,
and it'll keep the heat in,
907
00:33:42,729 --> 00:33:44,480
let those clams
steam nice and slow.
908
00:33:44,564 --> 00:33:46,190
And I used a
little seawater also,
909
00:33:46,274 --> 00:33:49,277
it's an Italian technique,
aqua pazzo, crazy water.
910
00:33:49,360 --> 00:33:51,738
Crazy water
for a crazy girl, right?
911
00:33:51,821 --> 00:33:56,284
I've never cooked
against a two-time
James Beard award-winner.
912
00:33:56,367 --> 00:33:57,118
Oh, come on.
913
00:33:57,201 --> 00:33:58,369
No, no,
what'd you mean?
914
00:33:58,453 --> 00:33:59,620
You're the bad-ass.
915
00:33:59,704 --> 00:34:00,830
Oh, they
taste beautiful.
916
00:34:00,913 --> 00:34:01,789
Really good indeed.
917
00:34:01,873 --> 00:34:03,374
Oh yeah, here we go,
we're starting to open up now.
918
00:34:03,458 --> 00:34:04,250
Oh gotcha.
Yeah.
919
00:34:04,333 --> 00:34:05,293
Look at
the size of those.
920
00:34:05,376 --> 00:34:06,335
They're pretty.
921
00:34:06,419 --> 00:34:08,546
So I'm just gonna
throw in some basil, tarragon,
922
00:34:08,629 --> 00:34:10,089
a little bit of thyme.
923
00:34:10,173 --> 00:34:11,174
Smells great.
924
00:34:11,257 --> 00:34:12,633
And I'll put those
tomatoes in there in order to
925
00:34:12,717 --> 00:34:13,551
sweeten up as well.
926
00:34:13,634 --> 00:34:15,595
And then I'll put the shells,
my claws in there,
927
00:34:15,678 --> 00:34:17,513
reduce it down and then
add a little bit of stock.
928
00:34:17,597 --> 00:34:19,515
I'm gonna grill
those clams and
929
00:34:19,599 --> 00:34:21,059
then put them
inside that stew.
930
00:34:21,142 --> 00:34:22,185
Ooo nice.
931
00:34:22,268 --> 00:34:23,352
And what are you
gonna do with the lobster?
932
00:34:23,436 --> 00:34:25,354
The lobster, I'm
gonna do a little pasta,
933
00:34:25,438 --> 00:34:28,232
like a little Italian, spicy,
934
00:34:28,316 --> 00:34:30,443
with some sea urchins
and some crab.
935
00:34:30,526 --> 00:34:32,445
All the good
things from the sea.
936
00:34:32,528 --> 00:34:34,405
So you got...
937
00:34:34,489 --> 00:34:36,115
Sea urchins
just walked in.
938
00:34:36,199 --> 00:34:37,241
They just walked in.
939
00:34:37,325 --> 00:34:38,493
Hold on a minute,
940
00:34:38,576 --> 00:34:39,494
you didn't tell me
about the sea urchins,
941
00:34:39,577 --> 00:34:40,328
where'd you get them from?
942
00:34:40,411 --> 00:34:41,204
Yeah,
right out there,
943
00:34:41,287 --> 00:34:42,080
off the islands.
944
00:34:42,163 --> 00:34:44,957
Man! Now I
know the way you work.
945
00:34:45,041 --> 00:34:47,627
You're like the sort of
James Bond of cooking,
946
00:34:47,710 --> 00:34:49,629
'cause you're just coming up
with all these little tricks;
947
00:34:49,712 --> 00:34:51,756
"I got sea urchins."
948
00:34:51,839 --> 00:34:55,051
Melissa Kelly, the real deal,
such a pleasure to cook with
949
00:34:55,134 --> 00:34:56,344
such a talented woman.
950
00:34:56,427 --> 00:34:59,972
She is a Mainer
through and through.
951
00:35:00,056 --> 00:35:02,350
But I tell you what, it's
pretty hardcore trying to
952
00:35:02,433 --> 00:35:04,435
become a Mainer within
a week, you know that?
953
00:35:04,519 --> 00:35:05,645
I know.
954
00:35:05,728 --> 00:35:07,563
Look at
those lobsters.
955
00:35:07,647 --> 00:35:09,524
Oh my God.
I'm gonna grill them.
956
00:35:09,607 --> 00:35:10,483
You're
gonna grill 'em?
957
00:35:10,566 --> 00:35:11,901
Take them out the
shells and then do almost
958
00:35:11,984 --> 00:35:13,486
like a bit of a thermidor.
959
00:35:13,569 --> 00:35:14,612
Cool.
Yeah?
960
00:35:14,695 --> 00:35:16,364
That sounds good.
Are you not cold?
961
00:35:16,447 --> 00:35:18,574
I'm
not cold, are you?
962
00:35:18,658 --> 00:35:20,034
You must be Scottish.
963
00:35:20,118 --> 00:35:22,036
I'm freezing.
964
00:35:22,120 --> 00:35:26,249
Feels great.
Grilled lobster time.
965
00:35:26,332 --> 00:35:27,750
Look at the color.
Oh my God.
966
00:35:27,834 --> 00:35:28,960
Gorgeous.
967
00:35:29,043 --> 00:35:33,548
I'm gonna roll
a little pasta out here.
968
00:35:33,631 --> 00:35:34,924
You're going
all out aren't you?
969
00:35:35,007 --> 00:35:36,843
You are so determined,
girl, aren't you?
970
00:35:36,926 --> 00:35:39,053
Next you'll be telling me
you're making raviolis.
971
00:35:39,137 --> 00:35:40,680
Oh my God.
972
00:35:40,763 --> 00:35:42,390
I thought about it.
Oh my God.
973
00:35:42,473 --> 00:35:43,391
Where you at?
974
00:35:43,474 --> 00:35:44,809
I'm on my
second dish now.
975
00:35:44,892 --> 00:35:46,018
Where you at?
976
00:35:46,102 --> 00:35:47,603
I'm on my third dish.
977
00:35:47,687 --> 00:35:49,772
Can you
slowdown please?
978
00:35:49,856 --> 00:35:51,357
GORDON My
lobster thermidor is taking
979
00:35:51,440 --> 00:35:54,610
shape beautifully but Melissa
is showing me the speed it
980
00:35:54,694 --> 00:35:56,112
takes to be a Mainer.
981
00:35:56,195 --> 00:35:58,990
If I don't step it up,
instead of being a Mainer,
982
00:35:59,073 --> 00:36:01,868
I'll simply be the
tourist who cooks slow.
983
00:36:01,951 --> 00:36:03,911
I'm gonna
grill the oysters as well.
984
00:36:03,995 --> 00:36:06,289
I need a touch of butter,
a little cream spinach.
985
00:36:06,372 --> 00:36:08,207
Like the Rockefeller?
Exactly that.
986
00:36:08,291 --> 00:36:09,125
Oh, nice.
987
00:36:09,208 --> 00:36:10,209
But like
a Mainer-feller.
988
00:36:11,794 --> 00:36:13,963
GORDON
Melissa is so quick and
989
00:36:14,046 --> 00:36:16,132
so calm it's infuriating.
990
00:36:16,215 --> 00:36:18,551
Time to impress her
with my secret weapon.
991
00:36:18,634 --> 00:36:20,678
Well, I've got
something special you're
gonna taste in a minute.
992
00:36:20,761 --> 00:36:21,721
A secret weapon?
993
00:36:21,804 --> 00:36:24,640
Trust me,
it's coming over.
994
00:36:24,724 --> 00:36:26,142
Ten seconds.
995
00:36:26,225 --> 00:36:28,311
Seven, six.
Oh my God.
996
00:36:28,394 --> 00:36:30,062
Oh my God. Okay.
997
00:36:30,146 --> 00:36:32,315
Let's see.
Oh, that's a big bite.
998
00:36:32,398 --> 00:36:35,067
I know, I know.
It's just, it's a smoked.
999
00:36:35,151 --> 00:36:36,402
What's this,
smoked oyster?
1000
00:36:36,485 --> 00:36:37,278
Smoked oyster.
1001
00:36:37,361 --> 00:36:39,864
So brined and then smoked,
literally for 24 hours.
1002
00:36:39,947 --> 00:36:41,574
Beautiful.
It looks great.
1003
00:36:41,657 --> 00:36:42,742
Fresh.
1004
00:36:42,825 --> 00:36:45,203
I've never had them
smoked quite like that.
1005
00:36:45,286 --> 00:36:46,370
Good.
1006
00:36:46,454 --> 00:36:47,330
GORDON
That was not the reaction
1007
00:36:47,413 --> 00:36:48,706
I was hoping for.
1008
00:36:48,789 --> 00:36:52,668
I was so sure that would
secure my Mainer status,
1009
00:36:52,752 --> 00:36:55,254
but now I'm not as confident.
1010
00:36:55,338 --> 00:36:57,298
How you
feeling about the guests
coming today, Gordon?
1011
00:36:57,381 --> 00:36:59,008
I'm feeling a little
bit nervous to be honest.
1012
00:36:59,091 --> 00:37:00,051
Are you?
1013
00:37:00,134 --> 00:37:02,428
They're hardworking,
dedicated people that wanna
1014
00:37:02,511 --> 00:37:04,305
see justice with
their ingredients, right?
1015
00:37:04,388 --> 00:37:05,264
Absolutely.
1016
00:37:05,348 --> 00:37:07,350
They work hard to give you
these beautiful ingredients.
1017
00:37:07,433 --> 00:37:12,480
Right.
Stew done. Oysters done.
Corn done. How's the pasta?
1018
00:37:12,563 --> 00:37:13,856
Pasta's good.
1019
00:37:13,940 --> 00:37:15,024
Hand-rolled
pasta on the beach.
1020
00:37:15,107 --> 00:37:16,525
Hand rolled
pasta on the beach.
1021
00:37:16,609 --> 00:37:17,944
How long's
this crab sauce been on?
1022
00:37:18,027 --> 00:37:19,237
You've been making that
all night haven't you?
1023
00:37:19,320 --> 00:37:20,529
That hasn't been made.
1024
00:37:20,613 --> 00:37:22,740
That was made.
That is delicious.
1025
00:37:22,823 --> 00:37:23,783
When did you put that one?
1026
00:37:23,866 --> 00:37:24,951
Last night? Truthfully?
1027
00:37:25,034 --> 00:37:27,119
Yes. Yes.
Oh my God.
1028
00:37:27,203 --> 00:37:28,704
Have you been
working through the night?
1029
00:37:28,788 --> 00:37:30,998
Mostly.
Oh my God.
1030
00:37:31,082 --> 00:37:33,334
Did you have a stove by
the side of your bed?
1031
00:37:33,417 --> 00:37:34,585
I should.
Huh?
1032
00:37:34,669 --> 00:37:35,628
I should.
1033
00:37:35,711 --> 00:37:38,005
The sign of any great
chef is staying composed,
1034
00:37:38,089 --> 00:37:41,634
as a conductor, but underneath
that posture you know there's
1035
00:37:41,717 --> 00:37:43,219
a little fire in her belly.
1036
00:37:43,302 --> 00:37:45,805
She was making
sauces throughout
the night last night.
1037
00:37:45,888 --> 00:37:47,139
She brought her A-game.
1038
00:37:47,223 --> 00:37:50,685
So I have
my tuna here I'm gonna
cook on these hot rocks.
1039
00:37:50,768 --> 00:37:52,103
I love that idea.
1040
00:37:52,186 --> 00:37:54,188
So a hot rock and
then literally sear it.
1041
00:37:54,272 --> 00:37:55,106
Just sear it.
1042
00:37:55,189 --> 00:37:57,108
You know that Bluefin tuna
is so fatty right now,
1043
00:37:57,191 --> 00:37:58,526
they were running
a late summer and...
1044
00:37:58,609 --> 00:37:59,402
Yeah.
1045
00:37:59,485 --> 00:38:01,112
You just really
need to sear the outside and
1046
00:38:01,195 --> 00:38:02,071
keep it rare.
1047
00:38:02,154 --> 00:38:03,030
Absolutely.
1048
00:38:03,114 --> 00:38:04,282
It's
fatty and delicious.
1049
00:38:04,365 --> 00:38:05,825
Melissa brought some
cheeky little tricks up
1050
00:38:05,908 --> 00:38:07,910
her sleeve and she comes
back with these rocks,
1051
00:38:07,994 --> 00:38:11,831
sticks it on the grill, and
sears her tuna that came,
1052
00:38:11,914 --> 00:38:14,417
literally, 600 meters
from that point over there.
1053
00:38:14,500 --> 00:38:17,253
Those oysters bubbling
away now with that butter.
1054
00:38:17,336 --> 00:38:19,797
Oh my God. Come on.
1055
00:38:19,880 --> 00:38:21,048
Right, I'm ready to plate.
1056
00:38:21,132 --> 00:38:23,467
Well, I'm done.
1057
00:38:23,551 --> 00:38:25,678
Go ahead and put
your jumper on, Gordon.
1058
00:38:27,013 --> 00:38:29,098
You a little cold?
1059
00:38:29,181 --> 00:38:32,059
Oh man. Oh man.
Oh man.
1060
00:38:32,143 --> 00:38:33,602
God job, girl,
seriously.
1061
00:38:33,686 --> 00:38:35,396
Even though you been
working through the night,
1062
00:38:35,479 --> 00:38:38,858
even though you've
snuck in some sea urchins.
1063
00:38:38,941 --> 00:38:41,402
Oh my God.
1064
00:38:44,238 --> 00:38:45,698
Hi, guys.
Ladies, gents, welcome.
1065
00:38:45,781 --> 00:38:46,991
Hey.
1066
00:38:47,074 --> 00:38:48,993
GORDON
Oh my God, the
guests are here and
1067
00:38:49,076 --> 00:38:51,037
it's time to serve our feast.
1068
00:38:51,120 --> 00:38:53,497
I prepared a clam and
lobster bouillabaisse stew,
1069
00:38:53,581 --> 00:38:57,209
a grilled lobster thermidor
with grilled corn, seaweed,
1070
00:38:57,293 --> 00:38:58,878
butter and yogurt slaw.
1071
00:38:58,961 --> 00:39:01,630
And a platter of
grilled oysters and
1072
00:39:01,714 --> 00:39:05,176
Rockefeller smoked oysters
with apple mignonette.
1073
00:39:05,259 --> 00:39:06,344
Oh my God,
look at that.
1074
00:39:06,427 --> 00:39:08,763
GORDON Melissa
made a stew with clams and
1075
00:39:08,846 --> 00:39:09,889
Tasso ham.
1076
00:39:09,972 --> 00:39:12,058
A lobster and
uni-hand rolled tagliatelle,
1077
00:39:12,141 --> 00:39:14,769
that I hope doesn't
outshine my thermidor.
1078
00:39:14,852 --> 00:39:20,524
And a grilled oyster and
tuna de-constructed BLT.
1079
00:39:20,608 --> 00:39:22,318
Are you ready?
I'm ready.
1080
00:39:30,785 --> 00:39:32,536
Welcome!
Welcome.
1081
00:39:32,620 --> 00:39:33,537
So good
to see you guys.
1082
00:39:34,705 --> 00:39:35,539
Ladies, we good?
1083
00:39:35,623 --> 00:39:36,415
How are you?
1084
00:39:36,499 --> 00:39:37,625
GORDON It's
time to greet the guests,
1085
00:39:37,708 --> 00:39:40,294
the talented locals, who
helped me throughout the week.
1086
00:39:40,378 --> 00:39:43,464
It's up to this hardcore
bunch to judge my meal and
1087
00:39:43,547 --> 00:39:46,842
decide if I'm worthy of
being called a Mainer.
1088
00:39:46,926 --> 00:39:51,889
So I really hope my
dishes don't pale into
comparison to Melissa's.
1089
00:39:51,972 --> 00:39:53,307
Everyone loves seafood, right?
1090
00:39:53,391 --> 00:39:55,351
Oh yes.
Um...
1091
00:39:55,434 --> 00:39:56,602
Do you want me to be honest?
1092
00:39:56,685 --> 00:39:58,646
Heather, you
have to be kidding me?
1093
00:39:58,729 --> 00:40:00,147
Really?
1094
00:40:00,231 --> 00:40:01,690
Not one
ounce of seafood.
1095
00:40:01,774 --> 00:40:02,775
Aren't
you a lobster lady?
1096
00:40:02,858 --> 00:40:04,860
I am. This
is a good test to see
1097
00:40:04,944 --> 00:40:06,445
if you can get
me to like seafood,
1098
00:40:06,529 --> 00:40:07,571
because I don't like nothing.
1099
00:40:07,655 --> 00:40:09,031
Okay, right.
Here we go.
1100
00:40:09,115 --> 00:40:11,534
I've been trying all
week to become a Mainer and
1101
00:40:11,617 --> 00:40:13,828
this, this is, this
is important for me.
1102
00:40:13,911 --> 00:40:16,122
So the lobster's like
a fast-track bisque,
1103
00:40:16,205 --> 00:40:18,499
I grilled the clams and
made this beautiful stew.
1104
00:40:18,582 --> 00:40:20,584
And then I got your butter,
that beautiful butter,
1105
00:40:20,668 --> 00:40:22,378
mixed it with the
truffle of the sea.
1106
00:40:22,461 --> 00:40:23,337
Truffle of the sea.
1107
00:40:23,421 --> 00:40:24,588
And then
finished it on top.
1108
00:40:24,672 --> 00:40:26,590
So it's not grease or fat,
it's just butter.
1109
00:40:26,674 --> 00:40:29,343
My first dish is the
quahog clams with a little bit
1110
00:40:29,427 --> 00:40:32,096
of sweetcorn and
Tasso ham from my pigs.
1111
00:40:32,179 --> 00:40:34,181
She's been up
all night making sauces,
1112
00:40:34,265 --> 00:40:36,183
working through the night.
1113
00:40:36,267 --> 00:40:37,685
Uh, tuna BLT.
1114
00:40:37,768 --> 00:40:41,147
We have an aioli
underneath that I made
with poached oysters.
1115
00:40:41,230 --> 00:40:44,358
We have handmade pasta on
the beach with sea urchins,
1116
00:40:44,442 --> 00:40:45,568
crab and lobster.
1117
00:40:45,651 --> 00:40:47,736
Um,
oysters Rockefeller, um,
1118
00:40:47,820 --> 00:40:48,779
the smoked ones were one of
1119
00:40:48,863 --> 00:40:50,322
the most fascinating
things I've found this week.
1120
00:40:50,406 --> 00:40:51,866
I did a quick take
on lobster thermidor.
1121
00:40:51,949 --> 00:40:53,868
Grilled the lobsters,
seaweed butter again.
1122
00:40:53,951 --> 00:40:55,035
They look fantastic.
1123
00:40:55,119 --> 00:40:56,203
Thank you.
Enjoy.
1124
00:40:56,287 --> 00:40:57,371
Thank you.
Please. Thank you.
1125
00:40:57,455 --> 00:40:58,998
Thank you. Please.
Please.
1126
00:40:59,081 --> 00:41:00,082
Oh my God.
1127
00:41:04,128 --> 00:41:06,922
Heather,
here you go Heather.
1128
00:41:07,006 --> 00:41:09,341
I'll send
the lobster that way.
1129
00:41:09,425 --> 00:41:10,259
Tastes like bacon.
1130
00:41:10,342 --> 00:41:13,137
Ooo that looks just
like something you'd want.
1131
00:41:13,220 --> 00:41:14,430
Thank you.
1132
00:41:14,513 --> 00:41:16,348
So, Heather
doesn't like seafood.
1133
00:41:16,432 --> 00:41:17,808
Yeah, but at
least she's trying it.
1134
00:41:17,892 --> 00:41:20,936
Oh, Heather's
on the lobster.
1135
00:41:21,020 --> 00:41:23,564
Okay, here we go.
1136
00:41:23,647 --> 00:41:25,441
Watch, watch her expression.
1137
00:41:25,524 --> 00:41:27,067
Yeah.
1138
00:41:27,151 --> 00:41:29,236
She's got her
glass of water nearby.
1139
00:41:30,488 --> 00:41:31,947
Mmm.
1140
00:41:32,031 --> 00:41:33,616
Did everybody
get some of this here?
1141
00:41:33,699 --> 00:41:35,242
I didn't
have an oyster.
1142
00:41:35,326 --> 00:41:36,202
I've gotta try an oyster.
1143
00:41:36,285 --> 00:41:38,162
This is a
very strong flavor.
1144
00:41:39,121 --> 00:41:40,331
That's a tough
table to please, right?
1145
00:41:40,414 --> 00:41:41,499
Oh yeah.
1146
00:41:41,582 --> 00:41:43,626
The pasta was a
little, little much for me.
1147
00:41:43,709 --> 00:41:45,294
It was?
Yeah, a little much.
1148
00:41:45,377 --> 00:41:46,754
Think about the
talent across that table.
1149
00:41:46,837 --> 00:41:48,631
Amazing. And
this is all their product.
1150
00:41:48,714 --> 00:41:49,548
Yeah.
1151
00:41:49,632 --> 00:41:51,258
Did anybody try the tuna?
1152
00:41:51,342 --> 00:41:52,718
I.. yeah.
Good?
1153
00:41:52,801 --> 00:41:54,512
Yeah, it's like
the steak of the sea.
1154
00:41:54,595 --> 00:41:56,847
Shall we?
Yeah, absolutely.
1155
00:41:58,474 --> 00:42:00,559
Okay, right.
1156
00:42:00,643 --> 00:42:02,436
GORDON
First, our judges weigh in on
1157
00:42:02,520 --> 00:42:03,896
Melissa's dishes.
1158
00:42:03,979 --> 00:42:06,607
It was amazing.
I loved almost everything.
1159
00:42:06,690 --> 00:42:09,401
The pasta was a little too
much seafood in it for me.
1160
00:42:09,485 --> 00:42:13,155
But other than that, like,
the clams were off the hook.
1161
00:42:13,239 --> 00:42:15,616
And the BLT?
I loved the BLT.
1162
00:42:15,699 --> 00:42:17,826
The bacon was great.
1163
00:42:17,910 --> 00:42:19,745
GORDON So, with
the exception of the pasta,
1164
00:42:19,828 --> 00:42:23,707
all of Melissa's
dishes are a unanimous hit.
1165
00:42:23,791 --> 00:42:26,669
Now it's time to see if my
dishes will measure up and
1166
00:42:26,752 --> 00:42:29,505
earn me Mainer status.
1167
00:42:29,588 --> 00:42:32,341
And one of my most
nervous cooks, obviously,
1168
00:42:32,424 --> 00:42:33,759
clearly up against
one of the best chefs
1169
00:42:33,842 --> 00:42:34,718
anywhere in the country.
1170
00:42:34,802 --> 00:42:37,888
But you guys, you see this
produce on a daily basis,
1171
00:42:37,972 --> 00:42:39,473
so I tried to do it justice.
1172
00:42:39,557 --> 00:42:42,184
The oyster, the lobster,
everything was amazing.
1173
00:42:42,268 --> 00:42:43,727
Amazing. Good. Zeb?
1174
00:42:43,811 --> 00:42:46,230
Uh, if you keep
making clams too like that,
1175
00:42:46,313 --> 00:42:47,982
we're gonna keep you around
for a little bit longer.
1176
00:42:48,065 --> 00:42:48,857
Thank you.
1177
00:42:48,941 --> 00:42:51,235
That was my
favorite dish I had here.
1178
00:42:51,318 --> 00:42:52,653
That was incredible.
1179
00:42:52,736 --> 00:42:55,447
Heather?
Is there a breakthrough?
1180
00:42:55,531 --> 00:42:57,992
I think you
might have changed me.
1181
00:42:58,075 --> 00:43:00,369
Yeah!
1182
00:43:00,452 --> 00:43:03,622
My first taste of
the lobster kinda is a...
1183
00:43:03,706 --> 00:43:05,416
it was perfect.
1184
00:43:05,499 --> 00:43:08,085
My big question,
is there any chance I could
1185
00:43:08,168 --> 00:43:09,295
become a Mainer?
1186
00:43:10,462 --> 00:43:11,171
Part-time.
1187
00:43:11,255 --> 00:43:14,091
Part-time,
1188
00:43:14,174 --> 00:43:15,759
My only
concern is your accent.
1189
00:43:15,843 --> 00:43:20,180
And if it's your accent,
we can get that down east
accent then you're good.
1190
00:43:20,264 --> 00:43:21,724
I'm coming back.
Okay, good.
1191
00:43:21,807 --> 00:43:23,017
We'll work on it.
1192
00:43:23,100 --> 00:43:24,268
Um, I've
had an amazing week.
1193
00:43:24,351 --> 00:43:27,605
Next time I'll see
you you'll have your
third James Beard Award.
1194
00:43:27,688 --> 00:43:28,856
Well, I
don't know about that.
1195
00:43:28,939 --> 00:43:29,732
Yeah.
For your lobsters.
1196
00:43:29,815 --> 00:43:31,025
I'll
keep working on it.
1197
00:43:31,108 --> 00:43:32,651
Oh love,
good to see you.
1198
00:43:32,735 --> 00:43:33,652
It's a pleasure.
Great seeing you.
1199
00:43:33,736 --> 00:43:35,946
Stay safe.
And continued success with
those incredible ingredients.
1200
00:43:36,030 --> 00:43:37,031
God bless.
1201
00:43:37,114 --> 00:43:38,490
Thank you.
Take care.
1202
00:43:38,574 --> 00:43:39,992
Bye, guys. Ladies.
1203
00:43:40,075 --> 00:43:41,577
Wonderful job.
1204
00:43:41,660 --> 00:43:43,370
Maine has
been incredible.
1205
00:43:43,454 --> 00:43:45,164
Scouring these amazing waters,
1206
00:43:45,247 --> 00:43:48,500
catching some of the best
seafood anywhere in the world.
1207
00:43:48,584 --> 00:43:50,669
GORDON And
learning some new skills
1208
00:43:50,753 --> 00:43:52,046
along the way.
1209
00:43:52,129 --> 00:43:54,173
I've been truly
blessed to understand why
1210
00:43:54,256 --> 00:43:56,300
Maine is one of the
best seafood destinations
1211
00:43:56,383 --> 00:43:57,676
anywhere on the planet.
1212
00:43:57,760 --> 00:43:58,927
It's been incredible.
1213
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
But trust me, I'll
be back for more.
1214
00:44:00,721 --> 00:44:02,890
But for now, I'm
onto my next adventure.
1215
00:44:03,265 --> 00:44:04,808
Captioned by
Cotter Media Group.87353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.