All language subtitles for Good.Trouble.S03E14.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,265 --> 00:00:02,570 Uh, what are you doing? 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,328 I work here now. I need a new job 3 00:00:04,414 --> 00:00:05,937 and I need a break from the tech world. 4 00:00:06,022 --> 00:00:07,313 This is my sister, Mariana. 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,012 She's our new receptionist. 6 00:00:09,069 --> 00:00:11,093 This is so cool. It's like Serial. 7 00:00:13,073 --> 00:00:14,226 I'm back. 8 00:00:14,320 --> 00:00:16,007 We thought Scott was gone. 9 00:00:16,092 --> 00:00:17,601 Apparently, they have to give him a chance 10 00:00:17,686 --> 00:00:19,680 to change his behavior before they fire him. 11 00:00:19,765 --> 00:00:21,911 How are things at the Coterie? 12 00:00:21,995 --> 00:00:24,522 There's nothing going on between me and Dennis. 13 00:00:24,606 --> 00:00:26,524 I'm gonna prove that I'm ready to be with you. 14 00:00:26,608 --> 00:00:27,960 Isabella is back. 15 00:00:28,103 --> 00:00:29,962 She's pregnant. The baby's mine. 16 00:00:30,047 --> 00:00:32,650 And she's going to stay here as long as she needs to. 17 00:00:32,844 --> 00:00:34,675 I didn't hurt Zach. 18 00:00:34,760 --> 00:00:35,982 Tommy is the sweetest guy. 19 00:00:36,067 --> 00:00:37,491 I discovered that Katie and Zach 20 00:00:37,575 --> 00:00:39,754 didn't follow each other on any platform. 21 00:00:39,838 --> 00:00:41,400 She wasn't his biggest fan. 22 00:00:41,485 --> 00:00:42,925 Are we really going to infer 23 00:00:43,010 --> 00:00:44,497 that Tommy's girlfriend is the real killer? 24 00:00:44,582 --> 00:00:46,707 If she has motive and opportunity, 25 00:00:46,792 --> 00:00:48,816 yes, we will, if we have to. 26 00:00:49,269 --> 00:00:51,946 ♪ I know I've been bad 27 00:00:53,678 --> 00:00:55,703 ♪ Real bad 28 00:00:56,551 --> 00:01:00,732 ♪ Still, I think I'm gonna do it again ♪ 29 00:01:00,816 --> 00:01:03,885 ♪ I just can't help myself 30 00:01:04,907 --> 00:01:07,758 ♪ When I get the call 31 00:01:08,345 --> 00:01:10,413 - Do you have the cash? - Depends. 32 00:01:11,655 --> 00:01:12,615 You have the names? 33 00:01:12,714 --> 00:01:15,522 ♪ I can't resist the urge 34 00:01:17,158 --> 00:01:19,574 ♪ I gotta do wrong 35 00:01:21,065 --> 00:01:24,345 ♪ They call me trouble 36 00:01:25,577 --> 00:01:27,341 Okay. 37 00:01:27,493 --> 00:01:28,542 I was never here. 38 00:01:28,626 --> 00:01:32,000 ♪ I'm gonna live it up 39 00:01:32,434 --> 00:01:36,111 ♪ Until the very end 40 00:01:36,920 --> 00:01:40,361 ♪ They call me trouble 41 00:01:40,593 --> 00:01:44,087 ♪ I really dig my name 42 00:01:44,325 --> 00:01:47,720 Hey, uh, Scott, can I, uh, talk to you for a second? 43 00:01:48,662 --> 00:01:52,665 ♪ Until the very end 44 00:02:08,623 --> 00:02:10,430 ♪ I'm gonna live it up 45 00:02:10,538 --> 00:02:11,822 Do we have a deal? 46 00:02:12,158 --> 00:02:13,283 You bet. 47 00:02:13,367 --> 00:02:16,199 ♪ Until the very end 48 00:02:16,283 --> 00:02:20,638 ♪ Oo-ooh, they call me trouble ♪ 49 00:02:20,722 --> 00:02:23,965 ♪ I really dig my name 50 00:02:24,726 --> 00:02:27,708 ♪ I'm gonna live it up 51 00:02:28,382 --> 00:02:31,712 ♪ Until the very end 52 00:02:32,370 --> 00:02:35,526 ♪ Until the very end 53 00:02:44,050 --> 00:02:47,069 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ *GOOD TROUBLE* 54 00:02:47,333 --> 00:02:50,663 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ Season 03 Episode 14 55 00:02:51,536 --> 00:02:55,301 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 56 00:02:55,932 --> 00:02:58,348 ♪ You and me, Bel Ami Episode Title: "Picks and Strikes" 57 00:02:58,456 --> 00:03:03,701 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa Aired on: August 04, 2021. 58 00:03:05,202 --> 00:03:06,902 I can't believe that there are teachers 59 00:03:06,986 --> 00:03:09,327 who are campaigning to keep the police on campus. 60 00:03:09,412 --> 00:03:11,132 And they're in the majority. 61 00:03:12,296 --> 00:03:14,518 If only they could see how effective restorative justice 62 00:03:14,602 --> 00:03:17,367 has been in reducing disciplinary issues. 63 00:03:18,955 --> 00:03:21,944 You know, maybe Solomon would sign off 64 00:03:22,202 --> 00:03:23,789 on, like, an RJ art showcase. 65 00:03:23,873 --> 00:03:25,986 You know, to prove how committed the students are. 66 00:03:26,310 --> 00:03:27,594 That's a great idea. 67 00:03:32,751 --> 00:03:33,948 Dennis? 68 00:03:35,449 --> 00:03:36,602 Hmm. 69 00:03:36,973 --> 00:03:39,476 Uh, did you need something? 70 00:03:40,237 --> 00:03:41,652 Yeah, I was just gonna... 71 00:03:42,326 --> 00:03:43,679 get something from the fridge. 72 00:03:46,112 --> 00:03:48,139 Uh, you remember Matt? 73 00:03:48,419 --> 00:03:50,661 I'm not sure I wear it as well as you. 74 00:03:54,512 --> 00:03:56,362 Yeah. Hey. 75 00:03:56,470 --> 00:03:57,623 Hey. 76 00:03:58,559 --> 00:04:01,454 We, uh... We just had a school meeting. 77 00:04:04,652 --> 00:04:05,743 I should probably go. 78 00:04:05,827 --> 00:04:07,267 No, you don't have to go. 79 00:04:07,351 --> 00:04:10,550 It's... It's late and, uh... I'll see you tomorrow. 80 00:04:11,572 --> 00:04:13,597 - Have a good night. - Yeah. 81 00:04:17,796 --> 00:04:20,082 Well... 82 00:04:25,064 --> 00:04:27,113 Can't even remember what I came up here to get. 83 00:04:27,197 --> 00:04:28,854 There's leftover snacks from the meeting. 84 00:04:28,938 --> 00:04:30,614 That's okay. Thanks. 85 00:04:30,896 --> 00:04:32,118 Um... Oh, hey! 86 00:04:32,202 --> 00:04:36,296 I, uh, have a gig tomorrow night. 87 00:04:36,380 --> 00:04:38,056 - Oh. - At Smitty's, if you're free. 88 00:04:38,817 --> 00:04:41,407 If not... um, no big deal. 89 00:04:41,776 --> 00:04:43,869 I'll see what I can do. It's a school night. 90 00:04:43,953 --> 00:04:45,435 Yeah, of course. 91 00:04:45,519 --> 00:04:47,239 Putting it out there, you know. 92 00:04:48,044 --> 00:04:49,459 No big deal. 93 00:04:50,698 --> 00:04:52,114 Hmm, okay. 94 00:04:55,814 --> 00:04:58,492 Jury selection is the most important part of any trial. 95 00:04:58,576 --> 00:05:02,385 Your job is to watch the potential jurors like hawks. 96 00:05:02,493 --> 00:05:05,064 I want to know every smile, sigh, 97 00:05:05,148 --> 00:05:07,544 nervous tic, and eye roll they make. 98 00:05:07,628 --> 00:05:09,653 If they like me, if they hate me... 99 00:05:17,682 --> 00:05:20,838 "Summons number 7841-C." 100 00:05:21,512 --> 00:05:22,709 June Patrick. 101 00:05:24,602 --> 00:05:25,756 Wait... 102 00:05:26,865 --> 00:05:28,098 Wait, how did you know that? 103 00:05:28,867 --> 00:05:31,153 I have a photographic memory. 104 00:05:31,957 --> 00:05:33,962 Red blazer with white top-stitching, 105 00:05:34,046 --> 00:05:36,399 navy tee, tartan plaid mini kilt, 106 00:05:36,483 --> 00:05:40,597 tan ankle boots, pearl choker, and charm necklace. 107 00:05:41,415 --> 00:05:43,057 What you were wearing the first day we met. 108 00:05:43,142 --> 00:05:45,384 Wow. Very impressive. 109 00:05:45,710 --> 00:05:47,081 Oh, it's a fun party trick. 110 00:05:47,581 --> 00:05:49,021 We have a limited number of strikes. 111 00:05:49,105 --> 00:05:50,413 If we don't use them wisely, 112 00:05:50,497 --> 00:05:52,502 we could get stuck with a few bad apples 113 00:05:52,586 --> 00:05:53,634 who will rot the barrel, 114 00:05:53,718 --> 00:05:55,157 and then we will have lost the trial 115 00:05:55,241 --> 00:05:56,613 before we've even begun. 116 00:05:58,636 --> 00:05:59,789 Hello. 117 00:06:02,074 --> 00:06:03,663 Watch out for those little doors. 118 00:06:07,514 --> 00:06:08,842 Funny. 119 00:06:10,343 --> 00:06:13,586 How did Kathleen get that guy to sell us the jury pool list? 120 00:06:14,739 --> 00:06:18,112 With Kathleen, there are some questions it's better not to ask. 121 00:06:20,701 --> 00:06:21,854 Oh. 122 00:06:22,181 --> 00:06:23,707 Here's June Patrick. 123 00:06:23,791 --> 00:06:25,294 That's amazing. 124 00:06:25,750 --> 00:06:27,973 When did you come up with this program? 125 00:06:28,057 --> 00:06:29,975 It was a project I did at MIT. 126 00:06:30,059 --> 00:06:32,194 It's just a basic search algorithm. 127 00:06:32,278 --> 00:06:33,951 I made a few tweaks to it this morning. 128 00:06:34,193 --> 00:06:35,850 So if you went to MIT, 129 00:06:35,934 --> 00:06:37,407 why are you answering phones here? 130 00:06:38,893 --> 00:06:41,266 I just needed a break from the tech world. 131 00:06:44,856 --> 00:06:46,009 Oh, yes. 132 00:06:46,727 --> 00:06:48,578 Uh, June Patrick. 133 00:06:48,666 --> 00:06:50,744 Uh, former high school teacher. 134 00:06:50,829 --> 00:06:52,288 Grew up in Pasadena. 135 00:06:52,373 --> 00:06:56,760 Married. Has two kids, three grandchildren. 136 00:06:57,010 --> 00:06:59,877 Uh, political views not clear. 137 00:06:59,962 --> 00:07:01,681 Lots of fun-with-family photos. 138 00:07:02,076 --> 00:07:04,660 So number 12 is a mother and grandmother. 139 00:07:04,745 --> 00:07:05,943 She's big on family. 140 00:07:06,377 --> 00:07:09,666 So will she empathize more with Zack or Tommy? 141 00:07:09,853 --> 00:07:11,739 That's what we're about to find out. 142 00:07:13,041 --> 00:07:15,264 What are your feelings towards Asian people? 143 00:07:15,622 --> 00:07:18,125 I have lots of Asian friends, 144 00:07:19,221 --> 00:07:21,947 but I'm allergic to MSG. 145 00:07:34,062 --> 00:07:36,135 Hey, you sure you don't mind me painting in here? 146 00:07:36,325 --> 00:07:38,591 The smell isn't making you nauseous or anything? 147 00:07:38,675 --> 00:07:40,352 Hmm, no, no, no. Not at all. 148 00:07:40,895 --> 00:07:42,702 I'm just happy to have the company. 149 00:07:44,246 --> 00:07:46,208 You know, I really love your art, by the way. 150 00:07:46,292 --> 00:07:49,187 It's kind of like living in a gallery in here. 151 00:07:50,078 --> 00:07:51,746 - Thanks. - Yeah. 152 00:07:51,950 --> 00:07:53,256 What are you working on? 153 00:07:53,582 --> 00:07:55,085 I'm looking at jobs... 154 00:07:55,383 --> 00:07:57,473 and cribs. 155 00:07:59,586 --> 00:08:02,161 You're not making a Pinterest board already, are you? 156 00:08:02,246 --> 00:08:04,703 Maybe a little. Nesting urge is strong, okay? 157 00:08:05,180 --> 00:08:08,098 You know, I would love to do a mural in the nursery. 158 00:08:09,097 --> 00:08:11,668 Like maybe a solar system or something. 159 00:08:11,752 --> 00:08:13,844 Hmm, that'd be amazing. 160 00:08:13,928 --> 00:08:16,628 Or, like, the sky and clouds. 161 00:08:17,366 --> 00:08:19,067 What about, like, an underwater scene? 162 00:08:19,151 --> 00:08:20,721 - Hmm. - Like reefs and fish. 163 00:08:20,805 --> 00:08:22,373 Mermaids. 164 00:08:23,677 --> 00:08:25,332 What about... 165 00:08:25,853 --> 00:08:28,118 deep sea whales 166 00:08:28,247 --> 00:08:31,773 and stingrays? 167 00:08:32,033 --> 00:08:34,254 Okay, sounds like someone wants a boy. 168 00:08:34,427 --> 00:08:36,214 No, no, no. Not at all. 169 00:08:36,298 --> 00:08:37,604 I'm just... 170 00:08:38,431 --> 00:08:41,957 thinking something that's not gendered. 171 00:08:43,436 --> 00:08:45,657 My sister, Jasmine, is trans, 172 00:08:46,395 --> 00:08:48,357 and she kind of had a tough time growing up. 173 00:08:48,441 --> 00:08:49,747 Oh. 174 00:08:50,443 --> 00:08:52,403 Hmm, I never thought about it like that. 175 00:08:53,402 --> 00:08:54,708 Yeah, no one does. 176 00:08:56,797 --> 00:08:59,455 We're socialized to think pink for girls 177 00:08:59,539 --> 00:09:01,760 and blue for boys. 178 00:09:02,498 --> 00:09:05,155 But what if we let our kid pick? 179 00:09:05,284 --> 00:09:06,721 Hmm. 180 00:09:06,938 --> 00:09:08,681 You know, once they're old enough, 181 00:09:08,765 --> 00:09:10,377 let them decide if... 182 00:09:10,811 --> 00:09:13,206 they want mermaids or monster trucks. 183 00:09:13,945 --> 00:09:15,382 Or both. 184 00:09:17,513 --> 00:09:19,169 I think that sounds perfect. 185 00:09:23,432 --> 00:09:26,741 All right, my beautiful individuals. 186 00:09:27,349 --> 00:09:30,573 We must weed out the problematic sketches. 187 00:09:30,657 --> 00:09:31,792 So, uh, Magda, 188 00:09:31,876 --> 00:09:33,748 "Don't Make Me Take Out My Hoops." 189 00:09:33,834 --> 00:09:36,795 It's hurtful to the Latinx community. 190 00:09:37,533 --> 00:09:40,061 Sanjana, "The Masala Monologues, a One Yoni Show." 191 00:09:40,145 --> 00:09:42,975 Uh, it's one woman. It's not inclusive. 192 00:09:43,104 --> 00:09:45,370 - It includes me. - Well, okay. 193 00:09:45,454 --> 00:09:46,763 Uh, "Conspiracy Theories." 194 00:09:46,847 --> 00:09:48,417 That's pretty... We're good? We good? 195 00:09:48,501 --> 00:09:50,071 Yep. I think, yeah, we can keep that. 196 00:09:50,155 --> 00:09:52,767 Uh, Derek, "Great Al Qaeda Baking Show." 197 00:09:54,246 --> 00:09:55,903 No? Good. Just wanted to hear you say it. 198 00:09:55,987 --> 00:09:58,993 Okay, uh, Alice, "The Dumb Asian." 199 00:09:59,077 --> 00:10:00,298 No, that is out. 200 00:10:00,382 --> 00:10:01,952 "Alice the Nail Lady," out. 201 00:10:02,036 --> 00:10:04,346 "Alice's Mom Wants a Divorce." Out. 202 00:10:04,430 --> 00:10:08,785 Oh, by the way, I am just banning all accents. 203 00:10:08,869 --> 00:10:10,439 Anybody ever... 204 00:10:10,523 --> 00:10:12,920 All our work is being thrown out. Bullshit. 205 00:10:13,004 --> 00:10:16,445 And "Asian TSA Agent." What were we all thinking? 206 00:10:16,529 --> 00:10:19,100 All right. We need new material stat. 207 00:10:19,184 --> 00:10:22,668 So pair yourself with a writer, and let's get to work. 208 00:10:22,752 --> 00:10:24,234 All right? 209 00:10:36,070 --> 00:10:38,770 Brings me back to the middle school dodgeball days. 210 00:10:39,030 --> 00:10:41,035 Always picked last. I get it. 211 00:10:41,119 --> 00:10:42,471 This isn't triggering at all. 212 00:10:42,555 --> 00:10:43,559 Hmm. 213 00:10:43,643 --> 00:10:45,169 Anyway, you want to work together? 214 00:10:45,253 --> 00:10:46,649 Maybe write a new sketch? I have... 215 00:10:46,733 --> 00:10:49,302 Sorry, I already said I'd work with Derek. 216 00:10:57,004 --> 00:10:59,747 Have you ever been the victim of a violent crime? 217 00:11:00,138 --> 00:11:01,185 Yes. 218 00:11:01,269 --> 00:11:03,534 Did they find the person who did it? 219 00:11:06,057 --> 00:11:07,626 No. 220 00:11:07,710 --> 00:11:10,412 She may be subconsciously looking for justice in her own case. 221 00:11:10,496 --> 00:11:11,846 Yeah. Too risky. 222 00:11:21,463 --> 00:11:23,369 Have you ever received a speeding ticket? 223 00:11:23,552 --> 00:11:24,858 No. 224 00:11:27,078 --> 00:11:29,170 He's, uh, too squeaky clean. 225 00:11:29,254 --> 00:11:30,911 And definitely a rule follower. 226 00:11:30,995 --> 00:11:33,215 Prosecution's dream juror. 227 00:11:34,694 --> 00:11:36,307 Are you an animal lover? 228 00:11:36,391 --> 00:11:38,483 No, I hate animals. 229 00:11:38,567 --> 00:11:39,920 All animals? 230 00:11:40,004 --> 00:11:42,355 Yes, every one of 'em. 231 00:11:45,270 --> 00:11:46,839 Who hates all animals? 232 00:11:46,923 --> 00:11:48,229 What a creep. 233 00:11:49,274 --> 00:11:51,420 We move to strike juror number one, Your Honor. 234 00:11:52,103 --> 00:11:53,845 We'll strike number ten. 235 00:11:55,802 --> 00:11:57,196 Two. 236 00:11:58,022 --> 00:11:59,416 Seven. 237 00:12:01,112 --> 00:12:02,418 Eleven. 238 00:12:02,983 --> 00:12:04,334 Twelve. 239 00:12:07,553 --> 00:12:10,907 All right, jury selection has concluded for today. 240 00:12:10,991 --> 00:12:14,866 All jurors shall report back to this courtroom promptly at 10:00 a.m. 241 00:12:14,995 --> 00:12:16,694 Court is hereby adjourned. 242 00:12:18,172 --> 00:12:20,177 Six jurors seated. Six to go. 243 00:12:20,261 --> 00:12:23,309 Yeah, we have some good ones in the mix but, you know... 244 00:12:24,178 --> 00:12:25,616 so do they. 245 00:12:29,444 --> 00:12:31,319 We have to bring our A-game tomorrow. 246 00:12:31,403 --> 00:12:34,148 Okay? And we have got to get Tommy to lighten up. 247 00:12:34,232 --> 00:12:35,497 He's shutting down, 248 00:12:35,581 --> 00:12:37,976 and it's not gonna help us if he looks guilty. 249 00:12:43,937 --> 00:12:46,898 Hey, starfish. How you doing? 250 00:12:48,115 --> 00:12:49,421 Great. 251 00:12:50,161 --> 00:12:52,686 Why? What... What have you heard? 252 00:12:53,860 --> 00:12:56,951 Nothing, but some major emo streaming out of your loft. 253 00:12:57,777 --> 00:13:00,999 Also, Lindsay told me Scott cut a bunch of your sketches. 254 00:13:08,048 --> 00:13:11,792 I think coming back to the program was a huge mistake. 255 00:13:12,183 --> 00:13:14,014 Not only did all my sketches get cut, 256 00:13:14,098 --> 00:13:15,927 but nobody wants to write for me. 257 00:13:16,448 --> 00:13:18,954 Why don't you write for yourself? Write your own sketch. 258 00:13:19,059 --> 00:13:21,847 I can't. I mean, we were gonna, 259 00:13:21,931 --> 00:13:24,502 but then Scott came back with his rules 260 00:13:24,586 --> 00:13:26,287 and Ruby caved. 261 00:13:26,371 --> 00:13:28,809 So I stood up, and now I'm the comedy pariah. 262 00:13:29,200 --> 00:13:30,465 Well, I think you're a hero. 263 00:13:30,549 --> 00:13:32,249 You've grown so much. 264 00:13:32,333 --> 00:13:34,295 Standing up for yourself and others, 265 00:13:34,379 --> 00:13:36,338 that takes courage, 266 00:13:36,511 --> 00:13:37,817 and... 267 00:13:38,644 --> 00:13:40,038 it's very attractive. 268 00:13:41,386 --> 00:13:43,043 Okay. 269 00:13:43,127 --> 00:13:45,783 Thanks for saying that, uh, 270 00:13:46,217 --> 00:13:49,092 but I don't know, feels like a lost cause. 271 00:13:49,176 --> 00:13:52,442 Okay, we need something a little spicier than this tea. 272 00:13:52,788 --> 00:13:54,402 - Chai? - No, silly. 273 00:13:54,486 --> 00:13:56,056 We're going out for a real drink. 274 00:13:56,140 --> 00:13:57,796 - No. - Yes. 275 00:13:57,880 --> 00:13:59,668 - No! - Yes! 276 00:13:59,752 --> 00:14:00,973 - No. No. - Yes! 277 00:14:01,057 --> 00:14:03,019 ♪ Give me some release 278 00:14:03,103 --> 00:14:07,197 ♪ Before I'm too far down 279 00:14:07,281 --> 00:14:10,808 ♪ I'm begging you, Greyhound 280 00:14:11,879 --> 00:14:13,405 ♪ Save me from this 281 00:14:13,490 --> 00:14:16,716 ♪ I've been down to the river 282 00:14:16,801 --> 00:14:19,818 ♪ Where I tried to drown 283 00:14:19,903 --> 00:14:22,473 ♪ Tales of a long-lost sinner 284 00:14:22,557 --> 00:14:25,650 ♪ Lost like the chains that sunk to the ground ♪ 285 00:14:32,437 --> 00:14:33,743 This is it. 286 00:14:37,137 --> 00:14:39,750 Woo! Okay, wow, that was... 287 00:14:40,619 --> 00:14:43,045 That's gonna be a tough act to follow. 288 00:14:43,404 --> 00:14:46,018 Um... Anyway, hi. 289 00:14:46,102 --> 00:14:47,498 My name is Dennis Cooper, 290 00:14:47,582 --> 00:14:51,588 and I'm gonna be playing an acoustic set for you tonight. 291 00:14:55,677 --> 00:14:56,983 Cheers. 292 00:14:57,288 --> 00:14:59,073 If I do say so myself, 293 00:14:59,290 --> 00:15:00,381 we killed it today. 294 00:15:00,465 --> 00:15:01,686 I hope Kathleen doesn't notice 295 00:15:01,770 --> 00:15:03,210 that some of her scotch is missing. 296 00:15:03,294 --> 00:15:05,602 That is a tomorrow problem. 297 00:15:07,559 --> 00:15:08,865 So... 298 00:15:09,604 --> 00:15:11,522 why are you taking a break from the tech world? 299 00:15:11,606 --> 00:15:12,913 Really, why? 300 00:15:15,306 --> 00:15:18,529 I was working with my friends on an app. 301 00:15:18,613 --> 00:15:23,184 We wanted to do our own all-female Fight Club startup. 302 00:15:24,315 --> 00:15:28,017 But I was secretly dating our old boss 303 00:15:28,101 --> 00:15:29,497 who was responsible 304 00:15:29,581 --> 00:15:32,106 for the toxic work environment that we walked out on. 305 00:15:32,627 --> 00:15:35,503 And when I finally told them, 306 00:15:35,587 --> 00:15:37,808 they felt betrayed, 307 00:15:38,329 --> 00:15:41,986 and there was nothing I could do or say to fix it. 308 00:15:44,552 --> 00:15:47,254 So now you know the secret underbelly 309 00:15:47,338 --> 00:15:49,125 of Mariana Adams Foster. 310 00:15:49,209 --> 00:15:51,473 We all have our secret underbellies. 311 00:15:52,168 --> 00:15:53,563 What's yours? 312 00:15:55,346 --> 00:15:58,003 I secretly wish Tony would walk into an open manhole 313 00:15:58,087 --> 00:15:59,483 so I didn't get overlooked 314 00:15:59,567 --> 00:16:02,572 in his overbearing, privileged, white male shadow. 315 00:16:04,790 --> 00:16:07,099 You can laugh. 316 00:16:07,183 --> 00:16:08,318 But I do love him. 317 00:16:08,402 --> 00:16:11,624 I just... wanted to go to court today. 318 00:16:12,058 --> 00:16:13,715 Not that I didn't have way too much fun with you. 319 00:16:13,799 --> 00:16:15,195 It's just... 320 00:16:15,279 --> 00:16:17,284 sometimes I... 321 00:16:17,368 --> 00:16:19,414 I feel invisible around here. 322 00:16:19,935 --> 00:16:22,113 Well, you are very visible to me. 323 00:16:22,721 --> 00:16:24,204 I think you're brilliant 324 00:16:24,288 --> 00:16:25,944 and definitely the best dresser here. 325 00:16:26,028 --> 00:16:27,597 Uh, next to you. 326 00:16:33,340 --> 00:16:39,609 ♪ I'm coming down like pouring rain, Novocaine... ♪ 327 00:16:40,739 --> 00:16:44,833 ♪ And I feel it all over 328 00:16:44,917 --> 00:16:46,303 You're putting me to sleep. 329 00:16:47,398 --> 00:16:49,444 Thank you for that feedback. 330 00:16:49,617 --> 00:16:51,622 Well, we do have a special guest with us tonight 331 00:16:51,706 --> 00:16:53,624 who most certainly will not put you to sleep. 332 00:16:53,708 --> 00:16:56,497 Davia, will you come on up here and give me a hand? 333 00:17:04,371 --> 00:17:05,636 What are we doing? 334 00:17:22,128 --> 00:17:25,308 ♪ Now this might be a mistake 335 00:17:25,392 --> 00:17:27,832 ♪ That I'm calling you this late ♪ 336 00:17:27,916 --> 00:17:33,750 ♪ But these dreams I have of you ain't real enough ♪ 337 00:17:34,445 --> 00:17:35,231 ♪ Started... 338 00:17:37,012 --> 00:17:39,453 ♪ ...past, how the things... 339 00:17:39,537 --> 00:17:41,281 Woah! 340 00:17:41,365 --> 00:17:42,325 You're trash, man. 341 00:17:42,409 --> 00:17:43,892 Get off the stage! 342 00:17:45,281 --> 00:17:46,503 Pay for some singing lessons. 343 00:17:46,587 --> 00:17:48,288 Hey, listen up, a-hole. 344 00:17:48,372 --> 00:17:50,290 I don't think you're very nice either. Okay? 345 00:17:50,374 --> 00:17:52,596 It doesn't even look like you're old enough to have those tattoos. 346 00:17:52,680 --> 00:17:54,119 You should check his ID. 347 00:17:54,203 --> 00:17:56,034 He looks like he's not even old enough to be in here. 348 00:17:56,118 --> 00:17:57,742 Why don't you go home... 349 00:17:57,827 --> 00:18:00,062 ♪ ...leave them all breathless ♪ 350 00:18:00,147 --> 00:18:02,345 ♪ 'Cause we feel so blessed 351 00:18:02,429 --> 00:18:05,305 ♪ Try to stay humble but we're too magnificent ♪ 352 00:18:05,389 --> 00:18:07,655 ♪ It's a beautiful thing 353 00:18:07,739 --> 00:18:10,984 ♪ Got this world on a string 354 00:18:11,069 --> 00:18:15,402 ♪ When you love the one that's leaving you breathless ♪ 355 00:18:15,486 --> 00:18:20,561 ♪ Showing you things that you never seen ♪ 356 00:18:20,646 --> 00:18:24,540 ♪ When you love the one that's leaving you breathless ♪ 357 00:18:24,625 --> 00:18:25,976 We should go. 358 00:18:26,453 --> 00:18:28,197 Okay, but how was I supposed to know 359 00:18:28,281 --> 00:18:30,286 it was a class for senior citizens? 360 00:18:30,370 --> 00:18:32,114 It was listed as "water ballet." 361 00:18:32,198 --> 00:18:33,855 But nothing excuses you 362 00:18:33,939 --> 00:18:36,118 from showing up wearing a floral swim cap. 363 00:18:36,202 --> 00:18:37,859 I thought it was going to be cute and retro, 364 00:18:37,943 --> 00:18:39,600 like '50s synchronized swimming, 365 00:18:39,684 --> 00:18:43,515 not aquatic Zumba for people born in the '50s. 366 00:18:43,905 --> 00:18:45,432 What was your excuse? 367 00:18:45,516 --> 00:18:47,127 Stiff joints. 368 00:18:49,520 --> 00:18:51,915 Well, I don't regret it. 369 00:18:52,610 --> 00:18:54,308 It was our first real date. 370 00:18:56,614 --> 00:18:59,313 Ugh! Asian-fetish frat guys incoming. 371 00:18:59,921 --> 00:19:04,101 Ladies, uh, could you, uh, settle a bet for us? 372 00:19:04,796 --> 00:19:06,540 So my compadre here has five bucks 373 00:19:06,624 --> 00:19:08,629 on you two being twins. 374 00:19:08,713 --> 00:19:10,977 And I'm like, "No, they're just friends." 375 00:19:11,890 --> 00:19:14,156 We're not twins or sisters. 376 00:19:15,241 --> 00:19:17,028 I can totally tell you apart. 377 00:19:17,112 --> 00:19:18,856 I mean, I did a semester in Tokyo. 378 00:19:18,940 --> 00:19:21,206 So ignorant to think that you can't tell the difference 379 00:19:21,290 --> 00:19:24,427 between a Japanese person and a Korean person. 380 00:19:24,511 --> 00:19:26,166 We're Chinese. 381 00:19:26,426 --> 00:19:27,822 And, actually... 382 00:19:27,906 --> 00:19:29,343 we're dating. 383 00:19:29,951 --> 00:19:32,172 Oh, too bad. What a waste. 384 00:19:36,305 --> 00:19:38,006 They're totally gonna do it, right? 385 00:19:38,090 --> 00:19:39,571 Never fails. 386 00:19:39,961 --> 00:19:41,312 Unless... 387 00:19:42,050 --> 00:19:43,356 Can we watch? 388 00:19:43,530 --> 00:19:45,055 No! 389 00:19:47,926 --> 00:19:49,713 Gross! It's always the same. 390 00:19:49,797 --> 00:19:52,063 You know, those kind of guys act like they can say anything to us. 391 00:19:52,147 --> 00:19:54,370 Because they don't really see us 392 00:19:54,454 --> 00:19:57,502 as people deserving of any kind of respect. 393 00:19:57,936 --> 00:20:00,635 We're just... fantasy objects. 394 00:20:03,942 --> 00:20:05,248 Hey, girl. 395 00:20:06,292 --> 00:20:09,470 Does anyone ever tell you you look just like Lucy Liu? 396 00:20:10,296 --> 00:20:12,344 Do I? 397 00:20:12,428 --> 00:20:13,953 And Gemma Chan, 398 00:20:14,430 --> 00:20:15,217 Jamie Chung. 399 00:20:15,301 --> 00:20:17,524 - Hmm. - Kelly Marie Tran. 400 00:20:17,608 --> 00:20:19,221 - Kimiko Glenn. - Ah! 401 00:20:19,305 --> 00:20:20,483 Aqua-fina. 402 00:20:20,567 --> 00:20:22,050 You mean Awkwafina? 403 00:20:22,134 --> 00:20:24,661 No, baby. Aqua-fina. 404 00:20:24,745 --> 00:20:27,184 'Cause you are fine. 405 00:20:28,488 --> 00:20:31,841 Okay, now that is a sketch. 406 00:20:37,105 --> 00:20:38,327 - Here you go. - Thank you. 407 00:20:38,411 --> 00:20:40,547 I haven't been bounced from a bar in a while. 408 00:20:40,631 --> 00:20:41,852 I'm so sorry. 409 00:20:41,936 --> 00:20:43,071 No, I loved every minute of it. 410 00:20:43,155 --> 00:20:45,073 I'm sorry I dragged you up on the stage. 411 00:20:45,157 --> 00:20:47,858 Smitty's has changed. It's gone downhill. 412 00:20:47,942 --> 00:20:50,165 Uh, no, it hasn't. It's always been downhill. 413 00:20:50,249 --> 00:20:51,296 Really? 414 00:20:51,380 --> 00:20:53,690 Yeah. I think maybe you've changed. 415 00:20:53,774 --> 00:20:55,649 To be honest, I love music, 416 00:20:55,733 --> 00:20:58,128 but I don't love the music scene anymore. 417 00:21:00,781 --> 00:21:02,306 And, uh... 418 00:21:03,871 --> 00:21:04,962 I didn't... 419 00:21:05,046 --> 00:21:07,267 I didn't have a gig when I asked you. 420 00:21:07,701 --> 00:21:10,618 I had to pay to get a spot tonight. 421 00:21:10,965 --> 00:21:14,318 I heard you and Matt talking about school and kids. 422 00:21:15,013 --> 00:21:16,713 You have that shared passion, 423 00:21:16,797 --> 00:21:18,454 and I guess I just wanted to share something 424 00:21:18,538 --> 00:21:20,151 that we were both passionate about, 425 00:21:20,235 --> 00:21:22,282 which turned into a complete disaster. 426 00:21:22,716 --> 00:21:24,806 No, not a complete disaster. 427 00:21:26,111 --> 00:21:28,506 We shared our passion for making a scene. 428 00:21:29,157 --> 00:21:32,510 I just wish that I knew what I loved doing. 429 00:21:33,509 --> 00:21:35,600 Well, you love cooking. 430 00:21:38,950 --> 00:21:40,389 I love you. 431 00:21:40,473 --> 00:21:42,694 ♪ If you want them maybe 432 00:21:42,954 --> 00:21:46,264 ♪ We can kick it like Let's kick it like ♪ 433 00:21:46,348 --> 00:21:48,352 ♪ Late night on the street 434 00:21:48,960 --> 00:21:50,963 ♪ Sipping on Bacardi 435 00:21:51,527 --> 00:21:53,792 ♪ Take me back to the '90s 436 00:21:54,182 --> 00:21:57,101 ♪ And let's kick it like And let's kick it like ♪ 437 00:21:59,013 --> 00:22:01,234 Well, you love cooking. 438 00:22:04,976 --> 00:22:06,936 Yeah, I do. 439 00:22:07,979 --> 00:22:10,156 We really miss you cooking at the Coterie. 440 00:22:10,851 --> 00:22:12,203 It used to smell so good, 441 00:22:12,287 --> 00:22:14,728 and now it just smells like $40 candles 442 00:22:14,812 --> 00:22:16,425 to mask the scent of week-old takeout. 443 00:22:16,509 --> 00:22:20,995 Well, cooking for people is a passion, I guess. 444 00:22:21,079 --> 00:22:23,998 Well, I wish you cooked this because it kind of sucks. 445 00:22:24,082 --> 00:22:25,388 It really does. 446 00:22:35,223 --> 00:22:37,794 Oh, uh, you should talk to Tommy. 447 00:22:37,878 --> 00:22:40,012 He likes you, but do it alone. 448 00:22:41,360 --> 00:22:42,666 Good morning. 449 00:22:44,319 --> 00:22:45,933 Hi, good morning. 450 00:22:46,017 --> 00:22:47,543 How do you think it's going? 451 00:22:47,627 --> 00:22:49,110 Do you think we have a good jury? 452 00:22:49,194 --> 00:22:50,546 I don't like juror three. 453 00:22:50,630 --> 00:22:52,200 I feel like she has a crush on the cute prosecutor. 454 00:22:52,284 --> 00:22:54,984 Uh, well, we have jurors we think like us. 455 00:22:56,114 --> 00:22:58,815 By the way, um, tell your friend Izzie I say hi. 456 00:22:58,899 --> 00:23:01,122 It was really nice of her to come see us. 457 00:23:01,206 --> 00:23:03,949 Oh. I didn't know you spoke to Izzie. 458 00:23:07,168 --> 00:23:08,474 Yeah. 459 00:23:09,170 --> 00:23:11,696 Tommy, um, could we have a word in private? 460 00:23:18,702 --> 00:23:21,359 So, um, I know you're scared, 461 00:23:21,443 --> 00:23:24,448 but it can't look like you're shutting down in there. 462 00:23:24,925 --> 00:23:26,147 I'm trying not to. 463 00:23:26,231 --> 00:23:28,018 I just... I don't really know when I'm doing it. 464 00:23:28,102 --> 00:23:30,281 Yeah, okay, um... 465 00:23:30,365 --> 00:23:33,154 Well, how about when I need you to lighten up, 466 00:23:33,238 --> 00:23:35,460 I'll, um, touch my right ear. 467 00:23:35,544 --> 00:23:38,549 It can be, like, our little secret signal. 468 00:23:39,679 --> 00:23:42,248 Okay. Thanks. 469 00:23:42,638 --> 00:23:44,468 Yeah, of course. 470 00:23:54,085 --> 00:23:56,090 Okay, the last couple of rounds of jurors 471 00:23:56,174 --> 00:23:57,439 have been complete duds, 472 00:23:57,523 --> 00:23:59,657 so both sides have two strikes. 473 00:24:00,265 --> 00:24:01,617 With five jurors to go, 474 00:24:01,701 --> 00:24:02,836 we can't afford to waste any. 475 00:24:02,920 --> 00:24:05,099 - So what have you got? - So juror number 11 476 00:24:05,183 --> 00:24:07,449 has almost no social media profile to speak of, 477 00:24:07,533 --> 00:24:10,365 but seems to have an antagonistic view 478 00:24:10,449 --> 00:24:12,278 on romantic relationships. 479 00:24:12,451 --> 00:24:14,150 Yeah, he's an incel. 480 00:24:14,235 --> 00:24:16,108 I know an angry virgin when I see one. 481 00:24:16,368 --> 00:24:18,155 There goes one strike. 482 00:24:18,239 --> 00:24:20,636 Okay, so what about 483 00:24:20,720 --> 00:24:22,420 juror number one and number two? 484 00:24:22,504 --> 00:24:25,423 I mean, it's a bit of a conundrum on both sides. 485 00:24:25,507 --> 00:24:27,425 Asian jurors generally 486 00:24:27,509 --> 00:24:30,994 have a reputation for being more pro-prosecution, but... 487 00:24:31,078 --> 00:24:32,561 Rothman will almost certainly strike him 488 00:24:32,645 --> 00:24:34,563 since he and Tommy are of the same race. 489 00:24:34,647 --> 00:24:36,043 Black jurors, on the other hand, 490 00:24:36,127 --> 00:24:38,306 are historically more likely to question police testimony 491 00:24:38,390 --> 00:24:39,611 and favor the defense. 492 00:24:39,695 --> 00:24:42,136 But he's a Marine, and military tend to give 493 00:24:42,220 --> 00:24:44,616 tremendous weight to authority figures. 494 00:24:44,700 --> 00:24:47,574 I mean, I just can't risk having that on the jury. 495 00:24:48,313 --> 00:24:50,011 That's our last strike. 496 00:24:50,141 --> 00:24:51,928 Okay, what if I told you... 497 00:24:52,012 --> 00:24:55,062 He helps build houses for Habitat for Humanity. 498 00:24:55,146 --> 00:24:57,151 He voted for Obama and Hillary Clinton. 499 00:24:57,235 --> 00:24:58,587 Aww, and he rescues... 500 00:24:58,671 --> 00:24:59,977 Cats. 501 00:25:00,804 --> 00:25:02,199 He has high empathy. 502 00:25:02,283 --> 00:25:05,986 Not your typical jarhead. This could be good for us. 503 00:25:06,070 --> 00:25:07,420 I agree. 504 00:25:08,420 --> 00:25:12,209 So what we need to do is make Rothman think 505 00:25:12,293 --> 00:25:15,125 we're gonna strike the Marine, so he doesn't. 506 00:25:15,209 --> 00:25:16,560 Okay, how do we do that? 507 00:25:17,733 --> 00:25:20,261 Ask him a question that goes to his military service? 508 00:25:20,345 --> 00:25:21,828 Something about chain of command. 509 00:25:21,912 --> 00:25:23,568 He will answer like a good soldier, 510 00:25:23,652 --> 00:25:25,657 which'll make Rothman think that we won't want him. 511 00:25:25,741 --> 00:25:27,875 Great. Callie, you'll do it. 512 00:25:29,397 --> 00:25:30,837 But it was my idea. 513 00:25:30,921 --> 00:25:33,230 You tend to come off a little arrogant, Tony. 514 00:25:33,314 --> 00:25:35,579 The jurors don't respond to that. No offense. 515 00:25:35,926 --> 00:25:37,581 None taken? 516 00:25:38,102 --> 00:25:39,626 It's in your hands. 517 00:25:39,799 --> 00:25:41,976 Bait Rothman into our little trap. 518 00:25:57,164 --> 00:25:59,779 Uh, unicorn fetish pig incoming. 519 00:25:59,863 --> 00:26:01,692 God, I hate those porkers. 520 00:26:01,821 --> 00:26:03,652 What's up, unis? Looking good. 521 00:26:03,736 --> 00:26:04,958 Care to settle a bet for me? 522 00:26:05,042 --> 00:26:07,482 Are you two twins or just friends? 523 00:26:07,566 --> 00:26:08,657 We're not related. 524 00:26:08,741 --> 00:26:10,398 We look nothing alike. 525 00:26:10,482 --> 00:26:12,008 I mean, I totally knew that. 526 00:26:12,092 --> 00:26:16,143 I did a semester abroad at North Pegasus State. So... 527 00:26:16,227 --> 00:26:19,363 We're unicorns. Not winged horses. 528 00:26:19,447 --> 00:26:21,975 Yeah. Not all equine-sapiens look alike. 529 00:26:22,059 --> 00:26:24,932 Okay, whatever. Hmm, care to dance? 530 00:26:26,759 --> 00:26:28,808 Actually, we're dating. 531 00:26:28,892 --> 00:26:33,029 Yeah. We're about to trot home and canter up a little foreplay. 532 00:26:33,113 --> 00:26:36,683 Gallop into the sheets and ride to the finish! 533 00:26:36,769 --> 00:26:38,250 Oh, sweet. Can I watch? 534 00:26:38,597 --> 00:26:39,731 Neigh! 535 00:26:46,300 --> 00:26:51,265 Uh, I haven't seen this sketch before. 536 00:26:51,349 --> 00:26:53,744 Which... Uh, which writer wrote it? 537 00:26:55,483 --> 00:26:57,706 Did you, uh... Hello? 538 00:26:57,790 --> 00:26:59,142 Which writer wrote it? 539 00:26:59,226 --> 00:27:01,230 Actually, I wrote it. 540 00:27:10,585 --> 00:27:12,023 Juror one, 541 00:27:12,196 --> 00:27:13,504 what do you do for a living? 542 00:27:13,588 --> 00:27:16,290 I'm retired, was a life-long Marine. 543 00:27:16,374 --> 00:27:19,073 Oh! Well, thank you for your service. 544 00:27:19,855 --> 00:27:22,905 Uh, when you retired, what rank were you? 545 00:27:22,989 --> 00:27:25,166 Master Gunnery Sergeant. 546 00:27:25,339 --> 00:27:27,040 Wow, that's impressive. 547 00:27:27,124 --> 00:27:29,869 Um, during your time in the Marines, 548 00:27:29,953 --> 00:27:33,524 did you ever question a superior officer's order? 549 00:27:33,608 --> 00:27:35,176 No, ma'am. 550 00:27:35,349 --> 00:27:37,095 - Not once? - Never. 551 00:27:37,656 --> 00:27:39,530 Even if you thought they were wrong? 552 00:27:39,614 --> 00:27:41,966 You don't question your commanding officer. 553 00:27:56,980 --> 00:27:58,374 Thank you, sir. 554 00:27:58,894 --> 00:28:00,247 No further questions, Your Honor. 555 00:28:00,331 --> 00:28:03,728 The court will take a 20-minute recess, 556 00:28:03,812 --> 00:28:07,296 and then counsel will make their next round of strikes. 557 00:28:10,906 --> 00:28:12,520 They're clearly going to strike the ex-Marine. 558 00:28:12,604 --> 00:28:13,782 That saves us a strike. 559 00:28:13,866 --> 00:28:16,653 I'm not so sure about that. 560 00:28:17,130 --> 00:28:18,437 Why not? 561 00:28:18,914 --> 00:28:20,352 Just a hunch. 562 00:28:24,529 --> 00:28:26,271 You wrote it yourself, Kwan? 563 00:28:27,706 --> 00:28:31,278 Well, uh, comics may collaborate with the writers, 564 00:28:31,362 --> 00:28:34,279 but they are not permitted to write on their own. 565 00:28:34,800 --> 00:28:37,023 So you can't just come in here and change the rules. 566 00:28:37,107 --> 00:28:39,197 So I'm sorry, the sketch is out. 567 00:28:40,936 --> 00:28:43,593 Actually, Alice didn't change the rules. 568 00:28:43,939 --> 00:28:46,902 When you were at sensitivity training for that one day, 569 00:28:46,986 --> 00:28:50,339 we decided to give the comedians more creative agency. 570 00:28:50,946 --> 00:28:53,603 By "we," uh, do you mean you and Alice? 571 00:28:54,037 --> 00:28:55,955 'Cause we certainly know who's calling the shots around here. 572 00:28:56,039 --> 00:29:00,872 "We" as in me, who is now co-directing this program. 573 00:29:00,956 --> 00:29:03,049 Assistant director, I believe is the official title. 574 00:29:03,133 --> 00:29:05,442 Yeah, well, the point is Alice's sketch killed 575 00:29:05,526 --> 00:29:07,965 and deserves to go to the next round. 576 00:29:10,966 --> 00:29:14,974 Agreed. Hey. Very, very funny, Kwan. 577 00:29:15,058 --> 00:29:17,411 Let's have you collaborate with Jeremy, please, 578 00:29:17,495 --> 00:29:20,281 and I will send you notes, uh, by tomorrow. 579 00:29:22,021 --> 00:29:24,070 - How's everything going? - Great! Great. 580 00:29:24,154 --> 00:29:25,332 We are working hard 581 00:29:25,416 --> 00:29:27,767 and making a sensitive and inclusive showcase. 582 00:29:28,027 --> 00:29:29,118 I'm glad to hear that. 583 00:29:29,202 --> 00:29:31,251 Yes. Yeah. Great. Great job, everyone. 584 00:29:31,335 --> 00:29:33,425 - Uh, have a great night. - Great job. 585 00:29:36,644 --> 00:29:38,214 ♪ I work so hard 586 00:29:38,298 --> 00:29:40,086 ♪ Take the world And that's just the start ♪ 587 00:29:40,170 --> 00:29:42,305 ♪ 24/7 all the time... 588 00:29:42,389 --> 00:29:44,393 Triple macchiato, please. 589 00:29:45,871 --> 00:29:47,484 Hmm. Why don't you just inject it 590 00:29:47,568 --> 00:29:49,791 - into your veins? - Oh, I would if I could. 591 00:29:49,875 --> 00:29:51,793 Jury selection is tedious work. 592 00:29:51,877 --> 00:29:53,183 Yep. 593 00:29:54,749 --> 00:29:56,187 How are you feeling so far? 594 00:29:56,664 --> 00:29:58,887 Pretty good. You? 595 00:29:58,971 --> 00:30:00,670 We're pretty confident. 596 00:30:02,192 --> 00:30:05,414 Why do I get the feeling you're gaming us with the ex-Marine? 597 00:30:06,587 --> 00:30:09,026 I have no idea. Why do you? 598 00:30:09,503 --> 00:30:11,376 You have certain tells. 599 00:30:11,549 --> 00:30:13,597 Especially when you're trying to pull one over on someone. 600 00:30:13,681 --> 00:30:14,859 - Really? - Mm-hmm. 601 00:30:14,943 --> 00:30:16,816 Yeah. You bite your lower lip. 602 00:30:21,036 --> 00:30:25,085 - Okay, you think you know me so well? - Yeah. 603 00:30:27,434 --> 00:30:28,873 Yeah. 604 00:30:28,957 --> 00:30:30,919 - Oh, you have your own tells. - Ha! 605 00:30:31,003 --> 00:30:33,965 Like, uh, whenever you're unsure about something, 606 00:30:34,049 --> 00:30:37,663 like right now, you, uh, kind of squint and lift up your chin. 607 00:30:42,145 --> 00:30:43,714 What other tells do I have? 608 00:30:43,798 --> 00:30:45,803 Oh, if I reveal those, 609 00:30:45,887 --> 00:30:47,327 then you'll try to hide them from me. 610 00:30:47,411 --> 00:30:48,892 Where's the fun in that? 611 00:30:56,724 --> 00:30:58,338 Coffee break with the opposition? 612 00:30:58,422 --> 00:31:00,164 Order for Callie. 613 00:31:02,208 --> 00:31:03,863 I was just leaving. 614 00:31:05,385 --> 00:31:07,084 - Hey. - Hi. 615 00:31:07,213 --> 00:31:08,520 What was that all about? 616 00:31:09,694 --> 00:31:11,000 It's nothing. 617 00:31:17,658 --> 00:31:19,052 Isabella? 618 00:31:33,065 --> 00:31:34,371 Hey! 619 00:31:35,328 --> 00:31:36,550 I didn't see you there. 620 00:31:36,634 --> 00:31:40,247 I was just picking some mint from the garden. 621 00:31:42,335 --> 00:31:43,860 Do you know something I don't? 622 00:31:57,524 --> 00:31:59,789 I found out before we talked. 623 00:32:06,533 --> 00:32:08,145 So we're having a girl? 624 00:32:09,319 --> 00:32:12,281 I'm so sorry. I didn't know about your sister yet, 625 00:32:12,365 --> 00:32:13,630 and I... I feel so embarrassed. 626 00:32:13,714 --> 00:32:15,241 But I was just going over the Pinterest boards 627 00:32:15,325 --> 00:32:16,831 to make it more gender neutral. 628 00:32:18,937 --> 00:32:20,243 It's okay. 629 00:32:25,291 --> 00:32:28,428 Um, I should have asked you before I looked at the results. 630 00:32:28,512 --> 00:32:31,821 I'm... I'm just still not sure how involved you want to be. 631 00:32:32,472 --> 00:32:34,956 Well, we should probably start talking about that. 632 00:32:35,040 --> 00:32:37,350 And how we're gonna do the co-parenting thing. 633 00:32:37,434 --> 00:32:41,787 Yeah. I guess we should be as prepared as we possibly can, huh? 634 00:32:49,359 --> 00:32:50,883 Mr. Rothman, your move. 635 00:32:52,144 --> 00:32:54,280 Prosecution moves to strike juror number two, Your Honor. 636 00:32:54,364 --> 00:32:55,629 Predictable. 637 00:32:55,713 --> 00:32:57,892 Of course, you would strike the only Asian juror 638 00:32:57,976 --> 00:32:59,241 that we've had so far. 639 00:32:59,325 --> 00:33:00,286 It's a little easy, don't you think, Kathleen? 640 00:33:00,370 --> 00:33:01,461 Counselors, please. 641 00:33:01,545 --> 00:33:03,069 Of course, Your Honor. 642 00:33:03,416 --> 00:33:05,856 The defense would like to strike juror number 10. 643 00:33:05,940 --> 00:33:06,988 So noted. 644 00:33:07,072 --> 00:33:09,032 You each have one strike remaining. 645 00:33:13,557 --> 00:33:15,908 The prosecution moves to strike juror number... 646 00:33:36,275 --> 00:33:37,669 Twelve. 647 00:33:39,278 --> 00:33:40,326 So noted. 648 00:33:40,410 --> 00:33:42,545 Mr. Rothman, you are out of strikes. 649 00:33:42,629 --> 00:33:44,067 Ms. Gale? 650 00:33:45,240 --> 00:33:49,507 We will use our final strike on juror number 11. 651 00:33:51,464 --> 00:33:54,164 And noted. One second, please. 652 00:33:59,211 --> 00:34:01,477 Very good. Thank you very much, everyone. 653 00:34:01,561 --> 00:34:02,867 Court is adjourned. 654 00:34:08,438 --> 00:34:10,484 Well, I just got played like a fiddle. 655 00:34:10,962 --> 00:34:12,588 Looks like you were right, Hunter. 656 00:34:13,051 --> 00:34:15,881 Good news is now we know you can read her. 657 00:34:17,098 --> 00:34:18,667 That'll come in handy at trial. 658 00:34:23,670 --> 00:34:26,936 And that's why I'm not legally allowed to own fireworks anymore. 659 00:34:27,195 --> 00:34:29,418 Yeah, that makes sense. 660 00:34:29,502 --> 00:34:31,464 Should never have been allowed in the first place. 661 00:34:31,548 --> 00:34:34,423 What're we doing here? We hated this food. 662 00:34:34,507 --> 00:34:35,642 We did. 663 00:34:35,726 --> 00:34:37,818 But we're not going to hate it anymore, 664 00:34:37,902 --> 00:34:39,600 because... 665 00:34:40,557 --> 00:34:41,907 I bought it. 666 00:34:43,603 --> 00:34:44,955 This is what I'm gonna do. 667 00:34:45,039 --> 00:34:47,739 This is my new passion. I'm gonna cook for people. 668 00:34:48,695 --> 00:34:50,396 Oh, wow. 669 00:34:50,480 --> 00:34:52,398 It's a... quick decision. 670 00:34:52,482 --> 00:34:55,878 I know it seems impulsive, but... 671 00:35:01,839 --> 00:35:03,581 It's gonna be great. 672 00:35:09,063 --> 00:35:10,764 Uh, hey, Rowan, 673 00:35:10,848 --> 00:35:13,941 your photographic memory gave us the edge over the DA. 674 00:35:14,025 --> 00:35:16,509 And your character analysis was spot on. 675 00:35:16,593 --> 00:35:19,033 Thank you for being a team player and staying behind. 676 00:35:19,117 --> 00:35:21,599 You'll be going to court with us from now on. 677 00:35:22,033 --> 00:35:23,951 Well, I couldn't have done it without Mariana. 678 00:35:24,035 --> 00:35:25,821 She's a computer whiz. 679 00:35:26,516 --> 00:35:28,477 Well, thank you both. I mean it. 680 00:35:28,561 --> 00:35:30,869 You make a great team. Night. 681 00:35:33,436 --> 00:35:34,657 Oh, I'm going to miss you 682 00:35:34,741 --> 00:35:36,616 now that it's just going to be me at the office. 683 00:35:36,700 --> 00:35:39,138 I guess it's back to answering phones. 684 00:35:40,094 --> 00:35:41,795 I know you don't need my advice, 685 00:35:41,879 --> 00:35:44,970 but there's got to be another tech job out there that's not horrible. 686 00:35:45,448 --> 00:35:47,627 Because you're wasting your considerable talent 687 00:35:47,711 --> 00:35:49,975 and killer shoe game hiding out here. 688 00:35:54,674 --> 00:35:56,982 Oh, uh, I'd watch my back if I were you. 689 00:35:57,677 --> 00:35:58,986 Oh, is someone out to get me? 690 00:35:59,070 --> 00:36:02,422 Prosecution, second chair, Nicolette. 691 00:36:04,423 --> 00:36:05,688 Over the case? 692 00:36:05,772 --> 00:36:07,298 Don't be naive. 693 00:36:07,382 --> 00:36:09,562 If I'm reading things right, which I usually do, 694 00:36:09,646 --> 00:36:10,952 she's into Jamie. 695 00:36:11,561 --> 00:36:12,867 Mm. 696 00:36:13,519 --> 00:36:15,176 Well, she has nothing to worry about. 697 00:36:15,260 --> 00:36:17,481 Yeah, I'm, uh... I'm seeing someone. 698 00:36:18,176 --> 00:36:19,875 And it's serious. 699 00:36:21,962 --> 00:36:23,269 That was fast. 700 00:36:24,487 --> 00:36:28,187 Does he know that you are still in love with your ex? 701 00:36:36,977 --> 00:36:39,243 To new and improved Alice. 702 00:36:39,327 --> 00:36:42,856 Well, thank you for encouraging me to write my own sketch. 703 00:36:42,940 --> 00:36:45,030 Thank yourself for doing it. 704 00:36:47,379 --> 00:36:49,905 I think you're right. I have changed. 705 00:36:50,861 --> 00:36:53,214 I never would've been able to stand up to Scott, 706 00:36:53,298 --> 00:36:55,782 or anyone, before this program. 707 00:36:55,866 --> 00:36:58,654 So if that's all that comes from this, 708 00:36:58,738 --> 00:37:00,700 maybe it'll all have been worth it. 709 00:37:00,784 --> 00:37:03,529 That's not all that's gonna come from it. 710 00:37:03,613 --> 00:37:04,573 You are gonna get an agent 711 00:37:04,657 --> 00:37:06,706 and that $70,000 talent deal. 712 00:37:06,790 --> 00:37:09,143 Woah, slow your roll, sister. 713 00:37:09,227 --> 00:37:11,840 New Alice does not think small. 714 00:37:14,188 --> 00:37:15,582 Why couldn't it be you? 715 00:37:21,282 --> 00:37:23,852 Hey, what are we drinking to? 716 00:37:26,505 --> 00:37:27,901 Uh, just Alice's new sketch. 717 00:37:27,985 --> 00:37:29,903 Oh, then I gotta get in on this. 718 00:37:29,987 --> 00:37:31,860 I played a hilarious pig. 719 00:37:35,645 --> 00:37:38,825 Oh, well, I should go. I have drinks with Ruby. 720 00:37:38,909 --> 00:37:41,131 Wait, I thought that wasn't happening anymore. 721 00:37:41,215 --> 00:37:44,002 It's just casual. Friends... I think. 722 00:37:44,871 --> 00:37:47,266 Anyway, enjoy the rest of your night. 723 00:37:57,884 --> 00:37:59,235 What? 724 00:38:00,452 --> 00:38:01,758 Nothing. 725 00:38:25,477 --> 00:38:28,133 Well, now, I really wish I didn't have to go to work. 726 00:38:28,698 --> 00:38:31,310 It's okay. I just needed to do that. 727 00:38:32,266 --> 00:38:35,229 Hey, what if I take a break from work on Saturday, 728 00:38:35,313 --> 00:38:36,752 and we spend the whole day together? 729 00:38:36,836 --> 00:38:40,277 I'd love to, but I have this parenting class with Isabella 730 00:38:40,361 --> 00:38:41,409 in the afternoon. 731 00:38:41,493 --> 00:38:43,193 She found out the sex of the baby. 732 00:38:43,277 --> 00:38:47,546 And that got us into a whole discussion of gender and gender roles. 733 00:38:47,630 --> 00:38:53,028 And we realized that we've so much to talk about to make this work. 734 00:38:53,548 --> 00:38:57,119 Yeah. I mean, that all sounds amazing. 735 00:38:57,552 --> 00:38:59,599 Maybe we could spend the morning together? 736 00:38:59,859 --> 00:39:01,165 And hopefully the night? 737 00:39:01,687 --> 00:39:03,212 Yeah, sounds good. 738 00:39:04,734 --> 00:39:05,912 - You should get to work. - May I? 739 00:39:05,996 --> 00:39:07,477 - Mm. - Thank you. 740 00:39:09,992 --> 00:39:15,196 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh 741 00:39:15,281 --> 00:39:19,576 ♪ Ooh-ooh-ooh 742 00:39:20,852 --> 00:39:23,938 ♪ Now this might be a mistake 743 00:39:24,023 --> 00:39:27,149 ♪ That I'm calling you this late ♪ 744 00:39:27,234 --> 00:39:33,017 ♪ But these dreams I have of you ain't real enough ♪ 745 00:39:33,102 --> 00:39:36,251 ♪ Started bringing up the past ♪ 746 00:39:36,336 --> 00:39:39,501 ♪ How the things you love don't last ♪ 747 00:39:39,586 --> 00:39:44,531 ♪ Even though this isn't fair for both of us ♪ 748 00:39:45,211 --> 00:39:49,704 ♪ Ooh-ooh, maybe I'm just a fool ♪ 749 00:39:49,789 --> 00:39:52,446 ♪ I still belong with you 750 00:39:52,531 --> 00:39:54,040 ♪ Anywhere you 751 00:39:54,125 --> 00:39:57,282 ♪ Anywhere you are ♪ 752 00:39:57,367 --> 00:40:04,188 ♪ Ooh-ooh, these minefields that I walk through ♪ 753 00:40:04,273 --> 00:40:09,931 ♪ Ooh-ooh, what I risk to be close to you ♪ 754 00:40:10,016 --> 00:40:16,657 ♪ Ooh-ooh, these minefields keeping me from you ♪ 755 00:40:16,742 --> 00:40:22,571 ♪ Ooh-ooh, what I risk to be close to you ♪ 756 00:40:22,656 --> 00:40:24,274 ♪ Close to you 757 00:40:24,359 --> 00:40:30,866 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh 758 00:40:33,997 --> 00:40:35,523 You ready to go? 759 00:40:35,764 --> 00:40:37,462 Yeah. 760 00:40:38,001 --> 00:40:41,985 ♪ Ooh-ooh, these minefields that I walk through ♪ 761 00:40:42,070 --> 00:40:47,938 ♪ Ooh-ooh, what I risk to be close to you ♪ 762 00:40:48,023 --> 00:40:54,079 ♪ Ooh-ooh, these minefields keeping me from you ♪ 763 00:40:54,164 --> 00:41:00,470 ♪ Ooh-ooh, what I risk to be close to you ♪ 764 00:41:00,555 --> 00:41:02,985 ♪ Close to you 765 00:41:03,069 --> 00:41:07,990 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 766 00:41:08,074 --> 00:41:13,470 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh 767 00:41:13,555 --> 00:41:16,649 ♪ Now this might be a mistake 768 00:41:16,734 --> 00:41:19,813 ♪ That I'm calling you this late ♪ 769 00:41:20,421 --> 00:41:26,051 ♪ But these dreams I have of you ain't real enough ♪ 56136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.