Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,669 --> 00:00:18,757
[rocket whooshes]
4
00:00:18,888 --> 00:00:20,890
[indistinct chatter]
5
00:00:27,636 --> 00:00:31,074
♪♪♪
6
00:00:31,205 --> 00:00:32,597
[pulley rattling]
7
00:00:34,904 --> 00:00:36,906
[gong sounds]
8
00:00:56,839 --> 00:00:58,536
[clapperboard claps]
9
00:00:58,667 --> 00:01:00,756
Man: And uh,
can you guys tell me,
10
00:01:00,886 --> 00:01:02,758
which one found the tape?
Which one of you?
11
00:01:02,888 --> 00:01:05,239
- Uh well, we found the tape--
- I found,
12
00:01:05,369 --> 00:01:07,415
I found the tape when um,
13
00:01:07,545 --> 00:01:09,243
we were doing a routine
exercise to find
14
00:01:09,373 --> 00:01:11,375
more potential projects
for our company,
15
00:01:11,506 --> 00:01:15,249
and um, basically it started
on, I think it was a Monday.
16
00:01:15,379 --> 00:01:17,207
- Yeah, and as soon as,
you know,
17
00:01:17,338 --> 00:01:19,253
Adam showed me the video
online, you know,
18
00:01:19,383 --> 00:01:21,342
alarm bells were going off
because you know,
19
00:01:21,472 --> 00:01:23,387
if there's one thing that
I can tell you about myself
20
00:01:23,518 --> 00:01:25,955
for certain is that I am
an expert in true crime.
21
00:01:26,086 --> 00:01:27,652
You know, I've read
all the books,
22
00:01:27,783 --> 00:01:29,698
I've seen all the TV shows,
I've, you know,
23
00:01:29,828 --> 00:01:32,003
binge watched all the movies,
and uh, you know,
24
00:01:32,134 --> 00:01:34,050
the bottom line is,
25
00:01:34,181 --> 00:01:36,400
David Stoner is a killer.
26
00:01:38,359 --> 00:01:40,709
[match scrapes]
27
00:01:54,157 --> 00:01:55,941
[cackles]
28
00:02:01,947 --> 00:02:03,688
Where the fuck did Stacy go?
29
00:02:05,647 --> 00:02:07,953
♪♪♪
30
00:02:08,084 --> 00:02:09,303
[blood splatters]
31
00:02:10,478 --> 00:02:17,398
♪♪♪
32
00:02:17,528 --> 00:02:20,923
♪♪♪
33
00:02:27,669 --> 00:02:32,152
♪♪♪
34
00:02:36,067 --> 00:02:41,770
♪♪♪
35
00:02:42,771 --> 00:02:49,647
♪♪♪
36
00:02:49,778 --> 00:02:56,524
♪♪♪
37
00:02:56,654 --> 00:03:00,528
♪♪♪
38
00:03:04,488 --> 00:03:06,447
Producer: So what made you think
39
00:03:06,577 --> 00:03:07,752
that this was a bad person?
40
00:03:07,883 --> 00:03:10,625
- I mean, going through
the footage,
41
00:03:10,755 --> 00:03:12,496
you know there was 30 hours
of it,
42
00:03:12,627 --> 00:03:14,585
so we were constantly
reviewing,
43
00:03:14,716 --> 00:03:16,500
and reviewing the material.
44
00:03:16,631 --> 00:03:18,546
- Yeah, well, I guess maybe we
should take a step back here
45
00:03:18,676 --> 00:03:20,896
and you should kinda hear
about maybe
46
00:03:21,026 --> 00:03:23,377
how we got started,
you know, like--
47
00:03:23,507 --> 00:03:27,728
- Yeah, I mean we do horror
movies, documentaries, um...
48
00:03:27,859 --> 00:03:29,426
Stu: Sure, but that's,
49
00:03:29,557 --> 00:03:31,907
that's not what I meant by
starting from the beginning.
50
00:03:32,037 --> 00:03:33,778
I thought like maybe that
you'd wanna know
51
00:03:33,909 --> 00:03:37,173
how we work together, and
I think that's because Adam
52
00:03:37,304 --> 00:03:40,437
forced his way into my family
and married my sister.
53
00:03:40,567 --> 00:03:43,179
Um, you know, Adam is actually
my brother-in-law.
54
00:03:43,310 --> 00:03:46,530
You know,
Adam went behind my back,
55
00:03:46,661 --> 00:03:47,966
started dating my sister,
56
00:03:48,097 --> 00:03:49,185
and eventually they got
married.
57
00:03:49,316 --> 00:03:50,882
You know, we're family.
58
00:03:51,013 --> 00:03:52,797
- I mean, that's probably a
best, the best place to start.
59
00:03:52,928 --> 00:03:54,451
- Is with our family, right,
60
00:03:54,582 --> 00:03:56,323
because that's actually how we
did start this whole journey.
61
00:03:56,453 --> 00:03:57,889
To be honest with you,
62
00:03:58,020 --> 00:04:00,065
we decided before we were gonna
pitch it to any companies,
63
00:04:00,196 --> 00:04:02,242
we would do a practice pitch
with our family.
64
00:04:02,372 --> 00:04:03,765
[indistinct chatter]
65
00:04:05,419 --> 00:04:07,116
- We're doing a production.
In fact--
66
00:04:07,247 --> 00:04:08,596
- This could be our next movie.
67
00:04:08,726 --> 00:04:11,033
- Those two cameras right here,
they're gonna film us,
68
00:04:11,163 --> 00:04:12,991
and we're gonna practice
our pitch,
69
00:04:13,122 --> 00:04:14,428
because we have our other,
our next pitch--
70
00:04:14,558 --> 00:04:16,733
Stu: Our real pitch.
- Our real one is gonna happen.
71
00:04:16,865 --> 00:04:18,432
- But we don't want anybody
to be like,
72
00:04:18,562 --> 00:04:21,173
act that it's good or it's bad,
73
00:04:21,303 --> 00:04:23,611
just be real, and tell us
what you really think.
74
00:04:23,741 --> 00:04:25,308
- Okay,
so what I'm gonna do is,
75
00:04:25,439 --> 00:04:26,962
I'm gonna hand out a couple
piece of paper,
76
00:04:27,092 --> 00:04:29,007
you just pass them down,
all the way down. Karie?
77
00:04:29,138 --> 00:04:30,226
- Yes?
- Who do you have?
78
00:04:30,357 --> 00:04:32,141
- I have Steven Avery.
- Steven Avery.
79
00:04:32,272 --> 00:04:33,795
Stu: Just when you have it -
80
00:04:33,925 --> 00:04:35,666
wait, I thought there were
supposed to be pictures?
81
00:04:35,797 --> 00:04:38,016
- Why would there be pictures?
82
00:04:38,147 --> 00:04:39,582
- You just printed out names?
83
00:04:39,714 --> 00:04:41,759
- We've come across a man
who's been uploading
84
00:04:41,890 --> 00:04:45,589
about 30 hours of content
onto his social media.
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,983
- And as he gets more
inebriated in these videos,
86
00:04:48,113 --> 00:04:51,421
it sounds like he is confessing
to a crime.
87
00:04:52,466 --> 00:04:53,989
David Stoner: Mmm k.
88
00:04:54,119 --> 00:04:55,730
Adam: We, we subtitled
all this stuff.
89
00:04:55,860 --> 00:04:57,819
- Shut up!
90
00:04:57,949 --> 00:05:00,691
I could have fuckin' fried
you...
91
00:05:00,822 --> 00:05:02,302
I could have drowned you up.
Trudy: He's sick.
92
00:05:03,346 --> 00:05:05,696
Ugh!
- I'm gonna have nightmares.
93
00:05:05,827 --> 00:05:07,655
- But don't check the Trunk...
94
00:05:07,785 --> 00:05:10,179
don't check the fuckin'
Burn Barrels! [laughs]
95
00:05:10,310 --> 00:05:12,964
- I hate him.
- That was so creepy.
96
00:05:13,095 --> 00:05:14,879
- He is really creepy.
- I don't think
97
00:05:15,010 --> 00:05:18,274
I could watch him,
like more than this.
98
00:05:18,405 --> 00:05:20,885
- I don't feel like he has
the same charm or charisma
99
00:05:21,016 --> 00:05:22,278
as like, Steven Avery.
100
00:05:22,409 --> 00:05:24,324
Almost like, you feel bad
for at times.
101
00:05:24,454 --> 00:05:26,195
Like, almost like, you know,
he didn't do it,
102
00:05:26,326 --> 00:05:28,197
he's got this sweet side.
- So simple.
103
00:05:28,328 --> 00:05:30,155
- Da, da, da. This guy
is like a fucking animal.
104
00:05:30,286 --> 00:05:32,027
He's a zero.
When you show this reel,
105
00:05:32,157 --> 00:05:33,463
there's gotta-you gotta show
something a little more
106
00:05:33,594 --> 00:05:34,812
charming about him.
107
00:05:34,943 --> 00:05:36,771
- Like maybe there's a
transformation from like,
108
00:05:36,901 --> 00:05:38,642
him being a normal person and
then slowly going into this--
109
00:05:38,773 --> 00:05:40,165
Karie: Can't be like that
24 hours a day.
110
00:05:40,296 --> 00:05:41,645
- Right, so just to address
that,
111
00:05:41,776 --> 00:05:43,647
like I think the entertainment
aspect of it
112
00:05:43,778 --> 00:05:45,780
that you're looking for, the
endearing stuff, and all that,
113
00:05:45,909 --> 00:05:47,999
wouldn't come from him,
it would come from us.
114
00:05:48,130 --> 00:05:49,653
Samara: Come from you guys.
115
00:05:49,784 --> 00:05:51,829
- The movie's about us
trying to go find a killer.
116
00:05:51,960 --> 00:05:54,571
Adam and I are going to go
and look for this guy,
117
00:05:54,702 --> 00:05:56,791
find out where he lives.
If he did--
118
00:05:56,921 --> 00:05:58,488
- I don't think
that's a good idea.
119
00:05:58,619 --> 00:06:00,011
Stu: It's not a good idea?
- No.
120
00:06:00,142 --> 00:06:01,622
- Why?
- Who, who are you to go--
121
00:06:01,752 --> 00:06:03,275
if this guy's really
a criminal,
122
00:06:03,406 --> 00:06:06,278
you and Stu are gonna go over
and get killed!
123
00:06:06,409 --> 00:06:08,672
- Do you have anything more
to go on
124
00:06:08,803 --> 00:06:10,935
besides what we've seen
here to,
125
00:06:11,066 --> 00:06:13,503
to convince you that this guy
is a murderer?
126
00:06:13,634 --> 00:06:15,810
Stu: No.
- This is all you got?
127
00:06:15,940 --> 00:06:17,115
- This is what we got.
128
00:06:17,246 --> 00:06:19,553
- I also listen a lot
of murder podcasts...
129
00:06:19,683 --> 00:06:21,816
Stu: Yes?
- I love you guys,
130
00:06:21,946 --> 00:06:23,992
but you're not investigators.
131
00:06:24,122 --> 00:06:25,646
Like, you don't have any
of that experience.
132
00:06:25,776 --> 00:06:27,474
- We think,
we watched that video,
133
00:06:27,604 --> 00:06:29,214
and we think he did kill
somebody.
134
00:06:29,345 --> 00:06:31,173
- What happens if you're wrong,
though?
135
00:06:31,303 --> 00:06:33,480
Stu: Then we lose all our money
and it ends wrong.
136
00:06:33,610 --> 00:06:36,700
[kids crying in the distance]
137
00:06:36,831 --> 00:06:39,224
- So, as our kids are crying
downstairs,
138
00:06:39,355 --> 00:06:42,619
we put in about $22,000.
- [gasps]
139
00:06:42,750 --> 00:06:45,274
- Of our own money to go
and make this,
140
00:06:45,405 --> 00:06:49,800
so we really think -
we split it down the middle.
141
00:06:49,931 --> 00:06:52,586
Trudy: But wait a second...
- Are you crying?
142
00:06:52,716 --> 00:06:54,631
- I disagree because we're
emotionally involved
143
00:06:54,762 --> 00:06:57,329
with you guys.
- Okay, but you don't have
to cry.
144
00:06:57,460 --> 00:06:59,767
Stu: Will Breakthrough cry?
- Okay.
145
00:06:59,897 --> 00:07:03,510
- Is going to be-no, it's not.
This is going--
146
00:07:04,902 --> 00:07:06,730
- Is this what's gonna happen
the whole time?
147
00:07:06,861 --> 00:07:08,558
- I hope not. Yeah,
that didn't go well at all,
148
00:07:08,689 --> 00:07:10,865
but the thing that we had
going for us is,
149
00:07:10,995 --> 00:07:12,910
we had another chance
to do it for real
150
00:07:13,041 --> 00:07:14,695
when we pitched to Breakthrough
Entertainment,
151
00:07:14,825 --> 00:07:16,740
the company that we thought
might pick this up.
152
00:07:16,871 --> 00:07:18,786
- Yeah, because I mean, we had
to have another opportunity,
153
00:07:18,916 --> 00:07:22,354
because if that was it,
I mean we would've been done.
154
00:07:22,485 --> 00:07:25,270
Our company can't survive
on its own,
155
00:07:25,401 --> 00:07:28,230
um, we need,
we need a big success.
156
00:07:29,361 --> 00:07:31,233
Now you turn.
Stu: This is not a spot, man.
157
00:07:31,363 --> 00:07:32,756
Adam: It's fine.
158
00:07:32,887 --> 00:07:34,279
Stu: This is big for us.
Adam: Yeah.
159
00:07:34,409 --> 00:07:36,760
However, I will say that
if for whatever reason
160
00:07:36,891 --> 00:07:38,632
this doesn't go well,
this might be the last,
161
00:07:38,762 --> 00:07:40,677
like this might be
a short feature.
162
00:07:40,808 --> 00:07:42,505
- But they would never even see
this part of it.
163
00:07:42,636 --> 00:07:43,724
Don't jinx it.
Everything's gonna go fine.
164
00:07:43,854 --> 00:07:45,508
- I'm not jinxing.
It's gonna go well,
165
00:07:45,639 --> 00:07:47,162
and it's gonna full movie,
I'm just saying, just in case.
166
00:07:47,292 --> 00:07:48,816
- Stop being so pessimistic.
167
00:07:48,946 --> 00:07:50,644
Every single time you open
your mouth first,
168
00:07:50,774 --> 00:07:52,297
things turn into a disaster.
- That's not true.
169
00:07:52,428 --> 00:07:54,169
I am going to speak first.
170
00:07:54,299 --> 00:07:56,127
- If I don't lead this
discussion, [door opens]
171
00:07:56,258 --> 00:07:57,781
this whole thing's gonna
fucking go amiss--
172
00:07:57,912 --> 00:07:59,435
- Hey.
- How are ya?
173
00:07:59,566 --> 00:08:00,958
- What's up man, how ya doing?
174
00:08:01,089 --> 00:08:02,307
Both: Good to see you.
175
00:08:02,438 --> 00:08:03,787
Genevee, how ya doin'?
176
00:08:03,918 --> 00:08:05,702
- We're uh, filming you guys.
Sorry about that.
177
00:08:05,833 --> 00:08:07,661
- How are you, gentlemen?
- Hi, Stu.
178
00:08:09,445 --> 00:08:11,099
Stu: This is gonna be a little
bit different
179
00:08:11,229 --> 00:08:13,231
than what you're used to.
Nat: Okay. I like different.
180
00:08:13,362 --> 00:08:15,669
Stu: Okay, so we're gonna show
you some pictures.
181
00:08:15,799 --> 00:08:17,671
If you know who the person is,
you can say it.
182
00:08:17,801 --> 00:08:19,324
- Well, number one--
- Do you know who that is?
183
00:08:19,455 --> 00:08:21,326
- Charles Manson.
- Charles Manson, yeah.
184
00:08:21,457 --> 00:08:22,763
Steven Avery.
- Dahmer.
185
00:08:22,893 --> 00:08:24,329
- Jeffrey Dahmer.
186
00:08:24,460 --> 00:08:26,462
Do you know what all of these
people that you see here,
187
00:08:26,593 --> 00:08:28,029
have in common?
188
00:08:28,159 --> 00:08:31,815
They were all the subject
of hugely successful movies,
189
00:08:31,946 --> 00:08:34,688
television shows, miniseries.
Huge success.
190
00:08:34,818 --> 00:08:36,951
- Not to mention that every
single one of these
191
00:08:37,081 --> 00:08:39,736
are all tied to an
award-winning program.
192
00:08:39,866 --> 00:08:42,433
So, I know that, before we go
out and make our films,
193
00:08:42,565 --> 00:08:44,872
the best thing to do -
I guess we could sit down -
194
00:08:45,002 --> 00:08:47,570
the best thing to do is--
- Well, hold on, hold on,
195
00:08:47,701 --> 00:08:51,226
hold on, true crime is the
number one genre right now.
196
00:08:51,356 --> 00:08:53,010
I mean you've been out there.
197
00:08:53,141 --> 00:08:55,709
It's the hottest thing out
there. For real.
198
00:08:55,839 --> 00:08:58,668
- We've found a uh, a video,
199
00:08:58,799 --> 00:09:00,888
multiple videos online.
200
00:09:01,018 --> 00:09:03,281
We've compiled them.
201
00:09:03,412 --> 00:09:06,502
- Wait, wait, just to back up,
'cause you look confused,
202
00:09:06,633 --> 00:09:08,896
we found these videos.
203
00:09:09,026 --> 00:09:10,680
You know, we're always
searching for things,
204
00:09:10,811 --> 00:09:12,160
like our stoner movies, right--
205
00:09:12,290 --> 00:09:13,727
- I'm pretty sure I just said
the exact same thing,
206
00:09:13,857 --> 00:09:15,598
so he can't be confused.
- No, well--
207
00:09:15,729 --> 00:09:19,776
- The fuckin' dog's dead.
[laughs]
208
00:09:19,907 --> 00:09:23,650
No, it's a family show.
Kiss my grits.
209
00:09:24,651 --> 00:09:27,262
Where the fuck did Stacy go?
210
00:09:27,392 --> 00:09:29,917
Where the fuck did Stacy go?
211
00:09:30,047 --> 00:09:32,833
- I'm not seeing the point,
counterpoint here,
212
00:09:32,963 --> 00:09:34,617
you know what I'm saying?
That's--
213
00:09:34,748 --> 00:09:38,360
For a dramatic kind of
presentation, you need that,
214
00:09:38,490 --> 00:09:40,797
you almost need to get inside
a personality,
215
00:09:40,928 --> 00:09:43,887
as opposed to this guy's
just a mean bastard.
216
00:09:44,018 --> 00:09:47,543
- We have found two people that
are willing to go on camera,
217
00:09:47,674 --> 00:09:49,980
and to put everything
on the line, and like,
218
00:09:50,111 --> 00:09:53,244
do whatever needs to be done
to track down this guy,
219
00:09:53,375 --> 00:09:55,812
bring him to justice.
220
00:09:55,943 --> 00:09:57,640
Nat: Are they investigators,
professional investigators?
221
00:09:57,771 --> 00:09:59,076
Stu: Well no, they're not
professional investigators,
222
00:09:59,207 --> 00:10:01,905
because the two people
are... us.
223
00:10:02,036 --> 00:10:04,081
We've done the investigation
with the baseball cards,
224
00:10:04,212 --> 00:10:06,301
and stuff like that.
- The next logical step
225
00:10:06,431 --> 00:10:08,825
is for us to investigate murder,
like that's--
226
00:10:14,701 --> 00:10:16,616
- What if he's dead?
- Then--
227
00:10:16,746 --> 00:10:18,748
- So, it's a short.
- It's a short. [laughs]
228
00:10:20,968 --> 00:10:22,578
Goodie!
229
00:10:22,709 --> 00:10:25,363
I don't think there's,
there's enough of a show there
230
00:10:25,494 --> 00:10:27,975
to engage somebody.
Stu: Yet.
231
00:10:28,105 --> 00:10:29,846
- Finding out that he's a guy
that may have killed somebody
232
00:10:29,977 --> 00:10:32,675
is not good enough.
- Is it a yes, is it a no?
233
00:10:32,806 --> 00:10:34,111
Nat: I don't know that
it's a yes.
234
00:10:34,242 --> 00:10:37,724
We're always here to encourage
great, new stories.
235
00:10:37,854 --> 00:10:39,639
We're here, that's our
business, that's what we do.
236
00:10:39,769 --> 00:10:41,510
- Right.
- So, saying no to something
237
00:10:41,641 --> 00:10:43,512
would be silly of us to do,
that's our business,
238
00:10:43,643 --> 00:10:45,165
that's what we do.
- Right. So, it's not a no--
239
00:10:45,296 --> 00:10:47,342
- But we also have to be in
the position to advise you
240
00:10:47,472 --> 00:10:50,693
to say that, let's not go down
the wrong road here,
241
00:10:50,824 --> 00:10:52,608
without doing the proper
research around it,
242
00:10:52,739 --> 00:10:55,306
and without knowing that
it's going to take perhaps,
243
00:10:55,437 --> 00:10:57,482
on the outside, at worst,
244
00:10:57,613 --> 00:10:59,006
a year and a half
to find this guy.
245
00:10:59,136 --> 00:11:00,398
You need to put a timeline
on this.
246
00:11:00,529 --> 00:11:02,096
- Yeah, we have that.
Okay, so how about this -
247
00:11:02,226 --> 00:11:05,273
we have stuff, we'll send you,
as soon as we leave here,
248
00:11:05,403 --> 00:11:07,928
we'll send you the stuff
that we have.
249
00:11:08,058 --> 00:11:09,886
We'll send it to Craig,
and he can distribute.
250
00:11:10,017 --> 00:11:12,933
Uh, just we have a timeline,
a production schedule.
251
00:11:13,063 --> 00:11:15,326
We sort of have an idea.
- Okay.
252
00:11:15,457 --> 00:11:17,502
- Perfect. Thanks, guy.
- Thanks.
253
00:11:18,939 --> 00:11:20,636
- You wanna keep the,
oh, we'll take the pictures.
254
00:11:21,724 --> 00:11:24,379
So, we'll just have to send
them something today.
255
00:11:24,509 --> 00:11:26,903
Let's get outta here.
- It's a hand.
256
00:11:27,034 --> 00:11:28,949
- Alright, you guys can cut.
257
00:11:29,079 --> 00:11:30,907
Nat seemed like he was
really into it, um--
258
00:11:31,038 --> 00:11:33,997
- Like, into it as like
not into it.
259
00:11:34,128 --> 00:11:37,827
- No, I felt like that he was
into it, and uh--
260
00:11:37,958 --> 00:11:39,263
- But, but not really,
261
00:11:39,394 --> 00:11:41,396
like he was probably playing
like he was into it,
262
00:11:41,526 --> 00:11:44,094
but he wasn't, he wasn't--
- Well, either way, you know,
263
00:11:44,225 --> 00:11:45,922
we're waiting at that point,
264
00:11:46,053 --> 00:11:47,184
and that's what you do
in this business.
265
00:11:47,315 --> 00:11:49,317
You hurry up, and you wait.
266
00:11:49,447 --> 00:11:52,624
I think that we should
have the option
267
00:11:52,755 --> 00:11:54,888
to maybe take it elsewhere.
- Yeah.
268
00:11:55,018 --> 00:11:56,411
- I gotta eat,
I gotta, you know.
269
00:11:56,540 --> 00:11:58,413
- No, no, I agree.
- I got-I got bills to pay,
270
00:11:58,543 --> 00:12:00,502
and we got, we gotta--
271
00:12:00,632 --> 00:12:02,373
Maybe we take it somewhere else.
272
00:12:02,504 --> 00:12:05,202
- Mhmm. It's definitely
something to consider.
273
00:12:07,465 --> 00:12:09,685
Mhmm.
- Are you talking to me?
274
00:12:09,816 --> 00:12:11,426
- What?
275
00:12:13,080 --> 00:12:16,170
Yeah. Okay.
276
00:12:19,216 --> 00:12:20,740
- I bet you in this
neighbourhood,
277
00:12:20,870 --> 00:12:22,437
they sell more with no bacon.
- You wanna make a bet?
278
00:12:22,567 --> 00:12:24,134
- Yeah, I do.
- Okay.
279
00:12:24,265 --> 00:12:25,353
- You're telling me in this
neighbourhood,
280
00:12:25,483 --> 00:12:27,181
that you grew up in--
You grew up here.
281
00:12:27,311 --> 00:12:28,051
You said you come here every
Saturday.
282
00:12:28,182 --> 00:12:30,097
- All bacon.
- No bacon.
283
00:12:30,227 --> 00:12:31,794
- All bacon.
- It's a Jewish neighbourhood.
284
00:12:31,925 --> 00:12:33,970
- All bacon.
- No way.
- Absolutely.
285
00:12:34,101 --> 00:12:36,407
- Excuse me, I have a question
about your homestyle burger.
286
00:12:36,538 --> 00:12:38,496
- Yeah?
- Do more people order it,
287
00:12:38,627 --> 00:12:41,195
around this neighbourhood,
with bacon or without bacon?
288
00:12:42,587 --> 00:12:45,112
- Uh, I'd say probably
with bacon.
289
00:12:45,242 --> 00:12:46,635
- With bacon.
[phone rings]
290
00:12:46,766 --> 00:12:48,071
- With bacon?
In this neighbourhood?
291
00:12:48,202 --> 00:12:49,986
- Hold on, sorry. Sorry,
can we just--
292
00:12:50,117 --> 00:12:52,162
One second. Hello?
293
00:12:53,990 --> 00:12:55,818
- What is all this about?
294
00:12:55,949 --> 00:12:58,168
- Oh, we're actually uh,
we're making a movie.
295
00:12:58,299 --> 00:12:59,387
- Oh yeah.
296
00:12:59,517 --> 00:13:02,869
- We have found
the next big name
297
00:13:02,999 --> 00:13:04,784
in true crime.
298
00:13:07,395 --> 00:13:10,180
- What are you looking at?
- They're trying to find this--
299
00:13:10,311 --> 00:13:12,182
- Yeah, we're,
we're shooting this movie,
300
00:13:12,313 --> 00:13:14,054
and yeah, take a look.
We're uh--
301
00:13:14,184 --> 00:13:16,099
[video plays]
302
00:13:18,406 --> 00:13:21,452
- So, we just pitched this
project to a big company,
303
00:13:21,583 --> 00:13:23,367
hoping to be able to go find
this guy.
304
00:13:23,498 --> 00:13:25,239
- Have you ever done anything
like that before?
305
00:13:25,369 --> 00:13:27,197
- No.
- What are you guys doing?
306
00:13:27,328 --> 00:13:29,156
- Uh yeah, I was just showing
them the uh,
307
00:13:29,286 --> 00:13:32,289
you know, the video and--
308
00:13:32,420 --> 00:13:34,509
- Do you wanna know the good
news, or the bad news?
309
00:13:35,553 --> 00:13:37,077
- I mean I want the good news.
310
00:13:37,207 --> 00:13:39,470
- So, that was Breakthrough.
- Yeah?
311
00:13:42,865 --> 00:13:44,301
- Oh, they're gonna order
the show.
312
00:13:44,432 --> 00:13:46,086
- What?! They're gonna order
the show?!
313
00:13:46,216 --> 00:13:49,132
- They order the show!
- Are you serious?
314
00:13:49,263 --> 00:13:51,178
- Yes.
- Are you serious?
315
00:13:51,308 --> 00:13:53,528
- [laughing]
- She's serious?
316
00:13:53,658 --> 00:13:55,182
- Yes! Yes! Yes! Yes!
317
00:13:55,312 --> 00:13:57,532
So, Breakthrough Entertainment
picks up the movie.
318
00:13:57,662 --> 00:14:01,188
Um, they brought on
a fantastic broadcaster,
319
00:14:01,318 --> 00:14:03,973
Hollywood Suite,
and uh, you know.
320
00:14:04,104 --> 00:14:06,062
- That was a dream
come true for us.
321
00:14:06,193 --> 00:14:07,716
- I mean, it was.
- Yeah, no Hollywood Suite
322
00:14:07,847 --> 00:14:09,674
is a great, a great
broadcaster, and you know,
323
00:14:09,805 --> 00:14:11,938
they were actually so pumped up
about this project
324
00:14:12,068 --> 00:14:15,071
that they invited us to uh,
the film festival in Toronto,
325
00:14:15,202 --> 00:14:16,638
- That's right.
- ...to uh, you know,
326
00:14:16,768 --> 00:14:19,815
make a big announcement at
their gala in front of uh,
327
00:14:19,946 --> 00:14:21,251
you know, all of our industry
peers.
328
00:14:21,382 --> 00:14:22,774
- Yeah.
329
00:14:22,905 --> 00:14:24,254
Do you have your speech ready,
or no?
330
00:14:24,385 --> 00:14:26,517
- Of course.
No, the sunglasses are good.
331
00:14:26,648 --> 00:14:28,911
Now people might think
you're uh, like...
332
00:14:29,042 --> 00:14:30,913
- Shia LeBeouf?
- Shia LeBeouf.
333
00:14:31,044 --> 00:14:34,438
Shia! Shia, say something
for the camera!
334
00:14:34,569 --> 00:14:36,310
Man: Shia, one photo!
Shia, one photo!
335
00:14:36,440 --> 00:14:38,616
- You guys are actually
ridiculous.
336
00:14:39,617 --> 00:14:41,315
- Perfect.
- Alright guys,
337
00:14:41,445 --> 00:14:43,317
enjoy the festival. Take care.
- Thank you.
338
00:14:43,447 --> 00:14:44,840
- Hey, no problem.
339
00:14:44,971 --> 00:14:46,668
- You guys know where
the King Eddy Hotel is?
340
00:14:46,798 --> 00:14:49,062
[cars whooshing]
341
00:14:49,192 --> 00:14:51,107
[indistinct chatter]
342
00:14:51,238 --> 00:14:52,935
[cameras click]
343
00:14:56,069 --> 00:14:58,201
- I mean, this was pretty much
the biggest moment
344
00:14:58,332 --> 00:15:00,203
of our career together, so far.
345
00:15:00,334 --> 00:15:03,119
Um, you know,
this was absolutely huge.
346
00:15:03,250 --> 00:15:06,079
[indistinct chatter]
347
00:15:22,051 --> 00:15:24,880
David: Thank you,
and welcome to the 9th annual
348
00:15:25,011 --> 00:15:26,795
Hollywood Suite Breakfast.
349
00:15:26,926 --> 00:15:29,972
For our first-time guests here
this morning, welcome,
350
00:15:30,103 --> 00:15:32,627
and in the case of returning
friends, welcome back.
351
00:15:32,757 --> 00:15:34,846
We at Hollywood Suite
are excited
352
00:15:34,977 --> 00:15:37,197
about announcing an exciting
new collaboration
353
00:15:37,327 --> 00:15:39,286
with the guys at 5'7 Films.
354
00:15:39,415 --> 00:15:41,679
We have the filmmakers
in attendance here today.
355
00:15:41,810 --> 00:15:43,681
[applause]
356
00:15:44,813 --> 00:15:46,728
- Please welcome Stu Stone
and Adam Rodness
357
00:15:46,858 --> 00:15:49,252
to say a few words
about their new project.
358
00:15:49,383 --> 00:15:51,472
[applause and cheering]
359
00:15:59,436 --> 00:16:01,308
- [clears throat]
Good morning, everybody.
360
00:16:01,438 --> 00:16:03,397
Uh, thank you -
oh, sorry -
361
00:16:04,702 --> 00:16:07,183
for inviting us here,
this morning.
362
00:16:07,314 --> 00:16:08,489
Love the event.
363
00:16:08,619 --> 00:16:10,752
My name is Adam, this is Stu.
364
00:16:10,882 --> 00:16:12,623
5'7 Films.
365
00:16:12,754 --> 00:16:14,974
He said that, didn't he?
366
00:16:15,104 --> 00:16:17,193
Uh, we're both 5'7,
367
00:16:17,324 --> 00:16:19,979
so that's why we named
the company 5'7 Films.
368
00:16:20,109 --> 00:16:21,328
[silence]
369
00:16:23,330 --> 00:16:25,375
Thank you to uh,
Hollywood Suite.
370
00:16:25,506 --> 00:16:27,508
The last movie we did is
called "Jack of all Trades",
371
00:16:27,638 --> 00:16:30,511
which investigated uh,
baseball cards.
372
00:16:30,641 --> 00:16:33,035
We thought that
the next logical step
373
00:16:33,165 --> 00:16:35,733
would be to investigate
a little bit...
374
00:16:36,734 --> 00:16:38,475
- Murder.
375
00:16:38,606 --> 00:16:40,390
[silence]
376
00:16:42,349 --> 00:16:44,351
Uh, actually we,
our new project,
377
00:16:44,481 --> 00:16:47,310
we are going to be investigating
a potential murderer.
378
00:16:47,441 --> 00:16:50,357
Uh, this is, this is the guy,
right here,
379
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
that we are going to be
investigating,
380
00:16:52,402 --> 00:16:54,361
and hopefully finding.
381
00:16:54,491 --> 00:16:56,232
If you happen to see this guy,
382
00:16:56,363 --> 00:16:58,278
definitely do not approach him,
383
00:16:58,408 --> 00:17:01,368
and contact your local
Crime Stoppers,
384
00:17:01,498 --> 00:17:02,673
or us. [chuckles]
385
00:17:02,804 --> 00:17:04,109
[silence]
386
00:17:04,240 --> 00:17:06,068
So, thank you very much again,
387
00:17:06,199 --> 00:17:08,243
and enjoy the rest
of the event. Thank you.
388
00:17:08,375 --> 00:17:09,941
- Thanks, guys.
389
00:17:10,071 --> 00:17:12,291
- Oh, I was--
- Oh, go ahead. Yeah, sure.
390
00:17:12,422 --> 00:17:14,337
- Thank you.
391
00:17:16,599 --> 00:17:18,515
- Thank you, guys.
Thank you.
392
00:17:18,646 --> 00:17:20,909
Important project for us.
We know you can deliver.
393
00:17:21,040 --> 00:17:24,565
We've put a lot into this,
so uh, don't mess it up.
394
00:17:24,694 --> 00:17:26,480
I know you won't.
395
00:17:26,609 --> 00:17:28,525
So, turning to other business--
396
00:17:28,656 --> 00:17:30,875
- Uh, something that maybe
people who are movie lovers,
397
00:17:31,006 --> 00:17:33,182
maybe they don't know who,
who are watching this,
398
00:17:33,313 --> 00:17:35,663
is that in order for any movie
to get green lit,
399
00:17:35,793 --> 00:17:37,143
or go, or to shoot,
or to film,
400
00:17:37,273 --> 00:17:39,406
you need to show
that you have insurance.
401
00:17:39,536 --> 00:17:41,277
- But why are you talking
about the insurance?
402
00:17:41,408 --> 00:17:43,279
- Because that's where
we're at in the story.
403
00:17:43,410 --> 00:17:46,108
- I know. The producer
gets the insurance.
404
00:17:46,239 --> 00:17:47,979
You have to go,
you have to find an insurer,
405
00:17:48,110 --> 00:17:49,633
you have to find a medical
doctor,
406
00:17:49,764 --> 00:17:51,679
- In order to get the money.
- I know, but why -
407
00:17:51,809 --> 00:17:53,159
again like just let me
explain it
408
00:17:53,289 --> 00:17:54,986
because you've never done it
before.
409
00:17:55,117 --> 00:17:57,250
This was my idea,
and I had a plan.
410
00:17:59,339 --> 00:18:01,080
- And what brings you in today?
411
00:18:01,210 --> 00:18:03,386
- Uh, we're getting checked up
for uh,
412
00:18:03,517 --> 00:18:05,258
insurance purposes.
413
00:18:05,388 --> 00:18:07,173
- Okay.
- Is this a doctor's office?
414
00:18:07,303 --> 00:18:09,436
- It is.
- But it's a dentist's office.
415
00:18:09,566 --> 00:18:11,307
- Yes.
- Yeah, but it's still a doctor.
416
00:18:11,438 --> 00:18:14,005
- Yeah, still a doctor.
Okay, give me one sec.
417
00:18:14,136 --> 00:18:15,703
Let me go call Dr. Matt.
418
00:18:15,833 --> 00:18:17,618
- Dude, this is a fucking
dentist's office.
419
00:18:17,748 --> 00:18:20,273
- It's a doctor's office, yeah.
- This is a dentist's office.
420
00:18:20,403 --> 00:18:22,405
- Which is a doctor's office.
421
00:18:22,536 --> 00:18:24,494
- Hey buddy, how's it goin'?
- How's it goin'? Not bad.
422
00:18:24,625 --> 00:18:26,540
What's up, buddy?
- Good to see you. Stu.
423
00:18:26,670 --> 00:18:28,890
- We have to get insurance
signed off
424
00:18:29,020 --> 00:18:30,500
and we have to have
a doctor sign off, so--
425
00:18:30,631 --> 00:18:32,372
- But you're a dentist, right?
426
00:18:32,502 --> 00:18:34,374
- Yeah, I could recommend some
doctors for you guys, if--
427
00:18:34,504 --> 00:18:36,811
- Well, no, no, no,
we wanted you to do the--
428
00:18:41,903 --> 00:18:43,644
Matt: Do they care,
if like you know,
429
00:18:43,774 --> 00:18:45,515
my degree is Doctor
of Dental Surgery?
430
00:18:45,646 --> 00:18:47,343
- Doc-- sorry,
just say the first part.
431
00:18:47,474 --> 00:18:49,215
- Doctor. Okay.
- Yeah. That's is.
432
00:18:49,345 --> 00:18:51,130
- Dr. Matt.
- But you are a doctor.
433
00:18:51,260 --> 00:18:52,957
- Yeah, they call me Dr. Matt.
- But they call you,
434
00:18:53,088 --> 00:18:55,525
I mean, is that how it works?
- Yeah, Dr. Matt Grinstein.
435
00:18:55,656 --> 00:18:57,353
You guys saw the name
on the door.
436
00:18:57,484 --> 00:18:59,007
- I saw the name on the door,
but I just--
437
00:18:59,138 --> 00:19:00,530
- Okay, I wanna see you bite
down. Teeth together.
438
00:19:00,661 --> 00:19:02,402
We've got quite a bit.
Just a bit of a margin
439
00:19:02,532 --> 00:19:04,273
from where the crown ends
to where your tooth starts.
440
00:19:04,404 --> 00:19:05,753
[chair whirs]
441
00:19:05,883 --> 00:19:08,147
[indistinct chatter]
442
00:19:09,713 --> 00:19:11,150
[machine beeps]
443
00:19:11,280 --> 00:19:13,064
- That beeping is a good sound?
- Yeah.
444
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
[velcro tears]
445
00:19:14,631 --> 00:19:16,807
- So, when I'm checking
my pulse and it's,
446
00:19:16,938 --> 00:19:18,461
and it would be like 120--
447
00:19:18,592 --> 00:19:20,376
- You don't usually check it
over the ear though--
448
00:19:20,507 --> 00:19:22,073
- So, it's like the forearm?
449
00:19:22,204 --> 00:19:24,032
- Yeah, we could do the radial
pulse,
450
00:19:24,163 --> 00:19:25,599
or we can actually
get a pulse up here, so.
451
00:19:25,729 --> 00:19:27,427
- Where's the weirdest place
to check a pulse?
452
00:19:27,557 --> 00:19:29,342
- Honestly, the weirdest
would be your groin.
453
00:19:29,472 --> 00:19:31,344
- Okay.
- Check my pulse?
454
00:19:31,474 --> 00:19:34,260
- No, your groin would be -
it has a strong pulse.
455
00:19:34,390 --> 00:19:37,480
- So, Stu and I have found
a confession tape of um,
456
00:19:37,611 --> 00:19:39,961
what we think is an alleged
murderer.
457
00:19:40,091 --> 00:19:42,006
- I told you about Ted Bundy,
458
00:19:42,137 --> 00:19:44,313
one of the ways they were able
to kind of pinpoint him, right?
459
00:19:44,444 --> 00:19:46,576
- How?
- Forensic odontology.
460
00:19:46,707 --> 00:19:48,535
He bit one of his victims
on the shoulder,
461
00:19:48,665 --> 00:19:50,928
and they actually were able
to take models from the,
462
00:19:51,059 --> 00:19:53,540
the bite marks on his shoulder,
and the poured them up.
463
00:19:53,670 --> 00:19:56,020
They were able to match his
mouth with the bite mark
464
00:19:56,151 --> 00:19:58,458
on the, on the female shoulder,
which is super cool.
465
00:19:58,588 --> 00:20:00,503
- Wait, so look at this guy,
if he bit somebody,
466
00:20:00,634 --> 00:20:01,896
it would be pretty easy
to tell.
467
00:20:02,026 --> 00:20:03,463
- Dude, it looks like he's
missing several teeth,
468
00:20:03,593 --> 00:20:04,942
which is rare.
469
00:20:05,073 --> 00:20:06,683
Do you know what,
this isn't the best picture,
470
00:20:06,814 --> 00:20:08,772
but if he actually has
congenitally missing lateral
incisors,
471
00:20:08,903 --> 00:20:10,774
this puts him down to like
3 or 4 percent of the people.
472
00:20:10,905 --> 00:20:13,560
- So, this is rare; he's rare.
- Yeah, I would say so.
473
00:20:13,690 --> 00:20:16,476
- Uh, we were, we were pretty
excited at this point.
474
00:20:16,606 --> 00:20:19,914
You know, the money hits
our account, you know our,
475
00:20:20,044 --> 00:20:22,221
our shoot is officially
happening,
476
00:20:22,351 --> 00:20:24,353
the investigation
is officially underway.
477
00:20:24,484 --> 00:20:26,312
And the uh,
the first thing you do
478
00:20:26,442 --> 00:20:29,228
when you have an investigation,
you go to the cops.
479
00:20:30,620 --> 00:20:32,666
- You know, thanks so much for
letting us ride along with you.
480
00:20:32,796 --> 00:20:34,494
Obviously, this is incredible.
481
00:20:34,624 --> 00:20:38,062
- We think that the-that
we might've found
482
00:20:38,193 --> 00:20:40,891
the next true crime phenomenon.
483
00:20:41,022 --> 00:20:45,026
What does it take for the
police hop on a case to assist?
484
00:20:45,156 --> 00:20:47,507
- Do you want to show me
that uh, piece?
485
00:20:47,637 --> 00:20:49,770
- I could show you.
- I'll pull up here.
486
00:20:50,814 --> 00:20:53,121
- This is the guy.
He goes by David Stoner,
487
00:20:53,252 --> 00:20:54,601
is what he calls himself.
- Hmm.
488
00:20:54,731 --> 00:20:57,430
- And this is him.
- You gotta know what you're,
489
00:20:57,560 --> 00:20:59,606
what you see,
and what you have,
490
00:20:59,736 --> 00:21:01,999
before you can actually um,
491
00:21:03,087 --> 00:21:05,916
make a decision on it.
And um--
492
00:21:06,047 --> 00:21:08,441
- We don't have enough yet.
- I don't, I don't think so.
493
00:21:09,790 --> 00:21:12,706
- Like you, specifically,
cannot help us?
494
00:21:12,836 --> 00:21:15,448
- Specifically, I couldn't.
- Silky, smooth voice.
495
00:21:15,578 --> 00:21:17,450
It'd be great to have you
on our side.
496
00:21:18,668 --> 00:21:20,191
Constable Wright: At the end
of the day,
497
00:21:20,322 --> 00:21:22,324
what you have right now is,
498
00:21:22,455 --> 00:21:24,892
is a drunken idiot flapping
his gums.
499
00:21:29,157 --> 00:21:30,463
[siren wails]
500
00:21:30,593 --> 00:21:32,726
Stu: So, could we find somebody
to pull over?
501
00:21:32,856 --> 00:21:34,336
Could we scare somebody, like?
502
00:21:34,467 --> 00:21:35,816
Constable Wright: No, no.
503
00:21:35,946 --> 00:21:38,949
- So, the cops wouldn't
work with us.
504
00:21:39,080 --> 00:21:41,561
- No, the cops uh, they had
no interest in helping us.
505
00:21:41,691 --> 00:21:44,215
- I just said that.
- I'm just reiterating it.
506
00:21:44,346 --> 00:21:48,350
- I had to go and like, find
another way to keep it going,
507
00:21:48,481 --> 00:21:50,221
and that was to hire
a private investigator,
508
00:21:50,352 --> 00:21:51,919
so we lined up the best ones
possible.
509
00:21:52,049 --> 00:21:53,616
Stu: How are ya, man?
Brian: Not bad, how are you?
510
00:21:53,747 --> 00:21:55,096
- I'm Stu, nice to meet you.
- Stu?
511
00:21:55,226 --> 00:21:56,576
- Yeah.
- Adam.
512
00:21:56,706 --> 00:21:58,229
I feel like I'm walking
into a trap, here. [laughs]
513
00:21:58,360 --> 00:22:00,449
- It's a trap, man.
So, basically we--
514
00:22:00,580 --> 00:22:02,799
- You good with this?
- What?
515
00:22:02,930 --> 00:22:04,888
- This seat?
Does this look weird?
516
00:22:05,019 --> 00:22:06,673
I feel like I'm higher up
than you.
517
00:22:06,803 --> 00:22:09,110
- Sorry.
- Maybe this one, too?
518
00:22:11,025 --> 00:22:12,722
Is that better?
Man: That's great, actually.
519
00:22:12,853 --> 00:22:14,463
- Is it a comedy show? [laughs]
- No.
520
00:22:14,594 --> 00:22:16,509
- No, I just don't want him
to look like,
521
00:22:16,639 --> 00:22:18,206
it's like we're shooting--
522
00:22:18,337 --> 00:22:20,643
- I mean, I investigate murder
cases all the time.
523
00:22:20,774 --> 00:22:22,123
- Okay.
- Right.
524
00:22:22,253 --> 00:22:24,691
This guy's name is David
Stoner, and he has like a--
525
00:22:24,821 --> 00:22:26,649
- It's a pseudonym?
- I guess so.
526
00:22:26,780 --> 00:22:29,696
- The logical step would be
to see where these videos
527
00:22:29,826 --> 00:22:32,002
were uploaded from.
Can we find an IP address
528
00:22:32,133 --> 00:22:34,353
that would link us to the city
or the country that he's in?
529
00:22:34,483 --> 00:22:36,616
- So, we have about 20 guys
that do nothing
530
00:22:36,746 --> 00:22:38,879
but surveillance.
- Like stakeouts?
531
00:22:39,009 --> 00:22:40,750
- That's what they do.
Yes, all day long.
532
00:22:40,881 --> 00:22:42,012
- I love stakeouts.
533
00:22:42,143 --> 00:22:44,101
- But don't check the Trunk...
534
00:22:44,232 --> 00:22:46,365
don't check the fuckin' burn
barrels. [laughs]
535
00:22:48,715 --> 00:22:50,064
- Where the fuck did Stacy go?
536
00:22:50,194 --> 00:22:52,066
- First thing I see,
is he mentions Stacy.
537
00:22:52,196 --> 00:22:54,547
- Yeah, that's the thing that
we're kind of circling around.
538
00:22:54,677 --> 00:22:56,810
- It's not as easy as you
think. There's a lot of work.
539
00:22:56,940 --> 00:22:58,899
You guys, of course, you're
probably on a light budget,
540
00:22:59,029 --> 00:23:00,596
so we'd want a retainer
up front.
541
00:23:00,727 --> 00:23:01,989
- So, a case like this,
542
00:23:02,119 --> 00:23:04,339
how much would something like
this cost?
543
00:23:04,470 --> 00:23:06,472
- Hundred grand.
544
00:23:08,996 --> 00:23:10,780
Brad: But guys absolutely think
545
00:23:10,911 --> 00:23:13,566
that you might-that this guy
might be real.
546
00:23:15,132 --> 00:23:18,266
And with your empathy,
and humanity,
547
00:23:18,397 --> 00:23:20,790
and all that bullshit,
you wanna put him jail.
548
00:23:20,921 --> 00:23:22,705
- Yeah, that's exactly--
549
00:23:22,836 --> 00:23:24,794
- That's exactly
what we want to do.
550
00:23:24,925 --> 00:23:26,622
- Well, you get points
for that.
551
00:23:26,753 --> 00:23:28,494
David Stoner: What do you like
the most about me, mom?
552
00:23:28,624 --> 00:23:31,671
I did clean my room!
Kiss my grits.
553
00:23:31,801 --> 00:23:33,542
- First of all,
have you been to the cops?
554
00:23:33,673 --> 00:23:35,805
- We've been to the cops, yes.
- And what did they tell you?
555
00:23:35,936 --> 00:23:38,547
- They said that, that we
didn't really have anything.
556
00:23:38,678 --> 00:23:40,897
- Well, ya don't!
What if I don't find him?
557
00:23:41,028 --> 00:23:42,421
[silence]
558
00:23:46,947 --> 00:23:48,688
You look a little deflated.
559
00:23:48,818 --> 00:23:50,777
- Well, I mean I feel like, if
the job was to not find him...
560
00:23:50,907 --> 00:23:52,474
[in unison] We could do that.
561
00:23:52,605 --> 00:23:54,084
- You know, we need to find
somebody that can...
562
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
- Actually find him.
- find him.
563
00:23:55,912 --> 00:23:58,654
- Well, I know you need me
to find him, but I might not.
564
00:23:58,785 --> 00:24:00,569
I might not.
565
00:24:02,005 --> 00:24:05,792
- Hey, Mr. Lynn?
- Are you sure this is--
566
00:24:05,922 --> 00:24:08,664
- No we're, we're in the--
- We're in the lot.
567
00:24:08,795 --> 00:24:10,753
- We're in the,
we're in that south lot.
568
00:24:10,884 --> 00:24:12,233
Adam.
569
00:24:19,327 --> 00:24:21,677
- Okay, okay. Sorry. Okay,
okay, just put the camera--
570
00:24:21,808 --> 00:24:24,419
- Yo, yo, yo, yo, yo!
- Okay, sir, sir, sir!
571
00:24:24,550 --> 00:24:26,203
- Cut it, cut it.
572
00:24:26,334 --> 00:24:28,205
Adam: Sir, just put
the camera down.
573
00:24:28,336 --> 00:24:30,033
- Didn't somebody tell you that
we were gonna be filming?
574
00:24:30,164 --> 00:24:31,818
- Nobody told me they would
be filming.
575
00:24:31,948 --> 00:24:33,602
Don't you know what I do
for a living, boy?
576
00:24:33,733 --> 00:24:35,865
- The whole point of this was--
- Nobody said they are filming.
577
00:24:35,996 --> 00:24:38,172
And the next thing is,
anything can happen on camera,
578
00:24:38,302 --> 00:24:40,653
you have to pay my rate, plus.
- Okay.
579
00:24:40,783 --> 00:24:42,742
- Alright?
- Yeah, that makes sense.
580
00:24:42,872 --> 00:24:44,178
- So, a bottom line is,
581
00:24:44,308 --> 00:24:46,485
a retainer is gonna take $1,000
more.
582
00:24:46,615 --> 00:24:47,964
- $1,000.
- Sorry, sorry, sorry.
583
00:24:48,095 --> 00:24:49,400
- And things will come true.
What?
584
00:24:49,531 --> 00:24:51,011
- How, how much was the
retainer in the first place?
585
00:24:51,141 --> 00:24:52,926
- Well, I mean, we speak
about a retainer then,
586
00:24:53,056 --> 00:24:54,275
because I'm always flexible
587
00:24:54,405 --> 00:24:56,103
and we didn't know what you
guys got goin' on.
588
00:24:56,233 --> 00:24:58,192
Now that we, now that we
know the situation, right,
589
00:24:58,322 --> 00:25:01,151
it's gonna take at least
$1,000 more. Alright?
590
00:25:01,282 --> 00:25:03,110
Cool, sounds good?
Because I always deliver.
591
00:25:03,240 --> 00:25:05,678
So, show me what you got.
- Okay, this is the guy.
592
00:25:05,808 --> 00:25:08,681
His name is David Stoner,
and this is--
593
00:25:08,811 --> 00:25:10,683
- Let me see this David Stoner.
- This is the guy.
594
00:25:12,032 --> 00:25:13,816
- David Stoner. Ras clot.
595
00:25:15,818 --> 00:25:17,820
And he's from the internet?
- Yes, he's from the internet.
596
00:25:17,951 --> 00:25:20,693
- Kiss my grits. [laughs]
597
00:25:22,259 --> 00:25:24,044
- You guys are too into this,
man.
598
00:25:24,174 --> 00:25:26,699
This is fake news, fake video.
599
00:25:26,829 --> 00:25:29,223
You'd have to convince me
that this is real.
600
00:25:29,353 --> 00:25:31,225
David Stoner: [moans]
601
00:25:32,966 --> 00:25:36,099
- The way I work,
I need to have facts, right?
602
00:25:36,230 --> 00:25:37,927
- Yeah.
603
00:25:38,058 --> 00:25:39,668
- We need to find out
who Stacy is.
604
00:25:39,799 --> 00:25:41,365
Now, get the fuck outta
the car. Alright.
605
00:25:41,496 --> 00:25:43,454
- Okay.
We're not hiring that guy.
606
00:25:43,585 --> 00:25:46,762
- Why, are you scared of him?
- Yes! Very.
607
00:25:46,893 --> 00:25:49,896
Just so you know,
we are so excited,
608
00:25:50,026 --> 00:25:51,767
because you take no shit
from anybody,
609
00:25:51,898 --> 00:25:53,377
and we're gonna catch this guy.
610
00:25:53,508 --> 00:25:56,076
Brad: I like your enthusiasm.
I will catch him.
611
00:25:56,206 --> 00:25:58,818
Just want to talk about like
the um, monetary values
612
00:25:58,948 --> 00:26:00,776
and the compensation.
613
00:26:00,907 --> 00:26:03,736
So, you tell us,
where are we at?
614
00:26:05,085 --> 00:26:08,523
- Well, uh what I'm expecting
is a $30,0000 retainer
615
00:26:08,654 --> 00:26:11,918
online in the next day or so,
and then I'm working for you.
616
00:26:12,048 --> 00:26:14,311
And the balance
when I find him.
617
00:26:14,442 --> 00:26:16,183
- Sorry, 30--
618
00:26:16,313 --> 00:26:19,708
are you saying it's like
30 grand, and less the 25%?
619
00:26:20,927 --> 00:26:23,843
- No, I've already, I've
already taken the discount off.
620
00:26:23,973 --> 00:26:28,195
We're looking at $75,000 total.
I need $30,000 up front.
621
00:26:28,325 --> 00:26:30,980
- Um, it was pretty clear
at that point,
622
00:26:31,111 --> 00:26:34,462
that Adam did not budget
this movie properly.
623
00:26:34,593 --> 00:26:36,812
Um, you know, he didn't take
into account obviously
624
00:26:36,943 --> 00:26:39,467
that the detectives cost money.
Um...
625
00:26:41,774 --> 00:26:44,472
because you know, people wanna
get paid for their work.
626
00:26:44,603 --> 00:26:45,386
So.
627
00:26:47,867 --> 00:26:50,521
- I'm pretty sure that was my
plan the entire time.
628
00:26:50,652 --> 00:26:52,654
- What, be in the hole?
That was your plan?
629
00:26:52,785 --> 00:26:54,917
- Yeah. I got a strategy.
- Huh, you did great.
630
00:26:55,048 --> 00:26:56,832
Either way, it was pretty
obvious who we needed to hire.
631
00:26:56,963 --> 00:26:58,442
- Yeah.
632
00:26:58,573 --> 00:27:00,357
[gunshot blasts]
- Geez. Christ!
633
00:27:00,488 --> 00:27:02,403
What the fuck was that?
634
00:27:09,149 --> 00:27:11,064
- All you gotta do is pay
my rate. Everything goes good.
635
00:27:11,194 --> 00:27:12,805
- Okay. Was that a gunshot?
636
00:27:16,373 --> 00:27:18,071
- You tell me what you know.
637
00:27:18,201 --> 00:27:21,030
- Uh, what we know is this,
we have his online channel
638
00:27:21,161 --> 00:27:24,164
is called "Bait and Tackle
Mondays".
639
00:27:24,294 --> 00:27:26,209
So, we have,
there's a white car.
640
00:27:26,340 --> 00:27:27,907
- A white car.
- There's a dead dog,
641
00:27:28,037 --> 00:27:29,691
I'm sure there's--
- Hold on, hold on a second.
642
00:27:29,822 --> 00:27:31,780
A white car--
- A white car.
643
00:27:31,911 --> 00:27:34,174
- It's a white car.
- Someone named Stacy,
644
00:27:34,304 --> 00:27:35,828
that's the potential victim.
645
00:27:35,958 --> 00:27:37,525
- If this is a potential
victim, did you guys
646
00:27:37,656 --> 00:27:40,049
even try to track to down
any MPRs?
647
00:27:40,180 --> 00:27:41,660
- What's that?
648
00:27:41,790 --> 00:27:43,400
- That's a missing person's
report.
649
00:27:43,531 --> 00:27:45,620
You've gotta check out MPRs
from everywhere.
650
00:27:45,751 --> 00:27:47,709
Could be from this city,
from Newfoundland,
651
00:27:47,840 --> 00:27:49,189
and this is what Richard Lynn
will do.
652
00:27:49,319 --> 00:27:50,669
- And you can do that?
653
00:27:50,799 --> 00:27:52,540
- Oh yeah, we can do that.
I'll tell ya,
654
00:27:52,671 --> 00:27:55,848
that kind of search, add about
$2,800 for a search like that,
655
00:27:55,978 --> 00:27:57,588
because that's a deep search.
- How much?
656
00:27:57,719 --> 00:28:00,069
- $2,800, and that's cheap,
boys.
657
00:28:00,200 --> 00:28:02,158
You know, you know that.
- On top of the 35.
658
00:28:02,289 --> 00:28:04,813
- Of course! Let's go outside
and look at it on the hood.
659
00:28:04,944 --> 00:28:07,076
Come on, okay?
Just be careful of the paint.
660
00:28:07,207 --> 00:28:08,991
- This is, this is,
this is our guy.
661
00:28:09,122 --> 00:28:11,037
- What your dirty fingernails.
662
00:28:11,167 --> 00:28:12,995
- Seems like, maybe he's
a hunter, or something,
663
00:28:13,126 --> 00:28:14,605
because that's like--
and as you can see,
664
00:28:14,736 --> 00:28:16,346
he's got this like,
tattoo, right?
665
00:28:16,477 --> 00:28:18,827
- That says "Ella" on it.
- That says "Ella."
666
00:28:18,958 --> 00:28:20,394
Are those guys here with you?
667
00:28:20,524 --> 00:28:22,309
[siren wails]
- Should we--
668
00:28:22,439 --> 00:28:24,485
- No, no, we're okay here.
We're okay here.
669
00:28:24,615 --> 00:28:26,139
We're okay here, guys. Alright.
670
00:28:26,269 --> 00:28:28,445
So, let's get all of the facts
here. When my guy gets on it.
671
00:28:28,576 --> 00:28:30,970
And he runs the IP address.
Alright?
672
00:28:31,100 --> 00:28:34,234
From where it was uploaded
from, get our first step there.
673
00:28:34,364 --> 00:28:36,366
- So, what do you need us
to do?
674
00:28:36,497 --> 00:28:39,239
- Sit tight, alright.
Don't say nothin' to nobody.
675
00:28:39,369 --> 00:28:41,720
I'm gonna have some answers
for ya, for sure,
676
00:28:41,850 --> 00:28:45,027
because Richard Lynn
always delivers.
677
00:28:45,158 --> 00:28:46,550
- Okay.
678
00:28:46,681 --> 00:28:48,509
- He's just that crazy that he
might actually find him.
679
00:28:48,639 --> 00:28:51,120
- Look at him. See ya, buddy.
680
00:28:51,251 --> 00:28:52,905
[engine rumbles]
681
00:28:54,994 --> 00:28:56,909
- Now, how the fuck do we get
out of here? Oh my god.
682
00:28:58,519 --> 00:28:59,912
- Yeah, yeah.
683
00:29:00,042 --> 00:29:01,478
No, I received the cheque
that you guys sent to us,
684
00:29:01,609 --> 00:29:03,045
I just um,
685
00:29:03,176 --> 00:29:04,481
yeah, I just wanted to know,
686
00:29:04,612 --> 00:29:07,746
is there supposed to be another
zero in that cheque?
687
00:29:11,097 --> 00:29:13,360
No, it's going, it's going
really well, actually.
688
00:29:13,490 --> 00:29:16,537
It's going--
No, we're not out of money.
689
00:29:16,667 --> 00:29:18,017
We're not out of money.
690
00:29:18,147 --> 00:29:19,714
Um, I just wanted to know like,
691
00:29:19,845 --> 00:29:21,542
if we do need more money
in the future though,
692
00:29:21,672 --> 00:29:23,109
like how would we go about to--
693
00:29:29,202 --> 00:29:30,377
- So, what is this?
694
00:29:30,507 --> 00:29:33,032
- So, this is the brand
we're representing, um,
695
00:29:33,162 --> 00:29:35,599
I was telling you about,
called Ziggi Papers.
696
00:29:35,730 --> 00:29:38,080
- Ziggi Papers?
- Ziggi Papers.
697
00:29:38,211 --> 00:29:40,909
- These are rolling papers.
- Yeah. They're rolling papers,
698
00:29:41,040 --> 00:29:44,130
and I was hoping you guys could
get them in the movie somehow.
699
00:29:44,260 --> 00:29:45,566
What's up, brother?
700
00:29:45,696 --> 00:29:46,959
- What's up, brother?
How are ya?
701
00:29:47,089 --> 00:29:48,438
- Yeah, he's saying that
if we show,
702
00:29:48,569 --> 00:29:50,223
somehow can show these rolling
papers in the movie...
703
00:29:50,353 --> 00:29:51,746
- Yeah.
704
00:29:51,877 --> 00:29:53,269
- ...they'll pay us
every time we show it.
705
00:29:53,400 --> 00:29:54,923
- Big dollars.
- Big dollars. Great.
706
00:29:55,054 --> 00:29:56,359
- Thanks, Adam.
- Thanks, buddy.
707
00:29:56,490 --> 00:29:57,926
- Yeah.
- Hello?
708
00:29:58,057 --> 00:29:59,232
Okay, I'll talk to you after.
Thank you. Hello?
709
00:29:59,362 --> 00:30:02,148
- It would have to be an
organic kind of thing.
710
00:30:02,278 --> 00:30:04,106
Because I want this movie
to be-- right,
711
00:30:04,237 --> 00:30:05,847
so whatever it is,
it's going to be organic.
712
00:30:05,978 --> 00:30:08,067
It's not just gonna be like
hey, here's the papers,
713
00:30:08,197 --> 00:30:09,938
you owe us money!
714
00:30:10,069 --> 00:30:12,245
I just don't know anybody
that smokes um, weed.
715
00:30:12,375 --> 00:30:15,552
There was a, uh lull
in the case at that point.
716
00:30:15,683 --> 00:30:17,032
- What the heck is a lull?
- A lull.
717
00:30:17,163 --> 00:30:19,513
You know, like a lull.
718
00:30:19,643 --> 00:30:21,167
- Like, you're laughing out
loud?
719
00:30:21,297 --> 00:30:23,299
- No. Like a l-u-l-l, lull,
720
00:30:23,430 --> 00:30:25,127
like a pause, like a break.
721
00:30:25,258 --> 00:30:27,173
- Oh yeah, there was a break
in the case.
722
00:30:27,303 --> 00:30:29,088
Richard called us
and he had an update.
723
00:30:29,218 --> 00:30:30,741
- Well, that's not what I was--
724
00:30:30,872 --> 00:30:32,700
- Alright, can we get a mic
on him?
725
00:30:32,831 --> 00:30:35,224
- So I talk into this little
part, right here? There it is.
726
00:30:35,355 --> 00:30:37,705
- It's good to see you.
- Testing, testing, 1, 2, 3.
727
00:30:37,836 --> 00:30:39,185
You guys got me?
- Yeah, I think so.
728
00:30:39,315 --> 00:30:40,795
- Alright.
729
00:30:40,926 --> 00:30:42,928
- Who doesn't want the bacon?
- No bacon, over here.
730
00:30:43,058 --> 00:30:45,234
- Alright, pancakes. I'll take-
- One more coming up.
731
00:30:45,365 --> 00:30:47,062
- Here, you can have this one.
732
00:30:47,193 --> 00:30:48,455
- Alright, good, good, good,
good.
733
00:30:48,585 --> 00:30:50,631
So, I got a lead on
something really good.
734
00:30:50,761 --> 00:30:52,241
- Thanks, man.
- Look at this, alright.
735
00:30:52,372 --> 00:30:55,592
So, these are the different
areas we heard him in, alright.
736
00:30:55,723 --> 00:30:57,943
So, this is where there
the original ping come from,
737
00:30:58,073 --> 00:31:00,206
alright, but there's
an eight mile radius
738
00:31:00,336 --> 00:31:01,860
of where it could be. Right?
739
00:31:01,990 --> 00:31:04,732
But see, also this tower
is also hooked up over here.
740
00:31:04,863 --> 00:31:06,690
- I feel like uh, you know,
741
00:31:06,821 --> 00:31:08,605
we have, clock is ticking here,
you know.
742
00:31:08,736 --> 00:31:11,260
- No, no, no, no, no.
- What, do you have more leads?
743
00:31:11,391 --> 00:31:13,088
- No, I'll tell you what.
744
00:31:13,219 --> 00:31:15,134
In order for things to happen,
right?
745
00:31:15,264 --> 00:31:17,701
And go a little bit faster.
- Yes. Right.
746
00:31:17,832 --> 00:31:20,226
- Right? A teeny bit more cash
is all I'm gonna need.
747
00:31:20,356 --> 00:31:23,359
- I can't keep opening up
my bank account.
748
00:31:23,490 --> 00:31:25,971
- Well, you're gonna have to.
Look how close we are on this.
749
00:31:26,101 --> 00:31:28,147
Look how close we are on this.
750
00:31:28,277 --> 00:31:30,410
And we already know the area,
basically, right.
751
00:31:30,540 --> 00:31:32,891
And that's all it is,
right now. Right, okay?
752
00:31:33,021 --> 00:31:35,284
So, I will dig a little bit
deeper,
753
00:31:35,415 --> 00:31:39,636
find out exactly where
this address should be, right,
754
00:31:39,767 --> 00:31:42,335
and how safe the situation is.
- Mhm.
755
00:31:42,465 --> 00:31:44,772
- Because right now, I don't
think it's a safe situation.
756
00:31:44,903 --> 00:31:47,557
- Right.
- Do not go here.
757
00:31:47,688 --> 00:31:49,995
You hear that?
- Yeah.
758
00:31:50,125 --> 00:31:52,040
- Do not go here.
759
00:31:52,171 --> 00:31:53,955
It's dangerous.
760
00:31:55,348 --> 00:31:57,132
- We won't go there.
- Right on.
761
00:31:57,263 --> 00:31:59,178
- So, Richard told us
to lay low.
762
00:31:59,308 --> 00:32:00,831
- Yeah, and he also told us
that David Stoner
763
00:32:00,962 --> 00:32:02,833
was seven hours
away from us by car,
764
00:32:02,964 --> 00:32:04,574
I mean, there's no way
we weren't gonna go there.
765
00:32:06,446 --> 00:32:10,102
It felt like uh, my whole life
was leading up to this moment,
766
00:32:10,232 --> 00:32:11,581
you know. Like, after all of
the research,
767
00:32:11,712 --> 00:32:13,670
and all of the dreaming,
and all of the obsessing,
768
00:32:13,801 --> 00:32:15,759
you know, we were actually
getting to do this.
769
00:32:15,890 --> 00:32:18,371
It was real now.
And, and here we are.
770
00:32:18,501 --> 00:32:20,982
We're gonna get to go
and hunt for a killer.
771
00:32:22,201 --> 00:32:24,116
It's crazy. Lot more vans.
772
00:32:26,683 --> 00:32:28,468
What's up?
Man: Hey.
773
00:32:28,598 --> 00:32:31,166
Woman: What's up?
- You guys ready?
774
00:32:31,297 --> 00:32:33,647
- Where's, where's Adam?
[car horn honks]
775
00:32:36,476 --> 00:32:38,957
♪ I got a brand new car!
776
00:32:41,437 --> 00:32:42,873
- What the hell is this?
777
00:32:43,004 --> 00:32:45,137
- Detectives don't drive
minivans?
778
00:32:48,357 --> 00:32:50,359
- Let's go. It's rolling.
- It's going?
779
00:32:50,490 --> 00:32:52,013
[car engine hums]
780
00:32:55,234 --> 00:32:57,105
- Are you wearing makeup?
- Huh?
781
00:32:57,236 --> 00:32:58,759
- Are you wearing makeup?
782
00:32:58,889 --> 00:32:59,978
♪♪♪
783
00:33:08,073 --> 00:33:09,509
[engine roars]
784
00:33:09,639 --> 00:33:11,815
♪♪♪
785
00:33:11,946 --> 00:33:13,382
- Just gonna stop in the middle
of nowhere?
786
00:33:13,513 --> 00:33:16,124
[door ajar chimes]
787
00:33:16,255 --> 00:33:18,039
[trunk slams]
- Huh?
788
00:33:18,170 --> 00:33:19,736
- You've had a drone
this whole time?
789
00:33:19,867 --> 00:33:21,216
- Yeah, of course
we have a drone.
790
00:33:21,347 --> 00:33:23,262
We have the best cars,
we have the best equipment,
791
00:33:23,392 --> 00:33:25,786
the best crew,
the best everything.
792
00:33:25,916 --> 00:33:27,440
You gotta get those aerial
views,
793
00:33:27,570 --> 00:33:30,138
those sneaky detective views.
- Angles.
794
00:33:31,313 --> 00:33:34,055
- It's the, the drone.
795
00:33:34,186 --> 00:33:35,970
♪ Hey diddle diddle
I'm back in the middle ♪
796
00:33:36,101 --> 00:33:37,624
♪ It's the return
of the jiddle ♪
797
00:33:37,754 --> 00:33:39,191
♪ Call it the end
of the riddle ♪
798
00:33:39,321 --> 00:33:42,150
♪ So, skididdle skedaddle
I'm back in the saddle ♪
799
00:33:42,281 --> 00:33:43,717
♪ And revved dead ready to--
800
00:33:43,847 --> 00:33:46,415
- I think I lost it.
I'm not touching--
801
00:33:46,546 --> 00:33:48,461
did you see where it went?
- Didn't go that way.
802
00:33:50,463 --> 00:33:52,595
- I, it's 100% it went in there.
803
00:33:52,726 --> 00:33:54,554
- Literally needle
in a haystack.
804
00:33:54,684 --> 00:33:57,339
- I-I hate you, so much.
[stalks rustle]
805
00:33:59,167 --> 00:34:00,864
- Should we go in and help him?
806
00:34:00,995 --> 00:34:03,041
- You guys wanna help us
look for the drone?
807
00:34:03,171 --> 00:34:05,347
- We could use some extra eyes.
808
00:34:06,783 --> 00:34:08,916
He's just peeing.
- Why is he peeing?
809
00:34:09,047 --> 00:34:10,222
- He's not even really looking.
- [laughs]
810
00:34:10,351 --> 00:34:12,311
There's trucks coming on
this road.
811
00:34:12,440 --> 00:34:14,356
- I see that. We have a truck
coming behind us.
812
00:34:14,487 --> 00:34:15,792
Everybody watch out--
- This is fucking awful.
813
00:34:15,922 --> 00:34:17,925
[horn blares]
814
00:34:19,013 --> 00:34:21,233
- Oh. Jesus! Christ!
815
00:34:23,277 --> 00:34:25,541
- You got it!
- Yeah, it's fucking broken.
816
00:34:25,672 --> 00:34:27,413
- Yeah, that's definitely
broken.
817
00:34:27,543 --> 00:34:29,110
That's a wrap on the drone.
818
00:34:29,241 --> 00:34:32,896
- Well, at that point,
Stu broke the drone, and uh--
819
00:34:33,027 --> 00:34:35,768
- I-I broke the drone?
I didn't break the drone.
820
00:34:35,899 --> 00:34:37,684
- Well then, you just admitted
that you broke it.
821
00:34:37,813 --> 00:34:39,599
- No, I said I did not break
the drone.
822
00:34:39,728 --> 00:34:41,688
How would I break the drone?
- Who was holding the remote?
823
00:34:41,818 --> 00:34:43,342
- Well, who gave me the remote?
You!
824
00:34:43,472 --> 00:34:44,603
- Who was holding the--
825
00:34:44,734 --> 00:34:46,431
- That thing fucking fell out
of the sky.
826
00:34:46,562 --> 00:34:48,389
- I'm pretty sure, when
someone's holding the remote,
827
00:34:48,521 --> 00:34:50,262
they are in physical control
of the drone.
828
00:34:50,391 --> 00:34:52,264
- I-I did not break that drone.
We, we called it a day,
829
00:34:52,393 --> 00:34:53,786
at that point,
and decided to do some,
830
00:34:53,917 --> 00:34:56,964
some more detecting
in the morning.
831
00:35:00,576 --> 00:35:02,535
- Yeah, because we're both 5'7"
- Oh.
832
00:35:02,665 --> 00:35:04,885
[door creaks]
833
00:35:06,626 --> 00:35:08,802
- Look at that--
- Does that guy look familiar?
834
00:35:08,932 --> 00:35:11,239
- No, I haven't seen him.
- No?
835
00:35:12,675 --> 00:35:14,416
- So, you have looked for him.
- That's why we're here.
836
00:35:14,547 --> 00:35:16,505
[door creaks]
837
00:35:16,636 --> 00:35:18,333
- This one smells a little bit
better.
838
00:35:18,464 --> 00:35:20,248
So, we'll take the whole floor.
- Yes.
839
00:35:20,379 --> 00:35:21,728
- Perfect.
840
00:35:23,121 --> 00:35:26,385
I mean, I was told we were
staying in a hotel.
841
00:35:26,515 --> 00:35:28,822
Not to be like, you know,
I'm not like spoiled.
842
00:35:28,952 --> 00:35:32,391
- We are 31 years.
- 31 years?
- Yes.
843
00:35:32,521 --> 00:35:36,308
- Wow. Do you have kids?
- I'm 82 years old.
844
00:35:37,613 --> 00:35:40,225
- You're not 82. Are you?
- Yes.
845
00:35:40,355 --> 00:35:42,314
- You look fantastic.
- You see.
846
00:35:42,444 --> 00:35:45,447
- We've gotten our crew here
to set up a giant black light,
847
00:35:45,578 --> 00:35:47,971
so that Adam can really see
this place
848
00:35:48,102 --> 00:35:49,886
that he booked us to stay.
849
00:35:50,017 --> 00:35:53,586
Adam bought a lot of expensive
crime scene equipment.
850
00:35:53,716 --> 00:35:55,283
- I don't recall that.
- And uh, you know,
851
00:35:55,414 --> 00:35:57,155
I wanted to get a chance
to practice with it
852
00:35:57,285 --> 00:35:58,591
because, you know, practice
makes perfect.
853
00:35:58,721 --> 00:35:59,983
Then, when we get to the real
crime scene,
854
00:36:00,114 --> 00:36:01,898
we'll know how to use
the crime scene equipment.
855
00:36:02,029 --> 00:36:04,118
- What high tech crime scene
equipment did I buy?
856
00:36:05,119 --> 00:36:06,773
- But before you turn it on,
857
00:36:06,903 --> 00:36:08,644
get him to tell us
what this is gonna show us.
858
00:36:08,775 --> 00:36:11,952
Man: Many bodily fluids
including semen,
859
00:36:12,082 --> 00:36:14,433
sweat, saliva, blood.
860
00:36:14,563 --> 00:36:16,565
- My hands have not--
861
00:36:16,696 --> 00:36:18,828
- Ugh, ew! What's that?
862
00:36:18,959 --> 00:36:20,656
- Ahh!
- Where is it?
863
00:36:20,787 --> 00:36:22,397
- No, there's definitely stuff
over here.
864
00:36:22,528 --> 00:36:24,660
- This actually isn't so bad.
- This is clean.
865
00:36:24,791 --> 00:36:26,271
- That's a little sketchy.
866
00:36:26,401 --> 00:36:28,360
[screaming]
867
00:36:28,490 --> 00:36:31,363
- What the hell is that?
- Whoa, that's squirt.
868
00:36:31,493 --> 00:36:33,191
- Look at the wall.
869
00:36:33,321 --> 00:36:35,758
What the fuck is going on here?
870
00:36:35,889 --> 00:36:37,456
Ugh!
871
00:36:37,586 --> 00:36:39,501
Ugh! Oh whoa, right here,
872
00:36:39,632 --> 00:36:41,590
there's a crazy amount of semen.
873
00:36:41,721 --> 00:36:44,289
We could've got hotels.
We could've got hotels.
874
00:36:44,419 --> 00:36:46,204
We should've gotten a hotel.
875
00:36:46,334 --> 00:36:47,683
I'm staying in the fucking car
876
00:36:47,814 --> 00:36:49,511
that you paid money for.
877
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
- We have to stay here.
- I'm not staying here.
878
00:36:51,905 --> 00:36:53,385
Holy shit.
879
00:36:56,170 --> 00:36:57,954
- This one, this one,
this one's fine.
880
00:36:59,042 --> 00:37:01,567
Dena: What is going on
right now?
881
00:37:01,697 --> 00:37:04,657
- So, I have to stay um, I have
to stay up here a bit longer.
882
00:37:04,787 --> 00:37:08,313
- Okay, great. What do you
want me to tell you?
883
00:37:08,443 --> 00:37:10,576
I'm not interested
in even hearing it.
884
00:37:10,706 --> 00:37:12,447
Like, this is annoying.
You're annoying me.
885
00:37:12,578 --> 00:37:15,233
- Did, did the bank call
by any chance, or no?
886
00:37:16,930 --> 00:37:18,497
- No. Why?
887
00:37:18,627 --> 00:37:20,499
- No, they're not supposed to,
they're not supposed to call.
888
00:37:20,629 --> 00:37:22,240
- Why is the bank calling me?
889
00:37:22,370 --> 00:37:24,764
- I just wanted to see if
the bank, if they called you.
890
00:37:24,894 --> 00:37:27,070
The budget, or the bucket?
The bucket?
891
00:37:27,201 --> 00:37:29,899
There's no, the bucket's fine.
There's no whole in the bucket.
892
00:37:30,030 --> 00:37:32,815
The bucket's, the bucket's
full. The bucket's good.
893
00:37:32,946 --> 00:37:35,122
- But there was a hole
in the bucket.
894
00:37:35,253 --> 00:37:37,472
- Listen, um, first off
just thanks so much
895
00:37:37,603 --> 00:37:39,387
for not calling my wife or--
896
00:37:41,781 --> 00:37:43,913
- No, no, no, I don't want you
to call my wife at all.
897
00:37:44,044 --> 00:37:45,567
I just want this
to be between you and I.
898
00:37:45,698 --> 00:37:47,700
So, listen, the loan,
899
00:37:47,830 --> 00:37:50,093
I mean that second loan
I need to take out.
900
00:37:52,618 --> 00:37:54,054
- The second mortgage, yeah.
901
00:37:54,184 --> 00:37:55,751
Um, so I'd like to probably
go all the way with it then
902
00:37:55,882 --> 00:37:57,884
if that's,
I'll take the max. Um...
903
00:38:02,454 --> 00:38:03,498
I know.
904
00:38:06,196 --> 00:38:08,938
I know. You said you got my
car, you got the house, you...
905
00:38:09,069 --> 00:38:10,244
you know, you got it all.
906
00:38:14,640 --> 00:38:16,468
Is it possible by Monday?
907
00:38:18,687 --> 00:38:20,385
It's not possible by Monday.
908
00:38:20,515 --> 00:38:22,300
Can I get it Monday night?
909
00:38:22,430 --> 00:38:23,779
Look, I know
what I signed up for,
910
00:38:23,910 --> 00:38:25,520
and there's no secrets here.
911
00:38:25,651 --> 00:38:27,957
I mean, I knew exactly what
I had to do. I'm the producer.
912
00:38:28,088 --> 00:38:30,003
Take drastic measures
sometimes.
913
00:38:30,133 --> 00:38:31,221
- Except there was secrets.
914
00:38:31,352 --> 00:38:33,572
When you don't tell my sister,
your wife,
915
00:38:33,702 --> 00:38:35,400
what you're doing to get money,
916
00:38:35,530 --> 00:38:37,489
when you don't tell her,
that's a secret.
917
00:38:37,619 --> 00:38:39,317
- Yeah, totally that's a secret
from her, for sure. Yeah.
918
00:38:39,447 --> 00:38:40,796
- That's right.
919
00:38:43,538 --> 00:38:45,410
- We're here, you know walking
the streets,
920
00:38:45,540 --> 00:38:47,499
trying to see if anybody
recognizes this guy.
921
00:38:48,717 --> 00:38:50,502
Do you recognize him at all?
- No.
922
00:38:50,632 --> 00:38:52,678
- Is there any crimes that
you've heard of that--
923
00:38:52,808 --> 00:38:56,508
Yeah. Not really, huh?
Does he look familiar to you?
924
00:38:57,813 --> 00:38:59,424
- No.
- Not at all?
925
00:38:59,554 --> 00:39:02,165
- There was one murder
a few years ago.
926
00:39:02,296 --> 00:39:04,037
- Yeah? No?
927
00:39:04,167 --> 00:39:05,821
Never seen that guy?
928
00:39:05,952 --> 00:39:08,389
Seen this man?
- No, I have not.
929
00:39:08,520 --> 00:39:10,522
- No? Is there a part of town
where
930
00:39:10,652 --> 00:39:12,785
you sort of stay away from,
or, pretty safe?
931
00:39:12,915 --> 00:39:16,310
♪♪♪
932
00:39:16,441 --> 00:39:18,138
- Does he look familiar?
Not at all.
933
00:39:18,268 --> 00:39:20,096
Man: Why? What has he done?
- Well, we don't know,
934
00:39:20,227 --> 00:39:22,621
but we think that he might be
in this town.
935
00:39:22,751 --> 00:39:24,971
Guys, let's go!
936
00:39:26,973 --> 00:39:28,757
[cars whoosh]
937
00:39:28,888 --> 00:39:30,498
- Is this guy hiding?
938
00:39:30,629 --> 00:39:32,282
- Well, I think he probably
sees the cameras,
939
00:39:32,413 --> 00:39:33,762
but we'll ask him.
940
00:39:33,893 --> 00:39:35,285
Hi, sorry. How ya doin'?
941
00:39:35,416 --> 00:39:36,896
- I'm fine.
- I'm Adam.
942
00:39:37,026 --> 00:39:39,072
How are you? Do you mind if
we ask you a couple questions?
943
00:39:39,202 --> 00:39:40,769
- Okay. What's this about?
944
00:39:40,900 --> 00:39:43,206
- Just gonna put a sticker
on ya,
945
00:39:43,337 --> 00:39:44,947
so we can't really show that on
television.
946
00:39:45,078 --> 00:39:46,471
Does this look familiar to you?
947
00:39:46,601 --> 00:39:48,821
- No, but he, you know, he
looks like a lurker, to me.
948
00:39:48,951 --> 00:39:50,649
- Yeah, definitely--
- He's definitely a lurker.
949
00:39:50,779 --> 00:39:52,868
- Sir, can you just define
what a lurker is?
950
00:39:52,999 --> 00:39:54,783
- Right, so now I'm lurking.
Right?
951
00:39:54,914 --> 00:39:56,219
- Yes.
952
00:39:56,350 --> 00:39:58,700
Stu: Oh, you do? How do you
lurk? Can you show us?
953
00:39:58,831 --> 00:40:00,572
- He knows what a lurker is.
954
00:40:02,312 --> 00:40:04,924
You know where he might be?
I've got a brother-in-law who,
955
00:40:05,054 --> 00:40:06,621
where he lives,
there's a lot of--
956
00:40:06,752 --> 00:40:08,667
Listen, there's a couple of
guys I wanna send over to you,
957
00:40:08,797 --> 00:40:10,495
because they're looking
for one of the lurkers.
958
00:40:11,496 --> 00:40:13,019
What's your name again?
- Stu.
959
00:40:13,149 --> 00:40:14,629
- Stu and?
- Adam.
960
00:40:14,760 --> 00:40:16,588
- Adam. Stu and Adam.
You wanna talk to him?
961
00:40:16,718 --> 00:40:18,851
- He's used the word lurkers.
Sorta hang out.
962
00:40:18,981 --> 00:40:21,810
Sure. Well, we could actually
come meet your right now.
963
00:40:21,941 --> 00:40:24,770
[rhythmic hand tapping]
964
00:40:29,775 --> 00:40:31,516
- Hey, buddy. How are ya?
965
00:40:32,560 --> 00:40:34,867
So, what's over there?
- What's-what do you mean?
966
00:40:34,997 --> 00:40:36,825
- What's over there?
- A house.
967
00:40:36,956 --> 00:40:39,262
It's right behind these trees,
but at the end of this lane,
968
00:40:39,393 --> 00:40:41,308
you'll see it.
- We can all go?
969
00:40:41,439 --> 00:40:43,658
- Yeah! Yeah, go on up.
970
00:40:43,789 --> 00:40:47,009
- Alright.
This is uh, possibly a lead.
971
00:40:48,141 --> 00:40:50,404
[footsteps crunch]
972
00:40:51,797 --> 00:40:54,364
Right here, that's the house.
Man: Is that it?
973
00:40:54,495 --> 00:40:57,542
- What is this place?
For sure?
974
00:40:57,672 --> 00:40:59,500
- How long has it been vacant
for, do you think?
975
00:40:59,631 --> 00:41:01,633
- Well, people got killed here.
976
00:41:01,763 --> 00:41:04,984
- Yeah. So, it's been vacant
since then?
977
00:41:05,114 --> 00:41:07,421
- Yeah.
- And it's in there?
978
00:41:07,552 --> 00:41:09,902
Or in, where did it happen?
Do you know?
979
00:41:10,032 --> 00:41:11,207
- In the house.
980
00:41:11,338 --> 00:41:13,645
[grass rustles]
981
00:41:16,822 --> 00:41:18,998
- No trespassing by Order
of Canada.
982
00:41:20,086 --> 00:41:22,610
Just watch your step.
983
00:41:22,741 --> 00:41:24,656
[knocking on door]
984
00:41:26,919 --> 00:41:28,834
- Hello?
985
00:41:30,488 --> 00:41:32,751
Hello?
986
00:41:34,013 --> 00:41:36,015
Where are you?
- I'm right here.
987
00:41:36,145 --> 00:41:37,712
There's nobody living there,
for sure?
988
00:41:37,843 --> 00:41:39,105
- No, that's for sure.
989
00:41:39,235 --> 00:41:42,325
- Do you know someone named uh,
David Stoner?
990
00:41:43,675 --> 00:41:45,241
- No.
- You've never heard of that--
991
00:41:45,372 --> 00:41:47,026
- That name does not ring
a bell.
992
00:41:47,156 --> 00:41:48,984
- A guy with like,
he's got like, two teeth?
993
00:41:49,115 --> 00:41:51,204
- Mhm. I know guys like that.
- Yeah, that's what I'm saying.
994
00:41:51,334 --> 00:41:54,468
We're gonna go.
False alarm.
995
00:41:55,774 --> 00:41:57,253
Alright.
996
00:41:58,907 --> 00:42:00,996
Definitely an eventful day.
997
00:42:01,127 --> 00:42:03,608
We uh, you know
we had a false alarm.
998
00:42:04,913 --> 00:42:06,088
But uh,
999
00:42:06,219 --> 00:42:08,003
I feel really good about,
about this town.
1000
00:42:08,134 --> 00:42:09,527
I feel really good.
1001
00:42:09,657 --> 00:42:11,920
I think that we're close,
1002
00:42:12,051 --> 00:42:13,835
because you don't want your
bare skin touching
1003
00:42:13,966 --> 00:42:17,143
anything on this mattress
1004
00:42:17,273 --> 00:42:19,232
when you're sleeping head to
toe with your brother-in-law.
1005
00:42:19,362 --> 00:42:21,495
[phone rings]
1006
00:42:21,626 --> 00:42:23,497
Oh. Hey!
- Hey!
1007
00:42:23,628 --> 00:42:25,543
- How are ya?
1008
00:42:26,979 --> 00:42:28,807
- How you guys doin'?
- Good, how are you?
1009
00:42:28,937 --> 00:42:30,504
- Yeah, man. Yeah, yeah.
1010
00:42:30,635 --> 00:42:32,724
Just dropped by the office
to bring some information.
1011
00:42:32,854 --> 00:42:35,030
Where are you guys?
- Oh, we're uh,
1012
00:42:35,161 --> 00:42:37,816
we're not at the office.
- Yeah, I know.
1013
00:42:37,946 --> 00:42:39,687
I know, you're up in that
town where I told you--
1014
00:42:39,818 --> 00:42:41,515
- No, we're not,
we're not up there.
1015
00:42:41,646 --> 00:42:43,212
- Oh yes you are.
- No, we're not.
1016
00:42:43,343 --> 00:42:45,737
- I see you bouncing around
with the chap [unclear].
1017
00:42:47,869 --> 00:42:49,479
- No, we're not.
1018
00:42:49,610 --> 00:42:51,699
- Let me tell you something,
man. You guys are blowin' it.
1019
00:42:51,830 --> 00:42:53,962
Yeah, you really
are blowing it.
1020
00:42:54,093 --> 00:42:56,095
I want you to stay out
of the way!
1021
00:42:56,225 --> 00:42:58,706
You got that?!
1022
00:42:58,837 --> 00:43:00,708
- I mean, you told us to lay
low. We're laying low.
1023
00:43:00,839 --> 00:43:03,015
- You're lying to me again!
You wanna catch somebody,
1024
00:43:03,145 --> 00:43:05,713
it's better for them not
to know you're coming!
1025
00:43:05,844 --> 00:43:07,367
You got that?!
1026
00:43:07,497 --> 00:43:09,412
I'm telling ya, boy!
1027
00:43:09,543 --> 00:43:13,373
Still a cold case out there
that could be related to Stacy.
1028
00:43:13,503 --> 00:43:15,505
- Really? Yeah.
- You hear that?
1029
00:43:15,636 --> 00:43:17,159
- So, what me want you
to do now.
1030
00:43:17,290 --> 00:43:20,685
Me want you to either go home,
that means back away!
1031
00:43:20,815 --> 00:43:22,817
Back away from this whole
scene, right?
1032
00:43:22,948 --> 00:43:26,429
Or, you can stay put.
Alright?
1033
00:43:26,560 --> 00:43:28,954
- I mean, we'll stay put.
You're gonna call -
1034
00:43:29,084 --> 00:43:32,218
are you gonna call and tell us
when we can stop stay-putting?
1035
00:43:32,348 --> 00:43:34,350
- Oh, I'm-I'm gonna get back
to you, right?
1036
00:43:34,481 --> 00:43:36,309
- How the fuck did he know
we were here?
1037
00:43:38,180 --> 00:43:39,704
How did he know
that we were here?
1038
00:43:39,834 --> 00:43:41,836
That's fucking crazy.
We gotta lay low.
1039
00:43:41,967 --> 00:43:43,708
- One second.
1040
00:43:45,927 --> 00:43:47,886
[door slams]
1041
00:43:48,016 --> 00:43:49,931
- Did he just show
his ass hole?
1042
00:43:50,062 --> 00:43:52,064
- I mean, you gotta,
you gotta keep going.
1043
00:43:52,194 --> 00:43:53,935
You can't just lay low,
you gotta,
1044
00:43:54,066 --> 00:43:56,024
you gotta keep on track.
You gotta go, go, go.
1045
00:43:56,155 --> 00:43:59,071
- Yeah, well I actually took
laying low to mean sleep in,
1046
00:43:59,201 --> 00:44:01,464
and uh you know, if that's what
he meant, I could do that.
1047
00:44:01,595 --> 00:44:03,553
- He could, he could do that.
- Yeah.
1048
00:44:09,342 --> 00:44:11,300
[humming]
1049
00:44:17,567 --> 00:44:19,308
- Establishing shots?
1050
00:44:19,439 --> 00:44:21,006
Where's Stu?
1051
00:44:21,136 --> 00:44:22,660
Man: Still sleeping.
- Sleeping?
1052
00:44:22,790 --> 00:44:24,096
Man: Yep.
- Yeah?
1053
00:44:24,226 --> 00:44:26,141
Let's go wake that piece
of shit up.
1054
00:44:35,498 --> 00:44:37,587
As suspected.
1055
00:44:37,718 --> 00:44:39,372
Yo!
1056
00:44:39,502 --> 00:44:41,461
These guys have been working
for like, an hour already.
1057
00:44:41,591 --> 00:44:42,897
- Stop it, man.
- We're all waiting for you.
1058
00:44:43,028 --> 00:44:43,985
Come on.
- Please.
1059
00:44:44,116 --> 00:44:45,552
- I went for a jog,
went to town.
1060
00:44:45,683 --> 00:44:46,858
- Take a break.
- It's actually really nice.
1061
00:44:46,988 --> 00:44:48,773
- Take five.
- Look what I got.
1062
00:44:48,903 --> 00:44:51,297
Illegal fireworks.
- Those are sparklers.
1063
00:44:52,515 --> 00:44:54,604
- They're still illegal.
1064
00:44:54,735 --> 00:44:57,259
- How are you doing this to me?
- You wanted to make a movie.
1065
00:44:57,390 --> 00:45:00,436
- I'm so, just take,
it's just like, I'm sleeping.
1066
00:45:00,567 --> 00:45:03,135
- Well, sorry, bud.
It's the biz.
1067
00:45:03,265 --> 00:45:05,790
- Can I, can I pee?
- Go, pee!
1068
00:45:08,401 --> 00:45:10,882
- The white car,
the body in the trunk,
1069
00:45:11,012 --> 00:45:12,622
the dog collar.
1070
00:45:13,623 --> 00:45:15,625
Is he dead?
1071
00:45:15,756 --> 00:45:17,889
Burn barrel.
1072
00:45:19,107 --> 00:45:22,067
And Stacy.
Okay. What?
1073
00:45:22,197 --> 00:45:23,155
- Tattoo.
1074
00:45:23,285 --> 00:45:25,244
- The tattoo.
1075
00:45:25,374 --> 00:45:27,855
[ominous music]
1076
00:45:30,075 --> 00:45:31,729
- Alright, great.
We have it all.
1077
00:45:31,859 --> 00:45:33,078
- Right. Right.
1078
00:45:33,208 --> 00:45:34,862
- Like, it's all there.
- I agree.
1079
00:45:34,993 --> 00:45:36,429
We just need one of those
dominoes to fall,
1080
00:45:36,559 --> 00:45:38,170
and then everything comes
into place.
1081
00:45:38,300 --> 00:45:40,433
That's how these movies work.
1082
00:45:40,563 --> 00:45:42,565
So, now we just, we're supposed
to lay low and do nothing.
1083
00:45:42,696 --> 00:45:44,872
- Well-- Zephyr?
- Zephyr.
1084
00:45:45,003 --> 00:45:46,526
- The hamlet of Zephyr.
1085
00:45:46,656 --> 00:45:47,962
- What's a hamlet?
1086
00:45:48,093 --> 00:45:49,790
- I need gas.
1087
00:45:52,837 --> 00:45:54,577
Perfect.
1088
00:45:56,449 --> 00:45:58,625
And then, if I, if I have it
for just like a few weeks
1089
00:45:58,756 --> 00:46:00,279
then we kind of pay it back.
1090
00:46:00,409 --> 00:46:02,629
Like, a short-term loan.
Exactly. Okay.
1091
00:46:03,630 --> 00:46:05,501
- Do you have the keys?
1092
00:46:05,632 --> 00:46:07,677
- Uh, yeah.
1093
00:46:09,070 --> 00:46:11,769
Yeah, I can. I could totally
get that to you.
1094
00:46:14,902 --> 00:46:16,338
[footsteps thud]
1095
00:46:16,469 --> 00:46:18,036
[rapping on counter]
- Hello?
1096
00:46:18,166 --> 00:46:21,474
- Sorry about that.
Hey there.
1097
00:46:21,604 --> 00:46:23,215
- How's it goin', man?
- Hey, how are ya?
1098
00:46:23,345 --> 00:46:25,347
- Good.
- Good to see ya.
1099
00:46:25,478 --> 00:46:27,393
- Protein bars
or anything like that?
1100
00:46:27,523 --> 00:46:29,395
I saw there was in Aisle 4.
- Pizza!
1101
00:46:29,525 --> 00:46:31,963
- That's not healthy.
- Yeah, we've got pizza.
1102
00:46:32,093 --> 00:46:33,442
- This pizza looks good!
1103
00:46:33,573 --> 00:46:35,357
- Yeah, and there's protein on,
on it. There's some--
1104
00:46:35,488 --> 00:46:36,968
- There's protein on the pizza.
1105
00:46:37,098 --> 00:46:40,449
- What are you guys uh,
what are you guys filming here?
1106
00:46:40,580 --> 00:46:42,930
- It's more like, like a
manhunt kind of thing.
1107
00:46:43,061 --> 00:46:45,019
- Oh, like a house hunting show.
1108
00:46:45,150 --> 00:46:46,716
- Like house hunting.
- Right.
1109
00:46:46,847 --> 00:46:48,588
- Except for, for a person.
1110
00:46:48,718 --> 00:46:50,459
- Oh, okay.
So, like a dating show.
1111
00:46:50,590 --> 00:46:52,635
- Like a dating show. Exactly.
- Right.
1112
00:46:52,766 --> 00:46:55,029
- You guys are looking
for love.
1113
00:46:55,160 --> 00:46:57,205
- No, no, we're just looking
for this guy.
1114
00:46:57,336 --> 00:46:58,816
- This guy.
1115
00:46:58,946 --> 00:47:00,861
Oh, I know that guy.
1116
00:47:00,992 --> 00:47:03,777
- You know this guy?
- Yeah. Yeah.
1117
00:47:04,909 --> 00:47:07,259
Yeah, I don't like him,
but I know him.
1118
00:47:07,389 --> 00:47:09,391
What'd he do this time? Huh?
1119
00:47:11,437 --> 00:47:13,656
- Adam!
1120
00:47:13,787 --> 00:47:15,571
- Sorry, you like,
personally know him?
1121
00:47:15,702 --> 00:47:18,270
- Yeah, again, I would not go
hunting him or his,
1122
00:47:18,400 --> 00:47:21,360
his house. I've delivered
pizza there many times,
1123
00:47:21,490 --> 00:47:23,884
but I wouldn't wanna go there,
just for fun.
1124
00:47:24,015 --> 00:47:25,494
- Why not?
He's not a good guy?
1125
00:47:25,625 --> 00:47:27,453
- No, his name is Glenn Santos.
1126
00:47:27,583 --> 00:47:29,107
- Glenn Santos.
- Glenn Santos.
1127
00:47:29,237 --> 00:47:31,196
- We're investigating him.
- Oh.
1128
00:47:31,326 --> 00:47:33,938
- So, you are 100% certain
1129
00:47:34,068 --> 00:47:35,635
that this is Glenn Santos?
1130
00:47:35,765 --> 00:47:38,943
- I'm 100% sure
on my mother's life,
1131
00:47:39,073 --> 00:47:40,770
that that is Glenn Santos.
1132
00:47:40,901 --> 00:47:42,381
- Do you know his address?
1133
00:47:42,511 --> 00:47:44,557
- Am I gonna be in the film?
- Yes!
1134
00:47:44,687 --> 00:47:46,211
- Yeah, yeah, absolutely.
- 100%.
1135
00:47:48,213 --> 00:47:49,649
- Right now?
- Yeah, yeah, that'd be great.
1136
00:47:51,259 --> 00:47:53,566
- This is happening.
1137
00:47:53,696 --> 00:47:55,394
Okay, we'll follow you.
- Yeah just--
1138
00:47:55,524 --> 00:47:57,178
- You sure you don't want
a ride in the car?
1139
00:47:57,309 --> 00:47:59,311
- Not too close.
No, no, no, no, no, I'm good.
1140
00:47:59,441 --> 00:48:01,356
- Okay.
- Thank you, though.
1141
00:48:03,402 --> 00:48:05,839
- Cool, it's like a chase scene.
1142
00:48:07,145 --> 00:48:08,711
- Whoa, whoa, whoa.
1143
00:48:08,842 --> 00:48:10,104
[engine roars]
1144
00:48:12,890 --> 00:48:14,152
- He doesn't wanna get
in the car?
1145
00:48:14,282 --> 00:48:16,154
- No.
1146
00:48:16,284 --> 00:48:18,112
[tires crunch on road]
1147
00:48:24,292 --> 00:48:26,251
- Hey, you sure you don't wanna
hop in here?
1148
00:48:26,381 --> 00:48:28,949
- Hop in?
Uh no, I'm good.
1149
00:48:30,255 --> 00:48:31,691
- How much further?
1150
00:48:31,821 --> 00:48:33,345
- Watch out, there's a car!
- Yeah, we see.
1151
00:48:33,475 --> 00:48:35,216
Can you just slow down?
You're about to hit his tire.
1152
00:48:35,347 --> 00:48:37,697
- I'm not gonna hit him.
He's fine!
1153
00:48:37,827 --> 00:48:39,307
- Why don't you just put your
bike in,
1154
00:48:39,438 --> 00:48:41,222
put your bike in the trunk?
1155
00:48:41,353 --> 00:48:43,311
- You're gonna put that bike
in that trunk?
1156
00:48:43,442 --> 00:48:45,357
- Move your bag.
I'm good with that.
1157
00:48:45,487 --> 00:48:47,228
- Yeah, that's fine.
- That's good.
1158
00:48:47,359 --> 00:48:48,882
- Do you want me to drive?
- No, no, no.
1159
00:48:49,013 --> 00:48:50,231
- Okay.
1160
00:48:50,362 --> 00:48:51,667
[engine roars]
1161
00:48:51,798 --> 00:48:54,627
- So, just up ahead here?
- Yeah, just keep going.
1162
00:48:54,757 --> 00:48:56,107
- Next stop, Glenn Santos.
1163
00:49:33,579 --> 00:49:36,451
- You guys can continue on,
it's just there, but I'm out.
1164
00:49:39,367 --> 00:49:41,326
- Wait, wait, wait,
where are going?
1165
00:49:41,456 --> 00:49:43,632
- Uh, this is, this is it,
this is the house.
1166
00:49:43,763 --> 00:49:45,634
I just, I'm good.
- You don't wanna see--
1167
00:49:45,765 --> 00:49:48,202
- No, I'm good.
1168
00:49:48,333 --> 00:49:49,812
Sorry.
1169
00:49:49,943 --> 00:49:51,553
- You're just gonna leave us?
1170
00:49:51,684 --> 00:49:56,384
- Yeah, I'm-you wanted to be
here, I brought you here.
1171
00:49:56,515 --> 00:50:00,040
Um, but unless I gotta pizza
in my basket,
1172
00:50:00,171 --> 00:50:02,347
I'm not going near the place.
1173
00:50:02,477 --> 00:50:03,696
Sorry about that.
1174
00:50:03,826 --> 00:50:06,481
Good luck, though. Thanks.
1175
00:50:09,093 --> 00:50:11,008
- Okay.
- Weirdest guy.
1176
00:50:13,749 --> 00:50:15,360
So, now what do we do?
1177
00:50:15,490 --> 00:50:18,450
Okay, so this right here,
this is crunch time, right now.
1178
00:50:18,580 --> 00:50:20,321
You know, everything
is riding--
1179
00:50:20,452 --> 00:50:22,889
- Just say it, just say it so
you're recalling it.
1180
00:50:23,020 --> 00:50:24,934
Don't say it like
it's happening now,
1181
00:50:25,065 --> 00:50:26,501
say it like it,
like it happened,
1182
00:50:26,632 --> 00:50:27,894
because you're telling them
what happened.
1183
00:50:28,025 --> 00:50:30,114
- That's right. So, it's crunch
time, right now,
1184
00:50:30,244 --> 00:50:33,073
in the story that I'm telling,
it is crunch time.
1185
00:50:33,204 --> 00:50:35,336
If we don't move forward,
we lose all our money.
1186
00:50:35,467 --> 00:50:36,990
Game over.
1187
00:50:37,121 --> 00:50:39,297
- And if we don't have a movie
to sell with our distributor,
1188
00:50:39,427 --> 00:50:41,429
then there's no sale
to a broadcaster,
1189
00:50:41,560 --> 00:50:43,692
and there's no money for us,
and there's company left over.
1190
00:50:43,823 --> 00:50:45,477
- Right, and it's a real
chicken and egg kind of thing.
1191
00:50:45,607 --> 00:50:47,827
You know, you have to have
a project to make the sale
1192
00:50:47,957 --> 00:50:49,785
in order to have a project
to finish movies--
1193
00:50:49,916 --> 00:50:51,787
- Enough with the analogies
just we have to go
1194
00:50:51,918 --> 00:50:53,746
find the killer.
- You need to find the killer.
1195
00:50:56,270 --> 00:50:57,924
[crickets chirp]
1196
00:50:59,839 --> 00:51:01,319
[engine hums]
1197
00:51:01,449 --> 00:51:03,103
- Can you see the front
of that house?
1198
00:51:03,234 --> 00:51:05,845
- No. You wanna get out?
1199
00:51:05,975 --> 00:51:08,500
- No. Just see
if someone's here.
1200
00:51:10,502 --> 00:51:12,112
[owl hoots]
1201
00:51:13,461 --> 00:51:15,333
- Okay, let's go.
- Give it a second.
1202
00:51:15,463 --> 00:51:17,291
We just pulled up,
we made all this commotion,
1203
00:51:17,422 --> 00:51:19,337
if someone's here, now's
the time we're gonna know.
1204
00:51:19,467 --> 00:51:21,426
Stop, stop, stop, stop.
Jesus Christ, man.
1205
00:51:21,556 --> 00:51:23,732
Here's what we're gonna do.
1206
00:51:23,863 --> 00:51:26,866
Stick together,
just be quiet,
1207
00:51:27,954 --> 00:51:29,521
and just keep rolling.
1208
00:51:29,651 --> 00:51:31,436
No matter what, keep rolling.
1209
00:51:31,566 --> 00:51:33,177
[grass rustles]
1210
00:51:38,573 --> 00:51:40,271
- What is that?
What is that?
1211
00:51:43,491 --> 00:51:46,059
[grass rustles]
1212
00:51:50,759 --> 00:51:52,370
[twigs crack]
1213
00:52:00,682 --> 00:52:01,770
- What do you see?
1214
00:52:01,901 --> 00:52:02,771
What?
1215
00:52:02,902 --> 00:52:04,512
- It's the burn barrels.
- What?
1216
00:52:04,643 --> 00:52:06,906
- The burn barrels.
I'm not hopping that fence.
1217
00:52:07,036 --> 00:52:08,734
- Just go hop the fence.
Just go.
1218
00:52:08,864 --> 00:52:10,431
- No, it's so fucking scary.
1219
00:52:10,562 --> 00:52:12,651
Just go there and hop in.
Just go and hop.
1220
00:52:12,781 --> 00:52:14,131
[footsteps crunch]
1221
00:52:14,261 --> 00:52:15,871
- I don't think there's
anybody here.
1222
00:52:16,002 --> 00:52:18,091
- Oh my god.
- Is that a car?
1223
00:52:18,222 --> 00:52:20,876
- That's our fucking car.
Shh!
1224
00:52:21,007 --> 00:52:22,530
- Shut the fuck up.
Stop. Stop.
1225
00:52:25,794 --> 00:52:27,318
- Wait, wait, wait, wait,
1226
00:52:27,448 --> 00:52:29,320
let's just see
if someone's here. Okay?
1227
00:52:35,761 --> 00:52:37,328
- Oh my god!
1228
00:52:40,983 --> 00:52:42,724
[lights click]
[ominous music]
1229
00:52:42,855 --> 00:52:44,596
[screaming]
1230
00:52:44,726 --> 00:52:46,424
[ominous music]
1231
00:52:46,554 --> 00:52:50,341
♪♪♪
1232
00:52:52,169 --> 00:52:53,648
- Go! Get the fuck out of here.
1233
00:52:53,779 --> 00:52:55,520
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1234
00:52:55,650 --> 00:52:57,870
- Wait, go, go, go!
- Just go.
1235
00:52:58,000 --> 00:52:59,350
[running footsteps crunch]
1236
00:53:02,483 --> 00:53:04,224
- Do you think someone
was there?
1237
00:53:04,355 --> 00:53:07,184
- Ugh!
1238
00:53:07,314 --> 00:53:09,708
[panting]
1239
00:53:09,838 --> 00:53:11,840
- Fucking, Glenn Santos.
1240
00:53:11,971 --> 00:53:14,191
Glenn fucking Santos.
1241
00:53:14,321 --> 00:53:16,671
Glenn Santos.
1242
00:53:16,802 --> 00:53:18,934
We got him! So, now we just
come back tomorrow.
1243
00:53:19,065 --> 00:53:21,023
- We forgot the car.
1244
00:53:23,112 --> 00:53:25,550
[ominous music]
1245
00:53:25,680 --> 00:53:28,770
[grass rustles]
1246
00:53:28,901 --> 00:53:30,816
[night insects buzz]
1247
00:53:37,214 --> 00:53:38,389
- Okay.
1248
00:53:40,739 --> 00:53:42,393
Shh.
1249
00:53:42,523 --> 00:53:43,698
[latch clicks]
1250
00:53:43,829 --> 00:53:46,484
- Maybe that was just
a motion detector.
1251
00:53:49,008 --> 00:53:50,401
I say we stay here
1252
00:53:51,706 --> 00:53:54,405
and just watch the house
and see if he comes out.
1253
00:53:56,537 --> 00:53:58,539
Like a stakeout.
1254
00:54:00,454 --> 00:54:02,239
- You just wanna stay here
overnight?
1255
00:54:02,369 --> 00:54:04,066
[owl hoots]
1256
00:54:04,197 --> 00:54:06,243
[roof motor hums]
1257
00:54:07,331 --> 00:54:09,855
- You guys wanna just hang back?
1258
00:54:11,117 --> 00:54:14,033
We're gonna stay up here
and do a little stakeout,
1259
00:54:14,163 --> 00:54:16,122
and uh, keep an eye up here.
1260
00:54:16,253 --> 00:54:17,776
So, you guys just stay
down there,
1261
00:54:17,906 --> 00:54:19,517
and we will keep you posted.
1262
00:54:19,647 --> 00:54:21,693
But definitely do not
come up here.
1263
00:54:23,303 --> 00:54:25,697
Woman: Okay, copy that.
1264
00:54:25,827 --> 00:54:27,438
So, what do we do,
we just sit here?
1265
00:54:30,310 --> 00:54:32,269
[paper crinkles]
1266
00:54:32,399 --> 00:54:34,009
We should open one of these.
1267
00:54:34,140 --> 00:54:35,359
- No, you can't open it.
1268
00:54:35,489 --> 00:54:38,275
- Why not?
- It's against the law.
1269
00:54:41,974 --> 00:54:43,454
[bottle cap cracks]
1270
00:54:47,545 --> 00:54:49,503
- I'm so parched.
Gimme a sip of that.
1271
00:54:49,634 --> 00:54:51,418
- I don't share drinks.
1272
00:54:52,550 --> 00:54:54,726
- Dude, just gimme it.
Gimme a sip.
1273
00:54:54,856 --> 00:54:56,858
- What, I don't share drinks.
1274
00:54:56,989 --> 00:54:59,644
- I'm asking you for a sip.
1275
00:55:02,342 --> 00:55:03,822
[drink burbles]
1276
00:55:05,780 --> 00:55:07,216
[exhales]
1277
00:55:08,261 --> 00:55:11,308
There's way too much
sugar in that. Thanks.
1278
00:55:13,919 --> 00:55:16,661
- No thank you.
You can keep it.
1279
00:55:16,791 --> 00:55:18,489
[hands tap rhythmically]
1280
00:55:22,667 --> 00:55:26,018
[drumming]
1281
00:55:29,282 --> 00:55:31,023
- Wait, do you wanna know,
1282
00:55:31,153 --> 00:55:33,504
like really fast way to make
like, 15, 20 grand?
1283
00:55:34,896 --> 00:55:36,811
- Oh.
1284
00:55:41,816 --> 00:55:43,383
[lighter snicks]
1285
00:55:50,172 --> 00:55:51,478
[night insects buzz and chirp]
1286
00:55:59,965 --> 00:56:01,532
[roof motor hums]
1287
00:56:03,098 --> 00:56:04,839
[paper sizzles]
1288
00:56:06,232 --> 00:56:08,147
Stu: The problem with it,
is that it's at the hospital,
1289
00:56:08,277 --> 00:56:09,627
so when you're trying
to take people,
1290
00:56:09,757 --> 00:56:11,193
and you're like hey,
1291
00:56:11,324 --> 00:56:13,195
I got this great fucking new
deli that you've gotta try,
1292
00:56:13,326 --> 00:56:14,632
but then it's like,
1293
00:56:14,762 --> 00:56:16,547
you've gotta take them
to the hospital.
1294
00:56:16,677 --> 00:56:18,592
So, it's kind of--
- Out of the way.
1295
00:56:18,723 --> 00:56:21,029
- It kinda, well it just kinda
kills the vibe.
1296
00:56:21,160 --> 00:56:23,380
[blowing into bottle]
1297
00:56:23,510 --> 00:56:26,557
- Is he sleeping?
1298
00:56:28,863 --> 00:56:31,083
- Uh, I'm down to just stay up
1299
00:56:31,213 --> 00:56:33,520
and I'll keep lookout.
1300
00:56:33,651 --> 00:56:35,827
You can sleep if you want.
1301
00:56:35,957 --> 00:56:37,568
[crickets chirp]
1302
00:56:43,138 --> 00:56:44,966
Adam: [waking grunts]
1303
00:56:48,970 --> 00:56:50,624
[screaming violently]
1304
00:56:50,755 --> 00:56:52,539
- Start the car!
1305
00:56:52,670 --> 00:56:54,411
[indistinct screaming]
1306
00:56:55,890 --> 00:56:58,023
Everybody, wake up.
Everybody, 911.
1307
00:56:58,153 --> 00:56:59,677
Stop, stop, stop.
Wake up everybody.
1308
00:56:59,807 --> 00:57:01,287
We gotta get the fuck
outta here!
1309
00:57:01,418 --> 00:57:02,941
- Go! Just go, just go,
just go!
1310
00:57:03,071 --> 00:57:05,117
- Go back to the hotel, now!
Everybody leave!
1311
00:57:05,247 --> 00:57:07,206
Fucking blew it.
- Oh my god!
1312
00:57:07,336 --> 00:57:09,687
- We blew the whole thing.
We blew the whole thing.
1313
00:57:12,429 --> 00:57:14,300
- We blew it.
- Yeah.
1314
00:57:14,431 --> 00:57:16,607
- Um, you know, he saw us.
He, for sure, saw us.
1315
00:57:16,737 --> 00:57:19,218
- He, he saw us.
1316
00:57:22,090 --> 00:57:24,092
- We went and we staked out
this guy's house last night.
1317
00:57:24,223 --> 00:57:26,181
- It's enough. Like, I don't
even know what you're doing.
1318
00:57:26,312 --> 00:57:28,183
You're like,
doing sketchy things,
1319
00:57:28,314 --> 00:57:30,098
so it's time to come home.
- Can't get enough---
1320
00:57:30,229 --> 00:57:31,839
- The children are going
to be very upset.
1321
00:57:31,970 --> 00:57:33,798
They're like, crying for you
in the middle of the night.
1322
00:57:33,928 --> 00:57:35,713
It's rude. Enough.
Like, come home.
1323
00:57:35,843 --> 00:57:37,802
- Ask him if Stuart--
- Can I hang up?
1324
00:57:37,932 --> 00:57:39,064
My mom is screaming in the
background about Stuart.
1325
00:57:39,194 --> 00:57:40,761
- What's she saying?
1326
00:57:40,892 --> 00:57:42,328
- She wants to know why Stuart
hasn't called her
1327
00:57:42,459 --> 00:57:44,025
to say if he's safe, or not.
1328
00:57:44,156 --> 00:57:45,810
- You didn't talk
to your mother?
1329
00:57:45,940 --> 00:57:47,551
- Uh uh. I'm in the bathroom.
1330
00:57:47,681 --> 00:57:49,553
- Yeah, you know,
at that point,
1331
00:57:49,683 --> 00:57:51,772
like everyone's just mad at us,
1332
00:57:51,903 --> 00:57:54,122
so my wife, Dena,
she's mad at us.
1333
00:57:54,253 --> 00:57:56,647
- Richard Lynn.
- He's mad at us.
1334
00:58:09,877 --> 00:58:11,618
- Come on.
- What's the new info?
1335
00:58:11,749 --> 00:58:13,315
- Richard, Richard, Richard,
calm down, man,
1336
00:58:13,446 --> 00:58:15,187
we want, we want
the information.
1337
00:58:17,406 --> 00:58:19,539
- But, what is it?
- Let me talk. What is it?
1338
00:58:19,670 --> 00:58:21,236
- Richard!
- Here's Stu.
1339
00:58:30,985 --> 00:58:32,683
- What, what's TTFN?
1340
00:58:32,813 --> 00:58:34,598
- Ta ta for now?
1341
00:58:35,947 --> 00:58:37,296
All I know is this,
1342
00:58:37,426 --> 00:58:39,559
this guy right here,
we got him.
1343
00:58:40,734 --> 00:58:42,910
We need to go into the trunk.
- Yeah.
1344
00:58:43,041 --> 00:58:45,434
- If we can get into the trunk
and we can see
1345
00:58:45,565 --> 00:58:48,350
that there is a body
in that trunk,
1346
00:58:48,481 --> 00:58:50,135
it is game over.
1347
00:58:50,265 --> 00:58:51,919
Stacy's in that trunk.
1348
00:58:52,050 --> 00:58:53,573
- You're probably right.
1349
00:58:53,704 --> 00:58:56,054
- But it can't be us
because he's seen us.
1350
00:58:57,359 --> 00:58:58,926
- Okay.
1351
00:58:59,057 --> 00:59:00,972
- This really opened up
an opportunity
1352
00:59:01,102 --> 00:59:02,451
for someone on our crew
to step up
1353
00:59:02,582 --> 00:59:04,758
and be a hero, like us.
1354
00:59:04,889 --> 00:59:06,804
Um, you know, and they can
also get a credit upgrade.
1355
00:59:06,934 --> 00:59:08,545
- Hold on, who's giving
credit upgrades?
1356
00:59:08,675 --> 00:59:10,459
- That's what we are offering.
1357
00:59:10,590 --> 00:59:12,070
- I hope that you're not giving
the upgrade, though.
1358
00:59:12,200 --> 00:59:13,593
- No, no, you could--
1359
00:59:13,724 --> 00:59:15,029
- Did you promise her
a certain credit?
1360
00:59:15,160 --> 00:59:18,380
- We found this guy.
We are gonna go there.
1361
00:59:18,511 --> 00:59:20,774
We basically need to just
confirm one thing.
1362
00:59:20,905 --> 00:59:23,908
There is something that
we saw on the front lawn
1363
00:59:24,038 --> 00:59:26,911
that led me and us to believe
1364
00:59:27,041 --> 00:59:29,740
that there is potentially
the white car.
1365
00:59:31,002 --> 00:59:32,917
Man: Right.
1366
00:59:33,047 --> 00:59:36,094
- So, obviously, if you don't
wanna go, you don't have to.
1367
00:59:36,224 --> 00:59:38,183
- I'm kinda scared.
I have goosebumps.
1368
00:59:38,313 --> 00:59:40,664
- Really? So do I.
Like, literally,
1369
00:59:40,794 --> 00:59:42,448
like literally I'm like--yeah.
- Oh my god.
1370
00:59:42,579 --> 00:59:45,407
[door opens]
- Sorry.
1371
00:59:48,323 --> 00:59:50,717
Okay. Hi.
Man: Oh, fuck.
1372
00:59:50,848 --> 00:59:53,807
- Sorry, sorry, sorry.
- Jesus Christ, bro!
1373
00:59:53,938 --> 00:59:55,679
- Okay. What we're about to do
is a little risky, okay,
1374
00:59:55,809 --> 00:59:57,419
so safety first.
1375
00:59:57,550 --> 00:59:59,596
I want everyone
to come in here.
1376
00:59:59,726 --> 01:00:01,685
Here, Stu--
- Whoa, Jesus.
1377
01:00:01,815 --> 01:00:04,688
- Grab that.
Chest protectors.
1378
01:00:04,818 --> 01:00:06,690
Mikayla, those will fit you.
1379
01:00:06,820 --> 01:00:08,126
- What is this?
1380
01:00:08,256 --> 01:00:09,910
- It's a bat!
- I know, but what do you--
1381
01:00:10,041 --> 01:00:11,608
- I had to get some
non-traditional weapons.
1382
01:00:11,738 --> 01:00:13,044
What, did you think this
was a weapons store?
1383
01:00:13,174 --> 01:00:15,089
I did get this, though.
Man: Oh Jesus--
1384
01:00:15,220 --> 01:00:17,222
- Okay, everyone good?
Let's go.
1385
01:00:17,352 --> 01:00:19,398
- Guys, we've worked fucking
so hard on this.
1386
01:00:19,528 --> 01:00:21,182
This is the night that
we're gonna fucking go
1387
01:00:21,313 --> 01:00:23,228
and we're gonna catch
Glenn Santos,
1388
01:00:23,358 --> 01:00:25,273
and we're gonna tell him
to kiss my grits, on three.
1389
01:00:25,404 --> 01:00:26,884
One, two three!
1390
01:00:27,014 --> 01:00:28,233
All: Kiss my grits!
1391
01:00:28,363 --> 01:00:30,235
[rock music]
1392
01:00:30,365 --> 01:00:35,240
♪♪♪
1393
01:00:35,370 --> 01:00:42,377
♪♪♪
1394
01:00:44,858 --> 01:00:46,294
[engine rumbles]
1395
01:00:50,995 --> 01:00:52,605
- I think it's like,
literally up here.
1396
01:00:58,785 --> 01:01:00,091
- Do you see anything?
1397
01:01:02,136 --> 01:01:03,790
- Nothin's gonna happen
because the guy's not there,
1398
01:01:03,921 --> 01:01:05,574
there's been nobody there
the whole night.
1399
01:01:06,837 --> 01:01:09,056
Remember I told we were gonna
be doing some crazy shit?
1400
01:01:09,187 --> 01:01:11,145
- I don't know, man.
- This is the crazy shit.
1401
01:01:11,276 --> 01:01:13,017
- Oh no!
1402
01:01:13,147 --> 01:01:14,845
[engine hums]
1403
01:01:25,246 --> 01:01:26,552
[brakes squeak]
1404
01:01:26,683 --> 01:01:28,946
- Dragon, are you there?
When's the last time you saw
1405
01:01:29,076 --> 01:01:31,209
anybody come in or out
of this place?
1406
01:01:38,216 --> 01:01:39,870
- Alright, copy.
1407
01:01:42,655 --> 01:01:44,701
- What the fuck are you doing?
- Hold on. Just shut up!
1408
01:01:52,099 --> 01:01:53,753
Just come with me
for one second.
1409
01:01:53,884 --> 01:01:55,450
- Me?
- Yeah.
1410
01:01:55,581 --> 01:01:57,104
- You're gonna go over there
with a baseball bat?
1411
01:01:57,235 --> 01:01:58,889
- No, for one second.
1412
01:01:59,019 --> 01:02:01,587
[seatbelt unclicks, door opens]
1413
01:02:24,305 --> 01:02:26,699
[twigs snap]
1414
01:02:27,744 --> 01:02:29,093
Stu: We gotta get
in that trunk.
1415
01:02:29,223 --> 01:02:31,312
[footsteps rustle]
1416
01:02:39,016 --> 01:02:41,540
[plastic crinkles]
1417
01:02:47,981 --> 01:02:49,156
[ominous music]
1418
01:02:49,287 --> 01:02:51,724
Adam: Guys, guys, get back!
Stu! Get back!
1419
01:02:51,855 --> 01:02:53,204
[indistinct panicked chatter]
1420
01:02:53,334 --> 01:02:55,815
- I just saw,
I just saw fucking lights.
1421
01:02:55,946 --> 01:02:57,686
Shh! Shh! Shh!
Just quiet, just quiet.
1422
01:02:57,817 --> 01:02:59,863
I just saw someone go in
the house.
1423
01:02:59,993 --> 01:03:01,473
Did you see that?
1424
01:03:01,603 --> 01:03:03,170
- Oh shit, I did not see
fucking anything.
1425
01:03:03,301 --> 01:03:05,825
- Shut up! Shh!
- Did you see it? No?
1426
01:03:07,305 --> 01:03:09,002
I saw nothing.
1427
01:03:09,133 --> 01:03:10,612
- Just get in the car.
Just get in the car.
1428
01:03:10,743 --> 01:03:12,049
- I didn't see anything.
- Just, I saw it.
1429
01:03:12,179 --> 01:03:13,398
- Dude, we were right
fucking there.
1430
01:03:13,528 --> 01:03:15,095
- Dude, get in the car.
1431
01:03:15,226 --> 01:03:16,488
- You okay?
- Yeah, yeah.
1432
01:03:16,618 --> 01:03:18,011
- Get in the car.
- Did you see somebody?
1433
01:03:18,142 --> 01:03:20,274
- I didn't see anything.
- Guys, I looked,
1434
01:03:20,405 --> 01:03:22,189
I saw someone cross
in that fucking window.
1435
01:03:22,320 --> 01:03:24,278
Get in the car.
- Fuck that.
1436
01:03:25,976 --> 01:03:27,455
- She's not going out there.
- You go.
1437
01:03:27,586 --> 01:03:28,892
- I'm not going!
1438
01:03:29,022 --> 01:03:30,807
- You're the one who fucking
called us back here.
1439
01:03:30,937 --> 01:03:32,199
There's nobody here.
1440
01:03:32,330 --> 01:03:34,027
- Dude, okay so my eyes
are playing tricks on me.
1441
01:03:34,158 --> 01:03:35,855
- I guess so, because
there's nobody here.
1442
01:03:35,986 --> 01:03:37,161
- But she's not going,
and I'm not going.
1443
01:03:37,291 --> 01:03:38,902
- I'm the producer.
She's not fucking going.
1444
01:03:39,032 --> 01:03:41,165
- Well, I'm the director,
so Mikayla, do you wanna come?
1445
01:03:43,907 --> 01:03:47,780
- Honestly like, this is too,
this is kinda fucked up for me.
1446
01:03:47,911 --> 01:03:49,826
- Okay. I'm gonna go, then.
1447
01:03:53,264 --> 01:03:55,483
- All of a sudden,
so fucking brave.
1448
01:03:55,614 --> 01:03:57,790
[crickets chirp]
1449
01:04:03,970 --> 01:04:06,451
[plastic crinkles]
1450
01:04:10,150 --> 01:04:11,804
[door lock clicks]
1451
01:04:11,935 --> 01:04:15,112
- Door's in the front
of the car.
1452
01:04:15,242 --> 01:04:17,766
The door's in the front
of the car.
1453
01:04:17,897 --> 01:04:21,031
Door's in the front
of the car.
1454
01:04:22,293 --> 01:04:24,121
[latch clicks]
1455
01:04:24,251 --> 01:04:26,471
- Well, oh my god.
- Oh my god. Oh my god.
1456
01:04:26,601 --> 01:04:28,777
- Did he get it?
1457
01:04:30,214 --> 01:04:31,780
- Oh my god! Oh my god!
Oh my god!
1458
01:04:31,911 --> 01:04:33,217
- What the fuck is that?
- Oh my god.
1459
01:04:35,872 --> 01:04:38,875
[ominous music]
1460
01:04:40,702 --> 01:04:42,966
[latch clicks]
1461
01:04:47,361 --> 01:04:49,407
- Are you Dave?
1462
01:04:51,975 --> 01:04:54,368
- I'm, I'm just,
is this car for sale?
1463
01:04:56,501 --> 01:04:57,894
- Huh?
1464
01:04:59,417 --> 01:05:01,071
- Can't we just talk
about this--
1465
01:05:10,428 --> 01:05:12,517
[footsteps thud]
1466
01:05:12,647 --> 01:05:14,823
[screen door creaks]
- Come on, go!
1467
01:05:16,695 --> 01:05:18,305
[door slams shut]
1468
01:05:18,436 --> 01:05:21,091
- Where's my fucking knife?
Where's my fucking knife?
1469
01:05:22,744 --> 01:05:24,311
[panting]
1470
01:05:24,442 --> 01:05:26,096
I have to go fucking find him.
1471
01:05:36,367 --> 01:05:38,630
Fuck! Fuck! Fuck!
1472
01:05:38,760 --> 01:05:40,110
[panting]
1473
01:05:46,377 --> 01:05:48,640
[readying inhales]
1474
01:05:48,770 --> 01:05:52,296
Oh fuck.
1475
01:05:54,080 --> 01:05:55,342
[door rattle open]
1476
01:05:55,473 --> 01:05:58,128
- Just come in.
Just come inside.
1477
01:06:01,958 --> 01:06:03,133
- Yes.
1478
01:06:27,853 --> 01:06:30,160
- Come out! Come!
Come out!
1479
01:06:31,465 --> 01:06:33,163
Just come!
1480
01:06:36,340 --> 01:06:38,168
Stu: Hurry up!
1481
01:06:39,560 --> 01:06:41,867
[running footsteps]
1482
01:06:41,998 --> 01:06:43,347
- He's coming, he's coming,
he's coming.
1483
01:06:46,350 --> 01:06:49,831
This, this is everybody.
This is everybody.
1484
01:06:52,704 --> 01:06:55,054
This is--This is everyone.
1485
01:06:55,185 --> 01:06:56,316
- Okay.
1486
01:06:57,491 --> 01:06:59,798
[silence]
1487
01:07:08,937 --> 01:07:10,504
[footsteps shuffle]
1488
01:07:23,561 --> 01:07:25,345
[bottle thuds]
1489
01:07:34,615 --> 01:07:36,226
[chair creaks]
1490
01:07:42,319 --> 01:07:43,668
- I--
1491
01:07:43,798 --> 01:07:45,452
- He doesn't like to share
drinks.
1492
01:07:45,583 --> 01:07:47,237
- I don't, I don't,
I don't like to share drinks.
1493
01:07:47,367 --> 01:07:49,282
- He doesn't like to share
drinks.
1494
01:07:49,413 --> 01:07:51,241
- [laughs]
1495
01:08:10,651 --> 01:08:12,392
- Here, I can do that.
1496
01:08:12,523 --> 01:08:16,092
No, no, I'll do it, I'll do it
for you. He's--I'll, I'll--
1497
01:08:16,221 --> 01:08:18,224
[tape rips]
1498
01:08:18,354 --> 01:08:20,357
- Test, test.
1499
01:08:20,487 --> 01:08:22,272
Loud and clear? Okay.
1500
01:08:23,837 --> 01:08:26,276
So, tell me again how
you've never heard of me,
1501
01:08:28,539 --> 01:08:30,584
but you just showed up
at my house
1502
01:08:30,715 --> 01:08:34,327
and make a documentary
where you wanna buy my car.
1503
01:08:34,458 --> 01:08:36,286
[laughs]
1504
01:08:40,116 --> 01:08:42,291
Okay, you found me.
[laughs]
1505
01:08:44,859 --> 01:08:46,773
You don't have to be shy
about it.
1506
01:08:48,428 --> 01:08:50,735
Let's all just be open
and honest
1507
01:08:50,865 --> 01:08:53,129
about our feelings
and what we're here for.
1508
01:08:54,478 --> 01:08:55,827
I should've known,
1509
01:08:55,957 --> 01:08:58,264
I should've known that
eventually some crazed fans
1510
01:08:58,395 --> 01:09:01,049
were gonna come up here and
try to meet the fucking legend.
1511
01:09:02,442 --> 01:09:04,314
Anything you wanna know
about me?
1512
01:09:05,358 --> 01:09:07,317
Too bad! [laughs]
1513
01:09:08,666 --> 01:09:10,407
[foot thuds on floor]
1514
01:09:10,537 --> 01:09:13,018
Get outside.
We're gonna go take a tour.
1515
01:09:13,148 --> 01:09:14,585
You're gonna love it.
1516
01:09:14,715 --> 01:09:16,717
Go, track pants, go! [laughs]
1517
01:09:16,848 --> 01:09:20,286
Who the fuck wears camouflage
track pants? [laughs]
1518
01:09:21,721 --> 01:09:24,334
Where'd he go?
Where'd he go? [laughs]
1519
01:09:25,509 --> 01:09:27,511
It's working! I can't see ya!
1520
01:09:27,640 --> 01:09:29,339
Where are ya?
Oh, there ya are.
1521
01:09:30,557 --> 01:09:32,951
Okay, fucking move,
it's just trees here.
1522
01:09:34,082 --> 01:09:36,345
Alright.
[laughs] Come on in.
1523
01:09:39,566 --> 01:09:41,394
Can you believe
you're fucking here?
1524
01:09:41,524 --> 01:09:44,049
- I can't believe we're here.
- There's mama.
1525
01:09:44,180 --> 01:09:45,833
You seen her on the podcast.
- Yeah, I've seen here.
1526
01:09:45,964 --> 01:09:47,618
- There's a dead dog.
- That's the dog?
1527
01:09:47,747 --> 01:09:49,315
- Mhmm.
1528
01:09:49,446 --> 01:09:51,883
Sit in the chair.
Sit in my chair.
1529
01:09:54,146 --> 01:09:56,192
We'll take turns, take turns.
- Go ahead.
1530
01:09:56,322 --> 01:09:57,758
- No, you go ahead.
- Go ahead.
1531
01:09:57,889 --> 01:09:59,585
- Sit in the chair.
- Okay.
1532
01:09:59,717 --> 01:10:01,849
- How's it feel?
You feel famous?
1533
01:10:01,980 --> 01:10:04,112
- Yeah.
- You look good.
1534
01:10:04,243 --> 01:10:05,679
Doesn't he look good?
1535
01:10:05,809 --> 01:10:07,464
Doesn't he look good, boys?
1536
01:10:07,594 --> 01:10:09,335
Look at that! [laughs]
- Whoa, whoa, whoa.
1537
01:10:09,466 --> 01:10:11,294
- Yeah, I'm gonna fucking
shoot ya!
1538
01:10:11,424 --> 01:10:13,818
Make sure I'm in focus,
or I'll shoot ya! [laughs]
1539
01:10:14,949 --> 01:10:17,125
Where's your focus,
motherfucker?
1540
01:10:17,255 --> 01:10:19,344
[laughs]
Okay, come on.
1541
01:10:22,478 --> 01:10:24,089
- Beautiful.
- Fucking water boy.
1542
01:10:24,219 --> 01:10:26,700
- Beautiful. Look at this.
- She's a beauty, isn't she?
1543
01:10:26,831 --> 01:10:28,224
- This is what
we were here for.
1544
01:10:28,353 --> 01:10:30,138
- She's a beauty.
My mama loved this car.
1545
01:10:30,269 --> 01:10:32,402
- I love this car.
Can I look in the trunk?
1546
01:10:32,532 --> 01:10:34,491
- No, you can't look
in the trunk.
1547
01:10:34,621 --> 01:10:36,232
You don't look in that trunk
1548
01:10:36,362 --> 01:10:37,755
until you purchase
this vehicle.
1549
01:10:37,885 --> 01:10:39,583
- Okay. How, how much do you
want for the car?
1550
01:10:39,713 --> 01:10:41,106
How much, how much do you
want for the car?
1551
01:10:41,237 --> 01:10:42,760
- $27,000.
1552
01:10:44,152 --> 01:10:46,981
- I was thinking more like, 17.
1553
01:10:47,112 --> 01:10:49,070
- 17. Okay, you know what,
because I like you,
1554
01:10:49,201 --> 01:10:52,857
$27-fucking-thousand.
[spits]
1555
01:10:54,380 --> 01:10:56,164
- I--
- I--
1556
01:10:56,295 --> 01:10:58,993
- am buying this motherfucking
car--it's yours.
1557
01:10:59,124 --> 01:11:00,559
Keys are in it.
1558
01:11:00,691 --> 01:11:02,258
- Really?
- Yeah.
1559
01:11:04,172 --> 01:11:06,130
That's evidence, motherfucker.
1560
01:11:06,262 --> 01:11:08,786
- And now, the final domino,
my friend.
1561
01:11:08,916 --> 01:11:11,005
- There ya go, pop 'er open.
1562
01:11:15,793 --> 01:11:17,534
- Whoa.
1563
01:11:17,664 --> 01:11:19,275
What the f--
1564
01:11:20,666 --> 01:11:22,582
- I know, I know.
- Is that Stacy?
1565
01:11:22,713 --> 01:11:25,455
- No, man. Stacy's a
motherfucking mechanic.
1566
01:11:31,460 --> 01:11:34,202
I told Stacy, don't open
the fuckin' trunk.
1567
01:11:35,202 --> 01:11:36,814
Don't open the fuckin' trunk,
1568
01:11:36,943 --> 01:11:39,686
which I probably shouldn't
have said, in hindsight.
1569
01:11:39,817 --> 01:11:41,427
- So, what happened to Stacy?
1570
01:11:41,558 --> 01:11:44,474
- Well, you know,
he spread some shit
1571
01:11:44,603 --> 01:11:46,650
around town about me,
never fixed the car.
1572
01:11:46,780 --> 01:11:48,695
But I'm gonna get him back.
1573
01:11:48,826 --> 01:11:50,915
- How are you gonna
get him back?
1574
01:11:52,786 --> 01:11:55,136
- I'm gonna take him
to small claims court.
1575
01:11:55,267 --> 01:11:57,269
[laughs]
1576
01:11:57,400 --> 01:12:00,664
I'm gonna fuckin' kill him
in small claims court.
1577
01:12:00,794 --> 01:12:02,709
[laughs]
1578
01:12:02,840 --> 01:12:04,710
Alright,
you guys should go now.
1579
01:12:04,842 --> 01:12:06,887
Uh, good luck startin' her.
[laughs]
1580
01:12:08,846 --> 01:12:10,413
- I don't even know
what just happened.
1581
01:12:10,543 --> 01:12:13,938
- Oh yeah, I forgot -
kiss my grits! [laughs]
1582
01:12:20,727 --> 01:12:22,380
- Mikayla's gone.
1583
01:12:22,512 --> 01:12:24,383
- Oh fuck.
1584
01:12:24,514 --> 01:12:26,516
Mikayla!
1585
01:12:28,952 --> 01:12:30,781
Mikayla!
1586
01:12:30,911 --> 01:12:33,130
[Stu's phone buzzes]
Oh, she just texted me.
1587
01:12:33,261 --> 01:12:35,786
- Mikayla!
- She quit.
1588
01:12:35,916 --> 01:12:38,136
[silence]
1589
01:12:54,934 --> 01:12:57,242
- You, you've destroyed
this whole fucking thing.
1590
01:12:57,373 --> 01:12:59,723
- I did?
- You brought me on
1591
01:12:59,853 --> 01:13:02,726
to this whole fucking,
this is nothing.
1592
01:13:02,856 --> 01:13:04,467
This is absolutely nothing.
- Oh, okay.
1593
01:13:04,597 --> 01:13:06,947
- You wanted to fucking play
fucking detective.
1594
01:13:07,077 --> 01:13:08,558
And have all this fucking
shit come to life,
1595
01:13:08,688 --> 01:13:10,603
and now, look where the f--
1596
01:13:10,734 --> 01:13:12,300
[crickets chirp]
1597
01:13:13,737 --> 01:13:15,695
- You fucking bought a car,
okay?
1598
01:13:15,826 --> 01:13:17,523
You're gonna blame me?
1599
01:13:17,654 --> 01:13:19,438
You spent that fucking money,
not me!
1600
01:13:19,568 --> 01:13:21,657
- Dena's gonna fucking--
1601
01:13:23,094 --> 01:13:25,183
she is gonna fucking kill me.
1602
01:13:25,313 --> 01:13:26,706
- It's just money, man.
1603
01:13:26,837 --> 01:13:28,752
It's just fucking money.
1604
01:13:30,101 --> 01:13:31,494
This is what we have to do.
1605
01:13:31,624 --> 01:13:33,800
I mean, he's not a murderer,
1606
01:13:33,931 --> 01:13:35,367
so we make him a murderer.
1607
01:13:35,498 --> 01:13:37,717
We have to kill him.
1608
01:13:37,848 --> 01:13:41,678
We have to fucking kill him.
We kill him, we find--
1609
01:13:41,808 --> 01:13:43,201
- What the fuck
are you talking about?
1610
01:13:43,331 --> 01:13:45,029
- Just listen,
just hear me out.
1611
01:13:45,159 --> 01:13:48,815
We fucking kill him, we find
somebody to be a victim.
1612
01:13:48,946 --> 01:13:51,514
We've put him, people think--
we have a tape saying
1613
01:13:51,644 --> 01:13:53,646
he's a fucking killer!
What do you mean?
1614
01:13:53,777 --> 01:13:56,300
We fucking kill him.
We kill him!
1615
01:13:56,432 --> 01:13:59,085
We fucking kill him!
We kill him!
1616
01:13:59,217 --> 01:14:01,045
And then he's dead.
- Have you officially lost--
1617
01:14:01,175 --> 01:14:02,655
- And then there's a victim.
1618
01:14:02,786 --> 01:14:04,570
And we are there to save the
fucking day, and it's not over.
1619
01:14:04,701 --> 01:14:07,138
- Who's gonna take care
of my wife and my kids
1620
01:14:07,268 --> 01:14:08,966
and my family?
My fucking house?
1621
01:14:09,096 --> 01:14:10,924
- This is going to sound like
a fucking idiot, okay?
1622
01:14:11,055 --> 01:14:13,273
This is what you wanna do.
You gonna walk away?
1623
01:14:13,405 --> 01:14:14,928
You gonna pay this--
- I swear to god,
1624
01:14:15,059 --> 01:14:17,800
I'm gonna fucking kill you.
- Hey, hey, hey. Hey.
1625
01:14:17,931 --> 01:14:19,803
- You think this
is a fucking game?
1626
01:14:19,933 --> 01:14:21,978
- You do! You fucking do!
- A fucking game!
1627
01:14:22,109 --> 01:14:23,850
- Are you-are you crazy?
I have a fucking bat, man,
1628
01:14:23,981 --> 01:14:25,722
and I'll fucking swing--
- You think I'm fucking scared
1629
01:14:25,852 --> 01:14:27,724
of that fucking bat,
little fucker!
1630
01:14:27,853 --> 01:14:30,639
- Yeah, fuck off!
Just go.
1631
01:14:32,511 --> 01:14:34,644
[footsteps thud]
1632
01:14:36,254 --> 01:14:38,255
- Fucking idiot.
1633
01:14:38,386 --> 01:14:41,128
Fucking going to kill somebody.
You fucking--
1634
01:14:41,259 --> 01:14:43,391
[door slams]
1635
01:14:46,307 --> 01:14:48,614
[door slams]
1636
01:14:48,745 --> 01:14:51,878
[deep breathing]
1637
01:14:54,359 --> 01:14:56,535
[engine revs]
1638
01:14:56,666 --> 01:14:58,189
- Thinking about faking
a murderer?
1639
01:14:58,318 --> 01:15:00,931
I'm done with him. I'm--
1640
01:15:01,061 --> 01:15:04,108
[door creaks]
1641
01:15:07,285 --> 01:15:09,679
[breathing quickens]
1642
01:15:13,030 --> 01:15:14,771
- Did he leave?
1643
01:15:14,901 --> 01:15:17,425
[ominous music]
1644
01:15:20,733 --> 01:15:22,866
Larry: Do you have anything
more to go on besides
1645
01:15:22,996 --> 01:15:24,824
what you've seen here?
1646
01:15:24,955 --> 01:15:27,653
Jodi: Who are you to go? If
this guy's really a criminal...
1647
01:15:27,784 --> 01:15:29,742
- You and Stuart
are gonna go--
1648
01:15:29,873 --> 01:15:31,788
[overlapping voices]
1649
01:15:33,833 --> 01:15:35,400
[sobbing]
1650
01:15:35,531 --> 01:15:37,489
- We've been to the cops, yes.
Brad: What did they tell ya?
1651
01:15:37,620 --> 01:15:39,143
Adam: That we didn't really
have anything.
1652
01:15:39,273 --> 01:15:40,971
Brad: Well, you don't.
1653
01:15:41,101 --> 01:15:42,276
Adam: You wanted to play
fucking detective.
1654
01:15:42,407 --> 01:15:44,800
Richard: Do not go here.
It's dangerous.
1655
01:15:44,931 --> 01:15:46,759
Glenn: Kiss my grits.
1656
01:15:46,889 --> 01:15:48,718
[ominous music]
1657
01:15:54,593 --> 01:15:56,421
- We go back there.
1658
01:15:56,552 --> 01:15:58,641
You just keep rolling.
1659
01:15:58,771 --> 01:16:01,731
[panting]
1660
01:16:05,517 --> 01:16:07,432
I'm gonna kill him.
1661
01:16:07,563 --> 01:16:09,956
[ominous music]
1662
01:16:10,087 --> 01:16:11,784
♪♪♪
1663
01:16:11,915 --> 01:16:15,222
Still got Adam's card
on the, on the account.
1664
01:16:18,835 --> 01:16:20,139
Shaw: Hello.
1665
01:16:20,271 --> 01:16:23,796
- You know where you're going?
- Uh yes, uh, yeah.
1666
01:16:23,927 --> 01:16:26,930
- Yeah? Okay.
1667
01:16:27,059 --> 01:16:29,019
[gulping]
1668
01:16:30,716 --> 01:16:33,110
- You play baseball?
Like, the bat is with you.
1669
01:16:33,240 --> 01:16:34,590
- Oh, no, no.
1670
01:16:34,719 --> 01:16:36,635
When I was a kid,
I played baseball.
1671
01:16:37,767 --> 01:16:40,596
- It's like a jungle.
- Yeah.
1672
01:16:41,858 --> 01:16:43,990
[engine hums]
1673
01:16:49,952 --> 01:16:51,650
[tires crunch on gravel]
1674
01:16:55,827 --> 01:16:57,568
- Hold these.
1675
01:16:57,700 --> 01:16:59,745
[grass rustles]
1676
01:17:02,182 --> 01:17:03,967
[footsteps shuffle]
1677
01:17:09,755 --> 01:17:11,670
[nervous panting]
1678
01:17:13,324 --> 01:17:15,021
And do not stop rolling.
1679
01:17:15,152 --> 01:17:17,197
[door creaks]
1680
01:17:18,938 --> 01:17:20,809
[bat thuds on door,
door slams back]
1681
01:17:22,072 --> 01:17:23,639
[door creaks]
1682
01:17:28,731 --> 01:17:31,559
[fast breathing]
1683
01:17:39,567 --> 01:17:41,308
[floorboard creak]
1684
01:17:45,050 --> 01:17:48,011
[faint music plays]
1685
01:17:51,623 --> 01:17:56,148
♪♪♪
1686
01:17:56,280 --> 01:17:57,934
- Yeah!
1687
01:17:58,064 --> 01:18:00,719
♪♪♪
1688
01:18:00,850 --> 01:18:01,981
Ah!
1689
01:18:02,112 --> 01:18:03,679
[fast breathing]
1690
01:18:11,730 --> 01:18:13,862
[electricity fizzles]
1691
01:18:19,520 --> 01:18:21,522
[floorboards creak]
1692
01:18:23,523 --> 01:18:25,526
[door crashes]
1693
01:18:25,657 --> 01:18:28,573
[fast breathing]
1694
01:18:31,228 --> 01:18:34,273
[footsteps thud]
1695
01:18:37,147 --> 01:18:38,714
[fast breathing]
1696
01:18:43,240 --> 01:18:45,503
- Surprise!
- [screams]
1697
01:18:45,633 --> 01:18:48,114
[grunting and screaming]
1698
01:18:49,507 --> 01:18:51,814
- Oh, you brought
an old baseball bat,
1699
01:18:51,943 --> 01:18:53,859
did you, slugger?
- No, no, no. No, no.
1700
01:18:53,990 --> 01:18:55,992
- Strike one!
1701
01:18:56,121 --> 01:18:57,907
[hitting thuds]
1702
01:18:58,037 --> 01:18:59,473
- Oh! Oh!
- Strike two!
1703
01:19:00,518 --> 01:19:02,215
- [pained gasping]
- [spits]
1704
01:19:02,346 --> 01:19:04,522
Strike three!
1705
01:19:04,652 --> 01:19:07,003
You're fucking out!
1706
01:19:07,133 --> 01:19:09,092
[laughs]
1707
01:19:09,222 --> 01:19:10,528
- [gasping]
1708
01:19:10,657 --> 01:19:12,398
Oh fucker.
1709
01:19:12,530 --> 01:19:13,923
- Oh!
1710
01:19:14,053 --> 01:19:16,839
Did you get all that?
[laughs]
1711
01:19:16,969 --> 01:19:18,928
The baseball - strike one?
1712
01:19:20,755 --> 01:19:22,452
Get up, motherfucker.
1713
01:19:22,583 --> 01:19:24,368
- Wait, I'm sorry.
- Get up.
1714
01:19:24,498 --> 01:19:26,674
- No, I don't wanna--
- Get the fuck up!
1715
01:19:26,805 --> 01:19:28,285
- No. [gasping]
1716
01:19:30,374 --> 01:19:32,463
- Coming in to my house
to fuck me up?
1717
01:19:32,593 --> 01:19:34,682
- No. No, I'm sorry.
1718
01:19:34,813 --> 01:19:36,206
I'm sorry.
1719
01:19:36,335 --> 01:19:38,512
- Guess who's gonna get fucked?
1720
01:19:38,643 --> 01:19:40,862
- [panting]
1721
01:19:40,993 --> 01:19:42,559
I don't wanna get--
- [laughs]
1722
01:19:42,690 --> 01:19:44,388
- No, no. No, please.
- There we go.
1723
01:19:44,518 --> 01:19:46,085
- Ugh!
1724
01:19:46,216 --> 01:19:48,434
- Make yourself at home.
- [choking, sputtering]
1725
01:19:48,566 --> 01:19:50,698
- Come on, get in here!
1726
01:19:50,829 --> 01:19:54,093
This is the fucking money shot,
this is! [laughs]
1727
01:19:54,224 --> 01:19:57,053
- [gasping]
1728
01:19:57,183 --> 01:19:59,490
- [grunting]
- [gasping] I can't--
1729
01:20:00,796 --> 01:20:02,885
- What the fuck are you doing?
- I can't br--
1730
01:20:03,014 --> 01:20:04,800
- What the fuck are you doing,
huh?
1731
01:20:04,930 --> 01:20:06,976
[growling, laughing]
1732
01:20:09,500 --> 01:20:11,241
[barking]
1733
01:20:11,371 --> 01:20:13,721
[laughs]
1734
01:20:14,722 --> 01:20:16,812
- Ow!
1735
01:20:16,942 --> 01:20:18,117
Fuck!
1736
01:20:18,248 --> 01:20:20,903
Ah! Ah!
1737
01:20:23,121 --> 01:20:24,341
- No--
1738
01:20:24,471 --> 01:20:26,255
What?
1739
01:20:26,386 --> 01:20:28,171
- You motherfucker--
[Glenn thuds]
1740
01:20:28,300 --> 01:20:30,434
- Stuart, come on, come on,
come on. Get up.
1741
01:20:30,564 --> 01:20:32,262
- You came back.
- I came back, I came back.
1742
01:20:32,392 --> 01:20:34,003
- You came. I love you, man.
- I came.
1743
01:20:34,133 --> 01:20:35,831
Let's get the fuck outta here.
Let's go!
1744
01:20:35,960 --> 01:20:37,833
- You motherfucker!
1745
01:20:40,183 --> 01:20:42,054
- You stabbed me. Eh?
1746
01:20:42,184 --> 01:20:44,230
- Just--yeah.
1747
01:20:44,361 --> 01:20:47,103
- You fucking stabbed me?
[laughs]
1748
01:20:47,233 --> 01:20:49,061
[knife clatters]
1749
01:20:49,192 --> 01:20:51,063
- Ugh!
1750
01:20:51,193 --> 01:20:53,196
- [screams] Ah!
1751
01:20:53,326 --> 01:20:55,154
- [laughs]
1752
01:20:56,199 --> 01:20:58,549
- Ugh! Fuck!
1753
01:20:58,679 --> 01:21:00,725
[crashes]
1754
01:21:02,639 --> 01:21:04,250
[fast breathing]
1755
01:21:04,380 --> 01:21:06,296
- Let's go. Let's go. Come on.
1756
01:21:06,425 --> 01:21:07,993
- Wait.
- Get up.
- Wait.
1757
01:21:08,124 --> 01:21:09,907
- What?
- Is he dead? Is he dead?
1758
01:21:10,039 --> 01:21:11,388
- He's dead!
[fast breathing]
1759
01:21:12,432 --> 01:21:15,044
- Check his pulse.
1760
01:21:15,174 --> 01:21:16,871
[panting]
1761
01:21:17,002 --> 01:21:18,743
- Oh fuck.
- Check his pulse.
1762
01:21:18,874 --> 01:21:20,657
- Damn.
1763
01:21:24,183 --> 01:21:25,706
- What do you feel?
1764
01:21:25,837 --> 01:21:27,360
What do you feel?!
1765
01:21:27,491 --> 01:21:30,059
- He's--he's not--
1766
01:21:32,365 --> 01:21:34,585
ah, fuck.
1767
01:21:34,715 --> 01:21:36,761
[ominous music]
1768
01:21:36,892 --> 01:21:39,068
[footsteps thud]
[door creaks]
1769
01:21:46,727 --> 01:21:48,555
- [spits]
1770
01:21:49,861 --> 01:21:52,429
It was self defence.
It's perfect.
1771
01:21:52,559 --> 01:21:54,300
- Yeah.
1772
01:21:54,431 --> 01:21:56,215
Except...
- Okay.
1773
01:21:56,346 --> 01:21:59,740
- it wasn't self defence
because you killed him.
1774
01:22:02,178 --> 01:22:04,136
- What? I'm finished.
1775
01:22:04,267 --> 01:22:06,660
I-I have-I wanna go home.
1776
01:22:06,791 --> 01:22:08,793
I wanna go home to my wife,
I wanna go home to my kids,
1777
01:22:08,924 --> 01:22:12,101
I wanna leave. I'm done.
1778
01:22:13,145 --> 01:22:14,712
- Right now, he's the victim.
1779
01:22:14,842 --> 01:22:16,496
We're the killer.
You're the killer.
1780
01:22:16,627 --> 01:22:18,803
You need a victim.
1781
01:22:24,416 --> 01:22:25,941
[bottle cap scratches]
1782
01:22:32,599 --> 01:22:35,124
[bottle thuds]
1783
01:22:37,603 --> 01:22:39,302
- I'm going home.
1784
01:22:42,087 --> 01:22:43,827
- Order a pizza right now.
1785
01:22:46,352 --> 01:22:48,789
Order a pizza.
1786
01:22:52,576 --> 01:22:55,013
- Fuck. Just get a pepperoni?
1787
01:22:55,144 --> 01:22:56,623
- No pork.
1788
01:22:57,973 --> 01:23:00,192
Just get a pizza over here.
1789
01:23:00,323 --> 01:23:02,325
- Get a cheese pizza.
1790
01:23:05,110 --> 01:23:07,243
Terrific. Alright.
1791
01:23:08,853 --> 01:23:10,420
- Fucking queers!
1792
01:23:10,550 --> 01:23:12,248
[shouting, glass breaks]
1793
01:23:12,378 --> 01:23:14,163
[indistinct shouting]
1794
01:23:15,512 --> 01:23:17,427
[glass breaking]
1795
01:23:18,645 --> 01:23:20,821
- I'm gonna fucking kill you!
1796
01:23:20,952 --> 01:23:23,476
- Stop it!
- I got a plan.
1797
01:23:23,607 --> 01:23:25,391
- You're gonna fucking
die here, motherfuckers!
1798
01:23:25,522 --> 01:23:27,219
- What kind of plan?
- Create a diversion.
1799
01:23:27,350 --> 01:23:30,266
- Truce! Truce!
- What the fuck is that?
1800
01:23:30,396 --> 01:23:32,268
[indistinct shouting]
1801
01:23:32,398 --> 01:23:33,921
- Truce!
1802
01:23:34,052 --> 01:23:36,272
Truce. Stop, I'm gonna come.
1803
01:23:36,402 --> 01:23:37,795
We're truce.
- Okay, come up.
1804
01:23:37,925 --> 01:23:39,405
- Truce. Ahhh!
- Fuck you.
1805
01:23:39,536 --> 01:23:41,277
- Jesus, man!
1806
01:23:41,407 --> 01:23:42,887
- Fuck your truce,
motherfucker!
1807
01:23:43,018 --> 01:23:45,020
- Stop! It doesn't have
to do this, just stop!
1808
01:23:45,150 --> 01:23:47,282
Truce!
- You, fuck you!
1809
01:23:47,413 --> 01:23:50,590
- Truce. Let's just end this
right now.
1810
01:23:50,721 --> 01:23:52,462
Both: What've you got behind
your back?
1811
01:23:52,592 --> 01:23:54,550
- I don't got nothing
behind my back.
1812
01:23:54,681 --> 01:23:56,335
What's behind your back?
- Fuck you,
1813
01:23:56,466 --> 01:23:59,643
Both: What's behind your back!
[indistinct yelling]
1814
01:24:00,948 --> 01:24:03,951
- Okay, on three.
- On three.
- On three.
1815
01:24:04,082 --> 01:24:06,258
One,
- One.
1816
01:24:06,389 --> 01:24:08,217
- Two!
[fast breathing]
1817
01:24:11,916 --> 01:24:15,441
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1818
01:24:15,572 --> 01:24:18,705
I'm sorry. I know.
I'm sorry, I'm sorry.
1819
01:24:20,184 --> 01:24:22,100
[glass shatters]
1820
01:24:22,231 --> 01:24:25,234
- Jesus Christ! What the fuck
did you do that for?
1821
01:24:25,364 --> 01:24:27,279
- Oh, did that hurt?
- That fucking hurt!
1822
01:24:27,410 --> 01:24:29,151
- You been stabbed in
the fucking back before.
1823
01:24:29,281 --> 01:24:31,327
That fucking hurt!
1824
01:24:31,457 --> 01:24:35,418
Now, you're saying you need
a victim? [laughs]
1825
01:24:36,809 --> 01:24:38,856
Uh oh.
1826
01:24:38,986 --> 01:24:41,902
Uh oh. [laughs]
1827
01:24:42,032 --> 01:24:44,253
What have we got here?
1828
01:24:46,298 --> 01:24:48,431
What's this now?
1829
01:24:48,561 --> 01:24:51,303
The moment of truth? Is it?
[spits]
1830
01:24:53,478 --> 01:24:55,742
Go ahead.
1831
01:24:58,397 --> 01:25:00,878
- Kiss my grits.
1832
01:25:02,445 --> 01:25:04,273
[shotgun blanks]
1833
01:25:04,403 --> 01:25:06,057
- Uh oh. [laughs]
1834
01:25:06,188 --> 01:25:07,450
[pulling trigger]
1835
01:25:07,580 --> 01:25:10,800
- Aw. Aw.
1836
01:25:13,585 --> 01:25:15,327
You cry again like
a fucking baby.
1837
01:25:15,458 --> 01:25:18,243
I'm wanna go home.
1838
01:25:18,374 --> 01:25:20,811
What're you gonna do? Eh?
1839
01:25:23,509 --> 01:25:25,163
[punch thud]
1840
01:25:25,294 --> 01:25:27,034
[spits]
1841
01:25:27,165 --> 01:25:29,907
What're you gonna do?
[spits] Huh?
1842
01:25:30,037 --> 01:25:31,648
What're you gonna do?
[spits] Huh?
1843
01:25:33,606 --> 01:25:35,478
[punch thuds]
- Ugh!
1844
01:25:37,480 --> 01:25:39,438
- No! No!
1845
01:25:39,568 --> 01:25:41,309
Get him off of me!
1846
01:25:41,440 --> 01:25:43,529
Fuck!
1847
01:25:43,660 --> 01:25:46,924
[pounding blows
and grunting]
1848
01:25:51,710 --> 01:25:53,496
- Watch out. Watch out.
Watch out.
1849
01:25:53,626 --> 01:25:56,325
[bat thumps on back]
[effort grunts]
1850
01:25:58,849 --> 01:26:00,590
Alright.
1851
01:26:02,244 --> 01:26:04,159
- Let's take him.
- I need a moment.
1852
01:26:06,509 --> 01:26:08,554
[grunting]
1853
01:26:10,034 --> 01:26:11,427
- Motherfucker.
1854
01:26:11,557 --> 01:26:13,516
[fast breathing]
1855
01:26:13,646 --> 01:26:15,474
Fucking piece of shit.
1856
01:26:19,174 --> 01:26:21,001
How ya doin' there, pal?
1857
01:26:21,132 --> 01:26:23,221
- [laughs]
1858
01:26:23,352 --> 01:26:25,615
[pounding blows]
1859
01:26:25,745 --> 01:26:27,486
- Kiss...my...
1860
01:26:27,617 --> 01:26:29,139
- Hit him harder!
1861
01:26:29,271 --> 01:26:30,663
- ...grits!
1862
01:26:30,794 --> 01:26:33,144
- Do you give up yet?
[laughs]
1863
01:26:35,668 --> 01:26:38,367
- Oh, it's funny?
- You better give up yet.
1864
01:26:38,496 --> 01:26:41,021
You better give up soon.
[laughs]
1865
01:26:41,152 --> 01:26:43,459
- Gah!
1866
01:26:43,589 --> 01:26:46,375
[fast breathing]
1867
01:26:56,820 --> 01:26:59,039
[knocking raps at door]
1868
01:27:01,433 --> 01:27:03,957
[fast breathing]
1869
01:27:10,137 --> 01:27:12,357
[footsteps shuffle on floor]
1870
01:27:17,449 --> 01:27:19,582
[fast breathing]
1871
01:27:19,712 --> 01:27:22,367
[footsteps thud]
1872
01:27:24,717 --> 01:27:26,458
- Hey, what's goin' on, man?
1873
01:27:26,589 --> 01:27:27,894
Wait outside for a minute
there, guys.
1874
01:27:28,025 --> 01:27:29,896
- Hey, good to see you.
Come on in.
1875
01:27:30,027 --> 01:27:32,464
[screaming and pounding blows]
1876
01:27:35,815 --> 01:27:38,818
- Just walk straight back here.
Let's go.
1877
01:27:40,298 --> 01:27:42,952
- Hey.
- Right there.
1878
01:27:43,083 --> 01:27:44,433
Right there. Beautiful.
1879
01:27:44,563 --> 01:27:46,434
What's up, man? You good?
1880
01:27:47,827 --> 01:27:49,351
- [mumbling]
- You good?
1881
01:27:49,481 --> 01:27:52,049
[bat thuds, screaming]
1882
01:27:55,618 --> 01:27:57,620
[bat thuds, screaming]
1883
01:28:01,972 --> 01:28:04,452
[fast breathing]
1884
01:28:09,719 --> 01:28:11,460
- We have a victim.
1885
01:28:13,940 --> 01:28:16,246
- Hold on, gotta -
[Objects clatter]
1886
01:28:19,511 --> 01:28:21,557
Oh, come on.
1887
01:28:21,687 --> 01:28:24,255
[panting]
1888
01:28:27,693 --> 01:28:30,217
[screams] Oh my god!
Oh my god!
1889
01:28:30,348 --> 01:28:32,611
Holy fuck! Oh my god.
1890
01:28:32,742 --> 01:28:35,527
[panicked breathing]
1891
01:28:35,657 --> 01:28:37,224
Oh my god.
1892
01:28:37,355 --> 01:28:39,443
- Oh... oh... oh...
1893
01:28:42,925 --> 01:28:44,884
Look-look-look.
1894
01:28:45,014 --> 01:28:46,755
- That fucking---
- Who the hell is that?
1895
01:28:46,886 --> 01:28:49,889
- Is that fucking Stacy?
Is that fucking Stacy!
1896
01:28:50,020 --> 01:28:51,587
Is that Stacy!
1897
01:28:51,717 --> 01:28:53,675
- Is that Stacy?
That's Stacy!
1898
01:28:53,806 --> 01:28:55,504
- We were right!
1899
01:28:55,634 --> 01:28:57,288
[indistinct screaming]
1900
01:29:00,857 --> 01:29:02,859
- I can't fucking believe it.
Dude, we were right!
1901
01:29:02,989 --> 01:29:05,514
I told you! I told you!
I fucking told you!
1902
01:29:07,166 --> 01:29:09,735
- Hello, hello? Come out,
come out. Pick up, pick up.
1903
01:29:09,866 --> 01:29:11,607
- What the fuck?
1904
01:29:11,737 --> 01:29:13,696
- Yes, yes, pick up.
- Hello?
1905
01:29:13,826 --> 01:29:17,439
- Yes! Yes! Richard here.
Yes, yes!
1906
01:29:19,049 --> 01:29:21,268
Come on boys, pick it up,
pick it up.
1907
01:29:21,398 --> 01:29:25,795
Here. Hello? Yes!
You pocket calling, boy! Yeah!
1908
01:29:28,058 --> 01:29:30,582
- What the fuck?
- You fucked up.
1909
01:29:30,713 --> 01:29:33,019
- Richard?
- Whoa!
1910
01:29:34,281 --> 01:29:36,806
You're lookin' pretty rancid,
there.
1911
01:29:36,936 --> 01:29:38,764
Oh yes, man.
1912
01:29:38,895 --> 01:29:40,809
You did something stupid,
didn't ya.
1913
01:29:40,940 --> 01:29:42,898
I know ya did something stupid.
1914
01:29:43,029 --> 01:29:45,205
You're in some deep shit now.
1915
01:29:45,335 --> 01:29:47,817
Oh yeah. But you know what,
1916
01:29:47,947 --> 01:29:49,732
I can get you out of it,
1917
01:29:49,862 --> 01:29:51,864
because Richard Lynn
always delivers.
1918
01:29:51,995 --> 01:29:53,562
But you know,
it's gonna cost you
1919
01:29:53,692 --> 01:29:55,389
three times the amount
this time,
1920
01:29:55,520 --> 01:29:57,740
because you guys,
you are messed.
1921
01:29:57,870 --> 01:29:59,785
You're done.
1922
01:29:59,916 --> 01:30:01,439
It's gonna be three times
the rate, alright,
1923
01:30:01,570 --> 01:30:03,267
it's like when you're working
with the government.
1924
01:30:03,398 --> 01:30:05,661
When you work a stat holiday,
right? You get triple time?
1925
01:30:05,791 --> 01:30:08,098
Well, Richard Lynn is gonna
cost you triple time.
1926
01:30:08,228 --> 01:30:10,796
But I'll get you out of it.
Alright?
1927
01:30:10,927 --> 01:30:13,407
I can get you out of it.
Alright?
1928
01:30:16,846 --> 01:30:19,109
- Believe it or not, um,
in the end, we were heroes.
1929
01:30:20,197 --> 01:30:22,504
Yeah, because David Stoner
was a killer.
1930
01:30:22,634 --> 01:30:24,984
Glenn Santos was a killer.
We were right!
1931
01:30:25,115 --> 01:30:26,682
And we were able to get off
on those charges
1932
01:30:26,812 --> 01:30:28,771
because of uh, self defence.
1933
01:30:28,901 --> 01:30:30,860
- But uh,
1934
01:30:30,990 --> 01:30:32,905
you know the pizza guy,
1935
01:30:33,036 --> 01:30:35,038
he, well he died.
1936
01:30:35,168 --> 01:30:36,866
We killed him, so.
1937
01:30:36,996 --> 01:30:39,737
- Yeah. Well,
we definitely killed him.
1938
01:30:39,869 --> 01:30:41,087
- That's on us.
1939
01:30:41,218 --> 01:30:42,915
- But we're working
on that right now.
1940
01:30:43,046 --> 01:30:44,612
We actually have a legal fund
that we're putting together
1941
01:30:44,743 --> 01:30:46,484
to try to fight that case,
and actually.
1942
01:30:46,615 --> 01:30:48,834
- Uh, show them.
- If anyone from uh,
1943
01:30:48,965 --> 01:30:50,706
Ziggi Papers happens
to be watching,
1944
01:30:50,835 --> 01:30:52,184
uh we can, oh,
well, you can have those.
1945
01:30:52,316 --> 01:30:54,361
- Just get me the hell outta
here. Thank you.
1946
01:30:54,492 --> 01:30:56,320
- Are we done is that it?
- Just get me outta here.
1947
01:30:56,451 --> 01:30:58,191
I can't be one more second
with this guy
1948
01:30:58,322 --> 01:30:59,496
or I'm gonna fucking kill
myself.
1949
01:30:59,628 --> 01:31:01,760
- Hey, if you happen
to speak to my mom,
1950
01:31:01,891 --> 01:31:03,719
can you tell her I'm good?
Alright, man. Okay.
1951
01:31:05,851 --> 01:31:12,728
♪♪♪
1952
01:31:12,858 --> 01:31:19,691
♪♪♪
1953
01:31:19,822 --> 01:31:26,829
♪♪♪
1954
01:31:28,960 --> 01:31:30,397
- Welcome back,
to tonight On Gord!
1955
01:31:30,528 --> 01:31:31,964
I'm your host, Gord.
1956
01:31:32,094 --> 01:31:34,097
What happens when
life imitates art,
1957
01:31:34,227 --> 01:31:36,925
and what happens when during
this imitation of art,
1958
01:31:37,056 --> 01:31:38,275
lives are lost?
1959
01:31:38,405 --> 01:31:40,625
With me tonight,
in this world exclusive,
1960
01:31:40,755 --> 01:31:43,236
is world-renowned
private investigator,
1961
01:31:43,367 --> 01:31:46,588
and bona fide film
producer, Richard Lynn.
1962
01:31:46,718 --> 01:31:48,851
- Hey, thank you, Gordo.
Thanks for having me here.
1963
01:31:48,981 --> 01:31:50,635
- Richard,
good to have you here.
1964
01:31:50,766 --> 01:31:53,246
So, explain to me,
at what point
1965
01:31:53,377 --> 01:31:55,553
you discovered you were
on to something big?
1966
01:31:55,684 --> 01:31:57,555
- You see, as a producer,
1967
01:31:57,686 --> 01:31:59,688
I figured out
that true crime
1968
01:31:59,818 --> 01:32:01,603
is the hottest
thing coming up.
1969
01:32:01,733 --> 01:32:03,779
Right away, right
from the first meeting,
1970
01:32:03,909 --> 01:32:05,476
me knew something
was up.
1971
01:32:05,607 --> 01:32:06,956
But they were on
to something
1972
01:32:07,085 --> 01:32:08,871
really, really,
really good.
1973
01:32:09,001 --> 01:32:10,568
But they were too dumb,
1974
01:32:10,699 --> 01:32:12,875
so I figured I could
stay ahead of 'em.
1975
01:32:13,005 --> 01:32:15,138
When they found out
about the car,
1976
01:32:15,268 --> 01:32:17,009
I already knew
about the white car,
1977
01:32:17,139 --> 01:32:18,837
but they left me
with a perfect,
1978
01:32:18,968 --> 01:32:20,925
beautiful,
true crime story,
1979
01:32:21,057 --> 01:32:22,014
which in the end,
1980
01:32:22,145 --> 01:32:23,886
they end up doing it
themselves,
1981
01:32:24,016 --> 01:32:25,757
and now them paying
the price for it.
1982
01:32:25,888 --> 01:32:27,629
- As a film producer, you need,
you need footage.
1983
01:32:27,759 --> 01:32:29,761
So, how did you
get the footage you needed
1984
01:32:29,892 --> 01:32:31,850
in order to produce the film?
How did that happen?
1985
01:32:31,981 --> 01:32:33,460
- Oh, ya see, Gordo,
1986
01:32:33,591 --> 01:32:35,201
ya see when we catch him,
right,
1987
01:32:35,332 --> 01:32:37,073
all me did was go
to his camera guy,
1988
01:32:37,202 --> 01:32:39,728
we paid them,
and we got the footage.
1989
01:32:39,858 --> 01:32:43,035
Simple. Buy cheap,
and we sold high.
1990
01:32:43,166 --> 01:32:45,516
Exactly what a good
producer does.
1991
01:32:45,647 --> 01:32:47,910
And these guys,
they were so dumb,
1992
01:32:48,040 --> 01:32:50,608
they couldn't figure out
what they had going on.
1993
01:32:50,739 --> 01:32:53,655
- What would you say is
their greatest regret?
1994
01:32:53,785 --> 01:32:55,178
- If they would
have paid my rate,
1995
01:32:55,308 --> 01:32:57,267
everything would have
been so much different.
1996
01:32:57,397 --> 01:33:00,749
They'd be big ass movie
producers right now,
1997
01:33:00,879 --> 01:33:02,880
I be in my car,
working another job,
1998
01:33:03,012 --> 01:33:05,797
but instead,
they didn't pay my rate.
1999
01:33:05,928 --> 01:33:07,886
- They're going to jail now.
I've got a list here -
2000
01:33:08,017 --> 01:33:09,627
let's look at some
of the things.
2001
01:33:09,758 --> 01:33:11,760
- So, what you got? Let me see
what kind of stuff been done.
2002
01:33:11,889 --> 01:33:13,544
- Things they spent
money on.
2003
01:33:13,675 --> 01:33:16,068
$7,500 on golf.
2004
01:33:16,199 --> 01:33:18,549
They had a Russian arm
camera rig rental,
2005
01:33:18,680 --> 01:33:21,030
$25,000.
- Ooh, true.
2006
01:33:21,160 --> 01:33:22,509
- But these two nitwits
spent
2007
01:33:22,639 --> 01:33:25,556
$64,000 on
a convertible car.
2008
01:33:26,557 --> 01:33:28,690
They also went
to a dentist,
2009
01:33:28,820 --> 01:33:31,475
they got nitrous oxide
tanks, $1,200.
2010
01:33:31,606 --> 01:33:33,956
They spent $1,100
on smoothies.
2011
01:33:34,085 --> 01:33:35,130
- Cheers!
2012
01:33:35,261 --> 01:33:36,915
- Their most careless,
and quite frankly,
2013
01:33:37,046 --> 01:33:40,005
reckless, item was
a massive house party.
2014
01:33:40,136 --> 01:33:41,224
These guys
are fucking idiots.
2015
01:33:41,353 --> 01:33:43,791
- [laughs]
You said it right, Gordo!
2016
01:33:45,315 --> 01:33:47,056
- Next week On Gord!
2017
01:33:47,186 --> 01:33:48,753
Our coverage of the trial
begins,
2018
01:33:48,884 --> 01:33:50,189
and you too can tune in
for the laughter,
2019
01:33:50,320 --> 01:33:52,061
because will justice
be served hot and fresh,
2020
01:33:52,191 --> 01:33:53,802
or will it die a horrible,
2021
01:33:53,932 --> 01:33:56,326
cold death,
like the poor pizza man?
2022
01:33:56,456 --> 01:33:59,371
We'll find out,
next time On Gord!
2023
01:34:00,896 --> 01:34:02,724
- Yes, Gordo,
that was good, man!
2024
01:34:02,853 --> 01:34:09,513
♪♪♪
2025
01:34:14,736 --> 01:34:17,216
- Or, get Tom in here.
Man: I told Tom.
2026
01:34:28,445 --> 01:34:30,795
- Maybe just like--
Woman: Yeah, I'm gonna go--
2027
01:34:32,754 --> 01:34:34,799
- This guy's always,
always doing a bit.
2028
01:34:34,930 --> 01:34:36,975
- Just get the T-zone.
- The T-zone.
2029
01:34:37,106 --> 01:34:39,674
- [laughs] That is the best
thing I've heard all day.
2030
01:34:41,023 --> 01:34:42,807
- That's not a good
for this shoot.
2031
01:34:42,938 --> 01:34:45,070
If that's the best thing
you've heard today, that's bad.
2032
01:34:45,201 --> 01:34:47,898
- [laughs] I'm kidding.
- The T-zone?
2033
01:34:49,379 --> 01:34:51,686
- It was good for me.
It was a good joke for me.
2034
01:34:51,816 --> 01:34:53,513
- I taught him about-
I taught him about the T-zone.
2035
01:34:53,644 --> 01:34:55,037
- Yeah?
- Yeah.
2036
01:34:55,166 --> 01:34:56,734
He didn't know about a T-zone.
- He didn't know about--
142087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.