Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,166 --> 00:00:21,708
-[ominous music plays]
-[shaky breath]
2
00:00:24,416 --> 00:00:27,291
[shaky breathing continues]
3
00:00:28,583 --> 00:00:31,208
[background chatter]
4
00:00:35,125 --> 00:00:36,625
[man sighs]
5
00:00:50,416 --> 00:00:53,208
[indistinct chatter]
6
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
[police] Come on. Hurry up.
7
00:00:57,708 --> 00:01:00,500
[crowd clamor]
8
00:01:02,375 --> 00:01:03,250
[woman] Come on.
9
00:01:04,208 --> 00:01:06,958
[indistinct chatter]
10
00:01:22,708 --> 00:01:24,125
[breathes heavily]
11
00:01:24,958 --> 00:01:26,208
[all exclam]
12
00:01:26,291 --> 00:01:28,041
[girl screams]
13
00:01:29,208 --> 00:01:32,583
[ominous music plays]
14
00:01:35,875 --> 00:01:39,000
[girl] We all know that
we need eight to ten hours of sleep,
15
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
but what we really don't know is
how long a person can go without sleep.
16
00:01:45,458 --> 00:01:49,250
[ominous music playing continues]
17
00:01:57,791 --> 00:02:00,375
[chimes]
18
00:02:05,291 --> 00:02:07,583
-[digital trilling]
-[water sloshes]
19
00:02:13,250 --> 00:02:17,083
[drum beats]
20
00:02:28,625 --> 00:02:31,250
[water sloshes]
21
00:02:32,375 --> 00:02:35,291
[upbeat music plays]
22
00:02:45,666 --> 00:02:47,708
[woman] Insomnia is a physical disorder
23
00:02:47,791 --> 00:02:50,375
that is deeply rooted
in a person's mental health.
24
00:02:50,458 --> 00:02:53,375
The mind can be highly affected
by stress and anxieties
25
00:02:53,458 --> 00:02:56,333
which then in turn may prevent us
from falling asleep.
26
00:02:56,416 --> 00:03:00,375
But in most recorded cases,
it doesn't last for more than a few days.
27
00:03:01,250 --> 00:03:02,833
Now that's for the majority.
28
00:03:02,916 --> 00:03:07,500
There are exception with serious cases
of clinical insomnia.
29
00:03:10,708 --> 00:03:15,000
Extreme insomniacs can lose sleep
that lasts for months or even years.
30
00:03:15,500 --> 00:03:17,583
This is triggered
by something more complicated
31
00:03:17,666 --> 00:03:19,083
than just your average stress,
32
00:03:19,166 --> 00:03:23,666
trauma, strain of a heavy ordeal
or anything tragic one may suffer from.
33
00:03:25,000 --> 00:03:28,083
So what happens to you if you stay awake
34
00:03:28,166 --> 00:03:30,166
for months or perhaps even years?
35
00:03:30,250 --> 00:03:32,375
Can you imagine the side effects
it will bring?
36
00:03:34,666 --> 00:03:36,833
[students laugh]
37
00:03:38,500 --> 00:03:40,458
Just one or two sleepless nights
38
00:03:40,541 --> 00:03:45,333
are enough to throw your mental capacity
into complete disarray.
39
00:03:45,416 --> 00:03:47,166
That's how easily it happens.
40
00:03:47,250 --> 00:03:50,750
You may call it
a state of emotional deviation.
41
00:03:50,833 --> 00:03:54,083
You increase that and go
more than three nights without sleep,
42
00:03:54,166 --> 00:03:56,583
then you're looking at acute confusion.
43
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
Not just that, it also causes
an onset of derangement and delirium.
44
00:04:04,875 --> 00:04:07,333
So now this becomes a problem.
45
00:04:07,416 --> 00:04:10,083
Your immediate perception of reality
is distorted.
46
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
And if the condition persists
longer than that,
47
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
the symptoms intensify
into auditory and visual hallucinations.
48
00:04:19,125 --> 00:04:22,375
You won't be able to separate imagination
from what's real.
49
00:04:22,458 --> 00:04:23,833
When I was in med school like you,
50
00:04:23,916 --> 00:04:27,000
oftentimes, I would go
on consecutive nights without sleep
51
00:04:27,083 --> 00:04:28,833
while working on projects.
52
00:04:28,916 --> 00:04:32,416
I remember once,
a lab rabbit started talking.
53
00:04:33,541 --> 00:04:36,041
Spoke to me, just wouldn't stop prattling.
54
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
Good rabbit kept me company.
55
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
-[students laugh]
-[woman] All night long.
56
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
Made me happy.
57
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
[girl] Three nights is the longest
I've gone without sleep.
58
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
I remember I was in the ninth grade
back then
59
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
when June and I moved to live
with our grandmother.
60
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Ever since moving there,
61
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
I've been obsessively concerned
with the security of the house.
62
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Every night,
I compulsively check all of the locks.
63
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
I know I've already locked all the doors,
64
00:05:00,750 --> 00:05:02,750
but I can't stop myself from rechecking.
65
00:05:03,291 --> 00:05:04,916
It gives me peace of mind.
66
00:05:05,000 --> 00:05:07,333
Lately, June has started coming home late.
67
00:05:08,041 --> 00:05:10,125
-I'm worried about her.
-[line beeps]
68
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
I have to call her a dozen times
before she answers.
69
00:05:13,250 --> 00:05:14,916
[operator] Please try again later.
70
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
I can't sleep.
71
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
[girl] In the past few weeks,
72
00:05:19,291 --> 00:05:22,916
I'd consciously stay awake,
studying past midnight until two a.m.
73
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
Then at three a.m., I have to go
to the market to buy ingredients.
74
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
But I look at the bright side.
75
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
Twenty-four hours used.
76
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
I don't waste a second.
77
00:05:33,875 --> 00:05:37,000
[upbeat music playing]
78
00:06:04,250 --> 00:06:07,458
[ticking]
79
00:06:11,875 --> 00:06:13,541
[squeals]
80
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
NOTICE OF LATE HOME LOAN PAYMENT
81
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
AMOUNT DUE 782,155 BAHT
82
00:06:25,708 --> 00:06:27,583
[footsteps approaching]
83
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June.
84
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
So you're finally home, huh.
85
00:06:40,500 --> 00:06:42,583
I'm gonna get changed
and go back to school.
86
00:06:45,791 --> 00:06:47,958
Well, hurry up
and come down for breakfast.
87
00:06:49,250 --> 00:06:50,541
June, you hear me?
88
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
[birds chirping]
89
00:06:57,875 --> 00:06:59,666
[woman] So you're thinking of
dropping out of med school?
90
00:07:01,500 --> 00:07:04,250
I know you have financial problems
at home, Jane.
91
00:07:05,041 --> 00:07:06,458
But that doesn't mean it's over.
92
00:07:06,541 --> 00:07:08,375
We can always try and find a way.
93
00:07:08,458 --> 00:07:09,458
[woman exhales]
94
00:07:09,541 --> 00:07:12,958
There's a lab assistant job
that's available.
95
00:07:13,041 --> 00:07:14,375
Would you like to give it a shot?
96
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
I've already asked.
97
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
It's a complete waste of time.
Not even worth what they're going to pay.
98
00:07:21,583 --> 00:07:22,458
[sighs]
99
00:07:22,541 --> 00:07:25,791
Well, it would be a waste, too,
if you suddenly abandon everything.
100
00:07:25,875 --> 00:07:27,000
Hmm.
101
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
What about June?
102
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Maybe she could help out after school.
103
00:07:33,541 --> 00:07:37,250
Think about it. You know what they say.
Two heads are always better than one.
104
00:07:37,333 --> 00:07:41,458
[eerie music plays]
105
00:07:47,708 --> 00:07:49,875
[woman] Oh, I have an idea.
106
00:07:50,958 --> 00:07:51,791
Jane?
107
00:07:53,208 --> 00:07:54,250
Jane.
108
00:07:54,333 --> 00:07:55,583
Yes?
109
00:07:55,666 --> 00:07:57,541
Sorry. I just remembered that
110
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
a German pharmaceutical company
has been in touch.
111
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
They need volunteers
for a new drug research.
112
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
I hear they pay good money
for anyone willing to join.
113
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
I figured that
114
00:08:07,500 --> 00:08:10,416
judging from your interview on insomnia,
115
00:08:10,500 --> 00:08:12,708
you should easily qualify
for that research.
116
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
How soon do you think I can start?
117
00:08:21,083 --> 00:08:22,666
[upbeat music plays]
118
00:08:22,750 --> 00:08:27,041
[woman] Qratonin is a substance
that comes from a part of the brain
119
00:08:27,125 --> 00:08:28,416
called the thalamus.
120
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
Qratonin can be used to treat
brain-dead patients,
121
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
and the substance only releases
when we're awake.
122
00:08:35,625 --> 00:08:38,750
So we started the experiment called Deep.
123
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
The Deep process consists of three levels.
124
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
The higher the level,
125
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
the more concentrated Qratonin becomes.
126
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
And the duration of each level
127
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
may vary from person to person.
128
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
This experiment must only be conducted
by Weimar personnel.
129
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Hello.
130
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
My name is Hans Miller.
131
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
And I am the Director of Research
of this facility.
132
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
Firstly, I would like to say
thank you so much for coming today.
133
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
-Uh, what is your name?
-It's Jane.
134
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, have you heard of Alexander Fleming?
135
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
Is he the one who discovered penicillin?
136
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Correct.
137
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
When Alexander Fleming
discovered penicillin,
138
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
he revolutionized
the pharmaceutical business.
139
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
Now, Qratonin will do exactly the same.
140
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
One question.
141
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
Why does this Qratonin only release
when we're awake?
142
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
Now, have you heard
of the substance melatonin?
143
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Ah, yes. Isn't that the substance
that helps with our sleep?
144
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Excellent.
145
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
Melatonin helps us sleep.
146
00:09:46,541 --> 00:09:51,875
And Qratonin will do the absolute opposite
and keep us awake.
147
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Last question.
148
00:09:54,125 --> 00:09:55,625
How much money will I get?
149
00:09:55,708 --> 00:09:57,958
[inhales]
For Level 1,
150
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
you will get
151
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
100,000 baht.
152
00:10:03,000 --> 00:10:05,666
[upbeat music plays]
153
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
Okay.
154
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
[woman]
By participating in the Deep process,
155
00:10:14,000 --> 00:10:18,000
you will need a microchip implant
in your occipital area.
156
00:10:18,500 --> 00:10:22,416
This microchip will only extract
Qratonin from the brain.
157
00:10:24,125 --> 00:10:27,250
[upbeat music playing continues]
158
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
[Hans] Now, as long as
you have the microchip in your neck,
159
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
you must wear this watch.
160
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
It will measure your heartbeat
161
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
and the amount of Qratonin
that we have harvested in percentage.
162
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
When it reaches 100 percent,
you must come back here immediately.
163
00:11:01,208 --> 00:11:04,791
And then we can remove the microchip
from your neck.
164
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
I have to remind you,
165
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
that you have signed an agreement.
166
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
This experiment is secret,
and we don't want you talking to anybody.
167
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
Because we do not want our rivals
to hear what we're doing.
168
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
Okay.
169
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
All right, that's all set.
170
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
The Level 1 process has started.
171
00:11:25,666 --> 00:11:26,750
[Hans inhales]
172
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Oh, there is one thing
you should know first.
173
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
You must not fall asleep, ever.
174
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
If you fall asleep
for more than 60 seconds,
175
00:11:38,041 --> 00:11:41,333
the microchip may short-circuit,
176
00:11:41,416 --> 00:11:43,958
and it may stop your heart.
177
00:11:44,041 --> 00:11:47,250
[foreboding music plays]
178
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Don't worry if you fall asleep.
179
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
This watch will warn you
before reaching 60 seconds.
180
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
I guarantee you, it's safe.
181
00:12:07,291 --> 00:12:09,250
[beeps]
182
00:12:12,291 --> 00:12:15,833
-[crickets chirping]
-[engine revs]
183
00:12:23,666 --> 00:12:26,541
[sudden music sting]
184
00:12:35,541 --> 00:12:38,666
[ticking]
185
00:13:00,166 --> 00:13:02,166
[dog barking in distance]
186
00:13:05,625 --> 00:13:08,833
[mysterious music plays]
187
00:13:27,916 --> 00:13:30,166
[foreboding music plays]
188
00:13:31,708 --> 00:13:33,416
[Jane breathes shakily]
189
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Grandma!
190
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
I'm all right.
191
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
I just dropped my dentures.
192
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
Gran, next time if you need help, tell me.
193
00:13:47,541 --> 00:13:49,041
Can you sit still?
194
00:13:49,125 --> 00:13:50,416
[grunts]
195
00:13:51,250 --> 00:13:53,458
You shouldn't strain yourself so much.
196
00:13:54,083 --> 00:13:55,583
Ah. All right, enough.
197
00:13:56,500 --> 00:14:00,000
See? You know, you're way too active
for someone your age.
198
00:14:00,083 --> 00:14:02,041
Home come you never listen to me?
199
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
I need to move every now and then.
200
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
Or else my joints
would get all tired and stiff.
201
00:14:06,416 --> 00:14:07,666
[giggles]
202
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Oh, Jane. Have you seen the notice yet?
203
00:14:12,541 --> 00:14:14,958
We're a few months behind the mortgage.
204
00:14:16,416 --> 00:14:18,791
Grandma, it's all right.
I'll take care of it. Okay?
205
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
I don't want you losing sleep over it.
206
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
Don't tire yourself.
You've worked so hard.
207
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Just relax.
208
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
Huh?
209
00:14:25,958 --> 00:14:27,416
What did you say just now?
210
00:14:28,250 --> 00:14:30,875
Come on. I'm not falling for it.
211
00:14:31,875 --> 00:14:34,250
[both giggle]
212
00:14:34,333 --> 00:14:36,833
[car approaching]
213
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
And who was that?
214
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
June.
215
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
What?
216
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Who just drove you here?
217
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
I booked online.
218
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
Then why were you sitting in the front?
219
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
If I didn't,
then regular cabs would have harrassed us.
220
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
And also why didn't you text me back?
221
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Hey, you better answer me.
222
00:15:17,250 --> 00:15:18,625
What the hell, Jane.
223
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
I ran out of data. So chill, okay?
224
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
-Then why won't you answer my calls?
-Well, you know I had band practice.
225
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
Really? You had practice all night?
226
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
I see.
227
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
So you think I'm sleeping around?
228
00:15:31,250 --> 00:15:33,250
[scoffs]
What else should I think?
229
00:15:36,041 --> 00:15:36,875
Okay.
230
00:15:37,583 --> 00:15:39,375
Then that's what I'll do.
231
00:15:39,458 --> 00:15:42,416
Hey, give me an abortion if ever.
Since you're a doctor.
232
00:15:43,875 --> 00:15:44,875
[June] Hey!
233
00:15:47,875 --> 00:15:50,000
[shaky breath]
234
00:15:59,291 --> 00:16:01,041
[sudden music sting]
235
00:16:01,125 --> 00:16:03,750
[indistinct chatter]
236
00:16:17,708 --> 00:16:19,583
So you're on Deep, aren't you?
237
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
Deep? What is it?
238
00:16:23,333 --> 00:16:26,333
[Jane] That's Win,
our top-class party animal.
239
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
He actually spends more time in nightclubs
than he does in the classroom.
240
00:16:30,958 --> 00:16:36,208
-[club music plays]
-[all cheer]
241
00:16:39,833 --> 00:16:41,041
[chuckles]
242
00:16:41,125 --> 00:16:42,541
[Win] I'm on it, too.
243
00:16:42,625 --> 00:16:44,625
I don't think
you're supposed to tell anyone that.
244
00:16:44,708 --> 00:16:46,125
It's just between us.
245
00:16:49,166 --> 00:16:50,291
How did you get in?
246
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
Was it Professor Nichcha?
247
00:16:52,041 --> 00:16:53,333
Mm-hmm.
248
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
I guess
I just met all of their qualifications.
249
00:16:56,458 --> 00:16:58,666
I guess you're good at staying awake, too.
250
00:17:01,166 --> 00:17:02,875
But you know there are others…
251
00:17:04,125 --> 00:17:05,750
who are professional insomniacs.
252
00:17:06,291 --> 00:17:07,416
Just like you and me.
253
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Check it out.
254
00:17:13,000 --> 00:17:15,166
[Jane] That's Cin,
the famous beauty blogger
255
00:17:15,250 --> 00:17:16,916
and the local school's celebrity.
256
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
And whatever she does,
257
00:17:18,500 --> 00:17:20,875
her thousands of followers
go crazy about it.
258
00:17:20,958 --> 00:17:22,625
Let me show you this Korean essence water.
259
00:17:22,708 --> 00:17:24,666
It is super awesome.
[giggles]
260
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
Can't recommend it enough.
261
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Chip, chip, chip, chip. Ooh.
262
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
[Jane] Brilliant in high school.
Her family forced her to study Medicine.
263
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
But what she really wanted
was to study Communications.
264
00:17:35,250 --> 00:17:37,041
School stresses her out so much.
265
00:17:37,541 --> 00:17:38,500
She barely sleeps.
266
00:17:39,083 --> 00:17:40,750
Has to rely on sleeping pills.
267
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
What's with you, Win?
268
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Shouting my name around like a maniac.
269
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
Oh, so Jane is on Deep, too?
270
00:17:52,375 --> 00:17:53,291
And you know what else?
271
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
[Win] Wherever you find Cin,
272
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
you're always gonna find this guy.
273
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
Hey, Peach!
274
00:18:00,291 --> 00:18:01,416
Hey, Peach!
275
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
[Jane] Peach, the gaming nerd.
276
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
When he's not studying, he's living
inside one of his online games.
277
00:18:10,500 --> 00:18:13,250
Games, games, and more games.
278
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Has a thousand friends
in the virtual world.
279
00:18:15,625 --> 00:18:19,666
In the real world, however,
it's the complete opposite of that.
280
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Hi there.
281
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
You too, Peach?
282
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
[Cin] So when was it you signed up?
283
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Yesterday.
284
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
That's like the same day I did.
285
00:18:32,583 --> 00:18:35,500
Not fair. How come you're still looking
so dang radiant?
286
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Look at my panda eyes.
287
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
I would have never done it
if it weren't for the 100 grand.
288
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
So everyone gets the same deal.
289
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Of course. It's easy money, you know.
290
00:18:44,500 --> 00:18:46,375
[Win] I mean,
I can keep doing it forever.
291
00:18:46,458 --> 00:18:49,583
Well, that's no surprise.
You're a movie marathon monster after all.
292
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
And you, Peach?
293
00:18:54,666 --> 00:18:55,833
How you holding up?
294
00:18:57,416 --> 00:18:59,041
-Good.
-[Win] And you, Cin?
295
00:18:59,125 --> 00:19:00,625
[giggles]
296
00:19:00,708 --> 00:19:02,291
It's easy-peasy, Win.
297
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
That 100,000 baht is definitely
keeping my eyes wide open.
298
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Keep your voice down, Cin.
299
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
[chuckles]
Sorry.
300
00:19:09,208 --> 00:19:11,500
[background chatter]
301
00:19:14,375 --> 00:19:16,208
Aren't any of you afraid of this thing?
302
00:19:16,291 --> 00:19:18,416
[mysterious music plays]
303
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
We sleep,
304
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
and we're dead.
305
00:19:22,000 --> 00:19:25,291
[mysterious music playing continues]
306
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
I'm not.
307
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
We stay up,
308
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
and we stay alive.
309
00:19:38,833 --> 00:19:41,541
[upbeat music plays]
310
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Hell yeah. Right on.
311
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Look, check it. Mine's almost full.
312
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
How about you? Let me see yours.
313
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
And you, Cin?
314
00:19:56,166 --> 00:19:59,208
Whoa, 77 percent. Way ahead of us.
315
00:19:59,708 --> 00:20:01,958
Come on, Peach. You're lagging.
316
00:20:03,875 --> 00:20:07,291
Oh. I don't have any of you on my LINE.
317
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
What do you say?
Let's add each other online.
318
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
We can watch each other's backs.
319
00:20:13,416 --> 00:20:15,000
[Cin] Mm. Oh.
320
00:20:15,083 --> 00:20:18,291
Instagram accounts, too.
Follow and like me on that.
321
00:20:18,791 --> 00:20:21,958
[background chatter]
322
00:20:24,875 --> 00:20:28,625
[techno music plays]
323
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Hey, guys, what is going on?
324
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
[Cin] It's kinda still a bit too early
to hit the sack.
325
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
So why don't we all play
a fun little game tonight.
326
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
Look.
327
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
[toy] I love you.
328
00:20:38,583 --> 00:20:41,125
[Cin] So help me name this show
and if your entry has the most likes,
329
00:20:41,208 --> 00:20:42,375
you'll get this cutie doll.
330
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
ALL-NIGHTER LIVESTREAM WITH CUTIE CIN
331
00:20:44,333 --> 00:20:48,041
[techno music playing continues]
332
00:20:51,083 --> 00:20:53,125
[all laugh]
333
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
[mouths]
334
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
WHY USE FINN MOBILE?
335
00:21:18,083 --> 00:21:19,708
[watch beeps]
336
00:21:21,291 --> 00:21:22,666
[whirs]
337
00:21:33,625 --> 00:21:36,500
[engine revs on video game]
338
00:21:38,375 --> 00:21:39,750
[beeps]
339
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
OUTSTANDING DEBT 658,901 BAHT
340
00:21:51,625 --> 00:21:54,291
[techno music playing continues]
341
00:22:34,458 --> 00:22:37,916
-[Win] Whoo!
-Whatever. Not impressed.
342
00:22:38,958 --> 00:22:41,583
-You know what, I think I should turn pro.
-[Cin] Yuck.
343
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Hey, you guys.
344
00:22:44,208 --> 00:22:45,875
I feel like I have a stalker.
345
00:22:45,958 --> 00:22:48,625
Since I've been on Deep,
someone has been stalking me for sure.
346
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
[Cin] Just the other day,
I heard a strange sound.
347
00:22:51,541 --> 00:22:54,750
I looked around and checked,
but there was no one around.
348
00:22:55,583 --> 00:22:58,041
[eerie music plays]
349
00:23:00,291 --> 00:23:01,500
[Win scoffs]
350
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
It's probably a serial killer.
351
00:23:03,583 --> 00:23:07,375
Not funny, I'm being dead serious here.
Not being crazy.
352
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
If the Deep lab asks you
to do another round,
353
00:23:17,083 --> 00:23:18,250
would you still do it?
354
00:23:21,375 --> 00:23:23,875
Whoo!
[laughs]
355
00:23:25,000 --> 00:23:27,250
And why not? Easy money, right?
356
00:23:27,333 --> 00:23:29,791
-We got through Level 1 in one piece.
-[Cin] Right.
357
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
They'll pay even more for Level 2.
358
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
You do know we'd have to stay awake
for a whole lot longer.
359
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
But if we stay awake…
360
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
we stay alive, right?
361
00:23:39,166 --> 00:23:41,041
-[Win laughs]
-[Cin] Yeah, I'm all in.
362
00:23:41,125 --> 00:23:43,750
With the money,
I can get a boob job in South Korea.
363
00:23:43,833 --> 00:23:47,291
Gonna get them all nice and gigantic.
364
00:23:47,375 --> 00:23:48,750
Big, huge boobs.
365
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Oh, that's right.
Let's start a group chat.
366
00:23:52,375 --> 00:23:54,791
And if they get in touch,
then we can just go together.
367
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
-All right?
-[Win] Sounds good.
368
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
Pick a group name.
369
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
The "Deep Process Group Research"
kind of sounds appropriate.
370
00:24:03,875 --> 00:24:05,375
[chuckles]
371
00:24:06,833 --> 00:24:09,000
Sounds kinda like a term paper,
doesn't it?
372
00:24:09,083 --> 00:24:10,333
[giggles]
373
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
[Cin] How about this?
374
00:24:12,791 --> 00:24:15,125
We are the Great Sleepless Gang
and mind you,
375
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
the gang that shocked the world
376
00:24:16,791 --> 00:24:21,083
for being paid an enormous amount
by just staying awake.
377
00:24:21,166 --> 00:24:22,208
[Cin laughs]
378
00:24:22,291 --> 00:24:23,791
-Good, right? Right?
-You're an idiot.
379
00:24:23,875 --> 00:24:26,708
What a buzzkill. So then what?
380
00:24:26,791 --> 00:24:27,916
Uh…
381
00:24:29,166 --> 00:24:32,958
-How about "Non Non"?
-[Cin] What? "Non Non"?
382
00:24:33,041 --> 00:24:34,166
"Non Non"?
383
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
-What's that supposed to mean?
-[Cin] Right.
384
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
-Well, the N-O-N.
-[Cin] What's Non mean?
385
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
-[Peach] Non is French for no.
-Uh-huh.
386
00:24:42,000 --> 00:24:45,208
The Thai word for sleep is "non".
387
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
Put together, it means "no sleep."
"Non Non." No sleep.
388
00:24:49,208 --> 00:24:50,541
-Oh.
-Oh. Non Non.
389
00:24:50,625 --> 00:24:52,291
Oh, that's wicked and cool.
390
00:24:52,375 --> 00:24:54,500
[Cin] We're going with that.
It's a cool name. Non Non.
391
00:24:54,583 --> 00:24:56,083
-[Win] Are you sure about it?
-[Cin] I'm already doing it.
392
00:24:56,166 --> 00:24:57,541
Too late, it's done.
393
00:24:57,625 --> 00:24:59,333
-Non Non.
-You're in?
394
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
-I am. Joining up. Non Non.
-Right.
395
00:25:03,500 --> 00:25:04,875
[Win] Ladies and gents,
396
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
that's it. We are Non Non.
397
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
Get ready.
Watch us conquer the Deep levels.
398
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
[Cin] Uh-huh.
399
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
We won't be going to bed,
400
00:25:14,500 --> 00:25:17,750
-we'll be getting rich instead!
-[Cin] Whoo!
401
00:25:17,833 --> 00:25:19,250
-Whoo!
-[Win] Cheers, everyone.
402
00:25:19,333 --> 00:25:21,750
-Mm. Mm.
-Ah.
403
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
Awesome. Come on, guys, it's bowling time.
404
00:25:25,083 --> 00:25:26,791
-[Cin] Mm.
-Cin, Peach, it's the two of you.
405
00:25:26,875 --> 00:25:29,291
-You're on the same team.
-Sorry, I'm gonna have to go.
406
00:25:34,250 --> 00:25:35,666
-What's the rush, Jane?
-[Cin] Yeah.
407
00:25:35,750 --> 00:25:38,750
-There's plenty of time left.
-Need to go home to do something.
408
00:25:39,541 --> 00:25:41,416
I guess I'll see you.
409
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
See you then.
410
00:25:44,458 --> 00:25:45,458
[Cin] Goodbye.
411
00:25:45,541 --> 00:25:48,416
[footsteps retreating]
412
00:25:53,458 --> 00:25:54,791
Guess I'll see you later.
413
00:25:55,375 --> 00:25:56,375
[Cin] Bye-bye.
414
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
Cin!
415
00:26:03,541 --> 00:26:05,750
-Huh?
-[Win] Peach needs a cab, too.
416
00:26:05,833 --> 00:26:08,333
-Would do better if you let him tag along.
-Come on then.
417
00:26:08,416 --> 00:26:09,666
Go on.
418
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
I'll see you, okay?
419
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Bye-bye.
420
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Come on.
421
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
[Win] Go.
422
00:26:15,500 --> 00:26:16,583
Hurry.
423
00:26:16,666 --> 00:26:20,541
[quirky music plays]
424
00:26:25,125 --> 00:26:29,000
Hey, dude, what's wrong with you?
I don't have COVID-19. I swear.
425
00:26:29,083 --> 00:26:31,958
[breathes shakily]
I think…
426
00:26:32,791 --> 00:26:36,750
I think it's a side effect
of the Deep implant.
427
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
I think I might have…
428
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
butterflies in my stomach.
429
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
Which title?
430
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
ALL-NIGHTER LIVESTREAM WITH CUTIE CIN
CINDERELLA AFTER MIDNIGHT
431
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
[Cin] Pick.
432
00:26:49,041 --> 00:26:50,916
[chuckles]
433
00:26:51,000 --> 00:26:52,000
[Cin] Huh?
434
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
This title.
435
00:26:55,458 --> 00:26:59,041
The All-Nighter Buddy,
A Livestream Marathon with the…
436
00:26:59,125 --> 00:27:00,083
[gurgles]
437
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
…one and only Cutie Cin.
438
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
Hmm. Okay.
439
00:27:10,625 --> 00:27:12,083
[exhales]
440
00:27:16,250 --> 00:27:17,916
But you know I guess that
441
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
whoever came up
with such a weird name like that
442
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
could either be a… a huge idiot
443
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
or a really crazy psycho lunatic.
444
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
Makes sense?
445
00:27:29,708 --> 00:27:31,375
-Uh…
-[cell phone beeps]
446
00:27:31,458 --> 00:27:32,708
I…
447
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
You… you really have to watch out.
448
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Lots of psy… psychos running around.
449
00:27:42,375 --> 00:27:45,833
It makes me worry a lot about you. A lot.
450
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
You worry about me?
451
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
Hey. You have a crush on me.
452
00:27:52,083 --> 00:27:54,666
-I don't, I don't, I don't.
-What then?
453
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
I… what I mean is
454
00:28:00,000 --> 00:28:04,791
we… we're friends
and so we have to watch out for each…
455
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
other.
456
00:28:06,708 --> 00:28:07,958
[groans]
457
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
[Cin] Peach!
458
00:28:20,083 --> 00:28:22,625
Don't forget to subscribe to my channel.
459
00:28:22,708 --> 00:28:24,125
Bye. Bye. Blehh.
460
00:28:25,375 --> 00:28:28,666
[in Thai]
♪ You must see me passing by ♪
461
00:28:28,750 --> 00:28:31,166
For you to know that I like you ♪
462
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
♪ Just remember
That every time you see me ♪
463
00:28:38,041 --> 00:28:39,666
[door creaks open, door closes]
464
00:28:47,375 --> 00:28:48,333
[Jane] Here.
465
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
What is this?
466
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Well, I did break your old one.
467
00:29:01,458 --> 00:29:03,458
And what about the sim card?
468
00:29:04,500 --> 00:29:06,416
You always ran out of data.
469
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
So I got you unlimited.
The best data plan.
470
00:29:09,958 --> 00:29:12,958
Now you no longer have an excuse
for not replying to me.
471
00:29:14,041 --> 00:29:16,666
But where did you get the money for this?
472
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
From a part-time job.
473
00:29:21,541 --> 00:29:22,958
A job doing?
474
00:29:24,708 --> 00:29:28,125
[upbeat music plays]
475
00:29:29,041 --> 00:29:30,291
[door closes]
476
00:29:33,250 --> 00:29:36,250
[upbeat music rises]
477
00:29:38,708 --> 00:29:41,791
[upbeat music playing continues]
478
00:29:48,208 --> 00:29:50,708
[water sloshes]
479
00:29:52,166 --> 00:29:54,208
[cricket chirping]
480
00:30:09,916 --> 00:30:11,708
[man] It seems a bit early for you.
481
00:30:31,041 --> 00:30:33,500
[cell phone rings]
482
00:30:34,458 --> 00:30:36,375
[ringing continues]
483
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
[Cin] Hello, Mom, what's up?
484
00:30:43,041 --> 00:30:45,125
[woman] Cin,
you didn't answer your dad's calls.
485
00:30:45,750 --> 00:30:48,083
Because he just kept calling me
all day long.
486
00:30:48,166 --> 00:30:50,250
Well, he's really upset
after seeing your grades.
487
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
But, Ma, it's not like
I'm not doing the best that I can.
488
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
You know I never even wanted
to study Medicine.
489
00:30:55,958 --> 00:30:58,250
Well then, you're just going to have
to try a little harder.
490
00:30:58,333 --> 00:31:01,458
Your dad's family are all doctors.
So just do it for him.
491
00:31:01,541 --> 00:31:03,583
-You know--
-It's not exactly genetic, is it?
492
00:31:03,666 --> 00:31:06,083
Studying Communications
won't kill his good genes.
493
00:31:06,166 --> 00:31:08,666
That's just great.
So no allowance for you this month then.
494
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
You're on your own, Cin.
495
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Oh, well, that's fine then.
496
00:31:11,375 --> 00:31:13,625
'Cause I can support myself. No problem.
497
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
Level 2 will take longer than Level 1.
498
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
So that we will get more
concentrated Qratonin.
499
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
How many days will it take?
500
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Each person is different.
501
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
But based on your past performance,
I would guess…
502
00:31:35,208 --> 00:31:36,250
about five days.
503
00:31:36,333 --> 00:31:39,333
Hey. Five days. Can we do that?
504
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Go ahead and tell him if you can't.
505
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
How much?
506
00:31:45,041 --> 00:31:47,458
[digital trilling]
507
00:31:48,666 --> 00:31:50,375
Five hundred thousand baht.
508
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
DEBT 165,784 BAHT
509
00:31:52,708 --> 00:31:55,375
[background cheer]
510
00:31:55,458 --> 00:31:56,583
[grunts]
511
00:31:57,416 --> 00:31:59,958
[engine revs]
512
00:32:03,375 --> 00:32:05,458
[air whooshes]
513
00:32:08,041 --> 00:32:10,583
[romantic music plays]
514
00:32:16,333 --> 00:32:19,000
[background cheer]
515
00:32:20,916 --> 00:32:24,541
[watch beeping]
516
00:32:24,625 --> 00:32:26,916
[beeping continues]
517
00:32:27,000 --> 00:32:28,125
[gasps]
518
00:32:28,208 --> 00:32:29,625
[sighs]
519
00:32:32,583 --> 00:32:34,875
[keyboard clacks]
520
00:32:34,958 --> 00:32:36,875
[inhales, exhales]
521
00:32:36,958 --> 00:32:38,333
[clacking continues]
522
00:32:38,416 --> 00:32:40,666
[sudden music sting]
523
00:32:40,750 --> 00:32:42,125
[exhales]
524
00:32:43,666 --> 00:32:46,375
[footsteps]
525
00:32:49,333 --> 00:32:52,625
[chilling music plays]
526
00:32:57,708 --> 00:33:00,708
[foreboding music plays]
527
00:33:06,500 --> 00:33:10,041
-[ball dribbling]
-[indistinct chatter]
528
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
[boy 1] Win!
529
00:33:14,416 --> 00:33:16,291
[boy 2 in sluggish voice]
Oh, yeah.
530
00:33:18,833 --> 00:33:20,458
[boy 3] Let's go.
531
00:33:22,625 --> 00:33:24,708
[garbled voices]
532
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
[boy 4] Win!
533
00:33:26,416 --> 00:33:29,416
[boy 5] Do a backdoor cut.
Come on. Come on. Come on. Let's go.
534
00:33:30,333 --> 00:33:32,708
[garbled voices]
535
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
[boy 1] Win.
536
00:33:36,625 --> 00:33:37,708
[boy 2] Do it!
537
00:33:38,583 --> 00:33:41,125
[sudden music sting]
538
00:33:44,708 --> 00:33:46,833
[boy 1] What's wrong, Win?
Are you all right, buddy?
539
00:33:49,458 --> 00:33:52,291
[boy 3] Just take the kids.
Sucker got schooled.
540
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
No wonder his mom killed herself.
541
00:33:55,583 --> 00:33:57,083
No wonder his mom killed herself.
542
00:33:57,166 --> 00:33:59,500
[echoes]
543
00:33:59,583 --> 00:34:00,750
[boy 2] Oh, oh.
544
00:34:00,833 --> 00:34:02,833
-[Win] Let go.
-[boy 2] Oh. Hey.
545
00:34:02,916 --> 00:34:04,458
-[boy 2] Come on.
-[boy 1] Stop it.
546
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
You all hear what he just said.
547
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
What the heck's going on?
548
00:34:08,000 --> 00:34:08,833
[boy 1] Take it easy, man.
549
00:34:08,916 --> 00:34:11,041
[boy 2] Have you gone nuts?
He didn't even say anything.
550
00:34:12,208 --> 00:34:14,458
[boy 1] You all right, Win?
What's gotten into you?
551
00:34:15,041 --> 00:34:16,583
Looks like he's gone mad.
552
00:34:16,666 --> 00:34:18,833
[all muttering]
553
00:34:34,916 --> 00:34:36,875
Are you trying to drill a hole
into the lock?
554
00:34:38,583 --> 00:34:40,000
[keys jangle]
555
00:34:40,083 --> 00:34:42,458
[mysterious music plays]
556
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.
557
00:35:01,500 --> 00:35:03,791
How about you clean it
the next time you use it?
558
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
It's gross.
559
00:35:13,625 --> 00:35:17,041
[guitar strumming]
560
00:35:29,291 --> 00:35:32,625
-[foreboding music plays]
-[guitar strumming continues]
561
00:35:39,250 --> 00:35:43,166
[guitar strumming intensifies]
562
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
Stop!
563
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
What? I'm trying to practice at home.
You told me that, didn't you?
564
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Well, you had all day to practice that.
565
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
And you had all day to study.
566
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
Don't make me kick you out.
567
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Hey.
568
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
What's with this mood swing,
all of a sudden?
569
00:36:17,083 --> 00:36:19,000
Honestly, what you've been up to?
570
00:36:19,875 --> 00:36:23,083
You're obsessively fussing
over the locks and the stove.
571
00:36:23,166 --> 00:36:25,458
You've been checking on Gran
like a thousand times.
572
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
And if you couldn't tell,
it's getting worse.
573
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Come on. Tell me.
574
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
What is it you do really?
575
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
I'm tutoring.
576
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
[June] You really gonna expect me
to believe that?
577
00:36:44,291 --> 00:36:46,916
Tutoring won't never bring in that much,
578
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
even if you did it 24 hours a day.
579
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
What I do is none of your damn business.
580
00:36:51,666 --> 00:36:54,708
Like that, you're always getting grumpy
and yelling at me.
581
00:36:54,791 --> 00:36:57,375
-I deserve to know what's going on.
-What the hell do you know?
582
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
I go to work,
so I can pay the goddamn bills.
583
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
Do you have any idea, any idea at all
how much sleep I've lost over this?
584
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
Quit changing the subject.
585
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
-I'm asking what you've been up to?
-Just leave me alone.
586
00:37:10,625 --> 00:37:13,666
[eerie music plays]
587
00:37:18,125 --> 00:37:21,166
[sudden music sting]
588
00:37:22,208 --> 00:37:25,833
[chilling music plays]
589
00:38:07,250 --> 00:38:09,416
-Go check it. Make sure that it's correct.
-Okay.
590
00:38:13,291 --> 00:38:16,375
[girl] Jane, come over here
and help me clean this up.
591
00:38:21,541 --> 00:38:24,083
[chilling music playing continues]
592
00:38:41,208 --> 00:38:42,666
[screams]
593
00:38:47,166 --> 00:38:48,625
Are you okay, Jane?
594
00:38:49,958 --> 00:38:52,916
[chilling music intensifies]
595
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
I've had enough of this!
596
00:38:56,541 --> 00:38:58,958
-The percentage is totally stuck up low.
-Shh.
597
00:39:01,041 --> 00:39:03,958
And apart from us,
there are other people in on this.
598
00:39:04,041 --> 00:39:06,416
-I've seen many other people on Deep.
-Huh?
599
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
How did you know that?
600
00:39:08,916 --> 00:39:10,375
Their wristwatches.
601
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
But we're the only ones
who are on Level 2 now.
602
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
What a complete and total rip-off.
603
00:39:15,958 --> 00:39:17,833
[Cin] We look like zombies.
604
00:39:19,833 --> 00:39:21,291
[sighs deeply]
605
00:39:21,375 --> 00:39:22,458
Ah, shit.
606
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
[Win] Last time I check,
the number kept going up.
607
00:39:26,208 --> 00:39:29,208
Is thing broken or something?
Come on. Wake up, buddy.
608
00:39:30,500 --> 00:39:31,750
[groans]
609
00:39:33,416 --> 00:39:34,750
[grunts]
610
00:39:38,583 --> 00:39:41,500
[tense music plays]
611
00:39:52,333 --> 00:39:54,541
Hey, Win, do you work out regularly?
612
00:39:56,916 --> 00:39:59,000
Mm. Yeah, why?
613
00:40:00,916 --> 00:40:04,458
We started Level 2 all at the same time,
right?
614
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
Our readings shouldn't have been
that much different.
615
00:40:07,500 --> 00:40:09,708
And it should have all dropped
at the same rate.
616
00:40:09,791 --> 00:40:11,833
But yours is clearly higher than ours.
617
00:40:12,958 --> 00:40:15,125
I think it's got something to do
with our bodies.
618
00:40:15,208 --> 00:40:18,000
Or more specifically,
how our body movements can affect it.
619
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
Keep moving and the number goes up.
620
00:40:25,041 --> 00:40:27,458
[rock music plays]
621
00:40:28,041 --> 00:40:31,666
I have an idea. I know what we can do.
[chuckles]
622
00:40:32,583 --> 00:40:34,583
[all whoop]
623
00:40:35,416 --> 00:40:38,291
[all laugh]
624
00:40:43,583 --> 00:40:46,333
[in Thai]
♪ When you fall, just get up ♪
625
00:40:46,416 --> 00:40:50,500
♪ When you fail, keep calm and carry on ♪
626
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
♪ You're still alive ♪
627
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
♪ So be strong ♪
628
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
♪ Don't let life beat you down ♪
629
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
♪ Keep on fighting and don't give up ♪
630
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
♪ Live life to the fullest
Don't let it wear you down ♪
631
00:41:19,791 --> 00:41:26,791
♪ Get back on your feet
Be ready to take on the world ♪
632
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
[Peach] Come on, not now.
My connection sucks.
633
00:41:29,416 --> 00:41:31,375
[Cin] So why don't you make the switch
to Finn Mobile?
634
00:41:31,458 --> 00:41:35,000
Top Internet service. You can all use
my code to avail a discount.
635
00:41:35,083 --> 00:41:38,750
And both you and I will be able to get
really big savings all the way.
636
00:41:40,583 --> 00:41:42,791
[all exclaim]
637
00:41:42,875 --> 00:41:44,208
[all laugh]
638
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
I need you to go home and stay with Gran.
I'm not coming home tonight.
639
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
Huh? Say what?
640
00:41:48,958 --> 00:41:52,541
I said you need to go home tonight
and be the one to take care of Grandma.
641
00:41:52,625 --> 00:41:55,750
Uh, oh. Oh, all right. Yeah, I will.
642
00:41:55,833 --> 00:41:58,583
[woman singing in Thai]
643
00:41:58,666 --> 00:42:00,625
-[Jane gasps]
-[all laugh]
644
00:42:02,416 --> 00:42:06,916
[singing in Thai continues]
645
00:42:09,625 --> 00:42:11,583
-[Peach yawns]
-[Cin] Hey, no sleeping.
646
00:42:12,333 --> 00:42:14,000
-[Win scoffs]
-[Cin giggles]
647
00:42:14,083 --> 00:42:18,083
Can you believe that weirdo?
I had no idea he was rich.
648
00:42:18,166 --> 00:42:19,500
[Cin] Say cheese.
649
00:42:19,583 --> 00:42:20,666
-[Jane] Mm.
-[Cin] Wake up.
650
00:42:20,750 --> 00:42:22,791
And I never knew that
he was such a dope, too.
651
00:42:23,375 --> 00:42:25,250
-[Jane chuckles]
-And look at you right now.
652
00:42:25,958 --> 00:42:28,083
-You're kinda crazy.
-[both laugh]
653
00:42:28,583 --> 00:42:30,791
I've just been so stressed out lately.
654
00:42:32,208 --> 00:42:33,375
[Win chuckles]
655
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
So what do… what do you usually do?
656
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Well, I study.
657
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Oh, you study.
658
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
And then what?
659
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
And then I study.
660
00:42:49,000 --> 00:42:52,125
Mm, So that's why
you're always top of the class.
661
00:42:52,208 --> 00:42:53,916
But when you're not studying,
what do you do?
662
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
I also help out at home.
663
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
You help out with what exactly?
664
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Well,
665
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
cooking, setting the tables,
selling the food.
666
00:43:08,125 --> 00:43:09,541
Mm.
667
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
What about your parents?
668
00:43:15,833 --> 00:43:17,291
[female anchor] Breaking news report.
669
00:43:17,375 --> 00:43:19,083
-We've just received report of the murder.
-[Win] Jane?
670
00:43:19,166 --> 00:43:21,791
[female anchor] The incident occurred
in a townhouse in Bangna District.
671
00:43:21,875 --> 00:43:23,583
Authorities who went inside to investigate
672
00:43:23,666 --> 00:43:25,708
-discovering the bodies of the husband…
-[Win] Jane?
673
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane.
674
00:43:27,833 --> 00:43:29,625
[female anchor]
…there were no signs of forced entry.
675
00:43:29,708 --> 00:43:30,916
-[Win] Jane?
-[gasps]
676
00:43:35,291 --> 00:43:38,083
What about you?
What do you do when you're not drinking?
677
00:43:39,708 --> 00:43:42,166
Mm, drink some more.
678
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
Then drink.
679
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
And drink.
680
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
And drink again.
681
00:43:51,000 --> 00:43:53,583
And your parents don't have a problem
with that?
682
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
My parents?
683
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
Well, my mom is dead.
684
00:43:58,041 --> 00:43:59,208
[scoffs]
685
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
Hey. It's all right.
686
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
It was a long time ago.
687
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
I'm okay.
688
00:44:09,208 --> 00:44:12,291
Hey, Jane, don't worry about us tonight.
689
00:44:12,375 --> 00:44:13,583
You won't be falling asleep.
690
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
I've got a plan.
691
00:44:16,375 --> 00:44:17,458
[Win scoffs]
692
00:44:20,208 --> 00:44:21,916
-[Peach yelps]
-[giggles]
693
00:44:22,000 --> 00:44:23,208
[chuckles]
694
00:44:23,958 --> 00:44:25,083
[laughs]
695
00:44:25,166 --> 00:44:27,625
Oh, look at that. He's awake now.
696
00:44:27,708 --> 00:44:29,708
You awake, you awake, you awake.
697
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
-Yeah.
-Great.
698
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
-Oh. One more?
-Yeah.
699
00:44:32,125 --> 00:44:32,958
-You sure?
-I'm sure.
700
00:44:33,041 --> 00:44:34,666
Okay. Just for now.
701
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
[Jane] So Win comes up with a plan
702
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
to help us sail through the fourth night
without falling asleep.
703
00:44:40,708 --> 00:44:43,250
He gets stimulant pills
and starts mixing them
704
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
into these sweet-looking mocktails.
705
00:44:46,500 --> 00:44:48,125
[rattles]
706
00:44:48,208 --> 00:44:51,958
[upbeat music plays]
707
00:45:02,083 --> 00:45:03,041
Where did you get these?
708
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
It's courtesy of our Faculty of Pharmacy.
709
00:45:09,083 --> 00:45:11,541
You know that Crenyl has known
to cause strokes, right?
710
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
Are we gonna die tonight?
711
00:45:26,125 --> 00:45:26,958
Ooh.
712
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
Have you actually gone crazy?
713
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Jane.
714
00:45:30,833 --> 00:45:32,291
We need to make it through the night.
715
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
If we fall asleep,
716
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
then we're all dead.
717
00:45:36,958 --> 00:45:40,250
There's nothing else that can help keep
our eyes wide open.
718
00:45:41,375 --> 00:45:44,125
[vocalizing]
Fine. I'll just throw them away.
719
00:46:08,583 --> 00:46:12,750
[club music playing]
720
00:46:25,458 --> 00:46:26,833
[Win whoops]
721
00:46:42,041 --> 00:46:43,166
Jane.
722
00:46:44,541 --> 00:46:46,041
What are you doing sitting here alone?
723
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Don't you wanna go for a dance?
724
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
What? You can't dance.
725
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Oh, it's all right, darling.
726
00:46:53,083 --> 00:46:55,458
I'll teach you. Come on, get up.
727
00:46:55,541 --> 00:46:56,875
[Win echoing indistinctly]
Get up.
728
00:46:56,958 --> 00:46:58,083
[laughs]
729
00:46:59,958 --> 00:47:02,708
[upbeat music playing continues]
730
00:47:09,625 --> 00:47:12,666
[foreboding music plays]
731
00:47:16,000 --> 00:47:19,166
[club music plays]
732
00:47:36,083 --> 00:47:37,083
[beeps]
733
00:48:03,791 --> 00:48:07,625
[romantic music plays]
734
00:48:20,416 --> 00:48:24,125
[romantic music rises]
735
00:48:38,166 --> 00:48:41,250
[Jane] I don't really remember anything
other than that.
736
00:48:41,333 --> 00:48:44,041
I had a really, really great time.
737
00:48:59,541 --> 00:49:01,708
[water running]
738
00:49:01,791 --> 00:49:02,791
[faucet turns off]
739
00:49:08,625 --> 00:49:12,500
[ominous music plays]
740
00:49:45,708 --> 00:49:47,375
[Cin] Hi, everyone, how you doing?
741
00:49:47,458 --> 00:49:50,333
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
742
00:49:50,416 --> 00:49:51,291
Let's go.
743
00:49:51,375 --> 00:49:52,333
Hi, everyone.
744
00:49:52,416 --> 00:49:55,333
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
745
00:49:55,416 --> 00:49:56,750
Hi, everyone.
746
00:49:56,833 --> 00:49:59,791
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
747
00:49:59,875 --> 00:50:00,958
Hi, everyone.
748
00:50:01,041 --> 00:50:04,083
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
749
00:50:04,166 --> 00:50:05,208
Hi, everyone.
750
00:50:05,291 --> 00:50:08,291
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
751
00:50:08,375 --> 00:50:09,291
Hi, everyone.
752
00:50:09,375 --> 00:50:12,458
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
753
00:50:12,541 --> 00:50:13,708
Hi, everyone.
754
00:50:13,791 --> 00:50:16,750
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
755
00:50:16,833 --> 00:50:17,875
Hi, everyone.
756
00:50:17,958 --> 00:50:21,083
Today, I'm going to give you a peek in
to what my everyday life looks like.
757
00:50:21,166 --> 00:50:24,541
Hi, everyone. Hi, everyone. Hi, everyone.
Hi, everyone. Hi, everyone.
758
00:50:24,625 --> 00:50:27,375
[overlapping chatter]
759
00:50:27,458 --> 00:50:29,333
[intense music plays]
760
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Hi, everyone. Hi, everyone. Hi, everyone.
761
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
-Hi, everyone.
-[doll giggles]
762
00:50:33,375 --> 00:50:36,375
[overlapping chatter continues]
763
00:50:36,458 --> 00:50:37,916
[eerie music sting]
764
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
[doll] I love you. I love you. I love you.
765
00:50:41,458 --> 00:50:44,291
[overlapping chatter continues]
766
00:50:44,375 --> 00:50:47,500
[heartbeat noise]
767
00:50:49,041 --> 00:50:52,000
[chilling music plays]
768
00:50:53,708 --> 00:50:57,083
-[intense music plays]
-[overlapping chatter]
769
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
[Peach echoes]
You have to watch out.
770
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Lots of psychos running around.
771
00:51:07,125 --> 00:51:10,458
[overlapping chatter]
772
00:51:11,666 --> 00:51:13,916
[shrieks]
773
00:51:16,833 --> 00:51:19,291
[beeping]
774
00:51:23,583 --> 00:51:25,708
-[heavy breathing]
-[beeping continues]
775
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
[Jane] Cin.
776
00:51:28,208 --> 00:51:29,916
Cin. Cin.
777
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin.
778
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin.
779
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
-Cin!
-[Win] Hey, Peach.
780
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
what the fuck is this?
781
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
[Win] Well, answer me!
782
00:51:41,916 --> 00:51:43,375
[sobs]
783
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
-I can't feel her pulse, guys.
-Oh, shit.
784
00:51:46,083 --> 00:51:48,875
-[watch beeping]
-[tense music plays]
785
00:51:49,500 --> 00:51:51,416
[Peach sobs]
786
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin.
787
00:51:55,375 --> 00:51:56,541
[Win] Cin, just wake up.
788
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
Is Cin gonna die?
789
00:52:00,416 --> 00:52:01,375
Will she be okay?
790
00:52:01,458 --> 00:52:02,708
-She has to be okay.
-[Win] It's because of you!
791
00:52:02,791 --> 00:52:04,291
Not the time, guys. Win!
792
00:52:05,041 --> 00:52:06,375
-Win.
-Let me try.
793
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
[Win] Cin, please wake up.
794
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
Cin.
795
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
[Peach] Please don't die.
796
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
Please don't die. Can you hear me, Cin?
797
00:52:13,083 --> 00:52:14,250
-Don't die. Please.
-Peach.
798
00:52:14,333 --> 00:52:16,791
-How many seconds?
-[sobs]
799
00:52:16,875 --> 00:52:19,000
-[Win] Peach, how much time?
-[Jane] Peach!
800
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
-Twenty seconds.
-Cin, please wake up.
801
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
-Cin.
-[watch alarm blaring]
802
00:52:24,541 --> 00:52:26,125
-[Win] Cin, please. Please.
-[Peach] Cin.
803
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
How much time left?
804
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
[Win] There's only…
805
00:52:31,333 --> 00:52:32,750
ten seconds.
806
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
[Jane] Win, move.
807
00:52:36,125 --> 00:52:39,416
[watch alarm blaring]
808
00:52:43,666 --> 00:52:45,416
[gasps]
809
00:52:45,500 --> 00:52:46,625
[exhales]
810
00:52:46,708 --> 00:52:48,958
[sobs]
811
00:52:50,041 --> 00:52:52,125
[cries]
812
00:52:56,250 --> 00:52:58,166
[whimpers]
813
00:53:00,000 --> 00:53:02,291
-[Jane and Peach crying]
-[Win sighs]
814
00:53:02,375 --> 00:53:05,583
[sudden music sting]
815
00:53:13,875 --> 00:53:15,458
We will not do it anymore.
816
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
Why?
817
00:53:19,416 --> 00:53:21,541
Nobody's done it better than you guys.
818
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
Don't you see how bad it is?
819
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
I almost died.
820
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
But Deep Level 3
821
00:53:29,291 --> 00:53:32,208
will bring you one million baht…
822
00:53:33,125 --> 00:53:34,083
each.
823
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Sorry.
824
00:53:49,000 --> 00:53:52,333
[ominous music plays]
825
00:53:52,416 --> 00:53:55,208
[cell phone alarm blares]
826
00:53:58,416 --> 00:53:59,500
[buzzes]
827
00:54:02,750 --> 00:54:05,083
[cell phone buzzes]
828
00:54:07,875 --> 00:54:11,333
[cell phone alarm blaring]
829
00:54:14,625 --> 00:54:17,791
[cell phone alarm beeping]
830
00:54:22,875 --> 00:54:25,333
[Jane] After Cin's near-death experience,
831
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
we all decided
not to go back on Deep again.
832
00:54:38,708 --> 00:54:40,708
[keys jangle]
833
00:54:54,583 --> 00:54:56,000
I'm going, Grandma.
834
00:55:01,000 --> 00:55:01,833
[shaky breath]
835
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.
836
00:55:10,416 --> 00:55:11,333
Cin!
837
00:55:11,416 --> 00:55:13,500
[background chatter]
838
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
I…
839
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
I did what I did…
840
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
because I like you.
841
00:55:25,041 --> 00:55:26,333
[Cin groans]
842
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Cin.
843
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
I'm…
844
00:55:34,416 --> 00:55:36,125
I… I'm sorry.
845
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
Sorry for what?
846
00:55:41,833 --> 00:55:45,083
Can you please stop following me
before I'll call security on you.
847
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
I…
848
00:55:48,500 --> 00:55:50,291
I can explain everything.
849
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
I just…
850
00:55:55,041 --> 00:55:56,708
boosted your likes
851
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
watched your clips again and again.
852
00:56:00,250 --> 00:56:03,125
I did it to support you.
I only meant to help.
853
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
So that's why you went psycho?
854
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
I didn't mean…
855
00:56:14,166 --> 00:56:16,125
Can we still be friends, please?
856
00:56:19,333 --> 00:56:20,416
I don't think so.
857
00:56:20,500 --> 00:56:23,833
[somber music plays]
858
00:56:23,916 --> 00:56:26,500
[footsteps retreating]
859
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
[Nichcha] Your scores
have dropped drastically, Jane.
860
00:56:33,958 --> 00:56:36,625
I was under the impression
this was your favorite subject.
861
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
I just haven't had time to study lately.
862
00:56:41,500 --> 00:56:42,833
[Nichcha sighs]
863
00:56:42,916 --> 00:56:45,208
Don't tell me
it's because of that research job
864
00:56:45,291 --> 00:56:47,166
which I recommended to you earlier.
865
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
Yeah.
866
00:56:51,208 --> 00:56:53,250
Come on, Jane,
if that's what's preventing you
867
00:56:53,333 --> 00:56:55,833
from being able to study
and costing you your grade,
868
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
then wy don't you quit?
869
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
I'm very concerned about your performance.
870
00:57:00,916 --> 00:57:03,250
Actually, it's a lot more complicated.
871
00:57:04,000 --> 00:57:05,333
But never mind that.
872
00:57:05,833 --> 00:57:07,416
It doesn't matter because I already quit.
873
00:57:08,041 --> 00:57:11,166
Med schools may demand a whole lot
from their students.
874
00:57:11,666 --> 00:57:14,541
That a lot of people would die
to get the opportunity you've been given.
875
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
You're still young.
You can make money later on.
876
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
[Win] Jane.
877
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
I can't believe
I slept like a rock last night.
878
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
How did you wake up before a class?
879
00:57:31,083 --> 00:57:32,916
I barely made it myself.
880
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
What are you up to later?
881
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
I have two tickets
for the Ed Sheeran concert.
882
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
You wanna come with me?
883
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
I don't think I can.
884
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
Come on, it'll only be a couple of hours.
885
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
I promise you.
886
00:57:48,750 --> 00:57:50,458
Why don't you go and ask Peach and Cin?
887
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
No way. Those two have a lot to sort out.
888
00:57:56,458 --> 00:57:58,041
You're trying to hit on me?
889
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
Mm-hmm.
890
00:58:02,375 --> 00:58:04,166
Well, I don't think of you that way, Win.
891
00:58:06,916 --> 00:58:09,000
So don't waste your time on me.
892
00:58:09,083 --> 00:58:11,708
I study and take care of June and Grandma.
893
00:58:12,958 --> 00:58:15,041
That's all.
I don't have time for anything else.
894
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
I'm sorry.
895
00:58:16,708 --> 00:58:18,333
[in Thai]
♪ Out of the blue ♪
896
00:58:18,416 --> 00:58:21,333
♪ There's something that keeps me up ♪
897
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
♪ I've been thinking about it
Back and forth all night ♪
898
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
♪ Out of the blue
There's a story of you ♪
899
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
♪ What does this mean? ♪
900
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
♪ Out of the blue
There's something that keeps me up ♪
901
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
♪ I've been thinking about it
Back and forth all night ♪
902
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
♪ Out of the blue
There's a story of you ♪
903
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
♪ What does this mean? ♪
904
00:59:18,625 --> 00:59:22,166
-[ambulance siren blares]
-[man 1] Make way please.
905
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
-Clear the way.
-[man 2] Let us through. Let us through.
906
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
[man 3] Move aside, please.
907
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
-[man 1] Out of the way, people.
-[man 3] Clear the way, please.
908
00:59:29,125 --> 00:59:30,541
-Clear the way.
-[man 2] Move aside.
909
00:59:30,625 --> 00:59:33,583
-[man 1] Make way, people. Come on.
-[man 2] Move aside, please.
910
00:59:35,291 --> 00:59:37,666
[indistinct chatter]
911
00:59:38,833 --> 00:59:41,083
-[man 1] Steady.
-[man 2] Clear out. Please let us work.
912
00:59:44,458 --> 00:59:45,875
[ticking]
913
00:59:45,958 --> 00:59:48,666
[ominous music plays]
914
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Gran?
915
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Gran?
916
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
Gran!
917
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
[June] Jane.
918
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
Where's Gran? How was she?
919
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
She suffered a stroke
so we need to move her
920
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
to a different hospital.
921
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
Why is that?
922
01:00:17,458 --> 01:00:18,708
We can't afford it here, June.
923
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
I'll go and talk to the doctor
about the transfer.
924
01:00:22,291 --> 01:00:25,875
[ominous music plays]
925
01:00:28,833 --> 01:00:30,750
-[unzips bag]
-[objects clatter]
926
01:00:37,958 --> 01:00:39,625
I… Is this gonna cover it?
927
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
Where did you get this?
928
01:00:46,208 --> 01:00:48,125
[suspenseful music sting]
929
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
Turn around, June.
930
01:00:54,750 --> 01:00:56,625
[sudden music sting]
931
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Yeah, so what?
932
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
How did you know about it?
933
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
You should have told me before you did it.
934
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
It's very dangerous.
935
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
Well, you did it too, right?
936
01:01:08,291 --> 01:01:09,541
Which is why you shouldn't have.
937
01:01:09,625 --> 01:01:11,708
People died in that experiment,
did you know that?
938
01:01:11,791 --> 01:01:13,750
I only have to stay awake.
939
01:01:13,833 --> 01:01:15,833
You're not the only one who can save her.
940
01:01:15,916 --> 01:01:18,458
June, please don't be so arrogant.
941
01:01:18,541 --> 01:01:19,583
[June gasps]
942
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
That's bullshit, Jane.
943
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
I'm just trying to help Gran.
944
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
So you can do it but I can't, is that it?
945
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
She's not just your grandma.
946
01:01:27,416 --> 01:01:29,791
Keep your voice down. We're in a hospital.
947
01:01:29,875 --> 01:01:31,541
Oh, fuck it. I don't care.
948
01:01:33,041 --> 01:01:34,083
June.
949
01:01:35,875 --> 01:01:37,541
[nurse] Mrs. Duangjai's family?
950
01:01:39,125 --> 01:01:40,791
Can you please come in?
951
01:01:45,291 --> 01:01:47,125
[crickets chirping]
952
01:01:49,041 --> 01:01:52,333
[mysterious music plays]
953
01:02:21,666 --> 01:02:24,166
[breathes heavily]
954
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
Where did you put Mom's stuff?
955
01:02:28,583 --> 01:02:29,625
[sighs]
956
01:02:30,291 --> 01:02:31,458
[clicks tongue]
957
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
Tell me!
958
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
There's no reason to hang on to them.
She's gone.
959
01:02:39,333 --> 01:02:43,083
Her things have to stay.
You can't just throw them away.
960
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
Why should it matter that she's gone?
961
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
What were you thinking?
962
01:02:50,083 --> 01:02:52,000
I just don't want us
to be lingering around
963
01:02:52,083 --> 01:02:53,458
stuck forever with her memory.
964
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
If it's out of sight, it's out of mind.
965
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Without her things around,
we'll forget what happened and moved on.
966
01:02:59,750 --> 01:03:01,250
Are you serious right now?
967
01:03:01,333 --> 01:03:03,541
Then how come we didn't just do that
three years ago?
968
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
I would never forget her.
969
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
You can forget her on your own.
970
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
Don't expect me to forget her.
971
01:03:14,250 --> 01:03:15,291
Or maybe it's…
972
01:03:16,875 --> 01:03:18,375
because you couldn't save her, so…
973
01:03:19,333 --> 01:03:21,666
you'd rather forget why she died.
974
01:03:21,750 --> 01:03:23,375
I did everything I could, Win.
975
01:03:24,291 --> 01:03:26,666
If you were in my shoes,
then you'd understand.
976
01:03:26,750 --> 01:03:28,291
I tried everything.
977
01:03:28,375 --> 01:03:31,708
But there was just no way your mother was.
978
01:03:31,791 --> 01:03:34,458
She was just far beyond anyone's help
by that point.
979
01:03:34,541 --> 01:03:35,916
Do you even hear yourself?
980
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
No wonder Mom killed herself.
981
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
Win!
982
01:03:43,041 --> 01:03:45,666
[dramatic music plays]
983
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
What kind of person are you?
984
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Just like that. You gave up.
985
01:03:58,208 --> 01:04:00,500
If I had just been given the same chance…
986
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
she'd still be around.
987
01:04:07,125 --> 01:04:10,166
[dramatic music playing continues]
988
01:04:31,541 --> 01:04:33,041
[keys beep]
989
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
[operator] The number you dialed
cannot be reached right now.
990
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
I only have to stay awake.
991
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
[June] I'm just trying to help Gran.
992
01:04:40,375 --> 01:04:41,583
[keys clack]
993
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
-[woman] Sorry, Miss, you can't come in.
-Where is Dr. Hans?
994
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
You can't come inside.
995
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
No, wait.
996
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
Miss, wait.
997
01:04:54,125 --> 01:04:57,375
Miss, you have to leave right now.
Please stop.
998
01:04:58,125 --> 01:05:00,208
[sudden music sting]
999
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
Why did you do this to me?
1000
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
I didn't do anything.
1001
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
This is your sister's decision.
1002
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Just like I said, I can help.
We need the money.
1003
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
-So you can stop--
-Shut your mouth, June.
1004
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
[Jane] Take the chip off now
or I'll call the police.
1005
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
You didn't read it carefully, did you?
1006
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
That's unfortunate, and…
1007
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
I'm sorry.
1008
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
[Hans] Let me tell you something.
1009
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Instead of trying to sue me,
1010
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
why don't you bring your friends
back here?
1011
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
Even if you give us a million,
no one will do it.
1012
01:05:40,125 --> 01:05:43,958
If you don't bring your friends back
for Deep Level 3,
1013
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
I'm not going to remove the chip
from your sister.
1014
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
And that means
1015
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
she's going to die.
1016
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
June, let's go.
1017
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
Be hurry, Jane!
1018
01:05:59,500 --> 01:06:02,958
Your sister's Deep 3 treatment
has started.
1019
01:06:03,666 --> 01:06:05,708
Tick-tock.
1020
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Tick-tock.
1021
01:06:18,416 --> 01:06:20,000
Now you know what happened.
1022
01:06:21,875 --> 01:06:24,166
I'm pretty much at my wits' end here.
1023
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
We all know that, Jane.
1024
01:06:28,291 --> 01:06:32,333
It's tough but you gotta remember,
we barely got pass Level 2.
1025
01:06:32,416 --> 01:06:35,750
Imagine Level 3,
we might as well just commit suicide.
1026
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
But if we're careful every step,
1027
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
there's still a chance we can beat it.
1028
01:06:42,375 --> 01:06:45,500
Without your help,
my sister will surely die.
1029
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane.
1030
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
[Peach] I… can't take the risk.
1031
01:06:53,125 --> 01:06:56,958
I don't… want to die myself either.
1032
01:07:01,541 --> 01:07:03,416
[Cin] Sorry to be blunt but…
1033
01:07:04,416 --> 01:07:06,166
we're talking about risking everyone.
1034
01:07:06,250 --> 01:07:09,000
Four lives just to save one.
Sounds like a bad bet.
1035
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
[Win] The only reason that
you're still breathing…
1036
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
is because of Jane.
1037
01:07:15,750 --> 01:07:18,333
She saved your life and that's a fact.
1038
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
Otherwise, you wouldn't be sitting here.
1039
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
It is risky…
1040
01:07:26,333 --> 01:07:27,375
but I will help her.
1041
01:07:32,708 --> 01:07:34,208
I can't. I'm sorry, Jane.
1042
01:07:38,291 --> 01:07:41,041
Cin, come on, I'm begging you.
1043
01:07:41,125 --> 01:07:42,916
I don't know what else I can do now.
1044
01:07:44,083 --> 01:07:47,125
[mysterious music plays]
1045
01:07:50,291 --> 01:07:51,291
[sucks teeth]
1046
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
I'm so sorry.
1047
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Hey, Peach.
1048
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
Hey, Peach!
1049
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane.
1050
01:08:05,083 --> 01:08:07,958
Don't you worry.
I'm not gonna leave you behind.
1051
01:08:15,625 --> 01:08:19,375
[monitor beeping]
1052
01:08:19,458 --> 01:08:21,625
[somber music plays]
1053
01:08:22,166 --> 01:08:24,333
I just wasn't thinking straight.
1054
01:08:25,250 --> 01:08:27,541
And now, I've put everyone in trouble.
1055
01:08:27,625 --> 01:08:30,875
[beeping continues]
1056
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
I understand, June.
1057
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
We needed the money
for Grandma's treatment anyway.
1058
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
All right?
1059
01:08:42,416 --> 01:08:45,500
[monitor beeping]
1060
01:08:47,875 --> 01:08:48,916
[Jane sobs]
1061
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
I'm sorry, Jane.
1062
01:09:00,625 --> 01:09:02,833
[Jane] I'm with you,
no matter what happens.
1063
01:09:06,375 --> 01:09:09,208
Yeah, the texture of this cream
is totally different.
1064
01:09:09,291 --> 01:09:11,208
If we were to compare it
to the other ones,
1065
01:09:11,291 --> 01:09:14,458
well, I'd say it's pretty light overall.
Safety is on the face.
1066
01:09:14,541 --> 01:09:17,541
[somber music playing continues]
1067
01:09:20,125 --> 01:09:22,083
-Sounds like a term paper.
-[both giggle]
1068
01:09:24,750 --> 01:09:26,791
[all laugh]
1069
01:09:32,916 --> 01:09:36,416
[somber music playing]
1070
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
Hey, Peach.
1071
01:10:25,166 --> 01:10:26,833
I knew you'd come around.
1072
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Well, I'm your friend.
1073
01:10:30,083 --> 01:10:31,125
[chuckles]
1074
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane.
1075
01:10:33,500 --> 01:10:34,916
There are three of us now.
1076
01:10:35,666 --> 01:10:38,416
I think we can negotiate with Dr. Hans.
1077
01:10:41,375 --> 01:10:43,166
Then let's go see him already.
1078
01:10:47,500 --> 01:10:49,291
[Cin] You better not start without me.
1079
01:10:51,125 --> 01:10:54,041
[action music plays]
1080
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
I don't like being indebted to anyone.
1081
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
Don't smile.
1082
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Want to go Deep?
Quick before I change my mind.
1083
01:11:14,750 --> 01:11:17,791
[action music playing continues]
1084
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
Are you ready?
1085
01:11:29,916 --> 01:11:33,500
You have a plan, right? No turning back.
It's now or never.
1086
01:11:37,625 --> 01:11:38,708
[Jane] Of course I do.
1087
01:11:38,791 --> 01:11:41,375
The plan is to get help
from someone we can trust.
1088
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
[Nichcha]
I'll give you a dose Exerall every day.
1089
01:11:47,208 --> 01:11:48,833
It'll keep you alert.
1090
01:11:52,583 --> 01:11:53,458
[injection thuds]
1091
01:11:56,000 --> 01:11:58,458
I really appreciate you helping us.
1092
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
Actually, I owe you an apology.
1093
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
If only I didn't send you
to that research program.
1094
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
It's okay, professor.
1095
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
None of this was your fault. Trust me.
1096
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
We made our own decisions,
and we'll own up to it.
1097
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
Besides, we really should thank you
for allowing us to stay here.
1098
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
[Nichcha] Everyone,
feel free to make yourself at home.
1099
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
This is old ward belonged to my father.
It's safe.
1100
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
All the equipment is in good condition
and are working fine.
1101
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
The intercom is over there.
1102
01:12:27,375 --> 01:12:30,458
Simply buzz for me
if you ever need any help.
1103
01:12:30,541 --> 01:12:31,875
Well, I have a class to teach now.
1104
01:12:31,958 --> 01:12:33,583
So make yourself at home.
1105
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Call me immediately
as soon as anything goes wrong.
1106
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Jane, you have my number, right?
1107
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Yeah, I do.
1108
01:12:51,625 --> 01:12:52,458
Really?
1109
01:12:53,375 --> 01:12:55,125
You really gonna do your online thing?
1110
01:12:55,208 --> 01:12:57,750
Yeah. I mean,
what else am I supposed to do here?
1111
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
All right. Whatever.
1112
01:13:00,125 --> 01:13:01,666
[sudden music sting]
1113
01:13:01,750 --> 01:13:04,458
[ominous music plays]
1114
01:13:21,666 --> 01:13:24,250
Now let me tell you
why Finn Mobile is so special.
1115
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
It comes with a great
and complete package.
1116
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
You pay less and get more.
1117
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
With the maximum speed
of ten megabits per second.
1118
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
You can enjoy movies, series,
and games with unlimited data,
1119
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
plus all the other online services.
1120
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
It's so easy and convenient. All right?
1121
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
[sudden music sting]
1122
01:13:44,416 --> 01:13:46,208
[pants]
1123
01:13:47,583 --> 01:13:48,875
[Win exhales]
1124
01:13:52,375 --> 01:13:55,541
[ominous music playing continues]
1125
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
[sudden music sting]
1126
01:14:25,458 --> 01:14:27,666
[trickles]
1127
01:14:28,625 --> 01:14:31,083
[keyboard clacking]
1128
01:14:31,583 --> 01:14:33,833
[gun fires on video game]
1129
01:14:40,083 --> 01:14:41,208
[man grunts on video game]
1130
01:14:47,583 --> 01:14:48,750
[sighs]
1131
01:14:53,250 --> 01:14:55,875
[guns firing in distance]
1132
01:15:01,875 --> 01:15:04,583
[guns firing intensifies]
1133
01:15:08,250 --> 01:15:10,166
[men grunting]
1134
01:15:11,875 --> 01:15:14,458
[guns firing continues]
1135
01:15:21,750 --> 01:15:25,208
[eerie music plays]
1136
01:15:52,791 --> 01:15:54,416
[female anchor] In the brutal murder case,
1137
01:15:54,500 --> 01:15:56,583
both husband and wife
were the house owners
1138
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
were found stabbed by a knife
and died at the scene.
1139
01:16:00,083 --> 01:16:03,791
[eerie music playing continues]
1140
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
[woman] Win.
1141
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.
1142
01:16:15,458 --> 01:16:16,625
[thuds]
1143
01:16:18,958 --> 01:16:20,708
[June gasping]
1144
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
[Jane] June. June.
1145
01:16:24,708 --> 01:16:25,625
[sighs]
1146
01:16:25,708 --> 01:16:27,333
[engine revs]
1147
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
[woman] Win.
1148
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.
1149
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.
1150
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
June. June.
1151
01:16:39,500 --> 01:16:41,791
[whimpers]
1152
01:16:42,375 --> 01:16:44,958
[heavy breathing]
1153
01:16:46,250 --> 01:16:48,333
June. Please, June, wake up right now.
1154
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
-[Jane] June.
-[woman] Win.
1155
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.
1156
01:16:52,541 --> 01:16:53,958
Win.
1157
01:16:58,583 --> 01:17:00,000
[people scream]
1158
01:17:00,083 --> 01:17:01,250
[woman] Win.
1159
01:17:02,333 --> 01:17:03,541
Win.
1160
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.
1161
01:17:09,125 --> 01:17:10,583
[Jane crying]
1162
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
June!
1163
01:17:12,333 --> 01:17:14,291
[crying continues]
1164
01:17:14,375 --> 01:17:15,500
[June] Jane!
1165
01:17:15,583 --> 01:17:16,625
Jane!
1166
01:17:17,583 --> 01:17:18,875
Jane, what's the matter?
1167
01:17:18,958 --> 01:17:21,291
[Jane whimpers]
1168
01:17:21,916 --> 01:17:25,833
[foreboding music plays]
1169
01:17:37,750 --> 01:17:38,875
-[Cin screams]
-[shatters]
1170
01:17:40,583 --> 01:17:41,500
[Win] Oh, shit.
1171
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
[Jane] You okay, Cin?
1172
01:17:46,333 --> 01:17:47,416
[Win] What happened?
1173
01:17:47,500 --> 01:17:48,958
[Cin breathing shakily]
1174
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
Cin.
1175
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
Cin.
1176
01:17:54,583 --> 01:17:56,750
Don't touch me, you psychopath!
1177
01:17:58,500 --> 01:18:01,416
Cin, please calm yourself.
1178
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
Let me look at your wound.
1179
01:18:03,833 --> 01:18:06,125
[heavy breathing]
1180
01:18:07,375 --> 01:18:10,166
My face looks like shit
because of your sister.
1181
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
I've become a walking corpse
1182
01:18:14,208 --> 01:18:15,625
just because of you.
1183
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
I'm in this fucking mess
over a mistake by this little shit.
1184
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Cin. Take it easy, okay?
1185
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
Take it easy, my ass.
1186
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
Take a good look
at what happened to my face!
1187
01:18:25,000 --> 01:18:26,416
Cin, you have to listen to me.
1188
01:18:27,333 --> 01:18:29,416
You need to pull yourself together.
1189
01:18:29,500 --> 01:18:32,750
What? You think this is the key?
You'll win her heart because of this?
1190
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Let me break it to you.
1191
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
It really doesn't matter how hard you try,
1192
01:18:41,000 --> 01:18:43,333
she's never going to look at you twice.
1193
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Come on.
1194
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
So you think being a nice guy,
1195
01:18:47,416 --> 01:18:49,875
trying to save her precious sister
and all that shit
1196
01:18:50,583 --> 01:18:52,375
will make you so fucking cool in her eyes?
1197
01:18:52,458 --> 01:18:54,458
-It's none of your business, okay?
-Win. Win. Win.
1198
01:18:54,541 --> 01:18:57,000
Win. Win. Win.
[panting]
1199
01:18:57,583 --> 01:19:00,541
Win, we have to stay calm.
We're all friends here, right?
1200
01:19:01,458 --> 01:19:02,458
We're friends, my ass!
1201
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
What kind of a friend would mouth off
and attack Jane and her sister like that?
1202
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Let's just calmly sort this out.
1203
01:19:14,291 --> 01:19:16,208
You've never had any friends.
1204
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
-So how would you know anything?
-Win.
1205
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
[Win] No one wants to be friends
with a sick loser like you.
1206
01:19:24,166 --> 01:19:27,125
[heaves]
1207
01:19:28,666 --> 01:19:29,916
-[Win grunts]
-[Jane screams]
1208
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
[Jane] Win.
1209
01:19:33,833 --> 01:19:35,500
Don't do it, Win. Win.
1210
01:19:35,583 --> 01:19:38,416
Win. Stay calm, okay?
1211
01:19:39,416 --> 01:19:40,791
Are you out of your mind?
1212
01:19:43,291 --> 01:19:44,291
[Peach grunts]
1213
01:19:44,375 --> 01:19:46,791
You want a piece of me, you prick. Huh?
1214
01:19:46,875 --> 01:19:49,750
-Huh?
-[both grunting]
1215
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
Win. Win, stop it, Win.
1216
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
-Get back!
-Win. Win.
1217
01:20:00,416 --> 01:20:02,625
-You think you're tough, huh?
-[both grunt]
1218
01:20:02,708 --> 01:20:04,708
[Win] Huh? Huh?
1219
01:20:06,583 --> 01:20:07,791
What's the matter? Take this shot.
1220
01:20:07,875 --> 01:20:10,041
-[Peach whimpers]
-[crying]
1221
01:20:11,000 --> 01:20:12,958
-[both grunt]
-[panting]
1222
01:20:13,583 --> 01:20:15,625
Professor, we're in trouble.
1223
01:20:15,708 --> 01:20:17,666
Professor, help us!
1224
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
[Jane] Professor!
1225
01:20:21,583 --> 01:20:24,708
Professor Nichcha, please! Professor!
1226
01:20:25,583 --> 01:20:27,541
[pants]
1227
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
Professor Nichcha?
1228
01:20:30,458 --> 01:20:32,750
[heavy breathing]
1229
01:20:38,583 --> 01:20:41,333
[background chatter]
1230
01:20:43,208 --> 01:20:46,083
[Win and Peach grunting]
1231
01:20:55,791 --> 01:20:59,000
-[panting]
-[mysterious music]
1232
01:21:11,208 --> 01:21:13,708
[heavy breathing]
1233
01:21:17,708 --> 01:21:21,166
[echoing] Jane, if you're feeling up,
you can give them a call at this number.
1234
01:21:22,541 --> 01:21:25,000
[pants]
1235
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
[Hans] Hello.
1236
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
My name is Hans Miller.
1237
01:21:35,750 --> 01:21:38,250
[heavy breathing]
1238
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane.
1239
01:21:41,750 --> 01:21:43,541
You're not supposed to be here.
1240
01:21:46,666 --> 01:21:49,625
[chilling music plays]
1241
01:21:55,083 --> 01:21:56,541
[thunder rumbles]
1242
01:21:59,458 --> 01:22:03,375
[suspenseful music plays]
1243
01:22:03,458 --> 01:22:05,375
[thunder rumbles continues]
1244
01:22:15,166 --> 01:22:18,083
[foreboding music plays]
1245
01:22:28,666 --> 01:22:30,250
[thunder rumbles]
1246
01:22:35,500 --> 01:22:37,541
[Jane heaves]
1247
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Cin, call the police!
1248
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
[Cin] What?
1249
01:22:40,083 --> 01:22:42,541
Professor Nichcha is behind everything.
1250
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
[Cin] What was that?
1251
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
Professor Nichcha is behind Deep.
1252
01:22:48,250 --> 01:22:49,708
Call the police now.
1253
01:22:49,791 --> 01:22:52,208
[Jane breathing heavily]
1254
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Shit, there's no signal.
1255
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
[Nichcha] Children…
1256
01:23:04,833 --> 01:23:07,333
[tense music plays]
1257
01:23:08,500 --> 01:23:10,500
you won't be getting any signal in there.
1258
01:23:12,333 --> 01:23:13,916
[Jane whimpers]
1259
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Signal's gone. There's nothing.
1260
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
Move it.
1261
01:23:26,250 --> 01:23:27,166
[grunts]
1262
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Shit.
1263
01:23:32,875 --> 01:23:34,208
It's locked tight.
1264
01:23:35,208 --> 01:23:39,083
Professor, please let us out of here.
Don't do this, please.
1265
01:23:39,166 --> 01:23:41,333
Stop this. Professor, please!
1266
01:23:41,833 --> 01:23:44,125
[Nichcha] I will let you out, don't worry.
1267
01:23:44,208 --> 01:23:47,166
Once I extract the chips from all of you.
1268
01:23:47,958 --> 01:23:50,125
Then come and get it now, bitch.
1269
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
[Nichcha] I'll only remove all your chips
1270
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
once you have reached full percentage.
1271
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
Fuck!
1272
01:23:57,916 --> 01:23:59,958
-[Nichcha] Or when you're…
-Hey, Peach, help us.
1273
01:24:01,000 --> 01:24:04,166
-…dead.
-[all grunt]
1274
01:24:09,291 --> 01:24:11,166
[sudden music sting]
1275
01:24:11,875 --> 01:24:13,708
[crackles]
1276
01:24:13,791 --> 01:24:16,666
[tense music playing continues]
1277
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
I know that you're watching us.
1278
01:24:28,833 --> 01:24:30,416
So you want the chips?
1279
01:24:30,500 --> 01:24:32,875
You're never getting them
'cause I'm gonna kill you.
1280
01:24:32,958 --> 01:24:33,916
Fuck you!
1281
01:24:35,458 --> 01:24:36,750
[screams]
1282
01:24:37,333 --> 01:24:38,375
Bitch!
1283
01:24:55,875 --> 01:24:58,250
[beeping]
1284
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win. Win. Win.
1285
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
[Peach] Win.
1286
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
[Jane] Win.
1287
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
[Peach] Win?
1288
01:25:04,541 --> 01:25:05,500
[Jane] Win.
1289
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
[woman] Win.
1290
01:25:11,625 --> 01:25:16,041
[suspenseful music plays]
1291
01:25:19,625 --> 01:25:20,583
Win.
1292
01:25:21,083 --> 01:25:23,875
Win. Win.
1293
01:25:26,000 --> 01:25:28,583
-Win. Win. Win.
-Ma?
1294
01:25:32,041 --> 01:25:34,708
-[gun fires]
-[beeping]
1295
01:25:35,666 --> 01:25:38,375
[flatlining]
1296
01:25:42,500 --> 01:25:44,791
[sudden music sting]
1297
01:25:44,875 --> 01:25:48,250
[suspenseful music plays]
1298
01:25:55,250 --> 01:25:58,041
[ominous music plays]
1299
01:26:11,583 --> 01:26:13,458
[grunts]
1300
01:26:15,125 --> 01:26:17,250
[groans]
1301
01:26:19,541 --> 01:26:21,833
[rock music plays]
1302
01:26:30,041 --> 01:26:31,750
But how…
[grumbles]
1303
01:26:34,291 --> 01:26:36,875
[Jane] Imagine how lucky we were
to find some CCL.
1304
01:26:37,500 --> 01:26:40,000
Which can cause temporary cardiac arrest.
1305
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
We're not going anywhere.
1306
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
We certainly can't max out the chip,
1307
01:26:44,958 --> 01:26:47,291
but we can still fake our death.
1308
01:26:54,416 --> 01:26:57,416
[rock music playing continues]
1309
01:27:06,250 --> 01:27:07,500
[whimpers]
1310
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
So why the hell are you doing this to us?
1311
01:27:13,833 --> 01:27:15,041
[sighs]
1312
01:27:16,833 --> 01:27:19,375
[Nichcha breathing shakily]
1313
01:27:34,291 --> 01:27:36,750
[monitor beeping]
1314
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
[Nichcha] This is Jed.
1315
01:27:41,416 --> 01:27:43,916
The love of my life from 24 years ago.
1316
01:27:44,708 --> 01:27:47,791
Back then, he had used himself
as a subject for his own research
1317
01:27:47,875 --> 01:27:49,583
on sleep deprivation.
1318
01:27:49,666 --> 01:27:53,708
Extended sleeplessness drove him
into a fit of hallucination.
1319
01:27:53,791 --> 01:27:55,125
[crowd clamoring]
1320
01:27:55,208 --> 01:27:57,291
[Nichcha] Eventually,
he fell from a building.
1321
01:27:57,375 --> 01:27:58,250
[all scream]
1322
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
[Nichcha] He survived but went into coma.
1323
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Years after that,
1324
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
I found a practical way
to extract Qratonin
1325
01:28:04,916 --> 01:28:07,541
from the brain of sleep-deprived humans.
1326
01:28:07,625 --> 01:28:10,708
Jed responded positively
to the Qratonin treatment.
1327
01:28:10,791 --> 01:28:12,958
But a Qratonin from a single person
1328
01:28:13,041 --> 01:28:15,416
was just not enough to awaken him
from his coma.
1329
01:28:15,500 --> 01:28:18,083
You're risking people's lives
for your own benefit.
1330
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
You call yourself human?
1331
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
I never intended for anyone to die
from this, Cin.
1332
01:28:21,541 --> 01:28:24,833
But then someone did actually die.
What do you have to say about that?
1333
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane,
1334
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
that was a momentary anomaly.
1335
01:28:29,416 --> 01:28:30,416
It was a glitch.
1336
01:28:30,500 --> 01:28:33,875
If she had followed the instruction,
she would've been fine.
1337
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
I have done everything I can for everyone,
and you know it.
1338
01:28:38,625 --> 01:28:41,875
You know how important my students are.
To me, I care about them.
1339
01:28:43,458 --> 01:28:46,750
I have always looked after the four of you
from the start.
1340
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
If I had really wanted you to die,
1341
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
then I wouldn't have brought you here,
right?
1342
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
You don't think
I've tried everything on myself too?
1343
01:28:58,541 --> 01:29:00,416
Here. Why don't you take a look?
1344
01:29:01,583 --> 01:29:03,333
[pants]
1345
01:29:05,416 --> 01:29:09,541
All I ever wanted to achieve from this
was to bring back the man I love.
1346
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
So you really don't get it?
1347
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
You can't see how
what you're doing is wrong.
1348
01:29:16,875 --> 01:29:18,291
Jane, you know what it's like.
1349
01:29:19,166 --> 01:29:21,500
How extremely painful it is
1350
01:29:21,583 --> 01:29:23,125
to lose somebody you love.
1351
01:29:23,875 --> 01:29:26,250
[sobs]
I know that you know, Jane.
1352
01:29:26,833 --> 01:29:29,041
And if you were in my position,
1353
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
then you wouldn't have done
anything different!
1354
01:29:32,833 --> 01:29:36,333
-[Cin] Let's hurry up and call the police.
-[Nichcha sobbing]
1355
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANESTHETIC DRUG
1356
01:29:43,250 --> 01:29:46,208
[heavy breathing]
1357
01:29:48,500 --> 01:29:50,708
-[Win] Hey!
-[Cin] Jane!
1358
01:29:50,791 --> 01:29:52,000
-[beeps]
-[both grunt]
1359
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
[June] Jane!
1360
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
Jane!
1361
01:29:56,083 --> 01:29:59,833
-Somebody please help us.
-Hey, Peach, a little help.
1362
01:30:00,625 --> 01:30:02,958
-[watch beeping]
-[June sobs]
1363
01:30:03,041 --> 01:30:04,125
-Jane!
-Let me.
1364
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane. Jane!
1365
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
[June] Jane.
1366
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
-Jane!
-[grunts]
1367
01:30:10,625 --> 01:30:12,375
[all groan]
1368
01:30:19,500 --> 01:30:20,958
[both yelp]
1369
01:30:21,541 --> 01:30:22,958
[both grumble]
1370
01:30:27,458 --> 01:30:29,500
[watch beeping]
1371
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, hand me that AED.
1372
01:30:35,208 --> 01:30:36,833
[grunts]
1373
01:30:38,875 --> 01:30:41,208
[watch blaring]
1374
01:30:41,291 --> 01:30:43,875
-Jane!
-June, you take the pads out.
1375
01:30:43,958 --> 01:30:47,208
Put one right over her left rib
and press firmly.
1376
01:30:47,291 --> 01:30:49,208
The other one on her right collarbone.
1377
01:30:50,666 --> 01:30:52,708
[both grunt]
1378
01:31:03,958 --> 01:31:05,208
[Nichcha yelps]
1379
01:31:06,291 --> 01:31:07,791
Okay. Now move.
1380
01:31:08,750 --> 01:31:10,083
[alarm blaring]
1381
01:31:13,666 --> 01:31:15,291
[Cin] How's Jane doing?
1382
01:31:15,375 --> 01:31:17,458
[Win] Still unconscious.
We need some room.
1383
01:31:19,625 --> 01:31:20,916
You did it.
1384
01:31:21,000 --> 01:31:23,125
[flatlining]
1385
01:31:32,916 --> 01:31:34,958
Jane!
1386
01:31:35,458 --> 01:31:39,000
[dramatic music plays]
1387
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
[June whimpers]
1388
01:31:46,708 --> 01:31:48,041
Jane!
1389
01:31:48,666 --> 01:31:50,833
[June sobs]
1390
01:31:54,083 --> 01:31:55,166
Wake up, Jane.
1391
01:32:09,291 --> 01:32:11,500
[Jane] I'm with you,
no matter what happens.
1392
01:32:15,666 --> 01:32:17,125
Jane!
1393
01:32:18,166 --> 01:32:21,416
[June] You said you're with me
no matter what happens.
1394
01:32:23,083 --> 01:32:24,416
Jane!
1395
01:32:26,250 --> 01:32:29,125
Jane!
[cries]
1396
01:32:31,541 --> 01:32:32,583
[gasps]
1397
01:32:37,625 --> 01:32:38,833
[deep inhale]
1398
01:32:40,791 --> 01:32:43,416
[sobs]
Jane!
1399
01:32:45,791 --> 01:32:48,958
[dramatic music plays]
1400
01:32:52,041 --> 01:32:55,541
[Jane] After that,
Professor Nichcha was arrested.
1401
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
All the students who'd taken part in Deep
1402
01:32:58,625 --> 01:33:00,500
had their chip implants removed.
1403
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
No one had gotten paid
for joining Level 3.
1404
01:33:03,958 --> 01:33:06,000
[birds chirp]
1405
01:33:06,750 --> 01:33:08,875
[squeaks]
1406
01:33:20,750 --> 01:33:23,958
All of your mother's stuff
that I had given away earlier,
1407
01:33:27,833 --> 01:33:30,541
I promise you I'm gonna get it all back.
1408
01:33:30,625 --> 01:33:33,833
["It'll Be Alright" by Cody Francis]
1409
01:33:37,208 --> 01:33:39,791
♪ Oh, my child, I know ♪
1410
01:33:40,666 --> 01:33:42,833
♪ You're hurt and you can't let go ♪
1411
01:33:42,916 --> 01:33:43,750
[Win sobs]
1412
01:33:43,833 --> 01:33:45,666
-[man] I love you, son.
-♪ It's not your fault ♪
1413
01:33:45,750 --> 01:33:47,250
♪ And you don't deserve ♪
1414
01:33:50,333 --> 01:33:52,166
♪ All the bad and the hurt ♪
1415
01:33:52,250 --> 01:33:53,291
[June] Now what?
1416
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
Come on.
1417
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
What are you waiting for?
1418
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
It's heavy.
1419
01:34:02,541 --> 01:34:05,333
♪ I know you've tried so hard ♪
1420
01:34:09,583 --> 01:34:12,166
♪ I know you've done your part ♪
1421
01:34:12,250 --> 01:34:13,708
♪ It's not fair ♪
1422
01:34:15,583 --> 01:34:17,125
♪ You did your time ♪
1423
01:34:19,500 --> 01:34:20,750
♪ How much longer ♪
1424
01:34:20,833 --> 01:34:23,041
-♪ Will you suffer in this life? ♪
-What?
1425
01:34:23,125 --> 01:34:25,458
Gran, you see that?
1426
01:34:26,833 --> 01:34:28,708
She's so hard to please.
1427
01:34:28,791 --> 01:34:30,041
You're a snitch.
1428
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
I'll tell on you.
1429
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
You got nothing.
1430
01:34:33,750 --> 01:34:36,958
So, guys, I would like to tell all of you,
my loyal followers
1431
01:34:37,041 --> 01:34:38,541
to see my life as a case study.
1432
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Follow your heart no matter what.
Life is very short, so what's the harm?
1433
01:34:42,083 --> 01:34:44,208
Regardless of the outcome really,
it's all right.
1434
01:34:44,291 --> 01:34:46,250
At least you chose it, now that's freedom.
1435
01:34:46,333 --> 01:34:48,750
[Jane] Cin finally decided
to quit med school
1436
01:34:49,250 --> 01:34:51,083
to study Communications.
1437
01:34:51,166 --> 01:34:53,291
So no more sleeping pills for her.
1438
01:34:53,916 --> 01:34:57,041
♪ Didn't seem to do you any good ♪
1439
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
NITE NITE, GUYS.
1440
01:35:06,333 --> 01:35:08,958
♪ I know you've tried so hard ♪
1441
01:35:12,291 --> 01:35:13,333
[June] Go to sleep.
1442
01:35:13,416 --> 01:35:16,125
♪ I know you've done your part ♪
1443
01:35:16,208 --> 01:35:17,833
♪ It's not fair ♪
1444
01:35:17,916 --> 01:35:19,625
-[cell phone beeps]
-[June] Come on.
1445
01:35:19,708 --> 01:35:21,041
♪ You did your time ♪
1446
01:35:23,208 --> 01:35:27,625
♪ How much longer
Will you suffer in this life? ♪
1447
01:35:27,708 --> 01:35:29,041
[June] Sleep.
1448
01:35:29,958 --> 01:35:31,708
♪ But don't give up ♪
1449
01:35:33,375 --> 01:35:35,000
♪ Just hold on tight ♪
1450
01:35:35,083 --> 01:35:36,333
[Jane] And Peach…
1451
01:35:36,416 --> 01:35:40,583
he realized that
living with friends in the real world
1452
01:35:41,125 --> 01:35:43,458
makes him just as happy
as in the virtual world.
1453
01:35:43,541 --> 01:35:45,000
-[Peach] Hey!
-[Win grunts]
1454
01:35:45,083 --> 01:35:46,875
[both laugh]
1455
01:35:46,958 --> 01:35:48,291
-[Peach] Win…
-[Jane] Hey.
1456
01:35:48,375 --> 01:35:49,500
[Peach] Hey!
1457
01:35:49,583 --> 01:35:51,791
[indistinct chatter]
1458
01:35:52,958 --> 01:35:54,583
[Peach] You're in it, Win!
1459
01:35:54,666 --> 01:35:56,791
-[both girls laugh]
-[Jane] Win!
1460
01:35:57,833 --> 01:36:00,500
-[Cin] Hey!
-[all laugh]
1461
01:36:00,583 --> 01:36:01,416
Take this.
1462
01:36:01,500 --> 01:36:04,666
♪ You did your time ♪
1463
01:36:05,833 --> 01:36:10,291
[Jane] And finally,
everyone had chosen to sleep like a rock
1464
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
rather than to sleep like the dead
1465
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
never to wake up and see the sun again.
1466
01:36:15,666 --> 01:36:18,875
♪ Just hold on tight ♪
1467
01:36:18,958 --> 01:36:21,208
♪ It'll be alright ♪
1468
01:36:29,541 --> 01:36:33,708
[upbeat music playing]
1469
01:36:50,708 --> 01:36:54,125
[man singing in Thai]
102992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.