Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous
1
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud
2
00:01:43,812 --> 00:01:46,898
Did you know this fucking walkway
connected us?
3
00:01:48,776 --> 00:01:50,693
AW:
Several of your patrons
4
00:01:50,861 --> 00:01:53,696
in different stages of undress
have illuminated me.
5
00:01:53,864 --> 00:01:56,657
What happened there?
6
00:01:56,825 --> 00:01:59,160
Not only was my press disabled,
7
00:01:59,328 --> 00:02:01,662
but my office was ransacked
8
00:02:01,830 --> 00:02:03,873
and feces mounded in the corner.
9
00:02:04,041 --> 00:02:08,836
A message of objection to my handling
of Yankton's notice on the claims.
10
00:02:09,004 --> 00:02:11,214
Posting rather than publishing, huh?
11
00:02:11,381 --> 00:02:14,634
The camp's new schoolteacher,
a lovely woman,
12
00:02:14,802 --> 00:02:18,805
was so traumatized
by what happened that she left!
13
00:02:18,972 --> 00:02:21,474
Cy Tolliver?
14
00:02:21,642 --> 00:02:24,852
Who didn't even trouble,
when confronted, to deny it.
15
00:02:27,523 --> 00:02:29,565
(sighs)
16
00:02:29,733 --> 00:02:32,109
Why ain't you up and running again?
17
00:02:32,277 --> 00:02:35,071
I'm in despair.
18
00:02:35,239 --> 00:02:37,532
The physical damage is repairable,
19
00:02:37,699 --> 00:02:39,992
but the psychic wound
may be permanent.
20
00:02:44,915 --> 00:02:47,333
You ever been beaten, Merrick?
21
00:02:49,878 --> 00:02:53,339
Once when I thought
I had the smallpox
22
00:02:53,507 --> 00:02:56,050
Doc Cochran slapped me in the face.
23
00:02:59,429 --> 00:03:01,514
Stop it, Al.
24
00:03:01,682 --> 00:03:03,516
Are you dead?
25
00:03:04,893 --> 00:03:08,145
Well, I'm in pain,
but no, I'm obviously not dead.
26
00:03:08,313 --> 00:03:11,440
And obviously you didn't fucking
die when the doc slapped you.
27
00:03:11,608 --> 00:03:14,026
- No.
- So including last night,
28
00:03:14,194 --> 00:03:17,822
that's three fucking damage incidents
that didn't kill you.
29
00:03:17,990 --> 00:03:21,784
Pain or damage don't end the world,
30
00:03:21,952 --> 00:03:26,372
or despair or fucking beatings.
31
00:03:26,540 --> 00:03:28,833
The world ends when you're dead.
32
00:03:29,001 --> 00:03:33,170
Until then, you got
more punishment in store.
33
00:03:33,338 --> 00:03:35,631
Stand it like a man
34
00:03:35,799 --> 00:03:38,718
and give some back.
35
00:03:42,431 --> 00:03:44,891
(chair clatters)
36
00:04:09,082 --> 00:04:12,418
You use pigs too, Lee,
getting rid of bodies,
37
00:04:12,586 --> 00:04:15,004
or some other disposal method?
38
00:04:17,132 --> 00:04:18,758
(chuckles)
39
00:04:18,926 --> 00:04:21,552
I don't bandy my secrets either.
40
00:04:33,023 --> 00:04:34,565
Joanie.
41
00:04:34,733 --> 00:04:36,525
- Thanks for the loan, Jack.
- Sure.
42
00:04:36,693 --> 00:04:39,987
$100 extra is in the wrap
you'll hurt my feelings not to take.
43
00:04:56,254 --> 00:04:58,506
What are you fucking
tipping your hat at?
44
00:04:58,674 --> 00:05:00,758
Like one human being to another.
45
00:05:00,926 --> 00:05:02,927
Glorified fucking monkey.
46
00:05:09,142 --> 00:05:11,310
Joanie Stubbs.
47
00:05:12,521 --> 00:05:14,438
How is things at your place?
48
00:05:15,857 --> 00:05:17,733
There's just me left.
49
00:05:17,901 --> 00:05:20,194
Hmm. I see.
50
00:05:25,450 --> 00:05:27,827
Could you tell me
what happened to those girls?
51
00:05:27,995 --> 00:05:32,164
- All six?
- I'm asking after my friend Maddie
52
00:05:32,332 --> 00:05:35,251
and Doris that you sent to work with us,
53
00:05:35,419 --> 00:05:39,005
and an outside whore,
pretty-looking like a doll,
54
00:05:39,172 --> 00:05:41,674
that far as I know when I left
Wolcott there last night
55
00:05:41,842 --> 00:05:44,760
to come and get you
was all three still alive.
56
00:05:44,928 --> 00:05:47,388
I'd be curious what happened
to the other three.
57
00:05:47,556 --> 00:05:49,348
They're sent away, Cy,
58
00:05:49,516 --> 00:05:52,852
never to return or be a problem.
59
00:05:53,020 --> 00:05:55,479
As I won't be either
60
00:05:55,647 --> 00:05:57,690
to you or Wolcott.
61
00:05:57,858 --> 00:06:01,027
And I ask after Maddie and Doris
62
00:06:01,194 --> 00:06:03,696
and the outside girl
not making a problem,
63
00:06:03,864 --> 00:06:07,658
but if Wolcott killed them
and there's remains, to see 'em buried.
64
00:06:07,826 --> 00:06:10,119
There's no remains.
65
00:06:15,292 --> 00:06:17,376
All right.
66
00:06:21,423 --> 00:06:26,343
And you're there now
by yourself-- Chez Amis.
67
00:06:29,264 --> 00:06:31,974
It's no picnic, is it,
honey, running pussy?
68
00:06:40,358 --> 00:06:42,109
(door opens)
69
00:07:05,550 --> 00:07:07,927
(groans, sighs)
70
00:07:08,095 --> 00:07:10,679
- (knocks) It's EB, Al.
- Yeah, come in!
71
00:07:10,847 --> 00:07:12,765
Morning, Al.
72
00:07:12,933 --> 00:07:14,934
Request of the widow Garret, EB,
73
00:07:15,102 --> 00:07:18,187
that I may be allowed
to pay a call on her.
74
00:07:18,355 --> 00:07:22,650
Today? Shall I tell her
time is of the essence?
75
00:07:22,818 --> 00:07:24,652
When ain't it?
76
00:07:24,820 --> 00:07:27,613
- Ahh!
- I'll aim for early afternoon.
77
00:07:27,781 --> 00:07:30,533
- Stop walking with me, EB!
- Yes, of course.
78
00:07:32,786 --> 00:07:38,624
And if she pries and pokes
and prods me to elicit your intentions?
79
00:07:38,792 --> 00:07:40,459
Tell her I wouldn't say.
80
00:07:42,462 --> 00:07:45,131
And if she asks me why you wouldn't?
81
00:07:45,298 --> 00:07:47,133
(yelling)
Say you're a pain in my balls
82
00:07:47,300 --> 00:07:49,301
that can't desist from inquiry
83
00:07:49,469 --> 00:07:51,387
till told to shut his fucking mouth
84
00:07:51,555 --> 00:07:53,931
and act on the task
he was asked to fucking do!
85
00:07:54,099 --> 00:07:55,641
Yes, sir.
86
00:07:55,809 --> 00:07:57,810
Fine. Thank you.
87
00:07:58,812 --> 00:08:00,271
(growls)
88
00:08:14,661 --> 00:08:16,078
Hello.
89
00:08:17,247 --> 00:08:19,123
It was bad.
90
00:08:19,291 --> 00:08:22,168
There's three gone.
I know it was bad.
91
00:08:22,335 --> 00:08:24,920
If you mean the three I saw off,
92
00:08:25,088 --> 00:08:26,755
I'm certain they're safe.
93
00:08:26,923 --> 00:08:28,424
No, they're dead.
94
00:08:28,592 --> 00:08:30,551
A different three?
95
00:08:30,719 --> 00:08:32,678
My partner and two girls.
96
00:08:32,846 --> 00:08:35,097
Of what, Miss Stubbs?
97
00:08:35,265 --> 00:08:37,391
They've been killed.
98
00:08:37,559 --> 00:08:40,477
And she must have come here for that,
99
00:08:40,645 --> 00:08:43,480
'cause she would have shot him
and not been scared.
100
00:08:43,648 --> 00:08:46,650
She wasn't scared of any man--
the first I ever met.
101
00:08:46,818 --> 00:08:48,194
I see.
102
00:08:48,361 --> 00:08:52,364
My mama feared my daddy
and I did and my sisters too.
103
00:08:52,532 --> 00:08:55,826
I never met a girl till Maddie
that wasn't afraid of men.
104
00:08:55,994 --> 00:08:58,078
And Maddie's dead now?
105
00:08:58,246 --> 00:09:01,081
And Carrie, her girl she brought,
106
00:09:01,249 --> 00:09:04,960
and Doris, who Cy made
come with us to spy.
107
00:09:05,128 --> 00:09:07,254
And the place empty
108
00:09:07,422 --> 00:09:10,591
of any sign that they was ever
born or lived or got killed.
109
00:09:10,759 --> 00:09:12,885
- And it was Cy Tolliver killed them?
- No.
110
00:09:13,053 --> 00:09:16,430
It was a man named Wolcott killed them
111
00:09:16,598 --> 00:09:18,349
that works for George Hearst.
112
00:09:18,516 --> 00:09:21,810
- Why?
- I don't know that.
113
00:09:21,978 --> 00:09:24,063
I'm not a man.
114
00:09:27,275 --> 00:09:29,777
I believe I know Wolcott to look at.
115
00:09:29,945 --> 00:09:32,488
It's a secret, Charlie.
116
00:09:32,656 --> 00:09:35,115
It's only between us.
117
00:09:35,283 --> 00:09:38,661
I told you as a friend.
118
00:09:38,828 --> 00:09:41,205
And that's how I heard it.
119
00:09:41,373 --> 00:09:44,375
I'm your friend.
120
00:09:44,542 --> 00:09:47,336
Don't ever walk past me.
121
00:09:47,504 --> 00:09:49,505
(crying)
122
00:10:02,727 --> 00:10:04,687
Them Chinks ain't pulling, Mr. T.
123
00:10:04,854 --> 00:10:06,230
Even at a dime a fuck.
124
00:10:06,398 --> 00:10:08,857
Well, what's been your approach?
125
00:10:10,110 --> 00:10:11,944
Cost, primarily.
126
00:10:12,112 --> 00:10:13,779
- Inexpensiveness.
- The dime.
127
00:10:13,947 --> 00:10:16,031
I would go with
the strangeness, boys.
128
00:10:17,284 --> 00:10:20,411
Take it head on, turn it
to your fucking advantage.
129
00:10:20,578 --> 00:10:22,246
Uh...
130
00:10:22,414 --> 00:10:27,251
"Among humans, for grip,
the Chinawoman's snatch has no peer.
131
00:10:27,419 --> 00:10:32,172
In all of nature,
the python is its only rival,
132
00:10:32,340 --> 00:10:36,010
though few have lived
to tell the tale."
133
00:10:38,596 --> 00:10:42,266
We are dwarfs
in the company of a giant.
134
00:10:47,605 --> 00:10:50,316
Mind where you stomp
your fucking feet!
135
00:10:51,359 --> 00:10:53,986
Are you--
are you addressing me?
136
00:10:54,154 --> 00:10:57,656
Too late to catch the one who
taught you your fucking manners!
137
00:10:59,826 --> 00:11:01,327
Mr. Farnum?
138
00:11:01,494 --> 00:11:04,246
A selection of choice humbles
for the little girl.
139
00:11:06,166 --> 00:11:10,336
How adorably she sniffs
at the tang of freshness in the kidneys.
140
00:11:10,503 --> 00:11:13,130
We've finished our meal,
Mr. Farnum.
141
00:11:14,966 --> 00:11:16,800
(exhales deeply)
142
00:11:16,968 --> 00:11:18,802
(sniffs)
143
00:11:18,970 --> 00:11:21,055
EB:
Mrs. Garret! Uh, here.
144
00:11:21,222 --> 00:11:24,224
Mr. Swearengen, ma'am, uh...
145
00:11:24,392 --> 00:11:27,603
with whom your deceased husband
had acquaintance,
146
00:11:27,771 --> 00:11:31,440
though I believe you yourself
did not, requests an interview.
147
00:11:35,653 --> 00:11:39,239
Tell Mr. Swearengen I will
receive him at 2:00.
148
00:11:43,161 --> 00:11:45,371
Uh, a penny for your thoughts.
149
00:11:45,538 --> 00:11:47,623
I'm glad to be leaving your company.
150
00:11:47,791 --> 00:11:50,584
And as to the purpose
of the meeting?
151
00:11:50,752 --> 00:11:54,004
Didn't Mr. Swearengen confide?
152
00:11:54,172 --> 00:11:56,382
He hasn't been well.
153
00:12:00,595 --> 00:12:03,180
Charlie: That's twice
you've fucking stared at me!
154
00:12:03,348 --> 00:12:05,265
I feel you breathing on my neck.
155
00:12:05,433 --> 00:12:07,059
Should I exhale out my ass?
156
00:12:07,227 --> 00:12:09,603
And I believe
you're doing it intentionally.
157
00:12:09,771 --> 00:12:12,564
Why? You think I believe
you're a fucking cunt?
158
00:12:14,692 --> 00:12:17,528
If we fight, it won't be a casual matter.
159
00:12:17,695 --> 00:12:21,865
Oh, I see you've got
your big fucking knife there.
160
00:12:22,033 --> 00:12:24,284
And hid somewhere on your persons
161
00:12:24,452 --> 00:12:27,329
you've probably got some
pussified shooting instrument.
162
00:12:27,497 --> 00:12:30,332
But I am good at first impressions,
163
00:12:30,500 --> 00:12:32,292
and you are a fucking cunt!
164
00:12:32,460 --> 00:12:35,087
And I doubt you've fought many men,
165
00:12:35,255 --> 00:12:37,089
maybe even one!
166
00:12:39,259 --> 00:12:40,926
Charlie:
Take a beating!
167
00:12:44,264 --> 00:12:47,224
And know how it fucking feels
168
00:12:47,392 --> 00:12:49,101
to be helpless
169
00:12:49,269 --> 00:12:53,272
and have no one
fucking stick up for you!
170
00:13:03,950 --> 00:13:05,325
Come on!
171
00:13:07,620 --> 00:13:10,664
Cy:
I'll be at Swearengen's place.
172
00:13:21,843 --> 00:13:23,510
Seth: Charlie!
173
00:13:25,638 --> 00:13:26,972
What did he do, Charlie?
174
00:13:27,140 --> 00:13:29,183
Personal fucking business!
175
00:13:39,819 --> 00:13:42,696
Bullock stepped in.
Tolliver's still headed towards us.
176
00:13:42,864 --> 00:13:44,198
- (knocks)
- Yeah?
177
00:13:44,365 --> 00:13:48,660
- 2:00, my hotel, the widow Garret's suite.
- What do you know of the fisticuffs?
178
00:13:48,828 --> 00:13:50,662
Amongst who?
179
00:13:50,830 --> 00:13:54,249
Utter and that fella you was sitting
with downstairs the other day.
180
00:13:54,417 --> 00:13:57,794
Wolcott? Just now,
when I was leaving the hotel,
181
00:13:57,962 --> 00:14:00,881
Wolcott had accidentally
stepped on Utter's foot.
182
00:14:01,049 --> 00:14:03,884
If Utter's got corns, that might
could have touched it off.
183
00:14:04,052 --> 00:14:06,678
- (footsteps approaching)
- Al: Tolliver wants to see me.
184
00:14:06,846 --> 00:14:08,472
Uh, should I bring him up?
185
00:14:08,640 --> 00:14:10,224
Tell him I'll come down.
186
00:14:10,391 --> 00:14:13,936
Charlie Utter drove a wagon
out of camp last night,
187
00:14:14,103 --> 00:14:16,313
and that whore that used
to work for Tolliver
188
00:14:16,481 --> 00:14:18,982
was talking to someone
hidden in the wagon-bed.
189
00:14:19,150 --> 00:14:21,777
You connect that with the beating
in the thoroughfare?
190
00:14:21,945 --> 00:14:23,904
Sooner than on Utter's corns, hmm?
191
00:14:24,072 --> 00:14:27,783
I will station myself
downstairs as an observer.
192
00:14:27,951 --> 00:14:30,702
Yeah, and I will urinate
before meeting Tolliver,
193
00:14:30,870 --> 00:14:34,248
and I can avoid your fucking
hovering, huh?
194
00:14:36,834 --> 00:14:38,335
Take your fucking hands off me
195
00:14:38,503 --> 00:14:40,712
- and I'll take it fucking easy!
- Stay put?
196
00:14:40,880 --> 00:14:42,881
Don't fucking order me around!
197
00:14:43,049 --> 00:14:45,342
I'm taking them off.
198
00:14:51,724 --> 00:14:54,810
Seth:
Please don't go back outside.
199
00:14:58,898 --> 00:15:01,066
What happened?
200
00:15:01,234 --> 00:15:03,151
(panting)
201
00:15:04,195 --> 00:15:07,030
Cocksucker stepped on my toe.
202
00:15:10,743 --> 00:15:13,912
Cy: You're moving somewhat
rheumatic, young man.
203
00:15:14,080 --> 00:15:17,791
God, he's always
dragging that fucking leg.
204
00:15:17,959 --> 00:15:20,294
Early morning fucking chill.
205
00:15:21,337 --> 00:15:25,007
In which our Deputy Sheriff Utter just
kicked the living crap out of a citizen.
206
00:15:25,174 --> 00:15:27,259
How does that impinge
on men like us?
207
00:15:27,427 --> 00:15:31,179
Cy: The man beaten is chief geologist
in the Hearst operation.
208
00:15:31,347 --> 00:15:34,766
- Al: Hearst of the Comstock.
- Hadn't you heard at all they were around?
209
00:15:34,934 --> 00:15:38,645
Wrong response no matter what
the fucking provocation.
210
00:15:38,813 --> 00:15:40,981
Amen, brother.
211
00:15:43,610 --> 00:15:46,069
How do you suggest we proceed?
212
00:15:47,905 --> 00:15:51,116
Maybe convene
with Bullock and Utter,
213
00:15:51,284 --> 00:15:52,951
discover the details.
214
00:15:53,119 --> 00:15:56,496
Let it be known
that's the wrong ox to gore.
215
00:16:00,376 --> 00:16:02,336
I'll put together a sit-down.
216
00:16:15,767 --> 00:16:17,684
What can you tell me, Doctor,
217
00:16:17,852 --> 00:16:20,437
of the man with whom I disagreed?
218
00:16:20,605 --> 00:16:25,275
Richardson who summoned me
said it was Charlie Utter,
219
00:16:25,443 --> 00:16:28,320
used to be Wild Bill Hickok's best friend.
220
00:16:28,488 --> 00:16:31,323
Oh, I see.
221
00:16:31,491 --> 00:16:34,201
Several of your ribs are broken.
222
00:16:34,369 --> 00:16:37,162
If you wish to occupy yourself
in plaster,
223
00:16:37,330 --> 00:16:39,206
I can make some up.
224
00:16:39,374 --> 00:16:43,335
I'll occupy myself otherwise.
225
00:16:47,757 --> 00:16:49,800
My fee is $3.
226
00:16:52,970 --> 00:16:55,180
Does your path cross
Mr. Utter's, Doctor?
227
00:16:55,348 --> 00:16:57,182
Sometimes.
228
00:16:57,350 --> 00:17:00,769
You might tell him that I own a letter
229
00:17:00,937 --> 00:17:03,105
said to be his best friend's last.
230
00:17:03,272 --> 00:17:05,607
If he would call on me,
231
00:17:05,775 --> 00:17:09,027
I would consider giving it to him.
232
00:17:10,321 --> 00:17:13,407
If I do deliver the message...
233
00:17:14,742 --> 00:17:17,411
will there be a renewal
of the violence?
234
00:17:17,578 --> 00:17:20,205
Oh, I hope not, Doctor.
235
00:17:20,373 --> 00:17:23,333
I-- I didn't do well in the original.
236
00:17:28,047 --> 00:17:30,048
(sighs)
237
00:17:52,447 --> 00:17:54,906
Al. A new suit?
238
00:17:55,074 --> 00:17:56,324
Nope.
239
00:17:56,492 --> 00:17:59,786
The ruddy health of your complexion
may bring the pattern out differently.
240
00:17:59,954 --> 00:18:01,997
I'll see you
to the widow's chambers.
241
00:18:02,165 --> 00:18:05,167
- Go back.
- Of course.
242
00:18:06,878 --> 00:18:08,837
Room two on the left.
243
00:18:12,467 --> 00:18:15,427
Hearst's man convalesces
just to your right.
244
00:18:15,595 --> 00:18:18,013
One thing at a time, huh?
245
00:18:23,770 --> 00:18:25,562
(knocks at door)
246
00:18:28,441 --> 00:18:30,859
Mr. Swearengen.
247
00:18:31,027 --> 00:18:32,527
Mrs. Garret.
248
00:18:32,695 --> 00:18:34,279
How do you do?
249
00:18:34,447 --> 00:18:36,782
Thanks for seeing me.
250
00:18:47,126 --> 00:18:49,127
Will you sit down?
251
00:18:54,967 --> 00:18:59,513
Late congratulations
on the claim proving out.
252
00:18:59,680 --> 00:19:02,224
I had urged patience
on your husband
253
00:19:02,391 --> 00:19:04,017
before he had his mishap.
254
00:19:04,185 --> 00:19:07,479
And yet I've always assumed
after my husband's death
255
00:19:07,647 --> 00:19:10,816
you tried to buy from me
through Mr. Farnum.
256
00:19:14,320 --> 00:19:17,072
(softly)
May I go downstairs?
257
00:19:17,240 --> 00:19:20,492
Alma: Mr. Swearengen's
only come to talk, Sofia.
258
00:19:22,286 --> 00:19:24,496
You read in here.
259
00:19:34,340 --> 00:19:37,175
- You frighten her.
- I'll have that effect.
260
00:19:37,343 --> 00:19:40,846
I think specifically it was
your plotting against her life.
261
00:19:41,013 --> 00:19:44,933
- I'd take tea.
- What do you wish to discuss?
262
00:19:45,101 --> 00:19:47,519
The child's tutor you recently sacked.
263
00:19:47,687 --> 00:19:49,396
Miss Isringhausen?
264
00:19:49,564 --> 00:19:51,648
She's a Pinkerton.
265
00:19:51,816 --> 00:19:53,733
I don't find that credible.
266
00:19:53,901 --> 00:19:55,694
That's the way they like it.
267
00:19:55,862 --> 00:19:58,113
Your husband's family
268
00:19:58,281 --> 00:20:00,615
chartered the agency
to pin his dying on you,
269
00:20:00,783 --> 00:20:03,201
so when you're jailed or hanged,
270
00:20:03,369 --> 00:20:05,787
they can bag your gold.
271
00:20:05,955 --> 00:20:08,748
How do you support
this contention?
272
00:20:08,916 --> 00:20:12,085
Oh, she's come to me
and wants to give me money
273
00:20:12,253 --> 00:20:15,171
to confirm what
she says you confessed:
274
00:20:15,339 --> 00:20:17,465
that you hired me to kill him.
275
00:20:20,177 --> 00:20:22,220
How much have they offered?
276
00:20:22,388 --> 00:20:24,556
50,000.
277
00:20:26,058 --> 00:20:30,186
And how much do you ask of me
as commission to tell the truth?
278
00:20:30,354 --> 00:20:32,397
I don't like the Pinkertons.
279
00:20:32,565 --> 00:20:36,359
They're muscle for the bosses,
as if the bosses ain't got enough edge--
280
00:20:36,527 --> 00:20:39,404
So you'd side with me on principle?
281
00:20:39,572 --> 00:20:41,823
Now I'll finish my fucking sentence.
282
00:20:41,991 --> 00:20:43,408
Excuse me.
283
00:20:44,952 --> 00:20:48,246
I don't like the Pinkertons.
284
00:20:48,414 --> 00:20:51,124
And being the Hearst Combine
and their fucking ilk
285
00:20:51,292 --> 00:20:55,003
got their eyes on taking over here,
your staying suits my purpose.
286
00:20:55,171 --> 00:20:58,089
As much as you can,
please minimize your obscenities.
287
00:20:59,216 --> 00:21:00,926
Before "ilk."
288
00:21:01,093 --> 00:21:03,386
Anyways...
289
00:21:03,554 --> 00:21:09,100
those are my prejudices and
personal interests for siding with you.
290
00:21:09,268 --> 00:21:13,271
Also... if you want to match their 50,
291
00:21:13,439 --> 00:21:17,150
that would be between
you and your God.
292
00:21:19,320 --> 00:21:24,491
And what warrant would I have
against repetitions of this interview?
293
00:21:24,659 --> 00:21:28,745
Oh, I'd have them write their offer out
and their terms, and make them sign it.
294
00:21:28,913 --> 00:21:31,373
Pinkerton himself, that cocksucker,
I hate that bastard.
295
00:21:31,540 --> 00:21:32,666
Please.
296
00:21:34,627 --> 00:21:37,629
I'd make him write out their offer
297
00:21:37,797 --> 00:21:39,923
with their terms and sign it,
298
00:21:40,091 --> 00:21:42,133
and I'd turn the document over to you
299
00:21:42,301 --> 00:21:45,971
to use as evidence against them
if they ever came against you.
300
00:21:48,849 --> 00:21:51,267
Let me consider.
301
00:21:53,312 --> 00:21:55,105
(soft groan)
302
00:21:56,273 --> 00:21:59,859
You'll tell that child
no hard feelings, hmm?
303
00:22:02,822 --> 00:22:05,198
What tea do you enjoy?
304
00:22:06,325 --> 00:22:08,827
I like that fucking black Darjeeling.
305
00:22:08,995 --> 00:22:10,704
Oh.
306
00:22:17,837 --> 00:22:20,338
Have we a new Pope?
307
00:22:20,506 --> 00:22:22,590
She's some fuck, EB.
308
00:22:22,758 --> 00:22:24,342
(laughs)
309
00:22:24,510 --> 00:22:27,679
I won't fuck Chinese.
I got a mother living yet.
310
00:22:27,847 --> 00:22:29,723
She the jealous type?
311
00:22:29,890 --> 00:22:32,183
You can't deny it is off-putting
312
00:22:32,351 --> 00:22:35,854
how them Chinese girls' quiffers
don't run quite plumb.
313
00:22:36,022 --> 00:22:37,856
That's a fucking libel and a myth.
314
00:22:38,024 --> 00:22:40,233
They'll never get my dime.
315
00:22:40,401 --> 00:22:43,278
Another round, Tom, for the board.
316
00:22:43,446 --> 00:22:45,780
You're past due on three.
317
00:22:45,948 --> 00:22:49,659
- There are them as do fuck squaws.
- Pathfinders, I call them.
318
00:22:49,827 --> 00:22:52,037
I call mine "Johnny Roger."
319
00:22:52,204 --> 00:22:54,205
You ever hear, Tom,
320
00:22:54,373 --> 00:22:57,459
the Chinese whore has a ancient way
321
00:22:57,626 --> 00:23:01,629
of milking you of your sorrow,
your loneliness
322
00:23:01,797 --> 00:23:05,925
and that awful feeling
of being forsaken.
323
00:23:10,598 --> 00:23:13,224
Seems to me that'd leave you
with nothing.
324
00:23:13,392 --> 00:23:15,226
(man laughs)
325
00:23:19,565 --> 00:23:21,775
Cy: In the thoroughfare
this morning,
326
00:23:21,942 --> 00:23:24,569
an event transpired
which cannot be repeated.
327
00:23:24,737 --> 00:23:29,741
As the apostle had it,
time's past for acting like infants.
328
00:23:29,909 --> 00:23:32,535
I assume Mr. Utter was provoked,
329
00:23:32,703 --> 00:23:34,662
yet for the sake of us all,
330
00:23:34,830 --> 00:23:37,290
the man that provoked him,
331
00:23:37,458 --> 00:23:39,667
employed by who he is,
332
00:23:39,835 --> 00:23:42,170
cannot be fucking beaten.
333
00:23:42,338 --> 00:23:44,089
What was the provocation?
334
00:23:44,256 --> 00:23:46,674
Hearst's man stepped on my foot.
335
00:23:46,842 --> 00:23:50,428
- Stepped on his foot.
- Well, maybe, Cy, Mr. Utter
336
00:23:50,596 --> 00:23:53,598
would want to tell us about
a wagon drive he took last night
337
00:23:53,766 --> 00:23:56,476
and who was in concealment
at the behest of that whore
338
00:23:56,644 --> 00:23:58,186
used to work for you,
339
00:23:58,354 --> 00:24:01,106
and how the morning's
shit-kicking resulted.
340
00:24:01,273 --> 00:24:04,734
The background of the beating
ain't the point,
341
00:24:04,902 --> 00:24:07,737
no more than
the incident's particulars,
342
00:24:07,905 --> 00:24:10,156
or how offensive, if I knew them,
343
00:24:10,324 --> 00:24:12,534
I might find the details personally.
344
00:24:12,701 --> 00:24:15,662
The Hearst interest
requires special treatment.
345
00:24:15,830 --> 00:24:18,456
And we can face up to that like men
346
00:24:18,624 --> 00:24:21,292
or get steamrolled
by the fucking alternative.
347
00:24:21,460 --> 00:24:23,253
Which is what?
348
00:24:23,420 --> 00:24:26,297
Which is them pissed off
they ain't getting treated special,
349
00:24:26,465 --> 00:24:29,134
replacing us that don't
with those who fucking will.
350
00:24:29,301 --> 00:24:33,596
Did he condescend, Deputy,
to your yelp of fucking pain?
351
00:24:33,764 --> 00:24:35,014
Jesus Christ.
352
00:24:35,182 --> 00:24:37,433
(chuckles)
Jesus fucking Christ!
353
00:24:37,601 --> 00:24:39,727
I don't care what brought it on.
354
00:24:40,729 --> 00:24:43,356
Say it as murder, or more than one.
355
00:24:44,400 --> 00:24:46,693
George Hearst's chief geologist
356
00:24:46,861 --> 00:24:51,489
don't get convicted of any crime
in any court convened by humans.
357
00:24:51,657 --> 00:24:55,994
They'll buy the judge, and if they can't,
the jury or witnesses.
358
00:24:56,162 --> 00:24:58,997
If not, they'll start into killing.
359
00:24:59,165 --> 00:25:02,876
What the fuck are we talking about?
360
00:25:03,043 --> 00:25:05,378
Why would we want to know?
361
00:25:05,546 --> 00:25:07,964
Well, Cy...
362
00:25:09,008 --> 00:25:13,136
all that geologist did
was step on Utter's foot.
363
00:25:13,304 --> 00:25:15,513
Are we fucking done here?
364
00:25:15,681 --> 00:25:17,891
Because if you people ain't,
365
00:25:18,058 --> 00:25:20,476
I fucking am!
366
00:25:28,277 --> 00:25:32,197
If Hearst's geologist ain't
pursuing remedies and Utter ain't,
367
00:25:32,364 --> 00:25:35,700
that leaves you speaking for the camp.
368
00:25:44,210 --> 00:25:45,585
Adjourned.
369
00:25:50,007 --> 00:25:51,633
He wants to talk to you.
370
00:25:51,800 --> 00:25:53,676
Who?
371
00:25:53,844 --> 00:25:55,386
Wolcott.
372
00:25:55,554 --> 00:25:57,931
We transacted our business.
373
00:25:58,098 --> 00:26:01,935
He says he has Hickok's last letter.
374
00:26:02,102 --> 00:26:05,063
If you see him, he'll give it to you.
375
00:26:08,484 --> 00:26:11,861
Cy: Did I hear you say Wolcott
wants to see Utter?
376
00:26:17,243 --> 00:26:19,827
The bald contempt of it.
377
00:26:19,995 --> 00:26:22,038
Why not come out five abreast,
378
00:26:22,206 --> 00:26:26,084
cavorting and taunting--
"EB was left out. EB was left out."
379
00:26:26,252 --> 00:26:28,461
Cocksuckers.
380
00:26:28,629 --> 00:26:31,923
Cunt-lickers.
I'll make you filthy gestures.
381
00:26:32,091 --> 00:26:36,219
Public service was
never my primary career.
382
00:26:36,387 --> 00:26:38,346
(Cy sighs)
383
00:26:40,391 --> 00:26:42,350
Two come this way.
384
00:26:42,518 --> 00:26:45,770
Cy: I only hope, Sheriff, us having
just come to fucking consensus,
385
00:26:45,938 --> 00:26:48,481
you intend no further
worrying on this matter.
386
00:26:48,649 --> 00:26:50,066
I don't.
387
00:26:50,234 --> 00:26:53,152
Or for your own sake that you're
coming here to fucking eat.
388
00:26:53,320 --> 00:26:55,405
Gentlemen.
389
00:26:55,572 --> 00:26:57,448
Farnum.
390
00:26:57,616 --> 00:27:00,618
Come from the gathering
of the worthies.
391
00:27:01,954 --> 00:27:06,040
Whatever was purposed
by your get-together at The Gem
392
00:27:06,208 --> 00:27:08,293
I hope came to full fruition.
393
00:27:08,460 --> 00:27:10,211
Thanks.
394
00:27:12,840 --> 00:27:15,133
I believe she's in.
395
00:27:15,301 --> 00:27:17,552
(whispers)
As is the child...
396
00:27:17,720 --> 00:27:21,681
- (knocks)
- ...which may confound his intention.
397
00:27:37,114 --> 00:27:38,448
Mr. Bullock.
398
00:27:38,615 --> 00:27:40,533
Please come in.
399
00:27:48,667 --> 00:27:51,336
I apologize for calling unannounced.
400
00:27:51,503 --> 00:27:54,672
You find us in only mild disarray.
401
00:27:55,758 --> 00:27:59,677
Sofia has me for teacher now
as well as guardian.
402
00:28:13,484 --> 00:28:15,193
How are you feeling?
403
00:28:16,695 --> 00:28:20,198
Well, thank you, as I hope
you are and your family.
404
00:28:20,366 --> 00:28:22,325
We're all very well.
405
00:28:26,580 --> 00:28:28,915
I feel...
406
00:28:29,083 --> 00:28:31,292
better lately in the afternoons
407
00:28:31,460 --> 00:28:33,419
than in the morning.
408
00:28:33,587 --> 00:28:36,005
Ah.
409
00:28:36,173 --> 00:28:39,300
You find the right time of day
to surprise me.
410
00:28:41,720 --> 00:28:46,099
Mr. Star, with whom I met yesterday,
was not so fortunate.
411
00:28:46,266 --> 00:28:48,643
Was that a morning meeting?
412
00:28:48,811 --> 00:28:50,812
I fell ill at its conclusion--
413
00:28:50,979 --> 00:28:55,483
or my falling ill was
the conclusion's cause.
414
00:28:55,651 --> 00:28:58,319
We discussed formation of a bank.
415
00:28:58,487 --> 00:29:00,321
It's an excellent idea,
416
00:29:00,489 --> 00:29:03,199
and Sol would be
an excellent chief officer.
417
00:29:03,367 --> 00:29:05,451
I'm glad of your opinion.
418
00:29:05,619 --> 00:29:08,913
And generous on your part,
who need not put capital at risk.
419
00:29:09,081 --> 00:29:10,623
Thank you.
420
00:29:10,791 --> 00:29:13,459
And supportive of the camp
at a crucial hour of its history.
421
00:29:13,627 --> 00:29:15,795
Thank you very much.
422
00:29:15,963 --> 00:29:19,006
Would it be better for you if I left?
423
00:29:20,259 --> 00:29:22,552
We seem to be conversing amiably.
424
00:29:22,719 --> 00:29:24,679
I mean the camp.
425
00:29:24,847 --> 00:29:29,016
Because I am unwell in the mornings?
426
00:29:29,184 --> 00:29:31,436
Would it be easier for you?
427
00:29:36,316 --> 00:29:39,819
Why would your leaving change
in any material way my situation?
428
00:29:39,987 --> 00:29:43,948
I mean, as to your seeing me
in the camp
429
00:29:44,116 --> 00:29:46,909
more or less daily,
430
00:29:47,077 --> 00:29:49,454
would you prefer not to?
431
00:29:49,621 --> 00:29:52,373
Mr. Bullock...
432
00:29:52,541 --> 00:29:56,419
if you believe the change
in my condition
433
00:29:56,587 --> 00:30:00,965
and the decent concern for others
434
00:30:01,133 --> 00:30:03,551
we claimed as our purpose
in separating
435
00:30:03,719 --> 00:30:06,429
dictates now your leaving the camp
436
00:30:06,597 --> 00:30:09,307
and uprooting your family,
437
00:30:09,475 --> 00:30:11,809
I will not judge your decision.
438
00:30:11,977 --> 00:30:15,188
But please do not ask me
to make it for you.
439
00:30:16,523 --> 00:30:18,483
I understand.
440
00:30:20,611 --> 00:30:23,779
I do not wish to make
things more difficult for you.
441
00:30:27,493 --> 00:30:29,494
Will you stay?
442
00:30:31,955 --> 00:30:35,082
Will she be certain to know?
443
00:30:39,463 --> 00:30:41,589
It becomes you.
444
00:30:47,429 --> 00:30:50,181
I guess my concern is
445
00:30:50,349 --> 00:30:53,351
why you would invite
to come a-calling
446
00:30:53,519 --> 00:30:56,437
the man that nearly beat you to death.
447
00:30:56,605 --> 00:30:58,689
To know why he did it.
448
00:30:58,857 --> 00:31:00,233
(laughs)
449
00:31:00,400 --> 00:31:04,403
Well, I can save you time
with that, Mr. W.
450
00:31:04,571 --> 00:31:09,158
Utter was dismayed
you killed them whores.
451
00:31:09,326 --> 00:31:11,452
Now...
452
00:31:12,663 --> 00:31:14,747
instead of information,
453
00:31:14,915 --> 00:31:19,377
would your true goal be, uh...
454
00:31:21,547 --> 00:31:23,923
further rebuke?
455
00:31:24,091 --> 00:31:27,426
Getting cuffed around a little more?
456
00:31:27,594 --> 00:31:30,054
Let me hire someone for the job,
457
00:31:30,222 --> 00:31:33,391
'cause Utter's liable to kill you,
and I don't need you dead.
458
00:31:33,559 --> 00:31:35,518
Get out!
459
00:31:37,020 --> 00:31:39,146
(chuckles)
460
00:31:40,440 --> 00:31:42,275
You are
461
00:31:42,442 --> 00:31:44,443
tough to be a friend to.
462
00:31:45,487 --> 00:31:47,780
You make a good point.
463
00:31:50,200 --> 00:31:53,411
- Only one would think as mayor that--
- I don't know, Farnum!
464
00:31:53,579 --> 00:31:55,413
- Well--
- I don't fucking know!
465
00:31:55,581 --> 00:31:59,375
Uh, by all means,
then let's just let the matter rest.
466
00:32:00,586 --> 00:32:02,336
Go back.
467
00:32:02,504 --> 00:32:04,255
Go back!
468
00:32:12,889 --> 00:32:14,974
You're much more fucking mobile.
469
00:32:16,101 --> 00:32:17,977
What's this about?
470
00:32:18,145 --> 00:32:19,937
I'm done at that hardware store
471
00:32:20,105 --> 00:32:22,273
with their fucking
harping and badgering.
472
00:32:22,441 --> 00:32:24,191
Who's harping? The Jew?
473
00:32:25,193 --> 00:32:26,819
Are you making a fucking pun?
474
00:32:26,987 --> 00:32:29,488
I'm asking a fucking question.
475
00:32:29,656 --> 00:32:33,409
The Jew.
And fucking Bullock also.
476
00:32:33,577 --> 00:32:37,163
I'm erratic with my decimals
and the like.
477
00:32:37,331 --> 00:32:38,789
So harping
478
00:32:38,957 --> 00:32:41,167
now is a hardship
on the same fucking order
479
00:32:41,335 --> 00:32:44,045
of a boot on your fucking neck?
480
00:32:44,212 --> 00:32:46,881
Do not fucking fault them, Trixie,
481
00:32:47,049 --> 00:32:50,051
for your own fucking fears
of tumbling to something new.
482
00:32:51,803 --> 00:32:54,138
Meaning you want me back there,
483
00:32:54,306 --> 00:32:56,515
secreted and listening in.
484
00:32:56,683 --> 00:33:01,145
Attentive in particular
to talk of Hearst's geologist.
485
00:33:07,611 --> 00:33:09,904
Mind your fucking decimals!
486
00:33:19,164 --> 00:33:22,625
- Charlie Utter didn't happen to look in?
- No.
487
00:33:24,961 --> 00:33:28,673
As protective an eye as Charlie has
for that madam Joanie Stubbs,
488
00:33:28,840 --> 00:33:31,467
if all her whores didn't
make it to that wagon
489
00:33:31,635 --> 00:33:33,844
and that was on Wolcott's account,
490
00:33:34,012 --> 00:33:37,098
you could see what ensued
in the thoroughfare.
491
00:33:42,104 --> 00:33:44,855
I saw Mrs. Garret.
492
00:33:45,023 --> 00:33:47,983
I support your enlisting
in her banking venture.
493
00:33:48,151 --> 00:33:49,944
Good.
494
00:33:50,112 --> 00:33:51,946
She is as you thought.
495
00:33:52,114 --> 00:33:53,864
I thought so.
496
00:33:56,535 --> 00:33:58,369
I'll take the air.
497
00:33:58,537 --> 00:33:59,870
Don't on my account.
498
00:34:00,038 --> 00:34:02,873
I come to apologize
499
00:34:03,041 --> 00:34:04,917
for my work with the decimals
500
00:34:05,085 --> 00:34:07,169
and my attitude over my errors.
501
00:34:07,337 --> 00:34:10,798
And since I do tend to be
prickly when in the wrong,
502
00:34:10,966 --> 00:34:13,467
if you on your part was to realize
503
00:34:13,635 --> 00:34:16,637
Moses did the heavy lifting already--
504
00:34:16,805 --> 00:34:19,056
the fucking tablets and so forth--
505
00:34:21,727 --> 00:34:24,228
that might lighten the atmosphere too.
506
00:34:28,233 --> 00:34:29,859
Sure.
507
00:34:35,240 --> 00:34:39,577
Guidance for me, before you
turn to your numbers?
508
00:34:41,455 --> 00:34:44,582
Tread lightly,
who lives in hope of pussy.
509
00:34:54,760 --> 00:34:57,094
Is that a white male?
510
00:34:57,262 --> 00:34:58,679
Where?
511
00:34:58,847 --> 00:35:01,682
Issued from that Chinee whore-hut
512
00:35:01,850 --> 00:35:04,018
and walking like a man relieved.
513
00:35:04,186 --> 00:35:07,688
Well, he is repositioning
his Johnson.
514
00:35:07,856 --> 00:35:12,568
Sir! May I and my friend
have a moment?
515
00:35:14,613 --> 00:35:16,530
We were wondering if--
516
00:35:16,698 --> 00:35:18,407
if you fucked a Chink.
517
00:35:18,575 --> 00:35:21,452
What would that be to you?
518
00:35:21,620 --> 00:35:24,497
Well, they're under our care.
519
00:35:24,664 --> 00:35:26,248
We're their supervisors.
520
00:35:26,416 --> 00:35:28,250
(Con stammers)
Yeah, at a...
521
00:35:28,418 --> 00:35:31,712
a decent fucking remove.
522
00:35:32,798 --> 00:35:34,965
Well, say I did?
523
00:35:35,133 --> 00:35:37,968
Well, we'd be eager
to know the result.
524
00:35:38,136 --> 00:35:40,304
Was it worth the fucking dime?
525
00:35:40,472 --> 00:35:42,640
Do you feel that they were
overpriced?
526
00:35:42,808 --> 00:35:45,392
It was well worth the dime.
527
00:35:46,436 --> 00:35:49,980
There is a run on from the other side of camp
all the way down the creek.
528
00:35:50,148 --> 00:35:53,692
Tallest fucking Chinaman I ever seen
is keeping the line in fucking order.
529
00:35:53,860 --> 00:35:57,863
- Con: Really?
- Yeah, well, a lot of fellas, you know,
530
00:35:58,031 --> 00:36:00,324
outpaced by white pussy's price.
531
00:36:01,827 --> 00:36:03,744
Well, thank you for your time, sir.
532
00:36:03,912 --> 00:36:06,330
Thank you for that information.
533
00:36:10,126 --> 00:36:11,669
Jesus Christ!
534
00:36:11,837 --> 00:36:14,630
You know that fucking Chinaman
he made reference to, don't you?
535
00:36:15,966 --> 00:36:19,593
Better suited than us in every
fucking aspect of the task.
536
00:36:19,761 --> 00:36:24,682
Fluent in both languages
and don't mind standing in filth.
537
00:36:25,767 --> 00:36:29,812
A man, as it happens a rival of mine,
538
00:36:29,980 --> 00:36:32,481
learning the secret
of a great man's lieutenant
539
00:36:32,649 --> 00:36:34,567
would make that lieutenant his slave.
540
00:36:34,734 --> 00:36:37,570
My rival knows that expanding
the circle of the informed,
541
00:36:37,737 --> 00:36:40,364
diluting his power
will confound his intention,
542
00:36:40,532 --> 00:36:44,910
so he takes precaution
to be sole sharer of his secret.
543
00:36:45,078 --> 00:36:48,038
(chuckles)
Then the world being the world...
544
00:36:50,083 --> 00:36:54,712
along comes a half-assed
knight-errant, Utter,
545
00:36:54,880 --> 00:36:58,299
Hickok's ex-partner,
546
00:36:58,466 --> 00:37:01,552
to put all my rival's plans at risk.
547
00:37:03,513 --> 00:37:06,557
I'd seek audience with Utter,
verify my thinking.
548
00:37:06,725 --> 00:37:09,310
He earns his bread shipping packages.
549
00:37:09,477 --> 00:37:13,939
And as the dimwit nobility that made
him intercede may now make him reticent,
550
00:37:14,107 --> 00:37:17,943
you, Chief, will be my prop and ploy
551
00:37:18,111 --> 00:37:21,697
whilst I seek to draw him out.
552
00:37:24,075 --> 00:37:27,328
I congratulate myself
on having kept you around.
553
00:37:27,495 --> 00:37:30,706
Why make a show of disposing
of you was my fucking thinking.
554
00:37:33,585 --> 00:37:37,296
It's not like we need the storage space.
555
00:37:37,464 --> 00:37:39,632
And if there's a chance in 1,000
556
00:37:39,799 --> 00:37:41,634
you people have been praying right,
557
00:37:41,801 --> 00:37:44,470
why get your boss's attention?
558
00:37:48,016 --> 00:37:49,642
Anyways,
559
00:37:49,809 --> 00:37:52,603
I've no plans of us parting company.
560
00:37:52,771 --> 00:37:53,938
(sighs)
561
00:37:54,105 --> 00:37:55,981
As you will note...
562
00:37:56,149 --> 00:37:59,401
I have inscribed
563
00:37:59,569 --> 00:38:01,779
no address.
564
00:38:05,617 --> 00:38:08,494
Miss Here-She-Was,
Where-Has-She-Gone.
565
00:38:08,662 --> 00:38:09,954
(chuckles)
566
00:38:16,628 --> 00:38:18,337
What's that to you?
567
00:38:21,049 --> 00:38:24,009
Only I got packages
could be halfway...
568
00:38:25,387 --> 00:38:27,888
by now to Cheyenne.
569
00:38:29,057 --> 00:38:31,642
What, is it fucking
Tuesday already?
570
00:38:33,144 --> 00:38:35,229
It's fucking Thursday, Jane.
571
00:38:35,397 --> 00:38:39,316
So I got five days left
before I got to leave.
572
00:38:39,484 --> 00:38:41,110
No.
573
00:38:41,277 --> 00:38:43,988
Oh, I see.
574
00:38:47,158 --> 00:38:49,994
Well, you look
your usual piece of shit.
575
00:38:50,161 --> 00:38:51,912
By you, Jane.
576
00:38:52,080 --> 00:38:55,040
You look like dew on fucking roses.
577
00:38:55,208 --> 00:38:57,084
(laughs)
578
00:39:02,298 --> 00:39:04,174
I, uh...
579
00:39:04,342 --> 00:39:08,846
woke up on the dirt
in the fucking graveyard,
580
00:39:09,014 --> 00:39:12,558
questioning dusk or dawn.
581
00:39:12,726 --> 00:39:14,101
It was dusk.
582
00:39:14,269 --> 00:39:17,021
I know it was dusk
because it's fucking night now.
583
00:39:18,982 --> 00:39:21,817
Fucking bruises everywhere.
584
00:39:21,985 --> 00:39:24,028
Dished out by who?
585
00:39:32,037 --> 00:39:35,748
It's getting the upper
fucking hand on me, Charlie.
586
00:39:40,378 --> 00:39:42,713
Go on upstairs and clean up.
587
00:39:42,881 --> 00:39:46,550
Right. Thank you,
thank you, thank you.
588
00:39:46,718 --> 00:39:48,594
Go on up. Hurry up, Christ's sakes.
589
00:39:48,762 --> 00:39:50,971
All right, Charlie. Thanks.
590
00:39:57,187 --> 00:39:59,063
Evening.
591
00:39:59,230 --> 00:40:01,815
I'm fucking closed.
592
00:40:01,983 --> 00:40:04,068
Banker's hours, huh?
593
00:40:09,407 --> 00:40:11,366
Where is it going anyway?
594
00:40:13,536 --> 00:40:15,913
Jesus Christ.
595
00:40:17,582 --> 00:40:21,251
She neglected to inscribe
the destination.
596
00:40:23,421 --> 00:40:25,506
Anyways...
597
00:40:26,716 --> 00:40:29,259
as far as this morning
in the thoroughfare,
598
00:40:29,427 --> 00:40:31,428
I would have done
the same fucking thing.
599
00:40:31,596 --> 00:40:33,514
I'm done fucking talking about it.
600
00:40:33,681 --> 00:40:36,767
Don't care who he works for,
thinks he can get away with that.
601
00:40:36,935 --> 00:40:39,895
You give that cocksucker
what he fucking needed.
602
00:40:41,898 --> 00:40:43,857
The sick fucking bastard.
603
00:40:45,276 --> 00:40:48,737
I knew when I saw the wagon,
for Christ's sake.
604
00:40:50,865 --> 00:40:54,034
- Poor fucking girl.
- Tolliver's whore?
605
00:40:54,202 --> 00:40:57,412
- Never seen a girl so distraught.
- Wouldn't you be?
606
00:40:57,580 --> 00:41:01,959
Being a man, you believe
you've seen your equal.
607
00:41:02,127 --> 00:41:03,836
No. Not to that.
608
00:41:08,716 --> 00:41:10,509
She told me too.
609
00:41:11,845 --> 00:41:13,971
She told you what?
610
00:41:14,139 --> 00:41:16,682
What she saw.
611
00:41:18,601 --> 00:41:20,644
She didn't see fucking nothing.
612
00:41:20,812 --> 00:41:23,939
No, I don't mean "see"
in the sense of seeing.
613
00:41:24,107 --> 00:41:26,900
Get the fuck away from me.
614
00:41:29,404 --> 00:41:31,989
Yeah, right.
(groans)
615
00:41:32,157 --> 00:41:34,575
Let me get this address put on.
616
00:41:34,742 --> 00:41:36,660
Evening.
617
00:41:40,915 --> 00:41:43,542
Al: Every fracas
ain't a victory, Chief.
618
00:41:48,131 --> 00:41:50,257
Al!
619
00:41:50,425 --> 00:41:51,842
Al.
620
00:41:52,844 --> 00:41:54,178
Why, Al?
621
00:41:54,345 --> 00:41:55,721
Why, EB?
622
00:41:55,889 --> 00:41:58,682
Because being present
at that meeting and made as you are,
623
00:41:58,850 --> 00:42:01,351
blackmail would have proved
irresistible,
624
00:42:01,519 --> 00:42:04,438
and pursuing it would have
gotten you murdered.
625
00:42:04,606 --> 00:42:07,399
Thank you then.
And am I still the mayor?
626
00:42:08,568 --> 00:42:11,111
For all of me, in perpetuity.
627
00:42:18,453 --> 00:42:20,204
Johnny:
Full fucking day, eh, boss?
628
00:42:20,371 --> 00:42:22,039
They all are.
629
00:42:22,207 --> 00:42:25,751
- Still got that package, I see.
- Ain't nothing gets by you, Johnny.
630
00:42:25,919 --> 00:42:28,795
Dan: I'm going to head to Cheyenne
first thing in the morning.
631
00:42:28,963 --> 00:42:31,173
Don't think that's
the idea anymore, Dan.
632
00:42:31,341 --> 00:42:32,966
Hmm?
633
00:42:33,134 --> 00:42:36,762
What happened to Tolliver
illustrated
634
00:42:36,930 --> 00:42:41,099
till the race is fucking finished,
never mark the fucking wager paid.
635
00:42:42,894 --> 00:42:44,144
(sighs)
636
00:42:44,312 --> 00:42:47,731
Wakes up this morning in bed
with the fucking Hearst Combine,
637
00:42:47,899 --> 00:42:49,733
knowing he's got us by the balls.
638
00:42:49,901 --> 00:42:53,946
Whatever sick fucking business
that geologist has transacted,
639
00:42:54,113 --> 00:42:57,741
- you can bet he had his wrists in it up--
- Tolliver?
640
00:42:57,909 --> 00:43:00,911
Tolliver, yeah-- before, after
and in the fucking middle too,
641
00:43:01,079 --> 00:43:04,498
thinking he's got the fucking edge,
which is the right fucking move.
642
00:43:04,666 --> 00:43:08,168
Underwriting whatever sick business
that fucking geologist was involved in
643
00:43:08,336 --> 00:43:12,589
guarantees his fucking position.
But what fucking happens, Dan?
644
00:43:13,716 --> 00:43:16,885
Fucks himself up the ass-- Tolliver.
645
00:43:17,053 --> 00:43:20,639
No mean feat,
yet how often we bring it off.
646
00:43:24,143 --> 00:43:26,478
Who impressed me
at that meeting was Bullock,
647
00:43:26,646 --> 00:43:29,273
that avoided putting his pet interests--
648
00:43:29,440 --> 00:43:32,609
innocence, so forth, guilt,
fucking who did what to fucking who--
649
00:43:32,777 --> 00:43:35,070
before the needs of the fucking camp.
650
00:43:35,238 --> 00:43:37,030
It shows fucking progress.
651
00:43:37,198 --> 00:43:39,032
It shows growing maturity
652
00:43:39,200 --> 00:43:42,661
to what makes the world's
fucking tail wag.
653
00:43:44,747 --> 00:43:46,665
Anyway...
654
00:43:47,917 --> 00:43:50,460
That's why Cheyenne is canceled.
655
00:43:51,921 --> 00:43:53,714
Well, I-- I figured as much.
656
00:43:55,967 --> 00:43:57,759
You want to fuck me, Jack?
657
00:43:57,927 --> 00:43:59,636
When haven't I?
658
00:43:59,804 --> 00:44:01,638
Would you pay?
659
00:44:02,724 --> 00:44:05,600
Can I double your mark
and call it a gift?
660
00:44:05,768 --> 00:44:07,936
That way I keep my illusions.
661
00:44:08,104 --> 00:44:10,981
Cy: Let me borrow
this beauty, Jack.
662
00:44:11,149 --> 00:44:13,358
Jack: All yours, boss.
663
00:44:13,526 --> 00:44:15,569
You seem subdued.
664
00:44:15,737 --> 00:44:18,196
I'm good and fucked up, Cy.
665
00:44:18,364 --> 00:44:22,743
Not nearly as your friend, Mr. Wolcott.
666
00:44:23,745 --> 00:44:27,622
His day was busy as his night:
got his balls beat by Charlie Utter.
667
00:44:30,043 --> 00:44:31,877
Sweetheart,
668
00:44:32,045 --> 00:44:34,588
them that's dead is gone.
669
00:44:34,756 --> 00:44:37,215
We give them to God and move on.
670
00:44:37,383 --> 00:44:40,635
Hell, you didn't have to see them...
671
00:44:40,803 --> 00:44:42,763
fucking throats cut.
672
00:44:43,890 --> 00:44:46,725
You didn't clean up their gore.
673
00:44:46,893 --> 00:44:49,561
Don't tell me you cleaned up
anyone's gore, Cy.
674
00:44:54,150 --> 00:44:56,818
Your friend Maddie's problem,
young lady,
675
00:44:56,986 --> 00:44:59,196
didn't want to get old.
676
00:44:59,364 --> 00:45:01,782
Well, who the fuck does?
677
00:45:01,949 --> 00:45:04,951
- Shut up, Cy.
- But them of us with stamina and fortitude
678
00:45:05,119 --> 00:45:08,246
don't go searching out some maniac
with a straight razor
679
00:45:08,414 --> 00:45:10,957
- to put us from our fear.
- Stop talking.
680
00:45:11,125 --> 00:45:14,795
I won't stop talking, nor show
the fucking future my neck...
681
00:45:16,589 --> 00:45:19,383
nor permit it in a fucking friend.
682
00:45:26,682 --> 00:45:29,351
I propose instead
you and me, Miss Stubbs,
683
00:45:29,519 --> 00:45:33,188
wrestle the fucking future
to the ground.
684
00:45:33,356 --> 00:45:36,817
We fix your place up,
get all new stuff,
685
00:45:36,984 --> 00:45:38,860
open the fuck back up.
686
00:45:39,028 --> 00:45:41,363
Knowledge ain't general
what happened there,
687
00:45:41,531 --> 00:45:43,740
and those who know ain't gonna say.
688
00:45:51,416 --> 00:45:54,418
Grant me at least as your friend,
689
00:45:54,585 --> 00:45:58,880
if we don't partner,
while that maniac is loose in camp
690
00:45:59,048 --> 00:46:01,216
you'll avoid that fucking place.
691
00:46:04,053 --> 00:46:06,638
Move back here, Joanie,
where I can fucking protect you.
692
00:46:08,224 --> 00:46:09,808
No.
693
00:46:16,482 --> 00:46:18,275
What the fuck did you
come here for,
694
00:46:18,443 --> 00:46:21,027
if not to be protected?
695
00:46:21,195 --> 00:46:24,448
Don't be like your
dead fucking friend,
696
00:46:24,615 --> 00:46:27,659
afraid to face the truth.
697
00:46:29,162 --> 00:46:31,621
I was just looking to turn a trick.
698
00:46:38,963 --> 00:46:41,548
Mr. Utter.
699
00:46:41,716 --> 00:46:45,886
You agree our shaking hands
would be incongruous?
700
00:46:47,430 --> 00:46:49,598
I come for my partner's letter,
701
00:46:49,765 --> 00:46:52,642
which you told Doc Cochran
you would give me.
702
00:46:54,562 --> 00:46:56,563
I can't guarantee it's genuine,
703
00:46:56,731 --> 00:46:58,773
but it has the feel of authenticity,
704
00:46:58,941 --> 00:47:02,235
and it's clear he would
want her to have it.
705
00:47:04,822 --> 00:47:06,781
To his wife then.
706
00:47:06,949 --> 00:47:08,867
Agnes Lake.
707
00:47:09,994 --> 00:47:11,995
(groans)
708
00:47:12,163 --> 00:47:15,457
Prudence dictates
my requiring in return
709
00:47:15,625 --> 00:47:19,169
your account of what
Miss Stubbs told you.
710
00:47:19,337 --> 00:47:21,046
The prudentest thing you can do
711
00:47:21,214 --> 00:47:24,883
is not name that girl again
with me in the fucking room.
712
00:47:25,051 --> 00:47:30,180
It was she, this nameless she,
who set you upon me?
713
00:47:30,348 --> 00:47:32,516
"Agnes, darling,
714
00:47:32,683 --> 00:47:34,768
if such should be
we never meet again,
715
00:47:34,936 --> 00:47:39,231
while firing my last shot, I will
gently breathe the name of my wife
716
00:47:39,398 --> 00:47:43,527
Agnes. And with wishes
even for my enemies,
717
00:47:43,694 --> 00:47:45,487
I will make the plunge
718
00:47:45,655 --> 00:47:47,906
and try to swim to the other shore.
719
00:47:48,074 --> 00:47:50,534
JB Hickok,
720
00:47:50,701 --> 00:47:52,577
Wild Bill."
721
00:47:52,745 --> 00:47:55,914
You keep this shit up, you're going
to earn a trip out the fucking window.
722
00:47:56,082 --> 00:47:58,333
I am simply asking confirmation
723
00:47:58,501 --> 00:48:00,377
of what you were told and by whom.
724
00:48:00,545 --> 00:48:03,338
And I'm promising I'll sooner
blow off your fucking head
725
00:48:03,506 --> 00:48:07,551
and take the fucking letter from your corpse
than confide any fucking particulars.
726
00:48:07,718 --> 00:48:09,469
- To me?
- To any fucking one,
727
00:48:09,637 --> 00:48:12,389
when I give my word I wouldn't.
728
00:48:17,728 --> 00:48:21,439
Thank you, Mr. Utter.
729
00:48:21,607 --> 00:48:24,651
That's what I wanted to know.
730
00:48:50,094 --> 00:48:52,095
Open or closed?
731
00:48:53,431 --> 00:48:55,890
Open, please.
732
00:49:32,887 --> 00:49:38,141
♪ Lord, I must be strong now ♪
733
00:49:38,309 --> 00:49:42,145
♪ I don't belong now ♪
734
00:49:42,313 --> 00:49:46,274
♪ In this world anymore ♪
735
00:49:47,860 --> 00:49:50,987
♪ I'll say ♪
736
00:49:51,155 --> 00:49:54,491
♪ A final prayer for ♪
737
00:49:54,659 --> 00:49:57,994
♪ Those I care for ♪
738
00:49:58,162 --> 00:50:01,998
♪ Who've kept my company ♪
739
00:50:03,417 --> 00:50:09,339
♪ My destiny ♪
740
00:50:09,507 --> 00:50:11,549
♪ Is clear ♪
741
00:50:11,717 --> 00:50:15,220
♪ I'm dying ♪
742
00:50:15,388 --> 00:50:19,057
♪ To have you near ♪
743
00:50:20,393 --> 00:50:24,396
♪ To me, Lord ♪
744
00:50:24,563 --> 00:50:28,024
♪ I don't belong now ♪
745
00:50:28,192 --> 00:50:33,405
♪ If you are waiting,
I am not afraid ♪
746
00:50:33,572 --> 00:50:35,907
♪ To die. ♪
55089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.