Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:08,130
- Hey, Jay, before you go...
- Yeah, what's up, Trudy?
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,940
I've been holding on to mail
and notifications for Upton.
3
00:00:11,270 --> 00:00:13,250
There's a few subpoenas,
not that I looked,
4
00:00:13,290 --> 00:00:15,820
but there's some must-appear
court dates next week.
5
00:00:15,860 --> 00:00:19,140
Oh. Uh, yeah.
6
00:00:19,170 --> 00:00:20,870
I'll just... I'll cover these
till she gets back.
7
00:00:20,900 --> 00:00:22,360
If she gets back.
8
00:00:22,400 --> 00:00:23,600
What are you talking about?
9
00:00:23,630 --> 00:00:25,130
The feds have a really sneaky way
10
00:00:25,170 --> 00:00:26,770
of holding on to good people.
11
00:00:26,800 --> 00:00:28,840
They make them wear nice suits,
and they pay them really well.
12
00:00:28,870 --> 00:00:30,870
Well, Hailey doesn't like nice suits.
13
00:00:30,910 --> 00:00:33,210
Uh-huh, I'm sure she doesn't.
You miss her, don't you?
14
00:00:33,720 --> 00:00:35,310
Yeah. She's my partner.
15
00:00:35,740 --> 00:00:36,810
Of course.
16
00:00:36,850 --> 00:00:38,550
What do you say we get something to eat?
17
00:00:38,580 --> 00:00:41,200
- I'm starving.
- Oh, uh...
18
00:00:41,240 --> 00:00:42,400
You know, I'm a little tired.
19
00:00:42,430 --> 00:00:43,650
I think I'm gonna call it a day.
20
00:00:43,690 --> 00:00:44,850
Come on, there's a new place in Old Town
21
00:00:44,890 --> 00:00:46,390
that's supposed to be really good.
22
00:00:46,420 --> 00:00:47,850
I'm sure it is. I'm just not very hungry.
23
00:00:47,890 --> 00:00:49,420
So get a beer. Watch me eat.
24
00:00:50,560 --> 00:00:51,880
I, uh...
25
00:00:54,600 --> 00:00:56,200
Ah.
26
00:00:56,230 --> 00:00:58,530
Copy, you... you have plans. Got it.
27
00:00:59,540 --> 00:01:00,570
I would totally invite you...
28
00:01:00,600 --> 00:01:01,840
No, no, no. It's good.
29
00:01:01,870 --> 00:01:03,400
I'm glad you're out there having fun.
30
00:01:04,810 --> 00:01:06,610
- I'll see you tomorrow.
- Yeah, see you tomorrow.
31
00:01:06,640 --> 00:01:08,910
- Okay.
- Have fun.
32
00:01:26,500 --> 00:01:28,440
- Adam?
- Yeah?
33
00:01:28,480 --> 00:01:29,730
Do you want another one?
34
00:01:29,770 --> 00:01:32,230
Sheri, I already told you
I gotta work early tomorrow.
35
00:01:32,270 --> 00:01:34,770
- Don't tempt me.
- Oh, you're so responsible.
36
00:01:34,800 --> 00:01:36,940
No one has ever accused me
of that before.
37
00:01:39,610 --> 00:01:41,680
I get outta here in 20 minutes.
38
00:01:42,610 --> 00:01:45,250
- If you can stay up that late...
- Yeah?
39
00:01:45,280 --> 00:01:47,880
Maybe we should just go back to my place.
40
00:01:53,920 --> 00:01:56,520
I just asked you not to tempt
me, and here we go again.
41
00:01:57,100 --> 00:01:58,890
Just like last week, huh?
42
00:01:58,930 --> 00:02:01,560
Yeah, I'm gonna go outside,
I'm gonna get some fresh air,
43
00:02:01,600 --> 00:02:03,330
and I'll see you in 20.
44
00:02:03,370 --> 00:02:05,630
- All right.
- All right.
45
00:02:45,410 --> 00:02:47,710
Hey!
46
00:02:47,740 --> 00:02:49,780
Hey!
47
00:02:49,810 --> 00:02:51,680
Hey!
48
00:02:51,710 --> 00:02:53,010
Hey!
49
00:02:55,680 --> 00:02:57,450
This is Adam Ruzek, off-duty CPD.
50
00:02:57,490 --> 00:02:58,690
Sir, I need your car!
51
00:02:58,720 --> 00:03:00,570
I just witnessed a possible kidnapping.
52
00:03:00,590 --> 00:03:01,630
What are you talking about?
53
00:03:01,670 --> 00:03:03,620
- I'm CPD, give me your car.
- We have a babysitter at home.
54
00:03:03,660 --> 00:03:05,360
Give me your keys right now! Now!
55
00:03:05,390 --> 00:03:06,540
Move.
56
00:03:06,580 --> 00:03:08,800
Young woman was violently
shoved into a silver SUV.
57
00:03:08,830 --> 00:03:10,860
At least two offenders inside.
I'm in pursuit.
58
00:03:13,900 --> 00:03:17,070
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
59
00:03:30,690 --> 00:03:31,990
Aah!
60
00:03:32,020 --> 00:03:35,760
Ugh. Oh, son...
61
00:03:35,790 --> 00:03:39,830
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62
00:03:46,640 --> 00:03:48,030
Uh-huh.
63
00:03:49,780 --> 00:03:51,070
How you doing?
64
00:03:51,110 --> 00:03:53,510
Well, I'll tell you what.
Those airbags are no joke.
65
00:03:53,540 --> 00:03:57,010
A few cuts and bruises,
but no signs of a concussion.
66
00:03:57,050 --> 00:03:58,610
He'll be fine.
67
00:03:58,650 --> 00:04:00,680
- Can you give us a minute?
- Yeah.
68
00:04:02,790 --> 00:04:04,180
You know it's not what it looks like.
69
00:04:04,220 --> 00:04:06,520
I sure hope not.
70
00:04:06,560 --> 00:04:07,950
I saw the kidnapping.
71
00:04:07,990 --> 00:04:09,790
I commandeered the car to give chase.
72
00:04:09,830 --> 00:04:11,090
As I rounded the corner,
73
00:04:11,130 --> 00:04:12,530
there were some pedestrians
in the street,
74
00:04:12,560 --> 00:04:13,790
so I swerved to avoid them.
75
00:04:13,830 --> 00:04:15,530
You sure you saw a kidnapping?
76
00:04:15,560 --> 00:04:16,800
I'm 100% sure.
77
00:04:16,830 --> 00:04:19,800
There was at least two
kidnappers. One of them was driving.
78
00:04:20,020 --> 00:04:21,600
Make and model of the vehicle?
79
00:04:21,640 --> 00:04:24,600
A Silver Isuzu Rodeo.
Couldn't get the plates.
80
00:04:25,970 --> 00:04:27,740
Responding officer
smelled liquor on your breath.
81
00:04:27,780 --> 00:04:29,410
I'm guessing you're gonna blow high.
82
00:04:29,450 --> 00:04:32,390
Boss, I saw a violent abduction.
83
00:04:32,870 --> 00:04:34,260
I took action.
84
00:04:34,290 --> 00:04:36,620
You know, drinking or no drinking,
the woman needed help.
85
00:04:36,650 --> 00:04:38,050
I'll take that beef all week long.
86
00:04:38,090 --> 00:04:39,550
All right, I'll talk to the patrolman,
87
00:04:39,590 --> 00:04:41,120
make sure he understands what happened.
88
00:04:41,150 --> 00:04:42,790
Thank you.
89
00:04:42,830 --> 00:04:44,790
- Witnesses?
- Not many.
90
00:04:44,830 --> 00:04:46,890
None sober. Nobody saw the kidnapping.
91
00:04:46,930 --> 00:04:48,660
Yeah, the couple that owns
the car Adam used...
92
00:04:48,700 --> 00:04:49,900
we got them to calm down.
93
00:04:49,930 --> 00:04:51,900
Mostly. We sent them home in a Lyft.
94
00:04:51,930 --> 00:04:53,800
All right, loop in Halstead and Burgess.
95
00:04:53,840 --> 00:04:56,440
Canvass for more witnesses,
security cams.
96
00:04:56,470 --> 00:04:57,740
Let's find out what happened.
97
00:04:57,770 --> 00:04:59,140
Copy that.
98
00:05:01,710 --> 00:05:02,980
You got your head in the game?
99
00:05:03,010 --> 00:05:04,680
- I'm good.
- All right.
100
00:05:04,710 --> 00:05:07,450
Let's head back to the district,
put a pot of coffee on.
101
00:05:07,480 --> 00:05:09,220
- You're running point on this.
- All right.
102
00:05:10,620 --> 00:05:12,380
Hey. You okay?
103
00:05:12,420 --> 00:05:13,850
- Oh, yeah, I'm fine.
- Are you sure?
104
00:05:13,890 --> 00:05:15,120
Yes.
105
00:05:15,160 --> 00:05:16,230
Boss, uh,
106
00:05:16,260 --> 00:05:18,530
Platt's looking into all
new missing person's reports.
107
00:05:18,560 --> 00:05:19,960
All right, let's start at the beginning.
108
00:05:20,000 --> 00:05:21,530
Describe the woman who was abducted.
109
00:05:21,560 --> 00:05:23,100
I only saw her briefly,
110
00:05:23,130 --> 00:05:25,870
but she was a blonde Caucasian,
about 5'8", early 20s.
111
00:05:25,900 --> 00:05:28,870
- What about the guy?
- I never saw his face.
112
00:05:28,900 --> 00:05:30,170
He was wearing a brown jacket,
113
00:05:30,210 --> 00:05:32,040
navy blue hoodie, had gloves on.
114
00:05:32,070 --> 00:05:35,610
I'd say 5'11", 170 pounds,
athletic build.
115
00:05:35,640 --> 00:05:37,880
Have we found any evidence
to corroborate Adam's account?
116
00:05:37,910 --> 00:05:39,210
No, sir, not yet.
117
00:05:39,250 --> 00:05:40,730
There's no POD cameras on that block.
118
00:05:40,770 --> 00:05:42,650
I'll go check businesses in
the area as soon as they open.
119
00:05:42,680 --> 00:05:44,280
I reached out to all the districts,
120
00:05:44,320 --> 00:05:46,050
combed through
the missing persons reports.
121
00:05:46,090 --> 00:05:47,620
Nobody fitting the woman's description
122
00:05:47,660 --> 00:05:48,960
has been reported missing.
123
00:05:48,990 --> 00:05:50,290
Well, it's only been three hours.
124
00:05:50,330 --> 00:05:51,860
They probably don't know she's gone yet.
125
00:05:51,890 --> 00:05:53,530
All right, so get
with a composite artist.
126
00:05:53,560 --> 00:05:55,830
Generate a sketch.
Rest of you, keep digging.
127
00:05:55,860 --> 00:05:57,230
Let's ID this woman
128
00:05:57,270 --> 00:05:58,830
so we can find out what happened to her.
129
00:06:00,740 --> 00:06:02,670
I thought you were a city worker.
130
00:06:02,700 --> 00:06:04,140
Well, technically, that's what a cop is.
131
00:06:04,170 --> 00:06:05,300
Really?
132
00:06:05,330 --> 00:06:06,910
Hey, thanks for seeing us.
133
00:06:06,940 --> 00:06:08,140
Uh, did you happen to see
a woman who looked like this
134
00:06:08,180 --> 00:06:09,330
last night?
135
00:06:09,370 --> 00:06:11,210
Uh, it's hard to say for sure.
136
00:06:11,250 --> 00:06:12,880
I mean, it gets pretty crazy in here.
137
00:06:12,920 --> 00:06:15,550
Right, officer?
138
00:06:15,580 --> 00:06:17,920
Look, Sheri, I'm sorry I
can't get into this right now.
139
00:06:17,950 --> 00:06:19,220
A girl was kidnapped.
140
00:06:19,250 --> 00:06:20,970
I gotta see your security footage.
141
00:06:22,190 --> 00:06:24,270
PJ's the manager. He's in back.
142
00:06:25,350 --> 00:06:27,060
I am sorry.
143
00:06:27,800 --> 00:06:30,240
I'm also gonna need credit
card receipts from last night.
144
00:06:30,280 --> 00:06:32,780
Yeah, I got them over here.
145
00:06:34,900 --> 00:06:37,740
Hey, hopefully, uh, you
didn't confess to any crimes.
146
00:06:37,770 --> 00:06:39,040
Call me old-fashioned.
147
00:06:39,070 --> 00:06:41,170
I just like to know
who I'm sleeping with.
148
00:06:42,280 --> 00:06:43,940
Yeah, I get that. I just...
149
00:06:43,980 --> 00:06:45,680
Technically, he didn't lie.
150
00:06:45,710 --> 00:06:47,720
He just, um, left out some details.
151
00:06:47,750 --> 00:06:50,020
Yeah, important details.
152
00:06:50,050 --> 00:06:51,690
The truth is, it doesn't really matter.
153
00:06:51,730 --> 00:06:53,570
He's just hung up on his ex.
154
00:06:53,980 --> 00:06:55,430
It's all he talked about.
155
00:06:56,730 --> 00:06:58,290
Give the guy time.
156
00:06:58,330 --> 00:07:00,090
- I'll take this.
- Yeah.
157
00:07:00,590 --> 00:07:02,100
Thanks.
158
00:07:24,150 --> 00:07:26,050
I mean, that's it.
159
00:07:26,090 --> 00:07:27,890
Now we know for sure
she wasn't in that bar.
160
00:07:27,920 --> 00:07:29,260
No.
161
00:07:32,090 --> 00:07:34,090
All we have is this shot
of the back of her head
162
00:07:34,130 --> 00:07:35,630
on the outside security cam,
163
00:07:35,660 --> 00:07:37,000
and there's no cameras along the way.
164
00:07:37,030 --> 00:07:38,600
Guys, I may have something.
165
00:07:38,630 --> 00:07:40,730
I ran the names on those credit
card receipts you gave me.
166
00:07:40,770 --> 00:07:42,140
Ah, we just have bad news.
167
00:07:42,170 --> 00:07:43,900
We just confirmed she wasn't in the bar.
168
00:07:43,940 --> 00:07:45,740
Oh, I wasn't looking at the bar.
169
00:07:45,770 --> 00:07:48,010
I checked the social media
accounts of all the women
170
00:07:48,040 --> 00:07:49,240
- that were there.
- Mm-hmm.
171
00:07:49,280 --> 00:07:50,980
I mean, I cross-referenced
them to the neighborhood
172
00:07:51,010 --> 00:07:52,680
and time of the abduction.
173
00:07:52,710 --> 00:07:54,850
A tourist posted a story
on her Instagram.
174
00:07:54,880 --> 00:07:56,680
I mean, this is right outside of the bar
175
00:07:56,720 --> 00:07:58,050
where you said you saw everything.
176
00:07:59,220 --> 00:08:02,620
Great night with my girls.
177
00:08:02,660 --> 00:08:04,090
Can you blow that up?
178
00:08:07,130 --> 00:08:09,700
That's enough for facial rec.
179
00:08:09,730 --> 00:08:13,330
That's good work, Vanessa.
That's good work.
180
00:08:13,370 --> 00:08:15,200
Okay, this is the woman
I saw get abducted,
181
00:08:15,240 --> 00:08:16,700
Charlotte Henslow.
182
00:08:16,740 --> 00:08:17,940
No one's reported her missing yet,
183
00:08:17,970 --> 00:08:19,340
but this is definitely her.
184
00:08:19,370 --> 00:08:21,340
She's 21 years old. She's got zero sheet.
185
00:08:21,380 --> 00:08:23,110
She's got the opposite of a sheet.
186
00:08:23,150 --> 00:08:25,280
She's like a saint.
Pulled up her Twitter feed.
187
00:08:25,310 --> 00:08:27,010
She's really active in her church,
188
00:08:27,050 --> 00:08:28,450
tweets about helping
immigrants, homeless people...
189
00:08:28,480 --> 00:08:30,120
Pinged her phone.
190
00:08:30,150 --> 00:08:31,350
The last read was on the block
she was abducted,
191
00:08:31,390 --> 00:08:32,820
but it's definitely cut off now.
192
00:08:32,850 --> 00:08:34,720
Her address is in Edison Park.
193
00:08:34,760 --> 00:08:37,290
3719 Bunker Hill.
It's a fancy neighborhood.
194
00:08:37,330 --> 00:08:39,190
The house is in her father's
name, Wade Henslow,
195
00:08:39,230 --> 00:08:40,960
CEO of Henslow Family Furniture.
196
00:08:41,000 --> 00:08:42,400
Wait, that's the guy
197
00:08:42,430 --> 00:08:44,200
from those late night
TV commercials, right?
198
00:08:44,230 --> 00:08:46,130
Yeah, and according to his bio,
199
00:08:46,170 --> 00:08:47,800
he's, like, a big holy roller.
He gives 20% of his profits
200
00:08:47,840 --> 00:08:49,200
to Christian charities.
201
00:08:49,240 --> 00:08:50,470
Okay, so let's dig into Charlotte.
202
00:08:50,510 --> 00:08:52,030
Find out everything about her.
203
00:08:52,070 --> 00:08:54,240
She's the daughter of one
of the richest men in Chicago.
204
00:08:54,280 --> 00:08:55,980
That's probably our motive.
205
00:08:56,010 --> 00:08:57,240
Adam, Kim.
206
00:08:57,280 --> 00:08:59,080
Roll with me.
207
00:09:07,520 --> 00:09:10,360
- Wade Henslow?
- Yes?
208
00:09:10,390 --> 00:09:11,860
Is there something I can help you with?
209
00:09:11,890 --> 00:09:14,160
- May we come in?
- Of course.
210
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
Thanks.
211
00:09:15,230 --> 00:09:17,230
I can't believe it.
212
00:09:18,190 --> 00:09:20,830
- This can't be happening.
- We've got an eyewitness,
213
00:09:20,870 --> 00:09:22,070
saw your daughter
being forced into a vehicle
214
00:09:22,100 --> 00:09:23,170
last night.
215
00:09:23,210 --> 00:09:25,270
No. No, no, no.
216
00:09:25,310 --> 00:09:27,010
Has anyone called you, made any demands?
217
00:09:27,040 --> 00:09:28,710
No.
218
00:09:31,050 --> 00:09:32,450
What's going on, Wade?
219
00:09:32,480 --> 00:09:34,510
The police are here, honey.
220
00:09:34,540 --> 00:09:37,380
Well, why? Did something happen?
221
00:09:38,890 --> 00:09:40,350
Is this about Charlotte?
222
00:09:43,430 --> 00:09:45,890
Wade, tell me what is happening here.
223
00:09:47,460 --> 00:09:49,360
They're saying she's been kidnapped.
224
00:09:49,400 --> 00:09:52,370
Oh, my... oh, my God. N-n...
225
00:09:52,400 --> 00:09:55,070
No, no, no, wait, no, no.
This isn't true.
226
00:09:55,100 --> 00:09:57,040
I talked to her yesterday
on the way to the mission,
227
00:09:57,070 --> 00:09:59,370
the clothing drive. I'm'na call her,
228
00:09:59,410 --> 00:10:00,940
and I'm gonna clear this whole thing up.
229
00:10:00,980 --> 00:10:02,040
- She's... she's okay.
- Ma'am, ma'am.
230
00:10:02,080 --> 00:10:03,310
It is true.
231
00:10:05,480 --> 00:10:07,350
And I think your husband knows it's true.
232
00:10:08,810 --> 00:10:11,210
What are you...
what are you talking about?
233
00:10:11,350 --> 00:10:13,220
When we break the news to parents
234
00:10:13,260 --> 00:10:14,890
that their child's been kidnapped,
235
00:10:14,920 --> 00:10:16,920
the first thing they do
almost every single time
236
00:10:16,960 --> 00:10:18,290
is try to contact their child,
237
00:10:18,330 --> 00:10:20,790
like your wife's doing right now.
238
00:10:21,500 --> 00:10:23,380
You didn't reach for your phone.
239
00:10:24,000 --> 00:10:25,930
I think you talked to them,
240
00:10:26,840 --> 00:10:28,940
and they probably warned you
not to talk to the police,
241
00:10:28,970 --> 00:10:30,000
and you agreed.
242
00:10:30,040 --> 00:10:31,400
Wade?
243
00:10:32,100 --> 00:10:33,560
Is this true?
244
00:10:35,360 --> 00:10:36,650
Wade?
245
00:10:39,450 --> 00:10:41,010
Sir, the clock is ticking.
246
00:10:41,440 --> 00:10:43,080
Believe me, we are your best chance
247
00:10:43,120 --> 00:10:44,570
to get your daughter back.
248
00:10:47,360 --> 00:10:49,510
- Yes, it's true.
- Oh, my God.
249
00:10:49,550 --> 00:10:50,580
A man called...
250
00:10:50,620 --> 00:10:52,460
Sir, what were his demands?
251
00:10:52,490 --> 00:10:53,990
Uh, $2 million.
252
00:10:54,830 --> 00:10:57,360
He texted me a video. Charlotte is okay.
253
00:10:57,400 --> 00:10:58,640
She's scared, but she's okay.
254
00:10:58,670 --> 00:11:00,600
But the man said that
255
00:11:00,620 --> 00:11:02,450
if I called the police,
he was gonna kill her.
256
00:11:02,490 --> 00:11:05,310
No. No, no, no, no.
257
00:11:05,340 --> 00:11:06,840
No, no, no, no, Ben.
258
00:11:06,880 --> 00:11:07,940
They're gonna... they're gonna kill...
259
00:11:07,980 --> 00:11:09,510
they're gonna kill our baby.
260
00:11:21,190 --> 00:11:22,710
Mrs. Henslow?
261
00:11:23,360 --> 00:11:24,890
It's probably best if you leave
the room for this.
262
00:11:24,930 --> 00:11:26,930
I'm not going anywhere.
263
00:11:26,960 --> 00:11:28,760
I'm her mother.
264
00:11:28,800 --> 00:11:31,200
Whatever this is, I need to see it.
265
00:11:32,270 --> 00:11:33,930
All right, so she stays.
266
00:11:35,840 --> 00:11:37,900
All right, go ahead and play it.
267
00:11:39,480 --> 00:11:42,280
Hello, Daddy. Mom.
268
00:11:42,710 --> 00:11:46,650
I don't know what's happening. I'm okay.
269
00:11:46,680 --> 00:11:48,520
But I'm scared.
270
00:11:48,870 --> 00:11:50,350
Please help me.
271
00:11:50,390 --> 00:11:52,190
Whatever they ask you to do,
you have to do it.
272
00:11:52,220 --> 00:11:54,450
The two men said that they would kill me.
273
00:11:54,490 --> 00:11:56,360
I'm so scared.
274
00:11:56,390 --> 00:11:58,630
Please, Daddy,
you have to do what they say.
275
00:11:58,660 --> 00:11:59,830
I wanna come home.
276
00:12:00,960 --> 00:12:02,000
Oh.
277
00:12:03,900 --> 00:12:05,760
All right, going forward,
278
00:12:06,930 --> 00:12:09,540
we have to be on the same page.
That means no more secrets.
279
00:12:09,570 --> 00:12:11,540
I understand.
280
00:12:11,850 --> 00:12:13,840
I got... I got nervous.
281
00:12:13,880 --> 00:12:15,680
The man I talked to was so adamant
282
00:12:15,710 --> 00:12:17,680
about me not speaking to the police, I...
283
00:12:18,060 --> 00:12:19,350
I didn't wanna do anything
284
00:12:19,380 --> 00:12:20,850
that would jeopardize
our daughter's safety.
285
00:12:20,880 --> 00:12:22,020
I get it.
286
00:12:23,020 --> 00:12:24,320
All right, ma'am.
287
00:12:25,590 --> 00:12:27,820
Here, get this over to the OCD crime lab.
288
00:12:29,260 --> 00:12:30,860
Look, these people...
289
00:12:30,890 --> 00:12:33,460
they're gonna go through
every detail, every sound,
290
00:12:33,500 --> 00:12:34,660
every word.
291
00:12:34,700 --> 00:12:36,330
They're gonna narrow down locations.
292
00:12:36,700 --> 00:12:39,330
They're gonna find out
who sent this and from where.
293
00:12:39,710 --> 00:12:43,040
I promise you, we are doing
everything we can to find her.
294
00:12:43,070 --> 00:12:44,600
Thank you.
295
00:12:45,420 --> 00:12:46,590
Thank you.
296
00:12:51,010 --> 00:12:52,950
It's okay. You can take your time.
297
00:12:57,450 --> 00:13:00,320
You know, they tell you to be the person
298
00:13:00,360 --> 00:13:02,230
that you want your kids to be.
299
00:13:05,230 --> 00:13:08,190
I guess I need her to be
really strong right now.
300
00:13:12,170 --> 00:13:13,900
Do you have kids?
301
00:13:15,240 --> 00:13:18,000
No, I don't.
302
00:13:18,940 --> 00:13:20,670
Um,
303
00:13:20,710 --> 00:13:23,610
you said, uh, Charlotte
was volunteering last night?
304
00:13:23,650 --> 00:13:26,280
Yes, uh, she does once a week
305
00:13:26,320 --> 00:13:28,420
at the Christian Charity Mission.
306
00:13:28,450 --> 00:13:29,950
Okay.
307
00:13:29,990 --> 00:13:33,890
We have been so blessed
with Wade's business success.
308
00:13:33,920 --> 00:13:37,390
Charlotte has always
felt compelled to give back
309
00:13:37,430 --> 00:13:39,390
to the community.
310
00:13:39,430 --> 00:13:41,090
Was she headed home after?
311
00:13:41,130 --> 00:13:43,960
Um, no, she stays with
a friend who lives in the city
312
00:13:44,000 --> 00:13:46,730
so that she doesn't have
to come home so late.
313
00:13:47,400 --> 00:13:49,030
For her safety.
314
00:13:51,640 --> 00:13:54,030
Could I have contact
information for that friend?
315
00:13:54,480 --> 00:13:56,940
Yes, I... I have her phone number.
316
00:14:01,010 --> 00:14:03,340
I think Charlotte sounds really lovely.
317
00:14:07,090 --> 00:14:11,380
Please... just bring her home.
318
00:14:14,210 --> 00:14:15,960
Have you told anybody else
about the kidnapping?
319
00:14:16,000 --> 00:14:17,430
No.
320
00:14:17,470 --> 00:14:19,730
Do you have any idea
who might've taken Charlotte?
321
00:14:19,770 --> 00:14:20,980
No.
322
00:14:22,060 --> 00:14:23,640
You got any enemies, Wade?
323
00:14:23,670 --> 00:14:26,370
Not that I'm aware of.
324
00:14:27,040 --> 00:14:29,480
I try to lead a clean and honest life.
325
00:14:29,510 --> 00:14:32,780
You know, I don't drink or gamble.
326
00:14:33,820 --> 00:14:35,120
I'm a pretty boring guy.
327
00:14:35,150 --> 00:14:37,630
- And the drop?
- What do you mean?
328
00:14:37,660 --> 00:14:39,820
The money. You said he demanded money,
yes?
329
00:14:39,860 --> 00:14:41,990
Yeah, uh, I was putting
together the ransom
330
00:14:42,020 --> 00:14:43,990
when you guys arrived.
331
00:14:44,030 --> 00:14:45,960
He give you instructions?
332
00:14:45,990 --> 00:14:47,630
No.
333
00:14:47,660 --> 00:14:49,130
He said he would... he would call
334
00:14:49,160 --> 00:14:51,460
and uh, tell me where to leave the cash,
335
00:14:51,500 --> 00:14:53,010
and then he would release her.
336
00:14:53,050 --> 00:14:54,470
When was this call supposed to be?
337
00:14:54,500 --> 00:14:56,040
He didn't say. Look, I'm sorry
338
00:14:56,070 --> 00:14:57,670
that I don't have more answers
339
00:14:57,710 --> 00:14:58,940
for you guys, okay?
340
00:14:58,970 --> 00:15:00,610
This is all happening really fast.
341
00:15:00,640 --> 00:15:03,140
It's all right. We're here now.
We're gonna figure this out.
342
00:15:05,410 --> 00:15:07,150
Hey, listen, I'm gonna post
a couple of patrolmen
343
00:15:07,180 --> 00:15:10,120
here in the house, okay?
They'll be out of sight.
344
00:15:10,150 --> 00:15:12,690
We're gonna monitor all your calls,
345
00:15:12,720 --> 00:15:14,390
so anyone reaches out
to you or your wife,
346
00:15:14,420 --> 00:15:15,790
we'll be on it. Understand?
347
00:15:15,820 --> 00:15:16,960
Good, good. That's good.
348
00:15:16,990 --> 00:15:19,130
What can I do? How else can I help?
349
00:15:19,620 --> 00:15:23,560
Just sit tight, best you can,
and let us do our job.
350
00:15:24,080 --> 00:15:26,570
Listen, we are not going home
until we find her.
351
00:15:26,600 --> 00:15:27,830
Thank you.
352
00:15:28,700 --> 00:15:30,540
Thank you.
353
00:15:31,070 --> 00:15:33,470
We know Charlotte walked from
the mission to her friend's.
354
00:15:33,510 --> 00:15:34,870
Let's retrace her steps.
355
00:15:34,910 --> 00:15:36,740
That was Jay. Whoever sent the video
356
00:15:36,780 --> 00:15:38,980
bounced the location through
three different IP addresses.
357
00:15:39,010 --> 00:15:40,270
So there's no way to trace it?
358
00:15:40,300 --> 00:15:42,480
No, but the video's time stamped at 2:08.
359
00:15:42,550 --> 00:15:43,850
That's only 15 minutes
after she was abducted,
360
00:15:43,890 --> 00:15:45,190
so she wasn't taken far.
361
00:15:45,220 --> 00:15:46,650
They're narrowing the grid right now.
362
00:15:46,690 --> 00:15:48,220
Okay, good. Coordinate with Jay.
363
00:15:48,260 --> 00:15:50,770
Start sweeping for locations.
We gotta move fast.
364
00:15:52,100 --> 00:15:54,060
So we're working within
this five mile radius,
365
00:15:54,100 --> 00:15:56,730
and we're looking at red brick
warehouse structures,
366
00:15:56,770 --> 00:15:59,100
most likely closed down.
We sent the pictures to ISP.
367
00:15:59,130 --> 00:16:01,570
The salt is leaching out
of the mortar in these bricks,
368
00:16:01,600 --> 00:16:03,570
so the building has to be
at least a hundred years old.
369
00:16:04,790 --> 00:16:07,070
Copy. Abandoned building
that's at least a hundred years old.
370
00:16:07,110 --> 00:16:08,880
That narrows it down.
371
00:16:08,910 --> 00:16:10,580
OCD just sent this over.
372
00:16:12,050 --> 00:16:13,510
Okay, so there's, like,
a blast furnace door
373
00:16:13,550 --> 00:16:15,080
that has the letters B and W on it.
374
00:16:15,120 --> 00:16:17,780
I've got one 911 call
that might be a match
375
00:16:17,820 --> 00:16:19,920
near the intersection
of Eshem and Berkeley.
376
00:16:19,960 --> 00:16:22,060
That's two miles
for where Charlotte was taken.
377
00:16:22,090 --> 00:16:24,620
A woman reported a female
screaming for help.
378
00:16:24,660 --> 00:16:26,930
Beat cop responded
and there was no female,
379
00:16:26,960 --> 00:16:28,230
but there was a traffic camera.
380
00:16:28,260 --> 00:16:30,600
Copy that. Looking it up right now.
381
00:16:31,440 --> 00:16:33,930
Bingo, that's our SUV. We got them.
382
00:16:33,970 --> 00:16:36,030
And there's our girl trying to get away.
383
00:16:36,070 --> 00:16:37,140
You guys hear that?
384
00:16:37,170 --> 00:16:39,470
Copy, we're at Eshem
and Berkeley facing West.
385
00:16:41,110 --> 00:16:44,040
- Turn right on Berkeley.
- Copy.
386
00:16:52,720 --> 00:16:55,350
Three blocks, turn left on Lyric.
387
00:16:58,790 --> 00:17:00,970
Approaching Lyric now.
388
00:17:02,800 --> 00:17:04,390
We made the turn. Now what?
389
00:17:12,470 --> 00:17:13,770
Crap.
390
00:17:13,810 --> 00:17:15,500
- What does that mean?
- What does that mean?
391
00:17:15,530 --> 00:17:16,940
That means we don't know yet.
392
00:17:16,980 --> 00:17:19,110
All right, bad scenario is,
we lost him somehow,
393
00:17:19,150 --> 00:17:21,510
good scenario, they dipped in somewhere
394
00:17:21,550 --> 00:17:22,980
and we can't find them on traffic cams
395
00:17:23,020 --> 00:17:25,700
because you're right on top of
wherever it is they're keeping her.
396
00:17:27,690 --> 00:17:30,020
I'm checking the, uh,
Cook County Assessor's Office
397
00:17:30,060 --> 00:17:33,070
for all B and W businesses in the area.
398
00:17:35,110 --> 00:17:37,160
B and W, B and W...
399
00:17:37,200 --> 00:17:39,870
Bell and Whitney Steel,
foreclosed in 1998.
400
00:17:39,900 --> 00:17:41,700
- That's gotta be it.
- Okay, so where is it?
401
00:17:41,740 --> 00:17:43,200
It... it's right up there.
402
00:17:47,880 --> 00:17:50,680
We got a possible location,
2930 Wilson Avenue.
403
00:17:50,710 --> 00:17:51,880
We're dropping anchor.
404
00:17:51,910 --> 00:17:53,440
Copy that. We're on our way.
405
00:17:59,150 --> 00:18:00,190
Just so you know,
406
00:18:00,220 --> 00:18:02,190
the woman at the bar told me
you were sleeping with her.
407
00:18:04,780 --> 00:18:06,790
Yeah, well, we were.
408
00:18:07,790 --> 00:18:09,300
We are, so...
409
00:18:09,330 --> 00:18:10,730
Okay.
410
00:18:10,770 --> 00:18:11,970
Ruzek, almost there.
411
00:18:12,000 --> 00:18:13,670
ETA two minutes.
412
00:18:15,170 --> 00:18:17,300
- Team's en route.
- Okay, let's gear up.
413
00:18:18,380 --> 00:18:19,810
Thank you.
414
00:19:02,880 --> 00:19:04,350
Let's move.
415
00:19:15,260 --> 00:19:18,400
- Rojas, this is the room.
- Yeah.
416
00:19:18,430 --> 00:19:20,030
We're in the room where
Charlotte was being held.
417
00:19:20,070 --> 00:19:21,400
It's empty.
418
00:19:25,310 --> 00:19:26,710
Jay.
419
00:19:28,680 --> 00:19:30,280
Body.
420
00:19:37,020 --> 00:19:38,850
I got another one.
421
00:19:40,320 --> 00:19:42,420
Sarge, I got two male DOAs back here.
422
00:19:42,460 --> 00:19:43,960
Gunshot wounds. No Charlotte.
423
00:19:43,990 --> 00:19:45,850
Copy that. I'll call it in.
424
00:19:45,890 --> 00:19:47,390
What the hell happened?
425
00:19:58,930 --> 00:20:00,480
Gotta confirm with ballistics,
426
00:20:00,520 --> 00:20:01,690
but it appears these two
engaged in a firefight.
427
00:20:01,730 --> 00:20:03,150
They shot each other.
428
00:20:03,180 --> 00:20:04,810
Well, we found one kidnapper.
429
00:20:04,840 --> 00:20:06,510
The other's still out there
with Charlotte.
430
00:20:06,540 --> 00:20:08,420
We got IDs on either of these guys?
431
00:20:08,450 --> 00:20:09,610
Yeah.
432
00:20:09,650 --> 00:20:11,350
The guy in the hood
is the same guy I followed
433
00:20:11,380 --> 00:20:13,250
outside of the bar.
434
00:20:13,280 --> 00:20:14,420
His name is Blake Larson.
435
00:20:14,450 --> 00:20:16,150
He's 38, from Champaign, Illinois.
436
00:20:16,180 --> 00:20:17,950
- He got a sheet?
- It's clean.
437
00:20:17,980 --> 00:20:19,820
And the older gentleman
right here with the nine...
438
00:20:19,860 --> 00:20:22,690
he's an ex-cop, boss.
His name's Kenny Burroughs.
439
00:20:22,730 --> 00:20:24,130
He owns his own security company.
440
00:20:24,160 --> 00:20:26,630
Well, let me guess. He ran
security for Wade Henslow?
441
00:20:26,660 --> 00:20:28,500
Yes, sir. For the last ten years.
442
00:20:28,530 --> 00:20:30,160
So Wade went behind our back,
443
00:20:30,200 --> 00:20:31,430
and hired his own security guy
to find his daughter,
444
00:20:31,470 --> 00:20:33,640
- and it went bad.
- Real bad, I'd say.
445
00:20:33,670 --> 00:20:35,170
Sarge.
446
00:20:35,210 --> 00:20:36,470
- You know what doesn't add up?
- Huh?
447
00:20:36,510 --> 00:20:38,270
We've been searching nonstop,
448
00:20:38,310 --> 00:20:40,510
and I think we're pretty good
at what we do.
449
00:20:40,800 --> 00:20:42,840
How the hell did this guy beat us here?
450
00:20:46,480 --> 00:20:50,220
- We agreed, no more secrets.
- Sergeant, what is going on?
451
00:20:50,250 --> 00:20:52,890
You hired your own security
guy to rescue Charlotte.
452
00:20:53,840 --> 00:20:56,390
Kenny Burroughs.
I've known him for years.
453
00:20:56,430 --> 00:20:58,290
I trust him more than anyone I know.
454
00:20:58,330 --> 00:21:00,460
Yeah, well the problem is,
you bet on the wrong horse.
455
00:21:00,500 --> 00:21:01,960
Kenny's dead.
456
00:21:04,670 --> 00:21:07,200
- What about Charlotte?
- We're still looking.
457
00:21:07,240 --> 00:21:08,740
But, Wade,
458
00:21:09,660 --> 00:21:11,640
you gave Kenny information
you didn't give us
459
00:21:11,680 --> 00:21:13,950
to help him track the kidnappers.
460
00:21:15,370 --> 00:21:17,410
I think you know who took
your daughter, don't you?
461
00:21:19,350 --> 00:21:20,920
Don't you!?
462
00:21:20,950 --> 00:21:23,950
- Mr. Larson.
- Just give us a name.
463
00:21:23,980 --> 00:21:26,250
Okay. Gary Stevens.
464
00:21:26,290 --> 00:21:27,660
His name is Gary Stevens.
465
00:21:27,690 --> 00:21:29,090
Okay, who is Gary Stevens?
466
00:21:29,130 --> 00:21:31,780
He's a father
of a former employee of mine,
467
00:21:31,820 --> 00:21:33,120
Dylan Stevens.
468
00:21:33,150 --> 00:21:34,970
Okay. All right.
469
00:21:35,000 --> 00:21:37,140
He was a troubled kid, okay?
470
00:21:38,020 --> 00:21:39,700
He starts making up
all these stories, right?
471
00:21:39,740 --> 00:21:42,670
And his father tries to blackmail me.
472
00:21:42,710 --> 00:21:44,870
Can you imagine? Tries to blackmail me.
473
00:21:44,910 --> 00:21:46,710
The whole thing is a shakedown.
474
00:21:46,740 --> 00:21:48,940
He's just trying to get money out of me.
475
00:21:48,980 --> 00:21:51,280
Listen, your friend Kenny, the ex-cop...
476
00:21:51,310 --> 00:21:53,410
when he went there,
he had the $2 million?
477
00:21:53,450 --> 00:21:54,780
No, no, no, no.
478
00:21:54,820 --> 00:21:56,520
He thought it was better
to go in covertly.
479
00:21:56,550 --> 00:21:59,120
He said delivering the ransom
was a bad idea.
480
00:22:00,060 --> 00:22:01,220
Uh-huh.
481
00:22:01,500 --> 00:22:03,360
Look, I am telling you
exactly what happened.
482
00:22:03,390 --> 00:22:05,530
I'm telling you everything I know.
483
00:22:05,560 --> 00:22:07,790
I'm just trying to get my daughter back.
484
00:22:10,500 --> 00:22:12,800
Okay, we got anything?
485
00:22:12,840 --> 00:22:15,320
So Gary Stevens from Champaign, Illinois.
486
00:22:15,350 --> 00:22:18,270
55 years old, worked in construction
up until a couple years ago.
487
00:22:18,310 --> 00:22:20,410
He got hurt on the job.
Workman's comp got denied.
488
00:22:20,440 --> 00:22:22,530
Two liens on his house. Yeah.
489
00:22:22,570 --> 00:22:23,710
Now get this.
490
00:22:23,750 --> 00:22:25,910
Uh, Blake Larson, our dead hoodie,
491
00:22:25,950 --> 00:22:28,230
is Gary's cousin. Blake worked in IT.
492
00:22:28,260 --> 00:22:29,750
He got laid off a couple months ago.
493
00:22:30,200 --> 00:22:32,720
So they're broke,
they try to blackmail Wade,
494
00:22:32,760 --> 00:22:35,160
it doesn't work,
and they kidnap his daughter?
495
00:22:35,190 --> 00:22:36,260
I mean, it's possible.
496
00:22:36,290 --> 00:22:37,590
All right, what about Gary's son?
497
00:22:37,630 --> 00:22:38,960
What's his story?
498
00:22:38,990 --> 00:22:41,330
Dylan Stevens, 24 years old.
499
00:22:41,360 --> 00:22:43,500
He did work for Wade's company
for about two years.
500
00:22:43,530 --> 00:22:46,470
He also has one prior
misdemeanor for drug possession,
501
00:22:46,500 --> 00:22:49,000
and he spent three months
in a mental health facility.
502
00:22:49,040 --> 00:22:51,810
- Okay, well, where is he now?
- He's actually missing.
503
00:22:51,840 --> 00:22:53,270
He's been gone for two weeks.
504
00:22:53,310 --> 00:22:55,340
His father filed a missing person report.
505
00:22:55,380 --> 00:22:58,280
Detective Parker out of
Area North handled the paper.
506
00:22:58,310 --> 00:23:00,350
Okay, you two contact Parker.
507
00:23:00,380 --> 00:23:02,630
Get him down to unit.
Find out what he knows.
508
00:23:02,670 --> 00:23:03,820
On it.
509
00:23:03,850 --> 00:23:06,590
Dylan Stevens was a grown-ass man
510
00:23:06,620 --> 00:23:08,460
with a history
of drugs and mental illness.
511
00:23:08,490 --> 00:23:10,430
So you never looked
into the disappearance.
512
00:23:10,460 --> 00:23:12,420
I'm not saying that at all.
We dug into it,
513
00:23:12,440 --> 00:23:14,010
but there really wasn't much we could do.
514
00:23:14,030 --> 00:23:15,360
That kid could've been anywhere.
515
00:23:15,400 --> 00:23:17,450
Okay, what did his father
say when he called?
516
00:23:18,370 --> 00:23:19,870
He said that, uh,
he thought his son Dylan
517
00:23:19,900 --> 00:23:22,440
was having an affair with a Wade Henslow.
518
00:23:22,470 --> 00:23:24,460
You know, that dude
from the furniture commercials?
519
00:23:24,500 --> 00:23:25,680
And he was convinced
520
00:23:25,720 --> 00:23:28,310
that Wade had something to do
with his son's disappearance.
521
00:23:28,340 --> 00:23:30,370
Now, I asked for proof, evidence.
522
00:23:30,410 --> 00:23:31,980
The father didn't really have any.
523
00:23:32,020 --> 00:23:35,260
The only thing he said was that
Dylan was supposed to come home
524
00:23:35,290 --> 00:23:37,030
for his dad's birthday.
525
00:23:37,060 --> 00:23:39,210
They had a big dinner planned
that was, uh,
526
00:23:39,240 --> 00:23:40,490
ch-ch-ch, two weeks ago.
527
00:23:40,520 --> 00:23:42,620
He said that, uh,
Dylan called around 10:00 a.m.,
528
00:23:42,660 --> 00:23:44,790
Said he had a meeting
with Wade Henslow that day.
529
00:23:44,830 --> 00:23:46,130
He was gonna be a little bit late.
530
00:23:46,160 --> 00:23:48,960
And that was it. Never
saw his son again after that.
531
00:23:49,000 --> 00:23:51,350
- You talked to Wade Henslow?
- I did.
532
00:23:51,390 --> 00:23:53,470
Said he hadn't seen Dylan
in a few months.
533
00:23:53,500 --> 00:23:55,740
No idea why the father
would say what he said.
534
00:23:55,770 --> 00:23:57,510
- Anything else?
- Yeah.
535
00:23:57,540 --> 00:23:59,040
He said the father showed up
at his house a few times,
536
00:23:59,080 --> 00:24:00,810
made a few threats.
537
00:24:00,840 --> 00:24:02,640
I asked Henslow if he wanted
to file a restraining order,
538
00:24:02,680 --> 00:24:05,350
but he refused.
Said he had his own security.
539
00:24:05,380 --> 00:24:06,850
Why didn't you go hard on Henslow?
540
00:24:06,880 --> 00:24:08,220
'Cause he seemed credible.
541
00:24:08,250 --> 00:24:09,520
The father, Gary Stevens...
542
00:24:09,550 --> 00:24:10,650
now, he's the one that seemed unhinged.
543
00:24:10,690 --> 00:24:12,130
And like I said,
544
00:24:12,280 --> 00:24:15,440
the son had a history of
drug abuse and mental illness.
545
00:24:17,630 --> 00:24:19,490
Detective Parker said
that Gary Steven's son, Dylan,
546
00:24:19,530 --> 00:24:21,460
went missing March 28th.
547
00:24:21,520 --> 00:24:24,100
We ran tollbooths, red light
cameras, parking meters,
548
00:24:24,130 --> 00:24:26,080
I mean, the works,
and we found something.
549
00:24:26,100 --> 00:24:28,170
We got a hit
on Wade Henslow's Range Rover
550
00:24:28,200 --> 00:24:30,060
over at a parking meter
on Catalpa Avenue.
551
00:24:30,310 --> 00:24:32,990
We pulled surveillance
from a nearby auto parts shop.
552
00:24:35,670 --> 00:24:37,390
Good work.
553
00:24:44,890 --> 00:24:46,690
You wanna explain this?
554
00:24:49,750 --> 00:24:50,860
That's the same day
555
00:24:50,890 --> 00:24:53,560
you told Detective Parker
that you didn't see the kid.
556
00:24:53,600 --> 00:24:54,930
It's not what it looks like.
557
00:24:54,960 --> 00:24:58,600
I'm looking at a picture.
I know what I see.
558
00:24:58,640 --> 00:25:00,100
It was just a hug. That's all it was.
559
00:25:00,140 --> 00:25:02,270
Wade.
560
00:25:02,740 --> 00:25:04,770
You don't stop lying,
your daughter's gonna die.
561
00:25:04,810 --> 00:25:06,250
Sergeant, I'm not lying.
562
00:25:06,280 --> 00:25:09,140
You were in a relationship
with Dylan Stevens, yes?
563
00:25:09,180 --> 00:25:11,110
Yes, but not that kind of relationship.
564
00:25:11,150 --> 00:25:13,880
Okay, what kind of relationship was it?
565
00:25:14,150 --> 00:25:16,450
I knew Dylan
from one of my stores.
566
00:25:16,490 --> 00:25:19,490
He seemed like a good kid,
but he had a lot of issues
567
00:25:19,520 --> 00:25:21,760
with drugs and mental illness.
568
00:25:21,790 --> 00:25:23,560
His life was falling apart,
569
00:25:23,590 --> 00:25:25,890
and he was threatening to commit suicide,
570
00:25:25,930 --> 00:25:27,500
so I tried to help him.
571
00:25:27,530 --> 00:25:28,930
I tried to give him a little bit of hope.
572
00:25:28,970 --> 00:25:30,730
Sarge? We got something.
573
00:25:36,630 --> 00:25:38,260
You're not going anywhere.
574
00:25:39,640 --> 00:25:42,010
Patrol drove
by Dylan Stevens' last known.
575
00:25:42,050 --> 00:25:44,810
The Silver Isuzu from the
kidnapping is parked right outside.
576
00:25:44,850 --> 00:25:46,680
Good, tell them hold tight,
we're on our way.
577
00:25:46,720 --> 00:25:47,920
You got it.
578
00:26:03,630 --> 00:26:05,630
10-1, 10-1. Shots fired at the police,
579
00:26:05,670 --> 00:26:07,770
and we're pinned down at 51 Whitecrest.
580
00:26:07,800 --> 00:26:09,770
- I repeat, 51 Whitecrest.
- I got Charlotte!
581
00:26:09,810 --> 00:26:11,970
Make any move to come inside,
and I will kill her!
582
00:26:12,010 --> 00:26:15,510
D-21 Squad, advise
third district commander.
583
00:26:15,550 --> 00:26:17,510
I need every available patrolman.
584
00:26:17,550 --> 00:26:20,280
We got a hostage barricade situation.
585
00:26:31,080 --> 00:26:32,550
- Thank you.
- You good?
586
00:26:32,590 --> 00:26:35,190
Oh, yeah.
587
00:26:37,160 --> 00:26:38,460
His position's looking down
588
00:26:38,490 --> 00:26:40,160
on the only entrance. We can't breach.
589
00:26:40,190 --> 00:26:42,130
All right, grab a long gun.
Get an elevated position.
590
00:26:42,160 --> 00:26:43,840
- On my order.
- Copy that.
591
00:26:43,870 --> 00:26:45,630
We got a cell phone number
for Gary Stevens.
592
00:26:45,670 --> 00:26:47,270
- Okay, good.
- Line's open.
593
00:26:47,300 --> 00:26:49,330
Hi, Gary.
594
00:26:49,370 --> 00:26:51,670
This is Sergeant Hank Voight.
595
00:26:51,710 --> 00:26:54,810
First thing, I need to know
that Charlotte's okay.
596
00:26:54,840 --> 00:26:57,110
The girl is fine.
597
00:26:57,140 --> 00:26:58,710
I need proof.
598
00:27:00,610 --> 00:27:02,250
I'm okay.
599
00:27:02,280 --> 00:27:04,150
All right,
that's a real good start, Gary.
600
00:27:05,600 --> 00:27:08,090
Listen, the best way out of this
601
00:27:08,120 --> 00:27:10,790
is for you to just release
Charlotte unharmed.
602
00:27:10,820 --> 00:27:13,010
You do that, I can guarantee your safety.
603
00:27:13,050 --> 00:27:15,290
No, not until I get what I want.
604
00:27:15,330 --> 00:27:17,330
Okay, let's talk about that.
605
00:27:17,360 --> 00:27:20,100
Now, Wade Henslow said you
demanded $2 million.
606
00:27:20,130 --> 00:27:22,370
He's a liar. I never said I wanted money.
607
00:27:24,570 --> 00:27:28,110
Okay, well, let's talk
about what you do want, Gary.
608
00:27:28,140 --> 00:27:29,640
Bring Wade here.
609
00:27:29,680 --> 00:27:31,440
He has to tell me what he did to my son.
610
00:27:31,480 --> 00:27:33,580
If not, I will kill his daughter.
611
00:27:36,130 --> 00:27:38,520
All right, Gary,
I understand you got a beef.
612
00:27:39,220 --> 00:27:40,350
But you gotta understand
613
00:27:40,390 --> 00:27:42,220
Charlotte's got nothing to do with this.
614
00:27:42,770 --> 00:27:45,350
- I mean, she's an innocent.
- You got one hour.
615
00:27:46,760 --> 00:27:48,130
- Get Wade Henslow.
- Uh-huh.
616
00:27:48,160 --> 00:27:49,630
Drag his ass here now.
617
00:28:11,250 --> 00:28:13,320
Jay, you got a visual?
618
00:28:13,350 --> 00:28:15,090
I'm locked on the window. No target.
619
00:28:15,120 --> 00:28:16,720
You get a shot, you take it.
620
00:28:16,760 --> 00:28:18,890
Sergeant, what's happening?
How's my daughter? Is she okay?
621
00:28:18,930 --> 00:28:21,860
Gary Stevens says
he never demanded money.
622
00:28:21,900 --> 00:28:24,230
- Of course he did.
- He thinks you hurt his son.
623
00:28:25,020 --> 00:28:27,040
He says if you don't come clean,
624
00:28:27,080 --> 00:28:28,100
he's gonna kill your daughter.
625
00:28:28,130 --> 00:28:29,500
That's insane, Sergeant.
626
00:28:29,540 --> 00:28:31,170
He's just saying things to make you...
627
00:28:31,200 --> 00:28:33,340
what's the plan? Can you take him out?
628
00:28:33,370 --> 00:28:35,340
- It's too risky.
- So what's your play?
629
00:28:35,380 --> 00:28:36,840
The play is for you to
tell us what actually happened.
630
00:28:36,880 --> 00:28:38,320
What the hell is he talking about?
631
00:28:38,350 --> 00:28:40,780
What happened is there's
a deranged man in that room
632
00:28:40,810 --> 00:28:42,450
with a gun to my daughter's head.
633
00:28:42,480 --> 00:28:44,180
What more do you guys need to know?
634
00:28:47,620 --> 00:28:49,250
Go ahead, Gary. I'm listening.
635
00:28:49,290 --> 00:28:51,290
What the hell is going on?
636
00:28:51,320 --> 00:28:52,690
Listen, we're making progress.
637
00:28:52,730 --> 00:28:54,560
I've got Wade Henslow right here.
638
00:28:54,590 --> 00:28:56,290
I don't believe you.
639
00:28:56,330 --> 00:28:57,930
I'm here, Gary.
640
00:28:57,960 --> 00:29:00,130
I'll pay you whatever you want.
Just let my daughter go.
641
00:29:00,170 --> 00:29:02,200
You know I don't want money, Wade.
642
00:29:02,240 --> 00:29:03,770
Just tell me and these policemen
643
00:29:03,800 --> 00:29:06,440
- what happened to my son!
- I don't know.
644
00:29:06,470 --> 00:29:08,610
He was fine the last time
I saw him, I swear.
645
00:29:08,640 --> 00:29:10,940
You think you can
just keep jerking me around?
646
00:29:10,980 --> 00:29:12,740
I'm not. I swear to God.
647
00:29:12,780 --> 00:29:15,030
Look up here, Wade! You think I'm joking?
648
00:29:15,520 --> 00:29:17,620
- You want your daughter to die?
- No, please don't.
649
00:29:17,650 --> 00:29:19,620
- Gary, put the gun down.
- Where's my son?
650
00:29:19,650 --> 00:29:21,060
- Put the gun down.
- I don't know!
651
00:29:21,100 --> 00:29:22,790
So help me, God, Wade, I will kill her.
652
00:29:22,820 --> 00:29:24,790
Charlotte!
653
00:29:24,820 --> 00:29:26,560
He's lying... he's lying to you.
654
00:29:26,590 --> 00:29:28,960
- He's lying!
- Is he?
655
00:29:29,000 --> 00:29:31,460
'Cause you been lying to me all along.
656
00:29:31,500 --> 00:29:33,330
Now were you sleeping with his son?
657
00:29:33,370 --> 00:29:35,400
Were you!?
658
00:29:35,440 --> 00:29:36,800
And you killed him
because you were afraid
659
00:29:36,840 --> 00:29:38,640
he was gonna tell the world you're gay?
660
00:29:38,670 --> 00:29:40,740
I'm tired of waiting.
You got ten seconds, Wade.
661
00:29:40,770 --> 00:29:42,240
Ruzek, go now!
662
00:29:42,280 --> 00:29:43,980
- You with me!
- Move!
663
00:29:44,010 --> 00:29:46,780
- I swear to God.
- Seven, six, five...
664
00:29:46,810 --> 00:29:49,180
You let your daughter die,
I will kill you myself.
665
00:29:49,220 --> 00:29:50,820
- Four, three, two...
- I didn't do anything.
666
00:29:52,490 --> 00:29:55,350
Everybody stand down!
667
00:29:55,390 --> 00:29:57,820
Stand down! Jay, was that you?
668
00:29:57,860 --> 00:29:59,660
I got a partial.
I took the only shot I had.
669
00:29:59,690 --> 00:30:01,690
Breach! Breach now!
670
00:30:01,730 --> 00:30:03,930
Crossing.
671
00:30:05,300 --> 00:30:06,500
Grab that ram, Nina.
672
00:30:06,530 --> 00:30:07,670
Grab that ram.
673
00:30:07,700 --> 00:30:09,670
- Got it.
- You ready?
674
00:30:17,240 --> 00:30:18,800
Hit it.
675
00:30:20,880 --> 00:30:22,410
Yeah.
676
00:30:29,260 --> 00:30:30,760
Hold here.
677
00:30:45,070 --> 00:30:47,570
Take one more step, and I will kill her!
678
00:30:47,610 --> 00:30:48,680
No, you will not.
679
00:30:48,720 --> 00:30:50,290
Gary, there's another way
out of this, all right?
680
00:30:50,320 --> 00:30:51,540
Just stay calm.
681
00:30:51,580 --> 00:30:52,980
Keep everybody back, okay?
682
00:30:53,010 --> 00:30:54,250
Copy. I gotcha.
683
00:30:54,670 --> 00:30:56,510
All right, Gary,
684
00:30:56,550 --> 00:30:57,920
everybody's gonna stay back,
685
00:30:57,950 --> 00:30:59,480
but I gotta come in there,
you understand?
686
00:30:59,520 --> 00:31:01,720
- Stay out!
- Gary.
687
00:31:01,760 --> 00:31:03,390
If you want us to meet your demands,
688
00:31:03,420 --> 00:31:05,050
I gotta confirm that Charlotte's okay
689
00:31:05,090 --> 00:31:06,890
which means I gotta come in there.
690
00:31:07,290 --> 00:31:08,680
Okay?
691
00:31:10,860 --> 00:31:13,000
All right, I'm gonna move in.
692
00:31:13,030 --> 00:31:15,430
All right, I don't wanna hurt you.
693
00:31:15,470 --> 00:31:17,190
Okay, you see my hand?
694
00:31:18,100 --> 00:31:19,570
Nice and easy.
695
00:31:20,540 --> 00:31:22,610
- Put the gun down!
- I'm not putting my gun down.
696
00:31:22,640 --> 00:31:24,080
I don't put my gun down
until you put your gun down.
697
00:31:24,110 --> 00:31:25,740
That's how this works. Just take it easy.
698
00:31:25,780 --> 00:31:27,750
I need to find my son!
699
00:31:27,780 --> 00:31:29,960
I know you do. Of course you do.
700
00:31:30,000 --> 00:31:31,920
You're a good dad. You love your kid.
701
00:31:31,950 --> 00:31:33,580
And that's part of the reason
why we're here.
702
00:31:33,620 --> 00:31:35,790
We wanna help you find
your boy, all right?
703
00:31:35,820 --> 00:31:37,690
But we can't do it
under these circumstances.
704
00:31:37,720 --> 00:31:38,870
You understand what I'm saying to you?
705
00:31:38,910 --> 00:31:40,060
You gotta put the gun down.
706
00:31:40,090 --> 00:31:41,960
Not until I find answers!
707
00:31:42,000 --> 00:31:44,430
Charlotte... Gary,
he's not gonna hurt you.
708
00:31:44,460 --> 00:31:46,730
Are you, Gary? You're not gonna hurt her.
709
00:31:46,770 --> 00:31:48,970
You're not gonna hurt this girl
who's got nothing to do with this,
710
00:31:49,000 --> 00:31:50,160
who's done nothing to you.
711
00:31:50,200 --> 00:31:51,770
She's got nothing to do with it.
712
00:31:51,810 --> 00:31:53,700
She's just a kid.
713
00:31:54,060 --> 00:31:55,540
About the same age as your boy.
714
00:31:56,190 --> 00:31:57,980
Right?
715
00:31:58,440 --> 00:31:59,780
Right?
716
00:32:00,130 --> 00:32:01,360
It's all right.
717
00:32:01,750 --> 00:32:02,750
Gary.
718
00:32:06,110 --> 00:32:07,750
Put the gun down. You need a doctor, man.
719
00:32:08,320 --> 00:32:09,620
You need a doctor, Gary.
720
00:32:09,660 --> 00:32:11,460
- Stay back!
- Okay, okay.
721
00:32:11,490 --> 00:32:13,090
- All right, all right.
- You good, Ruz?
722
00:32:13,130 --> 00:32:15,750
We're good! We're good.
723
00:32:16,800 --> 00:32:18,560
We're gonna do this your way.
724
00:32:18,600 --> 00:32:20,330
I'm gonna open a line
of communication to my team,
725
00:32:20,370 --> 00:32:22,590
and together,
we're all gonna find your son.
726
00:32:23,210 --> 00:32:24,440
Okay?
727
00:32:24,470 --> 00:32:25,810
If this is a trick, I will kill her.
728
00:32:25,840 --> 00:32:27,930
It is not a trick.
729
00:32:28,850 --> 00:32:32,320
I'm'na sit right here with you.
Nobody else is coming in.
730
00:32:33,060 --> 00:32:34,880
Okay?
731
00:32:36,480 --> 00:32:39,750
Sarge, I'm sitting here
with Gary and Charlotte.
732
00:32:39,790 --> 00:32:41,620
Charlotte's okay.
733
00:32:41,650 --> 00:32:43,590
Gary's refusing medical attention,
734
00:32:43,620 --> 00:32:45,840
and the three of us are gonna
sit tight right here
735
00:32:45,880 --> 00:32:47,460
until we figure this thing out.
736
00:32:47,490 --> 00:32:48,790
Sarge, what's the order? Am I clear
737
00:32:48,830 --> 00:32:50,200
if I get another shot?
738
00:32:50,960 --> 00:32:52,860
Everybody stay in
your position, hold your fire.
739
00:32:52,900 --> 00:32:54,830
Nobody has a green light.
740
00:32:58,140 --> 00:33:00,040
- Sarge, we got something.
- Okay.
741
00:33:00,070 --> 00:33:02,600
We were finally able to pull
the GPS from Wade's Range Rover
742
00:33:02,640 --> 00:33:04,780
on the day that Dylan
disappeared, March 27th.
743
00:33:04,810 --> 00:33:05,910
Where was he going?
744
00:33:05,950 --> 00:33:07,580
After Wade met Dylan, he went home,
745
00:33:07,620 --> 00:33:09,820
but the car idled at Baker Park
for 30 minutes.
746
00:33:09,850 --> 00:33:11,680
Yeah, I got a photo from an intersection
747
00:33:11,720 --> 00:33:13,550
by the park as he's leaving.
748
00:33:13,590 --> 00:33:15,820
That's Dylan's coat, and it
looks like he's slumped over.
749
00:33:15,860 --> 00:33:17,390
All right, head over to Wade's house.
750
00:33:17,420 --> 00:33:19,020
Find that Range Rover.
751
00:33:19,060 --> 00:33:21,430
Have an evidence tech
and a K-9 unit meet you there.
752
00:33:27,760 --> 00:33:29,630
This is a setup.
753
00:33:32,030 --> 00:33:33,800
You're stringing me along.
754
00:33:33,840 --> 00:33:35,970
No, we're working with you.
755
00:33:36,330 --> 00:33:37,910
All right, give me some more information.
756
00:33:37,940 --> 00:33:39,840
Tell me more about the day
that Dylan disappeared.
757
00:33:40,370 --> 00:33:43,710
I already went to the cops.
They didn't do a damn thing.
758
00:33:43,750 --> 00:33:45,580
They might've missed something.
759
00:33:45,880 --> 00:33:48,920
What about the, uh, last
phone call you had with Dylan?
760
00:33:48,960 --> 00:33:50,690
It was on your birthday, yeah?
761
00:33:50,720 --> 00:33:53,590
You hear anything
on the other end of the line?
762
00:33:53,630 --> 00:33:55,340
A plane, a train, an automobile?
763
00:33:55,380 --> 00:33:56,960
Anything specific like that?
764
00:33:58,100 --> 00:33:59,900
No.
765
00:34:01,800 --> 00:34:03,730
But I was worried.
766
00:34:05,270 --> 00:34:06,540
Why?
767
00:34:08,140 --> 00:34:11,040
Dylan told me he was gonna confront Wade
768
00:34:11,450 --> 00:34:14,510
- about his lies.
- What lies were those?
769
00:34:14,550 --> 00:34:17,750
Wade kept promising
he was gonna leave his family
770
00:34:17,780 --> 00:34:20,330
so he and Dylan
could finally be together.
771
00:34:23,620 --> 00:34:26,750
I think Wade killed my son
772
00:34:27,560 --> 00:34:29,990
so his family would never have to know.
773
00:34:33,900 --> 00:34:36,930
You have no idea who your
father really is, do you?
774
00:34:36,970 --> 00:34:38,700
Gary, just talk to me, okay?
775
00:34:39,510 --> 00:34:40,810
Talk to me.
776
00:34:41,510 --> 00:34:42,940
This is all good stuff.
777
00:34:42,980 --> 00:34:44,610
We're gonna look into this, okay?
778
00:34:44,640 --> 00:34:46,310
Just give us a little more time.
779
00:34:47,360 --> 00:34:49,210
We're not going anywhere.
780
00:34:52,220 --> 00:34:53,620
I know.
781
00:35:07,240 --> 00:35:09,280
Mrs. Henslow?
782
00:35:10,260 --> 00:35:11,620
We're looking for
your husband's Range Rover.
783
00:35:11,650 --> 00:35:13,310
- Did you find Charlotte?
- She's alive.
784
00:35:13,350 --> 00:35:14,710
I need permission to search
that car right now.
785
00:35:14,750 --> 00:35:15,980
Why aren't you trying
to save my daughter?
786
00:35:16,020 --> 00:35:17,150
We are.
787
00:35:17,180 --> 00:35:18,810
Your husband is the reason
your daughter was kidnapped.
788
00:35:18,840 --> 00:35:20,260
He was having an affair
with the kidnapper's son.
789
00:35:20,300 --> 00:35:22,160
What? That's crazy.
790
00:35:22,180 --> 00:35:23,320
I know it's crazy, but it's true.
791
00:35:23,350 --> 00:35:25,150
No, he's not like that.
792
00:35:25,190 --> 00:35:27,090
These are surveillance photos
taken from two weeks ago.
793
00:35:27,120 --> 00:35:28,820
Your husband was the last person seen
794
00:35:28,860 --> 00:35:30,460
with this young man.
795
00:35:30,490 --> 00:35:32,090
So...
796
00:35:32,130 --> 00:35:33,790
We tracked his movements.
He came back here.
797
00:35:34,460 --> 00:35:35,660
This can't be...
798
00:35:35,700 --> 00:35:37,170
We don't have time for this,
Mrs. Henslow.
799
00:35:37,200 --> 00:35:39,430
Help me save your daughter
and take me to that damn car.
800
00:35:43,140 --> 00:35:44,770
Anything?
801
00:35:44,810 --> 00:35:46,710
- Burgess!
- Yeah?
802
00:35:46,740 --> 00:35:49,180
Somebody tried to clean this
out, but they missed something.
803
00:35:49,210 --> 00:35:50,880
- Blood.
- That's right.
804
00:35:50,910 --> 00:35:52,210
Oh, my God.
805
00:35:52,250 --> 00:35:53,300
Hey, hey, hey. No, no, no.
806
00:35:53,340 --> 00:35:54,850
What happened here?
Tell me what happened here.
807
00:35:54,890 --> 00:35:55,950
You helped your husband?
808
00:35:55,970 --> 00:35:57,060
- No.
- Are you sure?
809
00:35:57,100 --> 00:35:59,300
No, I don't even know
what you're talking about.
810
00:35:59,340 --> 00:36:01,220
Okay, Laura, I believe you,
but now I need you to think.
811
00:36:01,250 --> 00:36:02,610
I need you to think really hard.
812
00:36:02,650 --> 00:36:04,940
March 28th was two weeks ago.
It was a Saturday.
813
00:36:04,970 --> 00:36:06,350
Do you remember anything
out of the ordinary?
814
00:36:06,380 --> 00:36:08,940
No, I was out with Charlotte.
815
00:36:08,980 --> 00:36:11,220
We always have lunch together
on Saturday afternoons.
816
00:36:11,260 --> 00:36:13,290
Okay, what about when you came
home? Where was your husband?
817
00:36:13,320 --> 00:36:14,690
He was here. He was...
818
00:36:14,930 --> 00:36:16,030
What?
819
00:36:16,060 --> 00:36:17,390
Laura, that's it. What?
820
00:36:17,430 --> 00:36:19,630
- Come on.
- He was in the woods.
821
00:36:20,090 --> 00:36:21,900
Behind the yard.
822
00:36:21,930 --> 00:36:24,420
When he came in,
he had mud on his clothes.
823
00:36:24,450 --> 00:36:25,720
It didn't make any sense.
824
00:36:25,760 --> 00:36:27,700
Rojas, get the dogs. Watch her.
825
00:36:44,610 --> 00:36:45,690
Gary.
826
00:36:48,740 --> 00:36:50,760
Gary, we're making progress.
827
00:36:51,370 --> 00:36:53,460
We got a bunch of people out looking.
828
00:36:53,870 --> 00:36:55,300
But listen to me, man.
829
00:36:55,330 --> 00:36:57,340
Right now, we need to get you
some medical attention.
830
00:36:57,380 --> 00:36:58,630
No.
831
00:37:00,770 --> 00:37:02,740
Not until I find my son.
832
00:37:02,770 --> 00:37:04,670
Yeah, you're not gonna make it that far.
833
00:37:04,710 --> 00:37:06,310
I don't care.
834
00:37:08,250 --> 00:37:09,980
I want my son.
835
00:37:12,290 --> 00:37:13,340
Okay.
836
00:37:14,090 --> 00:37:15,070
Okay.
837
00:37:15,090 --> 00:37:17,590
The dogs sniffed out a spot back here.
838
00:37:18,860 --> 00:37:20,390
It's a body.
839
00:37:23,830 --> 00:37:25,960
Sarge, we found Dylan.
840
00:37:52,390 --> 00:37:53,820
Come on.
841
00:37:53,860 --> 00:37:54,960
Partner's right outside the door.
842
00:37:56,060 --> 00:37:58,060
All right.
843
00:37:58,100 --> 00:38:00,330
Kev, Charlotte's coming out.
844
00:38:00,370 --> 00:38:02,030
Roger. Got you.
845
00:38:06,540 --> 00:38:07,800
Gary.
846
00:38:10,350 --> 00:38:12,010
Gary.
847
00:38:13,710 --> 00:38:15,460
Hmm?
848
00:38:16,710 --> 00:38:18,650
We found your boy.
849
00:38:35,070 --> 00:38:36,470
Sorry.
850
00:38:51,330 --> 00:38:53,830
Charlotte. Sweetheart...
851
00:38:54,890 --> 00:38:56,750
Honey, I'm so glad you're safe.
852
00:38:57,120 --> 00:38:58,550
Man, you got lucky.
853
00:38:59,370 --> 00:39:01,020
He was gonna put a bullet
in your daughter's head
854
00:39:01,060 --> 00:39:04,120
'cause you don't have the guts
to cop to who you really are.
855
00:39:05,420 --> 00:39:06,900
You don't understand.
856
00:39:06,930 --> 00:39:09,490
Get this piece of garbage
out of my sight.
857
00:39:09,530 --> 00:39:10,860
Book him for murder.
858
00:39:20,500 --> 00:39:21,480
Oh, my God.
859
00:39:21,510 --> 00:39:24,050
- Yep, hell of a day.
- Yeah.
860
00:39:35,290 --> 00:39:36,960
What do you think?
You wanna get some dinner?
861
00:39:36,990 --> 00:39:38,160
No.
862
00:39:38,200 --> 00:39:39,630
Adam, you don't have to do that.
863
00:39:39,660 --> 00:39:40,760
- It's o... it's okay.
- No, no, no, no.
864
00:39:40,800 --> 00:39:41,760
- I wanna do that.
- It's okay.
865
00:39:41,800 --> 00:39:43,130
I'd like to. Please?
866
00:39:43,500 --> 00:39:46,170
- Adam.
- I gotta tell you,
867
00:39:46,960 --> 00:39:49,810
I've been trying to have some
fun, get my mind off of things,
868
00:39:49,840 --> 00:39:51,570
but I...
869
00:39:51,900 --> 00:39:53,870
cannot seem to do that.
870
00:39:55,310 --> 00:39:56,950
Everything I think is gonna make me happy
871
00:39:56,980 --> 00:40:00,080
ends up just kinda
making me sad, you know?
872
00:40:00,520 --> 00:40:01,980
Yeah.
873
00:40:02,480 --> 00:40:04,900
But I think that going
to dinner with you...
874
00:40:05,620 --> 00:40:07,570
that'd make me smile.
875
00:40:15,890 --> 00:40:17,120
Yeah.
876
00:40:17,150 --> 00:40:19,150
Yeah, that'll make me smile too.
877
00:40:20,440 --> 00:40:22,370
Okay then.
878
00:40:28,170 --> 00:40:29,740
New place in Old Town?
879
00:40:31,690 --> 00:40:32,880
Yeah.
880
00:40:34,550 --> 00:41:22,000
Synced & corrected by -robtor-
Resynch by Bidel...
www.addic7ed.com
63965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.