Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,797 --> 00:00:07,275
Detective Tierney.
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,144
Officer Ruzek, Intelligence.
3
00:00:09,168 --> 00:00:10,545
Your sergeant's with our body.
4
00:00:10,569 --> 00:00:12,449
Or, well, what's left of it.
5
00:00:13,005 --> 00:00:15,116
Body popped as indexed with
the case you're working.
6
00:00:15,140 --> 00:00:16,384
Victim's connected to Gael Rodriguez.
7
00:00:16,408 --> 00:00:19,220
Yeah, the guy's a head of a
drug trafficking organization.
8
00:00:19,244 --> 00:00:20,389
Yeah, I know who he is.
9
00:00:20,413 --> 00:00:22,524
Worked him for three years
with Narcotics.
10
00:00:22,548 --> 00:00:24,526
Guy brought in 1,000 kilos
of dope a month
11
00:00:24,550 --> 00:00:26,494
and we couldn't find a way to touch him.
12
00:00:26,518 --> 00:00:28,463
Follow the smell.
13
00:00:31,490 --> 00:00:32,801
♪ ♪
14
00:00:32,825 --> 00:00:35,003
- And I take it no witnesses.
- Nope.
15
00:00:35,027 --> 00:00:36,571
A couple of junkies broke in to party.
16
00:00:36,595 --> 00:00:38,039
- They found her.
- Boss...
17
00:00:38,063 --> 00:00:39,641
Acid hadn't fully dissolved her skull yet
18
00:00:39,665 --> 00:00:42,143
so we managed to pull
the ID from a serial number
19
00:00:42,167 --> 00:00:43,378
off a dental implant.
20
00:00:43,402 --> 00:00:45,480
She's Isabel Peña.
21
00:00:45,504 --> 00:00:48,483
♪ ♪
22
00:00:48,507 --> 00:00:50,385
- Gael's girlfriend.
- Yep.
23
00:00:50,409 --> 00:00:51,820
Guessing she stepped out of line.
24
00:00:51,844 --> 00:00:54,378
He got rid of her. Same old story.
25
00:00:56,682 --> 00:00:59,194
There's no way you're pulling Gael's DNA.
26
00:00:59,218 --> 00:01:01,363
No, it's a stroke of high junkie luck
27
00:01:01,387 --> 00:01:03,164
that we even got her identity.
28
00:01:03,188 --> 00:01:04,699
There's not a chance
we can pin it to Gael,
29
00:01:04,723 --> 00:01:06,568
but we are definitely gonna try.
30
00:01:06,592 --> 00:01:08,603
I'll keep you looped if
there's anything you can use.
31
00:01:08,627 --> 00:01:11,239
- Appreciate it, Hannah.
- Hey, Voight...
32
00:01:11,263 --> 00:01:13,708
- Huh?
- You guys anywhere on him?
33
00:01:13,732 --> 00:01:15,377
We're getting a foothold.
34
00:01:15,401 --> 00:01:17,612
We're working his number two,
a guy named TJ.
35
00:01:17,636 --> 00:01:20,415
Well, I suppose life on
drug charges is something, huh?
36
00:01:20,439 --> 00:01:24,052
♪ ♪
37
00:01:24,076 --> 00:01:26,354
Hey, I want that deal set now.
38
00:01:26,378 --> 00:01:28,123
Atwater and Rojas are with TJ.
39
00:01:28,147 --> 00:01:29,791
They're trying, but the guy's a handful.
40
00:01:29,815 --> 00:01:32,293
I don't care. I want it set tonight.
41
00:01:32,317 --> 00:01:34,129
Get TJ, you get him to flip,
42
00:01:34,153 --> 00:01:36,398
and you get Gael off the street.
43
00:01:36,422 --> 00:01:37,699
Come on, TJ.
44
00:01:37,723 --> 00:01:39,367
How many more times
we gotta dance for you
45
00:01:39,391 --> 00:01:41,069
to tell you that we're good for it?
46
00:01:41,093 --> 00:01:43,707
Maria, you know who I work for, right?
47
00:01:44,430 --> 00:01:46,374
So you know the product's good.
48
00:01:46,398 --> 00:01:47,615
So I think the two of you
are gonna sit here
49
00:01:47,639 --> 00:01:50,378
long as I want, until I feel all right.
50
00:01:54,801 --> 00:01:56,117
If this guy's any more careful,
51
00:01:56,141 --> 00:01:58,253
I'm gonna blow my brains out.
52
00:01:58,277 --> 00:01:59,254
You know, if I worked for Gael,
53
00:01:59,278 --> 00:02:00,689
I'd be the same way.
54
00:02:00,713 --> 00:02:03,591
Yes, but we've already given
you 10% on top of the four.
55
00:02:03,615 --> 00:02:05,427
That's more money than
we've ever given anybody
56
00:02:05,451 --> 00:02:08,296
and that's only because we
wanna do this with you long haul.
57
00:02:08,320 --> 00:02:10,732
All right, 12% uptick for a test run,
58
00:02:10,756 --> 00:02:12,100
- then we talk.
- Hell no.
59
00:02:12,124 --> 00:02:13,386
I'm not doing this with you no more, bro.
60
00:02:13,410 --> 00:02:16,571
It's 12 then 10,
and that's now or not at all.
61
00:02:16,595 --> 00:02:18,506
But if you wanna make us
sit here and play with us
62
00:02:18,530 --> 00:02:19,908
and try to have a pissing contest
63
00:02:19,932 --> 00:02:21,676
just because your boss got a big product,
64
00:02:21,700 --> 00:02:24,581
I can walk my black ass up out of here.
65
00:02:25,204 --> 00:02:27,500
I'm gonna go grab another drink.
66
00:02:28,474 --> 00:02:30,585
Whoa, what the hell is she doing?
67
00:02:30,609 --> 00:02:32,253
See? About time to wrap it up
68
00:02:32,277 --> 00:02:33,288
when she can't control herself.
69
00:02:33,312 --> 00:02:34,655
Hey.
70
00:02:34,680 --> 00:02:36,191
What's going on, Vee?
What are you doing here?
71
00:02:36,215 --> 00:02:37,859
You said you were working tonight.
72
00:02:37,883 --> 00:02:40,261
Well, I got off work early.
I'm just trying to get drunk.
73
00:02:40,285 --> 00:02:44,599
Oh, you're doing it wrong.
Who ya... who ya here with?
74
00:02:44,623 --> 00:02:46,267
No, no, just work people.
75
00:02:46,291 --> 00:02:47,769
Yeah, the halfway house
is having drunk night
76
00:02:47,793 --> 00:02:48,670
at Perro Locos now?
77
00:02:48,694 --> 00:02:50,249
Funny. We didn't bring the alcoholics.
78
00:02:50,273 --> 00:02:52,273
You want whiskey?
Hey, can we get some whiskey?
79
00:02:52,297 --> 00:02:54,134
Halfway house? What the
hell are they talking about?
80
00:02:54,158 --> 00:02:55,810
- Who is this guy?
- I don't know.
81
00:02:55,834 --> 00:02:57,645
- I've never seen him before.
- No, no, no, no.
82
00:02:57,669 --> 00:03:00,515
I wanna know what
this whole Vanessa Rojas
83
00:03:00,539 --> 00:03:02,684
hyped-out-of-her-mind thing is
you've got going on.
84
00:03:02,708 --> 00:03:04,474
What are you talking about?
85
00:03:04,955 --> 00:03:06,221
Why you look like a shaky dog
86
00:03:06,245 --> 00:03:07,799
who about to piss the carpet?
87
00:03:07,823 --> 00:03:10,191
Look, I'm just... I'm just
surprised to see you here.
88
00:03:10,215 --> 00:03:13,194
Whoever he is,
he just used her real name.
89
00:03:13,218 --> 00:03:14,362
We gotta give 'em an out.
We should pull 'em.
90
00:03:14,386 --> 00:03:15,330
He can blow her cover.
91
00:03:15,354 --> 00:03:17,565
If we pull 'erm, we risk losing the buy.
92
00:03:17,589 --> 00:03:19,467
She can handle it. She can do it.
93
00:03:19,491 --> 00:03:21,903
- Who you here with?
- Just work friends.
94
00:03:21,927 --> 00:03:23,738
Yeah, yeah, I wanna... I wanna meet him.
95
00:03:26,765 --> 00:03:27,842
♪ ♪
96
00:03:27,866 --> 00:03:29,623
That's one way to do it.
97
00:03:29,647 --> 00:03:34,182
♪ ♪
98
00:03:34,206 --> 00:03:35,767
What are you doing?
99
00:03:35,791 --> 00:03:40,722
♪ ♪
100
00:03:40,746 --> 00:03:43,858
- Atwater set the buy?
- Yep.
101
00:03:43,882 --> 00:03:47,495
Buy's all set. You gave him enough time.
102
00:03:47,519 --> 00:03:49,998
So, who was that?
103
00:03:50,022 --> 00:03:52,600
- Uh, just a guy I know.
- Mm-hmm.
104
00:03:52,624 --> 00:03:54,669
Ex-boyfriend.
105
00:03:54,693 --> 00:03:56,905
Ex? Looked more like current.
106
00:03:56,929 --> 00:04:00,341
Yeah, I mean, it's on again, off again.
107
00:04:00,365 --> 00:04:01,776
Ex might be more accurate.
108
00:04:01,800 --> 00:04:04,579
We just... we kind of fall
back into it a lot.
109
00:04:04,603 --> 00:04:06,514
Hmm, so he's still in your life.
110
00:04:06,538 --> 00:04:09,884
Yeah, you know, he's like family.
111
00:04:09,908 --> 00:04:11,741
He doesn't seem to know you're a cop.
112
00:04:13,879 --> 00:04:15,523
Vanessa, you've told
the people in your life
113
00:04:15,547 --> 00:04:17,110
you're a cop, right?
114
00:04:17,983 --> 00:04:21,489
I-I don't really have a lot of people.
115
00:04:22,449 --> 00:04:24,599
Just him, really, and no.
116
00:04:24,623 --> 00:04:26,868
He's got no idea I'm a cop.
117
00:04:29,895 --> 00:04:31,472
♪ ♪
118
00:04:31,496 --> 00:04:32,941
Okay.
119
00:04:32,965 --> 00:04:38,546
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
120
00:04:38,570 --> 00:04:39,647
Our scene is clean.
121
00:04:39,671 --> 00:04:41,316
Detective Ray called it perfect.
122
00:04:41,340 --> 00:04:42,784
We got nothing.
123
00:04:42,808 --> 00:04:44,652
That's 12 suspected bodies on Gael,
124
00:04:44,676 --> 00:04:46,621
including his own cousin.
125
00:04:46,645 --> 00:04:48,790
All right, take it from the top again.
126
00:04:48,814 --> 00:04:51,259
All right, our main target
today is Gael Rodriguez.
127
00:04:51,283 --> 00:04:53,661
He's a middleman between
cartels and gangs.
128
00:04:53,685 --> 00:04:55,396
He sells mass quantities of drugs
129
00:04:55,420 --> 00:04:56,764
to west side gang factions.
130
00:04:56,788 --> 00:04:59,300
As we know, Gael is smart, okay?
131
00:04:59,324 --> 00:05:01,669
He doesn't leave a footprint.
Doesn't touch the guns or the product.
132
00:05:01,693 --> 00:05:04,272
Keeps his hands clean,
hard as hell to pin,
133
00:05:04,296 --> 00:05:06,507
but last night I think we got a way in.
134
00:05:06,531 --> 00:05:08,743
TJ Trevino is set for a buy.
135
00:05:08,767 --> 00:05:11,613
TJ confirmed he'd sell
four kilos as a test run.
136
00:05:11,637 --> 00:05:12,981
The buy is set today, 3:00 p.m.
137
00:05:13,005 --> 00:05:15,416
So money and drugs exchange hands,
138
00:05:15,440 --> 00:05:17,919
we grab TJ, flip him for Gael.
139
00:05:17,943 --> 00:05:20,521
Jay, I want you and Hailey
taking the lead on this one.
140
00:05:20,545 --> 00:05:22,316
Just remember,
141
00:05:22,340 --> 00:05:23,858
I mean, we're running this guy for drugs,
142
00:05:23,882 --> 00:05:26,679
but our objective is to end the violence.
143
00:05:27,386 --> 00:05:28,848
Stay light.
144
00:05:29,388 --> 00:05:30,954
Copy that.
145
00:05:31,601 --> 00:05:34,595
- Forty minutes.
- There's lots of glass.
146
00:05:34,619 --> 00:05:36,037
Think he's got eyes?
147
00:05:36,061 --> 00:05:37,805
♪ ♪
148
00:05:37,829 --> 00:05:39,307
All right, let's pull back a bit.
149
00:05:39,331 --> 00:05:41,476
Switch your positions. Loosen things up.
150
00:05:41,500 --> 00:05:44,445
Rojas, Kev, are we missing something?
151
00:05:44,469 --> 00:05:45,613
No, I don't think so.
152
00:05:45,637 --> 00:05:47,615
Plan was he'd post his car up one side,
153
00:05:47,639 --> 00:05:48,416
we'd pull the other,
154
00:05:48,440 --> 00:05:49,784
switch keys inside the building.
155
00:05:49,808 --> 00:05:51,386
Hand to hand.
156
00:05:51,410 --> 00:05:53,821
I've got no movement up front, guys.
157
00:05:53,845 --> 00:05:55,118
There's nothing out back.
158
00:05:55,142 --> 00:05:57,825
If the car was here,
it arrived before we got here.
159
00:05:57,849 --> 00:05:59,961
Kev, why don't you give him a call?
160
00:05:59,985 --> 00:06:01,696
Mm-hmm.
161
00:06:06,692 --> 00:06:09,347
It ain't happening. Deal's off.
162
00:06:09,928 --> 00:06:13,408
That's no bueno because
we already set the deal.
163
00:06:13,432 --> 00:06:15,043
Now, if you wanna renegotiate
because you don't like
164
00:06:15,067 --> 00:06:16,711
where the money is, you let me know that.
165
00:06:16,735 --> 00:06:18,713
Boss said no new partners.
166
00:06:18,737 --> 00:06:22,016
What do I have to do, TJ?
Get to know the boss?
167
00:06:22,040 --> 00:06:23,484
Does the boss have to get to know me?
168
00:06:23,508 --> 00:06:24,485
Do I have to babysit his kids?
169
00:06:24,509 --> 00:06:26,688
Let me know what I have to do
to make it work.
170
00:06:26,712 --> 00:06:28,990
No, that ain't how it works. He said no.
171
00:06:29,014 --> 00:06:30,491
Deal's dead.
172
00:06:30,515 --> 00:06:31,859
TJ...
173
00:06:31,883 --> 00:06:38,866
♪ ♪
174
00:06:38,890 --> 00:06:40,462
Game over.
175
00:06:43,795 --> 00:06:45,633
Son of a bitch.
176
00:06:48,200 --> 00:06:50,445
Atwater pressed him. TJ held strong.
177
00:06:50,469 --> 00:06:51,679
- He get burned?
- I don't think so.
178
00:06:51,703 --> 00:06:52,929
- I don't think he ever showed.
- Huh.
179
00:06:52,953 --> 00:06:54,916
Look, maybe Gael smelled
something was off
180
00:06:54,940 --> 00:06:57,018
or TJ was talking game
he couldn't back up.
181
00:06:57,042 --> 00:06:59,520
Either way, no new partners
means we're dead on undercover.
182
00:07:00,712 --> 00:07:02,523
Gael just killed his girlfriend.
183
00:07:02,547 --> 00:07:04,425
He's probably laying low, scattering.
184
00:07:04,449 --> 00:07:06,394
We've seen guys like this before.
185
00:07:06,418 --> 00:07:09,032
What happened is Gael's good at his job.
186
00:07:09,621 --> 00:07:11,032
Betting we can make all this sound
187
00:07:11,056 --> 00:07:13,556
like we've exhausted all options.
188
00:07:13,976 --> 00:07:15,265
You thinking Title Three?
189
00:07:15,830 --> 00:07:19,107
We get one, we'll do a full-scale wire.
190
00:07:19,131 --> 00:07:20,208
Okay.
191
00:07:22,768 --> 00:07:23,911
Have you ever done a wire investigation?
192
00:07:23,935 --> 00:07:25,046
Mm-mm.
193
00:07:25,070 --> 00:07:26,547
Welcome home. You live here now.
194
00:07:26,571 --> 00:07:28,218
All right,
195
00:07:28,673 --> 00:07:31,619
we don't have nearly enough
for a warrant on Gael.
196
00:07:31,643 --> 00:07:34,722
The judge agreed that we do
have enough for a Title Three
197
00:07:34,746 --> 00:07:36,057
on TJ's burner,
198
00:07:36,081 --> 00:07:38,226
so that's where this wire's gonna start.
199
00:07:38,250 --> 00:07:39,660
We'll listen to every call he makes,
200
00:07:39,684 --> 00:07:41,496
every word he says.
201
00:07:41,520 --> 00:07:43,053
Then we build.
202
00:07:44,923 --> 00:07:47,168
No organization can move
this much product
203
00:07:47,192 --> 00:07:50,104
without a trace to their boss.
204
00:07:50,128 --> 00:07:52,629
There's 1,000 paths up and down.
205
00:07:54,266 --> 00:07:57,100
TJ will lead us to them.
206
00:07:59,171 --> 00:08:02,250
Everything might be something.
207
00:08:02,274 --> 00:08:06,120
Who TJ talks to, who he calls,
208
00:08:06,144 --> 00:08:09,757
who calls him, the women he's screwing,
209
00:08:09,781 --> 00:08:10,958
his baby mamas,
210
00:08:10,982 --> 00:08:14,128
the side chick he thinks
no one knows about.
211
00:08:14,152 --> 00:08:16,097
Every person he meets with.
212
00:08:16,121 --> 00:08:19,100
♪ ♪
213
00:08:19,124 --> 00:08:21,958
Every potential buyer
he shakes hands with.
214
00:08:26,131 --> 00:08:28,676
They all become part of the wire.
215
00:08:28,700 --> 00:08:35,171
♪ ♪
216
00:08:36,141 --> 00:08:38,580
The bars he's drinking at.
217
00:08:39,144 --> 00:08:41,583
Corners where he smokes.
218
00:08:42,647 --> 00:08:44,859
All the cars he's ever driven
to get there.
219
00:08:44,883 --> 00:08:47,161
♪ ♪
220
00:08:47,185 --> 00:08:49,163
The place he buys his cigarettes,
221
00:08:49,187 --> 00:08:51,416
his gas, his coffee.
222
00:08:51,440 --> 00:08:57,738
♪ ♪
223
00:08:57,762 --> 00:09:02,145
We set up audio and video
everywhere this guy goes,
224
00:09:03,201 --> 00:09:06,314
and every time TJ meets, looks,
225
00:09:06,338 --> 00:09:08,850
thinks about his boss Gael.
226
00:09:08,874 --> 00:09:10,551
We do this right,
227
00:09:10,575 --> 00:09:14,155
we build from TJ right on up to Gael,
228
00:09:14,179 --> 00:09:17,368
hook him to his entire organization,
229
00:09:17,782 --> 00:09:20,997
all before he ever knows we were there.
230
00:09:22,290 --> 00:09:23,898
You know one of his girls
reamed him out today
231
00:09:23,922 --> 00:09:25,955
for missing four doctors appointments.
232
00:09:26,753 --> 00:09:27,902
She ain't wrong.
233
00:09:27,926 --> 00:09:29,837
He smokes five packs a day.
234
00:09:29,861 --> 00:09:31,172
And what does he do?
235
00:09:31,196 --> 00:09:33,708
Hangs up on her
and chain smokes ten tabs.
236
00:09:35,478 --> 00:09:36,866
Crazy.
237
00:09:37,221 --> 00:09:39,182
Ooh, we got movement.
238
00:09:39,704 --> 00:09:41,709
Here go the big boss.
239
00:09:46,044 --> 00:09:48,022
Yep, that's Gael.
240
00:09:48,046 --> 00:09:51,259
♪ ♪
241
00:09:52,642 --> 00:09:54,028
Every time.
242
00:09:54,052 --> 00:09:55,696
We can't get this man
close enough to anything
243
00:09:55,720 --> 00:09:57,198
to get him on a mic.
244
00:09:57,222 --> 00:09:59,033
Everything about him is smart.
245
00:09:59,057 --> 00:10:01,969
You look at him,
you'd never think he sells cartel dope,
246
00:10:02,008 --> 00:10:04,305
kills anyone who breaks a rule.
247
00:10:05,096 --> 00:10:07,752
- Hell of a double life.
- Mm-hmm.
248
00:10:11,236 --> 00:10:12,880
I need a protein refill. You want one?
249
00:10:12,904 --> 00:10:14,248
No, I'm good.
250
00:10:14,272 --> 00:10:17,640
All right, I'll be back. Look alive.
251
00:10:17,664 --> 00:10:24,614
♪ ♪
252
00:10:28,119 --> 00:10:36,119
♪ ♪
253
00:10:38,196 --> 00:10:46,196
♪ ♪
254
00:10:58,216 --> 00:11:06,216
♪ ♪
255
00:11:18,391 --> 00:11:22,294
Oho!
256
00:11:22,634 --> 00:11:24,012
What are you talking about?
257
00:11:24,036 --> 00:11:25,647
Seven days, huh?
258
00:11:25,671 --> 00:11:27,582
You know, I've been taking bets
how many days you were
259
00:11:27,606 --> 00:11:28,583
gonna avoid me this time.
260
00:11:28,607 --> 00:11:30,084
I've been busy at work.
261
00:11:30,108 --> 00:11:32,040
Yeah, that's a boring lie.
262
00:11:32,958 --> 00:11:34,455
Fine.
263
00:11:34,479 --> 00:11:35,957
Sober light of morning, then.
264
00:11:35,981 --> 00:11:40,461
Or you were, uh, seeing somebody
265
00:11:40,485 --> 00:11:43,218
and you didn't want me to think
that we were gonna start up.
266
00:11:43,655 --> 00:11:45,633
You know, if a girl avoids you,
267
00:11:45,657 --> 00:11:48,723
- sometimes it's just about you.
- Eh.
268
00:11:49,528 --> 00:11:50,805
Fine.
269
00:11:50,829 --> 00:11:52,707
I didn't wanna confuse your little brain.
270
00:11:52,731 --> 00:11:55,943
I kissed you 'cause of
the cheap beer and bad weed.
271
00:11:55,967 --> 00:11:57,612
Oh.
272
00:11:57,636 --> 00:11:59,614
Yeah, I'm not starting things up.
273
00:11:59,638 --> 00:12:01,616
That's good.
274
00:12:03,175 --> 00:12:04,819
'Cause I was gonna say no anyway.
275
00:12:04,843 --> 00:12:06,988
Sure. That felt like a no.
276
00:12:07,012 --> 00:12:08,511
Mm-hmm.
277
00:12:10,582 --> 00:12:13,828
Since when are you hanging
at Perro Loco, anyway?
278
00:12:13,852 --> 00:12:15,496
You know, friends from work
say nothing good
279
00:12:15,520 --> 00:12:17,752
- happens out of there.
- I know that.
280
00:12:18,824 --> 00:12:21,423
And they say it's used for running deals.
281
00:12:21,760 --> 00:12:24,005
- You into something?
- No.
282
00:12:24,029 --> 00:12:25,473
I'm not into anything.
283
00:12:25,497 --> 00:12:27,508
Then since when are you hanging there?
284
00:12:27,532 --> 00:12:29,139
Since when are you?
285
00:12:31,603 --> 00:12:32,880
All right, all right,
so let me get this straight.
286
00:12:32,904 --> 00:12:35,049
Uh, a guy you're seeing from work
287
00:12:35,073 --> 00:12:36,684
is whispering in your ear,
288
00:12:36,708 --> 00:12:38,720
and now you think I'm out hustling?
289
00:12:38,744 --> 00:12:40,154
If you were,
290
00:12:40,178 --> 00:12:42,590
I think the guys there aren't
exactly run a dime,
291
00:12:42,614 --> 00:12:45,159
get a dime. I mean, they sound legit.
292
00:12:45,183 --> 00:12:48,029
Listen, if somebody wants
a car disappeared,
293
00:12:48,053 --> 00:12:49,697
guess who they go to?
294
00:12:49,721 --> 00:12:51,841
- You sure you're not running...
- What are you doing?
295
00:12:54,559 --> 00:12:56,437
I mean, I just gave you your answer
296
00:12:56,461 --> 00:12:59,184
to a question you don't even
have a right asking me.
297
00:13:00,065 --> 00:13:01,008
Okay.
298
00:13:01,032 --> 00:13:02,677
You haven't asked me something like that
299
00:13:02,701 --> 00:13:04,174
since I got out.
300
00:13:05,470 --> 00:13:07,782
Three years inside, remember?
301
00:13:10,575 --> 00:13:13,621
- This wasn't part of the deal.
- I said okay.
302
00:13:13,645 --> 00:13:20,717
♪ ♪
303
00:13:21,920 --> 00:13:24,565
So we got Gael's cars and his address,
304
00:13:24,589 --> 00:13:26,734
but so far he's not doing
anything incriminating
305
00:13:26,758 --> 00:13:27,735
on the wire. The more intel we gather,
306
00:13:27,759 --> 00:13:29,537
it's pretty clear
that he keeps himself clean.
307
00:13:29,561 --> 00:13:31,139
He trusts his men.
He goes to them directly.
308
00:13:31,163 --> 00:13:32,740
It's TJ who meets with all the buyers.
309
00:13:32,764 --> 00:13:34,976
Schmoozes them up,
oversees all the drug deals.
310
00:13:35,000 --> 00:13:37,745
Yeah, it seems like the only
time he gets directly involved
311
00:13:37,769 --> 00:13:39,547
is when a buyer needs a big re-up.
312
00:13:39,571 --> 00:13:42,083
So TJ needs Gael's order to approve it.
313
00:13:42,107 --> 00:13:43,785
Exactly.
314
00:13:43,809 --> 00:13:45,086
Then you're looking at tickling the wire,
315
00:13:45,110 --> 00:13:46,988
force Gael to approve something?
316
00:13:47,012 --> 00:13:48,812
Yeah, that's what we're hoping.
317
00:13:49,344 --> 00:13:51,259
All right, so who's
our best bet to do it?
318
00:13:51,283 --> 00:13:53,594
I think we like Tyrell Young.
319
00:13:53,618 --> 00:13:54,929
He's a buyer for TJ
320
00:13:54,953 --> 00:13:56,619
and they've been meeting pretty often.
321
00:13:56,976 --> 00:13:59,604
Tyrell runs a dope stretch
in the Wild Hundreds.
322
00:14:00,091 --> 00:14:02,770
Okay, so we flood the area with buys,
323
00:14:02,794 --> 00:14:03,905
dry it out,
324
00:14:03,929 --> 00:14:05,573
and force this Tyrell to make
325
00:14:05,597 --> 00:14:07,263
a massive reorder of dope, right?
326
00:14:07,612 --> 00:14:09,966
And then we'll wait for TJ
to get Gael's approval.
327
00:14:10,365 --> 00:14:12,613
I like it. Listen, Hailey,
328
00:14:12,637 --> 00:14:15,783
I want you to oversee all
the call logs on this wire.
329
00:14:15,807 --> 00:14:18,019
We're gonna be assigned
ASA Becerra on this one.
330
00:14:18,043 --> 00:14:20,021
Oh, the hard ass that worked
the Darius Walker case?
331
00:14:20,045 --> 00:14:21,656
Yeah, so it's gotta be by the book.
332
00:14:21,680 --> 00:14:22,990
Everything's gotta be documented,
333
00:14:23,014 --> 00:14:24,792
pertinent and non-pertinent.
334
00:14:24,816 --> 00:14:27,094
We need every minute of every call
335
00:14:27,118 --> 00:14:28,963
and video logged on this wire.
336
00:14:28,987 --> 00:14:30,932
Okay? Good work.
337
00:14:33,959 --> 00:14:40,997
♪ ♪
338
00:14:47,806 --> 00:14:49,817
All right, what is this? What's going on?
339
00:14:49,841 --> 00:14:52,487
- Oh, I screwed up.
- Okay.
340
00:14:52,511 --> 00:14:55,656
♪ ♪
341
00:14:55,680 --> 00:14:57,992
I need the truth so I can help.
342
00:14:58,016 --> 00:14:59,994
The guy at the bar, Luis...
343
00:15:00,018 --> 00:15:01,416
Mm-hmm?
344
00:15:02,053 --> 00:15:04,665
He was on the wire. He met with TJ.
345
00:15:04,689 --> 00:15:06,834
He only knows TJ
through the neighborhood.
346
00:15:06,858 --> 00:15:09,003
It's the cost of owning
an auto shop in Little Village.
347
00:15:09,027 --> 00:15:10,838
- You didn't.
- I deleted it.
348
00:15:12,364 --> 00:15:15,076
I thought it would get lost
in the log no one saw.
349
00:15:15,100 --> 00:15:17,645
Not in a case like this.
350
00:15:17,669 --> 00:15:20,637
Vanessa, that's obstruction.
You could go to jail.
351
00:15:23,341 --> 00:15:26,687
Give me the whole truth. Now.
352
00:15:26,711 --> 00:15:29,068
I've known him since I was eight.
353
00:15:29,681 --> 00:15:32,994
- Okay.
- He's always had my back,
354
00:15:33,018 --> 00:15:36,063
even when it would have been
a hell of a lot easier not to.
355
00:15:36,087 --> 00:15:38,666
I owe him and he's all I've got.
356
00:15:38,690 --> 00:15:40,268
These guys are violent criminals.
357
00:15:40,292 --> 00:15:42,069
How do you know he's not
involved in that or the drugs?
358
00:15:42,093 --> 00:15:44,338
He would never hurt anybody,
359
00:15:44,362 --> 00:15:46,774
and I asked him about the drugs.
360
00:15:46,798 --> 00:15:49,677
He's a good guy. I know him.
361
00:15:49,701 --> 00:15:51,712
I know he's not involved
and I promise you
362
00:15:51,736 --> 00:15:53,714
he can't get us anywhere on that case.
363
00:15:53,738 --> 00:16:00,721
♪ ♪
364
00:16:00,745 --> 00:16:03,284
Okay, I'll take care of it.
365
00:16:03,308 --> 00:16:05,355
Thank you.
366
00:16:06,117 --> 00:16:09,063
Next time, come to me first.
367
00:16:09,087 --> 00:16:10,793
Yeah.
368
00:16:10,818 --> 00:16:17,856
♪ ♪
369
00:16:26,104 --> 00:16:28,749
Got eyes on buyer one.
Letting the money walk.
370
00:16:28,773 --> 00:16:31,919
♪ ♪
371
00:16:31,943 --> 00:16:33,788
All right, buyer two exchanging now.
372
00:16:33,812 --> 00:16:35,623
Copy. I'm moving in.
373
00:16:35,647 --> 00:16:42,719
♪ ♪
374
00:17:01,806 --> 00:17:03,985
Officer Gallins.
375
00:17:04,009 --> 00:17:06,153
Appreciate the commitment
to the undercover persona,
376
00:17:06,177 --> 00:17:08,756
but you will wash before
you re-enter my district.
377
00:17:08,780 --> 00:17:10,847
Yes, ma'am.
378
00:17:12,817 --> 00:17:15,796
Hey, we've seized about
a total of two bricks.
379
00:17:15,820 --> 00:17:17,865
Good. Corners are drying out fast.
380
00:17:17,889 --> 00:17:20,555
Matter of time before
they clear out completely.
381
00:17:21,226 --> 00:17:23,032
You look lovely.
382
00:17:23,951 --> 00:17:25,743
I try.
383
00:17:26,331 --> 00:17:27,942
Yo, Sarge, we got him.
384
00:17:27,966 --> 00:17:29,355
It worked.
385
00:17:29,734 --> 00:17:32,013
Got Tyrell Young calling TJ
386
00:17:32,037 --> 00:17:33,739
requesting an immediate re-up,
387
00:17:33,763 --> 00:17:34,868
and then
388
00:17:34,892 --> 00:17:36,784
TJ calls a burner phone
two minutes later.
389
00:17:36,808 --> 00:17:38,241
It's Gael.
390
00:17:38,531 --> 00:17:39,787
They like it white.
391
00:17:39,811 --> 00:17:41,022
Thinking they need
three barrels to cover it.
392
00:17:41,046 --> 00:17:43,691
Fine, but we do the job in person.
393
00:17:43,715 --> 00:17:46,293
Take it with Reyes. Kid's a good painter.
394
00:17:46,317 --> 00:17:49,030
Meet him at the house early.
He'll have tools.
395
00:17:49,054 --> 00:17:51,899
It's solid. It's the first time
we've got the boss giving orders.
396
00:17:51,923 --> 00:17:53,834
Whole call is in code,
but we broke it down.
397
00:17:53,858 --> 00:17:55,069
They're meeting tomorrow at 1:00 p.m.
398
00:17:55,093 --> 00:17:56,804
at an abandoned property on the low end.
399
00:17:56,828 --> 00:17:59,006
Only thing we don't know
is the kid Reyes.
400
00:17:59,030 --> 00:18:00,508
We're guessing he's
a trusted drug runner.
401
00:18:00,532 --> 00:18:01,909
"Tools" is probably traps.
402
00:18:01,933 --> 00:18:03,408
Look, we get proof of this deal,
403
00:18:03,432 --> 00:18:06,847
we now got Gael on the wire
showing he ordered it.
404
00:18:06,871 --> 00:18:09,050
So we hit that deal, bust TJ,
405
00:18:09,074 --> 00:18:10,217
use him to corroborate.
406
00:18:10,241 --> 00:18:12,308
- Then we got him.
- Nice.
407
00:18:15,346 --> 00:18:17,487
Runner's name was Reyes?
408
00:18:18,016 --> 00:18:20,327
Yeah, we ran the name up
against all the guys we IDed
409
00:18:20,351 --> 00:18:22,051
off the wire. So far no hits.
410
00:18:22,367 --> 00:18:24,887
- You all good?
- Yeah, I'm good.
411
00:18:32,397 --> 00:18:34,081
You lied to me.
412
00:18:34,105 --> 00:18:35,109
Good evening. Hi, how are you?
413
00:18:35,133 --> 00:18:36,292
You said all you do was disappear a car.
414
00:18:36,316 --> 00:18:37,378
That's not all you're doing, is it?
415
00:18:37,402 --> 00:18:38,622
I thought I made it really clear
416
00:18:38,646 --> 00:18:40,047
- I'm not talking to you about...
- Yes, you are.
417
00:18:40,071 --> 00:18:43,384
- Go home, Vanessa.
- So what is it, huh?
418
00:18:43,408 --> 00:18:45,219
You running drugs out of the shop?
419
00:18:45,243 --> 00:18:47,388
- You placing traps?
- Go home.
420
00:18:47,412 --> 00:18:50,124
Or are you seriously
running them yourself?
421
00:18:50,148 --> 00:18:52,359
Luis Reyes suddenly doing the job
422
00:18:52,383 --> 00:18:55,062
- of an idiot 15-year-old.
- Who's talking to you?
423
00:18:55,086 --> 00:18:56,797
We know the same people! Come on!
424
00:18:56,821 --> 00:18:58,566
We don't know the same people!
425
00:18:58,590 --> 00:19:01,902
Not in the same way! Not for years!
426
00:19:04,129 --> 00:19:06,240
- Who's talking to you?
- It doesn't matter.
427
00:19:06,264 --> 00:19:08,776
What do you mean,
it doesn't matter? Of course it matters!
428
00:19:08,800 --> 00:19:10,811
People talk like that and they get killed
429
00:19:10,835 --> 00:19:12,279
and they could get
a bullet put in my head!
430
00:19:12,303 --> 00:19:14,448
- So you are placing traps.
- Answer the question.
431
00:19:14,472 --> 00:19:17,485
♪ ♪
432
00:19:17,509 --> 00:19:20,921
A coworker is dating a guy named TJ.
433
00:19:20,945 --> 00:19:23,224
He says you work for him.
434
00:19:23,248 --> 00:19:24,558
I know what he does.
435
00:19:24,582 --> 00:19:26,427
You wanna do this?
436
00:19:26,451 --> 00:19:29,130
Fine. Let's do it.
437
00:19:29,154 --> 00:19:31,098
I went to prison so you wouldn't
438
00:19:31,122 --> 00:19:35,336
be standing where I am,
and I'm happy I did it.
439
00:19:35,360 --> 00:19:37,505
I'd do anything for you. You know that,
440
00:19:37,529 --> 00:19:40,307
but you don't get to look at me
like I'm a failure.
441
00:19:40,331 --> 00:19:42,155
I know.
442
00:19:42,967 --> 00:19:44,812
But whatever it is that you're into,
443
00:19:44,836 --> 00:19:46,617
you need to lay off it.
444
00:19:46,971 --> 00:19:48,953
You need to get out.
445
00:19:49,474 --> 00:19:50,951
Now.
446
00:19:50,975 --> 00:19:55,956
♪ ♪
447
00:19:55,980 --> 00:19:57,858
Go home, Vee.
448
00:19:57,882 --> 00:20:04,954
♪ ♪
449
00:20:16,178 --> 00:20:21,315
♪ ♪
450
00:20:21,339 --> 00:20:23,617
Sarge. Hi.
451
00:20:23,641 --> 00:20:26,220
What's going on?
We have a scene or something?
452
00:20:26,244 --> 00:20:28,659
I know where you just were.
453
00:20:31,749 --> 00:20:33,706
We need to talk.
454
00:20:46,073 --> 00:20:48,753
What's your relationship to Luis Reyes?
455
00:20:49,968 --> 00:20:52,062
- What do you mean?
- What do I mean?
456
00:20:52,086 --> 00:20:55,565
Vanessa, I track mudds and tolls
457
00:20:55,589 --> 00:20:58,935
on all wire investigations
in case we get burned.
458
00:21:00,027 --> 00:21:01,606
One of the cars we bugged
459
00:21:01,677 --> 00:21:03,929
pulled into Luis's shop tonight.
460
00:21:05,473 --> 00:21:07,084
- So did yours.
- Sarge, I should've...
461
00:21:07,108 --> 00:21:10,127
I know you should've, but you didn't.
462
00:21:11,061 --> 00:21:12,413
Did you?
463
00:21:12,437 --> 00:21:14,782
What you did do is a fireable offense.
464
00:21:14,806 --> 00:21:18,205
Illegal, if you tipped him off.
465
00:21:19,410 --> 00:21:22,578
So what's your relationship
to Luis Reyes?
466
00:21:24,783 --> 00:21:27,965
I've known Luis
since I was in foster care.
467
00:21:28,486 --> 00:21:31,732
We got moved around a lot
but we always managed
468
00:21:31,756 --> 00:21:34,401
- to find each other again.
- Mm-hmm.
469
00:21:34,425 --> 00:21:38,172
Then we aged out,
we wound up living together,
470
00:21:38,196 --> 00:21:39,306
and then...
471
00:21:39,330 --> 00:21:41,687
Then you got in trouble together.
472
00:21:42,467 --> 00:21:46,252
Please, there's red flags
all over your file.
473
00:21:47,568 --> 00:21:48,916
So...
474
00:21:52,660 --> 00:21:54,688
- We got caught jacking cars.
- Mm-hmm.
475
00:21:54,712 --> 00:21:58,292
And he took the full rap,
let me get off clean.
476
00:21:58,316 --> 00:21:59,827
Did you tell him about the wire?
477
00:21:59,851 --> 00:22:01,862
I didn't tell him anything.
478
00:22:01,886 --> 00:22:03,364
I didn't tip him off. I swear.
479
00:22:03,388 --> 00:22:04,665
I just wanted to get him out of it.
480
00:22:04,689 --> 00:22:07,212
Look, Vanessa, believe me.
481
00:22:07,559 --> 00:22:11,460
I know it's not easy,
but it is real simple.
482
00:22:13,731 --> 00:22:16,310
There's a clear line
between cops and criminals.
483
00:22:16,334 --> 00:22:18,679
You chose to be on this side of it.
484
00:22:18,703 --> 00:22:20,981
That was your choice. Your call.
485
00:22:21,005 --> 00:22:22,978
Nobody chased you.
486
00:22:24,835 --> 00:22:27,636
You think I give a damn about your past?
487
00:22:30,235 --> 00:22:32,359
That's gonna make you a good cop.
488
00:22:32,383 --> 00:22:34,490
Maybe a great cop.
489
00:22:35,433 --> 00:22:36,866
One day.
490
00:22:39,357 --> 00:22:42,122
But if Luis shows up
at that buy tomorrow,
491
00:22:42,861 --> 00:22:44,805
we're gonna arrest him.
492
00:22:44,829 --> 00:22:46,540
It's real simple.
493
00:22:46,564 --> 00:22:51,545
♪ ♪
494
00:22:51,569 --> 00:22:54,715
- We're clear?
- Mm-hmm.
495
00:22:54,739 --> 00:23:01,677
♪ ♪
496
00:23:05,617 --> 00:23:08,440
I'm just gonna hope
you didn't know all of that.
497
00:23:09,020 --> 00:23:10,998
I didn't know all of it, but I knew some.
498
00:23:11,022 --> 00:23:15,369
♪ ♪
499
00:23:15,393 --> 00:23:17,199
I was trying to protect her.
500
00:23:18,283 --> 00:23:20,062
And that's your call to make?
501
00:23:20,494 --> 00:23:22,443
I thought it was the call you'd make.
502
00:23:22,467 --> 00:23:29,538
♪ ♪
503
00:23:38,583 --> 00:23:40,694
Remember, we need this deal to go down
504
00:23:40,718 --> 00:23:42,463
so we can get Tyrell in custody,
505
00:23:42,487 --> 00:23:43,764
get him to corroborate.
506
00:23:43,788 --> 00:23:46,400
No one moves till I say so.
507
00:23:46,424 --> 00:23:48,936
- Copy that, Sarge.
- Copy.
508
00:23:48,960 --> 00:23:52,806
♪ ♪
509
00:23:52,830 --> 00:23:54,897
We got movement on the north end.
510
00:23:57,502 --> 00:23:58,946
Tyrell Young is here.
511
00:23:58,970 --> 00:24:06,042
♪ ♪
512
00:24:09,013 --> 00:24:11,425
Looks like we got
a blue Subaru headed our way.
513
00:24:11,449 --> 00:24:13,794
Maybe TJ's driving an unknown.
514
00:24:13,818 --> 00:24:20,890
♪ ♪
515
00:24:27,865 --> 00:24:34,848
♪ ♪
516
00:24:34,872 --> 00:24:36,684
Sarge, we've got a negative on TJ.
517
00:24:36,708 --> 00:24:38,774
Reyes is alone.
518
00:24:40,945 --> 00:24:43,824
Copy that. Wait for my word.
519
00:24:43,848 --> 00:24:50,920
♪ ♪
520
00:25:03,401 --> 00:25:05,849
We got eyes on the drugs.
521
00:25:06,137 --> 00:25:10,873
One, two, three bricks.
522
00:25:11,337 --> 00:25:13,620
Boss, if TJ's not here
and we take one of these guys,
523
00:25:13,644 --> 00:25:14,940
we might tip off the wire.
524
00:25:14,964 --> 00:25:18,158
I know, but we need to make a move now.
525
00:25:18,182 --> 00:25:21,028
All right, we're gonna limit the risk.
526
00:25:21,052 --> 00:25:22,696
All right, let the drugs walk.
527
00:25:22,720 --> 00:25:25,199
I repeat, let Tyrell walk.
528
00:25:25,223 --> 00:25:27,723
We're gonna take Reyes alone.
529
00:25:28,497 --> 00:25:29,870
Copy that.
530
00:25:29,894 --> 00:25:36,966
♪ ♪
531
00:25:43,074 --> 00:25:47,488
♪ ♪
532
00:25:47,512 --> 00:25:49,812
Tyrell Young has left the scene.
533
00:25:50,848 --> 00:25:53,494
Luis is on the move.
534
00:25:53,518 --> 00:25:54,995
All right, you're clear. Take him now.
535
00:25:55,019 --> 00:26:02,058
♪ ♪
536
00:26:09,734 --> 00:26:13,291
Chicago PD! Get out of the car!
537
00:26:14,105 --> 00:26:16,072
Get out of the car now!
538
00:26:19,477 --> 00:26:21,088
Get out.
539
00:26:21,112 --> 00:26:27,061
♪ ♪
540
00:26:27,085 --> 00:26:29,118
On the car.
541
00:26:31,789 --> 00:26:33,634
Put your hands behind your back.
542
00:26:33,658 --> 00:26:40,729
♪ ♪
543
00:26:59,888 --> 00:27:01,666
Let me see your hands.
544
00:27:10,533 --> 00:27:12,844
Do you have a lawyer
you'd like us to call?
545
00:27:12,868 --> 00:27:14,434
Yeah.
546
00:27:15,504 --> 00:27:18,250
Name, office if you know it,
547
00:27:18,274 --> 00:27:19,966
anyone else you'd like us to call.
548
00:27:24,613 --> 00:27:26,691
I know Vanessa well.
She says you're a good guy.
549
00:27:26,715 --> 00:27:28,683
Well, she can go to hell.
550
00:27:29,185 --> 00:27:30,462
She's trying to help you, Luis.
551
00:27:30,486 --> 00:27:31,718
Help me?
552
00:27:32,104 --> 00:27:33,532
She worked me.
553
00:27:33,556 --> 00:27:35,500
She put me in cuffs. She put me here.
554
00:27:35,524 --> 00:27:37,275
No, you put you here.
555
00:27:38,160 --> 00:27:40,305
You just sold three kilos worth
of dope, Luis.
556
00:27:40,329 --> 00:27:42,774
You are the reason you're here,
and she's trying to save you.
557
00:27:42,798 --> 00:27:44,609
Yeah, I don't think this is saving me.
558
00:27:44,633 --> 00:27:46,444
She gave you an out. You didn't take it.
559
00:27:46,468 --> 00:27:47,512
I... you know, I get what you're doing.
560
00:27:47,536 --> 00:27:49,481
You're here to talk to me
before a lawyer comes.
561
00:27:49,505 --> 00:27:50,415
Yes, because when a lawyer comes,
562
00:27:50,439 --> 00:27:52,517
- I can't help you.
- I don't want your help.
563
00:27:52,541 --> 00:27:54,374
Yes, you do.
564
00:27:55,811 --> 00:27:57,722
You did three years in Menard
and Vanessa said
565
00:27:57,746 --> 00:27:59,124
it almost killed you.
566
00:28:01,299 --> 00:28:05,178
Now, I'm guessing
you don't wanna do ten years
567
00:28:05,754 --> 00:28:07,848
when you can do less than one.
568
00:28:09,491 --> 00:28:10,669
I get you're angry, but...
569
00:28:10,693 --> 00:28:12,352
She lied to me...
570
00:28:12,895 --> 00:28:15,313
for I don't even know how long.
571
00:28:15,864 --> 00:28:17,709
She looked me in the face and she lied
572
00:28:17,733 --> 00:28:19,744
like I was nothing to her.
573
00:28:19,768 --> 00:28:23,481
Okay. Be mad at her.
574
00:28:23,505 --> 00:28:26,251
Be angry. Don't be an idiot.
575
00:28:26,275 --> 00:28:28,410
Don't throw your life away...
576
00:28:29,278 --> 00:28:31,778
because you're pissed at her.
577
00:28:32,106 --> 00:28:33,748
Pissed at her?
578
00:28:35,584 --> 00:28:36,918
No.
579
00:28:38,086 --> 00:28:39,676
I don't even know her.
580
00:28:39,700 --> 00:28:47,361
♪ ♪
581
00:28:51,200 --> 00:28:53,101
I can help you now.
582
00:28:54,142 --> 00:28:56,142
I don't know if I can help you later.
583
00:28:59,241 --> 00:29:01,853
Do you want me to call a lawyer
or do you want a deal?
584
00:29:01,877 --> 00:29:07,292
♪ ♪
585
00:29:07,316 --> 00:29:08,393
Luis gave us everything.
586
00:29:08,417 --> 00:29:10,895
So he installs all the traps
for Gael's organization
587
00:29:10,919 --> 00:29:13,798
and he runs drugs,
but he gets his orders from TJ.
588
00:29:13,822 --> 00:29:15,467
He drops the cash at his stash house
589
00:29:15,491 --> 00:29:17,302
that Gael never actually goes to.
590
00:29:17,326 --> 00:29:18,643
Now, none of this is useful to us,
591
00:29:18,667 --> 00:29:21,473
but he usually sees Gael
and TJ after a big re-up,
592
00:29:21,497 --> 00:29:22,340
usually the next day.
593
00:29:22,364 --> 00:29:24,048
He said they meet outside the bar.
594
00:29:24,072 --> 00:29:26,244
Gael likes to confirm
that his cash was dropped.
595
00:29:26,268 --> 00:29:27,779
As in verbal confirmation?
596
00:29:27,803 --> 00:29:28,780
- Mm-hmm.
- Yeah.
597
00:29:28,804 --> 00:29:31,750
All right, so get Luis
to drop the cash now,
598
00:29:31,774 --> 00:29:33,818
then we'll move on in the morning.
599
00:29:36,603 --> 00:29:38,104
This is Hank Voight.
600
00:29:39,189 --> 00:29:41,293
You need to get Gael and TJ talking.
601
00:29:41,317 --> 00:29:44,763
We need Gael to reference
the cash or the drugs directly.
602
00:29:44,787 --> 00:29:47,265
You've explained it to me six times.
603
00:29:47,289 --> 00:29:50,617
- I get it.
- Okay. Do that up.
604
00:29:56,332 --> 00:29:58,276
How long has she worked here?
605
00:30:00,669 --> 00:30:02,185
About eight months.
606
00:30:02,209 --> 00:30:08,253
♪ ♪
607
00:30:08,277 --> 00:30:10,510
She was pulled from the academy.
608
00:30:10,745 --> 00:30:13,012
Worked undercover
and then was placed here.
609
00:30:15,890 --> 00:30:18,590
This unit is considered
the most elite in CPD.
610
00:30:22,358 --> 00:30:24,703
All right, good to go.
611
00:30:24,727 --> 00:30:31,798
♪ ♪
612
00:30:39,641 --> 00:30:46,446
♪ ♪
613
00:30:50,419 --> 00:30:53,365
Luis said usually before ten, right?
614
00:30:53,389 --> 00:30:56,000
He did, but he said Gael and TJ vary.
615
00:30:57,393 --> 00:31:03,541
♪ ♪
616
00:31:03,565 --> 00:31:04,909
They're late.
617
00:31:04,933 --> 00:31:06,678
It's way too early to call it.
618
00:31:06,702 --> 00:31:08,001
They'll be here.
619
00:31:11,874 --> 00:31:14,618
Can we get another check on TJ's vehicle?
620
00:31:15,444 --> 00:31:16,654
Hasn't moved, Sarge.
621
00:31:16,678 --> 00:31:18,690
Still anchored three blocks away.
622
00:31:22,751 --> 00:31:25,029
Whoa, where are the other trackers?
623
00:31:25,053 --> 00:31:26,753
What the...
624
00:31:28,357 --> 00:31:30,735
Hell no. You gotta be kidding me.
625
00:31:30,759 --> 00:31:34,406
Sarge, we got a problem.
The cells just went down.
626
00:31:34,430 --> 00:31:36,775
What do you mean,
"The cells just went down"?
627
00:31:36,799 --> 00:31:37,909
They're off.
628
00:31:37,933 --> 00:31:38,843
Every single one of them just turned off
629
00:31:38,867 --> 00:31:40,779
and we lost the feed on all the trackers
630
00:31:40,803 --> 00:31:42,771
except for TJ's.
631
00:31:43,739 --> 00:31:46,017
The whole wire's down.
632
00:31:46,041 --> 00:31:50,555
All right, somebody get me
eyes on TJ's car now.
633
00:31:52,981 --> 00:31:59,464
♪ ♪
634
00:31:59,488 --> 00:32:02,467
TJ, shut off your car now!
635
00:32:02,491 --> 00:32:04,558
Chicago PD!
636
00:32:06,495 --> 00:32:07,939
Hailey, blood.
637
00:32:07,963 --> 00:32:15,035
♪ ♪
638
00:32:17,840 --> 00:32:19,606
Looks like they found the tracker.
639
00:32:22,144 --> 00:32:25,790
We got TJ. He's dead.
640
00:32:25,814 --> 00:32:28,560
Multiple gunshot wounds to the head.
641
00:32:28,584 --> 00:32:31,663
Look, Gael's made us.
He's tying off loose ends.
642
00:32:31,687 --> 00:32:33,753
He's not coming.
643
00:32:38,415 --> 00:32:40,199
We gotta move on him now. He's on to us.
644
00:32:40,224 --> 00:32:41,558
He's disappearing.
645
00:32:41,582 --> 00:32:43,808
You don't have enough
for a case against Gael.
646
00:32:43,855 --> 00:32:46,500
- We have the wire.
- The wire's a good start,
647
00:32:46,524 --> 00:32:48,869
but you can't corroborate
it's Gael at the head.
648
00:32:48,894 --> 00:32:51,326
You needed to catch him with the drugs
649
00:32:51,350 --> 00:32:52,373
or giving an order,
650
00:32:52,397 --> 00:32:54,475
something that directly connected him
651
00:32:54,499 --> 00:32:56,391
to the organization,
otherwise there's no case.
652
00:32:56,391 --> 00:32:58,473
Okay, what about a warrant for his house?
653
00:32:59,981 --> 00:33:01,240
His cars?
654
00:33:03,298 --> 00:33:04,731
Any of it?
655
00:33:07,436 --> 00:33:09,380
This guy's dropping bodies,
656
00:33:09,404 --> 00:33:10,549
and he'll continue dropping them.
657
00:33:10,573 --> 00:33:12,450
Anyone he thinks is associated
with the police,
658
00:33:12,474 --> 00:33:14,219
he will dump them like trash.
659
00:33:14,243 --> 00:33:15,720
He dumped his girlfriend
into a vat of acid.
660
00:33:15,744 --> 00:33:17,617
You know what that'll do to a body?
661
00:33:18,201 --> 00:33:19,739
Hailey...
662
00:33:22,484 --> 00:33:24,217
We need to move on him.
663
00:33:25,487 --> 00:33:29,256
You can't. You don't have it.
664
00:33:31,914 --> 00:33:33,647
Okay, so what about Luis?
665
00:33:33,672 --> 00:33:36,190
He doesn't have enough
specific information to get you far.
666
00:33:36,215 --> 00:33:40,678
No. What about Luis's deal?
The kid kept up his end of it.
667
00:33:43,705 --> 00:33:48,846
♪ ♪
668
00:33:48,870 --> 00:33:50,275
What's the verdict?
669
00:33:51,547 --> 00:33:53,153
We don't have him.
670
00:33:56,018 --> 00:33:58,096
So loop in Homicide on TJ's death.
671
00:33:58,120 --> 00:34:01,021
Maybe there's a slip up,
some way to pin it to Gael.
672
00:34:03,052 --> 00:34:04,651
And the wire?
673
00:34:05,832 --> 00:34:07,438
I don't know how he made us.
674
00:34:07,462 --> 00:34:08,773
Probably had checks and balances
675
00:34:08,797 --> 00:34:10,297
in the cash we didn't know about.
676
00:34:12,668 --> 00:34:15,113
Okay, let's start breaking down the room.
677
00:34:15,137 --> 00:34:17,015
Get everything we got over to narcotics.
678
00:34:17,039 --> 00:34:19,673
Might be a use next time
someone takes a run at him.
679
00:34:27,932 --> 00:34:30,628
We weren't able to show
Luis's cooperation was enough.
680
00:34:30,652 --> 00:34:32,452
Wait, so Luis isn't getting the deal?
681
00:34:39,254 --> 00:34:40,953
- I can tell him.
- No.
682
00:34:43,098 --> 00:34:44,498
It should be me.
683
00:34:47,549 --> 00:34:50,516
♪ ♪
684
00:34:50,572 --> 00:34:52,806
No, there was nothing else we could do.
685
00:34:54,776 --> 00:34:57,488
Patrol will be up here soon,
bring you to booking.
686
00:34:57,512 --> 00:35:00,658
It's, uh... it's out of
our hands after that.
687
00:35:00,682 --> 00:35:04,662
♪ ♪
688
00:35:04,686 --> 00:35:08,436
You know, I never mattered
to anyone growing up.
689
00:35:10,258 --> 00:35:12,190
Not until I met you.
690
00:35:15,123 --> 00:35:17,821
You know, I took this job
because of that.
691
00:35:18,367 --> 00:35:21,735
I wanted to matter... my life to matter.
692
00:35:23,004 --> 00:35:26,672
Luis, I wanted to tell you so many times,
693
00:35:26,808 --> 00:35:29,120
and whenever I would get
close to saying it,
694
00:35:29,144 --> 00:35:31,689
it's like I would go silent,
695
00:35:31,713 --> 00:35:34,462
because I knew I couldn't have both.
696
00:35:35,150 --> 00:35:39,285
I knew I would lose you
and I couldn't lose you.
697
00:35:42,758 --> 00:35:45,592
Luis, just please say something.
698
00:35:49,131 --> 00:35:50,603
What can I say?
699
00:35:51,400 --> 00:35:54,274
You're not wrong. You don't have me.
700
00:35:55,804 --> 00:35:58,238
I can't be your person anymore.
701
00:36:01,476 --> 00:36:04,308
What we had is gone.
702
00:36:04,333 --> 00:36:11,372
♪ ♪
703
00:36:27,769 --> 00:36:29,247
I thought we were going to booking.
704
00:36:29,271 --> 00:36:30,737
Eventually.
705
00:36:31,773 --> 00:36:33,251
There's no cameras down here,
706
00:36:33,275 --> 00:36:34,906
and I'll deny this conversation
ever happened,
707
00:36:34,930 --> 00:36:36,421
but I need you to give me more details
708
00:36:36,445 --> 00:36:37,588
on the traps you install.
709
00:36:37,612 --> 00:36:38,623
What kind of details?
710
00:36:38,647 --> 00:36:41,292
Which car of Gael's
did you install the trap in?
711
00:36:41,316 --> 00:36:43,294
Make, model, where and when he drives it,
712
00:36:43,318 --> 00:36:45,263
the exact location of the trap,
and how to get inside it.
713
00:36:45,287 --> 00:36:46,397
It won't work.
714
00:36:46,421 --> 00:36:48,855
Gael never drives his car
with anything illegal in it.
715
00:36:49,287 --> 00:36:50,830
That doesn't matter.
716
00:36:51,660 --> 00:36:53,166
What are you saying?
717
00:36:53,495 --> 00:36:55,606
I'm saying that doesn't matter.
718
00:36:58,633 --> 00:37:05,672
♪ ♪
719
00:37:52,521 --> 00:37:57,869
♪ ♪
720
00:37:57,893 --> 00:37:59,893
You wanted to see me?
721
00:38:01,029 --> 00:38:02,729
Shut the door.
722
00:38:09,704 --> 00:38:10,994
Sit down.
723
00:38:16,043 --> 00:38:18,126
I just heard from Becerra.
724
00:38:19,614 --> 00:38:22,916
Patrol found two keys of dope
in the trap in Gael's car...
725
00:38:26,140 --> 00:38:28,432
And she's gonna use our wire
to build the case.
726
00:38:28,456 --> 00:38:30,054
Should be a slam dunk.
727
00:38:31,393 --> 00:38:32,807
Oh, and Luis,
728
00:38:33,962 --> 00:38:35,606
he's gonna get the one-year deal
729
00:38:35,630 --> 00:38:38,031
in exchange for
corroborating evidence, so...
730
00:38:39,675 --> 00:38:41,308
That's great. Finally caught a break.
731
00:38:41,333 --> 00:38:42,692
Yeah.
732
00:38:49,324 --> 00:38:51,224
So this is something we're doing now?
733
00:38:53,915 --> 00:38:56,816
Planting dope? Creating evidence?
734
00:38:58,520 --> 00:38:59,964
If product was found in his car,
735
00:38:59,988 --> 00:39:01,632
it was his own product.
736
00:39:01,656 --> 00:39:04,268
And you think that makes it better?
737
00:39:04,292 --> 00:39:06,090
Huh?
738
00:39:06,661 --> 00:39:09,596
Gael got off easy.
Luis deserved the deal.
739
00:39:10,966 --> 00:39:13,277
Hailey, I understand why you did it.
740
00:39:13,301 --> 00:39:14,724
I'm not stupid.
741
00:39:17,192 --> 00:39:19,938
Do you understand you crossed the line?
742
00:39:22,310 --> 00:39:24,292
Do you?
743
00:39:26,694 --> 00:39:29,405
Hailey, the problem
with crossing lines...
744
00:39:30,719 --> 00:39:33,019
You cross enough of them,
you forget where they are.
745
00:39:35,277 --> 00:39:36,996
You don't see them anymore.
746
00:39:37,792 --> 00:39:40,416
- I'm seeing just fine, sir.
- Yeah, okay.
747
00:39:40,962 --> 00:39:43,002
Well, take a look at this.
748
00:39:44,366 --> 00:39:46,366
New York's FBI task force is looking
749
00:39:46,391 --> 00:39:48,132
for a loan out officer.
750
00:39:50,138 --> 00:39:52,640
I just signed you up.
751
00:39:52,665 --> 00:39:53,669
What?
752
00:39:53,693 --> 00:39:55,987
It's an assignment for a few weeks.
753
00:39:56,011 --> 00:39:58,643
Believe me,
they do things different there.
754
00:39:59,080 --> 00:40:03,060
The lines, they are real clear.
755
00:40:03,084 --> 00:40:05,024
I did the same thing you would have done.
756
00:40:05,820 --> 00:40:08,065
I don't want you to be me!
757
00:40:08,089 --> 00:40:09,800
That's my job!
758
00:40:09,824 --> 00:40:12,889
Your job is to be you!
759
00:40:16,598 --> 00:40:18,576
♪ ♪
760
00:40:18,600 --> 00:40:21,045
Hailey, I'm starting
to wonder if you can do it.
761
00:40:21,069 --> 00:40:28,141
♪ ♪
762
00:40:44,526 --> 00:40:46,037
All right, Platt's got the details.
763
00:40:46,061 --> 00:40:48,005
Flight leaves tomorrow.
764
00:40:48,029 --> 00:40:52,743
♪ ♪
765
00:40:52,767 --> 00:40:54,545
Have a safe trip.
766
00:40:54,569 --> 00:41:01,607
♪ ♪
54063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.