Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,620 --> 00:00:18,140
♪There are sunny days and gloomy days♪
2
00:00:18,980 --> 00:00:24,020
♪Red and green signals are flashing♪
3
00:00:24,940 --> 00:00:28,180
♪The crowd are like ants♪
4
00:00:28,540 --> 00:00:33,620
♪So small that their identities are ignored♪
5
00:00:37,620 --> 00:00:42,540
♪Zebra crossing intersects like the Milky Way♪
6
00:00:43,420 --> 00:00:48,620
♪It's a good sign that the world becomes slower♪
7
00:00:49,740 --> 00:00:52,460
♪The besieged city♪
8
00:00:52,660 --> 00:00:57,660
♪Who's the person in the race
between the hare and the tortoise♪
9
00:00:59,940 --> 00:01:05,100
♪My waiting for you is the most romantic process♪
10
00:01:06,060 --> 00:01:11,460
♪Be crowned as the greatest lover in the universe♪
11
00:01:12,780 --> 00:01:16,260
♪Wait for the moment to click the shutter♪
12
00:01:16,500 --> 00:01:24,940
♪Do my best in youth♪
13
00:01:26,100 --> 00:01:29,940
Broker
14
00:01:29,940 --> 00:01:32,940
Episode 24
15
00:01:45,760 --> 00:01:46,360
Hello, Jiaxin.
16
00:01:46,800 --> 00:01:47,760
Bin,
17
00:01:48,120 --> 00:01:48,920
wait for me!
18
00:01:49,400 --> 00:01:49,920
Wait for you?
19
00:01:50,080 --> 00:01:50,640
What's wrong?
20
00:01:51,200 --> 00:01:52,440
Something important!
21
00:01:52,760 --> 00:01:53,600
I'll be right there.
22
00:01:55,360 --> 00:01:55,760
What...
23
00:01:59,000 --> 00:01:59,880
What's the thing?
24
00:02:01,600 --> 00:02:02,320
About Jianing,
25
00:02:02,440 --> 00:02:04,320
I'm still a little upset, but.
26
00:02:05,200 --> 00:02:06,520
I'm not a little boy anymore.
27
00:02:06,600 --> 00:02:08,240
I will not breakdown
28
00:02:08,400 --> 00:02:10,000
just because someone I like doesn't like me.
29
00:02:10,440 --> 00:02:11,840
I have my job,
30
00:02:11,960 --> 00:02:13,360
my patients, my family.
31
00:02:13,480 --> 00:02:15,040
I have so many things to deal with.
32
00:02:15,200 --> 00:02:15,560
Right?
33
00:02:15,680 --> 00:02:17,480
What are you going to do with her?
34
00:02:17,760 --> 00:02:19,480
She doesn't like me, and I'm okay with that.
35
00:02:19,760 --> 00:02:21,480
But you like her so much.
36
00:02:21,880 --> 00:02:22,920
I've tried everything I can
37
00:02:23,240 --> 00:02:24,480
to chase after her,
38
00:02:25,480 --> 00:02:26,400
but that didn't work.
39
00:02:27,080 --> 00:02:28,200
I may as well not go too far
40
00:02:28,760 --> 00:02:29,840
in case she gets annoyed.
41
00:02:30,120 --> 00:02:31,280
But when you like someone,
42
00:02:31,600 --> 00:02:32,960
isn't it important to be persistent?
43
00:02:33,400 --> 00:02:35,560
To love is to do
44
00:02:35,880 --> 00:02:37,280
everything for her.
45
00:02:38,120 --> 00:02:38,920
I like you.
46
00:02:39,280 --> 00:02:39,880
Yes!
47
00:02:40,280 --> 00:02:41,360
I can't lie to myself.
48
00:02:41,760 --> 00:02:43,080
I like your flippancy,
49
00:02:43,200 --> 00:02:45,760
your devotion to your job,
50
00:02:46,080 --> 00:02:47,160
your bravery
51
00:02:47,320 --> 00:02:48,600
in loving someone,
52
00:02:48,760 --> 00:02:51,600
and your continence when you failed.
53
00:02:52,120 --> 00:02:54,040
Those moments when I am with you
54
00:02:54,160 --> 00:02:55,240
are more sour than sweet.
55
00:02:55,360 --> 00:02:57,600
Sometimes I even feel bitterness.
56
00:02:58,120 --> 00:02:59,320
But every taste can only be created
57
00:02:59,520 --> 00:03:01,160
by you.
58
00:03:01,720 --> 00:03:02,280
Today,
59
00:03:02,720 --> 00:03:03,800
I must tell you my feelings.
60
00:03:04,200 --> 00:03:05,640
I must tell you
61
00:03:05,840 --> 00:03:06,840
no matter how hard it is.
62
00:03:07,160 --> 00:03:07,640
Bin.
63
00:03:07,880 --> 00:03:08,440
Jiaxin.
64
00:03:08,560 --> 00:03:09,560
What's the rush?
65
00:03:10,080 --> 00:03:10,680
Bin.
66
00:03:11,920 --> 00:03:12,600
Water?
67
00:03:12,720 --> 00:03:13,480
No.
68
00:03:14,960 --> 00:03:15,240
Bin!
69
00:03:15,360 --> 00:03:15,760
Hello.
70
00:03:16,040 --> 00:03:16,880
Who is Qin Bin?
71
00:03:17,000 --> 00:03:17,960
Have a rest.
72
00:03:18,040 --> 00:03:18,400
Me.
73
00:03:19,080 --> 00:03:19,640
Here
74
00:03:20,040 --> 00:03:20,640
is your cake.
75
00:03:20,880 --> 00:03:21,920
Please say the number.
76
00:03:22,160 --> 00:03:22,720
7956.
77
00:03:22,840 --> 00:03:23,160
Okay.
78
00:03:23,600 --> 00:03:24,160
Here's the candle.
79
00:03:24,280 --> 00:03:25,080
Thank you.
80
00:03:29,240 --> 00:03:30,360
Who's birthday?
81
00:03:31,480 --> 00:03:32,040
No way.
82
00:03:32,120 --> 00:03:33,680
You forgot Jianing's birthday?
83
00:03:35,440 --> 00:03:36,760
You bought the cake
84
00:03:37,200 --> 00:03:38,960
to celebrate Jianing's birthday?
85
00:03:39,280 --> 00:03:39,720
Yeah.
86
00:03:40,760 --> 00:03:43,360
I can't be her boyfriend,
but I can do something to please her.
87
00:03:44,720 --> 00:03:45,400
Bin.
88
00:03:47,160 --> 00:03:47,600
So,
89
00:03:47,720 --> 00:03:49,640
you let Yan be on duty tonight
90
00:03:50,280 --> 00:03:52,320
is for her birthday?
91
00:03:53,200 --> 00:03:53,920
What else can it be?
92
00:03:54,160 --> 00:03:55,120
Let's go together.
93
00:03:56,320 --> 00:03:57,640
I got plans.
94
00:03:57,960 --> 00:03:58,600
I'm not going.
95
00:04:00,240 --> 00:04:01,720
You forgot your sister's birthday
96
00:04:01,840 --> 00:04:02,680
and you are even absent from the celebration?
97
00:04:03,720 --> 00:04:04,360
Whatever.
98
00:04:04,760 --> 00:04:05,880
What's your plan?
99
00:04:06,640 --> 00:04:07,320
Bin.
100
00:04:08,560 --> 00:04:09,080
I...
101
00:04:11,840 --> 00:04:12,400
I...
102
00:04:13,000 --> 00:04:14,080
Why are you fumbling?
103
00:04:14,200 --> 00:04:15,320
That's not like you.
104
00:04:16,120 --> 00:04:17,200
You want a day off, don't you?
105
00:04:17,680 --> 00:04:18,240
When's the date?
106
00:04:18,360 --> 00:04:18,880
I agree.
107
00:04:20,070 --> 00:04:21,160
I'm not asking for leave.
108
00:04:21,920 --> 00:04:22,840
Nothing.
109
00:04:24,040 --> 00:04:25,120
Are you kidding me?
110
00:04:26,760 --> 00:04:27,280
Bin,
111
00:04:28,080 --> 00:04:28,600
I...
112
00:04:29,240 --> 00:04:29,720
What?
113
00:04:33,480 --> 00:04:35,600
I...I forgot.
114
00:04:37,200 --> 00:04:37,720
You forgot?
115
00:04:37,920 --> 00:04:40,160
But you were so hurry just now.
116
00:04:40,440 --> 00:04:41,720
You forgot it? Silly!
117
00:04:42,800 --> 00:04:44,760
I'm a silly girl, okay!
118
00:04:46,680 --> 00:04:47,640
So fierce!
119
00:04:50,760 --> 00:04:52,560
How strange!
120
00:05:24,960 --> 00:05:26,640
Chunran, you search information with me.
121
00:05:26,720 --> 00:05:27,040
Okay.
122
00:05:27,480 --> 00:05:27,920
Zhang Yu,
123
00:05:28,040 --> 00:05:30,000
you prepare the compound experiment
124
00:05:30,320 --> 00:05:31,240
with Xiaoxiao and Tong Mo.
125
00:05:31,600 --> 00:05:32,000
Okay.
126
00:05:34,200 --> 00:05:36,360
Zhou Xiaoshan.
127
00:05:37,840 --> 00:05:38,440
Where is he?
128
00:05:38,960 --> 00:05:40,120
He was here just now.
129
00:05:40,240 --> 00:05:41,120
Where's he going?
130
00:05:41,760 --> 00:05:42,360
It's okay.
131
00:05:42,760 --> 00:05:43,200
Zhang Yu,
132
00:05:43,440 --> 00:05:44,240
inform him about the job
133
00:05:44,240 --> 00:05:45,320
when you see him.
134
00:05:45,800 --> 00:05:46,160
Okay.
135
00:05:48,000 --> 00:05:48,680
It's late.
136
00:05:48,800 --> 00:05:49,680
Go home and have a rest.
137
00:05:49,920 --> 00:05:50,400
Let's have a rest.
138
00:05:50,720 --> 00:05:51,440
Have a rest.
139
00:05:51,600 --> 00:05:53,520
Time to be off!
140
00:05:53,920 --> 00:05:54,600
You really keep working
141
00:05:54,720 --> 00:05:56,080
until the Earth explodes?
142
00:05:56,560 --> 00:05:57,200
Doctor Qin,
143
00:05:58,040 --> 00:05:58,640
Who's coming?
144
00:05:58,800 --> 00:06:00,600
I bring you guys some food.
145
00:06:01,280 --> 00:06:02,600
It's Jianing's birthday.
146
00:06:03,320 --> 00:06:05,360
Doctor Qin's here for Jianing's big day, right?
147
00:06:08,200 --> 00:06:08,960
Happy birthday!
148
00:06:09,640 --> 00:06:10,040
Thanks.
149
00:06:20,480 --> 00:06:22,840
I know you can't get drunk due to your jobs,
150
00:06:22,960 --> 00:06:24,680
so let's have Yakult today.
151
00:06:24,800 --> 00:06:26,400
Let's celebrate Jianing's birthday!
152
00:06:26,480 --> 00:06:28,440
Happy birthday! Cheers.
153
00:06:29,280 --> 00:06:29,800
Thanks.
154
00:06:30,360 --> 00:06:30,880
Thanks
155
00:06:33,480 --> 00:06:33,920
Come on.
156
00:06:34,080 --> 00:06:34,880
Everyone says something nice to Jianing
157
00:06:34,880 --> 00:06:35,800
on her birthday.
158
00:06:36,000 --> 00:06:36,560
I'll be the first.
159
00:06:37,040 --> 00:06:37,360
Jianing,
160
00:06:37,480 --> 00:06:39,640
you are just like the lovely TNT
161
00:06:39,760 --> 00:06:41,560
that can explode anytime.
162
00:06:41,920 --> 00:06:42,720
I'll say something.
163
00:06:42,840 --> 00:06:44,320
Jianing, you are like aqua regia.
164
00:06:44,440 --> 00:06:46,280
Your beauty casts us in the shade.
165
00:06:46,960 --> 00:06:47,640
Me!
166
00:06:48,520 --> 00:06:51,240
Jianing is like the colorful chlorine.
167
00:06:51,680 --> 00:06:53,000
You are breathlessly gorgeous!
168
00:06:54,480 --> 00:06:55,000
Thanks.
169
00:06:55,120 --> 00:06:57,000
Thanks for your special compliments.
170
00:06:57,880 --> 00:06:58,560
I'm so happy!
171
00:06:58,680 --> 00:06:59,240
Thank you.
172
00:06:59,760 --> 00:07:00,720
Let me say something.
173
00:07:01,360 --> 00:07:02,360
Mr. Sun!
174
00:07:02,480 --> 00:07:04,080
I wish Ms. Qiu to
175
00:07:04,200 --> 00:07:05,680
sublime happiness,
176
00:07:06,640 --> 00:07:08,000
precipitate troubles,
177
00:07:08,440 --> 00:07:10,920
volatilize passions, hybridize incomes,
178
00:07:11,080 --> 00:07:11,880
and increase salary.
179
00:07:13,640 --> 00:07:14,240
Thank you Mr. Sun.
180
00:07:14,960 --> 00:07:15,480
I'll say something.
181
00:07:16,840 --> 00:07:17,360
Doctor Qin,
182
00:07:17,760 --> 00:07:19,240
you need to follow our way.
183
00:07:19,600 --> 00:07:20,160
No problem,
184
00:07:20,280 --> 00:07:22,040
I can do this for Jianing.
185
00:07:23,760 --> 00:07:24,240
Jianing,
186
00:07:25,360 --> 00:07:27,040
Me and you are like
187
00:07:27,520 --> 00:07:29,600
the stick with sparks
188
00:07:30,400 --> 00:07:31,360
and pure oxygen,
189
00:07:31,560 --> 00:07:35,560
like the burning magnesium bar
and aluminum thermite,
190
00:07:36,160 --> 00:07:40,000
like the sodium and lithium
that are put into water.
191
00:07:43,000 --> 00:07:43,640
Is that okay?
192
00:07:43,720 --> 00:07:44,480
Am I doing great?
193
00:07:44,920 --> 00:07:45,800
Well done, Doctor Qin.
194
00:07:45,880 --> 00:07:46,640
I'll blow out the candle.
195
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
Do it!
196
00:07:51,560 --> 00:07:52,920
Happy birthday, Jianing!
197
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
Jianing, hope you be happy every day.
198
00:07:55,120 --> 00:07:56,480
I'll be happy.
199
00:07:56,560 --> 00:07:56,960
Be happy!
200
00:07:57,080 --> 00:07:57,600
Thanks.
201
00:07:57,680 --> 00:07:58,040
Cheers.
202
00:07:58,160 --> 00:07:58,960
Cheers.
203
00:07:59,040 --> 00:08:00,160
Happy birthday!
204
00:08:00,320 --> 00:08:01,160
Cheers.
205
00:08:03,080 --> 00:08:03,920
Thanks.
206
00:08:06,520 --> 00:08:07,200
Is there anyone
207
00:08:07,320 --> 00:08:08,400
doing a blasting test?
208
00:08:09,080 --> 00:08:09,760
It can't be.
209
00:08:09,880 --> 00:08:10,480
The noise must come from outside.
210
00:08:10,600 --> 00:08:11,360
Let's go and have a look.
211
00:08:19,800 --> 00:08:21,480
So pretty.
212
00:08:23,680 --> 00:08:25,320
My god.
213
00:08:27,280 --> 00:08:28,320
Beautiful!
214
00:08:29,640 --> 00:08:30,440
This is big.
215
00:08:34,440 --> 00:08:35,550
So pretty.
216
00:08:40,120 --> 00:08:41,280
Do you know which one I like the most
217
00:08:41,360 --> 00:08:42,200
among the ten things?
218
00:08:43,960 --> 00:08:45,200
Watching fireworks.
219
00:08:45,800 --> 00:08:47,600
Because when I was young,
220
00:08:48,040 --> 00:08:48,920
my parents let off fireworks
221
00:08:49,040 --> 00:08:50,880
on my birthday.
222
00:08:54,360 --> 00:08:55,320
So romantic.
223
00:09:15,240 --> 00:09:18,320
♪You asked me if I've seen♪
224
00:09:18,320 --> 00:09:21,600
♪The prettiest fireworks♪
225
00:09:22,360 --> 00:09:25,000
♪They are infinite♪
226
00:09:25,000 --> 00:09:27,560
♪They will keep lighting♪
227
00:09:29,920 --> 00:09:33,040
♪The sea and the land♪
228
00:09:34,000 --> 00:09:34,440
Zhou Xiaoshan.
229
00:09:36,160 --> 00:09:36,840
Zhou Xiaoshan.
230
00:09:37,600 --> 00:09:38,360
Zhou Xiaoshan.
231
00:09:38,880 --> 00:09:39,440
Are you there?
232
00:09:42,160 --> 00:09:42,880
Zhou Xiaoshan.
233
00:09:44,880 --> 00:09:45,640
Zhou Xiaoshan.
234
00:09:47,920 --> 00:09:50,960
♪We are not afraid of getting lost♪
235
00:09:51,640 --> 00:09:53,880
♪For we are heading towards♪
236
00:09:53,880 --> 00:09:57,000
♪A beautiful world♪
237
00:09:58,360 --> 00:10:01,520
♪With you by my side♪
238
00:10:01,880 --> 00:10:02,560
Zhou Xiaoshan
239
00:10:05,720 --> 00:10:07,160
Do you remember I told you that
240
00:10:08,520 --> 00:10:09,560
if I have an afterlife,
241
00:10:10,880 --> 00:10:12,120
I want to be the sun.
242
00:10:14,440 --> 00:10:15,920
But I change my mind.
243
00:10:18,320 --> 00:10:19,400
If I have an afterlife,
244
00:10:21,360 --> 00:10:22,520
I want to be a fish.
245
00:10:24,280 --> 00:10:26,840
Because it only has a seven-second memory.
246
00:10:28,040 --> 00:10:30,000
I can forget you in seven seconds.
247
00:10:31,600 --> 00:10:32,360
The first second,
248
00:10:33,440 --> 00:10:34,400
I will forget
249
00:10:34,760 --> 00:10:36,400
the first time I met you in the bus.
250
00:10:37,320 --> 00:10:38,000
The second,
251
00:10:39,360 --> 00:10:40,320
I will forget
252
00:10:41,360 --> 00:10:44,400
the moment when you held me
when I was getting a shot.
253
00:10:46,000 --> 00:10:46,760
The third,
254
00:10:48,560 --> 00:10:49,560
I will forget
255
00:10:50,000 --> 00:10:51,360
the moment when you saved me amid fire.
256
00:10:54,080 --> 00:10:54,800
The fourth,
257
00:10:57,160 --> 00:10:58,840
I will forget the noodle you've made.
258
00:11:01,960 --> 00:11:02,560
The fifth,
259
00:11:04,400 --> 00:11:07,200
I will forget the moment when
you expressed your love.
260
00:11:10,000 --> 00:11:10,720
The sixth,
261
00:11:13,680 --> 00:11:15,200
I will forget your love.
262
00:11:16,200 --> 00:11:16,840
The seventh,
263
00:11:16,960 --> 00:11:20,040
♪Maybe we had lost ourselves in the dark corner.♪
264
00:11:20,320 --> 00:11:23,480
♪There was no way home.♪
265
00:11:25,360 --> 00:11:26,280
The seventh,
266
00:11:30,720 --> 00:11:32,480
I will completely
267
00:11:33,800 --> 00:11:36,160
forget you, the one who has been in my life.
268
00:11:39,520 --> 00:11:41,040
I don't regret the love we had.
269
00:11:43,720 --> 00:11:45,200
Thanks for tonight's fireworks.
270
00:11:46,560 --> 00:11:49,000
Our love can draw to a wonderful close.
271
00:11:50,160 --> 00:11:50,560
Jianing,
272
00:11:51,600 --> 00:11:52,160
Why are you there?
273
00:11:53,920 --> 00:11:57,080
♪That piece of little glow♪
274
00:11:58,320 --> 00:11:59,000
Nothing,
275
00:12:01,000 --> 00:12:02,040
I was just clearing my head.
276
00:12:04,720 --> 00:12:10,440
♪My struggling life has something to hope♪
277
00:12:16,080 --> 00:12:16,680
Let's go back.
278
00:12:19,360 --> 00:12:23,080
♪I open my hands and hold♪
279
00:12:23,080 --> 00:12:26,520
♪That piece of little glow♪
280
00:12:26,920 --> 00:12:36,480
♪Tenderness reposes all hope♪
281
00:12:40,560 --> 00:12:47,600
♪You are my only hope♪
282
00:12:51,440 --> 00:12:51,920
Mo Li,
283
00:12:52,120 --> 00:12:52,800
going home?
284
00:12:53,680 --> 00:12:54,160
See you.
285
00:12:54,400 --> 00:12:55,200
See you.
286
00:12:56,880 --> 00:12:57,440
Mo Li,
287
00:12:58,000 --> 00:12:59,520
could you stay here
288
00:12:59,800 --> 00:13:00,600
and practice with me?
289
00:13:03,160 --> 00:13:03,800
What's wrong?
290
00:13:04,320 --> 00:13:06,680
I feel upset and I want to let it out.
291
00:13:10,400 --> 00:13:10,800
Let's go.
292
00:13:27,120 --> 00:13:28,920
He set off the fireworks, didn't he?
293
00:13:34,200 --> 00:13:35,120
Why are you saying this?
294
00:13:37,200 --> 00:13:37,680
My sixth sense.
295
00:13:40,280 --> 00:13:42,280
When a man confronts a rival in love,
296
00:13:44,280 --> 00:13:45,960
he will develop sixth sense like women do.
297
00:13:47,360 --> 00:13:47,880
Think about it,
298
00:13:48,960 --> 00:13:50,560
Today is not a holiday,
299
00:13:51,160 --> 00:13:53,480
so the fireworks must have other meaning.
300
00:14:00,320 --> 00:14:02,080
When I was with him,
301
00:14:02,960 --> 00:14:04,040
we promised that
302
00:14:05,760 --> 00:14:08,520
we'll do ten things as a couple.
303
00:14:11,040 --> 00:14:11,560
Jianing,
304
00:14:13,200 --> 00:14:15,280
You two seem mature.
305
00:14:15,640 --> 00:14:16,880
But why did you become so adolescent
306
00:14:17,720 --> 00:14:18,920
when you were in love?
307
00:14:19,760 --> 00:14:21,200
More surprisingly,
308
00:14:23,440 --> 00:14:24,920
that was his idea.
309
00:14:26,200 --> 00:14:28,120
Is this one of your promises?
310
00:14:29,200 --> 00:14:31,960
The last one in our ten things.
311
00:14:35,320 --> 00:14:35,840
Jianing,
312
00:14:36,480 --> 00:14:38,080
I think it's strange that Zhou Xiaoshan
313
00:14:38,360 --> 00:14:38,920
broke up with you.
314
00:14:40,040 --> 00:14:40,680
You see,
315
00:14:41,520 --> 00:14:42,680
if he doesn't love you,
316
00:14:42,800 --> 00:14:44,360
why did he come back
317
00:14:44,520 --> 00:14:46,320
and set off the fireworks for you?
318
00:14:48,040 --> 00:14:49,840
Have you cut the mouse's toes?
319
00:14:55,960 --> 00:14:57,480
What does it feel like when you did it the first time?
320
00:14:58,880 --> 00:14:59,520
Cruel.
321
00:15:00,400 --> 00:15:01,240
I couldn't do that.
322
00:15:01,960 --> 00:15:03,400
I remember clearly that
323
00:15:04,760 --> 00:15:07,320
when I did that to the mouse I raised
324
00:15:08,080 --> 00:15:09,360
for the first time,
325
00:15:13,720 --> 00:15:15,360
I cried.
326
00:15:19,280 --> 00:15:20,760
Why do you mention that?
327
00:15:23,760 --> 00:15:25,920
I can even develop affection
328
00:15:26,400 --> 00:15:28,520
to mice.
329
00:15:30,440 --> 00:15:33,160
That man had been with me for months.
330
00:15:38,160 --> 00:15:40,280
Even if Zhou Xiaoshan still has feeling for me,
331
00:15:41,080 --> 00:15:42,880
it can't be love.
332
00:15:45,120 --> 00:15:46,320
Our affection is developed through
long-time companionship.
333
00:15:48,640 --> 00:15:49,680
This affection
334
00:15:51,080 --> 00:15:53,040
is temporary and cheap.
335
00:15:54,560 --> 00:15:55,840
So I will kill it
336
00:15:56,440 --> 00:15:57,240
when I should.
337
00:16:00,760 --> 00:16:01,720
I don't think so.
338
00:16:03,560 --> 00:16:04,800
Is it your sixth sense?
339
00:16:08,440 --> 00:16:09,080
Jianing,
340
00:16:10,920 --> 00:16:12,680
why are you being cruel to yourself?
341
00:16:16,080 --> 00:16:18,000
I have something crueler, want to listen?
342
00:16:28,280 --> 00:16:29,560
How do you know
343
00:16:30,240 --> 00:16:31,480
he hadn't used
344
00:16:32,560 --> 00:16:35,360
the same tricks
345
00:16:35,760 --> 00:16:36,480
on his last relationships?
346
00:16:43,560 --> 00:16:44,480
Qiu Jianing
347
00:16:47,280 --> 00:16:49,640
Don't be so realistic and sober, okay?
348
00:16:50,800 --> 00:16:52,720
If you want to heal quickly,
349
00:16:53,560 --> 00:16:54,920
you have to disinfect the wound even if it's painful.
350
00:17:00,000 --> 00:17:02,640
I haven't given you hope,
351
00:17:05,760 --> 00:17:06,560
so I won't give myself hope, either.
352
00:17:11,960 --> 00:17:13,000
When I want to vent my anger,
353
00:17:13,160 --> 00:17:14,880
I just take the sandbag as the enemy.
354
00:17:15,280 --> 00:17:15,720
Have a try.
355
00:17:20,310 --> 00:17:21,640
It is your enemy.
356
00:17:22,200 --> 00:17:22,830
Harder.
357
00:17:25,720 --> 00:17:26,400
Qin Bin,
358
00:17:28,720 --> 00:17:30,040
Why can't you know my heart?
359
00:17:30,200 --> 00:17:31,440
Why do you order me around?
360
00:17:31,560 --> 00:17:33,000
Why do you let me help you woo the girl?
361
00:17:33,240 --> 00:17:35,720
You are always messing around!
362
00:17:36,280 --> 00:17:37,120
Bastard!
363
00:17:37,320 --> 00:17:38,120
Bastard!
364
00:17:39,760 --> 00:17:40,400
Bastard!
365
00:17:40,480 --> 00:17:41,080
Bastard!
366
00:17:41,520 --> 00:17:42,160
Bastard!
367
00:18:02,200 --> 00:18:03,000
What's wrong, Jiaxin?
368
00:18:03,640 --> 00:18:04,600
Why are you so upset?
369
00:18:05,280 --> 00:18:05,960
Are you mad at me?
370
00:18:07,240 --> 00:18:08,080
Don't be mad.
371
00:18:10,000 --> 00:18:10,920
Let's be together.
372
00:18:15,040 --> 00:18:15,720
I like you.
373
00:18:30,520 --> 00:18:31,440
Jiaxin, are you okay?
374
00:18:36,120 --> 00:18:37,160
It hurts!
375
00:18:39,360 --> 00:18:41,440
But it makes my heart better.
376
00:18:59,120 --> 00:19:02,200
Jiaxin, did you forgive me?
377
00:19:03,440 --> 00:19:06,120
I can understand how you feel now.
378
00:19:07,400 --> 00:19:08,840
Love
379
00:19:09,320 --> 00:19:12,120
is uncontrollable.
380
00:19:13,640 --> 00:19:14,480
What's wrong?
381
00:19:20,240 --> 00:19:21,040
I'm okay.
382
00:19:21,360 --> 00:19:23,240
I feel much better now.
383
00:19:24,320 --> 00:19:27,920
I'm just too tired
384
00:19:28,280 --> 00:19:29,320
and get thirsty.
385
00:19:29,480 --> 00:19:31,840
So I can't stop drinking.
386
00:19:34,360 --> 00:19:35,120
Drink this, then.
387
00:19:37,000 --> 00:19:38,160
I want to celebrate.
388
00:19:39,320 --> 00:19:39,840
Celebrate what?
389
00:19:40,640 --> 00:19:41,440
Celebrate
390
00:19:42,920 --> 00:19:44,160
my love which is over
391
00:19:47,160 --> 00:19:49,320
before it starts.
392
00:20:07,280 --> 00:20:09,960
Today is the one-year anniversary
of the first time we met.
393
00:20:10,920 --> 00:20:12,360
One year ago,
394
00:20:12,720 --> 00:20:15,000
I was assigned to work for him as an intern.
395
00:20:15,080 --> 00:20:17,200
At first I hated him very much.
396
00:20:17,360 --> 00:20:18,720
Because he flirted with girls
397
00:20:19,200 --> 00:20:20,760
with his looks.
398
00:20:23,280 --> 00:20:24,800
Until one day.
399
00:20:28,440 --> 00:20:30,760
Why did you say that?
400
00:20:31,400 --> 00:20:32,000
What's wrong?
401
00:20:33,240 --> 00:20:35,360
That patient is hopeless.
402
00:20:36,960 --> 00:20:38,640
Why do you think so?
403
00:20:39,720 --> 00:20:42,040
The cancer cells have been all over his body.
404
00:20:44,160 --> 00:20:44,760
Jiaxin,
405
00:20:46,240 --> 00:20:48,160
We are told to have a
benevolent heart and great art.
406
00:20:48,280 --> 00:20:49,200
You know why "heart" is placed
407
00:20:49,360 --> 00:20:50,600
before the "art"?
408
00:20:51,360 --> 00:20:52,840
As a qualified doctor,
409
00:20:53,520 --> 00:20:55,040
we should have a benevolent heart
410
00:20:55,200 --> 00:20:56,800
in addition to becoming highly-skilled.
411
00:20:56,920 --> 00:20:57,880
It's the most important thing.
412
00:20:58,280 --> 00:20:59,120
For example,
413
00:20:59,440 --> 00:21:00,600
if that patient
414
00:21:01,120 --> 00:21:02,520
is doomed
415
00:21:02,520 --> 00:21:03,760
to death,
416
00:21:04,240 --> 00:21:05,760
why can't we let them
417
00:21:05,960 --> 00:21:07,320
still have hope
418
00:21:07,480 --> 00:21:08,760
till the end?
419
00:21:09,280 --> 00:21:11,240
But if they pass away,
420
00:21:11,400 --> 00:21:12,960
will their family blame you?
421
00:21:14,000 --> 00:21:14,840
Of course.
422
00:21:15,720 --> 00:21:17,080
Actually, I've experienced
423
00:21:17,240 --> 00:21:17,960
so many things like this.
424
00:21:18,760 --> 00:21:20,720
But as long as I can fill them with hope
425
00:21:20,880 --> 00:21:22,360
in a hopeless situation,
426
00:21:23,400 --> 00:21:24,880
I can accept their blame.
427
00:21:35,760 --> 00:21:38,480
Bin seems like a playboy,
428
00:21:39,120 --> 00:21:43,360
but he's kind and passionate.
429
00:21:44,960 --> 00:21:46,440
That day
430
00:21:48,200 --> 00:21:50,680
I started to like him before I knew it.
431
00:21:51,160 --> 00:21:52,320
You like Qin Bin?
432
00:21:55,440 --> 00:21:56,600
Hard to understand, right?
433
00:21:57,040 --> 00:21:58,480
It takes me a long time
434
00:21:58,600 --> 00:22:00,200
to process this.
435
00:22:00,840 --> 00:22:02,920
How is it possible for me to like him?
436
00:22:03,760 --> 00:22:05,000
He is my mentor
437
00:22:05,160 --> 00:22:06,960
who is almost ten years older than me!
438
00:22:07,760 --> 00:22:09,000
I always
439
00:22:09,800 --> 00:22:11,120
take him as
440
00:22:12,600 --> 00:22:14,760
my elder.
441
00:22:15,760 --> 00:22:16,400
Since you like Qin Bin,
442
00:22:16,400 --> 00:22:18,240
why did you become their matchmaker?
443
00:22:21,600 --> 00:22:24,840
I didn't realize this at that time.
444
00:22:26,200 --> 00:22:27,600
Until he was lovelorn
445
00:22:28,560 --> 00:22:31,120
and covered his sorrow,
446
00:22:31,360 --> 00:22:32,040
and I felt
447
00:22:32,200 --> 00:22:33,920
that he is so manly.
448
00:22:34,640 --> 00:22:36,960
It was at that moment,
449
00:22:39,200 --> 00:22:40,880
I had a crush on him.
450
00:22:43,960 --> 00:22:44,800
Did he turn you down?
451
00:22:47,880 --> 00:22:51,920
I finally realized how I feel for him.
452
00:22:54,040 --> 00:22:55,360
I wanted to tell him.
453
00:22:55,800 --> 00:22:58,400
But he was busy with Jianing's birthday.
454
00:22:59,320 --> 00:23:01,400
So I don't feel like saying anything.
455
00:23:02,280 --> 00:23:03,320
You must be very upset.
456
00:23:07,760 --> 00:23:10,000
A little bit uncomfortable here.
457
00:23:10,560 --> 00:23:11,640
Why can you still smile?
458
00:23:12,360 --> 00:23:13,720
Or what?
459
00:23:14,680 --> 00:23:15,640
Crying?
460
00:23:15,800 --> 00:23:16,960
Yelling?
461
00:23:17,520 --> 00:23:19,720
He told me that
462
00:23:21,680 --> 00:23:22,680
a person's value
463
00:23:22,880 --> 00:23:24,840
is not based on a relationship.
464
00:23:26,360 --> 00:23:28,000
It's great when someone you like
465
00:23:28,920 --> 00:23:30,760
happens to like you.
466
00:23:31,760 --> 00:23:32,880
But if he doesn't,
467
00:23:33,760 --> 00:23:35,600
you should just let him go.
468
00:23:36,720 --> 00:23:37,880
But you have done so many things for him.
469
00:23:38,040 --> 00:23:39,320
Can you give him up so easily?
470
00:23:40,320 --> 00:23:43,720
I like him of my own free will.
471
00:23:44,520 --> 00:23:46,040
He didn't force me,
472
00:23:46,400 --> 00:23:47,280
or lie to me.
473
00:23:49,680 --> 00:23:51,840
I've learned a lot from him.
474
00:23:52,880 --> 00:23:54,760
The process of liking him
475
00:23:55,640 --> 00:23:56,600
is wonderful.
476
00:23:57,040 --> 00:23:58,400
I'm satisfied.
477
00:24:04,840 --> 00:24:06,000
Let's drink with me.
478
00:24:13,400 --> 00:24:14,680
Let's celebrate.
479
00:24:20,440 --> 00:24:23,160
I get two new experiences now.
480
00:24:25,280 --> 00:24:26,360
Crush,
481
00:24:28,160 --> 00:24:29,760
and failure in love.
482
00:24:31,840 --> 00:24:32,880
After tonight and
483
00:24:34,040 --> 00:24:35,160
after this,
484
00:24:36,800 --> 00:24:39,280
I'm going to restart my life.
485
00:25:10,280 --> 00:25:10,920
Coming!
486
00:25:12,640 --> 00:25:14,000
Did you forget your key?
487
00:25:15,720 --> 00:25:16,400
What's wrong?
488
00:25:16,520 --> 00:25:17,840
She's drunk, and I send her back.
489
00:25:18,440 --> 00:25:19,280
What did you do to her?
490
00:25:19,560 --> 00:25:20,480
What did I do to her?
491
00:25:20,880 --> 00:25:22,480
Ask yourself what did you do to her?
492
00:25:27,200 --> 00:25:28,160
Be careful.
493
00:25:29,440 --> 00:25:30,560
You're so drunk!
494
00:25:33,880 --> 00:25:34,400
Here,
495
00:25:36,160 --> 00:25:36,600
have a seat.
496
00:25:39,880 --> 00:25:40,800
Are you okay?
497
00:25:41,280 --> 00:25:42,360
Have some water.
498
00:25:43,720 --> 00:25:44,440
Jianing,
499
00:25:45,440 --> 00:25:46,840
Jianing, come here.
500
00:25:47,280 --> 00:25:48,000
What's wrong?
501
00:25:48,320 --> 00:25:49,920
I need a hug!
502
00:25:50,200 --> 00:25:51,120
Okay, I give you a hug.
503
00:25:51,320 --> 00:25:52,600
Hug me!
504
00:25:52,760 --> 00:25:53,400
Okay, okay.
505
00:25:53,720 --> 00:25:55,040
What's wrong?
506
00:25:55,320 --> 00:25:56,960
Jianing, I'm sorry.
507
00:25:58,240 --> 00:25:59,040
Why are you feeling sorry?
508
00:25:59,120 --> 00:25:59,960
What's wrong?
509
00:26:01,480 --> 00:26:03,680
Jianing, I'm nagging at you all the time
510
00:26:03,960 --> 00:26:05,080
and I'm such a nosy sister.
511
00:26:05,320 --> 00:26:07,680
But I want you to know I care about you.
512
00:26:08,400 --> 00:26:09,440
I know.
513
00:26:09,960 --> 00:26:11,920
Jianing, I envy you so much.
514
00:26:12,800 --> 00:26:14,680
What do I have to let you envy?
515
00:26:15,080 --> 00:26:15,520
You
516
00:26:15,800 --> 00:26:18,760
can deal with everything in a carefree way.
517
00:26:19,280 --> 00:26:20,680
But once I get problem,
518
00:26:20,880 --> 00:26:22,600
I become stupid
519
00:26:22,960 --> 00:26:25,360
and I cry a lot.
520
00:26:25,920 --> 00:26:28,160
I can't be as carefree as you.
521
00:26:28,360 --> 00:26:31,000
Jianing, is that because I'm not strong enough?
522
00:26:31,720 --> 00:26:33,120
You don't have to be.
523
00:26:33,520 --> 00:26:34,200
You have me,
524
00:26:34,480 --> 00:26:35,520
aunt, and dad.
525
00:26:37,360 --> 00:26:38,280
We are all here for you.
526
00:26:38,440 --> 00:26:39,600
Why do you have to be strong?
527
00:26:40,000 --> 00:26:41,360
A person surrounded with love
528
00:26:41,680 --> 00:26:43,200
has the right to be not so mature.
529
00:26:46,760 --> 00:26:47,200
Stop crying.
530
00:26:48,520 --> 00:26:48,960
Or I'll beat you.
531
00:26:49,880 --> 00:26:50,320
Alright, alright.
532
00:26:51,200 --> 00:26:51,760
No more crying.
533
00:26:51,920 --> 00:26:52,920
If you don't cry tonight,
534
00:26:53,400 --> 00:26:53,880
then you'll be fine.
535
00:27:00,560 --> 00:27:02,400
It's painful!
536
00:27:02,680 --> 00:27:05,720
Qin Bin, you bastard!
537
00:27:06,760 --> 00:27:08,280
Why did you mention him?
538
00:27:08,920 --> 00:27:10,200
I don't know!
539
00:27:12,840 --> 00:27:14,520
Did he pick on you again?
540
00:27:14,920 --> 00:27:16,760
Stop messing around!
541
00:27:22,480 --> 00:27:23,760
You guys left early that day so you don't know.
542
00:27:24,040 --> 00:27:25,960
The fireworks were so amazing!
543
00:27:26,040 --> 00:27:27,000
We're surprised.
544
00:27:27,040 --> 00:27:28,520
It lasted for five minutes.
545
00:27:28,800 --> 00:27:29,760
Five minutes.
546
00:27:30,280 --> 00:27:30,960
Doctor Qin is so romantic!
547
00:27:31,160 --> 00:27:32,080
So romantic.
548
00:27:32,120 --> 00:27:32,880
Don't be so exciting.
549
00:27:32,880 --> 00:27:34,280
Doctor Qin said he didn't do that.
550
00:27:34,760 --> 00:27:35,440
Who did that?
551
00:27:36,120 --> 00:27:37,160
Who knows?
552
00:27:37,880 --> 00:27:39,280
Who else can it be?
553
00:27:40,720 --> 00:27:41,520
Don't tell me...
554
00:27:43,400 --> 00:27:44,440
On my god.
555
00:27:45,000 --> 00:27:46,400
But they broke up.
556
00:27:46,560 --> 00:27:46,920
Yeah.
557
00:27:47,080 --> 00:27:48,640
Don't you think it is strange
558
00:27:48,800 --> 00:27:49,760
that they broke up?
559
00:27:50,040 --> 00:27:50,520
Right.
560
00:27:50,920 --> 00:27:52,360
No matter how we asked them,
561
00:27:52,560 --> 00:27:54,480
they won't say a word.
562
00:27:55,040 --> 00:27:56,320
Jianing said
563
00:27:56,560 --> 00:27:57,760
that was Zhou Xiaoshan's decision.
564
00:27:58,440 --> 00:27:59,880
If there was no cheating
565
00:28:00,120 --> 00:28:01,120
or misunderstanding,
566
00:28:01,520 --> 00:28:02,360
why did they break up?
567
00:28:02,560 --> 00:28:04,480
You will never understand a straight man's logic.
568
00:28:04,840 --> 00:28:05,760
Straight man?
569
00:28:06,800 --> 00:28:07,360
Straight man,
570
00:28:07,800 --> 00:28:08,720
share your analysis.
571
00:28:09,280 --> 00:28:09,960
Me again?
572
00:28:10,360 --> 00:28:10,920
Zhang Yu,
573
00:28:11,080 --> 00:28:12,440
what will be the reason if
574
00:28:12,600 --> 00:28:13,840
we break up someday?
575
00:28:14,160 --> 00:28:14,560
Well,
576
00:28:14,600 --> 00:28:16,160
This is a killer.
577
00:28:16,720 --> 00:28:18,080
Just a question, answer it.
578
00:28:18,200 --> 00:28:18,920
We're assuming.
579
00:28:19,280 --> 00:28:20,280
If you have
580
00:28:21,440 --> 00:28:22,600
a girlfriend like Qiu Jianing
581
00:28:22,760 --> 00:28:25,560
who is beautiful and intelligent,
582
00:28:25,960 --> 00:28:26,840
why do you break up with her?
583
00:28:27,360 --> 00:28:28,440
Say it.
584
00:28:29,880 --> 00:28:30,920
Free my love.
585
00:28:31,800 --> 00:28:32,800
What does that mean?
586
00:28:32,960 --> 00:28:33,520
What do you mean?
587
00:28:34,440 --> 00:28:35,280
She's too good
588
00:28:35,440 --> 00:28:36,320
to be with me.
589
00:28:36,480 --> 00:28:37,200
She is so perfect.
590
00:28:37,400 --> 00:28:38,920
I want to let her go and
591
00:28:38,920 --> 00:28:39,960
meet someone better.
592
00:28:40,520 --> 00:28:41,920
Sounds convincing.
593
00:28:42,080 --> 00:28:42,600
I don't think so.
594
00:28:42,760 --> 00:28:45,080
As we all know, Qiu Jianing is outstanding.
595
00:28:45,200 --> 00:28:46,440
Her dad is a big boss.
596
00:28:46,840 --> 00:28:47,800
What about Zhou Xiaoshan?
597
00:28:48,360 --> 00:28:49,720
He has nothing.
598
00:28:56,040 --> 00:28:57,160
Are you Zhou Xiaoshan?
599
00:28:58,320 --> 00:28:59,360
I'm her father.
600
00:29:01,800 --> 00:29:03,280
This is a check.
601
00:29:03,800 --> 00:29:04,600
You can write as many as you want
602
00:29:05,160 --> 00:29:06,720
as long as you leave my daughter.
603
00:29:09,120 --> 00:29:10,080
Why are you laughing?
604
00:29:10,160 --> 00:29:11,520
Am I wrong?
605
00:29:11,680 --> 00:29:12,240
Chunran,
606
00:29:12,400 --> 00:29:14,520
you'd better stop watching those dramas.
607
00:29:14,680 --> 00:29:17,200
Our average IQ becomes lower because of you.
608
00:29:17,400 --> 00:29:18,080
Yeah.
609
00:29:18,440 --> 00:29:19,960
You're intelligent, what's your reason?
610
00:29:20,880 --> 00:29:22,000
What about you?
611
00:29:23,160 --> 00:29:24,280
Zhang and Wang, what about your thoughts?
612
00:29:24,520 --> 00:29:25,240
Get to work!
613
00:29:25,840 --> 00:29:26,480
Get to work.
614
00:29:26,600 --> 00:29:26,960
What?
615
00:29:27,080 --> 00:29:27,760
Get to work.
616
00:29:28,160 --> 00:29:29,480
Useless.
617
00:29:37,680 --> 00:29:39,200
Morning, Jianing.
618
00:29:40,720 --> 00:29:42,200
It's not morning! I get off work.
619
00:29:42,560 --> 00:29:43,000
My god!
620
00:29:43,160 --> 00:29:45,600
I have slept for whole day?
621
00:29:45,960 --> 00:29:46,680
Look at you.
622
00:29:48,400 --> 00:29:49,240
Who is this?
623
00:29:49,720 --> 00:29:50,520
It's
624
00:29:50,920 --> 00:29:51,840
me?
625
00:29:52,480 --> 00:29:53,440
Who else can it be?
626
00:29:54,920 --> 00:29:56,280
I should be a pretty girl.
627
00:29:56,560 --> 00:29:57,920
How can I look like this!
628
00:29:59,640 --> 00:30:00,680
Who knows?
629
00:30:02,440 --> 00:30:03,560
I didn't know what happened to you last night.
630
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
You were so drunk
631
00:30:05,400 --> 00:30:07,040
and hugged me and cried a lot.
632
00:30:07,560 --> 00:30:09,440
I couldn't even ask you.
633
00:30:10,640 --> 00:30:11,600
I had boozed.
634
00:30:12,000 --> 00:30:13,920
Did I say something weird?
635
00:30:14,400 --> 00:30:14,920
Like?
636
00:30:15,840 --> 00:30:16,400
Qiu Jianing,
637
00:30:16,560 --> 00:30:18,560
you are such a poor inquirer.
638
00:30:19,640 --> 00:30:20,600
Let me guess.
639
00:30:20,920 --> 00:30:24,040
Did you be frowned on at your blind date?
640
00:30:24,560 --> 00:30:25,200
Of course not!
641
00:30:25,400 --> 00:30:26,640
It was the opposite.
642
00:30:27,080 --> 00:30:28,400
So you don't want to tell me?
643
00:30:29,200 --> 00:30:30,400
No, Jianing.
644
00:30:31,000 --> 00:30:33,120
I'm just overwhelmed by work.
645
00:30:33,280 --> 00:30:35,760
My mom talks about the date all the time.
646
00:30:36,080 --> 00:30:37,280
And it happens to be
647
00:30:37,280 --> 00:30:38,640
that time of the month.
648
00:30:39,760 --> 00:30:40,720
So I broke down.
649
00:30:40,880 --> 00:30:42,440
We're women, so you know me.
650
00:30:43,400 --> 00:30:43,960
Really?
651
00:30:44,440 --> 00:30:45,200
Yeah.
652
00:30:45,520 --> 00:30:46,920
Hormone is the one
653
00:30:47,080 --> 00:30:48,240
to blame.
654
00:30:50,080 --> 00:30:50,680
Fine.
655
00:30:51,560 --> 00:30:51,880
Jianing,
656
00:30:52,600 --> 00:30:53,400
I'm hungry.
657
00:30:55,000 --> 00:30:56,080
Food delivery ads are at the door.
658
00:30:56,880 --> 00:30:58,320
Quiu Jianing you're so cruel!
659
00:30:58,720 --> 00:31:00,120
You let your sister order food
660
00:31:00,320 --> 00:31:01,520
when she just woke up with hangover?
661
00:31:02,080 --> 00:31:02,920
What do you want?
662
00:31:03,720 --> 00:31:05,560
I need your love, so you're cooking for me.
663
00:31:07,720 --> 00:31:08,800
Okay.
664
00:31:09,440 --> 00:31:10,280
Thanks, Jianing!
665
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
I'm hungry.
666
00:31:33,160 --> 00:31:34,680
You take here as Midnight Diner?
667
00:31:34,880 --> 00:31:35,800
It should be your pleasure.
668
00:31:35,840 --> 00:31:36,200
You!
669
00:31:38,720 --> 00:31:39,200
Wait a minute.
670
00:32:21,000 --> 00:32:21,720
Jianing,
671
00:32:22,200 --> 00:32:23,680
Have you done?
672
00:32:24,040 --> 00:32:24,920
So slow!
673
00:32:25,080 --> 00:32:26,400
I'm dying!
674
00:32:26,800 --> 00:32:27,480
Almost!
675
00:32:28,160 --> 00:32:28,720
Hurry up.
676
00:32:34,480 --> 00:32:34,960
Here.
677
00:32:37,400 --> 00:32:39,000
Just this?
678
00:32:39,760 --> 00:32:40,200
Of course.
679
00:32:40,360 --> 00:32:42,320
How can I count on a woman scientist
680
00:32:42,520 --> 00:32:43,800
to make delicious food for me.
681
00:32:44,120 --> 00:32:45,080
You want it or not?
682
00:32:47,160 --> 00:32:48,720
Okay, I'll have it.
683
00:32:56,800 --> 00:32:58,760
With this WoLong DailyNuts,
684
00:32:58,960 --> 00:33:00,560
it tastes more delicious.
685
00:33:00,920 --> 00:33:01,920
Jianing, have a try?
686
00:33:02,200 --> 00:33:02,840
I'm good.
687
00:33:03,600 --> 00:33:04,200
Hey,
688
00:33:04,680 --> 00:33:06,480
is it okay for you to be absent from work?
689
00:33:07,280 --> 00:33:08,960
Today happens to be my day off.
690
00:33:09,800 --> 00:33:10,280
Jianing,
691
00:33:10,640 --> 00:33:12,240
as a scientist,
692
00:33:12,400 --> 00:33:13,920
I want to ask you something.
693
00:33:14,320 --> 00:33:14,760
What?
694
00:33:15,680 --> 00:33:17,760
How to be in an office with your ex
695
00:33:17,960 --> 00:33:19,600
without feeling embarrassed?
696
00:33:21,600 --> 00:33:22,400
Why do you ask me this
697
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
all of a sudden?
698
00:33:24,360 --> 00:33:25,920
I'm just curious.
699
00:33:26,680 --> 00:33:28,120
Is it too hard
700
00:33:28,320 --> 00:33:30,280
for a scientist to answer?
701
00:33:33,200 --> 00:33:35,360
Let nature take its course, period.
702
00:33:35,840 --> 00:33:36,680
But how many people
703
00:33:36,760 --> 00:33:38,520
can be as calm as you?
704
00:33:39,200 --> 00:33:41,920
Can't we be friends after breaking up?
705
00:33:42,920 --> 00:33:44,600
It's easy to say,
706
00:33:45,080 --> 00:33:47,480
but doing it is another picture.
707
00:33:49,840 --> 00:33:51,760
I'm done.
708
00:33:53,240 --> 00:33:54,240
Are you sure?
709
00:33:54,560 --> 00:33:55,640
I'm full.
710
00:34:36,080 --> 00:34:38,840
♪He says he♪
711
00:34:39,400 --> 00:34:41,320
♪falls in love with her♪
712
00:34:42,880 --> 00:34:44,710
♪and gets crazy♪
713
00:34:46,520 --> 00:34:49,520
♪He took someone else as her♪
714
00:34:49,710 --> 00:34:52,480
♪Well♪
715
00:34:53,230 --> 00:34:56,400
♪that should be out of love♪
716
00:34:56,670 --> 00:34:58,960
♪Love blooms♪
717
00:35:00,320 --> 00:35:02,600
♪Dopamine is growing♪
718
00:35:03,600 --> 00:35:05,200
Don't forget my breakfast tomorrow.
719
00:35:08,560 --> 00:35:09,840
You still have the gall?
720
00:35:10,560 --> 00:35:13,440
♪Remember to say it every day♪
721
00:35:14,000 --> 00:35:16,280
♪Good night♪
722
00:35:21,000 --> 00:35:21,480
Hey.
723
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Got the message?
724
00:35:23,760 --> 00:35:24,280
Yeah.
725
00:35:24,560 --> 00:35:26,000
Why didn't you answer?
726
00:35:26,600 --> 00:35:27,760
I don't want to, ok?
727
00:35:27,920 --> 00:35:29,160
Fine.
728
00:35:30,040 --> 00:35:31,760
As long as you got the message.
729
00:35:31,960 --> 00:35:32,760
Bye, good night.
730
00:35:34,800 --> 00:35:37,080
♪It needs some times♪
731
00:35:39,040 --> 00:35:40,120
How dare you to take me as a servant
732
00:35:40,320 --> 00:35:41,360
just because I like you!
733
00:35:43,400 --> 00:35:46,320
I'm gonna teach this man a lesson.
734
00:35:46,520 --> 00:35:50,160
♪Will she accept him♪
735
00:35:52,200 --> 00:35:52,760
Morning, Doctor Qin.
736
00:35:52,880 --> 00:35:53,360
Morning, Doctor Liu.
737
00:35:53,400 --> 00:35:54,240
Is your night shift over?
738
00:35:54,520 --> 00:35:55,120
Yeah.
739
00:35:58,960 --> 00:36:01,240
♪Loving, loving, loving, this is all our loving duty♪
740
00:36:01,320 --> 00:36:02,360
♪Loving, loving, loving, this is all our loving duty♪
741
00:36:02,480 --> 00:36:05,720
We need to be in tune
742
00:36:05,760 --> 00:36:07,360
♪What is what is love♪
743
00:36:07,360 --> 00:36:09,160
♪What do you what do you love♪
744
00:36:09,160 --> 00:36:14,480
♪Love is the most mysterious transposition♪
745
00:36:15,640 --> 00:36:16,680
♪Love is♪
746
00:36:19,000 --> 00:36:20,040
♪Love is♪
747
00:36:26,560 --> 00:36:27,640
Look up the time.
748
00:36:27,840 --> 00:36:28,760
Wake up!
749
00:36:28,960 --> 00:36:29,640
Qiu Jiaxin, get up.
750
00:36:30,040 --> 00:36:30,480
Get up.
751
00:36:30,720 --> 00:36:31,640
What?
752
00:36:32,280 --> 00:36:32,720
Hurry up.
753
00:36:32,920 --> 00:36:33,280
Look at me.
754
00:36:35,480 --> 00:36:36,240
What's wrong?
755
00:36:37,920 --> 00:36:38,360
Jiaxin,
756
00:36:39,440 --> 00:36:39,880
I haven't seen you for one day,
757
00:36:39,880 --> 00:36:41,280
and you create a new make-up.
758
00:36:41,400 --> 00:36:41,880
Are you okay?
759
00:36:42,720 --> 00:36:43,560
Bite me.
760
00:36:45,640 --> 00:36:46,000
Come on.
761
00:36:46,120 --> 00:36:47,080
Look at your mentor.
762
00:36:47,880 --> 00:36:50,160
What's the difference today?
763
00:36:50,280 --> 00:36:50,920
Look.
764
00:36:52,520 --> 00:36:53,440
Look at me!
765
00:36:56,440 --> 00:36:57,000
I see.
766
00:36:57,160 --> 00:36:58,400
But are you sure you want to know?
767
00:36:58,760 --> 00:36:59,280
Say it.
768
00:37:01,520 --> 00:37:02,200
Bin,
769
00:37:02,920 --> 00:37:05,080
You have more lines here.
770
00:37:06,280 --> 00:37:06,880
Here, here and here.
771
00:37:07,480 --> 00:37:09,040
And you have more gray hairs.
772
00:37:09,640 --> 00:37:11,360
Bin, you are entering mid-age
773
00:37:11,560 --> 00:37:13,840
at an astonishing speed.
774
00:37:18,480 --> 00:37:20,240
It can't be. I'm still good.
775
00:37:20,640 --> 00:37:22,680
Others thought I'm in my twenties.
776
00:37:24,000 --> 00:37:24,640
That's weird.
777
00:37:24,840 --> 00:37:25,360
Why was
778
00:37:26,000 --> 00:37:27,160
everyone looking at me
779
00:37:27,360 --> 00:37:28,680
when I came to the hospital?
780
00:37:28,880 --> 00:37:29,600
I felt...
781
00:37:31,160 --> 00:37:31,600
I see.
782
00:37:32,600 --> 00:37:33,720
Because I'm so hot!
783
00:37:36,560 --> 00:37:37,200
Qin.
784
00:37:38,160 --> 00:37:38,760
Jiaxin,
785
00:37:40,400 --> 00:37:41,200
what's wrong with your forehead?
786
00:37:41,760 --> 00:37:42,920
My fore... Okay, stop.
787
00:37:43,120 --> 00:37:43,560
Qin.
788
00:37:44,480 --> 00:37:45,520
I've seen many medical disputes.
789
00:37:45,720 --> 00:37:47,360
But it's the first time I saw
790
00:37:47,400 --> 00:37:48,160
a doctor like you being put online.
791
00:37:48,960 --> 00:37:49,600
What do you mean?
792
00:37:50,280 --> 00:37:51,040
You don't know that?
793
00:37:51,800 --> 00:37:52,960
What?
794
00:37:54,360 --> 00:37:54,800
Look.
795
00:37:56,600 --> 00:37:58,440
A highly-educated, high salary and high IQ.
796
00:37:58,600 --> 00:38:00,240
Three-high stallion for auction.
797
00:38:00,440 --> 00:38:01,040
Minimum price at one yuan.
798
00:38:01,280 --> 00:38:02,800
The current price is 438 yuan.
799
00:38:03,000 --> 00:38:04,520
There are over 100 comments below.
800
00:38:04,680 --> 00:38:05,520
All people are dissing you.
801
00:38:06,680 --> 00:38:07,200
Look,
802
00:38:07,840 --> 00:38:08,800
There is one guy bid 10 yuan.
803
00:38:09,080 --> 00:38:10,160
Who did this stupid thing?
804
00:38:16,760 --> 00:38:17,400
What are you laughing at?
805
00:38:18,520 --> 00:38:19,160
Is that you?
806
00:38:20,000 --> 00:38:20,520
Not me.
807
00:38:20,720 --> 00:38:22,040
I don't know what happened.
808
00:38:23,600 --> 00:38:24,880
Definitely you! Delete it.
809
00:38:25,480 --> 00:38:26,400
Not me.
810
00:38:27,840 --> 00:38:28,480
Give me your phone.
811
00:38:28,840 --> 00:38:29,440
What?
812
00:38:30,280 --> 00:38:31,520
This the invasion of my privacy.
813
00:38:33,320 --> 00:38:33,800
Jiaxin,
814
00:38:34,000 --> 00:38:34,760
you did this?
815
00:38:35,280 --> 00:38:36,680
Did Bin do something bad to you?
816
00:38:36,960 --> 00:38:39,120
So you are selling the stallion?
817
00:38:41,880 --> 00:38:42,920
If two substances
818
00:38:43,160 --> 00:38:44,200
react to each other,
819
00:38:44,440 --> 00:38:46,120
it means they are mutually reactive.
820
00:38:46,400 --> 00:38:49,400
If there is no reaction,
821
00:38:49,640 --> 00:38:51,240
it means they are inert substances.
822
00:38:51,720 --> 00:38:53,320
They can't be connected forever.
823
00:38:53,560 --> 00:38:54,720
Like,
824
00:38:56,440 --> 00:38:58,160
Doctor Qin and Ms. Qiu.
825
00:39:00,560 --> 00:39:01,120
Chunran,
826
00:39:01,600 --> 00:39:02,120
think about it,
827
00:39:02,320 --> 00:39:03,360
when you were on a blind date,
828
00:39:03,560 --> 00:39:04,760
How did Zhang Yu react?
829
00:39:05,120 --> 00:39:06,080
My Zhang Yu loves me so much.
830
00:39:07,560 --> 00:39:08,160
Li Chunran,
831
00:39:09,400 --> 00:39:11,000
you need to be more reserved.
832
00:39:11,440 --> 00:39:12,160
Love me or not?
833
00:39:12,960 --> 00:39:13,320
Yes.
834
00:39:14,040 --> 00:39:14,800
There you go.
835
00:39:17,920 --> 00:39:18,240
Sweet.
836
00:39:18,880 --> 00:39:19,280
Sweet.
837
00:39:20,080 --> 00:39:20,760
I got an idea.
838
00:39:21,720 --> 00:39:22,280
Chunran,
839
00:39:22,640 --> 00:39:24,080
are you going to get
marriage certificate two days later?
840
00:39:24,480 --> 00:39:24,840
Yeah.
841
00:39:25,200 --> 00:39:27,240
Are we going to have a celebration after that?
842
00:39:27,680 --> 00:39:28,360
Yeah.
843
00:39:28,800 --> 00:39:29,640
What's your plan?
844
00:39:31,280 --> 00:39:33,960
Get them drunk!
845
00:39:45,480 --> 00:39:46,080
Here we are.
846
00:39:46,280 --> 00:39:47,480
Look at you!
847
00:39:51,000 --> 00:39:51,760
Let me see.
848
00:39:52,840 --> 00:39:53,880
Let me see.
849
00:39:54,200 --> 00:39:54,600
Here.
850
00:39:55,120 --> 00:39:57,520
I wish you two a happy marriage!
851
00:39:57,520 --> 00:39:58,160
Thanks
852
00:39:58,240 --> 00:39:58,600
Thanks
853
00:39:59,240 --> 00:39:59,680
So lovely.
854
00:40:00,280 --> 00:40:01,040
Since you got the certificate.
855
00:40:01,280 --> 00:40:02,080
Party!
856
00:40:02,320 --> 00:40:04,240
Party party!
857
00:40:04,320 --> 00:40:05,480
Party party!
858
00:40:05,560 --> 00:40:06,120
Wait!
859
00:40:06,360 --> 00:40:08,400
Have you got the red envelope?
860
00:40:08,800 --> 00:40:10,600
Why so hurry? That's old school!
861
00:40:10,800 --> 00:40:11,400
Yeah!
862
00:40:11,600 --> 00:40:13,280
You can get married if you want money.
863
00:40:13,520 --> 00:40:14,640
I will ask more cash!
864
00:40:14,640 --> 00:40:15,160
20 yuan more.
865
00:40:16,800 --> 00:40:18,200
200!
866
00:40:18,320 --> 00:40:19,840
I wish you two to return to friends!
867
00:40:20,280 --> 00:40:21,080
Xie Xiaoxiao,
868
00:40:21,320 --> 00:40:22,920
don't be so envious!
869
00:40:22,920 --> 00:40:23,760
Got a problem?
870
00:40:23,880 --> 00:40:24,560
What were we talking about just now?
871
00:40:24,760 --> 00:40:25,480
Party.
872
00:40:25,720 --> 00:40:26,520
Yes!
873
00:40:26,520 --> 00:40:28,800
Party party party!
874
00:40:29,040 --> 00:40:29,760
Party party!
875
00:40:29,760 --> 00:40:31,520
Fine, party is a must.
876
00:40:31,880 --> 00:40:33,600
Today no one's leaving after work.
877
00:40:33,720 --> 00:40:34,520
Let's have a party.
878
00:40:36,360 --> 00:40:37,960
I didn't eat last night just for tonight.
879
00:40:38,960 --> 00:40:40,080
Really?
880
00:40:40,360 --> 00:40:40,920
Chunran,
881
00:40:41,160 --> 00:40:42,600
I got plans tonight,
882
00:40:42,880 --> 00:40:43,640
so I'm not going.
883
00:40:43,920 --> 00:40:44,480
Why?
884
00:40:45,680 --> 00:40:46,320
What's wrong?
885
00:40:46,640 --> 00:40:47,640
Zhou Xiaoshan, what do you mean?
886
00:40:47,840 --> 00:40:49,240
It's my big day!
887
00:40:49,480 --> 00:40:50,440
Are you taking me as a friend?
888
00:40:50,920 --> 00:40:51,400
Zhou Xiaoshan,
889
00:40:51,640 --> 00:40:52,680
do you have work?
890
00:40:52,920 --> 00:40:53,480
The boss,
891
00:40:53,720 --> 00:40:54,840
are we having jobs that must be
892
00:40:54,920 --> 00:40:55,720
done tonight.
893
00:40:56,200 --> 00:40:56,560
No.
894
00:40:56,760 --> 00:40:57,200
You see?
895
00:40:58,800 --> 00:40:59,360
Personal affair.
896
00:41:01,080 --> 00:41:02,640
Are you going on a date?
897
00:41:04,320 --> 00:41:04,960
Aren't you?
898
00:41:04,960 --> 00:41:05,280
I'm not.
899
00:41:05,600 --> 00:41:07,480
If you don't tell your plan,
900
00:41:07,720 --> 00:41:08,080
I...
901
00:41:08,320 --> 00:41:09,000
I will tear
902
00:41:09,280 --> 00:41:09,920
the certificate.
903
00:41:10,160 --> 00:41:11,080
Honey, honey! I'll tear it.
904
00:41:11,280 --> 00:41:11,720
Don't do that!
905
00:41:11,960 --> 00:41:13,160
Please, honey!
906
00:41:13,360 --> 00:41:13,760
Go or not?
907
00:41:13,800 --> 00:41:14,360
Don't do that!
908
00:41:14,560 --> 00:41:15,280
Say yes!
909
00:41:15,320 --> 00:41:15,840
Go or not?
910
00:41:16,280 --> 00:41:16,760
Okay, I'll go.
911
00:41:17,680 --> 00:41:18,240
Let's go together.
912
00:41:18,800 --> 00:41:19,440
Go together.
913
00:41:19,560 --> 00:41:20,000
Great.
914
00:41:20,280 --> 00:41:21,400
Do I look good?
915
00:41:21,640 --> 00:41:22,680
I wanted to make my hair like this.
916
00:41:22,800 --> 00:41:23,320
You are pretty enough.
917
00:41:23,320 --> 00:41:23,680
Okay.
918
00:41:24,280 --> 00:41:24,760
Tonight,
919
00:41:25,320 --> 00:41:26,120
let's enjoy
920
00:41:26,280 --> 00:41:26,680
the party!
921
00:41:27,040 --> 00:41:27,400
Your voice!
922
00:41:27,600 --> 00:41:28,280
Have fun!
923
00:41:28,520 --> 00:41:29,960
Yeah!
924
00:41:30,720 --> 00:41:30,920
Okay,
925
00:41:31,160 --> 00:41:33,320
let's toast to the couple!
926
00:41:33,480 --> 00:41:34,600
Sure!
927
00:41:34,800 --> 00:41:36,640
Wish you a happy marriage
and birth of lovely babies.
928
00:41:37,240 --> 00:41:37,840
Bottom up.
929
00:41:41,160 --> 00:41:42,080
I can't drink any more.
930
00:41:44,600 --> 00:41:45,480
Everybody,
931
00:41:45,600 --> 00:41:46,280
help yourself.
932
00:41:47,120 --> 00:41:47,840
Enjoy the food.
933
00:41:48,120 --> 00:41:48,720
Chunran,
934
00:41:49,000 --> 00:41:50,240
I wish you and Zhang Yu
935
00:41:50,360 --> 00:41:51,640
to have as many babies
936
00:41:51,760 --> 00:41:52,360
as you want!
937
00:41:52,640 --> 00:41:53,920
Okay!
938
00:41:54,040 --> 00:41:54,640
Ridiculous!
939
00:41:54,800 --> 00:41:55,280
That sounds great!
940
00:41:56,640 --> 00:41:57,920
Drink it.
941
00:41:58,160 --> 00:41:59,240
Thanks!
942
00:41:59,360 --> 00:42:00,560
So I'm a fertile sow.
943
00:42:00,640 --> 00:42:01,440
I'm a sow.
944
00:42:02,640 --> 00:42:03,640
I'll drink.
945
00:42:03,840 --> 00:42:05,960
I'll try my best to have many babies.
946
00:42:06,000 --> 00:42:07,360
Chunran can do that!
947
00:42:07,760 --> 00:42:08,520
Okay, my turn.
948
00:42:08,600 --> 00:42:09,640
Top up.
949
00:42:09,920 --> 00:42:11,800
You are the first couple among us.
950
00:42:12,160 --> 00:42:13,760
I wish you a happy marriage.
951
00:42:13,920 --> 00:42:15,000
I'm so drunk.
952
00:42:15,080 --> 00:42:15,520
What do you mean?
953
00:42:15,680 --> 00:42:16,280
Are you taking me as a friend?
954
00:42:16,400 --> 00:42:17,120
I can't drink anymore.
955
00:42:17,240 --> 00:42:18,760
No, you have to drink that.
956
00:42:19,320 --> 00:42:20,960
It means a blessing. I can't.
957
00:42:21,080 --> 00:42:21,720
Since you're drunk.
958
00:42:21,840 --> 00:42:22,760
Let your husband drink it.
959
00:42:23,080 --> 00:42:24,800
He can't, either.
960
00:42:25,000 --> 00:42:26,800
Xiaoxiao, you are too fast.
961
00:42:26,920 --> 00:42:28,440
He can't.
962
00:42:28,520 --> 00:42:29,040
Zhang Yu.
963
00:42:29,160 --> 00:42:30,680
Zhang Yu, are you taking me as your friend?
964
00:42:31,080 --> 00:42:31,760
Zhang Yu.
965
00:42:31,840 --> 00:42:33,000
Xiaoshan, help.
966
00:42:33,000 --> 00:42:34,520
I have something else to do tonight.
967
00:42:34,640 --> 00:42:36,360
Let's enjoy the food.
968
00:42:36,760 --> 00:42:37,520
Good for you.
969
00:42:38,240 --> 00:42:39,160
I got plans tonight.
970
00:42:39,280 --> 00:42:40,360
My plan will fail if I'm drunk.
971
00:42:40,440 --> 00:42:41,760
I'll drink it for Zhang Yu.
972
00:42:42,560 --> 00:42:43,400
Thanks!
973
00:42:44,960 --> 00:42:45,480
Xiaoshan,
974
00:42:45,680 --> 00:42:46,680
Xiaoshan saved us.
975
00:42:46,920 --> 00:42:48,440
Zhou Xiaoshan, you help them?
976
00:42:48,480 --> 00:42:48,880
Yeah.
977
00:42:49,320 --> 00:42:49,840
Double.
978
00:42:50,120 --> 00:42:50,600
Double.
979
00:42:50,720 --> 00:42:51,480
Double.
980
00:42:51,560 --> 00:42:53,480
Okay.
981
00:42:53,600 --> 00:42:55,160
I'm sorry.
982
00:42:55,360 --> 00:42:56,160
You're so bad!
983
00:42:56,880 --> 00:42:57,680
Two shots!
984
00:43:05,320 --> 00:43:06,240
You're so good!
985
00:43:06,320 --> 00:43:07,040
Amazing!
986
00:43:07,240 --> 00:43:07,760
Yeah!
987
00:43:08,120 --> 00:43:08,680
Yeah!
988
00:43:25,640 --> 00:43:35,200
♪I lost your news because of occasional deafness♪
989
00:43:36,880 --> 00:43:46,560
♪I changed my old habits, leaving traces in life♪
990
00:43:50,520 --> 00:44:00,560
♪Flowers wither and summer dies♪
991
00:44:02,560 --> 00:44:12,880
♪Once stars shine and I feel pitiful♪
992
00:44:14,240 --> 00:44:19,640
♪Our paths cross I heard the whisper♪
993
00:44:20,400 --> 00:44:26,280
♪The invisible chains tighten♪
994
00:44:28,000 --> 00:44:30,360
♪It's unlucky that time is merciless♪
995
00:44:31,720 --> 00:44:33,400
♪I can't write it off♪
996
00:44:34,720 --> 00:44:37,920
♪The reputation you left behind♪
997
00:44:39,360 --> 00:44:44,520
♪You come, go, and squander time♪
998
00:44:45,320 --> 00:44:51,200
♪In the crowds, sometimes distant, sometimes close♪
999
00:44:53,040 --> 00:44:55,440
♪It's not your fault I can't let go of my feelings♪
1000
00:44:56,600 --> 00:44:59,320
♪Let your lonely shadow♪
1001
00:45:00,440 --> 00:45:05,800
♪Leave a mark in my youth♪
1002
00:45:08,800 --> 00:45:15,040
♪Please don't turn around from now on♪
1003
00:45:16,320 --> 00:45:21,920
♪The sorrow you left for me♪
1004
00:45:23,680 --> 00:45:29,320
♪Is so gentle♪
56568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.