All language subtitles for Boyhood-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,205 --> 00:00:40,082 (SOFT ROCK PLAYING) 2 00:01:32,342 --> 00:01:34,561 Hey, love bug. You ready? 3 00:01:34,636 --> 00:01:35,683 Oh, yeah. 4 00:01:35,762 --> 00:01:37,309 Hey, guess what, Mom? What? 5 00:01:37,389 --> 00:01:39,141 I figured out where wasps come from. 6 00:01:39,224 --> 00:01:40,817 Oh, yeah? Where? 7 00:01:40,892 --> 00:01:43,065 Well, I think it must be, 8 00:01:43,145 --> 00:01:47,400 if you flick water into the air just right, it'll turn into a wasp. 9 00:01:47,482 --> 00:01:49,325 Hey! Yep. 10 00:01:49,401 --> 00:01:50,618 That's cool. 11 00:01:51,361 --> 00:01:53,113 So, how was your day at school? 12 00:01:53,196 --> 00:01:54,948 MASON: Fine. 13 00:01:55,032 --> 00:01:58,161 I had a good meeting with Miss Butler this time. I kind of liked her. 14 00:01:58,243 --> 00:02:00,120 What'd she say? 15 00:02:00,203 --> 00:02:02,831 Well, she said that you weren't turning in your homework assignments. 16 00:02:02,914 --> 00:02:04,131 And I told her, "I know he does them, 17 00:02:04,207 --> 00:02:05,800 "'cause I check them every night." 18 00:02:05,876 --> 00:02:07,423 She said she found a big chunk of them 19 00:02:07,502 --> 00:02:09,800 crumpled up at the bottom of your backpack. 20 00:02:09,880 --> 00:02:11,427 She didn't ask for 'em. 21 00:02:11,506 --> 00:02:14,259 Baby, she doesn't have to. You're just supposed to turn them in. 22 00:02:15,302 --> 00:02:18,101 And she said you're still staring out the window all day. 23 00:02:18,639 --> 00:02:20,186 Not all day. 24 00:02:21,058 --> 00:02:23,902 And she said that you destroyed her pencil sharpener. 25 00:02:24,311 --> 00:02:25,904 Not on purpose! 26 00:02:25,979 --> 00:02:28,152 Wait! She said that you crammed a bunch of rocks in it. 27 00:02:28,649 --> 00:02:30,151 I thought if we could sharpen pencils, 28 00:02:30,233 --> 00:02:31,985 maybe we could sharpen rocks. 29 00:02:32,069 --> 00:02:33,446 (CHUCKLES) 30 00:02:33,904 --> 00:02:36,623 Well, what were you gonna do with a bunch of sharpened rocks? 31 00:02:37,074 --> 00:02:40,044 I was trying to make arrowheads for my rock collection. 32 00:02:42,037 --> 00:02:43,209 Hmm. 33 00:03:02,641 --> 00:03:04,484 Dude, my turn! 34 00:03:04,559 --> 00:03:05,606 Hold on. 35 00:03:17,406 --> 00:03:19,454 SAMANTHA: Mason! 36 00:03:21,284 --> 00:03:22,536 Samantha! 37 00:03:23,203 --> 00:03:24,204 Oh! 38 00:03:24,287 --> 00:03:26,381 Tommy! ls Mason down there? 39 00:03:26,748 --> 00:03:27,749 Yeah. 40 00:03:28,083 --> 00:03:30,586 Well, tell him he has to come home to dinner. 41 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 TOMMY: Okay. 42 00:03:40,637 --> 00:03:41,934 (KNOCK ON DOOR) 43 00:03:45,434 --> 00:03:46,435 Hey- 44 00:03:46,518 --> 00:03:48,646 Hey, sweetie. Why aren't you ready? 45 00:03:49,938 --> 00:03:50,985 TED: Hey, Mason. 46 00:03:51,064 --> 00:03:52,111 Hey, Ted. 47 00:03:53,066 --> 00:03:54,158 Come on, hurry up. Let's go. 48 00:03:54,192 --> 00:03:56,160 What time is it? It's 9:00. Let's go, let's go! 49 00:03:56,236 --> 00:03:58,364 Okay, I meant to call you, 'cause Janice flaked out. 50 00:03:58,447 --> 00:03:59,824 I don't have a sitter. 51 00:03:59,906 --> 00:04:01,249 Why didn't you call somebody else? 52 00:04:01,324 --> 00:04:03,747 I can't get a babysitter now. It's 9:00. 53 00:04:03,827 --> 00:04:05,704 But you're welcome to hang out with us. (SIGHS) 54 00:04:05,787 --> 00:04:07,460 Well, no! I mean, we have plans. 55 00:04:07,539 --> 00:04:09,382 The guys are expecting me. 56 00:04:09,583 --> 00:04:11,961 Well, you can go. All right. 57 00:04:12,544 --> 00:04:14,717 I'll come back in a couple of hours. 58 00:04:14,921 --> 00:04:16,389 Is that okay? 59 00:04:17,007 --> 00:04:20,352 Yeah. Yes, it's okay. All right. 60 00:04:24,055 --> 00:04:27,855 "'Turn back! Turn back! I don't wanna talk to Moaning Myrtle.' 61 00:04:27,934 --> 00:04:30,357 "'Who?' said Harry, as they backtracked quickly. 62 00:04:30,437 --> 00:04:31,859 "'She haunts one of the toilets 63 00:04:31,938 --> 00:04:35,067 "in the girls' bathroom on the first floor, ' said Hermione. 64 00:04:35,150 --> 00:04:37,244 "'She haunts a toilet?' (CHUCKLING) 65 00:04:37,319 --> 00:04:38,866 'Yes, it's been out of order all year, 66 00:04:38,945 --> 00:04:42,040 "'because she keeps having tantrums and flooding the place!' 67 00:04:42,115 --> 00:04:44,195 "'l never went in there anyway, if I could avoid it.' 68 00:04:44,367 --> 00:04:47,041 "'It's awful trying to have a pee with her wailing at you."' 69 00:04:47,370 --> 00:04:48,650 TED: Why can't you just say that? 70 00:04:48,705 --> 00:04:49,831 OLIVIA: I'm sorry. 71 00:04:49,873 --> 00:04:51,625 I don't wanna go with you. TED: You're sorry, that's bullshit! 72 00:04:51,708 --> 00:04:53,005 OLIVIA: That's right. I wanna stay here with my kids. 73 00:04:53,084 --> 00:04:54,131 That's what I'd rather do. 74 00:04:54,211 --> 00:04:56,305 TED: Would you stop using your kids as an excuse? 75 00:04:56,379 --> 00:04:59,474 I know you have to stay here with your kids! You're acting... 76 00:04:59,549 --> 00:05:02,473 OLIVIA: You have this immature life. You have no responsibility! 77 00:05:02,552 --> 00:05:03,553 TED: I have an immature life! 78 00:05:03,637 --> 00:05:04,889 I have responsibility. I have an immature life. 79 00:05:04,971 --> 00:05:05,972 You don't know what it's like to be a parent. 80 00:05:06,056 --> 00:05:07,056 TED: No, I don't! 81 00:05:07,098 --> 00:05:10,068 And why am I responsible for your mistakes in life? 82 00:05:10,143 --> 00:05:12,396 Don't call my kids mistakes! Don't! 83 00:05:12,479 --> 00:05:13,651 I didn't call your kids... 84 00:05:13,730 --> 00:05:15,482 You said, "Your mistakes in your life," pointing at my kids. 85 00:05:15,565 --> 00:05:17,909 I know what I said, you know. And immediately you use your kids again. 86 00:05:17,984 --> 00:05:20,282 OLIVIA: This is the reality. I'm a parent! 87 00:05:20,362 --> 00:05:22,080 That means responsibility. TED: I know you're a parent. 88 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 OLIVIA: I would love to have some time to myself! 89 00:05:24,991 --> 00:05:26,834 I would love to just go to a fuckin' movie! 90 00:05:26,910 --> 00:05:28,082 You don't think I'd like that? 91 00:05:28,161 --> 00:05:30,289 Go have some dinner, go to a bar! 92 00:05:30,372 --> 00:05:31,732 I don't even know what that's like! 93 00:05:31,790 --> 00:05:34,794 I was someone's daughter, then I was somebody’s fuckin' mother! 94 00:05:34,876 --> 00:05:36,594 Okay? I don't know what that's like! 95 00:05:39,005 --> 00:05:41,349 (SINGING) 96 00:05:50,767 --> 00:05:51,768 Stop! 97 00:05:53,436 --> 00:05:54,437 Quit it! 98 00:05:57,941 --> 00:05:58,942 Quit it! 99 00:06:03,864 --> 00:06:05,457 Mom! 100 00:06:06,616 --> 00:06:08,334 What the hell is going on in here? 101 00:06:08,451 --> 00:06:09,998 (CRYING) Do you guys know what time it is? 102 00:06:10,078 --> 00:06:12,797 He's throwing things at me. 103 00:06:13,915 --> 00:06:16,964 Mason! Do not throw things at your sister! 104 00:06:17,043 --> 00:06:18,886 She's faking, she hit me first! 105 00:06:18,962 --> 00:06:20,555 Listen, both of you! 106 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 I'm going back to bed. 107 00:06:21,715 --> 00:06:23,934 I don't wanna hear another peep out of here for an hour. 108 00:06:24,009 --> 00:06:25,010 Go to sleep. 109 00:06:25,886 --> 00:06:27,263 (DOOR CLOSES) 110 00:06:29,139 --> 00:06:30,516 Faker! OLIVIA: Guys! 111 00:06:44,821 --> 00:06:46,664 TOMMY: (CHUCKLING) Awesome! 112 00:06:46,990 --> 00:06:49,334 Look what I found in the street. 113 00:06:49,451 --> 00:06:51,670 (CHUCKLES) Dude! 114 00:06:54,372 --> 00:06:55,669 I know, right? 115 00:06:55,999 --> 00:06:57,672 Look at those. 116 00:06:58,376 --> 00:07:00,003 MASON: Ooh! Look at those! 117 00:07:03,006 --> 00:07:04,178 Awesome! (CHUCKLES) 118 00:07:20,023 --> 00:07:22,572 So listen, guys, I wanna talk to you about something. 119 00:07:22,651 --> 00:07:24,291 And you might not like this idea at first, 120 00:07:24,319 --> 00:07:25,946 but we're moving to Houston. 121 00:07:27,364 --> 00:07:28,365 When? 122 00:07:28,657 --> 00:07:29,657 Well, soon. 123 00:07:29,699 --> 00:07:30,746 We should be out by the first, 124 00:07:30,825 --> 00:07:32,585 so we don't have to pay two rents next month. 125 00:07:32,744 --> 00:07:35,042 No, Mother, we're not moving. Nope, nope. 126 00:07:35,121 --> 00:07:37,715 Sorry, Mom. Nope. Nope. (SMACKING LIPS) 127 00:07:38,249 --> 00:07:40,377 Samantha, I have to go back to college, 128 00:07:40,460 --> 00:07:41,740 so I can make us a better living. 129 00:07:42,295 --> 00:07:45,014 With this job, I can't take care of us the way I'd like to. 130 00:07:45,215 --> 00:07:47,434 I can't keep going this way. 131 00:07:47,509 --> 00:07:49,182 And Grandma said she'd help us out, 132 00:07:49,260 --> 00:07:51,103 and it would be nice to be near her. 133 00:07:51,179 --> 00:07:52,179 Fine, Mother. 134 00:07:52,222 --> 00:07:53,519 You can do whatever you want, 135 00:07:53,598 --> 00:07:55,521 but we're not moving. (SMACKS LIPS) 136 00:07:57,102 --> 00:07:58,649 And what about our friends? 137 00:07:59,104 --> 00:08:02,028 Oh, baby, we can email them or write. 138 00:08:02,107 --> 00:08:03,734 We can come back to visit. 139 00:08:04,734 --> 00:08:05,986 And guess what? 140 00:08:06,069 --> 00:08:07,491 This place that Grandma found us, 141 00:08:07,570 --> 00:08:10,073 you'll each have your own room. Right? 142 00:08:11,324 --> 00:08:13,076 And there's a pool. 143 00:08:15,370 --> 00:08:17,623 Morn, do you still love Dad? 144 00:08:19,040 --> 00:08:20,758 I still love your father, 145 00:08:21,626 --> 00:08:25,551 but that doesn't mean it was healthy for us to stay together. 146 00:08:26,548 --> 00:08:31,099 What if after we move he's trying to find us and he can't? 147 00:08:31,594 --> 00:08:33,642 Oh, that won't be a problem. 148 00:08:34,431 --> 00:08:36,980 He can call Grandma and she'll tell him, 149 00:08:37,058 --> 00:08:38,605 or he can call Information. 150 00:08:38,935 --> 00:08:40,312 We won't be hard to find. 151 00:08:40,937 --> 00:08:42,564 Is he still in Alaska? 152 00:08:42,772 --> 00:08:45,195 Well, that's what your uncle says. (CHUCKLES) 153 00:08:45,775 --> 00:08:48,198 Probably taming polar bears or something. 154 00:08:49,195 --> 00:08:51,948 Yeah. Well, I hope they're taming him. (CHUCKLES) 155 00:09:03,543 --> 00:09:05,295 Here, wanna help me out? 156 00:09:05,378 --> 00:09:06,470 Sure. 157 00:09:06,546 --> 00:09:10,551 Okay. Take this paint very carefully 158 00:09:10,633 --> 00:09:13,887 and paint any little smudge or mark or anything 159 00:09:13,970 --> 00:09:15,313 on the baseboard there, 160 00:09:15,388 --> 00:09:18,813 behind the door and all around the doorways on the inside. 161 00:09:20,143 --> 00:09:22,271 She says we're gonna come visit 162 00:09:22,353 --> 00:09:24,481 and I'm gonna write and call you. 163 00:09:25,690 --> 00:09:28,990 Oh, wait, hold on a second. I'm getting another call. 164 00:09:29,736 --> 00:09:31,079 Hello? 165 00:09:31,905 --> 00:09:32,997 Sorry, Tommy. 166 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 Mason can't come over today. We're moving. 167 00:09:35,658 --> 00:09:37,001 And I'm on the other line. 168 00:09:37,077 --> 00:09:38,124 Bye. 169 00:09:39,496 --> 00:09:40,918 Althea? 170 00:09:41,706 --> 00:09:44,676 I'm gonna be sending Sailor Scout instructions. 171 00:09:45,293 --> 00:09:49,173 Email and write back telling me how the other scouts are doing. 172 00:09:50,423 --> 00:09:52,846 Well, because you're the leader now. 173 00:09:54,677 --> 00:09:57,851 Okay, let's go, 'cause I wanna get there before it gets dark. 174 00:09:57,931 --> 00:10:01,481 Goodbye, yard. Goodbye, crape myrtle. Goodbye, mailbox. 175 00:10:01,559 --> 00:10:04,062 Goodbye, box of stuff Mommy won't let us take with us, 176 00:10:04,145 --> 00:10:05,772 but we don't wanna throw away. 177 00:10:05,855 --> 00:10:06,856 Goodbye, house. 178 00:10:06,940 --> 00:10:09,989 I'll never like Mommy as much for making us move! 179 00:10:10,068 --> 00:10:11,365 Samantha! 180 00:10:11,444 --> 00:10:14,243 Why don't you say goodbye to that little horseshit attitude, okay? 181 00:10:14,322 --> 00:10:16,290 'Cause we're not taking that in the car. 182 00:10:16,366 --> 00:10:20,496 MASON: Goodbye, old lady who listens to rock music and rides a motorcycle. 183 00:10:23,081 --> 00:10:25,049 (POP MUSIC PLAYING ON RADIO) 184 00:10:43,852 --> 00:10:45,229 (SAMANTHA SHRIEKING) 185 00:10:45,895 --> 00:10:47,021 OLIVIA: Hey! 186 00:10:47,313 --> 00:10:50,192 What's happening back there? Stop, put the barrier up. 187 00:10:50,650 --> 00:10:51,902 (CONTINUES SHRIEKING) 188 00:10:52,902 --> 00:10:54,324 Hey! Put the pillow between you. 189 00:10:54,404 --> 00:10:57,032 Make a barrier, come on. Stop. 190 00:10:57,115 --> 00:10:59,834 We're gonna play a game called The Game of Silence. 191 00:10:59,909 --> 00:11:04,085 Whoever can stay quiet for the longest period of time wins. 192 00:11:04,330 --> 00:11:06,332 You guys think you can do that? 193 00:11:07,083 --> 00:11:09,085 Okay, go. 194 00:11:10,670 --> 00:11:11,762 (LAUGHING) 195 00:11:13,047 --> 00:11:14,890 (POP MUSIC CONTINUES PLAYING) 196 00:11:34,736 --> 00:11:36,864 OLIVIA: The bus will be here in 10 minutes. 197 00:11:37,906 --> 00:11:40,329 Put that homework in your backpack. 198 00:11:41,784 --> 00:11:43,457 Go eat! 199 00:11:48,124 --> 00:11:49,376 Baby, go eat. 200 00:11:49,459 --> 00:11:50,711 I am! 201 00:12:03,806 --> 00:12:05,433 (SPEAKING GIBBERISH) 202 00:12:05,683 --> 00:12:07,856 Speak English! 203 00:12:07,936 --> 00:12:09,904 Shut up! Mom! 204 00:12:09,979 --> 00:12:11,856 She's speaking that stupid language again! 205 00:12:11,940 --> 00:12:12,940 Samantha! 206 00:12:12,982 --> 00:12:15,735 I was speaking perfectly clear English, Mother. 207 00:12:15,818 --> 00:12:17,741 He's a little slow in the head. 208 00:12:17,820 --> 00:12:19,413 He did officially flunk first grade. 209 00:12:19,489 --> 00:12:20,615 Sit your butt down! 210 00:12:20,698 --> 00:12:22,291 Yes, sir, Mother, sir! 211 00:12:22,909 --> 00:12:26,880 All right, listen up, guys. Grandma's gonna pick you up after school. 212 00:12:26,955 --> 00:12:28,298 Your dad's in town for the day. 213 00:12:28,373 --> 00:12:29,750 So you're gonna spend the afternoon with him. 214 00:12:29,999 --> 00:12:32,093 Oh. Is he moving back? 215 00:12:32,335 --> 00:12:33,712 I don't know. 216 00:12:33,795 --> 00:12:36,093 We haven't seen him in about 80 years. 217 00:12:36,506 --> 00:12:38,099 Like a year and a half. 218 00:12:38,258 --> 00:12:39,601 Ha-ha! 219 00:12:39,676 --> 00:12:40,676 Oh, please. 220 00:12:40,718 --> 00:12:43,562 Can we please eat here? The bus is coming. 221 00:12:43,638 --> 00:12:44,685 Who wants syrup? 222 00:12:45,181 --> 00:12:46,899 TEACHER: All right, nice cursive. 223 00:12:49,143 --> 00:12:52,113 Okay, Mason, when I check the mobiles, am I gonna find yours? 224 00:12:52,188 --> 00:12:53,189 No. 225 00:12:53,273 --> 00:12:54,320 And why not? 226 00:12:54,399 --> 00:12:56,151 'Cause I didn't finish it. 227 00:12:56,234 --> 00:12:57,952 Well, it's time to finish it. 228 00:12:58,027 --> 00:12:59,370 Just a minute. 229 00:12:59,445 --> 00:13:01,868 No, let's do... Apple Quit. 230 00:13:13,418 --> 00:13:16,467 Time to finish your work, Mason. "Apple Quit." 231 00:13:23,261 --> 00:13:26,060 SAMANTHA: So this is my history test. CATHERINE: Mmm-hmm. 232 00:13:26,389 --> 00:13:28,733 "A+", very good. (SAMANTHA CHUCKLES) 233 00:13:29,976 --> 00:13:31,319 SAMANTHA: And that's another history test. 234 00:13:31,394 --> 00:13:33,112 CATHERINE: Mmm-hmm. And another "A". 235 00:13:33,396 --> 00:13:35,239 Yeah, it doesn't have a plus, but, oh, well. 236 00:13:36,190 --> 00:13:38,943 And then, um, that's my report on lizards. 237 00:13:39,027 --> 00:13:40,404 Oh. Let me see your pictures. 238 00:13:40,486 --> 00:13:41,829 Oh, yeah. These are my pictures. 239 00:13:41,904 --> 00:13:43,076 What is that? 240 00:13:43,156 --> 00:13:44,282 Well, that's called a dewlap. 241 00:13:44,365 --> 00:13:45,867 CATHERINE: A dewlap, okay. (CHUCKLES) 242 00:13:45,950 --> 00:13:47,510 SAMANTHA: Oh, yeah, this is a math test. 243 00:13:47,535 --> 00:13:48,627 CATHERINE: Oh, "A" again. 244 00:13:48,703 --> 00:13:51,422 Mase, that's the last candy, okay? 245 00:13:51,497 --> 00:13:53,090 Okay. 246 00:13:53,541 --> 00:13:55,822 CATHERINE: We need to put this stuff up. (CAR APPROACHING) 247 00:13:56,669 --> 00:13:58,592 That's him. 248 00:14:02,759 --> 00:14:04,102 Daddy! 249 00:14:04,469 --> 00:14:05,561 (SQUEALS) 250 00:14:05,636 --> 00:14:08,264 Oh, my God! Look at you, you're so big! 251 00:14:08,348 --> 00:14:09,850 Hey, MJ. 252 00:14:09,932 --> 00:14:11,184 What's happenin', buddy? 253 00:14:11,267 --> 00:14:12,314 Huh? You guys ready to have some fun? 254 00:14:12,393 --> 00:14:13,393 BOTH: Yeah! 255 00:14:13,436 --> 00:14:15,154 MASON SR.: Yeah! All right. 256 00:14:15,271 --> 00:14:17,114 (CHUCKLES) Hey, Catherine, how are you'? Mase, I'm good. 257 00:14:17,190 --> 00:14:18,237 Mmm, good to see you. Yeah. 258 00:14:18,316 --> 00:14:20,284 What time should I have these rascals back? 259 00:14:20,360 --> 00:14:22,033 Oh, I don't know, around 7:30, I guess. 260 00:14:22,111 --> 00:14:23,271 I gotta get them home by 8:00. 261 00:14:23,321 --> 00:14:26,370 Oh, you know what, why don't I take 'em over to their mom's? 262 00:14:26,449 --> 00:14:28,076 No, that's okay. She's expecting me. 263 00:14:28,159 --> 00:14:30,287 No, that's all right. You guys know where it is, don't you? 264 00:14:30,370 --> 00:14:31,963 Oh, yeah. All right. I'll do it. It's no problem. 265 00:14:32,038 --> 00:14:33,130 I don't think that's such a good idea. 266 00:14:33,206 --> 00:14:34,549 Look, it's no problem. All right'? 267 00:14:34,624 --> 00:14:36,501 You guys ready to go? Let's do it, go! (ALL CHEERING) 268 00:14:36,584 --> 00:14:39,212 Go? Wait a minute. You gotta get your stuff. 269 00:14:39,295 --> 00:14:40,922 You got backpack, your purse, 270 00:14:41,881 --> 00:14:43,633 homework, go to the bathroom. 271 00:14:43,883 --> 00:14:45,885 Can't believe how big they are. (CHUCKLES) 272 00:14:45,968 --> 00:14:48,266 Yeah. Time's going by. 273 00:14:51,140 --> 00:14:53,768 Must be nice for you, having 'em here in Houston. 274 00:14:53,851 --> 00:14:56,650 I love it, yeah. I'm volunteering at their school. 275 00:14:56,854 --> 00:14:58,606 Yeah? What you doing over there? 276 00:14:58,981 --> 00:15:00,904 I'm in the library. You know, reading to the little ones. 277 00:15:01,109 --> 00:15:02,907 Oh, great. 278 00:15:05,988 --> 00:15:07,535 So, Alaska, huh? 279 00:15:08,574 --> 00:15:09,700 Yeah. 280 00:15:11,869 --> 00:15:13,246 Are you back? 281 00:15:13,454 --> 00:15:14,580 We'll see. 282 00:15:14,872 --> 00:15:15,873 How's Liv? 283 00:15:16,666 --> 00:15:18,384 She's a busy girl. 284 00:15:19,252 --> 00:15:21,050 She's back in school. 285 00:15:21,671 --> 00:15:24,094 But she's working and single parenting. 286 00:15:24,173 --> 00:15:26,016 A lot to juggle. 287 00:15:26,175 --> 00:15:27,775 You guys got everything? Huh? BOTH: Yeah. 288 00:15:27,844 --> 00:15:28,936 All right, say goodbye to your grandmother. 289 00:15:29,011 --> 00:15:30,103 BOTH: Bye, Grandma. 290 00:15:30,179 --> 00:15:32,181 All right, let's roll. Uh, no, wait a second. 291 00:15:33,182 --> 00:15:36,061 You're not the type of kids who like presents, are you? 292 00:15:36,144 --> 00:15:37,737 Yes! No, you don't. 293 00:15:37,854 --> 00:15:39,902 Of course we do. Presents? Really? Let's do it! 294 00:15:39,981 --> 00:15:41,278 SAMANTHA: Yay! 295 00:15:41,732 --> 00:15:43,029 MASON: I call front seat! 296 00:15:43,109 --> 00:15:44,326 SAMANTHA: I wanted the front seat, though. 297 00:15:44,402 --> 00:15:46,075 All right. Well, Mason gets it on the way there 298 00:15:46,154 --> 00:15:47,781 and Samantha gets it on the way back. 299 00:15:47,989 --> 00:15:49,991 Hop in there. CATHERINE: Seat belts! 300 00:15:50,450 --> 00:15:52,043 Seat belts. All right. Seat belts. 301 00:15:52,118 --> 00:15:53,620 Don't forget your seat belts. 302 00:15:53,786 --> 00:15:56,505 It's not like this car has any seat belts. 303 00:15:58,207 --> 00:15:59,208 Mmm... 304 00:16:00,418 --> 00:16:03,638 MASON SR.: Nice. Nice. Nice! 305 00:16:03,713 --> 00:16:05,181 (BOTH CHEERING) 306 00:16:06,048 --> 00:16:07,891 Come here, come here, yes! (SQUEALING) 307 00:16:07,967 --> 00:16:10,015 Oh, that was awesome! 308 00:16:10,636 --> 00:16:13,435 Get up there, Mason! Get up there! It was so good! 309 00:16:13,514 --> 00:16:14,766 Come on. 310 00:16:15,558 --> 00:16:17,105 Let 'em know who you are, buddy. 311 00:16:17,185 --> 00:16:18,983 Let 'em know who you are. 312 00:16:19,061 --> 00:16:20,187 Mwah! 313 00:16:23,107 --> 00:16:26,281 Yes! Yes! Yes! 314 00:16:27,361 --> 00:16:29,238 All right. All right, don't worry about it. 315 00:16:29,739 --> 00:16:31,161 Wish we could use the bumpers. 316 00:16:31,532 --> 00:16:33,159 Bumpers are for kids! 317 00:16:33,242 --> 00:16:35,165 What are you, two years old? 318 00:16:35,244 --> 00:16:36,791 You don't want the bumpers. 319 00:16:36,871 --> 00:16:38,919 Life doesn't give you bumpers. 320 00:16:42,627 --> 00:16:45,722 There we, there we go. There we go! We got something there! 321 00:16:45,796 --> 00:16:47,639 We got something! We got something! 322 00:16:47,715 --> 00:16:48,932 Oh! 323 00:16:51,010 --> 00:16:54,139 Last time I went bowling, we had bumpers and it was a lot more fun! 324 00:16:54,222 --> 00:16:55,974 You don't want the bumpers, all right'? 325 00:16:56,057 --> 00:16:57,434 You bowl a strike with the bumpers 326 00:16:57,517 --> 00:16:59,064 and it doesn't mean anything. 327 00:16:59,143 --> 00:17:00,190 Trust me. 328 00:17:01,729 --> 00:17:04,107 Just lay it out on the lane. 329 00:17:04,315 --> 00:17:07,945 One, two, three and... (MOUTHING) 330 00:17:09,987 --> 00:17:10,988 (SHOUTS) 331 00:17:11,614 --> 00:17:12,734 Let's hear it for the father! 332 00:17:12,782 --> 00:17:13,783 Boom! 333 00:17:14,158 --> 00:17:15,956 Get up there! SAMANTHA: Great shot! 334 00:17:16,035 --> 00:17:18,288 MASON SR.: Get out there, girl! 335 00:17:22,750 --> 00:17:25,879 MALE NEWS ANCHOR: Four Blackwater operatives have been viciously attacked 336 00:17:25,962 --> 00:17:27,430 in their cars in Fallujah. 337 00:17:27,505 --> 00:17:30,884 The bodies and cars were set on fire after insurgents started... 338 00:17:30,967 --> 00:17:32,685 MASON SR.: Look at this! It's a disaster. 339 00:17:33,094 --> 00:17:34,767 Let me tell you what's happening in Iraq, all right? 340 00:17:34,845 --> 00:17:37,348 Exactly what every thinking person in the world 341 00:17:37,431 --> 00:17:39,525 knew was gonna happen before they got started. 342 00:17:39,600 --> 00:17:43,230 But Bush and his little numb-nut fanatics he's got around him, 343 00:17:43,312 --> 00:17:44,564 they don't give a rat's ass. 344 00:17:44,689 --> 00:17:45,781 That's a quarter. 345 00:17:46,148 --> 00:17:47,149 What's a quarter? 346 00:17:47,233 --> 00:17:48,610 You said A-S-S. 347 00:17:48,776 --> 00:17:51,620 Oh, sorry. My bad. 348 00:17:51,696 --> 00:17:52,697 (SIGHS) 349 00:17:53,281 --> 00:17:54,874 And my teacher says it's a good war, 350 00:17:54,949 --> 00:17:56,872 because it's better to be safe than sorry. 351 00:17:56,951 --> 00:17:58,123 That's what they're teaching you in school? 352 00:17:58,202 --> 00:18:00,375 All right. Listen to me. Listen to your father, okay? 353 00:18:00,454 --> 00:18:02,877 That is the lie. That's the big lie. 354 00:18:02,957 --> 00:18:05,506 Iraq had nothing to do with what happened at the World Trade Center. 355 00:18:05,585 --> 00:18:06,586 You know that, right? 356 00:18:07,253 --> 00:18:08,300 I guess. 357 00:18:08,754 --> 00:18:10,381 Who you gonna vote for next fall, MJ? 358 00:18:10,881 --> 00:18:12,098 I don't know. 359 00:18:12,174 --> 00:18:13,801 He can't vote. He's not 18. 360 00:18:14,969 --> 00:18:16,289 All right, who would you vote for? 361 00:18:17,346 --> 00:18:18,518 Kerry? 362 00:18:18,598 --> 00:18:21,147 Anybody but Bush! Okay? 363 00:18:21,225 --> 00:18:23,148 Are you gonna move back? 364 00:18:23,603 --> 00:18:26,447 Uh, I'm planning on it. You know, I gotta find a job. 365 00:18:26,856 --> 00:18:29,359 Are you and Mom gonna get back together? 366 00:18:29,692 --> 00:18:30,784 I don't know. 367 00:18:30,860 --> 00:18:33,909 That's not, uh, entirely up to me, you know? 368 00:18:36,532 --> 00:18:38,375 SAMANTHA: I remember when I was six, 369 00:18:38,451 --> 00:18:41,125 you and Mom were fighting like mad. 370 00:18:41,203 --> 00:18:44,457 You were yelling so loud and she was crying. 371 00:18:44,957 --> 00:18:46,755 That's what you remember, huh? 372 00:18:46,834 --> 00:18:47,835 Yep. 373 00:18:47,918 --> 00:18:50,171 You don't remember the trips to Galveston, 374 00:18:50,254 --> 00:18:52,473 camping in Big Bend, all the fun we had? 375 00:18:52,548 --> 00:18:53,549 Nope. 376 00:18:55,217 --> 00:18:56,264 You ever get mad at your mother'? 377 00:18:56,344 --> 00:18:57,391 Yeah. 378 00:18:57,428 --> 00:18:59,055 You ever get mad at your brother? (CHUCKLES) Yeah. 379 00:18:59,096 --> 00:19:01,224 Yeah. You ever yell at him? Oh, yeah. 380 00:19:01,307 --> 00:19:03,526 Doesn't mean you don't love him, right? 381 00:19:03,601 --> 00:19:04,978 Mmm... (MASON SR. CHUCKLES) 382 00:19:05,061 --> 00:19:07,780 Look, the same thing happens when you're grown up, all right? 383 00:19:07,855 --> 00:19:09,323 You know, you get mad at people. 384 00:19:09,398 --> 00:19:11,742 You know, it's not a big deal. 385 00:19:12,109 --> 00:19:13,736 What'd you do in Alaska? 386 00:19:14,570 --> 00:19:17,369 I worked on a boat for a while. Um... 387 00:19:18,240 --> 00:19:20,334 I tried to write some music. 388 00:19:21,077 --> 00:19:22,249 Did you see any polar bears? 389 00:19:22,328 --> 00:19:24,376 (CHUCKLING) No. But I saw a Kodiak bear. 390 00:19:24,455 --> 00:19:25,798 It was fuckin' huge! 391 00:19:25,873 --> 00:19:28,922 Dad! That's 50 cents for the F-word! 392 00:19:30,252 --> 00:19:32,596 I'm sorry. (SIGHS) 393 00:19:32,672 --> 00:19:35,892 Here, take a dollar, all right? Keep the change. 394 00:19:36,801 --> 00:19:39,179 You guys are gonna be seeing a lot more of me. Okay? 395 00:19:39,261 --> 00:19:42,686 I missed you two real bad while I was gone, okay, I want you to know that. 396 00:19:42,765 --> 00:19:46,065 I just needed to take some time, you know, to... 397 00:19:47,436 --> 00:19:48,437 Just... 398 00:19:49,230 --> 00:19:51,232 Your mom and me, okay... 399 00:19:53,442 --> 00:19:56,696 Well, your mother, okay, is a piece of work, all right. 400 00:19:56,779 --> 00:19:59,999 I think you know that by now, all right? 401 00:20:00,116 --> 00:20:01,663 And I'm just... 402 00:20:01,992 --> 00:20:04,586 I'm so happy to be with the two of you, okay? 403 00:20:04,662 --> 00:20:05,879 And I'm sorry about that bumper business. 404 00:20:05,955 --> 00:20:08,458 I'm gonna get better at stuff like that, okay? 405 00:20:10,167 --> 00:20:11,840 MASON: I got that one at Dripping Springs, 406 00:20:11,919 --> 00:20:14,297 and, um, my friend Rodney gave me that one. 407 00:20:14,380 --> 00:20:15,882 MASON SR.: Yeah? MASON: And I bought that one. 408 00:20:15,965 --> 00:20:17,387 You bought this one? Yeah. 409 00:20:17,466 --> 00:20:19,719 You found this at Dripping Springs? Uh-huh. 410 00:20:19,802 --> 00:20:21,019 Wow. 411 00:20:21,595 --> 00:20:22,687 What else do you got? 412 00:20:22,763 --> 00:20:24,857 Well, um, these are snake vertebrae. 413 00:20:24,974 --> 00:20:27,568 Snake vertebrae? That's disgusting. Huh? (CHUCKLES) 414 00:20:27,893 --> 00:20:29,770 Mason, I don't want you collecting snake vertebrae anymore. 415 00:20:29,854 --> 00:20:30,980 (BOTH LAUGH) 416 00:20:31,063 --> 00:20:32,360 Is this the feather I sent you? 417 00:20:32,440 --> 00:20:33,908 Yeah! Yeah, yeah, yeah, it is. 418 00:20:33,983 --> 00:20:38,238 Oh, Dad! Um, l forgot to show you, um, these basketball pictures. 419 00:20:38,320 --> 00:20:40,914 You're on a basketball team? Yeah. 420 00:20:40,990 --> 00:20:42,412 Wow! Check you out! 421 00:20:42,491 --> 00:20:43,788 These are beaver claws. Beaver claws? 422 00:20:43,868 --> 00:20:44,869 SAMANTHA: That's me. 423 00:20:44,994 --> 00:20:46,917 MASON: (CHUCKLES) Yeah. No. MASON SR.: What, you hunting beaver'? 424 00:20:46,996 --> 00:20:48,748 You see, that's McKinney, that's Meg and that's Gem. 425 00:20:48,831 --> 00:20:49,832 Those are my friends. Uh-huh. 426 00:20:49,915 --> 00:20:51,087 What position do you play? 427 00:20:51,167 --> 00:20:52,259 Um, guard. 428 00:20:52,334 --> 00:20:53,586 This is dried Canadian grass. Uh-huh. 429 00:20:53,669 --> 00:20:54,949 Wait, have you scored any points? 430 00:20:55,004 --> 00:20:56,204 Well, about eight or 10 a game. 431 00:20:56,255 --> 00:20:58,383 Eight or 10 a game? That is awesome! 432 00:20:58,466 --> 00:21:00,685 Once, she didn't score any and she cried! 433 00:21:00,760 --> 00:21:01,761 You cried? 434 00:21:01,844 --> 00:21:03,016 Well, only a little bit. Aw... 435 00:21:03,095 --> 00:21:04,096 (CHUCKLES) 436 00:21:05,556 --> 00:21:06,773 Hello! Pomegranate. 437 00:21:06,849 --> 00:21:08,442 Oh, Mason, Mom's home! 438 00:21:08,517 --> 00:21:09,643 Mom's home! 439 00:21:09,727 --> 00:21:10,853 Mom's home. 440 00:21:11,520 --> 00:21:15,320 Mom! Hi! Look at this owl Daddy gave me! 441 00:21:15,399 --> 00:21:17,527 Isn't it cool? See, its head spins! 442 00:21:17,860 --> 00:21:20,488 And look at this bracelet. It was made by Indians in Alaska. 443 00:21:20,696 --> 00:21:24,121 And Daddy made this cool hand-carved grizzly bear and this tiki. 444 00:21:24,200 --> 00:21:25,952 OLIVIA: It's a totem. SAMANTHA: And guess what else? 445 00:21:26,035 --> 00:21:29,164 We went bowling and I made four strikes! (CHUCKLES) 446 00:21:29,371 --> 00:21:31,840 Yeah, and we got to ride around in Dad's car! Wow. 447 00:21:31,916 --> 00:21:33,793 Hey, Liv. Hey. 448 00:21:33,876 --> 00:21:35,423 I know you wanted me to drop them off at your mom's. 449 00:21:35,503 --> 00:21:37,221 I just thought it'd be easier if I brought 'em over here. 450 00:21:37,713 --> 00:21:39,886 Well, it really screwed up my plans. 451 00:21:41,467 --> 00:21:43,147 Well, we just wanted to show him our rooms. 452 00:21:43,219 --> 00:21:44,220 Yeah. 453 00:21:44,303 --> 00:21:45,343 Did you guys eat anything? 454 00:21:45,888 --> 00:21:48,311 Well, we had some French fries at the bowling alley. 455 00:21:48,390 --> 00:21:49,642 Did you do your homework? 456 00:21:49,725 --> 00:21:50,817 No. Not yet. 457 00:21:51,393 --> 00:21:53,441 Okay. Can I talk to you outside for a second? 458 00:21:54,188 --> 00:21:55,656 Yeah. Sure. 459 00:21:58,400 --> 00:22:00,653 They had more than French fries. 460 00:22:09,537 --> 00:22:10,709 (INAUDIBLE) 461 00:22:16,585 --> 00:22:19,384 Do you think he's gonna spend the night? 462 00:22:21,131 --> 00:22:23,099 SAMANTHA: Doesn't look like it. 463 00:22:41,610 --> 00:22:42,862 (SIGHS) 464 00:22:51,245 --> 00:22:53,543 WELBROCK: Okay. An unconditioned stimulus, 465 00:22:53,622 --> 00:22:56,000 something that produces an unlearned, 466 00:22:56,417 --> 00:23:00,138 involuntary, unconditioned response. 467 00:23:00,963 --> 00:23:02,465 Now, in Pavlov's experiment, 468 00:23:02,548 --> 00:23:04,926 what was the stimulus that he used? 469 00:23:06,135 --> 00:23:08,888 Come on now, people! Tough weekend? What's the deal here? 470 00:23:08,971 --> 00:23:11,724 Meat, right? Meat. Meat powder, actually. 471 00:23:11,807 --> 00:23:14,481 Whatever meat powder is, it worked on this dog. 472 00:23:14,560 --> 00:23:16,062 Okay, he put the meat powder in there 473 00:23:16,145 --> 00:23:19,524 and it produced an unconditioned response in the dog, which was? 474 00:23:19,607 --> 00:23:21,234 Salivation! All right? 475 00:23:21,317 --> 00:23:23,615 Now, who can give me another example 476 00:23:23,694 --> 00:23:26,163 of an unconditioned stimulus response pair 477 00:23:26,238 --> 00:23:27,831 that happens to you every day? 478 00:23:28,198 --> 00:23:31,327 It's probably happening to some of you right now. 479 00:23:32,036 --> 00:23:33,413 How about sex? 480 00:23:33,787 --> 00:23:35,209 Sure, you know, 481 00:23:35,289 --> 00:23:37,329 you see an attractive member of the opposite gender, 482 00:23:37,333 --> 00:23:38,380 you have an automatic response. 483 00:23:38,459 --> 00:23:39,460 You don't have to think about it. 484 00:23:39,543 --> 00:23:41,341 Mick Jagger wrote a song about it. 485 00:23:41,420 --> 00:23:42,797 "Oh, when they call your name, 486 00:23:42,880 --> 00:23:44,848 "I salivate like a Pavlov dog." 487 00:23:44,924 --> 00:23:46,141 (ALL LAUGHING) 488 00:23:46,300 --> 00:23:48,849 Thank you very much. Class dismissed. 489 00:24:01,774 --> 00:24:03,367 OLIVIA: Doctor Welbrock. 490 00:24:03,692 --> 00:24:06,286 This is my son Mason. Oh... 491 00:24:06,612 --> 00:24:08,114 Mason, this is Dr. Welbrock. 492 00:24:08,197 --> 00:24:09,244 Your son. 493 00:24:09,323 --> 00:24:11,121 Now see, I thought this was a boy genius 494 00:24:11,241 --> 00:24:13,619 who was taking my college course. (BOTH LAUGH) 495 00:24:14,536 --> 00:24:17,096 He wasn't feeling well today, so I thought I'd bring him with me. 496 00:24:17,122 --> 00:24:18,123 Uh... 497 00:24:18,540 --> 00:24:20,008 No fever. It's a con job. 498 00:24:20,084 --> 00:24:22,883 I can tell because I have a nine-year-old son, he pulls this all the time. 499 00:24:22,962 --> 00:24:24,464 Same kind of deal. 500 00:24:24,546 --> 00:24:26,799 Hey, you play soccer? No. 501 00:24:26,882 --> 00:24:28,850 Neither does my boy. He hates soccer. He likes computers. 502 00:24:28,926 --> 00:24:30,678 My 11-year-old daughter loves soccer! 503 00:24:30,761 --> 00:24:32,001 Who can figure? (MASON CHUCKLES) 504 00:24:32,054 --> 00:24:33,806 Maybe we can get all you guys together sometime, huh? 505 00:24:33,889 --> 00:24:35,391 Maybe, yeah. 506 00:24:36,308 --> 00:24:37,560 Well, you ready to go? 507 00:24:37,643 --> 00:24:38,644 Yeah. 508 00:24:39,019 --> 00:24:40,942 Nice to meet you, Mason. Nice to meet you, too. 509 00:24:41,021 --> 00:24:43,240 And thanks for coming to my class. 510 00:24:44,149 --> 00:24:45,241 Olivia. 511 00:24:46,193 --> 00:24:47,991 Nice kid. Thanks. 512 00:24:48,988 --> 00:24:53,084 So, you think, uh, Grandma might be available for a little babysitting? 513 00:24:53,283 --> 00:24:55,331 OLIVIA: (LAUGHS) Maybe. 514 00:24:56,662 --> 00:24:58,756 Really? Oh, yeah. 515 00:24:58,831 --> 00:25:00,378 WELBROCK: Well, great. 516 00:25:01,834 --> 00:25:04,838 CHILDREN: (SINGING) Dead man, dead man, wake up! 517 00:25:04,920 --> 00:25:08,265 One, two, three, four, five, you're alive! 518 00:25:16,056 --> 00:25:17,683 (ALL LAUGHING) 519 00:25:24,440 --> 00:25:26,442 MINDY: My turn. Kids, they're here! 520 00:25:26,859 --> 00:25:28,736 SAMANTHA: They're home, they're home! CATHERINE: Come on! 521 00:25:28,819 --> 00:25:30,116 Hurry, hurry. 522 00:25:36,285 --> 00:25:37,662 ALL: Hi! Hi! 523 00:25:37,786 --> 00:25:39,129 Oh! We're here! 524 00:25:39,204 --> 00:25:41,332 How was it? How was it? Hey! We've returned! 525 00:25:42,416 --> 00:25:44,009 Honey, it's so good to see you. 526 00:25:44,084 --> 00:25:46,758 Hi, Dad! Samantha, Mason. Hello. 527 00:25:46,837 --> 00:25:49,340 Thank you. That's very nice. 528 00:25:49,423 --> 00:25:51,425 WELBROCK: Hey, Mom. How are you? 529 00:25:52,634 --> 00:25:53,760 SAMANTHA: Oh! Mom, Mom! 530 00:25:53,844 --> 00:25:55,096 They give you trouble? Look at the sign we made. 531 00:25:55,220 --> 00:25:57,300 Samantha and I made it all ourselves. SAMANTHA: Yeah. 532 00:25:57,306 --> 00:25:59,024 I know the boys helped you with that a lot. 533 00:25:59,099 --> 00:26:01,022 No, not at all! (ALL LAUGH) 534 00:26:01,101 --> 00:26:02,774 That's good. Look at this. OLIVIA: Okay. There you go. 535 00:26:02,853 --> 00:26:04,901 Pass out the goodies. This is for the girls. 536 00:26:04,980 --> 00:26:07,074 Don't worry, we got you some absinthe. It's in the... 537 00:26:07,149 --> 00:26:08,241 Let's pour. 538 00:26:08,317 --> 00:26:09,739 You take this big elevator up, 539 00:26:09,818 --> 00:26:11,070 and when we got to the top, 540 00:26:11,153 --> 00:26:13,155 we flew a paper airplane off. 541 00:26:13,238 --> 00:26:15,536 RANDY: And what happened? OLIVIA: It flew! 542 00:26:15,616 --> 00:26:16,617 WELBROCK: It flew away, it went for miles. 543 00:26:16,658 --> 00:26:19,332 Went under the Arc de Triomphe, you know. (OLIVIA LAUGHS) 544 00:26:19,536 --> 00:26:21,630 Oh, did you guys kiss under the Bridge of Sighs? 545 00:26:22,289 --> 00:26:24,838 Yes. Yes, we did. 546 00:26:26,335 --> 00:26:27,882 Mom, can we see your wedding ring? 547 00:26:27,961 --> 00:26:29,304 OLIVIA: Oh, sure. 548 00:26:30,047 --> 00:26:31,048 MINDY: Wow. 549 00:26:32,633 --> 00:26:34,727 SAMANTHA: Technically, that's a fancy step cut 550 00:26:34,802 --> 00:26:36,804 surrounded by miniature brilliant. 551 00:26:37,179 --> 00:26:38,681 I wish we could've gone to Europe. 552 00:26:38,764 --> 00:26:39,811 Yeah. 553 00:26:40,057 --> 00:26:41,400 Yeah, we'll go as a family next time. 554 00:26:41,475 --> 00:26:42,772 But you didn't miss much, really. 555 00:26:42,851 --> 00:26:43,943 We just stayed in the hotel room 556 00:26:44,019 --> 00:26:45,441 the whole time playing video games. 557 00:26:45,521 --> 00:26:46,522 (OLIVIA CHUCKLES) Really? 558 00:26:46,939 --> 00:26:49,988 And the hotels are really small and really old. 559 00:26:50,067 --> 00:26:51,068 Squeaky. 560 00:26:51,151 --> 00:26:52,368 WAITER: Can I get you anything else? 561 00:26:52,444 --> 00:26:53,787 Would you like to see a dessert menu? 562 00:26:53,862 --> 00:26:54,954 Listen, I told you to put that away. 563 00:26:55,030 --> 00:26:56,630 Would you put that in your purse, please? 564 00:26:56,698 --> 00:26:59,998 Computer games at the table. Yes, uh, please, another bottle of wine. 565 00:27:00,536 --> 00:27:03,085 Um, Coke. OLIVIA: Um, you know what? 566 00:27:03,372 --> 00:27:04,965 Mason, you're okay with water. 567 00:27:05,040 --> 00:27:06,838 No more Cokes. Thank you. 568 00:27:06,917 --> 00:27:09,045 WELBROCK: And how about you? Did you finish your science project'? 569 00:27:09,128 --> 00:27:11,051 Not quite yet. 570 00:27:11,463 --> 00:27:15,058 Well, did you work on it? Did you build anything or plan anything or... 571 00:27:15,676 --> 00:27:17,428 A little. Did he work on it at all, Mindy? 572 00:27:17,803 --> 00:27:18,804 No. 573 00:27:19,346 --> 00:27:21,866 Did he sit around playing video games with Mason the whole time? 574 00:27:21,890 --> 00:27:23,187 (CHUCKLES) Yeah. WELBROCK: Mmm. 575 00:27:25,310 --> 00:27:28,280 You were supposed to finish that by the time I got back. 576 00:27:28,355 --> 00:27:29,402 Remember? 577 00:27:30,149 --> 00:27:31,241 Hey- 578 00:27:32,818 --> 00:27:34,161 Grievous is the best, man. 579 00:27:34,236 --> 00:27:35,988 Yoda! No, Yoda is, man! 580 00:27:36,071 --> 00:27:37,323 Yoda! Yoda, man. 581 00:27:37,406 --> 00:27:38,532 He has four arms. 582 00:27:38,615 --> 00:27:40,162 Yoda, represent! 583 00:27:40,242 --> 00:27:43,416 I hate Miss Burnsby. Everybody's been saying she's lesbian. 584 00:27:43,745 --> 00:27:45,918 She is. She hit on Stacey. 585 00:27:46,748 --> 00:27:47,920 Man, that's gross. 586 00:27:48,000 --> 00:27:49,092 Think it's true? 587 00:27:49,168 --> 00:27:51,671 She's always walking in the locker room. 588 00:27:51,920 --> 00:27:53,763 I think I still have a couple of those... 589 00:27:56,925 --> 00:27:58,927 Hey, Paul, tell us a joke. 590 00:27:59,219 --> 00:28:01,517 Damn. Fuck. Go to hell. Ass. 591 00:28:08,187 --> 00:28:09,359 (VIDEO GAME PLAYING ON TV) 592 00:28:18,447 --> 00:28:19,539 MASON: Oh! Blew you up. 593 00:28:19,615 --> 00:28:21,663 Heck, man. That was not fair. 594 00:28:22,576 --> 00:28:23,748 MASON: No, actually it was. 595 00:28:23,827 --> 00:28:25,454 That's, like, the fairest thing ever. 596 00:28:25,621 --> 00:28:26,964 Where are you? 597 00:28:29,291 --> 00:28:31,464 Ooh, once again, I take you down. 598 00:28:31,752 --> 00:28:32,753 (ALL LAUGH) 599 00:28:33,754 --> 00:28:34,880 MASON: The Mask? 600 00:28:34,963 --> 00:28:36,465 Uh... Three Musketeers? 601 00:28:36,924 --> 00:28:38,346 RANDY: First word. 602 00:28:38,800 --> 00:28:40,802 MASON: Chicken. Bird. RANDY: Chicken. Bird. 603 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 (ALL LAUGH) 604 00:28:42,888 --> 00:28:43,889 BOTH: Second word. 605 00:28:44,973 --> 00:28:48,147 Hood. Big hair. Robin Hood! Ah! 606 00:28:48,477 --> 00:28:50,195 Whoo! WELBROCK: Brilliant child! 607 00:28:52,147 --> 00:28:53,444 GIRLS' TEAM: Second word. 608 00:28:56,818 --> 00:28:57,818 MINDY: Blanket? 609 00:28:57,861 --> 00:28:59,113 MASON: Hey, you can't use props! 610 00:28:59,279 --> 00:29:00,622 Hey, hey, hey! 611 00:29:00,697 --> 00:29:03,917 Cut it out. Judges speak. No props. No props. 612 00:29:03,992 --> 00:29:07,121 Can't use props. You can do it without that. Think, think, think. 613 00:29:08,121 --> 00:29:09,668 MINDY: Um, folding. OLIVIA: Bunch! 614 00:29:09,748 --> 00:29:12,627 The Gathered'? Folded. Is it like... Um... 615 00:29:12,709 --> 00:29:13,710 (LAUGHING) 616 00:29:14,461 --> 00:29:17,431 MINDY: lt's just messing around with a blanket. Wrinkling it... 617 00:29:17,506 --> 00:29:18,632 A Wrinkle In Time! Wrinkle. 618 00:29:18,715 --> 00:29:20,183 OLIVIA: Whoo! 619 00:29:20,676 --> 00:29:22,519 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 620 00:29:39,278 --> 00:29:42,373 What are the guards of Azkaban? (BELL DINGS) 621 00:29:42,447 --> 00:29:43,744 Dementors. Ah... 622 00:29:44,491 --> 00:29:46,539 Front of the line, are you ready? 623 00:29:46,785 --> 00:29:48,332 (CROWD CHEERING) 624 00:29:50,622 --> 00:29:53,216 Count down with me, ladies and gentlemen Ten! 625 00:29:53,333 --> 00:29:56,633 Nine! Eight! Seven! (ALL COUNTING) 626 00:29:56,712 --> 00:29:59,966 Six! Five! Four! 627 00:30:00,048 --> 00:30:02,972 Three! Two! One! 628 00:30:03,051 --> 00:30:04,303 Let's go! 629 00:30:04,386 --> 00:30:05,387 Whoo! (CROWD CHEERING) 630 00:30:07,723 --> 00:30:09,771 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 631 00:30:11,810 --> 00:30:13,153 Thank you. 632 00:30:14,604 --> 00:30:15,605 Thanks. 633 00:30:21,361 --> 00:30:22,954 SALESWOMAN: All righty. Here we go. 634 00:30:23,030 --> 00:30:24,230 (SQUEALS) (SALESWOMAN CHUCKLES) 635 00:30:30,746 --> 00:30:33,795 No, no, no. Back up and take a practice swing first, remember? 636 00:30:33,874 --> 00:30:36,753 Nice and easy. Sweep the floor. Sweep the floor. 637 00:30:36,835 --> 00:30:38,382 That's good. 638 00:30:39,421 --> 00:30:40,764 Don't swing too hard, Randy. 639 00:30:40,839 --> 00:30:42,386 He always swings too hard. 640 00:30:42,924 --> 00:30:45,768 Hey! All right! Very good! 641 00:30:46,178 --> 00:30:48,727 Back your feet up a little bit. Yeah, like that. 642 00:30:48,805 --> 00:30:50,432 Now you're gonna hit it straighter. Okay. 643 00:30:51,433 --> 00:30:53,033 All right, go up and hit it. That's good. 644 00:30:53,060 --> 00:30:54,812 Nice slow swing is gonna be better for you. 645 00:30:56,271 --> 00:30:57,614 All right! 646 00:30:59,691 --> 00:31:01,443 I don't know, man, you must've been... 647 00:31:01,526 --> 00:31:03,528 See, your feet are too open, Randy. 648 00:31:03,612 --> 00:31:05,614 Nice and natural. 649 00:31:06,031 --> 00:31:09,035 Yes! Go! All right! 650 00:31:09,117 --> 00:31:12,371 Give me five! Good putt, son, good putt. 651 00:31:12,454 --> 00:31:14,548 Did you see that, Randy? That's the way to do it! 652 00:31:14,623 --> 00:31:15,920 All right. 653 00:31:16,166 --> 00:31:17,213 Birdie putt. 654 00:31:23,298 --> 00:31:26,768 God damn it. Son of a bitch. 655 00:31:27,469 --> 00:31:29,517 Get my clubs, would you? Get the ball. 656 00:31:37,771 --> 00:31:40,945 This is just in case we have guests this weekend. 657 00:31:42,234 --> 00:31:43,235 (DOOR CLOSES) 658 00:31:43,318 --> 00:31:46,117 He always says that, but we never have guests. 659 00:32:17,602 --> 00:32:19,282 Samantha, I think I heard your dad pull up. 660 00:32:19,312 --> 00:32:20,313 All right. 661 00:32:20,397 --> 00:32:21,899 You guys finish your chores'? 662 00:32:21,982 --> 00:32:23,404 Not quite. 663 00:32:23,650 --> 00:32:25,197 Just about. 664 00:32:26,194 --> 00:32:27,867 How about the dusting, Sam? 665 00:32:27,946 --> 00:32:29,619 I haven't done that yet. 666 00:32:29,823 --> 00:32:31,621 Well, I saw you working on your art project. 667 00:32:31,700 --> 00:32:33,702 You had time to finish your little art project, 668 00:32:33,785 --> 00:32:35,537 but you didn't have time to finish your chores? 669 00:32:35,620 --> 00:32:36,712 I thought we talked about that. 670 00:32:36,788 --> 00:32:38,290 Dad, it's fine, I can finish the dusting. 671 00:32:38,373 --> 00:32:39,420 No, it's not fine, Mindy. 672 00:32:39,499 --> 00:32:42,002 You have your own chores to do and Sam has hers to do. 673 00:32:42,085 --> 00:32:43,837 Huh? It's simple. 674 00:32:45,005 --> 00:32:47,724 Poor choice there, Sam. And hurry up. 675 00:32:57,559 --> 00:32:58,560 Mason! 676 00:32:59,478 --> 00:33:00,980 Your dad's here. 677 00:33:03,899 --> 00:33:06,152 You guys aren't setting any speed records, are you? 678 00:33:06,234 --> 00:33:08,657 What'd you do, get about half done? Hey, hey, hey. 679 00:33:10,238 --> 00:33:11,285 So, did you finish? 680 00:33:11,364 --> 00:33:12,365 No. 681 00:33:13,241 --> 00:33:15,039 Is the job complete? 682 00:33:15,869 --> 00:33:18,497 So, what are you gonna be doing tomorrow? 683 00:33:18,580 --> 00:33:19,672 Same thing, right? 684 00:33:19,873 --> 00:33:21,546 Yeah. Okay. Go. 685 00:33:25,795 --> 00:33:26,921 Bye, Mom. 686 00:33:27,005 --> 00:33:28,052 Bye, babe, I love you. 687 00:33:29,716 --> 00:33:30,842 SAMANTHA: Bye, Mama. 688 00:33:30,926 --> 00:33:32,894 Bye, honey. Have fun with your dad. 689 00:33:32,969 --> 00:33:34,437 WELBROCK: Just a minute, Mason. 690 00:33:36,681 --> 00:33:38,479 The boys didn't finish raking leaves. 691 00:33:38,558 --> 00:33:40,560 Samantha did not finish dusting. 692 00:33:40,936 --> 00:33:42,859 So tomorrow, when they come home, 693 00:33:42,938 --> 00:33:44,155 instead of swimming and all the other 694 00:33:44,231 --> 00:33:45,403 little stuff that they want to do, 695 00:33:45,482 --> 00:33:46,608 they're going to do their chores. Right? 696 00:33:46,691 --> 00:33:47,692 Right. 697 00:33:47,776 --> 00:33:49,256 Okay, guys, you had this conversation, 698 00:33:49,277 --> 00:33:50,494 you understand? Tomorrow? 699 00:33:52,072 --> 00:33:53,073 Okay. 700 00:33:53,448 --> 00:33:55,041 Thank you. I just wanted you to back me up on that 701 00:33:55,116 --> 00:33:57,196 so I'm not the only one yelling at them all the time. 702 00:33:57,202 --> 00:33:59,204 Okay, I back you up. You guys got that? 703 00:33:59,579 --> 00:34:02,378 We all agree, everybody agrees, right? Tomorrow, chores'? 704 00:34:02,457 --> 00:34:04,960 They don't hear it. Goes in one ear and out the other. 705 00:34:05,126 --> 00:34:07,220 But, Dad, I mean, dusting is pointless. 706 00:34:07,295 --> 00:34:09,218 It's not pointless, you just don't like to do it. 707 00:34:09,756 --> 00:34:11,850 But, I mean, who dusts anymore? 708 00:34:12,008 --> 00:34:14,056 You do when we ask you to! 709 00:34:14,386 --> 00:34:16,388 And don't... Olivia, don't let her back talk me 710 00:34:16,471 --> 00:34:18,271 in front of the other kids, please. Thank you. 711 00:34:18,306 --> 00:34:19,478 Samantha, please. 712 00:34:21,309 --> 00:34:22,606 Whatever! 713 00:34:22,686 --> 00:34:23,903 WELBROCK: Bye-bye. Have a wonderful weekend. 714 00:34:23,979 --> 00:34:25,105 OLIVIA: Sam... 715 00:34:25,397 --> 00:34:27,445 Okay. Bye, guys. Love you. (SIGHS) 716 00:34:29,651 --> 00:34:31,995 I'm sorry, but I thought we talked about it. 717 00:34:32,070 --> 00:34:33,950 You have to draw a line, you have to back it up. 718 00:34:34,030 --> 00:34:36,579 Okay. It's just you have so many lines, Bill. 719 00:34:37,367 --> 00:34:38,914 Everything's a line. 720 00:34:38,994 --> 00:34:40,034 MASON SR.: Hey, Randy! Hey. 721 00:34:40,078 --> 00:34:41,330 Bye. Bye. 722 00:34:41,413 --> 00:34:43,415 Hey, you two. How you doing? 723 00:34:43,498 --> 00:34:44,920 Shotgun. Ooh! 724 00:34:45,333 --> 00:34:47,301 Here, let me get these bags here. 725 00:34:47,377 --> 00:34:48,424 You doing okay, darling'? 726 00:34:48,503 --> 00:34:49,846 Yeah. Yeah? 727 00:34:49,963 --> 00:34:51,431 What about you, cowboy? Pretty good. 728 00:34:51,506 --> 00:34:52,974 Yeah? 729 00:34:53,508 --> 00:34:56,512 All right. Let's roll! 730 00:35:06,396 --> 00:35:08,023 You guys ready for the big game? 731 00:35:08,690 --> 00:35:09,690 Yeah. 732 00:35:09,733 --> 00:35:11,610 Sam, who are the Astros playing tonight? 733 00:35:11,693 --> 00:35:12,740 I don't know. 734 00:35:12,819 --> 00:35:14,412 The Milwaukee Brewers, all right? 735 00:35:14,487 --> 00:35:15,767 Get to know 'em, get to hate 'em. 736 00:35:15,905 --> 00:35:17,532 Mason. How you been? Huh? How was your week'? 737 00:35:17,616 --> 00:35:18,663 Pretty good. 738 00:35:18,742 --> 00:35:20,289 Yeah? What you been up to? 739 00:35:20,744 --> 00:35:22,291 Not much. No? 740 00:35:22,370 --> 00:35:23,622 You still hanging with that kid Joe? 741 00:35:23,705 --> 00:35:25,457 Yeah. And he's still your best friend? 742 00:35:25,749 --> 00:35:26,921 Yeah, I guess. 743 00:35:27,709 --> 00:35:28,710 Okay. 744 00:35:28,793 --> 00:35:30,073 How about you? How was your week? 745 00:35:30,128 --> 00:35:31,129 Fine. 746 00:35:31,212 --> 00:35:32,714 What you been up to? 747 00:35:32,797 --> 00:35:33,798 Nothing, really. 748 00:35:34,549 --> 00:35:36,893 You, um, still working on that sculpture project? 749 00:35:36,968 --> 00:35:38,970 Yeah. Almost finished. Yeah? 750 00:35:39,054 --> 00:35:40,055 What's it of? 751 00:35:40,597 --> 00:35:41,644 Nothing. 752 00:35:43,099 --> 00:35:44,146 (CHUCKLES) 753 00:35:44,517 --> 00:35:46,360 MASON SR.: All right, no, no, no. 754 00:35:46,436 --> 00:35:50,157 No, that is not how we are going to talk to one another. All right? 755 00:35:50,231 --> 00:35:54,156 No, I will not be that guy. You cannot put me in that category, all right? 756 00:35:54,527 --> 00:35:57,497 "The biological father that I spend every other week with, 757 00:35:57,572 --> 00:35:59,290 "and I make polite conversation 758 00:35:59,366 --> 00:36:01,414 "while he drives me places and buys me shit." 759 00:36:01,493 --> 00:36:03,541 No! Talk to me. 760 00:36:03,828 --> 00:36:05,330 Samantha, how was your week? 761 00:36:05,413 --> 00:36:07,256 "Uh, I don't know, Dad, it was kinda tough. 762 00:36:07,332 --> 00:36:09,175 "Billy and Ellen broke up, and Ellen's kinda mad at me, 763 00:36:09,250 --> 00:36:11,378 cause she saw me talking to Billy in the cafeteria. 764 00:36:11,461 --> 00:36:12,838 "And you remember that sculpture I was working on, 765 00:36:12,921 --> 00:36:14,218 "well, it was a unicorn, 766 00:36:14,297 --> 00:36:17,267 "and the horn broke off, so now it's a zebra," okay? 767 00:36:17,425 --> 00:36:19,348 "But I still think I'm gonna get an 'A,"' right? 768 00:36:19,427 --> 00:36:21,304 Mason, uh, how was your week? 769 00:36:21,388 --> 00:36:23,186 "Well, Dad, you know it was kinda tough. 770 00:36:23,264 --> 00:36:25,107 "Joey's kind of a jerk, actually. 771 00:36:25,183 --> 00:36:27,436 "He stole some cigarettes from his mom and he wanted me to smoke 'em, 772 00:36:27,519 --> 00:36:28,896 "but I said no because I knew 773 00:36:28,978 --> 00:36:30,898 "what a hard time you had quitting smoking, Dad." 774 00:36:30,939 --> 00:36:32,782 How 'bout that? Is that so hard? 775 00:36:32,857 --> 00:36:34,737 Dad, these questions are kind of hard to answer. 776 00:36:34,818 --> 00:36:37,788 What is so hard to answer about what sculpture are you making? 777 00:36:37,946 --> 00:36:39,289 It's abstract. 778 00:36:39,698 --> 00:36:41,200 Okay. Okay, that's good. 779 00:36:41,282 --> 00:36:42,875 See, I didn't know that. 780 00:36:42,951 --> 00:36:45,249 I didn't know you were even interested in abstract art. 781 00:36:45,578 --> 00:36:47,205 I'm not. They make us do it. 782 00:36:47,288 --> 00:36:49,507 MASON: But, Dad, why is it all on us, though? 783 00:36:49,582 --> 00:36:51,584 What about you? How was your week? 784 00:36:51,668 --> 00:36:52,965 Who do you hang out with? 785 00:36:53,044 --> 00:36:55,297 Do you have a girlfriend? What have you been up to? 786 00:36:55,964 --> 00:36:57,591 I see your point. 787 00:36:59,634 --> 00:37:02,387 So we should just let it happen more natural, right? 788 00:37:02,470 --> 00:37:04,063 That's what you're saying? 789 00:37:04,139 --> 00:37:06,187 Okay, that's what we'll do. 790 00:37:06,266 --> 00:37:07,358 Starting now. 791 00:37:20,530 --> 00:37:22,077 Check this out. 792 00:37:25,869 --> 00:37:27,587 That would be a... 793 00:37:27,662 --> 00:37:31,292 That would be a Magnificent Owl. Caligo atreus. 794 00:37:32,041 --> 00:37:34,009 What's that one? Look at this. MASON: Whoa! 795 00:37:34,085 --> 00:37:35,086 What kind is that? 796 00:37:35,170 --> 00:37:37,673 That looks like a Zebra Longwing. All right. 797 00:37:38,840 --> 00:37:39,841 MASON: Cool. 798 00:37:39,924 --> 00:37:42,803 This one's incredible. That's the owl one, right? 799 00:37:42,886 --> 00:37:45,309 MASON: Yeah. Magnificent Owl. 800 00:37:45,430 --> 00:37:47,808 I think he went pee-pee on you, bud. 801 00:37:48,850 --> 00:37:50,227 (LAUGHS) 802 00:37:50,310 --> 00:37:54,861 One, two, three, four, five. 803 00:38:08,411 --> 00:38:09,788 (LAUGHS) 804 00:38:16,044 --> 00:38:17,512 (MASON SR. SCREAMING) 805 00:38:17,629 --> 00:38:20,007 Get away from me! Get away from me! 806 00:38:21,257 --> 00:38:22,554 (SCREAMS) 807 00:38:23,426 --> 00:38:26,555 Yo, Mase, look at me here. Make a diamond with your hands, all right'? 808 00:38:26,846 --> 00:38:28,393 Fingers and thumbs. 809 00:38:28,473 --> 00:38:29,941 Keep your hands soft. 810 00:38:30,391 --> 00:38:32,860 Sam. Very nice. 811 00:38:33,061 --> 00:38:35,109 That's how you want to catch it, just like that. 812 00:38:35,188 --> 00:38:36,189 Even when you're running, 813 00:38:36,272 --> 00:38:37,899 that's what you're thinking about, that diamond. 814 00:38:37,982 --> 00:38:39,984 That diamond and soft hands. 815 00:38:40,068 --> 00:38:41,445 There it is. 816 00:38:44,572 --> 00:38:46,245 (GRUNTING) 817 00:38:48,409 --> 00:38:49,752 (YELLING) 818 00:38:50,036 --> 00:38:51,413 No, no, no. 819 00:38:52,080 --> 00:38:53,081 No! Yes! 820 00:38:53,164 --> 00:38:55,258 Don't let her get... No, no, no! 821 00:38:56,960 --> 00:38:58,587 MASON SR.: Let's go, Roger! 822 00:39:00,713 --> 00:39:02,010 (CROWD CHEERING) 823 00:39:03,591 --> 00:39:05,559 That's it, Roger! Yeah! 824 00:39:06,636 --> 00:39:09,606 Guy's incredible. He's unhittable this year. 825 00:39:10,223 --> 00:39:12,646 Now, just so you know, what we're watching here is history. 826 00:39:12,725 --> 00:39:13,925 Now, you see this guy out here? 827 00:39:14,143 --> 00:39:15,861 This dude is like 43 years old, 828 00:39:15,937 --> 00:39:18,031 and he's striking out guys half his age. 829 00:39:18,106 --> 00:39:22,612 This guy's ERA is 1.47, all right? Can you believe that? 830 00:39:22,777 --> 00:39:26,156 Now, if the Astros could just get a few runs, maybe we'd win a game. 831 00:39:27,031 --> 00:39:28,954 Dad, do you have a job'? 832 00:39:31,286 --> 00:39:32,583 (CHUCKLES) 833 00:39:32,662 --> 00:39:33,709 Why would you ask me that? 834 00:39:33,788 --> 00:39:36,132 I don't know. Mom wanted to know, 835 00:39:36,207 --> 00:39:38,050 and I didn't know what the answer was. Morn wanted to know. 836 00:39:38,126 --> 00:39:39,878 All right. Well, you can tell Mom 837 00:39:39,961 --> 00:39:41,508 that I just happen to have passed 838 00:39:41,629 --> 00:39:44,473 my second actuarial exam, all right? 839 00:39:45,383 --> 00:39:48,978 So, tell her that. How's she doing? 840 00:39:49,053 --> 00:39:50,054 Is she finishing school? 841 00:39:50,138 --> 00:39:51,139 Yep, all A's. 842 00:39:51,222 --> 00:39:54,226 All A's, huh? Like mother, like daughter, right? 843 00:40:10,116 --> 00:40:11,242 (CROWD CHEERING) 844 00:40:11,326 --> 00:40:13,749 MASON SR.: He got that! That's out... 845 00:40:13,828 --> 00:40:15,171 Oh! Oh! 846 00:40:15,288 --> 00:40:16,790 Yeah! Look at that! 847 00:40:16,873 --> 00:40:18,375 Yeah! 848 00:40:18,458 --> 00:40:19,926 (ALL CHEERING) 849 00:40:21,961 --> 00:40:23,838 MASON SR.: Mason! Yes! 850 00:40:24,047 --> 00:40:25,549 (MASON CHEERING) 851 00:40:27,342 --> 00:40:28,844 MASON SR.: Whoo! 852 00:40:31,721 --> 00:40:32,847 MASON: (LAUGHING) Yeah! 853 00:40:38,853 --> 00:40:39,854 Yeah! (ROCK MUSIC PLAYING) 854 00:40:42,315 --> 00:40:43,532 MASON SR.: Whoo! 855 00:40:45,109 --> 00:40:46,486 (WOMAN SCREAMING ON TV) 856 00:40:50,114 --> 00:40:51,991 Hey, Jimmy. JIMMY: Hey, Samantha! 857 00:40:52,075 --> 00:40:53,201 Hey. What's up, Jimmy? 858 00:40:53,284 --> 00:40:55,833 What's going on, Mason, man? 859 00:40:56,079 --> 00:40:57,456 Astros won. 860 00:40:57,538 --> 00:40:58,790 You went to the game? 861 00:40:58,873 --> 00:41:00,125 What, I'm the only one with any arms around here? 862 00:41:00,208 --> 00:41:01,881 Nobody else can carry anything? Huh? 863 00:41:02,043 --> 00:41:03,169 Help their old man out? 864 00:41:03,252 --> 00:41:04,674 What you watching? 865 00:41:05,004 --> 00:41:08,133 Oh, come on, Jimmy, man! You knew the kids were coming this weekend. 866 00:41:08,341 --> 00:41:10,139 Can't you just help me out a little bit? 867 00:41:10,218 --> 00:41:11,470 I'm sorry, muffin. 868 00:41:11,594 --> 00:41:12,937 MASON SR.: Yeah, don't "muffin" me, all right? 869 00:41:13,012 --> 00:41:14,172 Don't put me in that position. 870 00:41:14,347 --> 00:41:16,600 I'm not your fuckin' Tony Randall. 871 00:41:16,724 --> 00:41:18,021 Dad, it's always a mess. 872 00:41:18,101 --> 00:41:20,775 It was not a mess this morning. Okay? 873 00:41:21,312 --> 00:41:22,655 I mowed the lawn. 874 00:41:22,730 --> 00:41:24,573 MASON SR.: Oh, yeah? Great. 875 00:41:25,358 --> 00:41:27,110 Oh, come on, man! Turn this shit off. 876 00:41:27,193 --> 00:41:29,366 Come on, give me that thing. 877 00:41:30,071 --> 00:41:31,288 (SIGHS) 878 00:41:31,781 --> 00:41:33,704 Did you watch the game? (CHUCKLES) No. 879 00:41:33,783 --> 00:41:35,501 MASON SR.: Lane won it with a three-run homer. 880 00:41:35,576 --> 00:41:37,294 It was beautiful, wasn't it? 881 00:41:38,162 --> 00:41:40,085 Sam lost her mind. 882 00:41:40,164 --> 00:41:41,757 She's a huge Astros fan. 883 00:41:42,166 --> 00:41:43,258 Sure. (GUITAR STRUMMING) 884 00:41:43,918 --> 00:41:47,138 (SINGING) Saturday night was a lunar eclipse 885 00:41:47,505 --> 00:41:51,385 I sang 'em a song Went something like this 886 00:41:52,135 --> 00:41:56,515 Well, go to sleep, my weary babies 887 00:41:58,016 --> 00:42:02,647 Let the sounds roll on by 888 00:42:03,771 --> 00:42:08,493 Tonight we're safe here in Houston 889 00:42:09,318 --> 00:42:13,949 With this, your daddy's lullaby 890 00:42:14,949 --> 00:42:18,499 Your mother's got a new husband now 891 00:42:18,870 --> 00:42:21,293 He seems all right 892 00:42:22,749 --> 00:42:25,673 I wonder if he's reading them stories 893 00:42:26,419 --> 00:42:29,047 And kissing them good night 894 00:42:30,506 --> 00:42:33,806 Well, babysitters say they miss me 895 00:42:34,135 --> 00:42:36,638 I know I shouldn't hope it's true 896 00:42:37,972 --> 00:42:41,897 Teacher says my son paints pictures of a family 897 00:42:41,976 --> 00:42:44,195 All in blue 898 00:42:45,521 --> 00:42:48,570 She says she caught him whispering to the window 899 00:42:49,567 --> 00:42:52,366 Will Daddy please come home? 900 00:42:53,654 --> 00:42:56,248 I know I could call him up 901 00:42:57,200 --> 00:43:00,329 But what if his mother answers the phone? 902 00:43:04,248 --> 00:43:06,250 You brush your teeth? What? 903 00:43:06,459 --> 00:43:07,756 Did you brush your teeth? 904 00:43:07,835 --> 00:43:10,338 Oh, yeah. Yeah. 905 00:43:10,463 --> 00:43:11,931 You gonna fall asleep with those things in your head? 906 00:43:12,006 --> 00:43:13,007 (CHUCKLES) Maybe. 907 00:43:13,257 --> 00:43:15,259 Yeah, well, try not to, all right? Okay. 908 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 Want me to turn off the light? Okay. Sure. 909 00:43:18,262 --> 00:43:20,481 Good night, Sam. Night, Dad. 910 00:43:22,725 --> 00:43:24,978 Good night, Sam. SAMANTHA: Good night, Jimmy. 911 00:43:25,061 --> 00:43:28,031 Hey. That was a fun day, right? 912 00:43:28,272 --> 00:43:29,990 Yeah, it was. Sorry. 913 00:43:31,275 --> 00:43:33,448 Why? That Mason had to be there, you know. 914 00:43:33,653 --> 00:43:35,030 (CHUCKLES) 915 00:43:35,113 --> 00:43:37,115 Good night. Good night. 916 00:43:42,245 --> 00:43:43,497 Dad? 917 00:43:45,289 --> 00:43:49,760 There's no, like, real magic in the world, right? 918 00:43:50,962 --> 00:43:52,430 What do you mean? 919 00:43:53,089 --> 00:43:56,013 You know, like elves and stuff. 920 00:43:56,759 --> 00:43:58,557 People just made that up. 921 00:43:59,720 --> 00:44:01,142 Oh, I don't know. 922 00:44:02,390 --> 00:44:05,360 I mean, what makes you think that elves are any more magical 923 00:44:05,434 --> 00:44:07,436 than something like a whale? 924 00:44:09,147 --> 00:44:11,320 You know what I mean? What if I told you a story about 925 00:44:11,399 --> 00:44:13,572 how underneath the ocean, 926 00:44:13,651 --> 00:44:17,622 there was this giant sea mammal 927 00:44:17,697 --> 00:44:20,576 that used sonar and sang songs 928 00:44:20,658 --> 00:44:24,504 and it was so big that its heart was the size of a car 929 00:44:24,579 --> 00:44:27,378 and you could crawl through the arteries? 930 00:44:27,748 --> 00:44:29,967 I mean, you'd think that was pretty magical, right? 931 00:44:30,042 --> 00:44:31,419 Yeah. 932 00:44:32,545 --> 00:44:35,924 But, like, right this second, 933 00:44:36,007 --> 00:44:40,103 there's, like, no elves in the world, right? 934 00:44:42,889 --> 00:44:45,438 No. Technically, no elves. 935 00:44:47,643 --> 00:44:49,395 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 936 00:44:57,570 --> 00:45:00,824 Love you, guys. All right. Be well. See you, Dad. 937 00:45:01,449 --> 00:45:04,293 Have a great week. Sam, I'll see you next weekend? 938 00:45:04,368 --> 00:45:06,041 All right. Oh, yeah, that's right. What? 939 00:45:06,120 --> 00:45:08,122 Suzy has a birthday party next Saturday. 940 00:45:08,206 --> 00:45:09,207 A sleepover? Yeah. 941 00:45:09,290 --> 00:45:11,042 All right. I'll talk to your mom about it. 942 00:45:11,125 --> 00:45:12,297 Bye, Dad. Don't worry about it, okay? 943 00:45:12,376 --> 00:45:14,299 Have a great week. Okay. Had a great time. 944 00:45:18,966 --> 00:45:20,309 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON COMPUTER) Oh, man. 945 00:45:20,635 --> 00:45:22,795 How do you guys not know how to do this? (ALL CHUCKING) 946 00:45:23,888 --> 00:45:27,062 I'll make you some bookmarks. Just a second. Pictures... 947 00:45:27,642 --> 00:45:29,315 Ooh. She looks nice. 948 00:45:32,438 --> 00:45:33,860 (KNOCK ON DOOR) 949 00:45:35,316 --> 00:45:37,364 Randy, Mason, Dad wants you guys downstairs. 950 00:45:38,110 --> 00:45:40,533 Why? You're getting haircuts. 951 00:45:43,658 --> 00:45:45,376 (WHIRRING) 952 00:45:45,701 --> 00:45:47,419 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 953 00:46:02,969 --> 00:46:04,689 WELBROCK: This is gonna look so much better. 954 00:46:04,804 --> 00:46:07,899 You're gonna look like a man, instead of like a little girl. 955 00:46:11,727 --> 00:46:14,731 You're taking the eyebrows off next, right, Byron? 956 00:46:14,855 --> 00:46:16,072 (LAUGHS) 957 00:46:29,120 --> 00:46:30,963 Mason, we're leaving. 958 00:46:32,206 --> 00:46:33,833 (CHUCKLES) You're not sick. 959 00:46:37,503 --> 00:46:38,675 (SCOFFS) 960 00:46:43,259 --> 00:46:45,227 Bye, guys. ALL: Bye, Mom. 961 00:46:45,303 --> 00:46:46,555 Where's Mason? 962 00:46:46,804 --> 00:46:48,806 He doesn't feel too good. I don't think he's going to school. 963 00:46:48,889 --> 00:46:51,267 (SIGHS) He's totally faking it. 964 00:46:51,809 --> 00:46:52,935 Bye. 965 00:46:54,395 --> 00:46:55,817 (DOOR CLOSES) (SIGHS) 966 00:46:57,648 --> 00:46:59,650 Mason, what's going on? 967 00:47:00,735 --> 00:47:01,952 (SIGHS) 968 00:47:03,487 --> 00:47:04,830 I don't feel good. 969 00:47:04,905 --> 00:47:06,185 Yeah, well, your head feels fine. 970 00:47:06,198 --> 00:47:07,666 So get your ass out of bed. 971 00:47:07,742 --> 00:47:08,902 I'm gonna drive you to school. 972 00:47:08,909 --> 00:47:11,583 You got five minutes, and don't make me late. 973 00:47:16,375 --> 00:47:17,627 (SIGHS) 974 00:47:28,763 --> 00:47:32,063 I mean, he didn't even ask! He just cut it. 975 00:47:32,600 --> 00:47:34,102 It's my hair! 976 00:47:34,560 --> 00:47:36,520 Well, no wonder you were angry. I'd be angry, too. 977 00:47:37,521 --> 00:47:39,523 I look like a Martian now. 978 00:47:43,027 --> 00:47:46,327 Honey, you know what? I'm gonna talk to him about it later. Okay? 979 00:47:46,447 --> 00:47:49,667 Yeah, I tried to call you, but you didn't answer your phone. 980 00:47:49,784 --> 00:47:52,879 I'm so sorry. I've been so busy with school. 981 00:47:56,457 --> 00:47:59,882 For what it's worth, it's hair and it will grow back. 982 00:48:00,795 --> 00:48:03,469 And now I can see your pretty eyes and your foxy face. 983 00:48:04,215 --> 00:48:06,058 Why did you even marry him? 984 00:48:06,133 --> 00:48:07,225 He's such a jerk! 985 00:48:09,553 --> 00:48:12,102 Well, Bill has his good qualities. 986 00:48:12,181 --> 00:48:16,277 You know, nobody's perfect. And now we have a family. 987 00:48:17,395 --> 00:48:19,022 We already had a family. 988 00:48:29,281 --> 00:48:32,251 ALL: I pledge allegiance to the flag 989 00:48:32,326 --> 00:48:35,170 of the United States of America... 990 00:48:35,246 --> 00:48:38,466 (STUDENTS LAUGHING) ...and to the Republic for which it stands, 991 00:48:38,999 --> 00:48:41,752 one nation, under God, 992 00:48:41,836 --> 00:48:45,716 indivisible, with liberty and justice for all. 993 00:48:45,798 --> 00:48:48,517 TEACHER: Please join me in the Texas Pledge. 994 00:48:48,676 --> 00:48:50,929 ALL: Honor the Texas flag. 995 00:48:51,011 --> 00:48:53,514 I pledge allegiance to thee, 996 00:48:53,639 --> 00:48:56,358 Texas one and indivisible. (ALL CHUCKLING) 997 00:48:56,642 --> 00:48:58,189 TEACHER: Thank you. You may be seated. 998 00:48:58,269 --> 00:48:59,395 (ALL LAUGHING) 999 00:48:59,478 --> 00:49:00,946 TEACHER: All right. 1000 00:49:03,649 --> 00:49:05,276 All right, class, as you know, 1001 00:49:05,359 --> 00:49:07,532 we've been working on our mythology projects, 1002 00:49:07,611 --> 00:49:10,330 and you're going to be writing papers about gods and goddesses. 1003 00:49:10,406 --> 00:49:13,034 We've listed those gods and goddesses here on the board. 1004 00:49:13,117 --> 00:49:14,539 We added a couple of monsters 1005 00:49:14,618 --> 00:49:16,871 for some of you who might be interested in that. 1006 00:49:16,954 --> 00:49:19,332 And you're going to write your essay about your god and goddess, 1007 00:49:19,415 --> 00:49:21,133 and to make sure that you cover everything, 1008 00:49:21,208 --> 00:49:23,711 let's make sure that we do all of these things right here. 1009 00:49:23,794 --> 00:49:27,298 First of all, you need to name your god or goddess, 1010 00:49:27,381 --> 00:49:31,511 and you need to include who, what, when, where, why and how. 1011 00:49:33,804 --> 00:49:35,524 So make sure that you cover all those things 1012 00:49:35,556 --> 00:49:37,229 when you're writing your essay. 1013 00:49:42,438 --> 00:49:44,566 There's a bump right there. 1014 00:49:56,076 --> 00:49:57,293 I'll see you later, guys. 1015 00:49:57,369 --> 00:49:58,495 MASON: Yeah. 1016 00:50:04,835 --> 00:50:06,553 (OLIVIA WHIMPERING) 1017 00:50:08,964 --> 00:50:10,432 (OLIVIA SOBBING) 1018 00:50:10,674 --> 00:50:12,768 MASON: Mom, are you okay? RANDY: What happened? 1019 00:50:12,843 --> 00:50:13,844 No. 1020 00:50:13,928 --> 00:50:17,353 Go in the house! Go! Go in the house! Go in the house! 1021 00:50:17,431 --> 00:50:20,025 WELBROCK: Your mother had a little accident. 1022 00:50:20,100 --> 00:50:22,148 Now she's being dramatic. 1023 00:50:22,228 --> 00:50:23,229 (SOBS) 1024 00:50:23,604 --> 00:50:27,029 WELBROCK: Get off the fucking floor, Olivia. For Christ's sake! 1025 00:50:37,451 --> 00:50:38,873 (DOOR CLOSES) 1026 00:51:12,861 --> 00:51:13,862 (SIGHS) 1027 00:51:16,907 --> 00:51:18,830 I'm having a drink with my dinner. 1028 00:51:20,828 --> 00:51:23,377 Anybody else have a problem with that? 1029 00:51:23,706 --> 00:51:24,707 Hmm? 1030 00:51:25,040 --> 00:51:26,883 Samantha? No. 1031 00:51:30,379 --> 00:51:31,471 Mindy? 1032 00:51:31,547 --> 00:51:32,548 No. 1033 00:51:33,757 --> 00:51:35,009 (CHUCKLES) 1034 00:51:35,843 --> 00:51:36,890 I didn't think so. 1035 00:51:47,646 --> 00:51:48,647 (SIGHS) 1036 00:51:49,523 --> 00:51:51,403 WELBROCK: You don't like me much, do you, Mason? 1037 00:51:54,570 --> 00:51:56,572 That's okay. I don't like me either. (CHUCKLES) 1038 00:51:58,616 --> 00:52:00,209 You think that's funny? Huh? 1039 00:52:02,745 --> 00:52:04,625 You think that's fuckin' funny? (OLIVIA SCREAMS) 1040 00:52:10,210 --> 00:52:12,130 What's the matter, you feeling a little left out? 1041 00:52:12,212 --> 00:52:13,213 (OLIVIA SCREAMS) 1042 00:52:13,631 --> 00:52:15,804 Clean it up, God damn it! Clean it up. 1043 00:52:15,883 --> 00:52:18,386 Bill! Clean it up, God damn it! 1044 00:52:18,469 --> 00:52:19,971 I hate squash! 1045 00:52:26,393 --> 00:52:28,395 (INDISTINCT CHATTERING ON LAPTOP) 1046 00:52:29,063 --> 00:52:30,064 WILL FERRELL ON LAPTOP: Pearl. 1047 00:52:30,147 --> 00:52:31,694 I'm gonna Pay You. 1048 00:52:31,774 --> 00:52:33,071 I'm working three jobs right now. 1049 00:52:33,150 --> 00:52:35,653 How many times can you watch that, Mason? 1050 00:52:35,903 --> 00:52:37,780 It's funny. I'm driving a cab. 1051 00:52:38,072 --> 00:52:41,167 I'm inside with my buddy right now just going over my résumé. 1052 00:52:41,241 --> 00:52:42,288 (PEARL BABBLING) 1053 00:52:44,161 --> 00:52:46,289 Okay, you know what? You need to relax. 1054 00:52:48,791 --> 00:52:51,715 Look, why do you need your money so fast? Come on. 1055 00:52:51,794 --> 00:52:54,638 Has he ever gotten this bad before? RANDY: No. 1056 00:52:54,713 --> 00:52:56,340 But he's yelled a lot. 1057 00:52:56,423 --> 00:52:59,393 Yeah, but he hasn't thrown and broken stuff. 1058 00:52:59,885 --> 00:53:01,405 FERRELL: Yeah. You're drunk. I knew it. 1059 00:53:02,262 --> 00:53:04,105 You're already drunk. 1060 00:53:05,391 --> 00:53:07,393 Give me your cell phones. 1061 00:53:15,609 --> 00:53:17,782 So nobody talked to her, huh? 1062 00:53:27,037 --> 00:53:28,084 Mason? 1063 00:53:29,123 --> 00:53:30,124 No. 1064 00:53:34,169 --> 00:53:36,217 Mindy? No. 1065 00:53:36,296 --> 00:53:37,297 I believe you. 1066 00:53:43,929 --> 00:53:44,976 Samantha? 1067 00:53:45,055 --> 00:53:46,056 No. 1068 00:53:50,144 --> 00:53:51,361 (SNIFFS) 1069 00:53:53,897 --> 00:53:56,025 I didn't talk to her. She left a message. 1070 00:53:57,317 --> 00:53:58,318 (CHUCKLES) 1071 00:53:58,402 --> 00:53:59,449 What'd she say? 1072 00:54:00,195 --> 00:54:01,196 Nothing much. 1073 00:54:04,032 --> 00:54:05,579 What did she say? 1074 00:54:06,702 --> 00:54:08,204 She said she'd be back later. 1075 00:54:09,872 --> 00:54:11,840 And that's all, "I'll be back later," click? 1076 00:54:11,957 --> 00:54:12,958 (SIGHS) 1077 00:54:13,083 --> 00:54:16,428 She said, "Stay in your rooms. I'll be back later." 1078 00:54:16,503 --> 00:54:19,552 I'll be back later, stay in your rooms. And that's all? Hmm? 1079 00:54:19,840 --> 00:54:20,932 Yeah. 1080 00:54:21,008 --> 00:54:22,055 Where is she? 1081 00:54:22,468 --> 00:54:23,811 I don't know. Where is she? 1082 00:54:23,886 --> 00:54:24,887 She didn't say! 1083 00:54:30,768 --> 00:54:33,362 All right. Everybody, get in the car. 1084 00:54:33,645 --> 00:54:35,647 Hurry up! Get in the car! 1085 00:54:44,531 --> 00:54:46,078 It's still not working. 1086 00:54:46,158 --> 00:54:47,250 WELBROCK: Oh, bullshit. 1087 00:54:47,409 --> 00:54:48,535 (SIGHS) 1088 00:54:50,662 --> 00:54:52,209 She took it all. 1089 00:54:54,500 --> 00:54:56,923 All right, Randy, go cash this. 1090 00:54:58,462 --> 00:55:02,137 Tell them I'm not feeling well or something. I don't know. 1091 00:55:03,425 --> 00:55:05,223 Mason, go with him. 1092 00:55:06,178 --> 00:55:08,556 Here. There's my ID. (SIGHS) 1093 00:55:19,983 --> 00:55:22,736 Hi, good afternoon, fellas. What can I do for you today? 1094 00:55:22,861 --> 00:55:23,908 Now what's this? 1095 00:55:25,989 --> 00:55:27,582 Can't read this. 1096 00:55:27,658 --> 00:55:28,750 Hey! 1097 00:55:28,951 --> 00:55:31,454 This isn't you! Who is this? 1098 00:55:32,246 --> 00:55:33,748 It's our dad. 1099 00:55:35,249 --> 00:55:37,126 He's not feeling well. 1100 00:55:37,918 --> 00:55:41,388 Oh! Hey! Yeah, I know him. Okay, here we go. 1101 00:55:43,757 --> 00:55:44,883 Five hundred bucks. 1102 00:55:44,967 --> 00:55:47,595 One, two, three, four... 1103 00:55:49,429 --> 00:55:51,932 Five hundred bucks. All right? 1104 00:55:52,266 --> 00:55:54,394 Don't forget your dad's ID. 1105 00:55:55,602 --> 00:55:58,902 Now take care of your dad now, son. You only got the one. 1106 00:56:05,779 --> 00:56:07,031 WELBROCK: Damn it. 1107 00:56:07,781 --> 00:56:10,625 Get outta the way. Jesus Christ. 1108 00:56:12,160 --> 00:56:13,377 God... (TIRES SCREECHING) 1109 00:56:13,745 --> 00:56:15,042 (ALL SCREAMING) 1110 00:56:16,790 --> 00:56:18,258 WELBROCK: Calm down! 1111 00:56:24,172 --> 00:56:26,345 Samantha! Mason! 1112 00:56:29,136 --> 00:56:30,183 Samantha! 1113 00:56:33,807 --> 00:56:35,229 Where the hell have you been? 1114 00:56:35,309 --> 00:56:36,869 I'm leaving you, Bill. We're moving out. 1115 00:56:37,185 --> 00:56:38,732 I doubt that. 1116 00:56:38,812 --> 00:56:40,314 Samantha, Mason! Come down! 1117 00:56:40,397 --> 00:56:43,276 No, mmm-mmm, don't think so. Oh, who's this? 1118 00:56:43,358 --> 00:56:45,038 I'm not here for you! WELBROCK: Oh, really? 1119 00:56:45,360 --> 00:56:47,408 Oh, I know, you're here to protect my wife from me. 1120 00:56:47,529 --> 00:56:49,998 Well, thank you so much, you two. Okay, stay back! 1121 00:56:50,157 --> 00:56:52,580 Why don't you come inside here? Huh? Come inside here. 1122 00:56:52,659 --> 00:56:54,036 Where the hell are you going? 1123 00:56:54,119 --> 00:56:56,121 Get your ass upstairs! You're not going anywhere. 1124 00:56:56,204 --> 00:56:57,751 Stop! Come on! 1125 00:56:58,415 --> 00:57:01,089 Where the hell do you think you're going? Get upstairs! 1126 00:57:01,168 --> 00:57:02,636 What the hell... Nobody's going anywhere, God damn it! 1127 00:57:02,711 --> 00:57:04,384 No, God damn it! Stop it. 1128 00:57:04,463 --> 00:57:05,589 Don't touch my kids! 1129 00:57:05,672 --> 00:57:06,992 All right, take 'em. Go on, go on. 1130 00:57:07,007 --> 00:57:08,179 OLIVIA: Don't touch them! WELBROCK: Take 'em. 1131 00:57:08,759 --> 00:57:11,228 Take 'em then, just take 'em! Get in the car. 1132 00:57:11,303 --> 00:57:12,350 Go! 1133 00:57:14,306 --> 00:57:17,025 Get upstairs! Olivia! 1134 00:57:17,225 --> 00:57:19,694 OLIVIA: Seat belts! Put your seat belts on. (ENGINE STARTS) 1135 00:57:31,531 --> 00:57:32,657 Where are we going? 1136 00:57:32,741 --> 00:57:35,620 We're going to stay with Carol and her family for a while. 1137 00:57:38,372 --> 00:57:40,045 Don't look back. 1138 00:57:40,415 --> 00:57:42,167 CAROL: It's gonna be okay. 1139 00:57:46,755 --> 00:57:48,302 (VIDEO GAME PLAYING ON TV) 1140 00:57:50,884 --> 00:57:52,386 ABBY: (SINGING) And we see that 1141 00:57:52,469 --> 00:57:55,643 We're all in this together 1142 00:57:55,889 --> 00:57:58,984 And it shows When we stand hand in hand 1143 00:57:59,726 --> 00:58:01,694 Hey, Lee and Mason. Guys, when you want 1144 00:58:01,770 --> 00:58:03,738 to take a break, here's a snack. 1145 00:58:11,196 --> 00:58:12,163 (CONTINUES SINGING) ...going on... 1146 00:58:12,239 --> 00:58:16,460 Wildcats in the house Everybody say it loud 1147 00:58:16,535 --> 00:58:18,287 Wildcats everywhere 1148 00:58:18,370 --> 00:58:19,963 Wave your hands up in the air 1149 00:58:20,247 --> 00:58:23,296 CAROL: Abby, why don't you come and help me with this? 1150 00:58:24,418 --> 00:58:27,262 Why couldn't Randy and Mindy come with us? 1151 00:58:28,046 --> 00:58:29,844 I'm not their legal guardian, honey. 1152 00:58:29,923 --> 00:58:32,176 That would be kidnapping. I can't just... 1153 00:58:32,259 --> 00:58:33,852 What's gonna happen to them? 1154 00:58:33,927 --> 00:58:37,227 What happens when their legal guardian is dangerous and abusive? 1155 00:58:37,305 --> 00:58:39,023 I don't know, honey. 1156 00:58:39,099 --> 00:58:42,273 I called their mom. I called the Child Protective Services. 1157 00:58:42,894 --> 00:58:44,066 I have you and your brother. 1158 00:58:44,146 --> 00:58:45,693 We are in a dangerous situation. 1159 00:58:45,772 --> 00:58:47,524 You're my responsibility. 1160 00:58:48,275 --> 00:58:50,243 Are we ever gonna see them again? 1161 00:58:50,569 --> 00:58:52,992 I don't know. 1162 00:58:53,071 --> 00:58:54,323 I hope so. 1163 00:58:55,407 --> 00:58:56,847 How much longer are we gonna be here? 1164 00:58:58,910 --> 00:59:00,583 Not long. We're... 1165 00:59:02,622 --> 00:59:03,965 (SOBBING) I don't... 1166 00:59:04,833 --> 00:59:08,133 I don't know. I don't have the answer, baby. 1167 00:59:08,795 --> 00:59:09,921 CAROL: Listen. 1168 00:59:10,005 --> 00:59:12,804 We are happy to have you here as long as you want. 1169 00:59:13,717 --> 00:59:15,390 As long as you need. 1170 00:59:15,552 --> 00:59:17,896 This is fun for us, isn't it? Mmm-hmm. 1171 00:59:18,138 --> 00:59:19,818 CAROL: Yeah, it's like having a big sister? 1172 00:59:20,098 --> 00:59:21,645 Like having a brother. 1173 00:59:21,725 --> 00:59:23,125 OLIVIA: We're gonna help out, right? 1174 00:59:23,185 --> 00:59:24,687 You're not even gonna know we're here. 1175 00:59:24,770 --> 00:59:26,192 CAROL: Okay. 1176 00:59:37,991 --> 00:59:40,039 Mom, this is awful. 1177 00:59:40,118 --> 00:59:42,792 You're dumping me in some parking lot of this school 1178 00:59:42,871 --> 00:59:44,373 where I don't even know anyone! 1179 00:59:44,831 --> 00:59:47,926 I'm leaving all my friends, and I didn't even get to say goodbye! 1180 00:59:48,001 --> 00:59:49,378 I don't know where to go! 1181 00:59:49,836 --> 00:59:51,964 Samantha, you go right through that door. 1182 00:59:52,047 --> 00:59:53,967 The office is right there. They're expecting you. 1183 00:59:54,007 --> 00:59:55,099 They're gonna give you your schedule. 1184 00:59:55,175 --> 00:59:56,301 Here's your lunch money. 1185 00:59:56,384 --> 00:59:59,103 I will pick you up right here at 3:30. 1186 00:59:59,262 --> 01:00:04,189 I'm wearing dirty clothes because you wouldn't even let us get our stuff! 1187 01:00:04,976 --> 01:00:07,855 We don't even have a place to live! (SIGHS) 1188 01:00:08,188 --> 01:00:09,360 This sucks! 1189 01:00:10,690 --> 01:00:14,115 Samantha, I'm doing the best I can! 1190 01:00:14,361 --> 01:00:16,284 And you're right, it sucks! 1191 01:00:16,363 --> 01:00:19,617 But it doesn't suck half as much as having a drunk fool 1192 01:00:19,699 --> 01:00:21,372 slam your head against a wall! 1193 01:00:21,868 --> 01:00:23,745 So cut your horseshit attitude! 1194 01:00:23,829 --> 01:00:25,706 Put your seat belt on! 1195 01:00:27,749 --> 01:00:28,921 (SEATBELT CLICKS) 1196 01:00:32,504 --> 01:00:35,678 You know, if you need anything, I'm in Room 112, right? 1197 01:00:35,757 --> 01:00:36,758 Okay. 1198 01:00:36,883 --> 01:00:39,011 This is Mrs. Darby's room. 1199 01:00:40,095 --> 01:00:41,972 Oh, honey, it's gonna be okay. 1200 01:00:42,055 --> 01:00:43,147 Mom. 1201 01:00:45,433 --> 01:00:47,435 KENNY: Dude, did you see that? 1202 01:00:47,561 --> 01:00:49,359 That concert was awful. 1203 01:00:49,437 --> 01:00:53,067 Hook, I mean, when he smashed that board against that microphone... 1204 01:00:56,069 --> 01:00:57,912 MRS. DARBY: Are you Mason? Yeah. 1205 01:00:57,988 --> 01:01:00,867 Hi, I'm Mrs. Darby. I'm glad to meet you. 1206 01:01:00,949 --> 01:01:02,872 Why don't you sit here? 1207 01:01:03,618 --> 01:01:04,665 Kenny! Off. 1208 01:01:04,744 --> 01:01:05,745 Yes, ma'am. 1209 01:01:06,079 --> 01:01:08,207 Kenny, this is Mason, 1210 01:01:08,290 --> 01:01:10,090 and I want you to show him around today, okay? 1211 01:01:10,292 --> 01:01:11,794 Got it. 1212 01:01:12,711 --> 01:01:15,055 (CHUCKLES) Hey, dude. Welcome to the suck. 1213 01:01:15,547 --> 01:01:17,549 MRS. DARBY: Everybody, listen up! 1214 01:01:18,091 --> 01:01:20,389 We have a new student joining us today. 1215 01:01:20,468 --> 01:01:22,436 His name is Mason, he's sitting in the back row. 1216 01:01:23,680 --> 01:01:26,684 Kenny's going to be his buddy, but I want each one of you 1217 01:01:26,766 --> 01:01:29,019 to take the time today to introduce yourselves 1218 01:01:29,102 --> 01:01:31,981 and welcome him to school. Okay? 1219 01:01:32,480 --> 01:01:34,699 All right'? Let's get started. 1220 01:02:03,511 --> 01:02:04,728 MAN: What? 1221 01:02:05,972 --> 01:02:06,973 MASON: Oh, hi. 1222 01:02:07,349 --> 01:02:08,789 Can I put an Obama sign in your yard? 1223 01:02:08,808 --> 01:02:11,857 Do I look like a Barack Hussein Obama supporter? 1224 01:02:13,063 --> 01:02:14,110 No. 1225 01:02:16,149 --> 01:02:18,151 This is private property. Get off. 1226 01:02:18,235 --> 01:02:19,236 I could shoot you! 1227 01:02:19,319 --> 01:02:20,491 (SCOFFS) 1228 01:02:24,532 --> 01:02:25,784 What a dick. 1229 01:02:25,867 --> 01:02:27,915 He had a Confederate flag on his house. 1230 01:02:29,496 --> 01:02:30,497 WOMAN: I love it. 1231 01:02:30,580 --> 01:02:33,174 Young Obama supporters out on the trail, this is great! 1232 01:02:33,500 --> 01:02:35,127 Are you doing this through your school? 1233 01:02:35,210 --> 01:02:36,757 Um, our dad's a big supporter. 1234 01:02:37,003 --> 01:02:38,095 Oh, that's great. 1235 01:02:38,171 --> 01:02:41,926 I mean, we have just got to pull together to get this win, right? 1236 01:02:42,008 --> 01:02:43,009 Yeah. (CHUCKLES) 1237 01:02:43,093 --> 01:02:45,187 Ah, I just love him so much! 1238 01:02:45,262 --> 01:02:46,935 I have these dreams where I'm just kissing him, 1239 01:02:47,013 --> 01:02:48,265 'cause I just love him so much! 1240 01:02:48,348 --> 01:02:49,645 He's so cute, isn't he? 1241 01:02:49,724 --> 01:02:50,976 Yeah. (CHUCKLES) (SIGHS) 1242 01:02:51,184 --> 01:02:53,061 You know, I made these T-shirts for my kids. 1243 01:02:53,144 --> 01:02:54,942 "My Mama's For Obama." (CHUCKLES) 1244 01:02:55,021 --> 01:02:56,021 Do you like it? Yeah. 1245 01:02:56,064 --> 01:02:57,782 It's good, right? (CLICKS TONGUE) Yeah. 1246 01:02:57,857 --> 01:03:00,030 Thanks for the sign! SAMANTHA: No problem. 1247 01:03:00,568 --> 01:03:02,445 All right! Looks good! 1248 01:03:02,821 --> 01:03:04,118 (KEYS JANGLING) 1249 01:03:04,572 --> 01:03:05,619 How many you got left, two? 1250 01:03:05,699 --> 01:03:07,326 All right, all right, we're done. Let's get out of here. 1251 01:03:07,409 --> 01:03:08,786 Come on, Sam. 1252 01:03:08,868 --> 01:03:10,040 Go get that McCain sign, would you? 1253 01:03:10,161 --> 01:03:13,415 What? Get the McCain sign. Go rip it up, come on. 1254 01:03:13,540 --> 01:03:16,043 Get it, get it, get it, go, go, go! 1255 01:03:19,212 --> 01:03:22,182 Good job, good job. Proud of you, son. 1256 01:03:25,427 --> 01:03:26,553 (WHISTLING) 1257 01:03:26,845 --> 01:03:28,188 SAMANTHA: You guys are gonna get us arrested. 1258 01:03:28,263 --> 01:03:29,515 MASON SR.: Look, I'm a patriot, all right? 1259 01:03:29,597 --> 01:03:32,225 And sometimes in this life you gotta fight. 1260 01:03:33,560 --> 01:03:37,064 And what is it that you do at these parties? 1261 01:03:38,315 --> 01:03:42,411 I don't know. Talk, dance, listen to music. 1262 01:03:42,485 --> 01:03:44,829 Uh-huh. And that's more fun to you than going camping 1263 01:03:44,904 --> 01:03:47,532 with your brother and your father who love you. 1264 01:03:47,615 --> 01:03:50,084 Yes. Sorry. 1265 01:03:50,243 --> 01:03:51,745 Wow. ls there gonna be alcohol there? 1266 01:03:52,829 --> 01:03:54,081 Probably not. 1267 01:03:54,664 --> 01:03:56,917 Maybe some of the seniors. MASON SR.: Mmm-hmm. 1268 01:03:57,083 --> 01:03:58,551 I know what this party is. 1269 01:03:58,626 --> 01:04:00,924 The parents are out of town, right? 1270 01:04:01,004 --> 01:04:03,006 Somebody's scored a keg, right? 1271 01:04:03,089 --> 01:04:05,683 You guys are gonna have a good time, trash the whole house. 1272 01:04:05,759 --> 01:04:06,851 Right? Am I right? No. 1273 01:04:06,926 --> 01:04:09,179 No, Dad. Amy's really responsible. 1274 01:04:09,387 --> 01:04:10,513 Mmm-hmm. 1275 01:04:11,473 --> 01:04:12,599 Who's gonna be there? 1276 01:04:13,308 --> 01:04:15,686 Marie, Christine, Amy. Everyone. 1277 01:04:16,936 --> 01:04:19,815 Is that guy on your Facebook page, is he gonna be there? 1278 01:04:20,440 --> 01:04:21,532 Who? 1279 01:04:21,608 --> 01:04:24,407 Come on, the guy that's got his arm wrapped around you, 1280 01:04:24,486 --> 01:04:26,033 with his hair over his eyes. 1281 01:04:26,112 --> 01:04:27,204 Garret? 1282 01:04:27,280 --> 01:04:29,282 Garret. Is that his name? All right. 1283 01:04:29,366 --> 01:04:31,460 Is Garret gonna be there? 1284 01:04:31,534 --> 01:04:32,626 Probably. 1285 01:04:33,453 --> 01:04:35,000 Probably. Uh-huh. You see? 1286 01:04:35,538 --> 01:04:38,382 I learn more about her from her Facebook page 1287 01:04:38,458 --> 01:04:41,302 than I do from our scintillating conversation. 1288 01:04:41,378 --> 01:04:42,470 Is he your boyfriend? 1289 01:04:43,630 --> 01:04:44,631 Kind of. 1290 01:04:45,382 --> 01:04:47,430 Have you met him? Has he been around the house? 1291 01:04:47,509 --> 01:04:48,556 Sometimes. 1292 01:04:48,635 --> 01:04:50,308 Sometimes? Zzz? 1293 01:04:53,014 --> 01:04:54,311 You have a boyfriend! 1294 01:04:55,183 --> 01:04:56,184 Wow. 1295 01:04:57,310 --> 01:04:58,778 Have you heard of Sarah Palin? 1296 01:04:58,853 --> 01:05:00,230 Yes. 1297 01:05:00,313 --> 01:05:01,690 What's the one thing you know about 1298 01:05:01,773 --> 01:05:03,133 Sarah Palin's 17-year-old daughter? 1299 01:05:04,192 --> 01:05:05,785 She's pregnant? That's right. 1300 01:05:05,860 --> 01:05:08,613 And what is the one thing that you are not going to be 1301 01:05:08,696 --> 01:05:10,915 in a couple of years when you turn 17? 1302 01:05:11,699 --> 01:05:13,701 Pregnant? That's right! 1303 01:05:13,910 --> 01:05:15,537 All right, now, what are the two ways 1304 01:05:15,620 --> 01:05:16,917 that you can achieve that goal? 1305 01:05:17,163 --> 01:05:18,380 First is 1306 01:05:19,666 --> 01:05:21,418 not have any sex, okay? 1307 01:05:21,501 --> 01:05:23,845 That's the first way, okay? Just not engage in that. 1308 01:05:23,920 --> 01:05:26,218 That did not work out very well for your mother and me. 1309 01:05:26,756 --> 01:05:28,258 And what's the second way? 1310 01:05:28,341 --> 01:05:29,467 Where you going? Bathroom. 1311 01:05:29,551 --> 01:05:30,598 You don't have to go to the bathroom. 1312 01:05:30,677 --> 01:05:33,146 Sit down, Mason, just sit down. 1313 01:05:34,597 --> 01:05:35,598 What's the second way? 1314 01:05:37,267 --> 01:05:38,268 Huh? 1315 01:05:38,351 --> 01:05:40,024 Has your mother talked to you guys about this stuff? 1316 01:05:40,103 --> 01:05:41,104 No, Dad! 1317 01:05:41,187 --> 01:05:42,747 No, come on, has she talked to you about 1318 01:05:43,731 --> 01:05:45,028 contraception? 1319 01:05:46,651 --> 01:05:47,652 Huh? 1320 01:05:47,735 --> 01:05:49,362 What, has she... Condoms? 1321 01:05:49,446 --> 01:05:51,289 She talked about that? No, Dad, please, stop. 1322 01:05:51,364 --> 01:05:52,536 What? 1323 01:05:52,657 --> 01:05:55,206 Does Garret have a condom? Oh, God! 1324 01:05:55,368 --> 01:05:56,790 Dad! (CHUCKLING) What? Come on. 1325 01:05:56,870 --> 01:05:58,838 Sam, we have to be able to talk about this, all right? 1326 01:05:58,913 --> 01:06:00,665 Come on, we do. We can do it, we can do it. 1327 01:06:00,748 --> 01:06:02,341 Just stay with me here, all right? 1328 01:06:02,417 --> 01:06:05,136 It's as hard for me as it is for you. But seriously, all right? 1329 01:06:05,211 --> 01:06:07,680 I read an article in the paper the other day that said 1330 01:06:07,755 --> 01:06:12,056 that although US teenagers are not the most sexually active, 1331 01:06:12,135 --> 01:06:15,685 we have the highest rate of teenage pregnancy, okay? 1332 01:06:16,097 --> 01:06:17,098 Hey- 1333 01:06:17,223 --> 01:06:18,816 Oh, hey, Tammy, how you doing? What's going on? 1334 01:06:18,892 --> 01:06:19,892 Nice to see you. 1335 01:06:19,976 --> 01:06:21,523 Oh, yeah, good to see you. Yeah. 1336 01:06:21,603 --> 01:06:23,571 Um, Tammy, this is my daughter Samantha. Hey. 1337 01:06:23,646 --> 01:06:25,364 And this is, uh, Mason Junior right here. 1338 01:06:25,482 --> 01:06:26,654 TAMMY: Mason Junior. MASON SR.: Tammy. 1339 01:06:26,733 --> 01:06:27,733 Say hi. Hi. 1340 01:06:27,775 --> 01:06:30,699 Hi, Mason, nice to meet you. Heard a lot about you guys. 1341 01:06:30,778 --> 01:06:32,325 What're you doing here? 1342 01:06:32,405 --> 01:06:33,827 I'm just here with some friends. 1343 01:06:33,907 --> 01:06:35,830 Oh, wow. Yeah. 1344 01:06:35,909 --> 01:06:36,956 What are you guys up to? 1345 01:06:37,035 --> 01:06:38,161 Um, we're going camping. 1346 01:06:38,244 --> 01:06:40,212 Well, no, this one is not going camping. 1347 01:06:40,288 --> 01:06:41,756 This one is going to a party. 1348 01:06:41,831 --> 01:06:43,424 Oh, fun. 1349 01:06:43,583 --> 01:06:45,381 But we, the men, are going camping. 1350 01:06:45,460 --> 01:06:46,712 The boys are going camping. 1351 01:06:46,794 --> 01:06:48,262 All right, very nice. 1352 01:06:48,963 --> 01:06:52,012 Well, uh, we still on for tomorrow? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1353 01:06:52,091 --> 01:06:54,059 No, I'll drop him off at 7:00 and then I'll just call you. 1354 01:06:54,135 --> 01:06:55,182 Okay, Right? 1355 01:06:55,261 --> 01:06:57,355 Great. It was really nice meeting you both. 1356 01:06:57,430 --> 01:06:58,431 Take care. 1357 01:06:58,640 --> 01:07:00,768 Talk to you soon. Bye. I'll see you. I'll see you. 1358 01:07:03,144 --> 01:07:05,567 Don't look at me like that, all right? 1359 01:07:05,647 --> 01:07:07,945 Look, just to finish the point, okay? 1360 01:07:08,525 --> 01:07:12,575 I was 23 when your mom had you, all right'? So was she. 1361 01:07:12,654 --> 01:07:13,826 All right, and we didn't put ourselves 1362 01:07:13,905 --> 01:07:16,829 in the best position to be great parents. 1363 01:07:17,033 --> 01:07:18,785 And I wish that... 1364 01:07:19,827 --> 01:07:22,296 I wish I were a better parent to you guys, all right? 1365 01:07:22,372 --> 01:07:26,252 (STAMMERING) And I hope that you can learn from my mistakes, okay? 1366 01:07:26,334 --> 01:07:28,712 All right. So wear a condom, okay? Oh! 1367 01:07:28,795 --> 01:07:31,093 Or get Garret to... 1368 01:07:31,172 --> 01:07:32,298 I don't know, whatever. 1369 01:07:32,549 --> 01:07:33,846 (LAUGHING) 1370 01:07:36,719 --> 01:07:38,141 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 1371 01:07:39,681 --> 01:07:41,854 Listen to this song, all right? 1372 01:07:43,434 --> 01:07:45,812 (SINGING) I try to stay busy 1373 01:07:46,062 --> 01:07:47,314 Just straight-up... The lyrics in this, 1374 01:07:47,397 --> 01:07:49,070 straight-up old-school country song. 1375 01:07:49,232 --> 01:07:51,826 I do the dishes I mow the lawn 1376 01:07:52,068 --> 01:07:53,820 Listen to the production of this. 1377 01:07:53,903 --> 01:07:56,747 Production's like Abbey Road or something. 1378 01:07:59,617 --> 01:08:03,417 Even though I know You're not coming home 1379 01:08:03,496 --> 01:08:04,748 You know, his old woman's gone. 1380 01:08:04,831 --> 01:08:06,833 Straight-up. Nothing fancy. 1381 01:08:06,916 --> 01:08:09,510 I try to keep the house nice and neat 1382 01:08:13,047 --> 01:08:15,971 Make my bed I change the sheets 1383 01:08:18,886 --> 01:08:22,390 I even learned how to use the washing machine 1384 01:08:23,558 --> 01:08:28,860 Keeping things clean Doesn't change anything 1385 01:08:29,272 --> 01:08:31,352 Yeah, I think she's about to get her master's degree. 1386 01:08:31,357 --> 01:08:33,280 Well, then she's gonna start applying for teaching jobs? 1387 01:08:33,359 --> 01:08:34,611 I think she already has. 1388 01:08:34,694 --> 01:08:35,866 Really? Where? 1389 01:08:35,945 --> 01:08:37,071 All over. 1390 01:08:37,614 --> 01:08:39,582 All over Texas? Yeah. 1391 01:08:39,657 --> 01:08:42,337 Well, if you gotta move, you gotta move, you know? It's no big deal. 1392 01:08:42,368 --> 01:08:45,372 We can handle that. I'll still come get you every other weekend. 1393 01:08:45,538 --> 01:08:48,838 I mean, unless she moves 500 miles away or something, 1394 01:08:48,916 --> 01:08:50,516 it'll just be a little bit more car time. 1395 01:08:50,543 --> 01:08:51,795 No big deal. 1396 01:08:51,878 --> 01:08:53,175 I'm just kind of sick of moving. 1397 01:08:53,254 --> 01:08:54,676 Well, I bet you are. 1398 01:08:54,756 --> 01:08:55,757 But, you know, you never know. 1399 01:08:55,840 --> 01:08:57,308 I might have to move. Right? 1400 01:08:57,383 --> 01:08:59,306 I'm working for this insurance company now. 1401 01:08:59,385 --> 01:09:01,558 These places get bought and sold all the time. 1402 01:09:01,638 --> 01:09:04,107 You know, we'll just roll with it. 1403 01:09:04,182 --> 01:09:05,559 I thought you were a musician. 1404 01:09:05,642 --> 01:09:06,768 I am, 1405 01:09:07,477 --> 01:09:09,946 but life is expensive, you know? 1406 01:09:10,563 --> 01:09:12,565 Guy's got to be responsible. 1407 01:09:12,649 --> 01:09:13,775 What do you think? 1408 01:09:13,858 --> 01:09:15,030 Hey! Hey! 1409 01:09:16,819 --> 01:09:17,991 Oh, you! 1410 01:09:18,071 --> 01:09:20,574 Punk kid! You got no respect! 1411 01:09:26,412 --> 01:09:28,039 MASON: You know that redhead at the bowling alley? 1412 01:09:28,122 --> 01:09:30,420 MASON SR.: Sure. What about her? 1413 01:09:30,583 --> 01:09:31,880 MASON: Do you know her well? 1414 01:09:31,959 --> 01:09:34,428 MASON SR.: Uh, you know, we've hung out a little bit. 1415 01:09:35,588 --> 01:09:37,556 Is she your girlfriend? 1416 01:09:39,050 --> 01:09:40,723 How do you mean? 1417 01:09:40,802 --> 01:09:42,930 Like, have you kissed her? 1418 01:09:44,430 --> 01:09:45,522 Urn... 1419 01:09:47,225 --> 01:09:49,353 Yeah. Yeah, I've kissed her. 1420 01:09:49,769 --> 01:09:51,897 What about you? Have you got a girlfriend? 1421 01:09:51,979 --> 01:09:53,276 Sort of. 1422 01:09:54,691 --> 01:09:55,863 Really? 1423 01:09:55,942 --> 01:09:57,944 Have you, uh, kissed her? 1424 01:09:59,112 --> 01:10:00,455 Not really. 1425 01:10:01,239 --> 01:10:02,957 Yeah? What have you done? 1426 01:10:03,032 --> 01:10:04,249 (CHUCKLES) Well, we talked on the phone. 1427 01:10:04,325 --> 01:10:05,372 Oh, yeah! 1428 01:10:05,451 --> 01:10:06,748 How did that go? 1429 01:10:06,828 --> 01:10:07,875 Pretty terrible. 1430 01:10:07,954 --> 01:10:10,298 (CHUCKLES) Why? 1431 01:10:10,415 --> 01:10:13,339 Well, when we're at school, we got plenty to talk about, 1432 01:10:13,418 --> 01:10:15,091 but when we're alone or on the phone, 1433 01:10:15,169 --> 01:10:16,887 it's like we have nothing in common. 1434 01:10:16,963 --> 01:10:18,180 Nothing? 1435 01:10:18,631 --> 01:10:22,010 She's not interested in music or video games or... 1436 01:10:22,802 --> 01:10:24,349 Three best movies this summer. Right. 1437 01:10:24,429 --> 01:10:26,181 Tropic Thunder, Dark Knight and Pineapple Express. 1438 01:10:26,264 --> 01:10:28,107 Yeah, what about 'em? She said they all sucked. 1439 01:10:28,182 --> 01:10:30,059 Okay, what's she interested in? 1440 01:10:30,143 --> 01:10:31,269 I don't know. 1441 01:10:31,310 --> 01:10:33,733 Going to the mall with her stupid friends? (CHUCKLES) 1442 01:10:33,813 --> 01:10:35,736 Well, is she cute? Watch your step there. 1443 01:10:35,815 --> 01:10:37,408 Yeah. Yeah? All right. 1444 01:10:37,483 --> 01:10:40,032 Well, here's what you do, all right? 1445 01:10:42,029 --> 01:10:44,623 First off, you gotta ask her a lot of questions. 1446 01:10:44,699 --> 01:10:46,542 Then you have to listen to the answers, all right'? 1447 01:10:46,617 --> 01:10:49,086 Actually be interested in her, all right? 1448 01:10:49,162 --> 01:10:50,379 If you can do those things, 1449 01:10:50,455 --> 01:10:53,254 you're gonna be light years ahead of all the other guys. 1450 01:10:53,833 --> 01:10:56,177 Okay. This is the best s'more I ever made in my life, all right? 1451 01:10:56,294 --> 01:10:58,422 This is absolute peak. Look at this. Yeah. Yeah. 1452 01:10:58,504 --> 01:11:00,757 Honey brown, no burn. 1453 01:11:00,840 --> 01:11:01,960 Look at that, huh? (CHUCKLES) 1454 01:11:02,425 --> 01:11:04,427 Sell that in the store. Mmm. 1455 01:11:04,510 --> 01:11:06,933 That's like advertisement worthy. Mmm-hmm. 1456 01:11:07,013 --> 01:11:08,230 Advertisement quality. 1457 01:11:08,306 --> 01:11:09,398 Yeah. (CHUCKLES) 1458 01:11:10,099 --> 01:11:11,225 Mmm. 1459 01:11:11,642 --> 01:11:13,522 You think they ever will make another Star Wars? 1460 01:11:13,603 --> 01:11:16,777 I don't know. I think if they were gonna make another one, 1461 01:11:16,856 --> 01:11:18,483 that the period where this game is set 1462 01:11:18,566 --> 01:11:19,988 is where it would have to be, 1463 01:11:20,067 --> 01:11:22,240 'cause there's nothing after, really. 1464 01:11:22,320 --> 01:11:24,640 Yeah. No, Return of the Jedi, it's over. There's nothing... 1465 01:11:24,697 --> 01:11:25,869 Yeah, there's nothing else to do there. 1466 01:11:25,990 --> 01:11:28,459 You gonna turn Han Solo into a Sith Lord? (CHUCKLES) 1467 01:11:28,534 --> 01:11:29,894 Yeah. What are you gonna do? Right. 1468 01:11:32,872 --> 01:11:34,374 (MASON SR. SINGING) 1469 01:11:55,728 --> 01:11:56,980 (UNZIPPING) 1470 01:11:58,981 --> 01:12:00,233 (EXHALES) 1471 01:12:01,609 --> 01:12:03,532 Good morning. Morning. 1472 01:12:04,070 --> 01:12:05,196 You gotta pee? 1473 01:12:05,279 --> 01:12:06,280 Sure. Mmm-hmm. 1474 01:12:06,572 --> 01:12:08,199 Hit the campfire. 1475 01:12:08,282 --> 01:12:10,580 Ancient Native American custom. 1476 01:12:10,660 --> 01:12:12,958 You're gonna give back to the Earth what you take from it, 1477 01:12:13,037 --> 01:12:15,256 and you don't burn the forest down. 1478 01:12:15,373 --> 01:12:16,499 (SIGHS) 1479 01:12:27,885 --> 01:12:30,263 OLIVIA: Okay, guys, have a good day! 1480 01:12:30,763 --> 01:12:32,891 Mason, don't forget, I have to teach late today. 1481 01:12:32,974 --> 01:12:34,647 Sam's gonna pick you up. Right, Sam? Yeah. 1482 01:12:34,767 --> 01:12:36,861 MASON: All right. Okay. Bye, guys. 1483 01:12:36,936 --> 01:12:38,153 MASON: See you. 1484 01:12:45,361 --> 01:12:46,362 BOY: Hey. 1485 01:12:46,612 --> 01:12:48,205 That's what I was talking to you about. 1486 01:12:48,281 --> 01:12:50,079 Yeah. Good luck with that. 1487 01:12:50,157 --> 01:12:51,625 See you, man. 1488 01:13:09,802 --> 01:13:11,179 Don't bump into me! Little bitch! 1489 01:13:11,262 --> 01:13:12,262 I didn't! 1490 01:13:12,305 --> 01:13:13,727 You calling me a liar? 1491 01:13:13,806 --> 01:13:14,807 No. 1492 01:13:15,308 --> 01:13:17,436 Don't act like you're tough shit, motherfucker. 1493 01:13:18,936 --> 01:13:20,859 I don't think pretty boy's hair's good enough. 1494 01:13:21,814 --> 01:13:23,782 Don't touch me, faggot! 1495 01:13:24,150 --> 01:13:25,367 (DOOR CREAKS OPEN) 1496 01:13:26,861 --> 01:13:28,158 (DOOR CLOSES) 1497 01:13:28,487 --> 01:13:30,160 You're a fuckin' asshole. 1498 01:13:31,782 --> 01:13:33,284 (DOOR CREAKS OPEN) 1499 01:13:35,995 --> 01:13:37,338 (DOOR CLOSES) 1500 01:13:48,215 --> 01:13:49,341 JILL: Hey, Mason! 1501 01:13:49,425 --> 01:13:50,472 MASON: Hey, Jill. 1502 01:13:52,428 --> 01:13:54,226 So, where're you going? 1503 01:13:54,305 --> 01:13:55,431 Over to the college. 1504 01:13:55,848 --> 01:13:57,270 What's going on there? 1505 01:13:57,350 --> 01:13:58,693 My mom's a teacher. 1506 01:13:58,768 --> 01:14:01,362 Oh, cool. What does she teach? 1507 01:14:01,812 --> 01:14:03,780 Psychology, I think. 1508 01:14:05,024 --> 01:14:06,241 What're you up to? 1509 01:14:06,317 --> 01:14:07,944 Oh, my mom owns Needleworks. 1510 01:14:08,027 --> 01:14:09,779 The arts and crafts store over there. 1511 01:14:09,862 --> 01:14:11,455 So I'm just kinda hangin' out. 1512 01:14:11,530 --> 01:14:13,490 But I'm supposed to be going to the hospital soon. 1513 01:14:13,491 --> 01:14:14,743 How come? 1514 01:14:15,159 --> 01:14:16,832 You know Courtney? 1515 01:14:17,244 --> 01:14:19,246 Girl with the dyed black hair and the nose ring'? 1516 01:14:19,330 --> 01:14:20,627 Wears Hot Topic every day? 1517 01:14:20,706 --> 01:14:22,208 I think so. 1518 01:14:23,042 --> 01:14:25,010 We used to be best friends growing up, 1519 01:14:25,086 --> 01:14:26,929 but we've kind of grown apart. 1520 01:14:27,046 --> 01:14:29,094 She sorta got all emo, she thinks I'm a prep, 1521 01:14:29,173 --> 01:14:30,971 but I still consider her a friend. 1522 01:14:31,050 --> 01:14:32,427 Anyway, she cut one of her wrists. 1523 01:14:32,510 --> 01:14:35,263 I don't know how bad, but I think I should go visit. 1524 01:14:35,721 --> 01:14:37,394 So what're you reading? 1525 01:14:37,473 --> 01:14:40,568 Uh, it's Breakfast of Champions. Kurt Vonnegut. 1526 01:14:41,185 --> 01:14:43,734 I think my older brother likes him. 1527 01:14:44,271 --> 01:14:46,694 I'm reading To Kill a Mockingbird for the third time. 1528 01:14:46,774 --> 01:14:48,242 My friends make fun of me. 1529 01:14:48,317 --> 01:14:50,115 I think I'm the only girl in the whole school 1530 01:14:50,194 --> 01:14:51,912 who doesn't like the Twilight books. 1531 01:14:51,988 --> 01:14:53,160 Have you read 'em? 1532 01:14:53,239 --> 01:14:54,365 Sure haven't. 1533 01:14:54,657 --> 01:14:56,079 I tried. 1534 01:14:56,158 --> 01:14:57,831 But it was so cheesy! 1535 01:14:59,370 --> 01:15:01,464 So, how do you like San Marcos? 1536 01:15:01,622 --> 01:15:03,374 I like it all right. 1537 01:15:03,457 --> 01:15:07,087 It's a lot smaller than Houston, but it seems pretty cool. 1538 01:15:07,294 --> 01:15:08,511 Have you always lived here? 1539 01:15:08,587 --> 01:15:09,713 Yeah. 1540 01:15:09,797 --> 01:15:11,140 If you want the big city around here, 1541 01:15:11,215 --> 01:15:13,593 you have to drive to San Antonio or Austin. 1542 01:15:13,676 --> 01:15:15,474 Have you been there yet? 1543 01:15:15,553 --> 01:15:17,351 I went to San Antonio for a day, 1544 01:15:17,430 --> 01:15:19,979 but I haven't been to Austin yet. 1545 01:15:20,933 --> 01:15:22,856 That's where all the high school kids go 1546 01:15:22,935 --> 01:15:24,778 on weekends for shows and stuff. 1547 01:15:24,979 --> 01:15:26,697 That's what I've heard. 1548 01:15:26,772 --> 01:15:28,820 So, are you going to Shauna's party next weekend? 1549 01:15:28,899 --> 01:15:31,948 Um, I think I heard about it. I'm not really sure, though. 1550 01:15:32,028 --> 01:15:33,120 Well, you should! 1551 01:15:33,195 --> 01:15:34,447 Why's that? 1552 01:15:34,655 --> 01:15:36,783 Well, LeeAnne has a big crush on you, 1553 01:15:36,866 --> 01:15:39,244 and I know she was hoping you would go. 1554 01:15:39,326 --> 01:15:41,203 You don't have a girlfriend, do you? 1555 01:15:41,287 --> 01:15:42,334 Not currently. 1556 01:15:42,413 --> 01:15:43,960 Well then, you should come. 1557 01:15:44,040 --> 01:15:45,542 I'll tell Chase to make sure you're there. 1558 01:15:45,624 --> 01:15:46,796 Okay. 1559 01:15:46,959 --> 01:15:49,132 But don't tell LeeAnne I told you that. She'd kill me. 1560 01:15:49,211 --> 01:15:50,463 I won't. 1561 01:15:51,213 --> 01:15:52,715 Well, I better get going. 1562 01:15:52,798 --> 01:15:54,220 See you later. Bye. 1563 01:15:57,595 --> 01:16:02,101 OLIVIA: His cognitive theories, his interviews with orphans, 1564 01:16:02,558 --> 01:16:04,560 ethology theorists' work, 1565 01:16:04,643 --> 01:16:05,986 and then he in turn 1566 01:16:06,062 --> 01:16:09,532 was supported strongly by Harry Harlow's rhesus monkey study. 1567 01:16:09,982 --> 01:16:11,575 Now, you guys, you gotta think, 1568 01:16:11,650 --> 01:16:13,948 this is the 1950s, this was radical! 1569 01:16:14,153 --> 01:16:16,952 This flew in the face of traditional learning theory, 1570 01:16:17,031 --> 01:16:20,661 of B.F. Skinner's classical and instrumental conditioning. 1571 01:16:21,660 --> 01:16:23,879 Now, Bowlby's gonna argue that 1572 01:16:24,038 --> 01:16:28,464 human survival depends on us falling in love. 1573 01:16:28,709 --> 01:16:32,339 It depends on me falling in love with my mother 1574 01:16:33,005 --> 01:16:35,349 and my mother falling in love with me. 1575 01:16:35,424 --> 01:16:37,518 And if that doesn't happen, 1576 01:16:38,594 --> 01:16:39,971 We're pretty much doomed. 1577 01:16:40,513 --> 01:16:41,730 Now think about it. 1578 01:16:41,806 --> 01:16:44,730 A tiger chases her tribe out of a cave 1579 01:16:45,226 --> 01:16:47,854 Now, an ideal mother goes, (GASPS) 1580 01:16:48,020 --> 01:16:50,694 "My baby! I love you, I'll protect you!" 1581 01:16:50,773 --> 01:16:54,698 Or, "Well, you, why am I gonna pick you up? You're gonna slow me down. 1582 01:16:54,860 --> 01:16:57,283 "You are (WHISTLES) tiger kibble!" 1583 01:16:57,363 --> 01:16:58,364 (ALL LAUGH) 1584 01:16:59,240 --> 01:17:00,913 So, next week, we are gonna get into 1585 01:17:00,991 --> 01:17:03,460 Bowlby's four stages of attachment. 1586 01:17:03,702 --> 01:17:05,375 Oh, oh... Uh, Professor Douglas and I... 1587 01:17:05,454 --> 01:17:07,001 Some of you might have classes with Elena. 1588 01:17:07,081 --> 01:17:10,460 She and I are hosting a little pre-Thanksgiving get-together at my place, 1589 01:17:10,543 --> 01:17:13,467 so if anyone wants to come, please stop by. 1590 01:17:14,088 --> 01:17:16,090 I'm not the greatest cook. (ALL CHUCKLE) 1591 01:17:18,968 --> 01:17:20,220 Thanks. 1592 01:17:21,137 --> 01:17:22,389 (DOOR CLOSES) 1593 01:17:23,556 --> 01:17:25,058 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 1594 01:17:27,017 --> 01:17:28,314 Samantha! 1595 01:17:30,271 --> 01:17:32,820 Why the hell didn't you pick up your brother like you said you would? 1596 01:17:32,898 --> 01:17:34,821 Okay. Mom... Mom, I know what you're gonna say. 1597 01:17:34,900 --> 01:17:37,323 She was running late and we couldn't turn around. 1598 01:17:37,403 --> 01:17:38,655 No, no! No excuses! 1599 01:17:38,737 --> 01:17:41,581 The bottom line is you didn't do what you said you were gonna do! 1600 01:17:41,657 --> 01:17:43,330 You stranded your brother! 1601 01:17:43,409 --> 01:17:46,037 It's embarrassing to ask my friend to turn around 1602 01:17:46,120 --> 01:17:48,714 and go get some kid at the middle school. 1603 01:17:48,789 --> 01:17:50,757 What do you mean "some kid"? He's your brother! 1604 01:17:51,542 --> 01:17:53,510 And you know what? We've helped Janey out before. 1605 01:17:53,669 --> 01:17:56,218 She lives right around the corner. It's no big deal. 1606 01:17:56,297 --> 01:17:57,469 Sorry. 1607 01:17:58,424 --> 01:17:59,425 You know what, Samantha? 1608 01:17:59,508 --> 01:18:02,682 You need to start thinking long and hard about who you wanna be. 1609 01:18:02,761 --> 01:18:05,184 Do you wanna be a cooperative person 1610 01:18:05,306 --> 01:18:08,776 who's compassionate and helps people out... (SIGHS) 1611 01:18:08,851 --> 01:18:10,694 ...or do you wanna be a self-centered narcissist? 1612 01:18:10,769 --> 01:18:14,069 You know what? You're right. I am this horrible person. 1613 01:18:14,148 --> 01:18:16,697 But, honestly, he's not a baby anymore. 1614 01:18:16,775 --> 01:18:18,277 You don't have to treat him like one. 1615 01:18:18,360 --> 01:18:22,115 He's in eighth grade, and he can find his way home if he wants to. 1616 01:18:22,698 --> 01:18:24,416 You know what? 1617 01:18:24,491 --> 01:18:27,415 When Gabi leaves, you and me are gonna have a chat. 1618 01:18:30,164 --> 01:18:32,758 Awkward. (BOTH CHUCKLE) 1619 01:18:33,042 --> 01:18:34,715 Dude, that sucks. 1620 01:18:42,801 --> 01:18:44,053 Hey, man, what's up? 1621 01:18:44,136 --> 01:18:45,416 Hey. We're going camping tonight. 1622 01:18:45,471 --> 01:18:46,563 You in? 1623 01:18:46,639 --> 01:18:47,731 Uh, who's going? 1624 01:18:47,806 --> 01:18:50,810 My brother, one of his friends, and Tony maybe. 1625 01:18:51,810 --> 01:18:54,188 Yeah, let me check with my mom. 1626 01:18:55,856 --> 01:18:58,325 Mom, can I go camping with Chase tonight? 1627 01:18:58,817 --> 01:18:59,818 Camping? Where? 1628 01:19:00,110 --> 01:19:03,159 Uh, at that house that his family's building. It's pretty much finished. 1629 01:19:03,405 --> 01:19:05,828 Well, will any adults be there? 1630 01:19:06,492 --> 01:19:07,709 His brother's a senior. 1631 01:19:08,327 --> 01:19:10,125 You have your cell phone? Yeah. 1632 01:19:10,204 --> 01:19:11,751 Is it charged? Mmm-hmm. 1633 01:19:11,830 --> 01:19:12,831 Okay, do me a favor. 1634 01:19:12,998 --> 01:19:15,251 Leave his parents' number and the address on the counter. 1635 01:19:15,459 --> 01:19:16,460 Okay. 1636 01:19:19,213 --> 01:19:21,386 Yeah! What I'm talking about! 1637 01:19:21,465 --> 01:19:22,466 That's it. 1638 01:19:22,549 --> 01:19:23,550 You ready? Check this shit out. 1639 01:19:23,634 --> 01:19:26,308 That was all right, but this is gonna be badass. 1640 01:19:26,387 --> 01:19:28,060 All right, let me see. Let me see what you can do. 1641 01:19:28,138 --> 01:19:30,015 All right. This is your face. 1642 01:19:30,182 --> 01:19:32,355 I'm about to break his face, right here. 1643 01:19:33,185 --> 01:19:34,186 (GRUNTS) 1644 01:19:34,395 --> 01:19:35,567 (ALL EXCLAIMING) 1645 01:19:37,356 --> 01:19:40,117 All right, man. All right, now check this out. You might want to move. 1646 01:19:42,361 --> 01:19:43,829 (ALL EXCLAIM) 1647 01:19:44,613 --> 01:19:46,286 Ow, that'd be painful. 1648 01:19:46,699 --> 01:19:49,293 In the kidneys, right? The stomach? Something. 1649 01:19:49,660 --> 01:19:51,128 FRIEND: Oh! (CHUCKLES) 1650 01:19:52,997 --> 01:19:53,998 Check this out, man. 1651 01:19:55,416 --> 01:19:56,633 (ALL EXCLAIM) 1652 01:19:57,334 --> 01:19:59,132 Pancreas. (ALL CHUCKLE) 1653 01:19:59,420 --> 01:20:00,512 That shit's lethal. 1654 01:20:00,587 --> 01:20:02,385 CHASE: Yeah, that would be painful. 1655 01:20:02,464 --> 01:20:04,842 Man, have a beer, man. That was awesome. Here. 1656 01:20:04,925 --> 01:20:06,142 It's beer 30, children. 1657 01:20:06,218 --> 01:20:07,344 CHASE: Nice. 1658 01:20:09,430 --> 01:20:10,522 Uh, no, thanks. 1659 01:20:10,597 --> 01:20:11,689 Come on, man. 1660 01:20:12,891 --> 01:20:14,438 CHARLIE: What are you? A pussy? 1661 01:20:14,518 --> 01:20:16,737 I just don't feel like drinking a beer right now. 1662 01:20:17,229 --> 01:20:19,482 Man, if you're too chickenshit to even have a beer, 1663 01:20:19,565 --> 01:20:21,738 I know for a fact that you have never gotten any pussy. 1664 01:20:21,900 --> 01:20:24,028 (ALL LAUGHING) Like you guys have. 1665 01:20:24,111 --> 01:20:25,112 CHASE: Sure have. 1666 01:20:25,195 --> 01:20:26,196 When? 1667 01:20:26,488 --> 01:20:27,535 Last summer. 1668 01:20:27,865 --> 01:20:29,833 With who? CHARLIE: It was awesome. 1669 01:20:29,908 --> 01:20:32,582 Chase went down easy street and fucked this whore Nancy. 1670 01:20:32,661 --> 01:20:33,662 At least, that's what he said. 1671 01:20:33,746 --> 01:20:35,123 I did. Would I lie? 1672 01:20:35,205 --> 01:20:36,798 Bullshit. Quick, where were you? 1673 01:20:36,874 --> 01:20:38,091 At Taber's house. 1674 01:20:38,167 --> 01:20:40,295 And she fucked a couple other guys, too. 1675 01:20:40,377 --> 01:20:43,051 Oh, man, his first piece of ass was sloppy seconds. 1676 01:20:43,130 --> 01:20:44,427 (ALL LAUGH) 1677 01:20:44,923 --> 01:20:47,096 What about you, Mason? You ever got any? 1678 01:20:47,176 --> 01:20:49,645 Yeah, you ever made her, uh, howl into the night? (ALL LAUGH) 1679 01:20:50,679 --> 01:20:52,602 A few times. Really'? 1680 01:20:53,182 --> 01:20:55,685 BOY: Yeah, right, what was her name? Lucky? 1681 01:20:55,768 --> 01:20:57,020 (ALL LAUGH) 1682 01:20:57,436 --> 01:20:59,985 No. Jennifer. 1683 01:21:00,064 --> 01:21:01,782 She doesn't live here, though. She's back in Houston. 1684 01:21:01,982 --> 01:21:03,450 You're fucking lying. 1685 01:21:03,650 --> 01:21:05,402 I don't care if you assholes believe me or not. 1686 01:21:05,486 --> 01:21:07,363 BOY: Let me guess, you were pulling all kinds of ass back home, 1687 01:21:07,446 --> 01:21:10,290 but once you got down here, lefty. 1688 01:21:10,366 --> 01:21:11,583 Hey, fuck you. 1689 01:21:11,658 --> 01:21:13,456 I would, but none of the girls here want to. 1690 01:21:13,535 --> 01:21:16,288 Dude, it's not what they want, man, it's what you want. 1691 01:21:16,538 --> 01:21:17,915 True dat. 1692 01:21:17,998 --> 01:21:20,046 You know what you should do, join a band. 1693 01:21:20,125 --> 01:21:21,627 That's all it takes, man. 1694 01:21:21,710 --> 01:21:23,758 Oh, yeah? Fuck, yeah, dude. 1695 01:21:23,837 --> 01:21:25,589 You don't even have to play that well. 1696 01:21:25,672 --> 01:21:27,049 You start playing your instrument, 1697 01:21:27,132 --> 01:21:29,226 and they line up to give you blowjobs. 1698 01:21:29,301 --> 01:21:30,393 Except for you. 1699 01:21:30,469 --> 01:21:31,595 It doesn't impress the ladies so much 1700 01:21:31,678 --> 01:21:33,351 when you play flute for the marching band. 1701 01:21:33,472 --> 01:21:35,270 (ALL LAUGH) I'm not in the fucking marching band. 1702 01:21:35,349 --> 01:21:37,443 Oh, dude, you sure? I heard you play the skin flute. 1703 01:21:37,518 --> 01:21:38,735 (IMITATING FLUTE PLAYING) 1704 01:21:38,811 --> 01:21:40,411 All right, I got a question for you guys. 1705 01:21:40,646 --> 01:21:41,898 If you think you're so cool, 1706 01:21:41,980 --> 01:21:44,779 why you hanging out with a bunch of 8th graders on a Friday night? 1707 01:21:44,858 --> 01:21:46,576 Hey. Fuck you, you little penis wrinkle. 1708 01:21:46,652 --> 01:21:47,949 You're lucky to even be here. 1709 01:21:48,153 --> 01:21:49,405 This is our camp-out. 1710 01:21:49,488 --> 01:21:51,115 The only reason you little cum gums are here 1711 01:21:51,198 --> 01:21:52,950 is because fucking Charlie's mom made him 1712 01:21:53,033 --> 01:21:54,751 bring his little asshole brother 1713 01:21:54,827 --> 01:21:57,080 and then he drags along you little dice danglers. 1714 01:21:57,162 --> 01:21:59,506 Fucking fuzz nut, talking shit! 1715 01:21:59,581 --> 01:22:00,924 CHARLIE: It's all good, man. 1716 01:22:00,999 --> 01:22:03,718 These little fuzz nuts are going to get their chance soon enough. 1717 01:22:03,794 --> 01:22:05,341 We got some whores coming by later. 1718 01:22:05,921 --> 01:22:07,047 Yeah? CHARLIE: Hell yeah! 1719 01:22:07,423 --> 01:22:09,642 Now, I know Chase will fuck anything. 1720 01:22:09,716 --> 01:22:12,139 I mean, I've seen this kid mount boulders before. 1721 01:22:12,219 --> 01:22:14,517 But what about you guys? You in? 1722 01:22:15,055 --> 01:22:16,477 Whatever. BOY: All right. 1723 01:22:16,557 --> 01:22:17,604 Good man. All right. 1724 01:22:17,683 --> 01:22:19,185 What about you, Peter Puffer? (LAUGHS) 1725 01:22:19,268 --> 01:22:21,521 I don't know. Maybe. 1726 01:22:21,603 --> 01:22:23,822 Dude, it's okay to be gay. We understand. 1727 01:22:23,897 --> 01:22:25,774 Just, you know, sleep over there. 1728 01:22:27,568 --> 01:22:28,820 I'm not gay- 1729 01:22:28,902 --> 01:22:30,654 Give it some time, man. You'll realize. 1730 01:22:31,029 --> 01:22:32,076 Fuck y'all. 1731 01:22:32,406 --> 01:22:34,408 See, that's exactly my point, man. 1732 01:22:34,700 --> 01:22:36,953 Nah, but we don't have whores coming over. 1733 01:22:37,035 --> 01:22:39,075 We were just fucking with you to see what you'd say. 1734 01:22:39,121 --> 01:22:41,169 And you just earned your vag badge. 1735 01:22:41,290 --> 01:22:43,008 (LAUGHS) Put it next to your bitch card. 1736 01:22:43,083 --> 01:22:44,603 Yeah, 'cause, you know, you're a bitch. 1737 01:22:44,626 --> 01:22:47,505 Now hold this like the bitch you are, bitch. 1738 01:22:48,130 --> 01:22:51,600 All right, this shit is called the death punch. 1739 01:22:53,427 --> 01:22:55,475 (YELLS) ALL: Whoa, Jesus! 1740 01:22:55,846 --> 01:22:57,814 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1741 01:23:00,934 --> 01:23:02,106 Hey- 1742 01:23:04,897 --> 01:23:06,899 You guys made it! Good. 1743 01:23:07,441 --> 01:23:08,442 Oh. 1744 01:23:08,567 --> 01:23:10,285 There you are. Oh, wow. 1745 01:23:11,111 --> 01:23:13,534 And here you go, hostess. 1746 01:23:13,655 --> 01:23:16,249 Oh, thank you. Can I get you a bite? 1747 01:23:16,450 --> 01:23:18,168 GIRL: Oh, that's cool. Thanks. 1748 01:23:18,243 --> 01:23:19,586 You did that? 1749 01:23:19,661 --> 01:23:20,958 Yeah. Wow. 1750 01:23:22,247 --> 01:23:23,499 How long have you been doing that for? 1751 01:23:23,582 --> 01:23:25,505 Not very long. Um... 1752 01:23:25,667 --> 01:23:27,635 I went to this camp thing just this past summer. 1753 01:23:27,836 --> 01:23:30,009 They have a camp for graffiti'? 1754 01:23:30,088 --> 01:23:32,090 Well, they call it "urban art." Oh. 1755 01:23:32,341 --> 01:23:35,185 So it sounds, you know, less illegal, 1756 01:23:35,260 --> 01:23:37,638 but it was really just a way to get free spray paint. 1757 01:23:38,430 --> 01:23:40,478 Cool. So is this your tag? 1758 01:23:40,557 --> 01:23:42,605 Is that... Do they still call it... 1759 01:23:42,768 --> 01:23:45,612 Yeah, but you know, it's just letters that I'm good at writing. 1760 01:23:45,896 --> 01:23:48,069 It's a "K..." 1761 01:23:49,024 --> 01:23:51,026 BOTH: E. 1762 01:23:51,109 --> 01:23:52,827 "E-Z-J-O." 1763 01:23:52,903 --> 01:23:55,656 Kez Jo. That's cool. 1764 01:23:55,739 --> 01:23:57,707 It doesn't really mean anything, though. 1765 01:24:00,661 --> 01:24:01,787 GIRL: Is that your dad? 1766 01:24:02,162 --> 01:24:03,254 Yeah. 1767 01:24:03,455 --> 01:24:04,456 Where's he live? 1768 01:24:04,540 --> 01:24:05,541 In Houston. 1769 01:24:06,041 --> 01:24:07,463 Get to see him much? 1770 01:24:07,751 --> 01:24:10,345 Yeah. Some weekends and over the summer. 1771 01:24:10,420 --> 01:24:11,546 Cool. 1772 01:24:11,630 --> 01:24:13,553 So, you're a student of my mom's, right? 1773 01:24:13,674 --> 01:24:14,721 Mmm-hmm. 1774 01:24:14,800 --> 01:24:17,644 Yeah, I got one class with her. 1775 01:24:17,719 --> 01:24:19,096 Yeah, she's cool. 1776 01:24:19,638 --> 01:24:22,517 How's she doing? You know, is she a good teacher and everything? 1777 01:24:22,599 --> 01:24:23,816 Yeah, she's great! 1778 01:24:23,892 --> 01:24:27,317 She's super-smart and she cares, you know. 1779 01:24:27,396 --> 01:24:28,739 She makes it interesting. 1780 01:24:28,939 --> 01:24:31,658 She's probably even my favorite teacher. 1781 01:24:33,068 --> 01:24:35,912 JIM: So, anyway, we figured out a way to rig up our iPods 1782 01:24:35,988 --> 01:24:37,911 to the external speakers on the ASB. 1783 01:24:38,240 --> 01:24:39,492 So every time we come rolling into town, 1784 01:24:39,575 --> 01:24:41,293 you knew the 4-56 was there 1785 01:24:41,368 --> 01:24:42,808 'cause we were bumping House of Pain. 1786 01:24:42,828 --> 01:24:44,956 It was like, "Jump around, jump around." 1787 01:24:45,038 --> 01:24:46,164 And the whole family's coming outside, 1788 01:24:46,248 --> 01:24:48,751 you got the kids and, uh, the mom and the dad 1789 01:24:48,834 --> 01:24:50,427 and they're all bouncing up and down, 1790 01:24:50,502 --> 01:24:52,925 we're throwing out candies for the kids 1791 01:24:53,005 --> 01:24:56,555 and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, uh, 1792 01:24:56,633 --> 01:24:57,725 smokes for the adults, 1793 01:24:57,801 --> 01:25:01,522 and, uh, they loved, they absolutely loved Gatorade. 1794 01:25:01,597 --> 01:25:04,692 But for some reason, you know, they hated the lemon-lime flavor. 1795 01:25:05,017 --> 01:25:06,314 (ALL CHUCKLE) I don't know what it was. 1796 01:25:06,393 --> 01:25:08,270 Yeah. Couldn't give it away. 1797 01:25:08,353 --> 01:25:09,479 How long were you over there? 1798 01:25:10,022 --> 01:25:13,572 Uh, I did two tours in Iraq and one in Bosnia. 1799 01:25:13,692 --> 01:25:14,739 Wow. 1800 01:25:15,110 --> 01:25:16,157 Did you enlist? 1801 01:25:16,361 --> 01:25:20,912 Mmm-hmm. Yeah, I was, um, Army National Guard, 1802 01:25:20,991 --> 01:25:22,664 and, you know, coming straight out of high school, 1803 01:25:22,743 --> 01:25:24,165 needed money for college. 1804 01:25:24,244 --> 01:25:25,484 Seemed like a decent paying job. 1805 01:25:25,537 --> 01:25:26,834 And, uh, did my tour. 1806 01:25:27,205 --> 01:25:28,457 And whenever I got done I told them, 1807 01:25:28,540 --> 01:25:31,384 if there's a world-changing event, I'll come back. 1808 01:25:31,460 --> 01:25:36,216 And, uh, three months later 9/11 happened, and I was back 9/12. 1809 01:25:37,007 --> 01:25:40,386 And I'm proud to say the 4-56, the whole time we were there, 1810 01:25:40,469 --> 01:25:42,938 we never lost a guy, not one casualty. 1811 01:25:43,013 --> 01:25:44,731 But is that odd? Is that unusual? 1812 01:25:45,307 --> 01:25:46,809 Yeah. Uh... 1813 01:25:46,892 --> 01:25:48,735 Almost impossible. 1814 01:25:48,852 --> 01:25:52,106 Like, the guys that came along after us and replaced us, 1815 01:25:52,189 --> 01:25:54,317 they didn't listen to any of our advice. 1816 01:25:54,399 --> 01:25:56,993 They did, basically, the polar opposite of what we did, 1817 01:25:57,069 --> 01:25:59,492 and they lost seven guys in the first month. 1818 01:25:59,738 --> 01:26:00,739 OLIVIA: Wow. 1819 01:26:01,073 --> 01:26:03,747 What did you guys do differently? 1820 01:26:04,409 --> 01:26:08,255 I like to think it's just a matter of mutual respect, you know. 1821 01:26:08,330 --> 01:26:11,174 All the time we spent over there building trust, 1822 01:26:11,249 --> 01:26:13,843 these guys basically destroyed it in three days. 1823 01:26:13,919 --> 01:26:16,297 So, what did the locals think about why we're there? 1824 01:26:17,923 --> 01:26:20,051 Oil, plain and simple. WOMAN: Mmm. 1825 01:26:20,926 --> 01:26:22,348 (SINGING) 1826 01:26:43,657 --> 01:26:45,034 (INAUDIBLE) 1827 01:26:53,250 --> 01:26:55,252 (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO) 1828 01:27:10,559 --> 01:27:13,529 Hey, Mason. One last hit. 1829 01:27:21,528 --> 01:27:22,654 Hey- 1830 01:27:22,738 --> 01:27:25,617 Mickey Mouse Club. Get the fuck out of my car. 1831 01:27:25,824 --> 01:27:28,543 Just crawl out the back window or something, man. 1832 01:27:35,500 --> 01:27:37,594 I'm gonna miss you. 1833 01:27:37,669 --> 01:27:39,342 I'll see you on Sunday night. 1834 01:27:39,546 --> 01:27:41,890 All right. You better text me. (CHUCKLES) 1835 01:27:44,384 --> 01:27:45,431 Mmm... 1836 01:27:45,510 --> 01:27:47,512 Do you have any gum? Urn... 1837 01:27:48,722 --> 01:27:50,565 Yeah, I do, actually. Here you go. 1838 01:27:50,682 --> 01:27:52,434 Thanks. See ya. 1839 01:27:54,394 --> 01:27:57,238 And they're buying this party line that they're supposed to feel bad 1840 01:27:57,314 --> 01:27:58,611 and trade off their own pension, 1841 01:27:58,690 --> 01:28:00,283 as if that's what's been corrupting this nation. 1842 01:28:00,358 --> 01:28:02,110 Yeah, because those who heart Fox, 1843 01:28:02,194 --> 01:28:03,867 in my opinion, are being lied to. 1844 01:28:03,945 --> 01:28:05,618 OLIVIA: Yeah, thank God for Wisconsin. 1845 01:28:05,697 --> 01:28:07,290 We have to follow that example. 1846 01:28:07,365 --> 01:28:08,787 You're right. 1847 01:28:10,827 --> 01:28:13,751 Hey, Mason, what time is it? 1848 01:28:13,872 --> 01:28:16,295 Uh, like 12:15. 1849 01:28:17,209 --> 01:28:18,381 Happy birthday 1850 01:28:18,627 --> 01:28:19,628 (CHUCKLES) 1851 01:28:19,753 --> 01:28:21,005 Happy birthday! 1852 01:28:21,379 --> 01:28:22,756 Mason. 1853 01:28:22,839 --> 01:28:24,807 It's your birthday? 1854 01:28:24,883 --> 01:28:26,305 Just now, I guess. 1855 01:28:26,384 --> 01:28:27,761 Yeah, how old are you? 1856 01:28:27,844 --> 01:28:29,312 Fifteen. 1857 01:28:29,387 --> 01:28:31,765 (CHUCKLES) Fifteen. Give me a hug. 1858 01:28:31,848 --> 01:28:34,692 Happy birthday. Oh, my goodness! 1859 01:28:37,896 --> 01:28:39,364 Have you been drinking? 1860 01:28:40,565 --> 01:28:41,612 Have you? 1861 01:28:42,108 --> 01:28:44,236 Yeah, a little. Have you? 1862 01:28:45,237 --> 01:28:46,580 A little bit. 1863 01:28:47,447 --> 01:28:48,699 Have you been... (INHALES) 1864 01:28:49,699 --> 01:28:51,326 A little bit. 1865 01:28:51,952 --> 01:28:53,204 (CHUCKLES) Oh. 1866 01:28:53,495 --> 01:28:54,496 Oh... 1867 01:28:54,746 --> 01:28:56,339 I'm gonna go to sleep. 1868 01:28:59,042 --> 01:29:01,044 Talk in the morning, huh? 1869 01:29:02,128 --> 01:29:03,380 Hey, Dad. 1870 01:29:03,505 --> 01:29:05,849 Hey! How you doing? Mmm... Good. 1871 01:29:06,591 --> 01:29:08,093 Whose car is that? That's our car. 1872 01:29:08,176 --> 01:29:10,304 Hop on in there. Hey. 1873 01:29:10,387 --> 01:29:11,980 Hi, sweetie. 1874 01:29:12,722 --> 01:29:13,723 Oh... 1875 01:29:14,516 --> 01:29:15,642 Hey, Cooper. 1876 01:29:15,725 --> 01:29:17,898 Hey! How's it going? 1877 01:29:18,436 --> 01:29:19,904 Hello, little brother. 1878 01:29:20,438 --> 01:29:21,610 He's so cute. 1879 01:29:21,690 --> 01:29:23,658 OLIVIA: Can we just replace that part of the pipe? 1880 01:29:23,733 --> 01:29:26,452 No, is no good. Everything is no good. 1881 01:29:26,611 --> 01:29:27,954 (SPEAKING SPANISH) 1882 01:29:28,029 --> 01:29:29,030 Everything. Yes, mira. 1883 01:29:30,073 --> 01:29:31,245 (SPEAKING SPANISH) 1884 01:29:33,618 --> 01:29:34,870 This one is... 1885 01:29:34,953 --> 01:29:36,170 (SPEAKING SPANISH) Stronger. 1886 01:29:36,246 --> 01:29:37,793 Yes. This is better, yes, yes, yes. 1887 01:29:38,331 --> 01:29:40,834 Hey, listen, thanks for that camera you got Mason. 1888 01:29:41,126 --> 01:29:44,255 Oh, yeah, Mason's all into the photography. He's loving that thing. 1889 01:29:44,337 --> 01:29:45,384 Yeah, I know. 1890 01:29:45,463 --> 01:29:48,558 He's actually talking about turning his, uh, closet into a darkroom. 1891 01:29:48,633 --> 01:29:50,977 Like the red light and the developing, the whole nine... 1892 01:29:51,052 --> 01:29:52,144 You all right with that? 1893 01:29:52,220 --> 01:29:54,348 I probably won't see him for a week. Oh, yeah. Right. 1894 01:29:54,472 --> 01:29:55,940 But he's having a good time. 1895 01:29:56,057 --> 01:29:58,401 At least he's focused on something. Yeah. Yeah. 1896 01:29:58,476 --> 01:30:00,196 That's what I like. Yeah, he's all about it. 1897 01:30:00,437 --> 01:30:02,485 Okay, let's go grande. 1898 01:30:02,731 --> 01:30:04,654 It's good? It's better, yes. It's good. 1899 01:30:04,816 --> 01:30:06,409 (BOTH SPEAKING SPANISH) 1900 01:30:10,488 --> 01:30:13,332 You know, you're smart. You should be in school. 1901 01:30:13,408 --> 01:30:16,287 (CHUCKLES) Oh, I like school, I need school, 1902 01:30:17,037 --> 01:30:19,540 but it's hard, I working all day. 1903 01:30:19,623 --> 01:30:23,673 Go to night school at community college. It's pretty affordable. 1904 01:30:23,835 --> 01:30:26,054 You're doing a nice job with the house. It's looking great. 1905 01:30:26,129 --> 01:30:27,221 Oh, thanks. Really great. 1906 01:30:27,297 --> 01:30:29,720 Yeah, you know, some fix-its here and there. 1907 01:30:29,799 --> 01:30:32,769 We got a good deal on a foreclosure, so now I'm finding out why. 1908 01:30:32,844 --> 01:30:35,097 Yeah, really. Hey, bud! Hey. 1909 01:30:35,180 --> 01:30:37,103 Happy birthday, huh? What's that? 1910 01:30:37,182 --> 01:30:40,311 What's that? That's our new car. Get in it. 1911 01:30:40,518 --> 01:30:42,612 All right. Have a good weekend. 1912 01:30:43,563 --> 01:30:45,281 How you doing? 1913 01:30:45,398 --> 01:30:47,446 Good to see you. You, too. 1914 01:30:47,525 --> 01:30:48,868 Hey! 1915 01:30:49,235 --> 01:30:50,703 Hey, how are you? 1916 01:30:50,779 --> 01:30:51,780 Ooh... 1917 01:30:52,364 --> 01:30:54,082 You look great. Ooh! (GASPS) Thanks. 1918 01:30:54,199 --> 01:30:57,453 Look at him! Aw, he's got Mason's nose. 1919 01:30:57,535 --> 01:30:59,003 SAMANTHA: Yeah, isn't he cute? OLIVIA: Yeah. 1920 01:30:59,079 --> 01:31:00,080 (MASON SR. GRUNTS) 1921 01:31:00,205 --> 01:31:01,798 All right! MASON: Love you guys. 1922 01:31:01,873 --> 01:31:03,125 We got a big drive ahead of us. (ENGINE STARTS) 1923 01:31:03,375 --> 01:31:04,547 Bye, Sam. 1924 01:31:04,626 --> 01:31:05,946 (DOOR CLOSES) You guys drive safe. 1925 01:31:06,211 --> 01:31:09,181 All right. Well, we'll be back tomorrow night. 1926 01:31:09,255 --> 01:31:11,724 Bye, honey. I'm so glad you were born! 1927 01:31:12,467 --> 01:31:14,140 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 1928 01:31:27,023 --> 01:31:31,199 So, this is like Annie's car and you drive the GTO'? 1929 01:31:32,028 --> 01:31:34,188 I guess you can't really put a baby seat in that thing. 1930 01:31:34,239 --> 01:31:37,243 Yeah, no. But I had to sell that anyway. 1931 01:31:38,326 --> 01:31:39,418 You what? 1932 01:31:39,494 --> 01:31:41,292 Yeah, I had to sell that. 1933 01:31:42,747 --> 01:31:44,169 So it's gone? 1934 01:31:44,249 --> 01:31:46,593 Yeah, some sucker collector from California 1935 01:31:46,668 --> 01:31:48,511 paid 22 grand for it, which is great 1936 01:31:48,586 --> 01:31:51,055 'cause I basically got to pay for this in cash. 1937 01:31:51,131 --> 01:31:53,680 I only paid $8,500 for that thing way back when. 1938 01:31:54,050 --> 01:31:57,099 Cars are generally a terrible investment, you know. 1939 01:31:57,178 --> 01:31:58,350 Soon as you drive them off the lot, 1940 01:31:58,430 --> 01:31:59,477 you got a used car on your hands, 1941 01:31:59,556 --> 01:32:01,433 and the value's only dropping from there. 1942 01:32:01,516 --> 01:32:05,191 But if you take care of it, you know, 1943 01:32:05,270 --> 01:32:06,817 and you get lucky and it's a classic, 1944 01:32:06,896 --> 01:32:08,364 the value starts going up again. 1945 01:32:08,440 --> 01:32:11,114 Shit, you got guys paying hundreds of thousands of dollars 1946 01:32:11,192 --> 01:32:13,115 for some Shelby Cobra. 1947 01:32:18,074 --> 01:32:19,200 What? 1948 01:32:20,201 --> 01:32:21,623 You don't remember? 1949 01:32:23,455 --> 01:32:25,549 Remember what? Really? 1950 01:32:27,292 --> 01:32:28,464 (SCOFFS) 1951 01:32:29,085 --> 01:32:31,383 You said that was going to be my car when I turned 16. 1952 01:32:31,463 --> 01:32:35,434 (CHUCKLES) What? No, I didn't. I never said that. 1953 01:32:35,508 --> 01:32:37,385 I remember. I was in third grade 1954 01:32:37,469 --> 01:32:40,973 and you were taking me over to Anthony Nadar's house for his birthday, 1955 01:32:41,056 --> 01:32:43,605 and we were there early, so we gave him a ride around the block, 1956 01:32:43,808 --> 01:32:45,401 and he was talking about how much he loved your car, 1957 01:32:45,477 --> 01:32:47,946 and so you were all like, "Oh, this is gonna be Mason's when he turns 16." 1958 01:32:48,188 --> 01:32:49,485 (CHUCKLES) 1959 01:32:50,690 --> 01:32:52,533 All right, first off, I have no memory of that, all right? 1960 01:32:52,609 --> 01:32:55,112 Second of all, I would never say that. Never. 1961 01:32:55,528 --> 01:32:57,075 Oh, you did, though. 1962 01:32:57,155 --> 01:32:58,372 What? 1963 01:32:58,656 --> 01:32:59,828 Mason. 1964 01:32:59,991 --> 01:33:00,992 (SIGHS) 1965 01:33:01,534 --> 01:33:02,626 Come on, what about your sister? 1966 01:33:02,702 --> 01:33:03,942 I'm just gonna forget about her? 1967 01:33:03,995 --> 01:33:06,123 Come on, how's that fair? Huh? 1968 01:33:06,790 --> 01:33:08,508 Anthony Nagar. What... (CHUCKLES) 1969 01:33:09,209 --> 01:33:10,836 Are you... 1970 01:33:10,919 --> 01:33:12,341 Oh, come on! 1971 01:33:13,671 --> 01:33:15,844 I mean, you're not... 1972 01:33:17,008 --> 01:33:18,134 (SIGHS) 1973 01:33:20,178 --> 01:33:22,647 Look, you can sit there like there's a death in the family, all right, 1974 01:33:22,722 --> 01:33:24,565 but bottom line is, that was my car. All right? 1975 01:33:24,641 --> 01:33:26,860 I paid for it, I took care of it, 1976 01:33:26,935 --> 01:33:29,654 and I can do whatever I want with it. All right? 1977 01:33:29,729 --> 01:33:32,232 I'm sorry if you had other ideas about it, but when you get older, 1978 01:33:32,315 --> 01:33:34,363 you can save up and buy a car of your own. 1979 01:33:34,442 --> 01:33:36,661 Be cool like I used to be. 1980 01:33:37,946 --> 01:33:40,165 Or you can get a minivan. 1981 01:33:45,703 --> 01:33:47,343 (INMATES CHATTERING INDISTINCTLY ON PHONE) 1982 01:33:54,754 --> 01:33:56,973 Does your mom actually let you watch this'? 1983 01:33:57,048 --> 01:33:59,142 Yeah. She likes it, too. 1984 01:34:00,885 --> 01:34:02,228 (LAUGHING) Oh, my God. 1985 01:34:08,768 --> 01:34:12,693 Okay, well, have you ever seen her in concert? 1986 01:34:12,939 --> 01:34:15,158 No, but she's coming to Houston in April. 1987 01:34:15,233 --> 01:34:16,951 She's coming to Houston? Mmm-hmm. 1988 01:34:17,026 --> 01:34:20,155 Your dad and I could get you tickets and you could stay with us. 1989 01:34:20,238 --> 01:34:22,081 That'd be great! Yeah. 1990 01:34:25,410 --> 01:34:26,730 MASON SR.: Hey, Annie? ANNIE: Yup. 1991 01:34:26,744 --> 01:34:29,668 Will you get me the little birthday present for Mason? 1992 01:34:29,747 --> 01:34:30,839 Here, babe. All right. 1993 01:34:30,915 --> 01:34:34,636 This one needs a little explanation, okay? 1994 01:34:35,253 --> 01:34:37,551 Open it up. 1995 01:34:37,630 --> 01:34:40,554 I call that the Beatles Black Album. 1996 01:34:40,633 --> 01:34:44,388 What it is, is the best of John, Paul, George and Ringo, 1997 01:34:44,470 --> 01:34:46,472 solo, post-breakup. 1998 01:34:47,557 --> 01:34:48,558 Thanks. 1999 01:34:48,641 --> 01:34:50,484 Basically, I put the band back together for you. (CHUCKLES) 2000 01:34:50,560 --> 01:34:52,358 MASON SR.: Whenever you listen to too much of the solo stuff, 2001 01:34:52,437 --> 01:34:53,984 it kind of becomes a drag, you know? 2002 01:34:54,063 --> 01:34:57,408 But you put them next to each other, right, 2003 01:34:57,483 --> 01:34:59,076 and they start to elevate each other, 2004 01:34:59,152 --> 01:35:00,495 and then you can hear it. (GASPS) 2005 01:35:00,820 --> 01:35:02,242 It's The Beatles, you know? 2006 01:35:02,864 --> 01:35:05,834 I don't know. I think I always just liked Paul the best. 2007 01:35:06,117 --> 01:35:07,585 It doesn't matter, you know, you're missing the point. 2008 01:35:07,660 --> 01:35:09,708 There is no favorite Beatle! 2009 01:35:09,787 --> 01:35:11,835 That's what I'm saying. It's in the balance. 2010 01:35:11,915 --> 01:35:14,043 That's what made them the greatest fucking rock band 2011 01:35:14,125 --> 01:35:16,298 in the world, okay? 2012 01:35:16,377 --> 01:35:18,379 And there's this decade of music out there 2013 01:35:18,463 --> 01:35:19,885 that's been scattered, all right, 2014 01:35:19,964 --> 01:35:24,140 and now it has been carefully found, arranged and ordered for you 2015 01:35:24,219 --> 01:35:25,721 by your loving father. 2016 01:35:25,803 --> 01:35:27,601 Very arranged and very organized, 2017 01:35:27,680 --> 01:35:30,024 over and over again by your loving father. 2018 01:35:30,099 --> 01:35:31,396 MASON SR.: Yes, yes, yes. 2019 01:35:31,476 --> 01:35:33,228 So, I mean, look at that, look at that. 2020 01:35:33,311 --> 01:35:35,484 Uh, top of Volume ll, first four tracks, 2021 01:35:35,563 --> 01:35:37,816 you've got Band on the Run into My Sweet Lord 2022 01:35:37,899 --> 01:35:40,823 into Jealous Guy into Photograph. Come on! 2023 01:35:40,902 --> 01:35:42,529 It's like the perfect segue. 2024 01:35:42,612 --> 01:35:44,910 You got Paul, who takes you to the party, 2025 01:35:44,989 --> 01:35:46,912 George who talks to you about God, 2026 01:35:46,991 --> 01:35:50,291 John is just, "No, it's about love and pain," 2027 01:35:50,370 --> 01:35:52,372 and then Ringo who just says, 2028 01:35:52,455 --> 01:35:55,254 "Hey. Can't we enjoy what we have while we have it?" 2029 01:35:55,333 --> 01:35:57,552 It's a good record. I shit you not. 2030 01:35:58,253 --> 01:35:59,254 Cool. 2031 01:36:25,738 --> 01:36:28,161 MASON SR.: Hey, there, Cliff. Hey, how you doing? 2032 01:36:28,241 --> 01:36:29,721 Good. How you doing? Hi, birthday boy! 2033 01:36:29,951 --> 01:36:30,952 It's good to see you. 2034 01:36:31,035 --> 01:36:32,878 Ah, it's great to see you. Yeah. 2035 01:36:33,413 --> 01:36:34,460 You made it all right, huh? 2036 01:36:34,539 --> 01:36:35,739 Yeah, we sure did. We sure did. 2037 01:36:35,748 --> 01:36:36,840 How are you, darling? 2038 01:36:37,375 --> 01:36:38,968 (WHISPERS) Let's just get this one... All right, we ready? 2039 01:36:39,043 --> 01:36:40,090 Yeah. 2040 01:36:40,211 --> 01:36:41,303 Wait. 2041 01:36:42,213 --> 01:36:43,886 Hey, Sam. 2042 01:36:43,965 --> 01:36:45,808 Wait, wait, wait. Come on. 2043 01:36:46,301 --> 01:36:47,473 Hey, still sleeping here? 2044 01:36:47,552 --> 01:36:48,678 Oh, yeah. 2045 01:36:48,761 --> 01:36:50,013 Hey, buddy. 2046 01:36:50,388 --> 01:36:51,389 Oh! 2047 01:36:52,390 --> 01:36:54,142 (ALL SINGING) 2048 01:37:11,617 --> 01:37:12,789 (SAMANTHA CHUCKLES) 2049 01:37:13,536 --> 01:37:15,538 Make a wish, make a wish. 2050 01:37:16,622 --> 01:37:17,748 (ALL CHEERING) 2051 01:37:18,624 --> 01:37:22,629 Real good! Presents! Wait, wait, wait. Here, sweetie. 2052 01:37:22,712 --> 01:37:24,589 MASON SR.: Sam, would you get us a knife so we can cut this up'? 2053 01:37:25,089 --> 01:37:26,181 All right. 2054 01:37:26,591 --> 01:37:30,266 GRANDMA: I hope you like it. I heard you didn't have one, so. 2055 01:37:30,386 --> 01:37:32,684 It's a Bible. This is your first Bible. (CHUCKLES) 2056 01:37:33,181 --> 01:37:35,183 Look, there's your name. 2057 01:37:35,350 --> 01:37:36,852 Wow. In gold. And wait, wait, wait. 2058 01:37:36,934 --> 01:37:38,481 Look at this. 2059 01:37:38,561 --> 01:37:39,687 It's a red-letter edition, 2060 01:37:39,771 --> 01:37:42,900 and that means that everything that Jesus said is in red. 2061 01:37:43,649 --> 01:37:45,492 Thank you. You like it? All right. 2062 01:37:45,568 --> 01:37:47,366 I love you, sweetie. Happy birthday. 2063 01:37:47,653 --> 01:37:48,825 And this one's from us. 2064 01:37:48,905 --> 01:37:50,578 Oh, yeah, here. 2065 01:37:50,656 --> 01:37:53,785 It's not going to make all your dreams come true here. 2066 01:37:53,868 --> 01:37:55,290 Just keep your expectations low. 2067 01:37:55,370 --> 01:37:56,496 No, you need it. It's... 2068 01:37:56,579 --> 01:37:57,580 (GRANDMA GASPS) 2069 01:37:57,705 --> 01:38:00,675 Come on, right? You gotta have it. You need this. 2070 01:38:00,750 --> 01:38:02,218 You got life ahead of you. 2071 01:38:02,293 --> 01:38:03,715 ANNIE: And the shirt is blue. 2072 01:38:03,795 --> 01:38:05,889 You got dances and job interviews. 2073 01:38:05,963 --> 01:38:07,683 Here, I'm going to get it all wrinkled here. 2074 01:38:07,715 --> 01:38:08,716 (CHUCKLES) 2075 01:38:08,800 --> 01:38:12,054 Mason? Come here, son. Uh-oh. 2076 01:38:15,973 --> 01:38:16,974 (SIGHING) 2077 01:38:19,310 --> 01:38:21,312 Pull that Off. 2078 01:38:22,855 --> 01:38:25,199 There's a 20-gauge shotgun. Wow. 2079 01:38:26,359 --> 01:38:29,408 My dad gave it to me when I was a little younger than you, 2080 01:38:29,487 --> 01:38:31,615 and his dad gave it to him. 2081 01:38:31,697 --> 01:38:36,498 Well, you're 15 and I'd like for you to have it, all right? 2082 01:38:36,869 --> 01:38:38,871 Here, you hold it. 2083 01:38:39,664 --> 01:38:40,916 Yeah? 2084 01:38:41,207 --> 01:38:42,584 Thank you. Congratulations, son. 2085 01:38:42,667 --> 01:38:44,169 I'll teach you how to clean it, 2086 01:38:44,252 --> 01:38:46,095 teach you how to fire it. 2087 01:38:47,255 --> 01:38:49,633 (ALL LAUGHING) I'll teach you a little bit of safety. 2088 01:38:49,715 --> 01:38:52,093 Now cock it. All right, there you go. 2089 01:38:52,176 --> 01:38:54,599 Now, what you want to do is line up the front sight with the back sight. 2090 01:38:54,679 --> 01:38:56,101 Here, you see this little V right here? Mmm-hmm. 2091 01:38:56,180 --> 01:38:57,272 Now which one you aiming at? 2092 01:38:57,348 --> 01:38:58,349 Uh, the middle can. 2093 01:38:58,433 --> 01:38:59,901 The middle can? All right. Mmm-hmm. 2094 01:39:00,601 --> 01:39:03,195 Now fire at will, all right? 2095 01:39:04,355 --> 01:39:05,823 Ho! Whoa! Yeah! 2096 01:39:06,607 --> 01:39:09,736 All right, watch out, watch out. Whoa. Be careful. All right. 2097 01:39:10,361 --> 01:39:11,362 Ready? 2098 01:39:13,197 --> 01:39:14,369 Pull! 2099 01:39:15,116 --> 01:39:16,117 (GUNSHOT) 2100 01:39:16,534 --> 01:39:18,377 (STAMMERING) Oh, you hit a little low. 2101 01:39:18,494 --> 01:39:20,246 Wait till it gets up high, then shoot, all right? 2102 01:39:20,329 --> 01:39:23,299 'Cause then it's a better aim coming down. 2103 01:39:24,834 --> 01:39:26,711 Remember, second trigger. 2104 01:39:26,794 --> 01:39:27,795 Mmm-hmm. 2105 01:39:29,881 --> 01:39:31,474 Ready? Mmm-hmm. 2106 01:39:32,884 --> 01:39:34,181 Pull! 2107 01:39:34,969 --> 01:39:36,221 (LAUGHS) 2108 01:39:37,221 --> 01:39:40,100 Look what you did! Well, you nailed it, didn't you? 2109 01:39:41,017 --> 01:39:42,940 How did that feel? Felt good. 2110 01:39:43,019 --> 01:39:44,612 Yeah, it felt good. Good. 2111 01:39:45,104 --> 01:39:47,903 (SINGING) Well, I want for us to be together forever 2112 01:39:47,982 --> 01:39:51,077 ANNIE: But to wander wherever I may 2113 01:39:51,152 --> 01:39:53,996 I want you to be easy and casual 2114 01:39:54,071 --> 01:39:57,541 But still demand I stay 2115 01:39:57,617 --> 01:40:00,291 I want for you to know me completely 2116 01:40:00,411 --> 01:40:02,379 But still remain mysterious 2117 01:40:03,122 --> 01:40:05,170 Consider everything deeply 2118 01:40:05,249 --> 01:40:07,718 But still remain fearless 2119 01:40:08,878 --> 01:40:11,722 BOTH: Climb to the top Look over the ledge 2120 01:40:11,797 --> 01:40:14,926 Dance barefoot on a razor's edge 2121 01:40:15,009 --> 01:40:17,933 Reach for the stars Grab a tiger by the tail 2122 01:40:18,012 --> 01:40:21,186 If I don't try, I'll never fail 2123 01:40:21,265 --> 01:40:23,984 MASON SR. AND ANNIE: If you go home You're rolling the dice 2124 01:40:24,060 --> 01:40:26,734 Can't step in the same river twice 2125 01:40:26,812 --> 01:40:29,907 You love too much It'll turn to hate 2126 01:40:29,982 --> 01:40:32,861 You never leave home You'll never be late 2127 01:40:32,944 --> 01:40:36,289 You eat too much You're gonna get fat 2128 01:40:36,364 --> 01:40:38,958 If you buy a dog You'll piss off your cat 2129 01:40:39,033 --> 01:40:42,037 So take a deep breath and enjoy the ride 2130 01:40:42,119 --> 01:40:48,422 'Cause arrivals and departures Run side by side 2131 01:40:49,293 --> 01:40:50,294 Oh! 2132 01:40:50,586 --> 01:40:53,135 You're our first audience, you know? 2133 01:40:53,965 --> 01:40:56,059 Mason demanded we work on it the whole time. 2134 01:40:56,133 --> 01:40:57,385 Thank you, thank you, thank you. 2135 01:40:57,468 --> 01:40:58,970 MASON SR.: It's a work in progress. 2136 01:40:59,345 --> 01:41:00,562 PREACHER: A week later, we don't know why 2137 01:41:00,638 --> 01:41:02,857 Thomas wasn't there the first time, uh, 2138 01:41:02,932 --> 01:41:06,903 but a week later, Thomas comes back 2139 01:41:06,978 --> 01:41:08,400 and joins the other disciples. 2140 01:41:08,479 --> 01:41:10,607 They say, "The Lord's alive, we saw him!" 2141 01:41:10,690 --> 01:41:14,411 "I won't believe it until I put my finger into his side, 2142 01:41:14,485 --> 01:41:17,409 "and I wanna see those nail prints in his hands." 2143 01:41:17,488 --> 01:41:19,488 (EXHALES SHARPLY) About that time, here comes Jesus 2144 01:41:19,532 --> 01:41:21,830 standing right next to him, okay? 2145 01:41:21,909 --> 01:41:25,459 And he turns to Thomas. Don't you know, Thomas felt some shame. 2146 01:41:25,663 --> 01:41:27,665 He turns to Thomas and says, 2147 01:41:27,748 --> 01:41:30,467 "Thomas, here, stick your finger in my side. 2148 01:41:30,543 --> 01:41:32,466 "Look at these nail prints. It's me." 2149 01:41:33,212 --> 01:41:37,012 And Thomas says, "My Lord and my God, I believe." 2150 01:41:37,675 --> 01:41:40,019 And Jesus said, "Well, that's good, 2151 01:41:40,553 --> 01:41:44,808 "but blessed are those who can believe without seeing." 2152 01:41:45,182 --> 01:41:49,938 It's a lot easier when you can see and feel and touch, 2153 01:41:50,021 --> 01:41:53,400 but like us, we haven't seen him in the flesh, 2154 01:41:53,858 --> 01:41:55,360 we haven't felt him in the flesh, 2155 01:41:55,443 --> 01:41:57,787 but we have experienced him in the spirit. 2156 01:41:57,862 --> 01:42:00,365 At least, I have, and I hope y'all have, too. 2157 01:42:02,199 --> 01:42:04,201 The pond's right up here. 2158 01:42:07,204 --> 01:42:08,831 Ooh, it's low. 2159 01:42:08,914 --> 01:42:10,211 Yeah. 2160 01:42:11,042 --> 01:42:12,294 You know, my dad could take you fishing 2161 01:42:12,376 --> 01:42:13,593 next time you're here if you want. 2162 01:42:13,669 --> 01:42:14,886 Thanks. 2163 01:42:17,673 --> 01:42:20,722 Hi, baby. What's goin' on? 2164 01:42:22,386 --> 01:42:23,854 No, I think we're just gonna hang here for a minute. 2165 01:42:23,929 --> 01:42:25,351 You want me to stay with you? 2166 01:42:25,431 --> 01:42:26,808 No, it's okay. You sure? 2167 01:42:26,891 --> 01:42:27,892 Yeah. Thanks. 2168 01:42:31,437 --> 01:42:32,689 (CAMERA CLICKING) 2169 01:42:33,814 --> 01:42:36,613 Mason, why are you such a stick-in-the-mud? 2170 01:42:37,401 --> 01:42:39,153 What are you even talking about? 2171 01:42:39,236 --> 01:42:40,988 You guys don't mind coming back here on the 20th, do you, 2172 01:42:41,072 --> 01:42:42,164 for Cooper's baptism? 2173 01:42:42,239 --> 01:42:44,367 No, that's fine. Sam? 2174 01:42:44,450 --> 01:42:45,952 I appreciate it. 2175 01:42:46,035 --> 01:42:48,879 It means a lot to Annie and her folks, you know. 2176 01:42:49,747 --> 01:42:50,748 (SIGHS) 2177 01:42:50,831 --> 01:42:52,458 Were we baptized? 2178 01:42:53,584 --> 01:42:54,756 (BOTH CHUCKLE) 2179 01:42:55,878 --> 01:42:59,382 I wasn't the least bit concerned with the state of your soul. 2180 01:42:59,799 --> 01:43:01,346 We can do it now, though, if you want. 2181 01:43:01,425 --> 01:43:02,472 No, I think I'm all right. 2182 01:43:02,551 --> 01:43:04,428 You and Cooper together, you know. 2183 01:43:04,512 --> 01:43:06,105 Dunk your heads. 2184 01:43:06,472 --> 01:43:09,225 You're not becoming one of those God people, are you, Dad? 2185 01:43:09,308 --> 01:43:11,060 And what's that supposed to mean, huh? 2186 01:43:11,143 --> 01:43:13,020 I can hear you! (MASON SR. CHUCKLES) 2187 01:43:13,938 --> 01:43:14,985 Oh, wow. 2188 01:43:15,064 --> 01:43:17,317 I think that shotgun should live at my house, huh? 2189 01:43:17,441 --> 01:43:19,694 I don't think your mom would love that. (CHUCKLES) 2190 01:43:21,112 --> 01:43:22,113 (GROANS) 2191 01:43:22,196 --> 01:43:23,413 Look out, Sam. 2192 01:43:23,489 --> 01:43:25,412 Let me show you how it's done. 2193 01:43:28,786 --> 01:43:30,626 SAMANTHA: Nice, Dad. (CHUCKLES) (CAMERA CLICKS) 2194 01:43:30,788 --> 01:43:32,665 MASON SR.: Still got the goods, hmm? 2195 01:43:40,589 --> 01:43:41,932 (DOOR OPENS) 2196 01:43:42,967 --> 01:43:44,184 (DOOR CLOSES) 2197 01:43:46,429 --> 01:43:48,898 How long you been in here, Mason? 2198 01:43:48,973 --> 01:43:50,065 I'm not sure. 2199 01:43:50,141 --> 01:43:51,939 I'm sure. 2200 01:43:52,017 --> 01:43:53,519 All class. 2201 01:43:54,145 --> 01:43:55,692 Did you complete your image diary? 2202 01:43:55,938 --> 01:43:56,985 Not yet. 2203 01:43:57,648 --> 01:44:00,071 Completed your, uh, digital contact sheet? 2204 01:44:00,151 --> 01:44:03,075 Not quite, but it's not gonna take me long. 2205 01:44:03,571 --> 01:44:05,824 Not yet. Not quite. 2206 01:44:07,074 --> 01:44:09,452 Dark room time is extra-curricular. 2207 01:44:10,077 --> 01:44:13,081 I mean, technically, you don't ever have to be in here these days, 2208 01:44:13,164 --> 01:44:15,667 and certainly not until you've completed your assignments. 2209 01:44:15,750 --> 01:44:16,797 That's the deal. 2210 01:44:17,126 --> 01:44:18,343 Sorry. 2211 01:44:18,836 --> 01:44:20,429 I'm worried about you, Mason. 2212 01:44:20,921 --> 01:44:22,093 (CHUCKLES) Why is that? 2213 01:44:22,173 --> 01:44:23,299 I'll tell you why. 2214 01:44:23,424 --> 01:44:26,849 The images you're turning in, they're cool. 2215 01:44:27,470 --> 01:44:30,394 You're looking at things in a really unique way. 2216 01:44:30,473 --> 01:44:32,191 Got a lot of natural talent. 2217 01:44:32,975 --> 01:44:34,067 Thanks. 2218 01:44:34,143 --> 01:44:36,111 Yeah, but that and 50 cents 2219 01:44:36,187 --> 01:44:39,031 will just get you a cup of coffee in this old world. 2220 01:44:39,523 --> 01:44:42,868 I've met a lot of talented people over the years. 2221 01:44:44,445 --> 01:44:47,870 How many of them made it professionally 2222 01:44:47,948 --> 01:44:50,201 without discipline, commitment 2223 01:44:50,284 --> 01:44:52,537 and a really good work ethic? 2224 01:44:53,496 --> 01:44:56,670 I can tell you. I can count it on two fingers. 2225 01:44:57,583 --> 01:44:58,630 Zero. 2226 01:44:59,168 --> 01:45:00,886 It's not gonna happen for you, Mason. 2227 01:45:00,961 --> 01:45:02,679 The world is too competitive. 2228 01:45:02,755 --> 01:45:06,134 There are too many talented people who are willing to work hard, 2229 01:45:06,217 --> 01:45:09,141 and a butt load of morons who are untalented 2230 01:45:09,220 --> 01:45:11,097 who are more than willing to surpass you. 2231 01:45:11,180 --> 01:45:13,182 As a matter of fact, a lot of them are sitting in that classroom 2232 01:45:13,265 --> 01:45:14,642 out there right now, hmm? 2233 01:45:14,725 --> 01:45:15,845 You know what they're doing? 2234 01:45:15,851 --> 01:45:17,444 They're doing their assignments. 2235 01:45:17,520 --> 01:45:19,488 Which is what you're supposed to be doing, but you're not. 2236 01:45:19,563 --> 01:45:20,689 You're in here. 2237 01:45:20,773 --> 01:45:22,070 Now why is that? 2238 01:45:22,441 --> 01:45:24,239 You special, Mason? 2239 01:45:24,318 --> 01:45:26,366 No, but the things you're talking about, 2240 01:45:26,445 --> 01:45:28,197 like work ethic or whatever, 2241 01:45:28,280 --> 01:45:29,907 I feel like I do work pretty hard. 2242 01:45:31,742 --> 01:45:34,962 I spend the whole weekend taking pictures a lot of times. 2243 01:45:36,789 --> 01:45:38,962 You like football, Mason? 2244 01:45:39,667 --> 01:45:41,385 (CHUCKLES) Not really. 2245 01:45:41,460 --> 01:45:42,507 Yeah, I know you don't. 2246 01:45:42,586 --> 01:45:44,588 That's why I've just assigned you 2247 01:45:44,672 --> 01:45:47,676 to shoot the football game tonight. Okay? 2248 01:45:47,758 --> 01:45:49,931 It starts at 7:30, I want you to get there early, 2249 01:45:50,010 --> 01:45:53,014 I want you to shoot a full card, 300 images, I want them downloaded, 2250 01:45:53,097 --> 01:45:56,601 I want them sorted, and I want to see them very first thing Monday. 2251 01:45:58,018 --> 01:45:59,520 You want to know why I'm doing this? 2252 01:46:00,646 --> 01:46:01,818 I guess. 2253 01:46:01,897 --> 01:46:03,615 Who do you want to be, Mason'? 2254 01:46:03,899 --> 01:46:05,526 What do you want to do? 2255 01:46:05,609 --> 01:46:08,533 I want to take pictures. (SIGHS) Make art. 2256 01:46:09,321 --> 01:46:11,449 Any dipshit can take pictures, Mason. 2257 01:46:12,157 --> 01:46:14,751 Art, that's special. 2258 01:46:15,119 --> 01:46:17,338 What can you bring to it that nobody else can? 2259 01:46:19,790 --> 01:46:21,417 That's what I'm trying to find out. 2260 01:46:21,792 --> 01:46:23,590 Try harder. 2261 01:46:23,669 --> 01:46:27,549 Maybe in 20 years you can call old Mr. Turlington and you can say, 2262 01:46:27,631 --> 01:46:29,383 "Thank you, sir, 2263 01:46:29,466 --> 01:46:32,265 "for that terrific darkroom chat we had that day." 2264 01:46:34,805 --> 01:46:37,274 Get back to class and do your work. 2265 01:46:37,808 --> 01:46:38,980 (DOOR OPENS) 2266 01:46:40,144 --> 01:46:41,145 (DOOR CLOSES) 2267 01:46:49,820 --> 01:46:52,699 Hey, man, you're walkin' a little funny. 2268 01:46:52,781 --> 01:46:54,408 (CHUCKLES) Fuck you. 2269 01:46:54,491 --> 01:46:58,496 I'm just saying, you guys were in there for a long time. 2270 01:46:59,455 --> 01:47:02,004 Just hope he bought you dinner first. 2271 01:47:15,012 --> 01:47:16,229 (CLEARS THROAT) 2272 01:47:16,680 --> 01:47:19,354 Mason! Honey, come down for dinner. 2273 01:47:19,934 --> 01:47:20,935 (CLICKS TONGUE) 2274 01:47:21,018 --> 01:47:25,489 Samantha! You didn't post these pictures and their descriptions? 2275 01:47:25,564 --> 01:47:27,737 Come on. This auction is gonna end on Sunday, honey. 2276 01:47:27,816 --> 01:47:29,784 You've gotta get those posted. 2277 01:47:29,860 --> 01:47:31,703 Why are we even doing this? 2278 01:47:31,779 --> 01:47:33,577 It's like an online junk shop. 2279 01:47:33,656 --> 01:47:34,873 I thought you had a good job. 2280 01:47:34,949 --> 01:47:37,418 I do. We're what you call house poor. 2281 01:47:38,202 --> 01:47:39,442 Everyone's got to do their part. 2282 01:47:39,453 --> 01:47:40,653 Your brother took the pictures. 2283 01:47:41,080 --> 01:47:42,582 You have to help. 2284 01:47:42,665 --> 01:47:43,962 Who even buys this shit? 2285 01:47:44,041 --> 01:47:46,464 Hey. Sam, watch your mouth, all right? 2286 01:47:46,543 --> 01:47:48,136 Don't disrespect your mother. 2287 01:47:48,212 --> 01:47:49,852 You like a roof over your head, don't you? 2288 01:47:50,089 --> 01:47:51,591 Yeah, and you like having electricity 2289 01:47:51,674 --> 01:47:53,234 so that you can charge your cell phone'? 2290 01:47:54,301 --> 01:47:56,645 SAMANTHA: I'm not even gonna be here next year. 2291 01:47:57,054 --> 01:47:59,728 I'm a senior. I should be having fun. 2292 01:48:00,891 --> 01:48:02,438 (SIGHS DEEPLY) 2293 01:48:19,326 --> 01:48:20,418 Nice nails. 2294 01:48:21,537 --> 01:48:24,256 Yeah, some girl did that in sixth period. 2295 01:48:25,499 --> 01:48:27,797 You planning on keeping them? 2296 01:48:27,876 --> 01:48:30,049 Until it comes off, I guess. 2297 01:48:32,297 --> 01:48:36,222 Last summer it was the earrings, and now the nails. 2298 01:48:36,301 --> 01:48:39,225 You got a purse to go with all that? 2299 01:48:39,304 --> 01:48:42,604 A lot of guys do that. He's just trying to be cool. 2300 01:48:45,769 --> 01:48:48,989 When I was in high school, having a job, 2301 01:48:49,523 --> 01:48:53,778 being responsible, being able to afford a car, that was cool. 2302 01:48:54,611 --> 01:48:55,783 OLIVIA: Mason, honey, 2303 01:48:55,863 --> 01:48:58,616 why don't you get you and your sister some water. 2304 01:49:00,659 --> 01:49:01,831 (SIGHS) 2305 01:49:05,414 --> 01:49:06,961 (ANNOUNCER TALKING INDISTINCTLY) 2306 01:49:10,044 --> 01:49:11,671 (MARCHING BAND PLAYING) 2307 01:49:18,510 --> 01:49:19,727 (WHISTLE BLOWING) 2308 01:49:31,023 --> 01:49:34,903 Hey, man, Turlington says to cut the artsy crap and shoot the game. 2309 01:49:34,985 --> 01:49:37,238 So take your lens and point it that way. 2310 01:49:37,321 --> 01:49:38,322 Jesus Christ. 2311 01:49:38,405 --> 01:49:40,624 Also, we got a ride. 2312 01:49:40,699 --> 01:49:42,121 McCormick's gonna take us to the party. 2313 01:49:42,201 --> 01:49:43,919 We're gonna head out after the game. 2314 01:49:43,994 --> 01:49:45,086 You're goin', okay? 2315 01:49:45,162 --> 01:49:46,163 Okay. 2316 01:49:46,246 --> 01:49:47,873 Shoot the game. 2317 01:49:48,415 --> 01:49:49,587 (CROWD CHEERING) 2318 01:49:53,253 --> 01:49:54,254 (GRUNTING) 2319 01:49:54,338 --> 01:49:55,965 (ROCK MUSIC PLAYING) 2320 01:50:14,691 --> 01:50:15,863 (ALL EXCLAIM) 2321 01:50:19,404 --> 01:50:20,405 (GRUNTS) 2322 01:50:20,489 --> 01:50:24,915 First one! What was that? What was that? What is up? 2323 01:50:25,202 --> 01:50:26,704 (PLAYING ROCK MUSIC) 2324 01:50:41,135 --> 01:50:42,808 Hey, what's up? Hey. 2325 01:50:42,886 --> 01:50:44,058 How's it goin'? 2326 01:50:44,138 --> 01:50:45,435 Pretty good. (CHUCKLES) 2327 01:50:45,514 --> 01:50:47,016 How long have you been here? 2328 01:50:47,516 --> 01:50:48,984 I don't know. A while, I guess. 2329 01:50:49,059 --> 01:50:50,356 (CHUCKLES) Awhile? 2330 01:50:54,231 --> 01:50:57,485 I just feel like there are so many things that I could be doing 2331 01:50:57,568 --> 01:51:00,321 and probably want to be doing that I'm just not. 2332 01:51:00,404 --> 01:51:01,451 Why aren't you? 2333 01:51:02,406 --> 01:51:06,502 I mean, I guess it's just being afraid of what people would think. 2334 01:51:06,577 --> 01:51:08,375 You know, judgment. Yeah. 2335 01:51:08,620 --> 01:51:10,463 I guess it's really easy to say like, 2336 01:51:10,539 --> 01:51:12,086 "I don't care what anyone else thinks," 2337 01:51:12,207 --> 01:51:14,335 but everyone does, you know? Exactly. 2338 01:51:14,418 --> 01:51:15,761 Deep down. (BOTH CHUCKLE) 2339 01:51:16,170 --> 01:51:19,845 I find myself so furious at all these people that I'm in contact with 2340 01:51:19,923 --> 01:51:22,517 just for controlling me or whatever, 2341 01:51:22,593 --> 01:51:25,767 but, you know, they're not even aware they're doing it. 2342 01:51:26,180 --> 01:51:27,602 Yeah. 2343 01:51:29,141 --> 01:51:33,066 So, in this perfect world, where no one's controlling you, 2344 01:51:33,145 --> 01:51:35,568 what's different? What changes? 2345 01:51:36,523 --> 01:51:37,570 Everything. 2346 01:51:37,649 --> 01:51:40,744 I mean, I just wanna be able to do anything I want, 2347 01:51:40,944 --> 01:51:42,287 because it makes me feel alive. 2348 01:51:42,988 --> 01:51:46,413 As opposed to giving me the appearance of normality. 2349 01:51:46,992 --> 01:51:48,835 Whatever that means. (CHUCKLES) 2350 01:51:49,620 --> 01:51:52,089 I don't think it means much. 2351 01:51:54,082 --> 01:51:56,301 You're kinda weird, you know that? (BOTH CHUCKLE) 2352 01:51:56,752 --> 01:51:57,799 Yeah? 2353 01:51:59,880 --> 01:52:01,052 Is that a compliment? 2354 01:52:01,131 --> 01:52:04,101 I don't know. Do you wanna be weird? 2355 01:52:04,760 --> 01:52:08,856 I mean, I don't want to like scare kids at the park, or anything like that. 2356 01:52:10,891 --> 01:52:12,143 I really like talking with you. 2357 01:52:12,976 --> 01:52:15,900 I don't usually even try to vocalize my thoughts 2358 01:52:15,979 --> 01:52:17,356 or feelings or anything. 2359 01:52:18,190 --> 01:52:21,364 I don't know, it never sounds right. Words are stupid. 2360 01:52:23,278 --> 01:52:25,622 So, why are you trying with me? 2361 01:52:25,948 --> 01:52:28,326 I don't know. I guess I feel comfortable. 2362 01:52:29,576 --> 01:52:31,203 I'm glad. (CHUCKLES) 2363 01:52:35,332 --> 01:52:37,084 Hey, Jim. 2364 01:52:37,167 --> 01:52:38,384 I'm sorry I'm so late. 2365 01:52:39,336 --> 01:52:41,589 What time are you supposed to be home? 2366 01:52:42,756 --> 01:52:44,850 I don't know. A while ago. 2367 01:52:45,759 --> 01:52:49,514 While ago like, 30 minutes ago, an hour ago? 2368 01:52:50,472 --> 01:52:52,474 'Cause truthfully nobody even knew 2369 01:52:52,557 --> 01:52:54,157 where you were until your sister told us. 2370 01:52:54,226 --> 01:52:55,944 She's been home for a while. 2371 01:52:57,187 --> 01:52:58,530 I'm sorry. 2372 01:52:58,981 --> 01:53:01,951 Yeah, been hearin' a lot of that lately. 2373 01:53:03,318 --> 01:53:06,242 See, but you don't actually care. 2374 01:53:06,321 --> 01:53:10,167 You just kinda come and go as you please, 2375 01:53:10,909 --> 01:53:12,752 and you don't care if your mom's upset, 2376 01:53:12,828 --> 01:53:15,126 or what time you gotta be home. 2377 01:53:15,289 --> 01:53:16,916 Is that what's up? 2378 01:53:18,083 --> 01:53:19,243 I don't know what to tell you. 2379 01:53:19,376 --> 01:53:20,969 Stop mumbling! 2380 01:53:21,044 --> 01:53:22,796 You know, speak up! 2381 01:53:23,297 --> 01:53:25,425 I can't understand a word comin' out of your mouth. 2382 01:53:25,507 --> 01:53:27,475 It's just like... (MUMBLING) 2383 01:53:27,551 --> 01:53:29,474 And I ask you questions and you just... 2384 01:53:29,553 --> 01:53:32,147 Can I just have one day where everyone isn't all over my ass? 2385 01:53:35,058 --> 01:53:36,901 I'm up your ass? 2386 01:53:38,603 --> 01:53:40,651 This is my house. All right'? 2387 01:53:40,731 --> 01:53:42,483 If you wanna live in my house, 2388 01:53:42,566 --> 01:53:44,864 then you get home when you say you're gonna be home. 2389 01:53:44,943 --> 01:53:46,445 You know, Jim, you're not my dad. 2390 01:53:46,570 --> 01:53:48,243 No, I'm not your dad. 2391 01:53:48,322 --> 01:53:51,451 You know how I know that? 'Cause I'm actually here. 2392 01:53:51,575 --> 01:53:53,748 I'm the guy with the job, payin' the bills, 2393 01:53:54,077 --> 01:53:57,752 takin' care of you, your mom, your sister, huh? Huh? 2394 01:53:59,082 --> 01:54:00,550 I'm that guy! 2395 01:54:23,315 --> 01:54:25,067 Morning. Morning. 2396 01:54:26,360 --> 01:54:30,206 Hey. Which one of you guys used the downstairs bathroom last night? 2397 01:54:30,906 --> 01:54:33,125 I don't know. I didn't. 2398 01:54:33,283 --> 01:54:34,956 That tall guy, what's his name? 2399 01:54:36,411 --> 01:54:37,628 Phillip? 2400 01:54:37,704 --> 01:54:41,208 Yeah, Phillip. He did it. Can Phillip read? 2401 01:54:41,291 --> 01:54:42,338 You know, there's a big sign on the door. 2402 01:54:42,417 --> 01:54:44,044 It says, "Do not use this bathroom, it's broken." 2403 01:54:44,127 --> 01:54:46,300 I mean, how difficult is that? 2404 01:54:47,172 --> 01:54:49,140 I don't know. I'm sorry. 2405 01:54:53,261 --> 01:54:54,262 (SIGHS) 2406 01:54:54,346 --> 01:54:56,146 I think I'm gonna put the house on the market. 2407 01:54:57,391 --> 01:54:58,688 Why? 2408 01:54:58,767 --> 01:55:00,235 This house is too big for us. 2409 01:55:00,310 --> 01:55:01,903 You're going to school eventually. 2410 01:55:01,978 --> 01:55:03,980 It's too expensive. I'm done. 2411 01:55:04,731 --> 01:55:06,611 Why did you even buy it in the first place then? 2412 01:55:07,734 --> 01:55:11,238 Because I really enjoy making poor life decisions, 2413 01:55:11,321 --> 01:55:13,790 keeping us on the brink of poverty. 2414 01:55:14,741 --> 01:55:18,120 I've spent the first half of my life acquiring all this crap, 2415 01:55:18,203 --> 01:55:19,921 and now I'm gonna spend the second half of my life 2416 01:55:19,996 --> 01:55:21,589 getting rid of all this stuff. 2417 01:55:21,665 --> 01:55:23,884 Really? Like what? 2418 01:55:25,210 --> 01:55:26,650 Well, I got rid of a couple husbands, 2419 01:55:26,670 --> 01:55:28,070 now I'm gonna get rid of a mortgage, 2420 01:55:28,088 --> 01:55:31,388 some maintenance, the tchotchskes, 2421 01:55:31,466 --> 01:55:35,221 the homeowner's insurance, the property tax, the plumbing. 2422 01:55:36,721 --> 01:55:37,722 (SIGHS) 2423 01:55:38,140 --> 01:55:39,483 You know what? From now on, 2424 01:55:39,558 --> 01:55:41,526 I am gonna be Mommy Monk. 2425 01:55:42,185 --> 01:55:44,187 Simple. Celibate. 2426 01:55:44,396 --> 01:55:46,194 (CHUCKLES) Don't be gross, Mom. 2427 01:55:48,567 --> 01:55:49,693 Fine. 2428 01:55:50,110 --> 01:55:52,283 I'll be a poor whore with a big house. 2429 01:55:52,362 --> 01:55:53,363 (CHUCKLES) 2430 01:55:53,488 --> 01:55:54,785 Is that better? Hmm? 2431 01:55:55,574 --> 01:55:57,076 (CHUCKLES) Okay. 2432 01:56:01,872 --> 01:56:05,627 Mason, please, don't leave me that dirty dish to wash. 2433 01:56:07,002 --> 01:56:08,219 I do dishes all day. 2434 01:56:08,712 --> 01:56:11,135 Oh, great! Honey, then you're a professional. 2435 01:56:11,214 --> 01:56:14,184 Come on, you could do one or two more for your poor old mom. 2436 01:56:14,259 --> 01:56:15,385 Okay. 2437 01:56:15,927 --> 01:56:17,850 Thank you. (TAP RUNNING) 2438 01:56:26,897 --> 01:56:28,365 (ENGINE STARTS) 2439 01:56:40,368 --> 01:56:41,870 You want one? 2440 01:56:41,995 --> 01:56:43,247 (GAGS) oh, God! (CHUCKLES) 2441 01:56:43,330 --> 01:56:44,502 She didn't even touch them, seriously. 2442 01:56:44,581 --> 01:56:45,958 I watched her the whole time. 2443 01:56:46,166 --> 01:56:48,919 I bet you did watch her, you little pervert. 2444 01:56:49,419 --> 01:56:50,591 (CHUCKLES) 2445 01:56:51,421 --> 01:56:53,970 It's like we're on a date. 2446 01:56:54,049 --> 01:56:55,767 (CHUCKLES) Cheers. 2447 01:56:56,760 --> 01:56:58,433 It's a night of romance. 2448 01:56:59,012 --> 01:57:01,106 Yeah, except I'm not gonna kiss you. 2449 01:57:02,641 --> 01:57:04,814 I will blow you, though. 2450 01:57:08,647 --> 01:57:09,990 (DISHES CLATTER) 2451 01:57:13,026 --> 01:57:15,700 Mason! We are in the weeds out here! 2452 01:57:15,779 --> 01:57:17,122 I'm goin' as fast as I can. 2453 01:57:17,364 --> 01:57:19,412 Oh, then I must be confused then, 2454 01:57:19,491 --> 01:57:21,243 'cause I just saw you chattin' it up with April, 2455 01:57:21,326 --> 01:57:23,044 when I got a salad bar that needs a refill, 2456 01:57:23,119 --> 01:57:25,588 I got a six-top, two four-tops I can't use 2457 01:57:25,664 --> 01:57:26,961 because they haven't been bussed! 2458 01:57:27,249 --> 01:57:29,377 Enrique is not here. I'm tryin'. 2459 01:57:29,793 --> 01:57:32,216 Well, while you're tryin', we're dyin'! 2460 01:57:32,295 --> 01:57:34,093 What am I supposed to tell my customers? 2461 01:57:34,172 --> 01:57:37,051 "Oh, I'm sorry that your table's got dirty plates on it, 2462 01:57:37,133 --> 01:57:38,635 "but Mason's trying. 2463 01:57:39,302 --> 01:57:40,770 "At least that's what he told me. 2464 01:57:40,845 --> 01:57:43,644 "After he was flirtin' with April and eatin' your leftover shrimp." 2465 01:57:44,474 --> 01:57:46,897 Now it is a challenge out there today, I know, 2466 01:57:47,644 --> 01:57:49,521 but I wanna share something with you. 2467 01:57:50,313 --> 01:57:52,190 I got you pegged for fry cook this summer, 2468 01:57:52,274 --> 01:57:54,117 and that's a lot more responsibility. 2469 01:57:54,526 --> 01:57:57,450 It's also more money. How's that sound? 2470 01:57:58,488 --> 01:57:59,535 Good. 2471 01:58:00,365 --> 01:58:02,242 I know you can handle that money, 2472 01:58:02,325 --> 01:58:04,703 but can you take the responsibility? 2473 01:58:04,911 --> 01:58:07,664 I think you can, because I believe in you. 2474 01:58:07,747 --> 01:58:08,867 But I need you on the floor. 2475 01:58:09,165 --> 01:58:11,088 Now leave the dishes. Giddy up. 2476 01:58:11,793 --> 01:58:14,171 All right, come on! Don't let me down! 2477 01:58:18,300 --> 01:58:21,554 Well, so it's runnin' okay? That alternator's not messin' up anymore? 2478 01:58:22,095 --> 01:58:24,018 No, it's fine. It's up for the trip. 2479 01:58:24,598 --> 01:58:25,850 (CHUCKLES) Good. 2480 01:58:26,850 --> 01:58:29,444 Are you gonna see your sister when you guys are in Austin? 2481 01:58:29,519 --> 01:58:31,772 Yeah, she said I can stay at her dorm, which is cool. 2482 01:58:31,855 --> 01:58:34,215 And I guess her roommate's out of town, so it's no big deal. 2483 01:58:35,108 --> 01:58:36,655 All right. Did you apply there yet? 2484 01:58:36,735 --> 01:58:38,328 Did you get that application into UT? 2485 01:58:38,403 --> 01:58:41,156 Not yet, but Sheena's pretty much in, though. 2486 01:58:41,239 --> 01:58:43,241 Right. Well, if you know that's where you wanna go, 2487 01:58:43,325 --> 01:58:45,999 you should probably do that early acceptance thing, you know? 2488 01:58:46,077 --> 01:58:48,546 Seriously, let 'em know you're a man who knows what he wants. 2489 01:58:48,663 --> 01:58:49,663 (CHUCKLES) Yeah. 2490 01:58:49,706 --> 01:58:53,051 A little bit of decisiveness goes a long way in this life, all right? 2491 01:58:53,376 --> 01:58:54,548 Yeah. Great. 2492 01:58:54,628 --> 01:58:56,505 And what about work? How's that goin'? 2493 01:58:57,672 --> 01:58:59,219 Uh, I don't know. It's all right. 2494 01:58:59,299 --> 01:59:01,176 Today kind of sucked. This guy didn't show up. 2495 01:59:02,218 --> 01:59:04,971 But it's definitely an interesting perspective on the world. 2496 01:59:05,305 --> 01:59:06,898 People are slobs. 2497 01:59:07,349 --> 01:59:08,521 (CHUCKLES) 2498 01:59:08,600 --> 01:59:10,944 Well, when people ask me about you, I say to them, 2499 01:59:11,019 --> 01:59:12,316 "Mason, he's doing great. 2500 01:59:12,395 --> 01:59:15,365 "He's got a job, he's really cleanin' up.” 2501 01:59:16,191 --> 01:59:19,365 All right, say hi to Annie and Cooper, will you? 2502 01:59:20,111 --> 01:59:22,330 Say hi to your big brother. "Hey, big brother." 2503 01:59:22,405 --> 01:59:24,373 Hey, Annie. Hey, kiddo. 2504 01:59:24,449 --> 01:59:25,666 Can you say bye-bye? 2505 01:59:25,742 --> 01:59:27,460 Bye-bye! (CHUCKLES) 2506 01:59:27,911 --> 01:59:29,413 We'll see you soon. 2507 01:59:30,246 --> 01:59:32,499 MASON SR.: All right. Well, be careful when you're driving, all right? 2508 01:59:32,582 --> 01:59:36,052 Don't be texting, don't be doing any of that. All right, just... 2509 01:59:36,127 --> 01:59:40,598 You're Obi-Wan You're centered, patient. Right? 2510 01:59:40,674 --> 01:59:42,847 You watch three cars ahead, two behind. 2511 01:59:42,926 --> 01:59:45,349 Takes two bad drivers to have an accident, okay? 2512 01:59:45,428 --> 01:59:46,429 Okay. 2513 01:59:46,638 --> 01:59:50,359 Listen, tell your sister to pick up her phone or call me back or something. 2514 01:59:50,433 --> 01:59:51,901 Okay. All right, buddy. 2515 01:59:51,976 --> 01:59:54,104 You have a good one. Bye, Dad. 2516 01:59:56,523 --> 01:59:58,366 Hey, honey, take this to your sister. 2517 01:59:58,441 --> 01:59:59,909 Throw it in the truck, okay? 2518 01:59:59,984 --> 02:00:01,782 Okay, I will. 2519 02:00:02,445 --> 02:00:03,822 So where is Sheena staying? 2520 02:00:04,030 --> 02:00:05,327 At her friend Emily's. 2521 02:00:05,990 --> 02:00:07,333 Is Emily a real person? 2522 02:00:07,409 --> 02:00:08,661 (CHUCKLES) Yeah. 2523 02:00:08,743 --> 02:00:11,747 Yeah, she's a sophomore. She has an apartment. 2524 02:00:14,124 --> 02:00:15,967 Okay, this is in case of emergency. 2525 02:00:16,042 --> 02:00:17,715 Don't spend it, I want it back. 2526 02:00:17,794 --> 02:00:19,637 Okay. Thanks. 2527 02:00:21,172 --> 02:00:22,389 Did you do your homework? 2528 02:00:22,674 --> 02:00:24,893 Most of it, but I can finish tomorrow night. 2529 02:00:25,844 --> 02:00:28,518 Honey, 11th grade is really important for college. Don't blow it. 2530 02:00:28,596 --> 02:00:32,066 I know, I know. I mean, we're going to UT and everything. 2531 02:00:32,142 --> 02:00:33,485 Oh, don't you want me to come? 2532 02:00:33,560 --> 02:00:36,609 "Come on, Sheena, road trip with Mom!" I'll pay for gas. 2533 02:00:36,688 --> 02:00:37,814 Fine. 2534 02:00:38,565 --> 02:00:40,613 Just kidding. I have work. (CHUCKLES) 2535 02:00:43,027 --> 02:00:44,324 Call me when you get there. 2536 02:00:44,404 --> 02:00:45,621 I will. 2537 02:00:47,615 --> 02:00:49,242 Have fun! 2538 02:00:49,325 --> 02:00:50,451 (DOOR OPENS) 2539 02:00:52,412 --> 02:00:53,504 (DOOR CLOSES) 2540 02:00:57,792 --> 02:00:59,510 SHEENA: That sounds to me like just another 2541 02:00:59,586 --> 02:01:01,964 extreme Mason view of everything. 2542 02:01:02,130 --> 02:01:04,474 Not at all! I finally figured it out. 2543 02:01:04,549 --> 02:01:07,393 It's like when they realized it was gonna be too expensive 2544 02:01:07,469 --> 02:01:11,349 to actually build cyborgs and robots. 2545 02:01:12,056 --> 02:01:13,603 I mean, the costs of that were impossible. 2546 02:01:13,683 --> 02:01:15,435 They decided to just let humans 2547 02:01:15,518 --> 02:01:17,612 turn themselves into robots. 2548 02:01:17,687 --> 02:01:19,280 That's what's going on right now. 2549 02:01:19,355 --> 02:01:20,481 Oh, right now? 2550 02:01:20,565 --> 02:01:21,566 Yeah! I mean, why not? 2551 02:01:21,649 --> 02:01:26,029 They're billions of us just laying around, not really doing anything. 2552 02:01:27,363 --> 02:01:28,740 We don't cost anything. 2553 02:01:28,823 --> 02:01:33,545 We're even pretty good at self-maintenance and reproducing constantly. 2554 02:01:34,120 --> 02:01:38,842 And as it turns out, we're already biologically programmed 2555 02:01:38,917 --> 02:01:40,715 for our little cyborg upgrades. 2556 02:01:40,794 --> 02:01:42,421 How? Seriously. 2557 02:01:42,504 --> 02:01:44,973 I read this thing the other day about how... 2558 02:01:45,048 --> 02:01:47,767 When you hear that ding on your inbox, 2559 02:01:47,842 --> 02:01:50,561 you get like a dopamine rush in your brain. 2560 02:01:50,637 --> 02:01:52,310 It's like we're being chemically rewarded 2561 02:01:52,388 --> 02:01:54,937 for allowing ourselves to be brainwashed. 2562 02:01:55,433 --> 02:01:58,812 How evil is that? We're fucked. 2563 02:01:59,020 --> 02:02:01,990 (SCOFFS) So you deleting your Facebook page is gonna change all that? 2564 02:02:03,399 --> 02:02:06,323 Remember when Trevor deleted his Facebook page last year 2565 02:02:06,402 --> 02:02:08,279 and everyone just hated him? 2566 02:02:08,363 --> 02:02:09,706 You made more fun of him than anyone. 2567 02:02:09,781 --> 02:02:11,624 I still make fun of Trevor though. 2568 02:02:13,243 --> 02:02:16,417 It was like he was so pathetically desperate for attention. 2569 02:02:16,621 --> 02:02:18,123 Or to be different, or something. 2570 02:02:18,206 --> 02:02:21,585 That's just 'cause they did that lame story about it in the school paper. 2571 02:02:21,918 --> 02:02:23,591 And then he had to make a big announcement about it 2572 02:02:23,670 --> 02:02:25,263 when he came back a month later. 2573 02:02:25,338 --> 02:02:27,432 That's the thing, though, I'm not doing it for attention. 2574 02:02:27,507 --> 02:02:30,852 I just wanna try and not live my life through a screen. 2575 02:02:30,927 --> 02:02:34,852 I want some kind of actual interaction. 2576 02:02:34,931 --> 02:02:38,481 A real person, not just the profile they put up. 2577 02:02:39,185 --> 02:02:41,233 Oh, I'm sorry. Were you saying something? 2578 02:02:41,437 --> 02:02:43,064 Yeah, okay, I know you're joking. 2579 02:02:43,147 --> 02:02:44,347 But, I mean, it's kind of true. 2580 02:02:44,399 --> 02:02:47,369 You have been, you know, checking your phone this whole time, 2581 02:02:47,443 --> 02:02:48,820 so, what're you really doing? 2582 02:02:49,112 --> 02:02:52,207 You don't care what your friends are up to on a Saturday afternoon, 2583 02:02:52,282 --> 02:02:57,914 but you're also obviously not fully experiencing my profound bitching. 2584 02:02:57,996 --> 02:03:02,502 So, yeah, it's like everyone's just stuck in like an in-between state. 2585 02:03:02,584 --> 02:03:04,757 Not really experiencing anything. 2586 02:03:04,836 --> 02:03:07,089 It's not an experience, it's just information. 2587 02:03:07,881 --> 02:03:10,054 Look. For example, 2588 02:03:10,133 --> 02:03:12,733 I just got the address of the club where we're meeting them later, 2589 02:03:12,802 --> 02:03:16,147 so we won't be wandering the streets of Austin lost for an hour tonight. 2590 02:03:16,222 --> 02:03:18,224 Thank you very much, Facebook. 2591 02:03:18,308 --> 02:03:20,026 And then I just texted my mom back. 2592 02:03:20,101 --> 02:03:22,524 Oh, that's groundbreaking. 2593 02:03:22,604 --> 02:03:25,153 She hasn't seen you in, like, 55 minutes? 2594 02:03:26,941 --> 02:03:27,942 Oh... 2595 02:03:28,151 --> 02:03:30,370 Oh, my God, most importantly, 2596 02:03:30,445 --> 02:03:33,369 Meg's family just got a miniature pet pig. 2597 02:03:34,991 --> 02:03:36,208 (MASON CHUCKLES) 2598 02:03:37,243 --> 02:03:41,498 Okay, you're right. That is a really cute, tiny pig. 2599 02:03:41,581 --> 02:03:43,379 Our lives can go on. 2600 02:03:44,459 --> 02:03:45,881 I want one. 2601 02:03:50,882 --> 02:03:52,725 Nice shot. 2602 02:03:52,800 --> 02:03:55,269 SAMANTHA: Yeah, just give the lady at the front y'all's IDs 2603 02:03:55,345 --> 02:03:57,393 and, uh, she should let you in. 2604 02:03:57,889 --> 02:04:00,108 It's Room 206, right? Awesome. Mmm. 2605 02:04:00,850 --> 02:04:02,944 It's not weird that we're staying there, is it? 2606 02:04:03,019 --> 02:04:04,771 No, it's fine. Have fun. (CHUCKLES) 2607 02:04:04,854 --> 02:04:06,197 Thank you. 2608 02:04:06,564 --> 02:04:08,407 How long have you guys been dating'? 2609 02:04:08,524 --> 02:04:10,242 About three months. 2610 02:04:11,027 --> 02:04:14,657 Yeah, we met at a party and it's been chill. 2611 02:04:15,073 --> 02:04:17,121 Yeah, he seems cool. Yeah, he is. 2612 02:04:17,867 --> 02:04:19,907 SHEENA: Does he go to UT, too? Cool. SAMANTHA: Yeah. 2613 02:04:20,119 --> 02:04:21,416 What does he study? 2614 02:04:21,496 --> 02:04:26,923 He's studying history and Italian, I think, his minor, yeah. 2615 02:04:27,001 --> 02:04:28,969 Does he wanna teach Italian? 2616 02:04:29,379 --> 02:04:31,222 I think he's still figuring stuff out. 2617 02:04:31,297 --> 02:04:32,389 Yeah. He'll figure it out. 2618 02:04:32,465 --> 02:04:35,093 He's smart. Smart, yeah. 2619 02:04:35,259 --> 02:04:37,353 So, where are you thinking about living when you come here? 2620 02:04:37,428 --> 02:04:39,180 Um, I'm not really sure yet. 2621 02:04:39,263 --> 02:04:42,142 We're gonna look at apartments tomorrow. 2622 02:04:42,225 --> 02:04:43,397 Um... 2623 02:04:43,601 --> 02:04:46,730 But I know my parents sort of were expecting me to live in a dorm. 2624 02:04:47,146 --> 02:04:49,240 But I'm paying my way through college, 2625 02:04:49,315 --> 02:04:51,659 so it doesn't really matter that much. 2626 02:04:51,734 --> 02:04:54,658 You don't have to listen to your parents after you turn 18. 2627 02:04:54,737 --> 02:04:57,661 Especially if they're not helping you financially. 2628 02:04:57,740 --> 02:04:59,617 That's what I figured. (BOTH CHUCKLE) 2629 02:04:59,701 --> 02:05:02,204 But living in a dorm isn't so bad. Yeah? 2630 02:05:02,286 --> 02:05:04,004 I mean, especially if it's a coed dorm. 2631 02:05:04,080 --> 02:05:05,081 Yeah. 2632 02:05:05,164 --> 02:05:09,385 I mean, I've never been around so many cute guys at once. 2633 02:05:09,669 --> 02:05:11,922 Like, college is really fun. (BOTH LAUGH) 2634 02:05:13,589 --> 02:05:15,762 I'm excited. It's great, yeah. 2635 02:05:17,552 --> 02:05:18,678 (PLAYING UPBEAT MUSIC) 2636 02:05:18,761 --> 02:05:20,434 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2637 02:05:24,017 --> 02:05:25,360 (GIRL LAUGHS) 2638 02:05:29,480 --> 02:05:30,481 Oh. 2639 02:05:37,530 --> 02:05:39,123 (SINGING) (PLAYING COUNTRY MUSIC) 2640 02:06:28,456 --> 02:06:32,051 The last death at the Hoover Dam construction site 2641 02:06:32,126 --> 02:06:35,380 was his son, Patrick Tierney, 2642 02:06:35,463 --> 02:06:40,060 who died on December 20th, 1935, 2643 02:06:40,510 --> 02:06:42,512 exactly 13 years to the day. 2644 02:06:43,763 --> 02:06:46,141 SHEENA: See those sorority girls over there? 2645 02:06:47,308 --> 02:06:48,309 (ALL CHUCKLE) 2646 02:06:48,392 --> 02:06:50,019 I've just decided, 2647 02:06:50,103 --> 02:06:52,526 if you delete your Facebook page, I'm pledging. 2648 02:06:52,605 --> 02:06:53,606 (CHUCKLES) 2649 02:06:53,940 --> 02:06:56,568 Yeah, in just a few years that's you, 2650 02:06:57,068 --> 02:06:58,570 and that's gonna be me. 2651 02:06:58,653 --> 02:07:02,408 ...inlaid into the terrazzo floors was a star map, 2652 02:07:02,532 --> 02:07:07,254 a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed 2653 02:07:07,328 --> 02:07:10,457 that one could chart the procession of the pole star 2654 02:07:10,540 --> 02:07:14,135 14,000 years into the future, such that future generations upon... 2655 02:07:14,210 --> 02:07:15,587 SHEENA: I wonder what his deal is. 2656 02:07:15,670 --> 02:07:17,968 I mean, he obviously has money to eat here. 2657 02:07:18,339 --> 02:07:22,435 MASON: He just said. He's a UT professor, tenure and everything. 2658 02:07:23,302 --> 02:07:24,303 (SHEENA CHUCKLES) 2659 02:07:24,387 --> 02:07:26,515 Look at all these people. 2660 02:07:26,681 --> 02:07:29,025 What're they even doing here at 3:00 in the morning? 2661 02:07:29,225 --> 02:07:31,819 What are we even doing here at 3:00 in the morning'? 2662 02:07:32,061 --> 02:07:33,563 We know what we're doing here. 2663 02:07:33,688 --> 02:07:35,861 Queso. We have a purpose. (CHUCKLES) 2664 02:07:36,357 --> 02:07:39,827 Hell, yeah. 2665 02:07:39,902 --> 02:07:43,281 You know, by next summer, this'll just be our lives. 2666 02:07:43,573 --> 02:07:44,825 Mmm. 2667 02:07:45,616 --> 02:07:50,793 Staying out all night, going to shows, whatever we want. 2668 02:07:51,581 --> 02:07:53,174 We ever gonna go to class? 2669 02:07:53,249 --> 02:07:54,341 (CHUCKLES) 2670 02:07:54,625 --> 02:07:55,672 Sometimes. 2671 02:07:55,960 --> 02:07:58,964 When it feels right. When the inspiration hits. 2672 02:07:59,338 --> 02:08:00,681 Only then. (CHUCKLES) 2673 02:08:02,300 --> 02:08:03,392 Anything else? 2674 02:08:03,467 --> 02:08:05,811 Uh, more queso? Yeah. 2675 02:08:11,517 --> 02:08:12,689 (SIGHS) 2676 02:08:12,977 --> 02:08:14,445 Jesus. 2677 02:08:15,021 --> 02:08:16,443 What? 2678 02:08:16,606 --> 02:08:19,109 I don't know, doesn't it all seem a little overwhelming? 2679 02:08:19,192 --> 02:08:21,115 I mean, college? 2680 02:08:22,278 --> 02:08:25,532 I mean, I like the idea of being away from home 2681 02:08:25,615 --> 02:08:27,959 and gaining skills and getting better at photography. 2682 02:08:28,034 --> 02:08:29,331 I just... 2683 02:08:29,410 --> 02:08:30,707 I don't know, I'm not counting on it 2684 02:08:30,786 --> 02:08:33,881 being some big, transformative experience. 2685 02:08:33,956 --> 02:08:35,958 I don't think it's that transformative. 2686 02:08:36,042 --> 02:08:38,010 I just see it as the next step. 2687 02:08:38,085 --> 02:08:39,712 But it's like a preordained slot 2688 02:08:39,795 --> 02:08:42,969 that's already got your name and number on it. 2689 02:08:43,591 --> 02:08:45,593 I don't think it's the key to my future. 2690 02:08:46,135 --> 02:08:47,512 'Cause, I mean, look at my mom. 2691 02:08:47,595 --> 02:08:50,815 She got her degree and got a pretty good job. 2692 02:08:51,182 --> 02:08:52,399 She can pay her bills. 2693 02:08:52,475 --> 02:08:54,227 I like your mom. 2694 02:08:54,560 --> 02:08:57,063 I like my mom, too. I just mean... 2695 02:08:57,563 --> 02:09:00,487 Basically she's still just as fuckin' confused as I am. 2696 02:09:01,859 --> 02:09:04,282 Thank you. Thanks. 2697 02:10:15,099 --> 02:10:17,067 Hello? MASON: Hey. 2698 02:10:17,393 --> 02:10:18,440 Urn... 2699 02:10:18,519 --> 02:10:21,864 Did Sam tell you we were gonna stay here? 2700 02:10:22,815 --> 02:10:24,658 (CHUCKLES) No. 2701 02:10:24,734 --> 02:10:25,906 MASON: (CHUCKLES) Sorry. Um... 2702 02:10:27,445 --> 02:10:30,790 She said you were out of town for the weekend. 2703 02:10:30,865 --> 02:10:33,493 Yeah, I was. I just got back. 2704 02:10:33,909 --> 02:10:35,877 Are you her brother? 2705 02:10:36,287 --> 02:10:38,790 Yeah, I'm Mason. (CHUCKLES) 2706 02:10:38,873 --> 02:10:40,420 Um, this is Sheena. 2707 02:10:42,168 --> 02:10:44,591 Hello. Uh, great. 2708 02:10:45,921 --> 02:10:48,925 All right. I'm gonna leave my stuff here, if it's okay, 2709 02:10:49,008 --> 02:10:50,726 and get something to eat. 2710 02:10:50,843 --> 02:10:53,187 I'll just come back in a little bit? 2711 02:10:53,262 --> 02:10:56,482 Yeah, yeah, we have to get out of here soon anyway. 2712 02:10:57,933 --> 02:10:59,685 All right. It's nice meeting you. 2713 02:10:59,769 --> 02:11:01,988 Yeah. You, too. SHEENA: Sorry! 2714 02:11:02,063 --> 02:11:03,280 (DOOR OPENS) 2715 02:11:04,190 --> 02:11:05,487 (DOOR CLOSES) (CHUCKLES) 2716 02:11:09,111 --> 02:11:11,330 MASON: That was so awkward. SHEENA: Mmm-hmm. 2717 02:11:24,460 --> 02:11:25,677 (UNZIPS BAG) 2718 02:11:34,512 --> 02:11:36,810 Mason, silver-medal winner. 2719 02:11:36,931 --> 02:11:37,932 (CHUCKLES) 2720 02:11:38,307 --> 02:11:39,399 Congratulations! 2721 02:11:39,475 --> 02:11:40,522 Thank you. 2722 02:11:40,643 --> 02:11:42,816 Heard you got a scholarship. Yeah. 2723 02:11:42,978 --> 02:11:44,571 Yeah, every little bit helps, you know. 2724 02:11:44,647 --> 02:11:46,007 Yeah. When you gonna go out there'? 2725 02:11:46,023 --> 02:11:47,775 End of the summer, I think. 2726 02:11:47,858 --> 02:11:51,783 Work some more before then, try to save up some money, at least. 2727 02:11:52,113 --> 02:11:54,491 Yeah, before you have to fend for yourself. Yeah. 2728 02:11:54,990 --> 02:11:56,412 Yeah, that's the idea. 2729 02:11:56,742 --> 02:11:58,102 Well, how are you feeling about it? 2730 02:11:58,369 --> 02:11:59,996 Excited, you know. 2731 02:12:00,121 --> 02:12:02,340 But kind of half-excited, half-terrified. 2732 02:12:02,498 --> 02:12:04,375 Yeah, kind of that voluptuous panic. 2733 02:12:04,458 --> 02:12:06,005 Yeah. Exactly. 2734 02:12:06,085 --> 02:12:08,804 Well, it's gonna be good. It's gonna be crazy good. 2735 02:12:08,879 --> 02:12:11,382 I liked college a lot better than high school. 2736 02:12:11,465 --> 02:12:13,559 You kinda find your people in college, you know? 2737 02:12:13,759 --> 02:12:14,976 Exactly. 2738 02:12:15,052 --> 02:12:16,178 You'll be fine. 2739 02:12:16,262 --> 02:12:18,640 You got a good heart, just follow your heart. Yeah? 2740 02:12:18,722 --> 02:12:20,269 Thanks. Good luck. 2741 02:12:20,349 --> 02:12:22,022 Don't forget to floss. 2742 02:12:25,354 --> 02:12:26,480 (CELL PHONE CHIMES) 2743 02:12:35,197 --> 02:12:37,317 I just don't get why you're being so fucking childish. 2744 02:12:37,324 --> 02:12:39,076 I'm not being childish! 2745 02:12:39,160 --> 02:12:41,538 You're the one who made it into this big thing by telling everyone! 2746 02:12:41,620 --> 02:12:42,746 I haven't told anyone. 2747 02:12:42,997 --> 02:12:44,499 So Cynthia just magically knows 2748 02:12:44,582 --> 02:12:46,050 you're going to the prom with this loser, 2749 02:12:46,125 --> 02:12:47,593 even though you're not dating him anymore? 2750 02:12:47,751 --> 02:12:48,968 She's my best friend. 2751 02:12:49,044 --> 02:12:51,797 Well, your best friend has a big fucking mouth. 2752 02:12:52,089 --> 02:12:53,432 Take it up with her, then. 2753 02:12:53,507 --> 02:12:55,680 Why don't you just tell Miss Fuckin' Rubber Jaw 2754 02:12:55,759 --> 02:12:57,261 she can keep on talking, 2755 02:12:57,386 --> 02:12:58,933 as long as she includes the truth, 2756 02:12:59,013 --> 02:13:01,232 which is that we wouldn't be having this conversation 2757 02:13:01,390 --> 02:13:04,519 if your college boyfriend weren't out of town this weekend. 2758 02:13:05,603 --> 02:13:07,071 You had already bought the tickets. 2759 02:13:07,813 --> 02:13:09,440 It's just prom, it's not like it matters. 2760 02:13:09,523 --> 02:13:11,043 I'm just trying to be friends with you. 2761 02:13:11,108 --> 02:13:14,362 (CHUCKLES) It's just humiliating. I can't do that. 2762 02:13:15,571 --> 02:13:17,790 Mister I-Don't-Care- What-Anyone-Else-Thinks-Of-Me. 2763 02:13:17,865 --> 02:13:18,957 Fuck anyone else! 2764 02:13:19,033 --> 02:13:23,379 I care what I think of me, which isn't much right now. 2765 02:13:23,787 --> 02:13:25,755 King of the Pity Prom. 2766 02:13:27,124 --> 02:13:28,546 Fine. We're not going. 2767 02:13:29,084 --> 02:13:30,586 Great. 2768 02:13:40,804 --> 02:13:42,477 Why are we even... 2769 02:13:45,142 --> 02:13:47,315 I mean, we both knew this was coming. 2770 02:13:47,394 --> 02:13:49,522 I'm just the one who did something about it. 2771 02:13:49,605 --> 02:13:51,073 Yeah, fucking some college guy. 2772 02:13:51,148 --> 02:13:52,445 Oh, fuck you! 2773 02:13:54,026 --> 02:13:55,118 I don't regret anything. 2774 02:13:55,194 --> 02:13:56,946 (CHUCKLES) Of course you don't. 2775 02:13:57,029 --> 02:13:58,997 You know, it's actually kind of a relief 2776 02:13:59,073 --> 02:14:01,576 not to have to be around someone who's so gloomy all the time. 2777 02:14:02,451 --> 02:14:03,703 The world's not so horrible. 2778 02:14:03,786 --> 02:14:06,756 Not everything's some big conspiracy against humanity. 2779 02:14:06,830 --> 02:14:08,457 It's great that you can think that way. 2780 02:14:08,541 --> 02:14:13,297 You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind. 2781 02:14:14,088 --> 02:14:17,513 He's not a jock, okay? He just happens to be on the lacrosse team. 2782 02:14:18,425 --> 02:14:20,385 We're all going to other schools next year anyway. 2783 02:14:20,427 --> 02:14:22,680 It's not some super-serious relationship. 2784 02:14:22,763 --> 02:14:24,936 Oh, great. I feel so much better now. 2785 02:14:25,808 --> 02:14:27,151 We're just having fun. 2786 02:14:27,810 --> 02:14:29,027 I bet he's having fun. 2787 02:14:29,270 --> 02:14:30,487 Grow up, Mason. 2788 02:14:32,982 --> 02:14:34,782 It's not like I haven't been with anyone else. 2789 02:14:36,569 --> 02:14:37,786 Who? 2790 02:14:38,445 --> 02:14:39,492 What do you care? 2791 02:14:40,322 --> 02:14:41,369 Who? 2792 02:14:41,991 --> 02:14:43,163 Does it matter? 2793 02:14:44,660 --> 02:14:46,082 You're the one who brought it up. 2794 02:14:52,376 --> 02:14:54,094 This is pointless. 2795 02:14:55,087 --> 02:14:57,840 Now you're just trying to be an asshole. 2796 02:15:02,303 --> 02:15:04,931 Holy crap, I would rather have my balls clawed off 2797 02:15:05,014 --> 02:15:07,233 than ever sit through anything like that ever again. 2798 02:15:08,225 --> 02:15:10,819 Well, you never, ever have to. 2799 02:15:10,894 --> 02:15:12,771 Oh, my God, thank you. (EXHALES) 2800 02:15:12,855 --> 02:15:14,857 Give me that. Dude, it's all you. 2801 02:15:15,065 --> 02:15:16,738 Drink up. 2802 02:15:19,236 --> 02:15:20,704 So you coming out with me tonight, brother? 2803 02:15:20,779 --> 02:15:22,281 Should be some pretty awesome stuff happening. 2804 02:15:22,364 --> 02:15:25,709 Naw, dude, I'm going to this show with my dad in Austin. 2805 02:15:25,784 --> 02:15:27,457 His friend's playing. 2806 02:15:28,704 --> 02:15:30,752 NICK: Have fun with that, I guess. (MASON CHUCKLES) 2807 02:15:32,374 --> 02:15:36,345 Fuck, there are so many cars here. I don't wanna go in there! 2808 02:15:36,962 --> 02:15:39,215 Dude, you will have so much fun. 2809 02:15:39,340 --> 02:15:42,810 Your family loves you! Have a swell time. 2810 02:15:42,885 --> 02:15:45,229 (CHUCKLES) Fuck you. You're coming in with me. 2811 02:15:45,387 --> 02:15:47,481 Oh, no. Shit, no. Yes. 2812 02:15:47,556 --> 02:15:49,729 Yes, you are. My mom loves you. You have to say hi. 2813 02:15:51,894 --> 02:15:53,896 Do you want to hurt her feelings? Mmm-mmm. 2814 02:15:54,229 --> 02:15:56,197 Well, then, let's go get 'em! 2815 02:15:56,565 --> 02:15:59,819 Just for a second. Just a second, seriously. (BLOWS) 2816 02:16:00,569 --> 02:16:03,493 You know, you're in sort of enemy territory here. 2817 02:16:03,572 --> 02:16:04,573 We're aware. 2818 02:16:06,659 --> 02:16:08,252 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2819 02:16:15,292 --> 02:16:17,215 Look who's here! (WHISTLING) 2820 02:16:17,336 --> 02:16:18,588 (ALL CHEERING) 2821 02:16:19,421 --> 02:16:20,547 Hey! 2822 02:16:32,017 --> 02:16:33,360 Get a job! 2823 02:16:33,602 --> 02:16:34,819 (ALL LAUGHING) 2824 02:16:35,187 --> 02:16:36,279 MAN: Congratulations! 2825 02:16:36,355 --> 02:16:37,777 No, no, no! Wait. We're gonna take pictures. 2826 02:16:37,856 --> 02:16:39,449 Put it back on. 2827 02:16:39,608 --> 02:16:40,860 Can you get a camera? 2828 02:16:40,943 --> 02:16:42,365 Congratulations, baby. 2829 02:16:42,444 --> 02:16:44,284 I don't know you, but congratulations! (LAUGHS) 2830 02:16:44,988 --> 02:16:47,616 All right, look here. 2831 02:16:47,700 --> 02:16:49,702 Smile. Here we go. 2832 02:16:49,785 --> 02:16:51,332 Oh, that's a good one. 2833 02:16:51,453 --> 02:16:53,797 And good. Got it. 2834 02:16:53,997 --> 02:16:56,170 AUNT JENNY: We need... Sam, where are you? 2835 02:16:56,250 --> 02:16:57,467 Samantha! OLIVIA: Sam. 2836 02:16:58,043 --> 02:16:59,215 And where's Mason Senior? 2837 02:16:59,294 --> 02:17:01,342 I'm feeling generous. Come here. 2838 02:17:03,090 --> 02:17:06,890 CAROL: Great. And beautiful! 2839 02:17:06,969 --> 02:17:08,937 I'll email these to everyone. 2840 02:17:09,012 --> 02:17:10,104 (ALL CHEERING) 2841 02:17:10,180 --> 02:17:12,057 Don't even start. Don't start, don't start. 2842 02:17:12,516 --> 02:17:13,859 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 2843 02:17:22,151 --> 02:17:24,404 Can't believe you guys came all this way. It means a lot to me. 2844 02:17:24,486 --> 02:17:25,612 Mmm... 2845 02:17:25,696 --> 02:17:28,700 We wouldn't have missed it for anything! 2846 02:17:28,782 --> 02:17:33,083 I'm so proud of you. Congratulations. 2847 02:17:33,495 --> 02:17:36,669 I'm really sorry that Lee couldn't be here. He's on his senior trip. 2848 02:17:36,874 --> 02:17:38,421 No, tell him I said hi. I will. 2849 02:17:38,500 --> 02:17:40,923 Abby, I didn't even recognize you. How old are you now? 2850 02:17:41,086 --> 02:17:42,133 I'm 13. 2851 02:17:42,379 --> 02:17:43,596 Wow. 2852 02:17:47,176 --> 02:17:49,349 WOMAN 1: All right, let's top her off. 2853 02:17:50,095 --> 02:17:51,597 You want some, doll? 2854 02:17:51,680 --> 02:17:54,308 WOMAN 2: Um, sure, whatever. Yeah. 2855 02:17:54,391 --> 02:17:55,643 BOSS: I got you something. 2856 02:17:57,352 --> 02:17:58,444 What is it? 2857 02:17:58,520 --> 02:18:01,148 That is a savings bond. That is worth something. 2858 02:18:01,231 --> 02:18:02,778 It's better than money. You'd just spend that. 2859 02:18:02,858 --> 02:18:03,859 (CHUCKLES) 2860 02:18:04,818 --> 02:18:06,616 God, is that your mom? 2861 02:18:06,695 --> 02:18:08,993 Yeah. Yeah. That's her. Wow. 2862 02:18:09,865 --> 02:18:12,618 Three-second rule. Put it on your plate. 2863 02:18:13,202 --> 02:18:14,294 WOMAN: Such a good dad. Really. 2864 02:18:14,369 --> 02:18:15,461 UNCLE STEVE: I know. I'm trying to help. 2865 02:18:15,537 --> 02:18:17,414 Come here, you guys. I want to make a little toast to Mason. 2866 02:18:17,498 --> 02:18:18,966 (ALL CHEERING) 2867 02:18:19,917 --> 02:18:22,591 Now, Mason, I know you didn't really want to have a party today, 2868 02:18:22,669 --> 02:18:24,512 but we did. 2869 02:18:24,588 --> 02:18:28,468 And you only graduate high school once in your life. 2870 02:18:29,343 --> 02:18:32,768 So I want to celebrate you and this next phase. 2871 02:18:32,846 --> 02:18:34,486 And you're gonna learn so much in college, 2872 02:18:34,556 --> 02:18:35,716 you're gonna have so much fun. 2873 02:18:35,724 --> 02:18:37,567 You're gonna have inspiring teachers, 2874 02:18:37,643 --> 02:18:40,863 you're gonna learn more about your art. 2875 02:18:40,938 --> 02:18:42,815 I love you, babe. So proud of you. 2876 02:18:43,440 --> 02:18:45,909 To Mason. ALL: To Mason! 2877 02:18:46,902 --> 02:18:47,949 To Mason. MAN: Here, here! 2878 02:18:50,197 --> 02:18:52,120 All right, you're up, kid. 2879 02:18:52,908 --> 02:18:54,080 Oh, uh... 2880 02:18:54,993 --> 02:18:59,840 All right, uh... Well, Mason, I'll make a toast to the future. 2881 02:19:00,165 --> 02:19:01,542 To your future. 2882 02:19:01,625 --> 02:19:03,753 You know, it's been a little sketchy 2883 02:19:03,836 --> 02:19:05,179 this end of the school year here, 2884 02:19:05,254 --> 02:19:07,473 trying to figure out what school to go to. 2885 02:19:07,548 --> 02:19:10,427 Mason told me that he wanted 2886 02:19:10,509 --> 02:19:12,603 to get as far away from home as possible, 2887 02:19:12,678 --> 02:19:15,727 but still honor our agreement that we pay in-state tuition, 2888 02:19:15,806 --> 02:19:17,228 which I do appreciate. (LAUGHING) 2889 02:19:17,307 --> 02:19:20,527 He's a prudent man and, uh, he's gonna have a great future. 2890 02:19:20,602 --> 02:19:21,854 So here's to you, buddy. 2891 02:19:22,062 --> 02:19:23,382 ALL: To the future! (ALL CHEERING) 2892 02:19:23,939 --> 02:19:25,236 Congratulations! 2893 02:19:26,775 --> 02:19:31,451 Mason Junior! High school graduate, 18 and straight! 2894 02:19:31,530 --> 02:19:32,531 (ALL LAUGHING) 2895 02:19:33,282 --> 02:19:36,035 Just ignore him. My brother needs to learn to pace himself. 2896 02:19:36,118 --> 02:19:39,213 I've not known you as long as everybody here, 2897 02:19:40,622 --> 02:19:45,753 but since I have known you, you've grown a lot and I'm proud of you. 2898 02:19:46,461 --> 02:19:49,340 So, if this photography thing doesn't work out, 2899 02:19:49,423 --> 02:19:50,424 you know you always got a job. 2900 02:19:50,507 --> 02:19:52,555 Lose that earring. But... (ALL LAUGHING) 2901 02:19:52,634 --> 02:19:54,728 Uh, you know, maybe I can get you front of house. 2902 02:19:54,803 --> 02:19:56,271 All right. To you, buddy! 2903 02:19:56,346 --> 02:19:57,598 (LAUGHING) 2904 02:19:59,057 --> 02:20:00,479 Sam, say something! 2905 02:20:01,268 --> 02:20:02,770 MASON SR.: Come on, Samantha. Um... 2906 02:20:02,853 --> 02:20:04,526 AUNT JENNY: Come on, darling. 2907 02:20:04,897 --> 02:20:06,240 Good luck. (ALL LAUGHING) 2908 02:20:11,153 --> 02:20:12,496 (APPLAUSE) 2909 02:20:13,697 --> 02:20:14,994 WOMAN: Aw... 2910 02:20:15,824 --> 02:20:17,792 So you broke up with your girlfriend? 2911 02:20:17,868 --> 02:20:19,791 Yeah, yeah, just recently. 2912 02:20:19,870 --> 02:20:21,042 What was her name? 2913 02:20:21,121 --> 02:20:23,340 Sheena. 2914 02:20:23,749 --> 02:20:25,922 She's gonna go to college with you'? 2915 02:20:26,001 --> 02:20:27,344 No. No? 2916 02:20:27,377 --> 02:20:29,379 Hmm. She's staying in this part of Texas. 2917 02:20:29,463 --> 02:20:30,635 Okay. 2918 02:20:30,714 --> 02:20:32,216 You need a ride to college? 2919 02:20:32,925 --> 02:20:34,097 (CHUCKLES) 2920 02:20:35,093 --> 02:20:37,437 I just wanted to say hello before you got out of here. 2921 02:20:37,512 --> 02:20:39,606 You guys met before, haven't you? Annie, Aunt Jen? 2922 02:20:39,681 --> 02:20:41,183 Yeah, we met at, uh... 2923 02:20:41,266 --> 02:20:42,768 Sam's graduation. Oh, yeah. 2924 02:20:42,851 --> 02:20:44,444 And with your little one. Where is he? 2925 02:20:44,519 --> 02:20:46,897 Oh, he's at home. 2926 02:20:46,980 --> 02:20:48,980 Remember? He was such a pain in Sam's thing that... 2927 02:20:49,024 --> 02:20:50,901 I would love to see him. 2928 02:20:50,984 --> 02:20:53,032 We have a special weekend this weekend, so... 2929 02:20:53,153 --> 02:20:55,326 I'm so glad you found her, I really am. 2930 02:20:55,405 --> 02:20:57,533 You've got him at a good time, I think. 2931 02:20:57,616 --> 02:20:59,459 I think so, too. Yeah. 2932 02:20:59,534 --> 02:21:00,751 It's good to see you two. 2933 02:21:00,827 --> 02:21:01,953 Nice to see you, too, Jen. 2934 02:21:02,037 --> 02:21:03,414 So proud of your boy. 2935 02:21:03,497 --> 02:21:05,374 Yeah. Yeah, we all are. 2936 02:21:08,543 --> 02:21:10,796 She's a bitch and a half. (LAUGHING) 2937 02:21:12,506 --> 02:21:13,553 UNCLE STEVE: You got to remember, you're going 2938 02:21:13,632 --> 02:21:15,054 to college, though, all right? 2939 02:21:15,133 --> 02:21:18,103 And if you're anything like me or your old man, 2940 02:21:18,178 --> 02:21:20,476 you're gonna be pulling down some serious wool. 2941 02:21:20,555 --> 02:21:22,478 You're gonna be tapping some masterful gap. 2942 02:21:22,557 --> 02:21:24,104 You're gonna be doing some good work out there. 2943 02:21:24,184 --> 02:21:26,562 Think about it. Awful lot of flowers in that bouquet. 2944 02:21:26,812 --> 02:21:28,155 But you got to do me a favor. 2945 02:21:28,230 --> 02:21:30,310 You're going to be vulnerable this summer, all right? 2946 02:21:30,399 --> 02:21:33,403 Remember to use protection during breakup sex. 2947 02:21:33,735 --> 02:21:34,736 (CHUCKLES) 2948 02:21:35,404 --> 02:21:37,907 This guy knows exactly of which I speak. (CHUCKLES) 2949 02:21:37,990 --> 02:21:40,584 Look what happened to him. Voila'. 2950 02:21:40,742 --> 02:21:42,085 Steven. (LAUGHS) 2951 02:21:43,412 --> 02:21:44,914 Cheers. 2952 02:21:46,581 --> 02:21:47,707 It's not that simple. 2953 02:21:47,791 --> 02:21:50,465 (CHANTING) Four more years. Four more years. 2954 02:21:51,003 --> 02:21:52,630 I'm just saying. 2955 02:21:55,424 --> 02:21:57,677 (YAWNS) Do y'all recycle? Should I... 2956 02:21:57,759 --> 02:21:59,011 I have one started there. 2957 02:21:59,094 --> 02:22:01,313 Oh, yeah, right. Great. 2958 02:22:05,017 --> 02:22:07,395 Am I your only ex at this party? (CHUCKLES) 2959 02:22:07,894 --> 02:22:10,773 Yes. I'm not your only wife here, though. 2960 02:22:13,108 --> 02:22:14,360 Yeah. 2961 02:22:16,778 --> 02:22:19,907 Can you believe they're both out of high school'? 2962 02:22:20,240 --> 02:22:22,789 No. No, I can't. 2963 02:22:25,287 --> 02:22:28,791 You did a great job with both of them, by the way. 2964 02:22:29,291 --> 02:22:31,214 Thanks for saying that. 2965 02:22:31,835 --> 02:22:33,052 I never thought I'd hear you say that. 2966 02:22:33,128 --> 02:22:34,345 Well, it's true. 2967 02:22:34,838 --> 02:22:36,215 Thank you. 2968 02:22:37,966 --> 02:22:39,593 You're doing it all over again, huh? 2969 02:22:39,676 --> 02:22:41,599 I know, I know, right? (CHUCKLES) 2970 02:22:42,262 --> 02:22:45,983 It's gonna be 15 years till I have an empty nest. 2971 02:22:46,475 --> 02:22:47,476 Hmm. 2972 02:22:47,601 --> 02:22:50,980 But I'd love to pitch in, help with this, if I could. 2973 02:22:51,063 --> 02:22:52,906 I mean, it's so great that you did this. 2974 02:22:52,981 --> 02:22:55,075 Can I just give you a little? 2975 02:22:55,650 --> 02:22:56,867 I'd appreciate it if I could. 2976 02:22:56,943 --> 02:22:58,536 Sure. Yeah. 2977 02:22:58,612 --> 02:23:00,080 But I don't have any cash. 2978 02:23:00,155 --> 02:23:03,625 (LAUGHS) Oh, I know, it's in Annie's purse. I'll be right back. 2979 02:23:04,493 --> 02:23:05,915 (SIGHS) 2980 02:23:06,369 --> 02:23:07,871 (WARMING UP INSTRUMENTS) 2981 02:23:10,832 --> 02:23:13,585 So it sucks. I mean, the guy's a college lacrosse player. 2982 02:23:13,668 --> 02:23:15,090 What are you gonna do? 2983 02:23:15,170 --> 02:23:17,423 She didn't even like sports. 2984 02:23:17,506 --> 02:23:18,849 You want a beer? 2985 02:23:18,924 --> 02:23:20,141 No, that's all right. 2986 02:23:20,217 --> 02:23:21,719 You can have one. It's okay. 2987 02:23:22,219 --> 02:23:24,267 Yeah, well, for what it's worth, 2988 02:23:24,346 --> 02:23:28,522 we've all been through the exact same thing at one point or another. 2989 02:23:29,142 --> 02:23:31,816 It's not the same, though. I mean, you never got to know her. 2990 02:23:31,895 --> 02:23:34,569 No, I know, I know. It's not the same. 2991 02:23:35,232 --> 02:23:37,280 I just don't know what I did wrong. 2992 02:23:37,359 --> 02:23:39,657 Hey, Jimmy. Hey, man. 2993 02:23:40,821 --> 02:23:42,744 Hey. Hey, Mason. 2994 02:23:42,823 --> 02:23:45,667 We're up here raiding the green room. Hope that's okay. 2995 02:23:45,742 --> 02:23:46,834 That's totally cool. 2996 02:23:46,910 --> 02:23:47,911 All right. 2997 02:23:48,286 --> 02:23:49,538 (CLICKS TONGUE) 2998 02:23:51,206 --> 02:23:53,334 Wow! Is that MJ? 2999 02:23:53,416 --> 02:23:55,009 Uh-huh, right? (CHUCKLING) 3000 02:23:55,293 --> 02:23:56,886 Unbelievable. 3001 02:23:57,671 --> 02:24:00,049 Well, we just decided to come a little early, check you out. 3002 02:24:00,132 --> 02:24:02,510 That's cool man, let me finish up. I'll be up in a minute. 3003 02:24:02,592 --> 02:24:05,436 All right. I guarantee you, you didn't do anything wrong. 3004 02:24:06,012 --> 02:24:08,106 These high school love things, they never work out. 3005 02:24:08,181 --> 02:24:09,353 Here, come here. 3006 02:24:09,432 --> 02:24:12,732 I mean, everybody’s just changing so much, you know'? 3007 02:24:12,811 --> 02:24:16,315 The odds of two young people staying on the same wavelength are... 3008 02:24:16,439 --> 02:24:19,033 Yeah, but still... Look, and I also guarantee you 3009 02:24:19,109 --> 02:24:20,452 that every day of your life 3010 02:24:20,527 --> 02:24:22,575 that you spend crying over some silly girl 3011 02:24:22,654 --> 02:24:25,498 is a complete waste of time. 3012 02:24:25,574 --> 02:24:27,121 She wasn't a silly girl, though. 3013 02:24:27,200 --> 02:24:29,248 I mean, she's a serious person. 3014 02:24:29,327 --> 02:24:31,170 And I really thought we were... 3015 02:24:31,246 --> 02:24:32,372 What? 3016 02:24:32,455 --> 02:24:34,423 (SIGHS) I don't know. 3017 02:24:34,791 --> 02:24:38,591 Here's the truth. Women are never satisfied, okay? 3018 02:24:38,712 --> 02:24:40,552 They're always looking to potentially trade up, 3019 02:24:40,589 --> 02:24:42,011 and that's, I'm sorry to say, 3020 02:24:42,090 --> 02:24:44,434 what I think has happened to you, my fine-feathered friend. 3021 02:24:44,509 --> 02:24:46,011 What does that even mean? 3022 02:24:46,094 --> 02:24:49,519 It means don't hand over the controls to your self-esteem to Sheila. 3023 02:24:49,598 --> 02:24:50,895 Sheena. All right. 3024 02:24:50,974 --> 02:24:52,851 It means you are responsible for you, 3025 02:24:52,934 --> 02:24:55,858 not your girlfriend, not your mom, not me, you. 3026 02:24:55,937 --> 02:24:58,360 And if you truly take care of you, 3027 02:24:58,440 --> 02:25:01,239 you will be amazed at how much girls like Sheena 3028 02:25:01,318 --> 02:25:03,662 start lining up at your front door. 3029 02:25:04,279 --> 02:25:05,326 Great. 3030 02:25:05,864 --> 02:25:08,538 You just gotta separate yourself from the pack in some way. 3031 02:25:08,617 --> 02:25:12,542 Excel at something, you know, and then you have your pick of the litter 3032 02:25:12,621 --> 02:25:14,999 when the front-runner hussies start sniffing around. 3033 02:25:15,081 --> 02:25:17,630 (CHUCKLES) So what you're saying is I should take up lacrosse. 3034 02:25:18,126 --> 02:25:19,548 Exactly. 3035 02:25:19,628 --> 02:25:21,471 Or you could, you know, start a band. 3036 02:25:21,671 --> 02:25:25,471 Worked for me a long time ago. I think it's still working for Jimmy. 3037 02:25:25,592 --> 02:25:28,186 (CHUCKLES) Or you just keep taking pictures. 3038 02:25:28,637 --> 02:25:31,015 She hated the pictures I took of her. 3039 02:25:31,181 --> 02:25:32,899 I'm sick to death of her, okay? 3040 02:25:32,974 --> 02:25:36,274 I only met her a few times, and yes, she was cute, all right, 3041 02:25:36,353 --> 02:25:39,027 but truth be told, I always thought she was a little bit... 3042 02:25:39,105 --> 02:25:41,199 You know, a little bit too square for you. 3043 02:25:41,274 --> 02:25:43,743 You know, not quite the same vibe. 3044 02:25:43,818 --> 02:25:44,865 You really thought that? 3045 02:25:44,945 --> 02:25:46,697 On some subtle, lower level. 3046 02:25:47,197 --> 02:25:50,542 I mean, I wasn't surprised 3047 02:25:50,617 --> 02:25:54,838 when it turned out she was interested in some Knucklehead lacrosse player, okay? 3048 02:25:54,913 --> 02:25:59,760 I mean, bottom line is, it's all timing with these things, you know. 3049 02:26:00,252 --> 02:26:02,471 I mean, take your mom and me. 3050 02:26:02,545 --> 02:26:05,515 I think I probably turned into the boring, 3051 02:26:05,590 --> 02:26:07,308 castrated guy she wanted me to be 3052 02:26:07,425 --> 02:26:09,598 (CHUCKLES) 15, 20 years ago, you know? 3053 02:26:09,678 --> 02:26:11,931 I'm not saying she was wrong to be pissed, I'm not. 3054 02:26:12,013 --> 02:26:13,606 I'm just saying that she could've been 3055 02:26:13,682 --> 02:26:15,559 a little more patient, little more forgiving. 3056 02:26:15,642 --> 02:26:18,270 Would've saved me that parade of drunken assholes. 3057 02:26:20,563 --> 02:26:22,531 (CLICKS TONGUE) (CHUCKLES) 3058 02:26:27,487 --> 02:26:28,704 So, what's the point? 3059 02:26:30,407 --> 02:26:31,533 Of what? 3060 02:26:32,492 --> 02:26:35,041 I don't know, any of this. Everything. 3061 02:26:36,288 --> 02:26:39,087 Everything? (CHUCKLES) What's the point? 3062 02:26:39,165 --> 02:26:41,714 I mean, I sure as shit don't know. 3063 02:26:42,294 --> 02:26:44,046 Neither does anybody else, okay? 3064 02:26:44,129 --> 02:26:46,723 We're all just winging it, you know? 3065 02:26:47,090 --> 02:26:48,808 The good news is you're feeling stuff. 3066 02:26:48,883 --> 02:26:51,636 And you've got to hold on to that. 3067 02:26:52,095 --> 02:26:55,269 You do. I mean, you get older and you don't feel as much. 3068 02:26:55,348 --> 02:26:57,100 Your skin gets tougher. 3069 02:26:57,183 --> 02:26:58,685 The point is those pictures you took, 3070 02:26:58,768 --> 02:27:02,648 thousands of submissions from all over the state, and you won. 3071 02:27:03,106 --> 02:27:04,904 Well, I got silver. 3072 02:27:05,400 --> 02:27:07,277 (CHUCKLING) And nine other people did, too. I'm gonna kill you. 3073 02:27:07,360 --> 02:27:09,704 I'm trying to tell you that I believe in you, Mason. 3074 02:27:09,779 --> 02:27:11,122 I think you're really special, 3075 02:27:11,197 --> 02:27:13,575 and if some girl doesn't see that, then fuck her, you know. 3076 02:27:15,243 --> 02:27:18,543 JIMMY: Hey, this next one of 'em goes out to a young man in the house. 3077 02:27:18,663 --> 02:27:21,667 Whoo-hoo! Known him since he was just a small boy. 3078 02:27:21,875 --> 02:27:26,346 Now he's all graduated from high school and making me feel old. 3079 02:27:26,421 --> 02:27:27,673 (BOTH LAUGH) 3080 02:27:27,756 --> 02:27:30,350 Happy high school graduation, Mason. 3081 02:27:31,593 --> 02:27:33,436 (PLAYING ROCK MUSIC) 3082 02:27:57,786 --> 02:27:59,129 Thank you. 3083 02:27:59,913 --> 02:28:03,543 Okay, guys, let's be clear. We're gonna break this into four categories. 3084 02:28:03,625 --> 02:28:05,878 One, anything you want to keep from your childhood 3085 02:28:05,960 --> 02:28:07,257 and you're taking with you. 3086 02:28:07,337 --> 02:28:11,387 Two, throwing away. Three, donating. 3087 02:28:11,674 --> 02:28:13,893 And four, whatever you want to try to sell 3088 02:28:13,968 --> 02:28:15,390 at the garage sale next weekend, 3089 02:28:15,470 --> 02:28:17,723 whatever we don't sell, we're donating. 3090 02:28:18,306 --> 02:28:22,231 Doesn't the apartment have like an attic, or storage or something? 3091 02:28:22,602 --> 02:28:24,900 No. You're missing the point. 3092 02:28:25,355 --> 02:28:28,154 We're not gonna drag a bunch of crap to Mom's tiny apartment. 3093 02:28:28,858 --> 02:28:30,735 Can't believe we're moving again. 3094 02:28:30,819 --> 02:28:32,162 No, I'm moving. 3095 02:28:32,237 --> 02:28:34,990 You moved two years ago. You have an apartment in Austin. 3096 02:28:35,323 --> 02:28:37,246 Mason is moving in the fall. 3097 02:28:37,659 --> 02:28:39,206 I'm done. 3098 02:28:39,285 --> 02:28:41,458 This'll be great for me. I'll have all these options. 3099 02:28:41,538 --> 02:28:43,165 I could take a sabbatical. 3100 02:28:43,248 --> 02:28:45,626 I could get some writing done, try to get published. 3101 02:28:45,708 --> 02:28:47,756 What about Christmas, though? What are we gonna do? 3102 02:28:47,836 --> 02:28:49,713 I'm not sharing a room with him. 3103 02:28:49,796 --> 02:28:51,469 One of you will sleep on the couch, 3104 02:28:51,548 --> 02:28:53,676 and we'll use that blow-up mattress. 3105 02:28:54,300 --> 02:28:56,302 How am I supposed to do my laundry? 3106 02:28:57,178 --> 02:29:00,102 Sam, I'm gently pushing you out of the nest. 3107 02:29:00,598 --> 02:29:05,024 And on your way down, you may magically find some quarters 3108 02:29:05,103 --> 02:29:07,697 that you use to do laundry in your own apartment. 3109 02:29:08,022 --> 02:29:11,367 Come on! You guys are adults! 3110 02:29:11,609 --> 02:29:15,364 You need to take some responsibility. Now, what do you want? 3111 02:29:17,031 --> 02:29:19,079 I'm gonna get the veggie burger. 3112 02:29:19,159 --> 02:29:21,253 I'm not having anything, not hungry. 3113 02:29:21,870 --> 02:29:23,747 What's wrong with you? 3114 02:29:24,038 --> 02:29:25,381 I'm sick. 3115 02:29:26,166 --> 02:29:29,010 What is it, your head? Do you have a fever? 3116 02:29:29,252 --> 02:29:31,254 She's pregnant. (CHUCKLES) 3117 02:29:32,005 --> 02:29:35,680 No. To be honest, I drank way too much last night. 3118 02:29:35,800 --> 02:29:37,768 You weren't driving, were you? No, no. 3119 02:29:38,303 --> 02:29:41,227 Cary's back home, too, and we just hung out. 3120 02:29:41,306 --> 02:29:45,106 You know, peach Smirnoffs, they just go down so easy. 3121 02:29:45,185 --> 02:29:48,189 No, no. Hey, that's not an excuse. 3122 02:29:48,271 --> 02:29:50,023 You can still pack boxes. 3123 02:29:50,106 --> 02:29:53,030 These people want to move in as soon as possible. 3124 02:29:53,109 --> 02:29:55,612 Hi, guys. I'm Ernesto, how are you? 3125 02:29:56,905 --> 02:29:58,248 You probably don't remember me, 3126 02:29:58,323 --> 02:30:00,451 but I worked on your septic line years ago. 3127 02:30:00,533 --> 02:30:01,580 Oh, yeah. 3128 02:30:02,368 --> 02:30:04,416 Believe it or not, you changed my life. 3129 02:30:04,496 --> 02:30:06,715 You told me that day that I was smart 3130 02:30:06,789 --> 02:30:08,757 and that I should go to school. 3131 02:30:09,167 --> 02:30:11,966 I took your advice. I signed up for English classes, 3132 02:30:12,086 --> 02:30:14,088 and then a year later, I went to community college 3133 02:30:14,172 --> 02:30:15,372 and I got my Associates degree, 3134 02:30:15,423 --> 02:30:17,517 and I'm working on my bachelor's now at Texas State. 3135 02:30:17,592 --> 02:30:19,094 And also one of the managers here. 3136 02:30:19,302 --> 02:30:20,428 That's great. 3137 02:30:21,429 --> 02:30:23,227 It's good to see you, because I really wanted 3138 02:30:23,306 --> 02:30:25,934 a chance to thank you for that. 3139 02:30:26,017 --> 02:30:28,486 Gracias. It really meant a lot to me. 3140 02:30:29,562 --> 02:30:33,066 Don't worry about lunch. It's on me. It's the least I can do. 3141 02:30:33,775 --> 02:30:36,619 You guys should listen to her. She's a smart lady. 3142 02:30:37,278 --> 02:30:38,621 Thank you. 3143 02:30:52,961 --> 02:30:54,241 Isn't that kind of crazy, though, 3144 02:30:54,254 --> 02:30:55,722 that a computer knows who you are 3145 02:30:55,797 --> 02:30:58,550 from just 20 questions off a form? 3146 02:30:58,633 --> 02:31:01,853 I guess there are really only like eight types of people in the world. 3147 02:31:01,928 --> 02:31:04,101 I mean, there are subsets like male and female, 3148 02:31:04,180 --> 02:31:08,026 but apparently we're not as unique as we want to think we are. 3149 02:31:08,101 --> 02:31:10,149 Have you even talked to this guy yet? 3150 02:31:10,311 --> 02:31:13,736 No, but we've been trading emails. He seems pretty cool. 3151 02:31:13,815 --> 02:31:16,785 He's studying literature and anthropology 3152 02:31:16,859 --> 02:31:20,079 and he's way into Bright Eyes, so that's not so bad. 3153 02:31:20,238 --> 02:31:22,240 But, anyways, he was telling me about how 3154 02:31:22,323 --> 02:31:26,078 the system they use for assigning roommates is kinda spooky. 3155 02:31:26,160 --> 02:31:30,210 The freshman satisfaction rate for new roommates used to be like 60%, 3156 02:31:30,290 --> 02:31:33,294 and now it's 100, just 'cause of the computer. 3157 02:31:33,710 --> 02:31:36,884 Well, sounds like he'll be a good roommate, then. 3158 02:31:37,630 --> 02:31:39,928 Yeah. But we pretty much decided 3159 02:31:40,008 --> 02:31:42,261 that soon they won't even need a questionnaire 3160 02:31:42,343 --> 02:31:45,643 'cause they'll just let the NSA scan your digital ghost 3161 02:31:45,722 --> 02:31:47,690 and they'll tell you who your roommate is 3162 02:31:47,765 --> 02:31:51,360 based on everything you've ever said, written or clicked. 3163 02:31:51,728 --> 02:31:54,777 Did you put this in here again? 3164 02:31:54,856 --> 02:31:56,779 (LAUGHS) I don't want it. 3165 02:31:56,858 --> 02:31:59,577 Come on, it's the first picture you ever took. 3166 02:32:00,695 --> 02:32:03,539 All the more reason to leave it behind, right? 3167 02:32:08,953 --> 02:32:10,500 (SOBBING) 3168 02:32:19,922 --> 02:32:22,220 What? Nothing. 3169 02:32:22,342 --> 02:32:24,470 No, what is it? It's nothing! 3170 02:32:25,887 --> 02:32:26,934 Mom. 3171 02:32:30,224 --> 02:32:32,773 This is the worst day of my life. 3172 02:32:33,269 --> 02:32:34,521 What're you talking about? 3173 02:32:34,604 --> 02:32:35,821 I knew this day was coming. 3174 02:32:35,897 --> 02:32:37,097 I didn't know you were gonna be 3175 02:32:37,148 --> 02:32:38,900 so fuckin' happy to be leaving. 3176 02:32:40,068 --> 02:32:43,663 I mean, it's not that I'm that happy. What do you expect? 3177 02:32:44,238 --> 02:32:47,287 You know what I'm realizing? My life is just gonna go, like that. 3178 02:32:47,617 --> 02:32:49,585 This series of milestones. 3179 02:32:49,744 --> 02:32:53,248 Getting married. Having kids. Getting divorced. 3180 02:32:53,414 --> 02:32:55,758 The time that we thought you were dyslexic. 3181 02:32:55,833 --> 02:32:57,380 When I taught you how to ride a bike. 3182 02:32:58,461 --> 02:33:01,681 Getting divorced again. Getting my master's degree. 3183 02:33:01,756 --> 02:33:03,599 Finally getting the job I wanted. 3184 02:33:03,675 --> 02:33:07,100 Sending Samantha off to college. Sending you off to college. 3185 02:33:07,428 --> 02:33:09,351 You know what's next'? Huh? 3186 02:33:09,430 --> 02:33:11,432 It's my fuckin' funeral! 3187 02:33:13,643 --> 02:33:15,611 Just go! And leave my picture! 3188 02:33:18,022 --> 02:33:21,617 Aren't you jumping ahead by, like, 40 years or something? 3189 02:33:24,445 --> 02:33:27,289 I just thought there would be more. 3190 02:33:31,160 --> 02:33:32,662 (SIGHS) 3191 02:33:37,458 --> 02:33:39,085 (FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO) 3192 02:33:51,973 --> 02:33:53,646 (INCREASES VOLUME) 3193 02:35:43,751 --> 02:35:44,843 Hey, you must be Mason. 3194 02:35:45,044 --> 02:35:46,091 Yeah. Dalton, right? 3195 02:35:46,212 --> 02:35:48,431 Yeah, man, it's nice to finally meet you. Definitely. 3196 02:35:48,506 --> 02:35:50,099 Are you cool with this side of the room? 3197 02:35:50,258 --> 02:35:51,305 Yeah. 3198 02:35:51,384 --> 02:35:53,887 Got in this morning, just moved my shit in, man. 3199 02:35:53,970 --> 02:35:56,974 (CHUCKLES) Well, yeah, I don't care. No worries. 3200 02:35:57,056 --> 02:35:58,353 Cool. Can I help you with anything, man? 3201 02:35:58,432 --> 02:35:59,649 Any bags, any of that stuff need brought in? 3202 02:35:59,725 --> 02:36:03,195 I just got like one box left, I packed pretty light. 3203 02:36:03,271 --> 02:36:04,488 But I appreciate it. 3204 02:36:04,564 --> 02:36:05,844 It's my pleasure, man. Of course. 3205 02:36:08,442 --> 02:36:11,286 Um... Are you going to the orientation mixer thing? 3206 02:36:12,488 --> 02:36:15,037 Orientation mixer thing? 3207 02:36:15,116 --> 02:36:16,709 Fuck no, man, I'm not going to that, 3208 02:36:16,784 --> 02:36:17,956 and neither are you, by the way. 3209 02:36:17,994 --> 02:36:20,497 We got way better stuff to be doing, dude. All right. 3210 02:36:20,580 --> 02:36:21,877 You ready? Yeah. 3211 02:36:21,956 --> 02:36:24,209 Hey, Barb, this is my roommate Mason. Mason, Barb. 3212 02:36:24,292 --> 02:36:25,339 Hi. BARB: Hey. 3213 02:36:25,668 --> 02:36:26,760 You coming with us? 3214 02:36:27,253 --> 02:36:28,300 Where're you going? 3215 02:36:28,796 --> 02:36:30,719 Hiking. Yeah, man, you should come. 3216 02:36:30,798 --> 02:36:32,675 If we leave now we can catch the late afternoon at Big Bend. 3217 02:36:32,758 --> 02:36:33,850 You ever been before, man? 3218 02:36:33,926 --> 02:36:35,644 Yeah, but not since I was really little. 3219 02:36:35,720 --> 02:36:39,975 Then all the more reason to come now, man. That's why we're here, dude. 3220 02:36:41,225 --> 02:36:43,523 Oh, Mason, this is Nicole, Barb's roommate. 3221 02:36:44,103 --> 02:36:45,150 Hey, what's up? 3222 02:36:45,396 --> 02:36:47,740 Hi. Mason, Nicole. 3223 02:36:47,815 --> 02:36:48,816 So, you game? 3224 02:36:50,067 --> 02:36:51,239 Sure. 3225 02:36:51,861 --> 02:36:53,784 Here, have the rest of this. 3226 02:36:54,113 --> 02:36:57,208 Got it timed perfectly. It'll kick in when we get in the mountains. 3227 02:36:57,283 --> 02:36:58,910 Awesome. Let's go. 3228 02:37:06,417 --> 02:37:08,169 MASON: Do they let you major in that here? 3229 02:37:08,252 --> 02:37:12,348 Well, it's not that serious here, so I kinda train outside of university, 3230 02:37:12,423 --> 02:37:15,393 but I'm taking all my basics like History of Dance and all that. 3231 02:37:15,468 --> 02:37:17,266 Nice. Yeah. 3232 02:37:17,762 --> 02:37:19,105 What do you teach? 3233 02:37:19,180 --> 02:37:20,432 Oh, gosh. (LAUGHS) 3234 02:37:21,015 --> 02:37:24,189 Ballet, tap, jazz, lyrical, hip-hop. Wow... 3235 02:37:24,727 --> 02:37:26,229 Which one's your favorite? 3236 02:37:26,312 --> 02:37:27,404 Tap. 3237 02:37:27,480 --> 02:37:28,527 Yeah? Yeah. 3238 02:37:28,606 --> 02:37:32,952 You get to like make up all your own sounds, and there's no rules. 3239 02:37:33,027 --> 02:37:34,404 Just like creative freedom. 3240 02:37:34,487 --> 02:37:36,114 That's great. Yeah. 3241 02:37:36,197 --> 02:37:37,744 That's why I love teaching it, 'cause, 3242 02:37:37,823 --> 02:37:39,416 I don't know, it's so beautiful to me, 3243 02:37:39,492 --> 02:37:41,836 and it's kind of dying away in this generation, 3244 02:37:41,911 --> 02:37:43,311 so, to be a part of bringing it back 3245 02:37:43,329 --> 02:37:44,569 to the kids is really rewarding. 3246 02:37:44,580 --> 02:37:45,832 Right, keeps it going. Yeah. 3247 02:37:45,915 --> 02:37:46,916 How old are they? 3248 02:37:47,041 --> 02:37:48,588 Six to eight. Wow. 3249 02:37:48,668 --> 02:37:52,298 Yeah. They have no fear, and they're not self-conscious at all. 3250 02:37:52,380 --> 02:37:54,428 They haven't reached the awkward years yet. 3251 02:37:54,548 --> 02:37:56,721 Yeah, not yet. It's coming. (BOTH CHUCKLE) 3252 02:38:12,775 --> 02:38:14,027 Hey- 3253 02:38:14,110 --> 02:38:15,578 Hey. (BOTH HOWLING) 3254 02:38:20,408 --> 02:38:21,751 (BOTH CONTINUE HOWLING) 3255 02:38:23,411 --> 02:38:24,754 (BOTH LAUGHING) 3256 02:38:25,997 --> 02:38:28,295 Dalton can be crazy sometimes. 3257 02:38:28,916 --> 02:38:30,463 He seems cool, though. 3258 02:38:30,584 --> 02:38:33,258 Yeah. Yeah, they're both really cool. 3259 02:38:36,757 --> 02:38:38,555 How are you feeling? (BOTH CHUCKLE) 3260 02:38:40,594 --> 02:38:43,939 Great. Pretty great, to be honest. 3261 02:38:45,307 --> 02:38:46,604 Good. 3262 02:38:49,395 --> 02:38:51,864 I'm really happy that you're hangin' out with us. 3263 02:38:51,939 --> 02:38:54,613 Yeah. Me, too. 3264 02:38:56,068 --> 02:38:59,117 DALTON: This moment's having a falsieful whoregasm! 3265 02:38:59,530 --> 02:39:02,329 It's like as if all of time has unfolded before us 3266 02:39:02,408 --> 02:39:06,129 so we could stand here and look out and scream, "Fuck, yeah!" 3267 02:39:06,370 --> 02:39:08,043 (DALTON WHOOPING) 3268 02:39:12,501 --> 02:39:16,631 You know how everyone's always saying, "Seize the moment"? 3269 02:39:19,091 --> 02:39:22,971 I don't know, I'm kinda thinking it's the other way around. 3270 02:39:23,637 --> 02:39:26,607 You know, like, the moment seizes us. 3271 02:39:26,682 --> 02:39:29,310 Yeah. Yeah, I know. 3272 02:39:30,227 --> 02:39:33,606 It's constant. The moment, it's just... 3273 02:39:34,648 --> 02:39:37,652 It's like it's always right now, you know? 3274 02:39:40,362 --> 02:39:41,784 Yeah. 243193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.