Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,205 --> 00:00:40,082
(SOFT ROCK PLAYING)
2
00:01:32,342 --> 00:01:34,561
Hey, love bug.
You ready?
3
00:01:34,636 --> 00:01:35,683
Oh, yeah.
4
00:01:35,762 --> 00:01:37,309
Hey, guess what, Mom?
What?
5
00:01:37,389 --> 00:01:39,141
I figured out where
wasps come from.
6
00:01:39,224 --> 00:01:40,817
Oh, yeah? Where?
7
00:01:40,892 --> 00:01:43,065
Well, I think
it must be,
8
00:01:43,145 --> 00:01:47,400
if you flick water into the air
just right, it'll turn into a wasp.
9
00:01:47,482 --> 00:01:49,325
Hey!
Yep.
10
00:01:49,401 --> 00:01:50,618
That's cool.
11
00:01:51,361 --> 00:01:53,113
So, how was your day
at school?
12
00:01:53,196 --> 00:01:54,948
MASON: Fine.
13
00:01:55,032 --> 00:01:58,161
I had a good meeting with Miss Butler
this time. I kind of liked her.
14
00:01:58,243 --> 00:02:00,120
What'd she say?
15
00:02:00,203 --> 00:02:02,831
Well, she said that you weren't
turning in your homework assignments.
16
00:02:02,914 --> 00:02:04,131
And I told her,
"I know he does them,
17
00:02:04,207 --> 00:02:05,800
"'cause I check them
every night."
18
00:02:05,876 --> 00:02:07,423
She said she found
a big chunk of them
19
00:02:07,502 --> 00:02:09,800
crumpled up at the bottom
of your backpack.
20
00:02:09,880 --> 00:02:11,427
She didn't ask for 'em.
21
00:02:11,506 --> 00:02:14,259
Baby, she doesn't have to. You're
just supposed to turn them in.
22
00:02:15,302 --> 00:02:18,101
And she said you're still
staring out the window all day.
23
00:02:18,639 --> 00:02:20,186
Not all day.
24
00:02:21,058 --> 00:02:23,902
And she said that you destroyed
her pencil sharpener.
25
00:02:24,311 --> 00:02:25,904
Not on purpose!
26
00:02:25,979 --> 00:02:28,152
Wait! She said that you crammed
a bunch of rocks in it.
27
00:02:28,649 --> 00:02:30,151
I thought if we could
sharpen pencils,
28
00:02:30,233 --> 00:02:31,985
maybe we could
sharpen rocks.
29
00:02:32,069 --> 00:02:33,446
(CHUCKLES)
30
00:02:33,904 --> 00:02:36,623
Well, what were you gonna do
with a bunch of sharpened rocks?
31
00:02:37,074 --> 00:02:40,044
I was trying to make arrowheads
for my rock collection.
32
00:02:42,037 --> 00:02:43,209
Hmm.
33
00:03:02,641 --> 00:03:04,484
Dude, my turn!
34
00:03:04,559 --> 00:03:05,606
Hold on.
35
00:03:17,406 --> 00:03:19,454
SAMANTHA:
Mason!
36
00:03:21,284 --> 00:03:22,536
Samantha!
37
00:03:23,203 --> 00:03:24,204
Oh!
38
00:03:24,287 --> 00:03:26,381
Tommy! ls Mason down there?
39
00:03:26,748 --> 00:03:27,749
Yeah.
40
00:03:28,083 --> 00:03:30,586
Well, tell him he has to
come home to dinner.
41
00:03:30,669 --> 00:03:32,171
TOMMY: Okay.
42
00:03:40,637 --> 00:03:41,934
(KNOCK ON DOOR)
43
00:03:45,434 --> 00:03:46,435
Hey-
44
00:03:46,518 --> 00:03:48,646
Hey, sweetie.
Why aren't you ready?
45
00:03:49,938 --> 00:03:50,985
TED: Hey, Mason.
46
00:03:51,064 --> 00:03:52,111
Hey, Ted.
47
00:03:53,066 --> 00:03:54,158
Come on, hurry up.
Let's go.
48
00:03:54,192 --> 00:03:56,160
What time is it? It's 9:00.
Let's go, let's go!
49
00:03:56,236 --> 00:03:58,364
Okay, I meant to call you,
'cause Janice flaked out.
50
00:03:58,447 --> 00:03:59,824
I don't have a sitter.
51
00:03:59,906 --> 00:04:01,249
Why didn't you
call somebody else?
52
00:04:01,324 --> 00:04:03,747
I can't get a babysitter now.
It's 9:00.
53
00:04:03,827 --> 00:04:05,704
But you're welcome to
hang out with us. (SIGHS)
54
00:04:05,787 --> 00:04:07,460
Well, no!
I mean, we have plans.
55
00:04:07,539 --> 00:04:09,382
The guys are expecting me.
56
00:04:09,583 --> 00:04:11,961
Well, you can go.
All right.
57
00:04:12,544 --> 00:04:14,717
I'll come back in
a couple of hours.
58
00:04:14,921 --> 00:04:16,389
Is that okay?
59
00:04:17,007 --> 00:04:20,352
Yeah. Yes, it's okay.
All right.
60
00:04:24,055 --> 00:04:27,855
"'Turn back! Turn back! I don't
wanna talk to Moaning Myrtle.'
61
00:04:27,934 --> 00:04:30,357
"'Who?' said Harry,
as they backtracked quickly.
62
00:04:30,437 --> 00:04:31,859
"'She haunts
one of the toilets
63
00:04:31,938 --> 00:04:35,067
"in the girls' bathroom on the
first floor, ' said Hermione.
64
00:04:35,150 --> 00:04:37,244
"'She haunts a toilet?'
(CHUCKLING)
65
00:04:37,319 --> 00:04:38,866
'Yes, it's been
out of order all year,
66
00:04:38,945 --> 00:04:42,040
"'because she keeps having
tantrums and flooding the place!'
67
00:04:42,115 --> 00:04:44,195
"'l never went in there
anyway, if I could avoid it.'
68
00:04:44,367 --> 00:04:47,041
"'It's awful trying to have a
pee with her wailing at you."'
69
00:04:47,370 --> 00:04:48,650
TED: Why can't you
just say that?
70
00:04:48,705 --> 00:04:49,831
OLIVIA: I'm sorry.
71
00:04:49,873 --> 00:04:51,625
I don't wanna go with you. TED:
You're sorry, that's bullshit!
72
00:04:51,708 --> 00:04:53,005
OLIVIA: That's right. I wanna
stay here with my kids.
73
00:04:53,084 --> 00:04:54,131
That's what I'd rather do.
74
00:04:54,211 --> 00:04:56,305
TED: Would you stop using
your kids as an excuse?
75
00:04:56,379 --> 00:04:59,474
I know you have to stay here
with your kids! You're acting...
76
00:04:59,549 --> 00:05:02,473
OLIVIA: You have this immature life.
You have no responsibility!
77
00:05:02,552 --> 00:05:03,553
TED: I have
an immature life!
78
00:05:03,637 --> 00:05:04,889
I have responsibility.
I have an immature life.
79
00:05:04,971 --> 00:05:05,972
You don't know what
it's like to be a parent.
80
00:05:06,056 --> 00:05:07,056
TED: No, I don't!
81
00:05:07,098 --> 00:05:10,068
And why am I responsible
for your mistakes in life?
82
00:05:10,143 --> 00:05:12,396
Don't call my kids mistakes!
Don't!
83
00:05:12,479 --> 00:05:13,651
I didn't call your kids...
84
00:05:13,730 --> 00:05:15,482
You said, "Your mistakes in your
life," pointing at my kids.
85
00:05:15,565 --> 00:05:17,909
I know what I said, you know. And
immediately you use your kids again.
86
00:05:17,984 --> 00:05:20,282
OLIVIA: This is the reality.
I'm a parent!
87
00:05:20,362 --> 00:05:22,080
That means responsibility.
TED: I know you're a parent.
88
00:05:22,155 --> 00:05:24,908
OLIVIA: I would love to
have some time to myself!
89
00:05:24,991 --> 00:05:26,834
I would love to just
go to a fuckin' movie!
90
00:05:26,910 --> 00:05:28,082
You don't think
I'd like that?
91
00:05:28,161 --> 00:05:30,289
Go have some dinner,
go to a bar!
92
00:05:30,372 --> 00:05:31,732
I don't even know
what that's like!
93
00:05:31,790 --> 00:05:34,794
I was someone's daughter, then I
was somebody’s fuckin' mother!
94
00:05:34,876 --> 00:05:36,594
Okay? I don't know
what that's like!
95
00:05:39,005 --> 00:05:41,349
(SINGING)
96
00:05:50,767 --> 00:05:51,768
Stop!
97
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
Quit it!
98
00:05:57,941 --> 00:05:58,942
Quit it!
99
00:06:03,864 --> 00:06:05,457
Mom!
100
00:06:06,616 --> 00:06:08,334
What the hell is
going on in here?
101
00:06:08,451 --> 00:06:09,998
(CRYING) Do you guys
know what time it is?
102
00:06:10,078 --> 00:06:12,797
He's throwing
things at me.
103
00:06:13,915 --> 00:06:16,964
Mason! Do not throw
things at your sister!
104
00:06:17,043 --> 00:06:18,886
She's faking,
she hit me first!
105
00:06:18,962 --> 00:06:20,555
Listen, both of you!
106
00:06:20,630 --> 00:06:21,631
I'm going back to bed.
107
00:06:21,715 --> 00:06:23,934
I don't wanna hear another
peep out of here for an hour.
108
00:06:24,009 --> 00:06:25,010
Go to sleep.
109
00:06:25,886 --> 00:06:27,263
(DOOR CLOSES)
110
00:06:29,139 --> 00:06:30,516
Faker!
OLIVIA: Guys!
111
00:06:44,821 --> 00:06:46,664
TOMMY: (CHUCKLING)
Awesome!
112
00:06:46,990 --> 00:06:49,334
Look what I found
in the street.
113
00:06:49,451 --> 00:06:51,670
(CHUCKLES) Dude!
114
00:06:54,372 --> 00:06:55,669
I know, right?
115
00:06:55,999 --> 00:06:57,672
Look at those.
116
00:06:58,376 --> 00:07:00,003
MASON: Ooh! Look at those!
117
00:07:03,006 --> 00:07:04,178
Awesome!
(CHUCKLES)
118
00:07:20,023 --> 00:07:22,572
So listen, guys, I wanna
talk to you about something.
119
00:07:22,651 --> 00:07:24,291
And you might not like
this idea at first,
120
00:07:24,319 --> 00:07:25,946
but we're moving
to Houston.
121
00:07:27,364 --> 00:07:28,365
When?
122
00:07:28,657 --> 00:07:29,657
Well, soon.
123
00:07:29,699 --> 00:07:30,746
We should be out
by the first,
124
00:07:30,825 --> 00:07:32,585
so we don't have to pay
two rents next month.
125
00:07:32,744 --> 00:07:35,042
No, Mother, we're not moving.
Nope, nope.
126
00:07:35,121 --> 00:07:37,715
Sorry, Mom. Nope. Nope.
(SMACKING LIPS)
127
00:07:38,249 --> 00:07:40,377
Samantha, I have to
go back to college,
128
00:07:40,460 --> 00:07:41,740
so I can make us
a better living.
129
00:07:42,295 --> 00:07:45,014
With this job, I can't take
care of us the way I'd like to.
130
00:07:45,215 --> 00:07:47,434
I can't keep
going this way.
131
00:07:47,509 --> 00:07:49,182
And Grandma said
she'd help us out,
132
00:07:49,260 --> 00:07:51,103
and it would be nice
to be near her.
133
00:07:51,179 --> 00:07:52,179
Fine, Mother.
134
00:07:52,222 --> 00:07:53,519
You can do
whatever you want,
135
00:07:53,598 --> 00:07:55,521
but we're not moving.
(SMACKS LIPS)
136
00:07:57,102 --> 00:07:58,649
And what about
our friends?
137
00:07:59,104 --> 00:08:02,028
Oh, baby, we can
email them or write.
138
00:08:02,107 --> 00:08:03,734
We can come back to visit.
139
00:08:04,734 --> 00:08:05,986
And guess what?
140
00:08:06,069 --> 00:08:07,491
This place that
Grandma found us,
141
00:08:07,570 --> 00:08:10,073
you'll each have
your own room. Right?
142
00:08:11,324 --> 00:08:13,076
And there's a pool.
143
00:08:15,370 --> 00:08:17,623
Morn, do you
still love Dad?
144
00:08:19,040 --> 00:08:20,758
I still love your father,
145
00:08:21,626 --> 00:08:25,551
but that doesn't mean it was
healthy for us to stay together.
146
00:08:26,548 --> 00:08:31,099
What if after we move he's
trying to find us and he can't?
147
00:08:31,594 --> 00:08:33,642
Oh, that won't be a problem.
148
00:08:34,431 --> 00:08:36,980
He can call Grandma
and she'll tell him,
149
00:08:37,058 --> 00:08:38,605
or he can call Information.
150
00:08:38,935 --> 00:08:40,312
We won't be hard to find.
151
00:08:40,937 --> 00:08:42,564
Is he still in Alaska?
152
00:08:42,772 --> 00:08:45,195
Well, that's what your uncle says.
(CHUCKLES)
153
00:08:45,775 --> 00:08:48,198
Probably taming
polar bears or something.
154
00:08:49,195 --> 00:08:51,948
Yeah. Well, I hope they're taming him.
(CHUCKLES)
155
00:09:03,543 --> 00:09:05,295
Here, wanna help me out?
156
00:09:05,378 --> 00:09:06,470
Sure.
157
00:09:06,546 --> 00:09:10,551
Okay. Take this paint
very carefully
158
00:09:10,633 --> 00:09:13,887
and paint any little
smudge or mark or anything
159
00:09:13,970 --> 00:09:15,313
on the baseboard there,
160
00:09:15,388 --> 00:09:18,813
behind the door and all around
the doorways on the inside.
161
00:09:20,143 --> 00:09:22,271
She says
we're gonna come visit
162
00:09:22,353 --> 00:09:24,481
and I'm gonna write
and call you.
163
00:09:25,690 --> 00:09:28,990
Oh, wait, hold on a second.
I'm getting another call.
164
00:09:29,736 --> 00:09:31,079
Hello?
165
00:09:31,905 --> 00:09:32,997
Sorry, Tommy.
166
00:09:33,073 --> 00:09:35,576
Mason can't come over today.
We're moving.
167
00:09:35,658 --> 00:09:37,001
And I'm on the other line.
168
00:09:37,077 --> 00:09:38,124
Bye.
169
00:09:39,496 --> 00:09:40,918
Althea?
170
00:09:41,706 --> 00:09:44,676
I'm gonna be sending
Sailor Scout instructions.
171
00:09:45,293 --> 00:09:49,173
Email and write back telling me
how the other scouts are doing.
172
00:09:50,423 --> 00:09:52,846
Well, because
you're the leader now.
173
00:09:54,677 --> 00:09:57,851
Okay, let's go, 'cause I wanna
get there before it gets dark.
174
00:09:57,931 --> 00:10:01,481
Goodbye, yard. Goodbye, crape myrtle.
Goodbye, mailbox.
175
00:10:01,559 --> 00:10:04,062
Goodbye, box of stuff Mommy
won't let us take with us,
176
00:10:04,145 --> 00:10:05,772
but we don't wanna
throw away.
177
00:10:05,855 --> 00:10:06,856
Goodbye, house.
178
00:10:06,940 --> 00:10:09,989
I'll never like Mommy as
much for making us move!
179
00:10:10,068 --> 00:10:11,365
Samantha!
180
00:10:11,444 --> 00:10:14,243
Why don't you say goodbye to that
little horseshit attitude, okay?
181
00:10:14,322 --> 00:10:16,290
'Cause we're not taking
that in the car.
182
00:10:16,366 --> 00:10:20,496
MASON: Goodbye, old lady who listens
to rock music and rides a motorcycle.
183
00:10:23,081 --> 00:10:25,049
(POP MUSIC PLAYING ON RADIO)
184
00:10:43,852 --> 00:10:45,229
(SAMANTHA SHRIEKING)
185
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
OLIVIA: Hey!
186
00:10:47,313 --> 00:10:50,192
What's happening back there?
Stop, put the barrier up.
187
00:10:50,650 --> 00:10:51,902
(CONTINUES SHRIEKING)
188
00:10:52,902 --> 00:10:54,324
Hey! Put the pillow
between you.
189
00:10:54,404 --> 00:10:57,032
Make a barrier,
come on. Stop.
190
00:10:57,115 --> 00:10:59,834
We're gonna play a game
called The Game of Silence.
191
00:10:59,909 --> 00:11:04,085
Whoever can stay quiet for the
longest period of time wins.
192
00:11:04,330 --> 00:11:06,332
You guys think
you can do that?
193
00:11:07,083 --> 00:11:09,085
Okay, go.
194
00:11:10,670 --> 00:11:11,762
(LAUGHING)
195
00:11:13,047 --> 00:11:14,890
(POP MUSIC CONTINUES PLAYING)
196
00:11:34,736 --> 00:11:36,864
OLIVIA: The bus will be here
in 10 minutes.
197
00:11:37,906 --> 00:11:40,329
Put that homework
in your backpack.
198
00:11:41,784 --> 00:11:43,457
Go eat!
199
00:11:48,124 --> 00:11:49,376
Baby, go eat.
200
00:11:49,459 --> 00:11:50,711
I am!
201
00:12:03,806 --> 00:12:05,433
(SPEAKING GIBBERISH)
202
00:12:05,683 --> 00:12:07,856
Speak English!
203
00:12:07,936 --> 00:12:09,904
Shut up! Mom!
204
00:12:09,979 --> 00:12:11,856
She's speaking that
stupid language again!
205
00:12:11,940 --> 00:12:12,940
Samantha!
206
00:12:12,982 --> 00:12:15,735
I was speaking perfectly
clear English, Mother.
207
00:12:15,818 --> 00:12:17,741
He's a little slow
in the head.
208
00:12:17,820 --> 00:12:19,413
He did officially
flunk first grade.
209
00:12:19,489 --> 00:12:20,615
Sit your butt down!
210
00:12:20,698 --> 00:12:22,291
Yes, sir, Mother, sir!
211
00:12:22,909 --> 00:12:26,880
All right, listen up, guys. Grandma's
gonna pick you up after school.
212
00:12:26,955 --> 00:12:28,298
Your dad's in town
for the day.
213
00:12:28,373 --> 00:12:29,750
So you're gonna spend
the afternoon with him.
214
00:12:29,999 --> 00:12:32,093
Oh.
Is he moving back?
215
00:12:32,335 --> 00:12:33,712
I don't know.
216
00:12:33,795 --> 00:12:36,093
We haven't seen him
in about 80 years.
217
00:12:36,506 --> 00:12:38,099
Like a year and a half.
218
00:12:38,258 --> 00:12:39,601
Ha-ha!
219
00:12:39,676 --> 00:12:40,676
Oh, please.
220
00:12:40,718 --> 00:12:43,562
Can we please eat here?
The bus is coming.
221
00:12:43,638 --> 00:12:44,685
Who wants syrup?
222
00:12:45,181 --> 00:12:46,899
TEACHER: All right,
nice cursive.
223
00:12:49,143 --> 00:12:52,113
Okay, Mason, when I check the
mobiles, am I gonna find yours?
224
00:12:52,188 --> 00:12:53,189
No.
225
00:12:53,273 --> 00:12:54,320
And why not?
226
00:12:54,399 --> 00:12:56,151
'Cause I didn't
finish it.
227
00:12:56,234 --> 00:12:57,952
Well, it's time
to finish it.
228
00:12:58,027 --> 00:12:59,370
Just a minute.
229
00:12:59,445 --> 00:13:01,868
No, let's do...
Apple Quit.
230
00:13:13,418 --> 00:13:16,467
Time to finish your work, Mason.
"Apple Quit."
231
00:13:23,261 --> 00:13:26,060
SAMANTHA: So this is my history test.
CATHERINE: Mmm-hmm.
232
00:13:26,389 --> 00:13:28,733
"A+", very good.
(SAMANTHA CHUCKLES)
233
00:13:29,976 --> 00:13:31,319
SAMANTHA: And that's
another history test.
234
00:13:31,394 --> 00:13:33,112
CATHERINE: Mmm-hmm.
And another "A".
235
00:13:33,396 --> 00:13:35,239
Yeah, it doesn't have
a plus, but, oh, well.
236
00:13:36,190 --> 00:13:38,943
And then, um, that's
my report on lizards.
237
00:13:39,027 --> 00:13:40,404
Oh. Let me see
your pictures.
238
00:13:40,486 --> 00:13:41,829
Oh, yeah.
These are my pictures.
239
00:13:41,904 --> 00:13:43,076
What is that?
240
00:13:43,156 --> 00:13:44,282
Well, that's called
a dewlap.
241
00:13:44,365 --> 00:13:45,867
CATHERINE: A dewlap, okay.
(CHUCKLES)
242
00:13:45,950 --> 00:13:47,510
SAMANTHA: Oh, yeah,
this is a math test.
243
00:13:47,535 --> 00:13:48,627
CATHERINE: Oh, "A" again.
244
00:13:48,703 --> 00:13:51,422
Mase, that's the last
candy, okay?
245
00:13:51,497 --> 00:13:53,090
Okay.
246
00:13:53,541 --> 00:13:55,822
CATHERINE: We need to put this stuff up.
(CAR APPROACHING)
247
00:13:56,669 --> 00:13:58,592
That's him.
248
00:14:02,759 --> 00:14:04,102
Daddy!
249
00:14:04,469 --> 00:14:05,561
(SQUEALS)
250
00:14:05,636 --> 00:14:08,264
Oh, my God! Look at
you, you're so big!
251
00:14:08,348 --> 00:14:09,850
Hey, MJ.
252
00:14:09,932 --> 00:14:11,184
What's happenin', buddy?
253
00:14:11,267 --> 00:14:12,314
Huh? You guys ready
to have some fun?
254
00:14:12,393 --> 00:14:13,393
BOTH: Yeah!
255
00:14:13,436 --> 00:14:15,154
MASON SR.:
Yeah! All right.
256
00:14:15,271 --> 00:14:17,114
(CHUCKLES) Hey, Catherine, how are you'?
Mase, I'm good.
257
00:14:17,190 --> 00:14:18,237
Mmm, good to see you.
Yeah.
258
00:14:18,316 --> 00:14:20,284
What time should
I have these rascals back?
259
00:14:20,360 --> 00:14:22,033
Oh, I don't know,
around 7:30, I guess.
260
00:14:22,111 --> 00:14:23,271
I gotta get them
home by 8:00.
261
00:14:23,321 --> 00:14:26,370
Oh, you know what, why don't I
take 'em over to their mom's?
262
00:14:26,449 --> 00:14:28,076
No, that's okay.
She's expecting me.
263
00:14:28,159 --> 00:14:30,287
No, that's all right. You guys
know where it is, don't you?
264
00:14:30,370 --> 00:14:31,963
Oh, yeah. All right. I'll do it.
It's no problem.
265
00:14:32,038 --> 00:14:33,130
I don't think
that's such a good idea.
266
00:14:33,206 --> 00:14:34,549
Look, it's no problem.
All right'?
267
00:14:34,624 --> 00:14:36,501
You guys ready to go? Let's do it, go!
(ALL CHEERING)
268
00:14:36,584 --> 00:14:39,212
Go? Wait a minute.
You gotta get your stuff.
269
00:14:39,295 --> 00:14:40,922
You got backpack,
your purse,
270
00:14:41,881 --> 00:14:43,633
homework,
go to the bathroom.
271
00:14:43,883 --> 00:14:45,885
Can't believe how big they are.
(CHUCKLES)
272
00:14:45,968 --> 00:14:48,266
Yeah. Time's going by.
273
00:14:51,140 --> 00:14:53,768
Must be nice for you,
having 'em here in Houston.
274
00:14:53,851 --> 00:14:56,650
I love it, yeah. I'm
volunteering at their school.
275
00:14:56,854 --> 00:14:58,606
Yeah? What you doing
over there?
276
00:14:58,981 --> 00:15:00,904
I'm in the library. You know,
reading to the little ones.
277
00:15:01,109 --> 00:15:02,907
Oh, great.
278
00:15:05,988 --> 00:15:07,535
So, Alaska, huh?
279
00:15:08,574 --> 00:15:09,700
Yeah.
280
00:15:11,869 --> 00:15:13,246
Are you back?
281
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
We'll see.
282
00:15:14,872 --> 00:15:15,873
How's Liv?
283
00:15:16,666 --> 00:15:18,384
She's a busy girl.
284
00:15:19,252 --> 00:15:21,050
She's back in school.
285
00:15:21,671 --> 00:15:24,094
But she's working
and single parenting.
286
00:15:24,173 --> 00:15:26,016
A lot to juggle.
287
00:15:26,175 --> 00:15:27,775
You guys got everything?
Huh? BOTH: Yeah.
288
00:15:27,844 --> 00:15:28,936
All right, say goodbye
to your grandmother.
289
00:15:29,011 --> 00:15:30,103
BOTH: Bye, Grandma.
290
00:15:30,179 --> 00:15:32,181
All right, let's roll.
Uh, no, wait a second.
291
00:15:33,182 --> 00:15:36,061
You're not the type of kids
who like presents, are you?
292
00:15:36,144 --> 00:15:37,737
Yes!
No, you don't.
293
00:15:37,854 --> 00:15:39,902
Of course we do. Presents?
Really? Let's do it!
294
00:15:39,981 --> 00:15:41,278
SAMANTHA: Yay!
295
00:15:41,732 --> 00:15:43,029
MASON: I call front seat!
296
00:15:43,109 --> 00:15:44,326
SAMANTHA: I wanted
the front seat, though.
297
00:15:44,402 --> 00:15:46,075
All right. Well, Mason
gets it on the way there
298
00:15:46,154 --> 00:15:47,781
and Samantha gets it
on the way back.
299
00:15:47,989 --> 00:15:49,991
Hop in there.
CATHERINE: Seat belts!
300
00:15:50,450 --> 00:15:52,043
Seat belts.
All right. Seat belts.
301
00:15:52,118 --> 00:15:53,620
Don't forget
your seat belts.
302
00:15:53,786 --> 00:15:56,505
It's not like this car
has any seat belts.
303
00:15:58,207 --> 00:15:59,208
Mmm...
304
00:16:00,418 --> 00:16:03,638
MASON SR.:
Nice. Nice. Nice!
305
00:16:03,713 --> 00:16:05,181
(BOTH CHEERING)
306
00:16:06,048 --> 00:16:07,891
Come here, come here, yes!
(SQUEALING)
307
00:16:07,967 --> 00:16:10,015
Oh, that was awesome!
308
00:16:10,636 --> 00:16:13,435
Get up there, Mason! Get up there!
It was so good!
309
00:16:13,514 --> 00:16:14,766
Come on.
310
00:16:15,558 --> 00:16:17,105
Let 'em know
who you are, buddy.
311
00:16:17,185 --> 00:16:18,983
Let 'em know
who you are.
312
00:16:19,061 --> 00:16:20,187
Mwah!
313
00:16:23,107 --> 00:16:26,281
Yes! Yes! Yes!
314
00:16:27,361 --> 00:16:29,238
All right. All right,
don't worry about it.
315
00:16:29,739 --> 00:16:31,161
Wish we could
use the bumpers.
316
00:16:31,532 --> 00:16:33,159
Bumpers are for kids!
317
00:16:33,242 --> 00:16:35,165
What are you,
two years old?
318
00:16:35,244 --> 00:16:36,791
You don't want the bumpers.
319
00:16:36,871 --> 00:16:38,919
Life doesn't
give you bumpers.
320
00:16:42,627 --> 00:16:45,722
There we, there we go. There we go!
We got something there!
321
00:16:45,796 --> 00:16:47,639
We got something!
We got something!
322
00:16:47,715 --> 00:16:48,932
Oh!
323
00:16:51,010 --> 00:16:54,139
Last time I went bowling, we had
bumpers and it was a lot more fun!
324
00:16:54,222 --> 00:16:55,974
You don't want the bumpers,
all right'?
325
00:16:56,057 --> 00:16:57,434
You bowl a strike
with the bumpers
326
00:16:57,517 --> 00:16:59,064
and it doesn't
mean anything.
327
00:16:59,143 --> 00:17:00,190
Trust me.
328
00:17:01,729 --> 00:17:04,107
Just lay it out
on the lane.
329
00:17:04,315 --> 00:17:07,945
One, two, three and...
(MOUTHING)
330
00:17:09,987 --> 00:17:10,988
(SHOUTS)
331
00:17:11,614 --> 00:17:12,734
Let's hear it
for the father!
332
00:17:12,782 --> 00:17:13,783
Boom!
333
00:17:14,158 --> 00:17:15,956
Get up there!
SAMANTHA: Great shot!
334
00:17:16,035 --> 00:17:18,288
MASON SR.:
Get out there, girl!
335
00:17:22,750 --> 00:17:25,879
MALE NEWS ANCHOR: Four Blackwater
operatives have been viciously attacked
336
00:17:25,962 --> 00:17:27,430
in their cars in Fallujah.
337
00:17:27,505 --> 00:17:30,884
The bodies and cars were set on
fire after insurgents started...
338
00:17:30,967 --> 00:17:32,685
MASON SR.: Look at this!
It's a disaster.
339
00:17:33,094 --> 00:17:34,767
Let me tell you what's
happening in Iraq, all right?
340
00:17:34,845 --> 00:17:37,348
Exactly what every thinking
person in the world
341
00:17:37,431 --> 00:17:39,525
knew was gonna happen
before they got started.
342
00:17:39,600 --> 00:17:43,230
But Bush and his little numb-nut
fanatics he's got around him,
343
00:17:43,312 --> 00:17:44,564
they don't give
a rat's ass.
344
00:17:44,689 --> 00:17:45,781
That's a quarter.
345
00:17:46,148 --> 00:17:47,149
What's a quarter?
346
00:17:47,233 --> 00:17:48,610
You said A-S-S.
347
00:17:48,776 --> 00:17:51,620
Oh, sorry. My bad.
348
00:17:51,696 --> 00:17:52,697
(SIGHS)
349
00:17:53,281 --> 00:17:54,874
And my teacher says
it's a good war,
350
00:17:54,949 --> 00:17:56,872
because it's better
to be safe than sorry.
351
00:17:56,951 --> 00:17:58,123
That's what they're
teaching you in school?
352
00:17:58,202 --> 00:18:00,375
All right. Listen to me.
Listen to your father, okay?
353
00:18:00,454 --> 00:18:02,877
That is the lie.
That's the big lie.
354
00:18:02,957 --> 00:18:05,506
Iraq had nothing to do with what
happened at the World Trade Center.
355
00:18:05,585 --> 00:18:06,586
You know that, right?
356
00:18:07,253 --> 00:18:08,300
I guess.
357
00:18:08,754 --> 00:18:10,381
Who you gonna vote
for next fall, MJ?
358
00:18:10,881 --> 00:18:12,098
I don't know.
359
00:18:12,174 --> 00:18:13,801
He can't vote.
He's not 18.
360
00:18:14,969 --> 00:18:16,289
All right,
who would you vote for?
361
00:18:17,346 --> 00:18:18,518
Kerry?
362
00:18:18,598 --> 00:18:21,147
Anybody but Bush! Okay?
363
00:18:21,225 --> 00:18:23,148
Are you gonna move back?
364
00:18:23,603 --> 00:18:26,447
Uh, I'm planning on it.
You know, I gotta find a job.
365
00:18:26,856 --> 00:18:29,359
Are you and Mom
gonna get back together?
366
00:18:29,692 --> 00:18:30,784
I don't know.
367
00:18:30,860 --> 00:18:33,909
That's not, uh, entirely
up to me, you know?
368
00:18:36,532 --> 00:18:38,375
SAMANTHA: I remember
when I was six,
369
00:18:38,451 --> 00:18:41,125
you and Mom
were fighting like mad.
370
00:18:41,203 --> 00:18:44,457
You were yelling so loud
and she was crying.
371
00:18:44,957 --> 00:18:46,755
That's what
you remember, huh?
372
00:18:46,834 --> 00:18:47,835
Yep.
373
00:18:47,918 --> 00:18:50,171
You don't remember
the trips to Galveston,
374
00:18:50,254 --> 00:18:52,473
camping in Big Bend,
all the fun we had?
375
00:18:52,548 --> 00:18:53,549
Nope.
376
00:18:55,217 --> 00:18:56,264
You ever get mad
at your mother'?
377
00:18:56,344 --> 00:18:57,391
Yeah.
378
00:18:57,428 --> 00:18:59,055
You ever get mad at your brother?
(CHUCKLES) Yeah.
379
00:18:59,096 --> 00:19:01,224
Yeah. You ever yell at him?
Oh, yeah.
380
00:19:01,307 --> 00:19:03,526
Doesn't mean you
don't love him, right?
381
00:19:03,601 --> 00:19:04,978
Mmm...
(MASON SR. CHUCKLES)
382
00:19:05,061 --> 00:19:07,780
Look, the same thing happens
when you're grown up, all right?
383
00:19:07,855 --> 00:19:09,323
You know,
you get mad at people.
384
00:19:09,398 --> 00:19:11,742
You know,
it's not a big deal.
385
00:19:12,109 --> 00:19:13,736
What'd you do in Alaska?
386
00:19:14,570 --> 00:19:17,369
I worked on a boat
for a while. Um...
387
00:19:18,240 --> 00:19:20,334
I tried to write some music.
388
00:19:21,077 --> 00:19:22,249
Did you see
any polar bears?
389
00:19:22,328 --> 00:19:24,376
(CHUCKLING) No.
But I saw a Kodiak bear.
390
00:19:24,455 --> 00:19:25,798
It was fuckin' huge!
391
00:19:25,873 --> 00:19:28,922
Dad! That's 50 cents
for the F-word!
392
00:19:30,252 --> 00:19:32,596
I'm sorry.
(SIGHS)
393
00:19:32,672 --> 00:19:35,892
Here, take a dollar, all right?
Keep the change.
394
00:19:36,801 --> 00:19:39,179
You guys are gonna be seeing
a lot more of me. Okay?
395
00:19:39,261 --> 00:19:42,686
I missed you two real bad while I was
gone, okay, I want you to know that.
396
00:19:42,765 --> 00:19:46,065
I just needed to take some
time, you know, to...
397
00:19:47,436 --> 00:19:48,437
Just...
398
00:19:49,230 --> 00:19:51,232
Your mom and me, okay...
399
00:19:53,442 --> 00:19:56,696
Well, your mother, okay,
is a piece of work, all right.
400
00:19:56,779 --> 00:19:59,999
I think you know that
by now, all right?
401
00:20:00,116 --> 00:20:01,663
And I'm just...
402
00:20:01,992 --> 00:20:04,586
I'm so happy to be
with the two of you, okay?
403
00:20:04,662 --> 00:20:05,879
And I'm sorry about
that bumper business.
404
00:20:05,955 --> 00:20:08,458
I'm gonna get better
at stuff like that, okay?
405
00:20:10,167 --> 00:20:11,840
MASON: I got that one
at Dripping Springs,
406
00:20:11,919 --> 00:20:14,297
and, um, my friend Rodney
gave me that one.
407
00:20:14,380 --> 00:20:15,882
MASON SR.: Yeah?
MASON: And I bought that one.
408
00:20:15,965 --> 00:20:17,387
You bought this one?
Yeah.
409
00:20:17,466 --> 00:20:19,719
You found this at Dripping Springs?
Uh-huh.
410
00:20:19,802 --> 00:20:21,019
Wow.
411
00:20:21,595 --> 00:20:22,687
What else do you got?
412
00:20:22,763 --> 00:20:24,857
Well, um,
these are snake vertebrae.
413
00:20:24,974 --> 00:20:27,568
Snake vertebrae? That's disgusting.
Huh? (CHUCKLES)
414
00:20:27,893 --> 00:20:29,770
Mason, I don't want you collecting
snake vertebrae anymore.
415
00:20:29,854 --> 00:20:30,980
(BOTH LAUGH)
416
00:20:31,063 --> 00:20:32,360
Is this the feather
I sent you?
417
00:20:32,440 --> 00:20:33,908
Yeah! Yeah, yeah,
yeah, it is.
418
00:20:33,983 --> 00:20:38,238
Oh, Dad! Um, l forgot to show you,
um, these basketball pictures.
419
00:20:38,320 --> 00:20:40,914
You're on a basketball team?
Yeah.
420
00:20:40,990 --> 00:20:42,412
Wow! Check you out!
421
00:20:42,491 --> 00:20:43,788
These are beaver claws.
Beaver claws?
422
00:20:43,868 --> 00:20:44,869
SAMANTHA: That's me.
423
00:20:44,994 --> 00:20:46,917
MASON: (CHUCKLES) Yeah. No. MASON
SR.: What, you hunting beaver'?
424
00:20:46,996 --> 00:20:48,748
You see, that's McKinney,
that's Meg and that's Gem.
425
00:20:48,831 --> 00:20:49,832
Those are my friends.
Uh-huh.
426
00:20:49,915 --> 00:20:51,087
What position
do you play?
427
00:20:51,167 --> 00:20:52,259
Um, guard.
428
00:20:52,334 --> 00:20:53,586
This is dried Canadian grass.
Uh-huh.
429
00:20:53,669 --> 00:20:54,949
Wait, have you
scored any points?
430
00:20:55,004 --> 00:20:56,204
Well, about eight
or 10 a game.
431
00:20:56,255 --> 00:20:58,383
Eight or 10 a game?
That is awesome!
432
00:20:58,466 --> 00:21:00,685
Once, she didn't score any
and she cried!
433
00:21:00,760 --> 00:21:01,761
You cried?
434
00:21:01,844 --> 00:21:03,016
Well, only a little bit.
Aw...
435
00:21:03,095 --> 00:21:04,096
(CHUCKLES)
436
00:21:05,556 --> 00:21:06,773
Hello!
Pomegranate.
437
00:21:06,849 --> 00:21:08,442
Oh, Mason, Mom's home!
438
00:21:08,517 --> 00:21:09,643
Mom's home!
439
00:21:09,727 --> 00:21:10,853
Mom's home.
440
00:21:11,520 --> 00:21:15,320
Mom! Hi! Look at this owl
Daddy gave me!
441
00:21:15,399 --> 00:21:17,527
Isn't it cool?
See, its head spins!
442
00:21:17,860 --> 00:21:20,488
And look at this bracelet. It
was made by Indians in Alaska.
443
00:21:20,696 --> 00:21:24,121
And Daddy made this cool hand-carved
grizzly bear and this tiki.
444
00:21:24,200 --> 00:21:25,952
OLIVIA: It's a totem.
SAMANTHA: And guess what else?
445
00:21:26,035 --> 00:21:29,164
We went bowling and I made four strikes!
(CHUCKLES)
446
00:21:29,371 --> 00:21:31,840
Yeah, and we got to ride
around in Dad's car! Wow.
447
00:21:31,916 --> 00:21:33,793
Hey, Liv.
Hey.
448
00:21:33,876 --> 00:21:35,423
I know you wanted me to drop
them off at your mom's.
449
00:21:35,503 --> 00:21:37,221
I just thought it'd be easier
if I brought 'em over here.
450
00:21:37,713 --> 00:21:39,886
Well, it really
screwed up my plans.
451
00:21:41,467 --> 00:21:43,147
Well, we just wanted
to show him our rooms.
452
00:21:43,219 --> 00:21:44,220
Yeah.
453
00:21:44,303 --> 00:21:45,343
Did you guys eat anything?
454
00:21:45,888 --> 00:21:48,311
Well, we had some French
fries at the bowling alley.
455
00:21:48,390 --> 00:21:49,642
Did you do your homework?
456
00:21:49,725 --> 00:21:50,817
No.
Not yet.
457
00:21:51,393 --> 00:21:53,441
Okay. Can I talk to you
outside for a second?
458
00:21:54,188 --> 00:21:55,656
Yeah. Sure.
459
00:21:58,400 --> 00:22:00,653
They had more
than French fries.
460
00:22:09,537 --> 00:22:10,709
(INAUDIBLE)
461
00:22:16,585 --> 00:22:19,384
Do you think he's gonna
spend the night?
462
00:22:21,131 --> 00:22:23,099
SAMANTHA:
Doesn't look like it.
463
00:22:41,610 --> 00:22:42,862
(SIGHS)
464
00:22:51,245 --> 00:22:53,543
WELBROCK: Okay.
An unconditioned stimulus,
465
00:22:53,622 --> 00:22:56,000
something that produces
an unlearned,
466
00:22:56,417 --> 00:23:00,138
involuntary,
unconditioned response.
467
00:23:00,963 --> 00:23:02,465
Now, in Pavlov's experiment,
468
00:23:02,548 --> 00:23:04,926
what was the stimulus
that he used?
469
00:23:06,135 --> 00:23:08,888
Come on now, people! Tough weekend?
What's the deal here?
470
00:23:08,971 --> 00:23:11,724
Meat, right? Meat.
Meat powder, actually.
471
00:23:11,807 --> 00:23:14,481
Whatever meat powder is,
it worked on this dog.
472
00:23:14,560 --> 00:23:16,062
Okay, he put
the meat powder in there
473
00:23:16,145 --> 00:23:19,524
and it produced an unconditioned
response in the dog, which was?
474
00:23:19,607 --> 00:23:21,234
Salivation! All right?
475
00:23:21,317 --> 00:23:23,615
Now, who can give me
another example
476
00:23:23,694 --> 00:23:26,163
of an unconditioned
stimulus response pair
477
00:23:26,238 --> 00:23:27,831
that happens
to you every day?
478
00:23:28,198 --> 00:23:31,327
It's probably happening
to some of you right now.
479
00:23:32,036 --> 00:23:33,413
How about sex?
480
00:23:33,787 --> 00:23:35,209
Sure, you know,
481
00:23:35,289 --> 00:23:37,329
you see an attractive member
of the opposite gender,
482
00:23:37,333 --> 00:23:38,380
you have
an automatic response.
483
00:23:38,459 --> 00:23:39,460
You don't have
to think about it.
484
00:23:39,543 --> 00:23:41,341
Mick Jagger wrote
a song about it.
485
00:23:41,420 --> 00:23:42,797
"Oh, when
they call your name,
486
00:23:42,880 --> 00:23:44,848
"I salivate like
a Pavlov dog."
487
00:23:44,924 --> 00:23:46,141
(ALL LAUGHING)
488
00:23:46,300 --> 00:23:48,849
Thank you very much.
Class dismissed.
489
00:24:01,774 --> 00:24:03,367
OLIVIA:
Doctor Welbrock.
490
00:24:03,692 --> 00:24:06,286
This is my son Mason.
Oh...
491
00:24:06,612 --> 00:24:08,114
Mason, this is
Dr. Welbrock.
492
00:24:08,197 --> 00:24:09,244
Your son.
493
00:24:09,323 --> 00:24:11,121
Now see, I thought
this was a boy genius
494
00:24:11,241 --> 00:24:13,619
who was taking my college course.
(BOTH LAUGH)
495
00:24:14,536 --> 00:24:17,096
He wasn't feeling well today, so
I thought I'd bring him with me.
496
00:24:17,122 --> 00:24:18,123
Uh...
497
00:24:18,540 --> 00:24:20,008
No fever.
It's a con job.
498
00:24:20,084 --> 00:24:22,883
I can tell because I have a nine-year-old
son, he pulls this all the time.
499
00:24:22,962 --> 00:24:24,464
Same kind of deal.
500
00:24:24,546 --> 00:24:26,799
Hey, you play soccer?
No.
501
00:24:26,882 --> 00:24:28,850
Neither does my boy. He hates soccer.
He likes computers.
502
00:24:28,926 --> 00:24:30,678
My 11-year-old daughter
loves soccer!
503
00:24:30,761 --> 00:24:32,001
Who can figure?
(MASON CHUCKLES)
504
00:24:32,054 --> 00:24:33,806
Maybe we can get all you
guys together sometime, huh?
505
00:24:33,889 --> 00:24:35,391
Maybe, yeah.
506
00:24:36,308 --> 00:24:37,560
Well, you ready to go?
507
00:24:37,643 --> 00:24:38,644
Yeah.
508
00:24:39,019 --> 00:24:40,942
Nice to meet you, Mason.
Nice to meet you, too.
509
00:24:41,021 --> 00:24:43,240
And thanks for
coming to my class.
510
00:24:44,149 --> 00:24:45,241
Olivia.
511
00:24:46,193 --> 00:24:47,991
Nice kid.
Thanks.
512
00:24:48,988 --> 00:24:53,084
So, you think, uh, Grandma might be
available for a little babysitting?
513
00:24:53,283 --> 00:24:55,331
OLIVIA: (LAUGHS) Maybe.
514
00:24:56,662 --> 00:24:58,756
Really?
Oh, yeah.
515
00:24:58,831 --> 00:25:00,378
WELBROCK: Well, great.
516
00:25:01,834 --> 00:25:04,838
CHILDREN: (SINGING)
Dead man, dead man, wake up!
517
00:25:04,920 --> 00:25:08,265
One, two, three, four,
five, you're alive!
518
00:25:16,056 --> 00:25:17,683
(ALL LAUGHING)
519
00:25:24,440 --> 00:25:26,442
MINDY: My turn.
Kids, they're here!
520
00:25:26,859 --> 00:25:28,736
SAMANTHA: They're home, they're home!
CATHERINE: Come on!
521
00:25:28,819 --> 00:25:30,116
Hurry, hurry.
522
00:25:36,285 --> 00:25:37,662
ALL: Hi!
Hi!
523
00:25:37,786 --> 00:25:39,129
Oh! We're here!
524
00:25:39,204 --> 00:25:41,332
How was it? How was it?
Hey! We've returned!
525
00:25:42,416 --> 00:25:44,009
Honey, it's so good
to see you.
526
00:25:44,084 --> 00:25:46,758
Hi, Dad!
Samantha, Mason. Hello.
527
00:25:46,837 --> 00:25:49,340
Thank you.
That's very nice.
528
00:25:49,423 --> 00:25:51,425
WELBROCK: Hey, Mom.
How are you?
529
00:25:52,634 --> 00:25:53,760
SAMANTHA: Oh! Mom, Mom!
530
00:25:53,844 --> 00:25:55,096
They give you trouble?
Look at the sign we made.
531
00:25:55,220 --> 00:25:57,300
Samantha and I made it all ourselves.
SAMANTHA: Yeah.
532
00:25:57,306 --> 00:25:59,024
I know the boys helped
you with that a lot.
533
00:25:59,099 --> 00:26:01,022
No, not at all!
(ALL LAUGH)
534
00:26:01,101 --> 00:26:02,774
That's good. Look at this. OLIVIA: Okay.
There you go.
535
00:26:02,853 --> 00:26:04,901
Pass out the goodies.
This is for the girls.
536
00:26:04,980 --> 00:26:07,074
Don't worry, we got you some absinthe.
It's in the...
537
00:26:07,149 --> 00:26:08,241
Let's pour.
538
00:26:08,317 --> 00:26:09,739
You take this
big elevator up,
539
00:26:09,818 --> 00:26:11,070
and when we got
to the top,
540
00:26:11,153 --> 00:26:13,155
we flew
a paper airplane off.
541
00:26:13,238 --> 00:26:15,536
RANDY: And what happened?
OLIVIA: It flew!
542
00:26:15,616 --> 00:26:16,617
WELBROCK: It flew away,
it went for miles.
543
00:26:16,658 --> 00:26:19,332
Went under the Arc de Triomphe, you know.
(OLIVIA LAUGHS)
544
00:26:19,536 --> 00:26:21,630
Oh, did you guys kiss
under the Bridge of Sighs?
545
00:26:22,289 --> 00:26:24,838
Yes.
Yes, we did.
546
00:26:26,335 --> 00:26:27,882
Mom, can we see
your wedding ring?
547
00:26:27,961 --> 00:26:29,304
OLIVIA: Oh, sure.
548
00:26:30,047 --> 00:26:31,048
MINDY: Wow.
549
00:26:32,633 --> 00:26:34,727
SAMANTHA: Technically,
that's a fancy step cut
550
00:26:34,802 --> 00:26:36,804
surrounded by
miniature brilliant.
551
00:26:37,179 --> 00:26:38,681
I wish we could've
gone to Europe.
552
00:26:38,764 --> 00:26:39,811
Yeah.
553
00:26:40,057 --> 00:26:41,400
Yeah, we'll go as
a family next time.
554
00:26:41,475 --> 00:26:42,772
But you didn't
miss much, really.
555
00:26:42,851 --> 00:26:43,943
We just stayed
in the hotel room
556
00:26:44,019 --> 00:26:45,441
the whole time
playing video games.
557
00:26:45,521 --> 00:26:46,522
(OLIVIA CHUCKLES)
Really?
558
00:26:46,939 --> 00:26:49,988
And the hotels are really
small and really old.
559
00:26:50,067 --> 00:26:51,068
Squeaky.
560
00:26:51,151 --> 00:26:52,368
WAITER: Can I get
you anything else?
561
00:26:52,444 --> 00:26:53,787
Would you like to see
a dessert menu?
562
00:26:53,862 --> 00:26:54,954
Listen, I told you
to put that away.
563
00:26:55,030 --> 00:26:56,630
Would you put that
in your purse, please?
564
00:26:56,698 --> 00:26:59,998
Computer games at the table. Yes,
uh, please, another bottle of wine.
565
00:27:00,536 --> 00:27:03,085
Um, Coke.
OLIVIA: Um, you know what?
566
00:27:03,372 --> 00:27:04,965
Mason, you're okay
with water.
567
00:27:05,040 --> 00:27:06,838
No more Cokes.
Thank you.
568
00:27:06,917 --> 00:27:09,045
WELBROCK: And how about you? Did
you finish your science project'?
569
00:27:09,128 --> 00:27:11,051
Not quite yet.
570
00:27:11,463 --> 00:27:15,058
Well, did you work on it? Did you
build anything or plan anything or...
571
00:27:15,676 --> 00:27:17,428
A little. Did he work
on it at all, Mindy?
572
00:27:17,803 --> 00:27:18,804
No.
573
00:27:19,346 --> 00:27:21,866
Did he sit around playing video
games with Mason the whole time?
574
00:27:21,890 --> 00:27:23,187
(CHUCKLES) Yeah.
WELBROCK: Mmm.
575
00:27:25,310 --> 00:27:28,280
You were supposed to finish
that by the time I got back.
576
00:27:28,355 --> 00:27:29,402
Remember?
577
00:27:30,149 --> 00:27:31,241
Hey-
578
00:27:32,818 --> 00:27:34,161
Grievous is the best, man.
579
00:27:34,236 --> 00:27:35,988
Yoda!
No, Yoda is, man!
580
00:27:36,071 --> 00:27:37,323
Yoda! Yoda, man.
581
00:27:37,406 --> 00:27:38,532
He has four arms.
582
00:27:38,615 --> 00:27:40,162
Yoda, represent!
583
00:27:40,242 --> 00:27:43,416
I hate Miss Burnsby. Everybody's
been saying she's lesbian.
584
00:27:43,745 --> 00:27:45,918
She is. She hit on Stacey.
585
00:27:46,748 --> 00:27:47,920
Man, that's gross.
586
00:27:48,000 --> 00:27:49,092
Think it's true?
587
00:27:49,168 --> 00:27:51,671
She's always walking
in the locker room.
588
00:27:51,920 --> 00:27:53,763
I think I still have
a couple of those...
589
00:27:56,925 --> 00:27:58,927
Hey, Paul, tell us a joke.
590
00:27:59,219 --> 00:28:01,517
Damn. Fuck.
Go to hell. Ass.
591
00:28:08,187 --> 00:28:09,359
(VIDEO GAME
PLAYING ON TV)
592
00:28:18,447 --> 00:28:19,539
MASON: Oh! Blew you up.
593
00:28:19,615 --> 00:28:21,663
Heck, man.
That was not fair.
594
00:28:22,576 --> 00:28:23,748
MASON: No, actually it was.
595
00:28:23,827 --> 00:28:25,454
That's, like,
the fairest thing ever.
596
00:28:25,621 --> 00:28:26,964
Where are you?
597
00:28:29,291 --> 00:28:31,464
Ooh, once again,
I take you down.
598
00:28:31,752 --> 00:28:32,753
(ALL LAUGH)
599
00:28:33,754 --> 00:28:34,880
MASON: The Mask?
600
00:28:34,963 --> 00:28:36,465
Uh...
Three Musketeers?
601
00:28:36,924 --> 00:28:38,346
RANDY: First word.
602
00:28:38,800 --> 00:28:40,802
MASON: Chicken. Bird.
RANDY: Chicken. Bird.
603
00:28:40,886 --> 00:28:41,887
(ALL LAUGH)
604
00:28:42,888 --> 00:28:43,889
BOTH: Second word.
605
00:28:44,973 --> 00:28:48,147
Hood. Big hair. Robin Hood! Ah!
606
00:28:48,477 --> 00:28:50,195
Whoo! WELBROCK: Brilliant child!
607
00:28:52,147 --> 00:28:53,444
GIRLS' TEAM:
Second word.
608
00:28:56,818 --> 00:28:57,818
MINDY: Blanket?
609
00:28:57,861 --> 00:28:59,113
MASON: Hey,
you can't use props!
610
00:28:59,279 --> 00:29:00,622
Hey, hey, hey!
611
00:29:00,697 --> 00:29:03,917
Cut it out. Judges speak.
No props. No props.
612
00:29:03,992 --> 00:29:07,121
Can't use props. You can do it
without that. Think, think, think.
613
00:29:08,121 --> 00:29:09,668
MINDY: Um, folding.
OLIVIA: Bunch!
614
00:29:09,748 --> 00:29:12,627
The Gathered'? Folded.
Is it like... Um...
615
00:29:12,709 --> 00:29:13,710
(LAUGHING)
616
00:29:14,461 --> 00:29:17,431
MINDY: lt's just messing around
with a blanket. Wrinkling it...
617
00:29:17,506 --> 00:29:18,632
A Wrinkle In Time!
Wrinkle.
618
00:29:18,715 --> 00:29:20,183
OLIVIA: Whoo!
619
00:29:20,676 --> 00:29:22,519
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
620
00:29:39,278 --> 00:29:42,373
What are the guards of Azkaban?
(BELL DINGS)
621
00:29:42,447 --> 00:29:43,744
Dementors.
Ah...
622
00:29:44,491 --> 00:29:46,539
Front of the line,
are you ready?
623
00:29:46,785 --> 00:29:48,332
(CROWD CHEERING)
624
00:29:50,622 --> 00:29:53,216
Count down with me,
ladies and gentlemen Ten!
625
00:29:53,333 --> 00:29:56,633
Nine! Eight! Seven!
(ALL COUNTING)
626
00:29:56,712 --> 00:29:59,966
Six! Five! Four!
627
00:30:00,048 --> 00:30:02,972
Three! Two! One!
628
00:30:03,051 --> 00:30:04,303
Let's go!
629
00:30:04,386 --> 00:30:05,387
Whoo!
(CROWD CHEERING)
630
00:30:07,723 --> 00:30:09,771
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
631
00:30:11,810 --> 00:30:13,153
Thank you.
632
00:30:14,604 --> 00:30:15,605
Thanks.
633
00:30:21,361 --> 00:30:22,954
SALESWOMAN:
All righty. Here we go.
634
00:30:23,030 --> 00:30:24,230
(SQUEALS)
(SALESWOMAN CHUCKLES)
635
00:30:30,746 --> 00:30:33,795
No, no, no. Back up and take a
practice swing first, remember?
636
00:30:33,874 --> 00:30:36,753
Nice and easy. Sweep the floor.
Sweep the floor.
637
00:30:36,835 --> 00:30:38,382
That's good.
638
00:30:39,421 --> 00:30:40,764
Don't swing
too hard, Randy.
639
00:30:40,839 --> 00:30:42,386
He always
swings too hard.
640
00:30:42,924 --> 00:30:45,768
Hey! All right!
Very good!
641
00:30:46,178 --> 00:30:48,727
Back your feet up a little bit.
Yeah, like that.
642
00:30:48,805 --> 00:30:50,432
Now you're gonna hit
it straighter. Okay.
643
00:30:51,433 --> 00:30:53,033
All right, go up
and hit it. That's good.
644
00:30:53,060 --> 00:30:54,812
Nice slow swing is
gonna be better for you.
645
00:30:56,271 --> 00:30:57,614
All right!
646
00:30:59,691 --> 00:31:01,443
I don't know, man,
you must've been...
647
00:31:01,526 --> 00:31:03,528
See, your feet
are too open, Randy.
648
00:31:03,612 --> 00:31:05,614
Nice and natural.
649
00:31:06,031 --> 00:31:09,035
Yes! Go! All right!
650
00:31:09,117 --> 00:31:12,371
Give me five! Good
putt, son, good putt.
651
00:31:12,454 --> 00:31:14,548
Did you see that, Randy?
That's the way to do it!
652
00:31:14,623 --> 00:31:15,920
All right.
653
00:31:16,166 --> 00:31:17,213
Birdie putt.
654
00:31:23,298 --> 00:31:26,768
God damn it.
Son of a bitch.
655
00:31:27,469 --> 00:31:29,517
Get my clubs, would you?
Get the ball.
656
00:31:37,771 --> 00:31:40,945
This is just in case we
have guests this weekend.
657
00:31:42,234 --> 00:31:43,235
(DOOR CLOSES)
658
00:31:43,318 --> 00:31:46,117
He always says that,
but we never have guests.
659
00:32:17,602 --> 00:32:19,282
Samantha, I think
I heard your dad pull up.
660
00:32:19,312 --> 00:32:20,313
All right.
661
00:32:20,397 --> 00:32:21,899
You guys finish
your chores'?
662
00:32:21,982 --> 00:32:23,404
Not quite.
663
00:32:23,650 --> 00:32:25,197
Just about.
664
00:32:26,194 --> 00:32:27,867
How about
the dusting, Sam?
665
00:32:27,946 --> 00:32:29,619
I haven't done that yet.
666
00:32:29,823 --> 00:32:31,621
Well, I saw you working
on your art project.
667
00:32:31,700 --> 00:32:33,702
You had time to finish
your little art project,
668
00:32:33,785 --> 00:32:35,537
but you didn't have time
to finish your chores?
669
00:32:35,620 --> 00:32:36,712
I thought we talked
about that.
670
00:32:36,788 --> 00:32:38,290
Dad, it's fine,
I can finish the dusting.
671
00:32:38,373 --> 00:32:39,420
No, it's not fine, Mindy.
672
00:32:39,499 --> 00:32:42,002
You have your own chores to
do and Sam has hers to do.
673
00:32:42,085 --> 00:32:43,837
Huh? It's simple.
674
00:32:45,005 --> 00:32:47,724
Poor choice there, Sam.
And hurry up.
675
00:32:57,559 --> 00:32:58,560
Mason!
676
00:32:59,478 --> 00:33:00,980
Your dad's here.
677
00:33:03,899 --> 00:33:06,152
You guys aren't setting
any speed records, are you?
678
00:33:06,234 --> 00:33:08,657
What'd you do, get about half done?
Hey, hey, hey.
679
00:33:10,238 --> 00:33:11,285
So, did you finish?
680
00:33:11,364 --> 00:33:12,365
No.
681
00:33:13,241 --> 00:33:15,039
Is the job complete?
682
00:33:15,869 --> 00:33:18,497
So, what are you
gonna be doing tomorrow?
683
00:33:18,580 --> 00:33:19,672
Same thing, right?
684
00:33:19,873 --> 00:33:21,546
Yeah.
Okay. Go.
685
00:33:25,795 --> 00:33:26,921
Bye, Mom.
686
00:33:27,005 --> 00:33:28,052
Bye, babe,
I love you.
687
00:33:29,716 --> 00:33:30,842
SAMANTHA: Bye, Mama.
688
00:33:30,926 --> 00:33:32,894
Bye, honey.
Have fun with your dad.
689
00:33:32,969 --> 00:33:34,437
WELBROCK:
Just a minute, Mason.
690
00:33:36,681 --> 00:33:38,479
The boys didn't
finish raking leaves.
691
00:33:38,558 --> 00:33:40,560
Samantha did not
finish dusting.
692
00:33:40,936 --> 00:33:42,859
So tomorrow,
when they come home,
693
00:33:42,938 --> 00:33:44,155
instead of swimming
and all the other
694
00:33:44,231 --> 00:33:45,403
little stuff that
they want to do,
695
00:33:45,482 --> 00:33:46,608
they're going to do
their chores. Right?
696
00:33:46,691 --> 00:33:47,692
Right.
697
00:33:47,776 --> 00:33:49,256
Okay, guys,
you had this conversation,
698
00:33:49,277 --> 00:33:50,494
you understand?
Tomorrow?
699
00:33:52,072 --> 00:33:53,073
Okay.
700
00:33:53,448 --> 00:33:55,041
Thank you. I just wanted
you to back me up on that
701
00:33:55,116 --> 00:33:57,196
so I'm not the only one
yelling at them all the time.
702
00:33:57,202 --> 00:33:59,204
Okay, I back you up.
You guys got that?
703
00:33:59,579 --> 00:34:02,378
We all agree, everybody agrees, right?
Tomorrow, chores'?
704
00:34:02,457 --> 00:34:04,960
They don't hear it. Goes in
one ear and out the other.
705
00:34:05,126 --> 00:34:07,220
But, Dad, I mean,
dusting is pointless.
706
00:34:07,295 --> 00:34:09,218
It's not pointless,
you just don't like to do it.
707
00:34:09,756 --> 00:34:11,850
But, I mean,
who dusts anymore?
708
00:34:12,008 --> 00:34:14,056
You do when we ask you to!
709
00:34:14,386 --> 00:34:16,388
And don't... Olivia, don't
let her back talk me
710
00:34:16,471 --> 00:34:18,271
in front of the other kids,
please. Thank you.
711
00:34:18,306 --> 00:34:19,478
Samantha, please.
712
00:34:21,309 --> 00:34:22,606
Whatever!
713
00:34:22,686 --> 00:34:23,903
WELBROCK: Bye-bye.
Have a wonderful weekend.
714
00:34:23,979 --> 00:34:25,105
OLIVIA: Sam...
715
00:34:25,397 --> 00:34:27,445
Okay. Bye, guys. Love you.
(SIGHS)
716
00:34:29,651 --> 00:34:31,995
I'm sorry, but I thought
we talked about it.
717
00:34:32,070 --> 00:34:33,950
You have to draw a line,
you have to back it up.
718
00:34:34,030 --> 00:34:36,579
Okay. It's just you have
so many lines, Bill.
719
00:34:37,367 --> 00:34:38,914
Everything's a line.
720
00:34:38,994 --> 00:34:40,034
MASON SR.: Hey, Randy!
Hey.
721
00:34:40,078 --> 00:34:41,330
Bye.
Bye.
722
00:34:41,413 --> 00:34:43,415
Hey, you two.
How you doing?
723
00:34:43,498 --> 00:34:44,920
Shotgun.
Ooh!
724
00:34:45,333 --> 00:34:47,301
Here, let me get
these bags here.
725
00:34:47,377 --> 00:34:48,424
You doing okay,
darling'?
726
00:34:48,503 --> 00:34:49,846
Yeah.
Yeah?
727
00:34:49,963 --> 00:34:51,431
What about you, cowboy?
Pretty good.
728
00:34:51,506 --> 00:34:52,974
Yeah?
729
00:34:53,508 --> 00:34:56,512
All right. Let's roll!
730
00:35:06,396 --> 00:35:08,023
You guys ready
for the big game?
731
00:35:08,690 --> 00:35:09,690
Yeah.
732
00:35:09,733 --> 00:35:11,610
Sam, who are the Astros
playing tonight?
733
00:35:11,693 --> 00:35:12,740
I don't know.
734
00:35:12,819 --> 00:35:14,412
The Milwaukee Brewers,
all right?
735
00:35:14,487 --> 00:35:15,767
Get to know 'em,
get to hate 'em.
736
00:35:15,905 --> 00:35:17,532
Mason. How you been? Huh?
How was your week'?
737
00:35:17,616 --> 00:35:18,663
Pretty good.
738
00:35:18,742 --> 00:35:20,289
Yeah? What you been up to?
739
00:35:20,744 --> 00:35:22,291
Not much.
No?
740
00:35:22,370 --> 00:35:23,622
You still hanging
with that kid Joe?
741
00:35:23,705 --> 00:35:25,457
Yeah. And he's still
your best friend?
742
00:35:25,749 --> 00:35:26,921
Yeah, I guess.
743
00:35:27,709 --> 00:35:28,710
Okay.
744
00:35:28,793 --> 00:35:30,073
How about you?
How was your week?
745
00:35:30,128 --> 00:35:31,129
Fine.
746
00:35:31,212 --> 00:35:32,714
What you been up to?
747
00:35:32,797 --> 00:35:33,798
Nothing, really.
748
00:35:34,549 --> 00:35:36,893
You, um, still working on
that sculpture project?
749
00:35:36,968 --> 00:35:38,970
Yeah. Almost finished.
Yeah?
750
00:35:39,054 --> 00:35:40,055
What's it of?
751
00:35:40,597 --> 00:35:41,644
Nothing.
752
00:35:43,099 --> 00:35:44,146
(CHUCKLES)
753
00:35:44,517 --> 00:35:46,360
MASON SR.:
All right, no, no, no.
754
00:35:46,436 --> 00:35:50,157
No, that is not how we are going
to talk to one another. All right?
755
00:35:50,231 --> 00:35:54,156
No, I will not be that guy. You cannot
put me in that category, all right?
756
00:35:54,527 --> 00:35:57,497
"The biological father that I
spend every other week with,
757
00:35:57,572 --> 00:35:59,290
"and I make
polite conversation
758
00:35:59,366 --> 00:36:01,414
"while he drives me places
and buys me shit."
759
00:36:01,493 --> 00:36:03,541
No! Talk to me.
760
00:36:03,828 --> 00:36:05,330
Samantha, how was your week?
761
00:36:05,413 --> 00:36:07,256
"Uh, I don't know, Dad,
it was kinda tough.
762
00:36:07,332 --> 00:36:09,175
"Billy and Ellen broke up,
and Ellen's kinda mad at me,
763
00:36:09,250 --> 00:36:11,378
cause she saw me talking
to Billy in the cafeteria.
764
00:36:11,461 --> 00:36:12,838
"And you remember that
sculpture I was working on,
765
00:36:12,921 --> 00:36:14,218
"well, it was a unicorn,
766
00:36:14,297 --> 00:36:17,267
"and the horn broke off,
so now it's a zebra," okay?
767
00:36:17,425 --> 00:36:19,348
"But I still think I'm
gonna get an 'A,"' right?
768
00:36:19,427 --> 00:36:21,304
Mason, uh,
how was your week?
769
00:36:21,388 --> 00:36:23,186
"Well, Dad, you know
it was kinda tough.
770
00:36:23,264 --> 00:36:25,107
"Joey's kind of a jerk,
actually.
771
00:36:25,183 --> 00:36:27,436
"He stole some cigarettes from his
mom and he wanted me to smoke 'em,
772
00:36:27,519 --> 00:36:28,896
"but I said no
because I knew
773
00:36:28,978 --> 00:36:30,898
"what a hard time you had
quitting smoking, Dad."
774
00:36:30,939 --> 00:36:32,782
How 'bout that?
Is that so hard?
775
00:36:32,857 --> 00:36:34,737
Dad, these questions
are kind of hard to answer.
776
00:36:34,818 --> 00:36:37,788
What is so hard to answer about
what sculpture are you making?
777
00:36:37,946 --> 00:36:39,289
It's abstract.
778
00:36:39,698 --> 00:36:41,200
Okay. Okay, that's good.
779
00:36:41,282 --> 00:36:42,875
See, I didn't know that.
780
00:36:42,951 --> 00:36:45,249
I didn't know you were even
interested in abstract art.
781
00:36:45,578 --> 00:36:47,205
I'm not.
They make us do it.
782
00:36:47,288 --> 00:36:49,507
MASON: But, Dad,
why is it all on us, though?
783
00:36:49,582 --> 00:36:51,584
What about you?
How was your week?
784
00:36:51,668 --> 00:36:52,965
Who do you hang out with?
785
00:36:53,044 --> 00:36:55,297
Do you have a girlfriend?
What have you been up to?
786
00:36:55,964 --> 00:36:57,591
I see your point.
787
00:36:59,634 --> 00:37:02,387
So we should just let it
happen more natural, right?
788
00:37:02,470 --> 00:37:04,063
That's what you're saying?
789
00:37:04,139 --> 00:37:06,187
Okay, that's what we'll do.
790
00:37:06,266 --> 00:37:07,358
Starting now.
791
00:37:20,530 --> 00:37:22,077
Check this out.
792
00:37:25,869 --> 00:37:27,587
That would be a...
793
00:37:27,662 --> 00:37:31,292
That would be a Magnificent Owl.
Caligo atreus.
794
00:37:32,041 --> 00:37:34,009
What's that one? Look at this.
MASON: Whoa!
795
00:37:34,085 --> 00:37:35,086
What kind is that?
796
00:37:35,170 --> 00:37:37,673
That looks like a Zebra Longwing.
All right.
797
00:37:38,840 --> 00:37:39,841
MASON: Cool.
798
00:37:39,924 --> 00:37:42,803
This one's incredible.
That's the owl one, right?
799
00:37:42,886 --> 00:37:45,309
MASON: Yeah.
Magnificent Owl.
800
00:37:45,430 --> 00:37:47,808
I think he went
pee-pee on you, bud.
801
00:37:48,850 --> 00:37:50,227
(LAUGHS)
802
00:37:50,310 --> 00:37:54,861
One, two, three,
four, five.
803
00:38:08,411 --> 00:38:09,788
(LAUGHS)
804
00:38:16,044 --> 00:38:17,512
(MASON SR. SCREAMING)
805
00:38:17,629 --> 00:38:20,007
Get away from me!
Get away from me!
806
00:38:21,257 --> 00:38:22,554
(SCREAMS)
807
00:38:23,426 --> 00:38:26,555
Yo, Mase, look at me here. Make a
diamond with your hands, all right'?
808
00:38:26,846 --> 00:38:28,393
Fingers and thumbs.
809
00:38:28,473 --> 00:38:29,941
Keep your hands soft.
810
00:38:30,391 --> 00:38:32,860
Sam. Very nice.
811
00:38:33,061 --> 00:38:35,109
That's how you want to
catch it, just like that.
812
00:38:35,188 --> 00:38:36,189
Even when you're running,
813
00:38:36,272 --> 00:38:37,899
that's what you're thinking
about, that diamond.
814
00:38:37,982 --> 00:38:39,984
That diamond
and soft hands.
815
00:38:40,068 --> 00:38:41,445
There it is.
816
00:38:44,572 --> 00:38:46,245
(GRUNTING)
817
00:38:48,409 --> 00:38:49,752
(YELLING)
818
00:38:50,036 --> 00:38:51,413
No, no, no.
819
00:38:52,080 --> 00:38:53,081
No!
Yes!
820
00:38:53,164 --> 00:38:55,258
Don't let her get...
No, no, no!
821
00:38:56,960 --> 00:38:58,587
MASON SR.:
Let's go, Roger!
822
00:39:00,713 --> 00:39:02,010
(CROWD CHEERING)
823
00:39:03,591 --> 00:39:05,559
That's it, Roger!
Yeah!
824
00:39:06,636 --> 00:39:09,606
Guy's incredible.
He's unhittable this year.
825
00:39:10,223 --> 00:39:12,646
Now, just so you know, what
we're watching here is history.
826
00:39:12,725 --> 00:39:13,925
Now, you see
this guy out here?
827
00:39:14,143 --> 00:39:15,861
This dude is
like 43 years old,
828
00:39:15,937 --> 00:39:18,031
and he's striking out
guys half his age.
829
00:39:18,106 --> 00:39:22,612
This guy's ERA is 1.47, all right?
Can you believe that?
830
00:39:22,777 --> 00:39:26,156
Now, if the Astros could just get a
few runs, maybe we'd win a game.
831
00:39:27,031 --> 00:39:28,954
Dad, do you
have a job'?
832
00:39:31,286 --> 00:39:32,583
(CHUCKLES)
833
00:39:32,662 --> 00:39:33,709
Why would you
ask me that?
834
00:39:33,788 --> 00:39:36,132
I don't know.
Mom wanted to know,
835
00:39:36,207 --> 00:39:38,050
and I didn't know what the answer was.
Morn wanted to know.
836
00:39:38,126 --> 00:39:39,878
All right.
Well, you can tell Mom
837
00:39:39,961 --> 00:39:41,508
that I just happen
to have passed
838
00:39:41,629 --> 00:39:44,473
my second actuarial exam,
all right?
839
00:39:45,383 --> 00:39:48,978
So, tell her that.
How's she doing?
840
00:39:49,053 --> 00:39:50,054
Is she finishing school?
841
00:39:50,138 --> 00:39:51,139
Yep, all A's.
842
00:39:51,222 --> 00:39:54,226
All A's, huh? Like mother,
like daughter, right?
843
00:40:10,116 --> 00:40:11,242
(CROWD CHEERING)
844
00:40:11,326 --> 00:40:13,749
MASON SR.: He got that!
That's out...
845
00:40:13,828 --> 00:40:15,171
Oh! Oh!
846
00:40:15,288 --> 00:40:16,790
Yeah! Look at that!
847
00:40:16,873 --> 00:40:18,375
Yeah!
848
00:40:18,458 --> 00:40:19,926
(ALL CHEERING)
849
00:40:21,961 --> 00:40:23,838
MASON SR.: Mason! Yes!
850
00:40:24,047 --> 00:40:25,549
(MASON CHEERING)
851
00:40:27,342 --> 00:40:28,844
MASON SR.: Whoo!
852
00:40:31,721 --> 00:40:32,847
MASON: (LAUGHING)
Yeah!
853
00:40:38,853 --> 00:40:39,854
Yeah!
(ROCK MUSIC PLAYING)
854
00:40:42,315 --> 00:40:43,532
MASON SR.: Whoo!
855
00:40:45,109 --> 00:40:46,486
(WOMAN SCREAMING ON TV)
856
00:40:50,114 --> 00:40:51,991
Hey, Jimmy.
JIMMY: Hey, Samantha!
857
00:40:52,075 --> 00:40:53,201
Hey. What's up, Jimmy?
858
00:40:53,284 --> 00:40:55,833
What's going on,
Mason, man?
859
00:40:56,079 --> 00:40:57,456
Astros won.
860
00:40:57,538 --> 00:40:58,790
You went to the game?
861
00:40:58,873 --> 00:41:00,125
What, I'm the only one
with any arms around here?
862
00:41:00,208 --> 00:41:01,881
Nobody else can
carry anything? Huh?
863
00:41:02,043 --> 00:41:03,169
Help their old man out?
864
00:41:03,252 --> 00:41:04,674
What you watching?
865
00:41:05,004 --> 00:41:08,133
Oh, come on, Jimmy, man! You knew
the kids were coming this weekend.
866
00:41:08,341 --> 00:41:10,139
Can't you just help
me out a little bit?
867
00:41:10,218 --> 00:41:11,470
I'm sorry, muffin.
868
00:41:11,594 --> 00:41:12,937
MASON SR.: Yeah, don't
"muffin" me, all right?
869
00:41:13,012 --> 00:41:14,172
Don't put me
in that position.
870
00:41:14,347 --> 00:41:16,600
I'm not your fuckin'
Tony Randall.
871
00:41:16,724 --> 00:41:18,021
Dad, it's always a mess.
872
00:41:18,101 --> 00:41:20,775
It was not a mess
this morning. Okay?
873
00:41:21,312 --> 00:41:22,655
I mowed the lawn.
874
00:41:22,730 --> 00:41:24,573
MASON SR.:
Oh, yeah? Great.
875
00:41:25,358 --> 00:41:27,110
Oh, come on, man!
Turn this shit off.
876
00:41:27,193 --> 00:41:29,366
Come on,
give me that thing.
877
00:41:30,071 --> 00:41:31,288
(SIGHS)
878
00:41:31,781 --> 00:41:33,704
Did you watch the game?
(CHUCKLES) No.
879
00:41:33,783 --> 00:41:35,501
MASON SR.: Lane won it
with a three-run homer.
880
00:41:35,576 --> 00:41:37,294
It was beautiful,
wasn't it?
881
00:41:38,162 --> 00:41:40,085
Sam lost her mind.
882
00:41:40,164 --> 00:41:41,757
She's a huge Astros fan.
883
00:41:42,166 --> 00:41:43,258
Sure.
(GUITAR STRUMMING)
884
00:41:43,918 --> 00:41:47,138
(SINGING) Saturday night
was a lunar eclipse
885
00:41:47,505 --> 00:41:51,385
I sang 'em a song
Went something like this
886
00:41:52,135 --> 00:41:56,515
Well, go to sleep,
my weary babies
887
00:41:58,016 --> 00:42:02,647
Let the sounds roll on by
888
00:42:03,771 --> 00:42:08,493
Tonight we're safe
here in Houston
889
00:42:09,318 --> 00:42:13,949
With this,
your daddy's lullaby
890
00:42:14,949 --> 00:42:18,499
Your mother's got
a new husband now
891
00:42:18,870 --> 00:42:21,293
He seems all right
892
00:42:22,749 --> 00:42:25,673
I wonder if he's
reading them stories
893
00:42:26,419 --> 00:42:29,047
And kissing them good night
894
00:42:30,506 --> 00:42:33,806
Well, babysitters say
they miss me
895
00:42:34,135 --> 00:42:36,638
I know
I shouldn't hope it's true
896
00:42:37,972 --> 00:42:41,897
Teacher says my son
paints pictures of a family
897
00:42:41,976 --> 00:42:44,195
All in blue
898
00:42:45,521 --> 00:42:48,570
She says she caught him
whispering to the window
899
00:42:49,567 --> 00:42:52,366
Will Daddy please come home?
900
00:42:53,654 --> 00:42:56,248
I know I could call him up
901
00:42:57,200 --> 00:43:00,329
But what if his mother
answers the phone?
902
00:43:04,248 --> 00:43:06,250
You brush your teeth?
What?
903
00:43:06,459 --> 00:43:07,756
Did you brush
your teeth?
904
00:43:07,835 --> 00:43:10,338
Oh, yeah. Yeah.
905
00:43:10,463 --> 00:43:11,931
You gonna fall asleep with
those things in your head?
906
00:43:12,006 --> 00:43:13,007
(CHUCKLES) Maybe.
907
00:43:13,257 --> 00:43:15,259
Yeah, well, try not to, all right?
Okay.
908
00:43:15,343 --> 00:43:17,345
Want me to turn off the light?
Okay. Sure.
909
00:43:18,262 --> 00:43:20,481
Good night, Sam.
Night, Dad.
910
00:43:22,725 --> 00:43:24,978
Good night, Sam. SAMANTHA:
Good night, Jimmy.
911
00:43:25,061 --> 00:43:28,031
Hey. That was
a fun day, right?
912
00:43:28,272 --> 00:43:29,990
Yeah, it was. Sorry.
913
00:43:31,275 --> 00:43:33,448
Why? That Mason had to
be there, you know.
914
00:43:33,653 --> 00:43:35,030
(CHUCKLES)
915
00:43:35,113 --> 00:43:37,115
Good night.
Good night.
916
00:43:42,245 --> 00:43:43,497
Dad?
917
00:43:45,289 --> 00:43:49,760
There's no, like, real
magic in the world, right?
918
00:43:50,962 --> 00:43:52,430
What do you mean?
919
00:43:53,089 --> 00:43:56,013
You know,
like elves and stuff.
920
00:43:56,759 --> 00:43:58,557
People just made that up.
921
00:43:59,720 --> 00:44:01,142
Oh, I don't know.
922
00:44:02,390 --> 00:44:05,360
I mean, what makes you think
that elves are any more magical
923
00:44:05,434 --> 00:44:07,436
than something
like a whale?
924
00:44:09,147 --> 00:44:11,320
You know what I mean? What
if I told you a story about
925
00:44:11,399 --> 00:44:13,572
how underneath the ocean,
926
00:44:13,651 --> 00:44:17,622
there was this
giant sea mammal
927
00:44:17,697 --> 00:44:20,576
that used sonar
and sang songs
928
00:44:20,658 --> 00:44:24,504
and it was so big that its
heart was the size of a car
929
00:44:24,579 --> 00:44:27,378
and you could crawl
through the arteries?
930
00:44:27,748 --> 00:44:29,967
I mean, you'd think that
was pretty magical, right?
931
00:44:30,042 --> 00:44:31,419
Yeah.
932
00:44:32,545 --> 00:44:35,924
But, like,
right this second,
933
00:44:36,007 --> 00:44:40,103
there's, like, no elves
in the world, right?
934
00:44:42,889 --> 00:44:45,438
No. Technically,
no elves.
935
00:44:47,643 --> 00:44:49,395
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
936
00:44:57,570 --> 00:45:00,824
Love you, guys. All right.
Be well. See you, Dad.
937
00:45:01,449 --> 00:45:04,293
Have a great week. Sam,
I'll see you next weekend?
938
00:45:04,368 --> 00:45:06,041
All right. Oh, yeah, that's right.
What?
939
00:45:06,120 --> 00:45:08,122
Suzy has a birthday party
next Saturday.
940
00:45:08,206 --> 00:45:09,207
A sleepover?
Yeah.
941
00:45:09,290 --> 00:45:11,042
All right. I'll talk
to your mom about it.
942
00:45:11,125 --> 00:45:12,297
Bye, Dad.
Don't worry about it, okay?
943
00:45:12,376 --> 00:45:14,299
Have a great week. Okay.
Had a great time.
944
00:45:18,966 --> 00:45:20,309
(HIP-HOP MUSIC PLAYING
ON COMPUTER) Oh, man.
945
00:45:20,635 --> 00:45:22,795
How do you guys not know how to do this?
(ALL CHUCKING)
946
00:45:23,888 --> 00:45:27,062
I'll make you some bookmarks.
Just a second. Pictures...
947
00:45:27,642 --> 00:45:29,315
Ooh. She looks nice.
948
00:45:32,438 --> 00:45:33,860
(KNOCK ON DOOR)
949
00:45:35,316 --> 00:45:37,364
Randy, Mason, Dad wants
you guys downstairs.
950
00:45:38,110 --> 00:45:40,533
Why?
You're getting haircuts.
951
00:45:43,658 --> 00:45:45,376
(WHIRRING)
952
00:45:45,701 --> 00:45:47,419
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
953
00:46:02,969 --> 00:46:04,689
WELBROCK: This is gonna
look so much better.
954
00:46:04,804 --> 00:46:07,899
You're gonna look like a man,
instead of like a little girl.
955
00:46:11,727 --> 00:46:14,731
You're taking the eyebrows
off next, right, Byron?
956
00:46:14,855 --> 00:46:16,072
(LAUGHS)
957
00:46:29,120 --> 00:46:30,963
Mason, we're leaving.
958
00:46:32,206 --> 00:46:33,833
(CHUCKLES)
You're not sick.
959
00:46:37,503 --> 00:46:38,675
(SCOFFS)
960
00:46:43,259 --> 00:46:45,227
Bye, guys.
ALL: Bye, Mom.
961
00:46:45,303 --> 00:46:46,555
Where's Mason?
962
00:46:46,804 --> 00:46:48,806
He doesn't feel too good. I don't
think he's going to school.
963
00:46:48,889 --> 00:46:51,267
(SIGHS)
He's totally faking it.
964
00:46:51,809 --> 00:46:52,935
Bye.
965
00:46:54,395 --> 00:46:55,817
(DOOR CLOSES)
(SIGHS)
966
00:46:57,648 --> 00:46:59,650
Mason, what's going on?
967
00:47:00,735 --> 00:47:01,952
(SIGHS)
968
00:47:03,487 --> 00:47:04,830
I don't feel good.
969
00:47:04,905 --> 00:47:06,185
Yeah, well,
your head feels fine.
970
00:47:06,198 --> 00:47:07,666
So get your ass
out of bed.
971
00:47:07,742 --> 00:47:08,902
I'm gonna drive
you to school.
972
00:47:08,909 --> 00:47:11,583
You got five minutes,
and don't make me late.
973
00:47:16,375 --> 00:47:17,627
(SIGHS)
974
00:47:28,763 --> 00:47:32,063
I mean, he didn't even ask!
He just cut it.
975
00:47:32,600 --> 00:47:34,102
It's my hair!
976
00:47:34,560 --> 00:47:36,520
Well, no wonder you were angry.
I'd be angry, too.
977
00:47:37,521 --> 00:47:39,523
I look like a Martian now.
978
00:47:43,027 --> 00:47:46,327
Honey, you know what? I'm gonna
talk to him about it later. Okay?
979
00:47:46,447 --> 00:47:49,667
Yeah, I tried to call you, but
you didn't answer your phone.
980
00:47:49,784 --> 00:47:52,879
I'm so sorry. I've been
so busy with school.
981
00:47:56,457 --> 00:47:59,882
For what it's worth, it's
hair and it will grow back.
982
00:48:00,795 --> 00:48:03,469
And now I can see your pretty
eyes and your foxy face.
983
00:48:04,215 --> 00:48:06,058
Why did you even marry him?
984
00:48:06,133 --> 00:48:07,225
He's such a jerk!
985
00:48:09,553 --> 00:48:12,102
Well, Bill has
his good qualities.
986
00:48:12,181 --> 00:48:16,277
You know, nobody's perfect.
And now we have a family.
987
00:48:17,395 --> 00:48:19,022
We already had a family.
988
00:48:29,281 --> 00:48:32,251
ALL: I pledge allegiance
to the flag
989
00:48:32,326 --> 00:48:35,170
of the United States
of America...
990
00:48:35,246 --> 00:48:38,466
(STUDENTS LAUGHING) ...and to the
Republic for which it stands,
991
00:48:38,999 --> 00:48:41,752
one nation, under God,
992
00:48:41,836 --> 00:48:45,716
indivisible, with liberty
and justice for all.
993
00:48:45,798 --> 00:48:48,517
TEACHER: Please join me
in the Texas Pledge.
994
00:48:48,676 --> 00:48:50,929
ALL: Honor the Texas flag.
995
00:48:51,011 --> 00:48:53,514
I pledge allegiance to thee,
996
00:48:53,639 --> 00:48:56,358
Texas one and indivisible.
(ALL CHUCKLING)
997
00:48:56,642 --> 00:48:58,189
TEACHER: Thank you.
You may be seated.
998
00:48:58,269 --> 00:48:59,395
(ALL LAUGHING)
999
00:48:59,478 --> 00:49:00,946
TEACHER: All right.
1000
00:49:03,649 --> 00:49:05,276
All right, class,
as you know,
1001
00:49:05,359 --> 00:49:07,532
we've been working on
our mythology projects,
1002
00:49:07,611 --> 00:49:10,330
and you're going to be writing
papers about gods and goddesses.
1003
00:49:10,406 --> 00:49:13,034
We've listed those gods and
goddesses here on the board.
1004
00:49:13,117 --> 00:49:14,539
We added a couple
of monsters
1005
00:49:14,618 --> 00:49:16,871
for some of you who might
be interested in that.
1006
00:49:16,954 --> 00:49:19,332
And you're going to write your
essay about your god and goddess,
1007
00:49:19,415 --> 00:49:21,133
and to make sure that
you cover everything,
1008
00:49:21,208 --> 00:49:23,711
let's make sure that we do all
of these things right here.
1009
00:49:23,794 --> 00:49:27,298
First of all, you need to name
your god or goddess,
1010
00:49:27,381 --> 00:49:31,511
and you need to include who,
what, when, where, why and how.
1011
00:49:33,804 --> 00:49:35,524
So make sure that
you cover all those things
1012
00:49:35,556 --> 00:49:37,229
when you're writing
your essay.
1013
00:49:42,438 --> 00:49:44,566
There's a bump
right there.
1014
00:49:56,076 --> 00:49:57,293
I'll see you later, guys.
1015
00:49:57,369 --> 00:49:58,495
MASON: Yeah.
1016
00:50:04,835 --> 00:50:06,553
(OLIVIA WHIMPERING)
1017
00:50:08,964 --> 00:50:10,432
(OLIVIA SOBBING)
1018
00:50:10,674 --> 00:50:12,768
MASON: Mom, are you okay?
RANDY: What happened?
1019
00:50:12,843 --> 00:50:13,844
No.
1020
00:50:13,928 --> 00:50:17,353
Go in the house! Go! Go in the house!
Go in the house!
1021
00:50:17,431 --> 00:50:20,025
WELBROCK: Your mother
had a little accident.
1022
00:50:20,100 --> 00:50:22,148
Now she's being dramatic.
1023
00:50:22,228 --> 00:50:23,229
(SOBS)
1024
00:50:23,604 --> 00:50:27,029
WELBROCK: Get off the fucking
floor, Olivia. For Christ's sake!
1025
00:50:37,451 --> 00:50:38,873
(DOOR CLOSES)
1026
00:51:12,861 --> 00:51:13,862
(SIGHS)
1027
00:51:16,907 --> 00:51:18,830
I'm having a drink
with my dinner.
1028
00:51:20,828 --> 00:51:23,377
Anybody else have
a problem with that?
1029
00:51:23,706 --> 00:51:24,707
Hmm?
1030
00:51:25,040 --> 00:51:26,883
Samantha?
No.
1031
00:51:30,379 --> 00:51:31,471
Mindy?
1032
00:51:31,547 --> 00:51:32,548
No.
1033
00:51:33,757 --> 00:51:35,009
(CHUCKLES)
1034
00:51:35,843 --> 00:51:36,890
I didn't think so.
1035
00:51:47,646 --> 00:51:48,647
(SIGHS)
1036
00:51:49,523 --> 00:51:51,403
WELBROCK: You don't like me
much, do you, Mason?
1037
00:51:54,570 --> 00:51:56,572
That's okay. I don't like me either.
(CHUCKLES)
1038
00:51:58,616 --> 00:52:00,209
You think
that's funny? Huh?
1039
00:52:02,745 --> 00:52:04,625
You think that's fuckin' funny?
(OLIVIA SCREAMS)
1040
00:52:10,210 --> 00:52:12,130
What's the matter, you
feeling a little left out?
1041
00:52:12,212 --> 00:52:13,213
(OLIVIA SCREAMS)
1042
00:52:13,631 --> 00:52:15,804
Clean it up, God damn it!
Clean it up.
1043
00:52:15,883 --> 00:52:18,386
Bill! Clean it up, God damn it!
1044
00:52:18,469 --> 00:52:19,971
I hate squash!
1045
00:52:26,393 --> 00:52:28,395
(INDISTINCT CHATTERING
ON LAPTOP)
1046
00:52:29,063 --> 00:52:30,064
WILL FERRELL ON LAPTOP: Pearl.
1047
00:52:30,147 --> 00:52:31,694
I'm gonna Pay You.
1048
00:52:31,774 --> 00:52:33,071
I'm working
three jobs right now.
1049
00:52:33,150 --> 00:52:35,653
How many times can
you watch that, Mason?
1050
00:52:35,903 --> 00:52:37,780
It's funny.
I'm driving a cab.
1051
00:52:38,072 --> 00:52:41,167
I'm inside with my buddy right
now just going over my résumé.
1052
00:52:41,241 --> 00:52:42,288
(PEARL BABBLING)
1053
00:52:44,161 --> 00:52:46,289
Okay, you know what?
You need to relax.
1054
00:52:48,791 --> 00:52:51,715
Look, why do you need your
money so fast? Come on.
1055
00:52:51,794 --> 00:52:54,638
Has he ever gotten this bad before?
RANDY: No.
1056
00:52:54,713 --> 00:52:56,340
But he's yelled a lot.
1057
00:52:56,423 --> 00:52:59,393
Yeah, but he hasn't
thrown and broken stuff.
1058
00:52:59,885 --> 00:53:01,405
FERRELL: Yeah.
You're drunk. I knew it.
1059
00:53:02,262 --> 00:53:04,105
You're already drunk.
1060
00:53:05,391 --> 00:53:07,393
Give me
your cell phones.
1061
00:53:15,609 --> 00:53:17,782
So nobody talked
to her, huh?
1062
00:53:27,037 --> 00:53:28,084
Mason?
1063
00:53:29,123 --> 00:53:30,124
No.
1064
00:53:34,169 --> 00:53:36,217
Mindy?
No.
1065
00:53:36,296 --> 00:53:37,297
I believe you.
1066
00:53:43,929 --> 00:53:44,976
Samantha?
1067
00:53:45,055 --> 00:53:46,056
No.
1068
00:53:50,144 --> 00:53:51,361
(SNIFFS)
1069
00:53:53,897 --> 00:53:56,025
I didn't talk to her.
She left a message.
1070
00:53:57,317 --> 00:53:58,318
(CHUCKLES)
1071
00:53:58,402 --> 00:53:59,449
What'd she say?
1072
00:54:00,195 --> 00:54:01,196
Nothing much.
1073
00:54:04,032 --> 00:54:05,579
What did she say?
1074
00:54:06,702 --> 00:54:08,204
She said
she'd be back later.
1075
00:54:09,872 --> 00:54:11,840
And that's all,
"I'll be back later," click?
1076
00:54:11,957 --> 00:54:12,958
(SIGHS)
1077
00:54:13,083 --> 00:54:16,428
She said, "Stay in your rooms.
I'll be back later."
1078
00:54:16,503 --> 00:54:19,552
I'll be back later, stay in your rooms.
And that's all? Hmm?
1079
00:54:19,840 --> 00:54:20,932
Yeah.
1080
00:54:21,008 --> 00:54:22,055
Where is she?
1081
00:54:22,468 --> 00:54:23,811
I don't know.
Where is she?
1082
00:54:23,886 --> 00:54:24,887
She didn't say!
1083
00:54:30,768 --> 00:54:33,362
All right. Everybody,
get in the car.
1084
00:54:33,645 --> 00:54:35,647
Hurry up!
Get in the car!
1085
00:54:44,531 --> 00:54:46,078
It's still not working.
1086
00:54:46,158 --> 00:54:47,250
WELBROCK: Oh, bullshit.
1087
00:54:47,409 --> 00:54:48,535
(SIGHS)
1088
00:54:50,662 --> 00:54:52,209
She took it all.
1089
00:54:54,500 --> 00:54:56,923
All right, Randy,
go cash this.
1090
00:54:58,462 --> 00:55:02,137
Tell them I'm not feeling well
or something. I don't know.
1091
00:55:03,425 --> 00:55:05,223
Mason, go with him.
1092
00:55:06,178 --> 00:55:08,556
Here. There's my ID.
(SIGHS)
1093
00:55:19,983 --> 00:55:22,736
Hi, good afternoon, fellas.
What can I do for you today?
1094
00:55:22,861 --> 00:55:23,908
Now what's this?
1095
00:55:25,989 --> 00:55:27,582
Can't read this.
1096
00:55:27,658 --> 00:55:28,750
Hey!
1097
00:55:28,951 --> 00:55:31,454
This isn't you!
Who is this?
1098
00:55:32,246 --> 00:55:33,748
It's our dad.
1099
00:55:35,249 --> 00:55:37,126
He's not feeling well.
1100
00:55:37,918 --> 00:55:41,388
Oh! Hey! Yeah, I know him.
Okay, here we go.
1101
00:55:43,757 --> 00:55:44,883
Five hundred bucks.
1102
00:55:44,967 --> 00:55:47,595
One, two, three, four...
1103
00:55:49,429 --> 00:55:51,932
Five hundred bucks.
All right?
1104
00:55:52,266 --> 00:55:54,394
Don't forget your dad's ID.
1105
00:55:55,602 --> 00:55:58,902
Now take care of your dad now, son.
You only got the one.
1106
00:56:05,779 --> 00:56:07,031
WELBROCK: Damn it.
1107
00:56:07,781 --> 00:56:10,625
Get outta the way.
Jesus Christ.
1108
00:56:12,160 --> 00:56:13,377
God...
(TIRES SCREECHING)
1109
00:56:13,745 --> 00:56:15,042
(ALL SCREAMING)
1110
00:56:16,790 --> 00:56:18,258
WELBROCK: Calm down!
1111
00:56:24,172 --> 00:56:26,345
Samantha! Mason!
1112
00:56:29,136 --> 00:56:30,183
Samantha!
1113
00:56:33,807 --> 00:56:35,229
Where the hell
have you been?
1114
00:56:35,309 --> 00:56:36,869
I'm leaving you, Bill.
We're moving out.
1115
00:56:37,185 --> 00:56:38,732
I doubt that.
1116
00:56:38,812 --> 00:56:40,314
Samantha, Mason!
Come down!
1117
00:56:40,397 --> 00:56:43,276
No, mmm-mmm, don't think so.
Oh, who's this?
1118
00:56:43,358 --> 00:56:45,038
I'm not here for you!
WELBROCK: Oh, really?
1119
00:56:45,360 --> 00:56:47,408
Oh, I know, you're here
to protect my wife from me.
1120
00:56:47,529 --> 00:56:49,998
Well, thank you so much, you two.
Okay, stay back!
1121
00:56:50,157 --> 00:56:52,580
Why don't you come inside here?
Huh? Come inside here.
1122
00:56:52,659 --> 00:56:54,036
Where the hell
are you going?
1123
00:56:54,119 --> 00:56:56,121
Get your ass upstairs!
You're not going anywhere.
1124
00:56:56,204 --> 00:56:57,751
Stop! Come on!
1125
00:56:58,415 --> 00:57:01,089
Where the hell do you think you're going?
Get upstairs!
1126
00:57:01,168 --> 00:57:02,636
What the hell... Nobody's
going anywhere, God damn it!
1127
00:57:02,711 --> 00:57:04,384
No, God damn it!
Stop it.
1128
00:57:04,463 --> 00:57:05,589
Don't touch my kids!
1129
00:57:05,672 --> 00:57:06,992
All right, take 'em.
Go on, go on.
1130
00:57:07,007 --> 00:57:08,179
OLIVIA: Don't touch them!
WELBROCK: Take 'em.
1131
00:57:08,759 --> 00:57:11,228
Take 'em then, just take 'em!
Get in the car.
1132
00:57:11,303 --> 00:57:12,350
Go!
1133
00:57:14,306 --> 00:57:17,025
Get upstairs! Olivia!
1134
00:57:17,225 --> 00:57:19,694
OLIVIA: Seat belts! Put your seat belts on.
(ENGINE STARTS)
1135
00:57:31,531 --> 00:57:32,657
Where are we going?
1136
00:57:32,741 --> 00:57:35,620
We're going to stay with Carol
and her family for a while.
1137
00:57:38,372 --> 00:57:40,045
Don't look back.
1138
00:57:40,415 --> 00:57:42,167
CAROL: It's gonna be okay.
1139
00:57:46,755 --> 00:57:48,302
(VIDEO GAME PLAYING ON TV)
1140
00:57:50,884 --> 00:57:52,386
ABBY: (SINGING)
And we see that
1141
00:57:52,469 --> 00:57:55,643
We're all in this together
1142
00:57:55,889 --> 00:57:58,984
And it shows
When we stand hand in hand
1143
00:57:59,726 --> 00:58:01,694
Hey, Lee and Mason.
Guys, when you want
1144
00:58:01,770 --> 00:58:03,738
to take a break,
here's a snack.
1145
00:58:11,196 --> 00:58:12,163
(CONTINUES SINGING)
...going on...
1146
00:58:12,239 --> 00:58:16,460
Wildcats in the house
Everybody say it loud
1147
00:58:16,535 --> 00:58:18,287
Wildcats everywhere
1148
00:58:18,370 --> 00:58:19,963
Wave your hands
up in the air
1149
00:58:20,247 --> 00:58:23,296
CAROL: Abby, why don't you
come and help me with this?
1150
00:58:24,418 --> 00:58:27,262
Why couldn't Randy
and Mindy come with us?
1151
00:58:28,046 --> 00:58:29,844
I'm not their
legal guardian, honey.
1152
00:58:29,923 --> 00:58:32,176
That would be kidnapping.
I can't just...
1153
00:58:32,259 --> 00:58:33,852
What's gonna happen
to them?
1154
00:58:33,927 --> 00:58:37,227
What happens when their legal
guardian is dangerous and abusive?
1155
00:58:37,305 --> 00:58:39,023
I don't know, honey.
1156
00:58:39,099 --> 00:58:42,273
I called their mom. I called
the Child Protective Services.
1157
00:58:42,894 --> 00:58:44,066
I have you and your brother.
1158
00:58:44,146 --> 00:58:45,693
We are in
a dangerous situation.
1159
00:58:45,772 --> 00:58:47,524
You're my responsibility.
1160
00:58:48,275 --> 00:58:50,243
Are we ever gonna
see them again?
1161
00:58:50,569 --> 00:58:52,992
I don't know.
1162
00:58:53,071 --> 00:58:54,323
I hope so.
1163
00:58:55,407 --> 00:58:56,847
How much longer
are we gonna be here?
1164
00:58:58,910 --> 00:59:00,583
Not long. We're...
1165
00:59:02,622 --> 00:59:03,965
(SOBBING) I don't...
1166
00:59:04,833 --> 00:59:08,133
I don't know. I don't
have the answer, baby.
1167
00:59:08,795 --> 00:59:09,921
CAROL: Listen.
1168
00:59:10,005 --> 00:59:12,804
We are happy to have you
here as long as you want.
1169
00:59:13,717 --> 00:59:15,390
As long as you need.
1170
00:59:15,552 --> 00:59:17,896
This is fun for us, isn't it?
Mmm-hmm.
1171
00:59:18,138 --> 00:59:19,818
CAROL: Yeah, it's like
having a big sister?
1172
00:59:20,098 --> 00:59:21,645
Like having a brother.
1173
00:59:21,725 --> 00:59:23,125
OLIVIA: We're gonna
help out, right?
1174
00:59:23,185 --> 00:59:24,687
You're not even gonna
know we're here.
1175
00:59:24,770 --> 00:59:26,192
CAROL: Okay.
1176
00:59:37,991 --> 00:59:40,039
Mom, this is awful.
1177
00:59:40,118 --> 00:59:42,792
You're dumping me in some
parking lot of this school
1178
00:59:42,871 --> 00:59:44,373
where I don't
even know anyone!
1179
00:59:44,831 --> 00:59:47,926
I'm leaving all my friends, and I
didn't even get to say goodbye!
1180
00:59:48,001 --> 00:59:49,378
I don't know where to go!
1181
00:59:49,836 --> 00:59:51,964
Samantha, you go
right through that door.
1182
00:59:52,047 --> 00:59:53,967
The office is right there.
They're expecting you.
1183
00:59:54,007 --> 00:59:55,099
They're gonna give you
your schedule.
1184
00:59:55,175 --> 00:59:56,301
Here's your lunch money.
1185
00:59:56,384 --> 00:59:59,103
I will pick you up
right here at 3:30.
1186
00:59:59,262 --> 01:00:04,189
I'm wearing dirty clothes because you
wouldn't even let us get our stuff!
1187
01:00:04,976 --> 01:00:07,855
We don't even have
a place to live! (SIGHS)
1188
01:00:08,188 --> 01:00:09,360
This sucks!
1189
01:00:10,690 --> 01:00:14,115
Samantha, I'm doing
the best I can!
1190
01:00:14,361 --> 01:00:16,284
And you're right,
it sucks!
1191
01:00:16,363 --> 01:00:19,617
But it doesn't suck half as
much as having a drunk fool
1192
01:00:19,699 --> 01:00:21,372
slam your head
against a wall!
1193
01:00:21,868 --> 01:00:23,745
So cut your
horseshit attitude!
1194
01:00:23,829 --> 01:00:25,706
Put your seat belt on!
1195
01:00:27,749 --> 01:00:28,921
(SEATBELT CLICKS)
1196
01:00:32,504 --> 01:00:35,678
You know, if you need anything,
I'm in Room 112, right?
1197
01:00:35,757 --> 01:00:36,758
Okay.
1198
01:00:36,883 --> 01:00:39,011
This is Mrs. Darby's room.
1199
01:00:40,095 --> 01:00:41,972
Oh, honey,
it's gonna be okay.
1200
01:00:42,055 --> 01:00:43,147
Mom.
1201
01:00:45,433 --> 01:00:47,435
KENNY: Dude,
did you see that?
1202
01:00:47,561 --> 01:00:49,359
That concert was awful.
1203
01:00:49,437 --> 01:00:53,067
Hook, I mean, when he smashed that
board against that microphone...
1204
01:00:56,069 --> 01:00:57,912
MRS. DARBY: Are you Mason?
Yeah.
1205
01:00:57,988 --> 01:01:00,867
Hi, I'm Mrs. Darby.
I'm glad to meet you.
1206
01:01:00,949 --> 01:01:02,872
Why don't you sit here?
1207
01:01:03,618 --> 01:01:04,665
Kenny! Off.
1208
01:01:04,744 --> 01:01:05,745
Yes, ma'am.
1209
01:01:06,079 --> 01:01:08,207
Kenny, this is Mason,
1210
01:01:08,290 --> 01:01:10,090
and I want you to show
him around today, okay?
1211
01:01:10,292 --> 01:01:11,794
Got it.
1212
01:01:12,711 --> 01:01:15,055
(CHUCKLES) Hey, dude.
Welcome to the suck.
1213
01:01:15,547 --> 01:01:17,549
MRS. DARBY:
Everybody, listen up!
1214
01:01:18,091 --> 01:01:20,389
We have a new student
joining us today.
1215
01:01:20,468 --> 01:01:22,436
His name is Mason,
he's sitting in the back row.
1216
01:01:23,680 --> 01:01:26,684
Kenny's going to be his buddy,
but I want each one of you
1217
01:01:26,766 --> 01:01:29,019
to take the time today
to introduce yourselves
1218
01:01:29,102 --> 01:01:31,981
and welcome him
to school. Okay?
1219
01:01:32,480 --> 01:01:34,699
All right'?
Let's get started.
1220
01:02:03,511 --> 01:02:04,728
MAN: What?
1221
01:02:05,972 --> 01:02:06,973
MASON: Oh, hi.
1222
01:02:07,349 --> 01:02:08,789
Can I put an Obama sign
in your yard?
1223
01:02:08,808 --> 01:02:11,857
Do I look like a Barack
Hussein Obama supporter?
1224
01:02:13,063 --> 01:02:14,110
No.
1225
01:02:16,149 --> 01:02:18,151
This is private property.
Get off.
1226
01:02:18,235 --> 01:02:19,236
I could shoot you!
1227
01:02:19,319 --> 01:02:20,491
(SCOFFS)
1228
01:02:24,532 --> 01:02:25,784
What a dick.
1229
01:02:25,867 --> 01:02:27,915
He had a Confederate flag
on his house.
1230
01:02:29,496 --> 01:02:30,497
WOMAN: I love it.
1231
01:02:30,580 --> 01:02:33,174
Young Obama supporters out
on the trail, this is great!
1232
01:02:33,500 --> 01:02:35,127
Are you doing this
through your school?
1233
01:02:35,210 --> 01:02:36,757
Um, our dad's
a big supporter.
1234
01:02:37,003 --> 01:02:38,095
Oh, that's great.
1235
01:02:38,171 --> 01:02:41,926
I mean, we have just got to pull
together to get this win, right?
1236
01:02:42,008 --> 01:02:43,009
Yeah. (CHUCKLES)
1237
01:02:43,093 --> 01:02:45,187
Ah, I just
love him so much!
1238
01:02:45,262 --> 01:02:46,935
I have these dreams
where I'm just kissing him,
1239
01:02:47,013 --> 01:02:48,265
'cause I just
love him so much!
1240
01:02:48,348 --> 01:02:49,645
He's so cute, isn't he?
1241
01:02:49,724 --> 01:02:50,976
Yeah. (CHUCKLES)
(SIGHS)
1242
01:02:51,184 --> 01:02:53,061
You know, I made these
T-shirts for my kids.
1243
01:02:53,144 --> 01:02:54,942
"My Mama's For Obama."
(CHUCKLES)
1244
01:02:55,021 --> 01:02:56,021
Do you like it?
Yeah.
1245
01:02:56,064 --> 01:02:57,782
It's good, right?
(CLICKS TONGUE) Yeah.
1246
01:02:57,857 --> 01:03:00,030
Thanks for the sign!
SAMANTHA: No problem.
1247
01:03:00,568 --> 01:03:02,445
All right! Looks good!
1248
01:03:02,821 --> 01:03:04,118
(KEYS JANGLING)
1249
01:03:04,572 --> 01:03:05,619
How many
you got left, two?
1250
01:03:05,699 --> 01:03:07,326
All right, all right, we're done.
Let's get out of here.
1251
01:03:07,409 --> 01:03:08,786
Come on, Sam.
1252
01:03:08,868 --> 01:03:10,040
Go get that McCain sign,
would you?
1253
01:03:10,161 --> 01:03:13,415
What? Get the McCain sign.
Go rip it up, come on.
1254
01:03:13,540 --> 01:03:16,043
Get it, get it, get it,
go, go, go!
1255
01:03:19,212 --> 01:03:22,182
Good job, good job.
Proud of you, son.
1256
01:03:25,427 --> 01:03:26,553
(WHISTLING)
1257
01:03:26,845 --> 01:03:28,188
SAMANTHA: You guys
are gonna get us arrested.
1258
01:03:28,263 --> 01:03:29,515
MASON SR.: Look,
I'm a patriot, all right?
1259
01:03:29,597 --> 01:03:32,225
And sometimes in this life
you gotta fight.
1260
01:03:33,560 --> 01:03:37,064
And what is it that you do
at these parties?
1261
01:03:38,315 --> 01:03:42,411
I don't know. Talk,
dance, listen to music.
1262
01:03:42,485 --> 01:03:44,829
Uh-huh. And that's more fun
to you than going camping
1263
01:03:44,904 --> 01:03:47,532
with your brother and
your father who love you.
1264
01:03:47,615 --> 01:03:50,084
Yes. Sorry.
1265
01:03:50,243 --> 01:03:51,745
Wow. ls there gonna
be alcohol there?
1266
01:03:52,829 --> 01:03:54,081
Probably not.
1267
01:03:54,664 --> 01:03:56,917
Maybe some of the seniors.
MASON SR.: Mmm-hmm.
1268
01:03:57,083 --> 01:03:58,551
I know what this party is.
1269
01:03:58,626 --> 01:04:00,924
The parents are
out of town, right?
1270
01:04:01,004 --> 01:04:03,006
Somebody's scored
a keg, right?
1271
01:04:03,089 --> 01:04:05,683
You guys are gonna have a good
time, trash the whole house.
1272
01:04:05,759 --> 01:04:06,851
Right? Am I right?
No.
1273
01:04:06,926 --> 01:04:09,179
No, Dad.
Amy's really responsible.
1274
01:04:09,387 --> 01:04:10,513
Mmm-hmm.
1275
01:04:11,473 --> 01:04:12,599
Who's gonna be there?
1276
01:04:13,308 --> 01:04:15,686
Marie, Christine, Amy.
Everyone.
1277
01:04:16,936 --> 01:04:19,815
Is that guy on your Facebook
page, is he gonna be there?
1278
01:04:20,440 --> 01:04:21,532
Who?
1279
01:04:21,608 --> 01:04:24,407
Come on, the guy that's got
his arm wrapped around you,
1280
01:04:24,486 --> 01:04:26,033
with his hair
over his eyes.
1281
01:04:26,112 --> 01:04:27,204
Garret?
1282
01:04:27,280 --> 01:04:29,282
Garret. Is that his name?
All right.
1283
01:04:29,366 --> 01:04:31,460
Is Garret gonna be there?
1284
01:04:31,534 --> 01:04:32,626
Probably.
1285
01:04:33,453 --> 01:04:35,000
Probably. Uh-huh.
You see?
1286
01:04:35,538 --> 01:04:38,382
I learn more about her
from her Facebook page
1287
01:04:38,458 --> 01:04:41,302
than I do from our
scintillating conversation.
1288
01:04:41,378 --> 01:04:42,470
Is he your boyfriend?
1289
01:04:43,630 --> 01:04:44,631
Kind of.
1290
01:04:45,382 --> 01:04:47,430
Have you met him? Has he
been around the house?
1291
01:04:47,509 --> 01:04:48,556
Sometimes.
1292
01:04:48,635 --> 01:04:50,308
Sometimes? Zzz?
1293
01:04:53,014 --> 01:04:54,311
You have a boyfriend!
1294
01:04:55,183 --> 01:04:56,184
Wow.
1295
01:04:57,310 --> 01:04:58,778
Have you heard
of Sarah Palin?
1296
01:04:58,853 --> 01:05:00,230
Yes.
1297
01:05:00,313 --> 01:05:01,690
What's the one thing
you know about
1298
01:05:01,773 --> 01:05:03,133
Sarah Palin's
17-year-old daughter?
1299
01:05:04,192 --> 01:05:05,785
She's pregnant?
That's right.
1300
01:05:05,860 --> 01:05:08,613
And what is the one thing
that you are not going to be
1301
01:05:08,696 --> 01:05:10,915
in a couple of years
when you turn 17?
1302
01:05:11,699 --> 01:05:13,701
Pregnant?
That's right!
1303
01:05:13,910 --> 01:05:15,537
All right, now,
what are the two ways
1304
01:05:15,620 --> 01:05:16,917
that you can achieve
that goal?
1305
01:05:17,163 --> 01:05:18,380
First is
1306
01:05:19,666 --> 01:05:21,418
not have any sex, okay?
1307
01:05:21,501 --> 01:05:23,845
That's the first way, okay?
Just not engage in that.
1308
01:05:23,920 --> 01:05:26,218
That did not work out very
well for your mother and me.
1309
01:05:26,756 --> 01:05:28,258
And what's the second way?
1310
01:05:28,341 --> 01:05:29,467
Where you going?
Bathroom.
1311
01:05:29,551 --> 01:05:30,598
You don't have to go
to the bathroom.
1312
01:05:30,677 --> 01:05:33,146
Sit down, Mason,
just sit down.
1313
01:05:34,597 --> 01:05:35,598
What's the second way?
1314
01:05:37,267 --> 01:05:38,268
Huh?
1315
01:05:38,351 --> 01:05:40,024
Has your mother talked to
you guys about this stuff?
1316
01:05:40,103 --> 01:05:41,104
No, Dad!
1317
01:05:41,187 --> 01:05:42,747
No, come on, has she
talked to you about
1318
01:05:43,731 --> 01:05:45,028
contraception?
1319
01:05:46,651 --> 01:05:47,652
Huh?
1320
01:05:47,735 --> 01:05:49,362
What, has she...
Condoms?
1321
01:05:49,446 --> 01:05:51,289
She talked about that?
No, Dad, please, stop.
1322
01:05:51,364 --> 01:05:52,536
What?
1323
01:05:52,657 --> 01:05:55,206
Does Garret have a condom?
Oh, God!
1324
01:05:55,368 --> 01:05:56,790
Dad! (CHUCKLING) What? Come on.
1325
01:05:56,870 --> 01:05:58,838
Sam, we have to be able to
talk about this, all right?
1326
01:05:58,913 --> 01:06:00,665
Come on, we do. We can
do it, we can do it.
1327
01:06:00,748 --> 01:06:02,341
Just stay with me here,
all right?
1328
01:06:02,417 --> 01:06:05,136
It's as hard for me as it is for you.
But seriously, all right?
1329
01:06:05,211 --> 01:06:07,680
I read an article in the paper
the other day that said
1330
01:06:07,755 --> 01:06:12,056
that although US teenagers are
not the most sexually active,
1331
01:06:12,135 --> 01:06:15,685
we have the highest rate
of teenage pregnancy, okay?
1332
01:06:16,097 --> 01:06:17,098
Hey-
1333
01:06:17,223 --> 01:06:18,816
Oh, hey, Tammy, how you doing?
What's going on?
1334
01:06:18,892 --> 01:06:19,892
Nice to see you.
1335
01:06:19,976 --> 01:06:21,523
Oh, yeah, good to see you. Yeah.
1336
01:06:21,603 --> 01:06:23,571
Um, Tammy, this is my
daughter Samantha. Hey.
1337
01:06:23,646 --> 01:06:25,364
And this is, uh,
Mason Junior right here.
1338
01:06:25,482 --> 01:06:26,654
TAMMY: Mason Junior.
MASON SR.: Tammy.
1339
01:06:26,733 --> 01:06:27,733
Say hi.
Hi.
1340
01:06:27,775 --> 01:06:30,699
Hi, Mason, nice to meet you.
Heard a lot about you guys.
1341
01:06:30,778 --> 01:06:32,325
What're you doing here?
1342
01:06:32,405 --> 01:06:33,827
I'm just here
with some friends.
1343
01:06:33,907 --> 01:06:35,830
Oh, wow.
Yeah.
1344
01:06:35,909 --> 01:06:36,956
What are you guys up to?
1345
01:06:37,035 --> 01:06:38,161
Um, we're going camping.
1346
01:06:38,244 --> 01:06:40,212
Well, no, this one
is not going camping.
1347
01:06:40,288 --> 01:06:41,756
This one is going
to a party.
1348
01:06:41,831 --> 01:06:43,424
Oh, fun.
1349
01:06:43,583 --> 01:06:45,381
But we, the men,
are going camping.
1350
01:06:45,460 --> 01:06:46,712
The boys are going camping.
1351
01:06:46,794 --> 01:06:48,262
All right, very nice.
1352
01:06:48,963 --> 01:06:52,012
Well, uh, we still on for tomorrow?
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1353
01:06:52,091 --> 01:06:54,059
No, I'll drop him off at 7:00
and then I'll just call you.
1354
01:06:54,135 --> 01:06:55,182
Okay,
Right?
1355
01:06:55,261 --> 01:06:57,355
Great. It was really
nice meeting you both.
1356
01:06:57,430 --> 01:06:58,431
Take care.
1357
01:06:58,640 --> 01:07:00,768
Talk to you soon. Bye. I'll see you.
I'll see you.
1358
01:07:03,144 --> 01:07:05,567
Don't look at me
like that, all right?
1359
01:07:05,647 --> 01:07:07,945
Look, just to finish
the point, okay?
1360
01:07:08,525 --> 01:07:12,575
I was 23 when your mom had
you, all right'? So was she.
1361
01:07:12,654 --> 01:07:13,826
All right, and we didn't
put ourselves
1362
01:07:13,905 --> 01:07:16,829
in the best position
to be great parents.
1363
01:07:17,033 --> 01:07:18,785
And I wish that...
1364
01:07:19,827 --> 01:07:22,296
I wish I were a better parent
to you guys, all right?
1365
01:07:22,372 --> 01:07:26,252
(STAMMERING) And I hope that you
can learn from my mistakes, okay?
1366
01:07:26,334 --> 01:07:28,712
All right. So wear a condom, okay?
Oh!
1367
01:07:28,795 --> 01:07:31,093
Or get Garret to...
1368
01:07:31,172 --> 01:07:32,298
I don't know,
whatever.
1369
01:07:32,549 --> 01:07:33,846
(LAUGHING)
1370
01:07:36,719 --> 01:07:38,141
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1371
01:07:39,681 --> 01:07:41,854
Listen to this song,
all right?
1372
01:07:43,434 --> 01:07:45,812
(SINGING)
I try to stay busy
1373
01:07:46,062 --> 01:07:47,314
Just straight-up...
The lyrics in this,
1374
01:07:47,397 --> 01:07:49,070
straight-up
old-school country song.
1375
01:07:49,232 --> 01:07:51,826
I do the dishes
I mow the lawn
1376
01:07:52,068 --> 01:07:53,820
Listen to
the production of this.
1377
01:07:53,903 --> 01:07:56,747
Production's like
Abbey Road or something.
1378
01:07:59,617 --> 01:08:03,417
Even though I know
You're not coming home
1379
01:08:03,496 --> 01:08:04,748
You know,
his old woman's gone.
1380
01:08:04,831 --> 01:08:06,833
Straight-up.
Nothing fancy.
1381
01:08:06,916 --> 01:08:09,510
I try to keep
the house nice and neat
1382
01:08:13,047 --> 01:08:15,971
Make my bed
I change the sheets
1383
01:08:18,886 --> 01:08:22,390
I even learned how to use
the washing machine
1384
01:08:23,558 --> 01:08:28,860
Keeping things clean
Doesn't change anything
1385
01:08:29,272 --> 01:08:31,352
Yeah, I think she's about
to get her master's degree.
1386
01:08:31,357 --> 01:08:33,280
Well, then she's gonna start
applying for teaching jobs?
1387
01:08:33,359 --> 01:08:34,611
I think she already has.
1388
01:08:34,694 --> 01:08:35,866
Really? Where?
1389
01:08:35,945 --> 01:08:37,071
All over.
1390
01:08:37,614 --> 01:08:39,582
All over Texas?
Yeah.
1391
01:08:39,657 --> 01:08:42,337
Well, if you gotta move, you gotta
move, you know? It's no big deal.
1392
01:08:42,368 --> 01:08:45,372
We can handle that. I'll still
come get you every other weekend.
1393
01:08:45,538 --> 01:08:48,838
I mean, unless she moves
500 miles away or something,
1394
01:08:48,916 --> 01:08:50,516
it'll just be a little bit
more car time.
1395
01:08:50,543 --> 01:08:51,795
No big deal.
1396
01:08:51,878 --> 01:08:53,175
I'm just kind of
sick of moving.
1397
01:08:53,254 --> 01:08:54,676
Well, I bet you are.
1398
01:08:54,756 --> 01:08:55,757
But, you know,
you never know.
1399
01:08:55,840 --> 01:08:57,308
I might have
to move. Right?
1400
01:08:57,383 --> 01:08:59,306
I'm working for this
insurance company now.
1401
01:08:59,385 --> 01:09:01,558
These places get bought
and sold all the time.
1402
01:09:01,638 --> 01:09:04,107
You know,
we'll just roll with it.
1403
01:09:04,182 --> 01:09:05,559
I thought you were
a musician.
1404
01:09:05,642 --> 01:09:06,768
I am,
1405
01:09:07,477 --> 01:09:09,946
but life is expensive,
you know?
1406
01:09:10,563 --> 01:09:12,565
Guy's got to
be responsible.
1407
01:09:12,649 --> 01:09:13,775
What do you think?
1408
01:09:13,858 --> 01:09:15,030
Hey! Hey!
1409
01:09:16,819 --> 01:09:17,991
Oh, you!
1410
01:09:18,071 --> 01:09:20,574
Punk kid!
You got no respect!
1411
01:09:26,412 --> 01:09:28,039
MASON: You know that redhead
at the bowling alley?
1412
01:09:28,122 --> 01:09:30,420
MASON SR.: Sure.
What about her?
1413
01:09:30,583 --> 01:09:31,880
MASON: Do you
know her well?
1414
01:09:31,959 --> 01:09:34,428
MASON SR.: Uh, you know,
we've hung out a little bit.
1415
01:09:35,588 --> 01:09:37,556
Is she your girlfriend?
1416
01:09:39,050 --> 01:09:40,723
How do you mean?
1417
01:09:40,802 --> 01:09:42,930
Like, have you kissed her?
1418
01:09:44,430 --> 01:09:45,522
Urn...
1419
01:09:47,225 --> 01:09:49,353
Yeah. Yeah,
I've kissed her.
1420
01:09:49,769 --> 01:09:51,897
What about you?
Have you got a girlfriend?
1421
01:09:51,979 --> 01:09:53,276
Sort of.
1422
01:09:54,691 --> 01:09:55,863
Really?
1423
01:09:55,942 --> 01:09:57,944
Have you, uh,
kissed her?
1424
01:09:59,112 --> 01:10:00,455
Not really.
1425
01:10:01,239 --> 01:10:02,957
Yeah? What have you done?
1426
01:10:03,032 --> 01:10:04,249
(CHUCKLES) Well,
we talked on the phone.
1427
01:10:04,325 --> 01:10:05,372
Oh, yeah!
1428
01:10:05,451 --> 01:10:06,748
How did that go?
1429
01:10:06,828 --> 01:10:07,875
Pretty terrible.
1430
01:10:07,954 --> 01:10:10,298
(CHUCKLES) Why?
1431
01:10:10,415 --> 01:10:13,339
Well, when we're at school,
we got plenty to talk about,
1432
01:10:13,418 --> 01:10:15,091
but when we're alone
or on the phone,
1433
01:10:15,169 --> 01:10:16,887
it's like we have
nothing in common.
1434
01:10:16,963 --> 01:10:18,180
Nothing?
1435
01:10:18,631 --> 01:10:22,010
She's not interested in
music or video games or...
1436
01:10:22,802 --> 01:10:24,349
Three best movies this summer.
Right.
1437
01:10:24,429 --> 01:10:26,181
Tropic Thunder, Dark Knight
and Pineapple Express.
1438
01:10:26,264 --> 01:10:28,107
Yeah, what about 'em?
She said they all sucked.
1439
01:10:28,182 --> 01:10:30,059
Okay, what's she
interested in?
1440
01:10:30,143 --> 01:10:31,269
I don't know.
1441
01:10:31,310 --> 01:10:33,733
Going to the mall with her
stupid friends? (CHUCKLES)
1442
01:10:33,813 --> 01:10:35,736
Well, is she cute?
Watch your step there.
1443
01:10:35,815 --> 01:10:37,408
Yeah.
Yeah? All right.
1444
01:10:37,483 --> 01:10:40,032
Well, here's what
you do, all right?
1445
01:10:42,029 --> 01:10:44,623
First off, you gotta
ask her a lot of questions.
1446
01:10:44,699 --> 01:10:46,542
Then you have to listen to
the answers, all right'?
1447
01:10:46,617 --> 01:10:49,086
Actually be interested
in her, all right?
1448
01:10:49,162 --> 01:10:50,379
If you can
do those things,
1449
01:10:50,455 --> 01:10:53,254
you're gonna be light years
ahead of all the other guys.
1450
01:10:53,833 --> 01:10:56,177
Okay. This is the best s'more I
ever made in my life, all right?
1451
01:10:56,294 --> 01:10:58,422
This is absolute peak. Look at this.
Yeah. Yeah.
1452
01:10:58,504 --> 01:11:00,757
Honey brown, no burn.
1453
01:11:00,840 --> 01:11:01,960
Look at that, huh?
(CHUCKLES)
1454
01:11:02,425 --> 01:11:04,427
Sell that in the store.
Mmm.
1455
01:11:04,510 --> 01:11:06,933
That's like advertisement worthy.
Mmm-hmm.
1456
01:11:07,013 --> 01:11:08,230
Advertisement quality.
1457
01:11:08,306 --> 01:11:09,398
Yeah.
(CHUCKLES)
1458
01:11:10,099 --> 01:11:11,225
Mmm.
1459
01:11:11,642 --> 01:11:13,522
You think they ever will
make another Star Wars?
1460
01:11:13,603 --> 01:11:16,777
I don't know. I think if they
were gonna make another one,
1461
01:11:16,856 --> 01:11:18,483
that the period
where this game is set
1462
01:11:18,566 --> 01:11:19,988
is where
it would have to be,
1463
01:11:20,067 --> 01:11:22,240
'cause there's
nothing after, really.
1464
01:11:22,320 --> 01:11:24,640
Yeah. No, Return of the Jedi, it's over.
There's nothing...
1465
01:11:24,697 --> 01:11:25,869
Yeah, there's nothing else
to do there.
1466
01:11:25,990 --> 01:11:28,459
You gonna turn Han Solo into a Sith Lord?
(CHUCKLES)
1467
01:11:28,534 --> 01:11:29,894
Yeah. What are you gonna do?
Right.
1468
01:11:32,872 --> 01:11:34,374
(MASON SR. SINGING)
1469
01:11:55,728 --> 01:11:56,980
(UNZIPPING)
1470
01:11:58,981 --> 01:12:00,233
(EXHALES)
1471
01:12:01,609 --> 01:12:03,532
Good morning.
Morning.
1472
01:12:04,070 --> 01:12:05,196
You gotta pee?
1473
01:12:05,279 --> 01:12:06,280
Sure.
Mmm-hmm.
1474
01:12:06,572 --> 01:12:08,199
Hit the campfire.
1475
01:12:08,282 --> 01:12:10,580
Ancient Native
American custom.
1476
01:12:10,660 --> 01:12:12,958
You're gonna give back to the
Earth what you take from it,
1477
01:12:13,037 --> 01:12:15,256
and you don't burn
the forest down.
1478
01:12:15,373 --> 01:12:16,499
(SIGHS)
1479
01:12:27,885 --> 01:12:30,263
OLIVIA: Okay, guys,
have a good day!
1480
01:12:30,763 --> 01:12:32,891
Mason, don't forget,
I have to teach late today.
1481
01:12:32,974 --> 01:12:34,647
Sam's gonna pick you up.
Right, Sam? Yeah.
1482
01:12:34,767 --> 01:12:36,861
MASON: All right.
Okay. Bye, guys.
1483
01:12:36,936 --> 01:12:38,153
MASON: See you.
1484
01:12:45,361 --> 01:12:46,362
BOY: Hey.
1485
01:12:46,612 --> 01:12:48,205
That's what I was
talking to you about.
1486
01:12:48,281 --> 01:12:50,079
Yeah. Good luck with that.
1487
01:12:50,157 --> 01:12:51,625
See you, man.
1488
01:13:09,802 --> 01:13:11,179
Don't bump into me!
Little bitch!
1489
01:13:11,262 --> 01:13:12,262
I didn't!
1490
01:13:12,305 --> 01:13:13,727
You calling me a liar?
1491
01:13:13,806 --> 01:13:14,807
No.
1492
01:13:15,308 --> 01:13:17,436
Don't act like you're
tough shit, motherfucker.
1493
01:13:18,936 --> 01:13:20,859
I don't think pretty boy's
hair's good enough.
1494
01:13:21,814 --> 01:13:23,782
Don't touch me, faggot!
1495
01:13:24,150 --> 01:13:25,367
(DOOR CREAKS OPEN)
1496
01:13:26,861 --> 01:13:28,158
(DOOR CLOSES)
1497
01:13:28,487 --> 01:13:30,160
You're a fuckin' asshole.
1498
01:13:31,782 --> 01:13:33,284
(DOOR CREAKS OPEN)
1499
01:13:35,995 --> 01:13:37,338
(DOOR CLOSES)
1500
01:13:48,215 --> 01:13:49,341
JILL: Hey, Mason!
1501
01:13:49,425 --> 01:13:50,472
MASON: Hey, Jill.
1502
01:13:52,428 --> 01:13:54,226
So, where're you going?
1503
01:13:54,305 --> 01:13:55,431
Over to the college.
1504
01:13:55,848 --> 01:13:57,270
What's going on there?
1505
01:13:57,350 --> 01:13:58,693
My mom's a teacher.
1506
01:13:58,768 --> 01:14:01,362
Oh, cool.
What does she teach?
1507
01:14:01,812 --> 01:14:03,780
Psychology, I think.
1508
01:14:05,024 --> 01:14:06,241
What're you up to?
1509
01:14:06,317 --> 01:14:07,944
Oh, my mom
owns Needleworks.
1510
01:14:08,027 --> 01:14:09,779
The arts and crafts
store over there.
1511
01:14:09,862 --> 01:14:11,455
So I'm just
kinda hangin' out.
1512
01:14:11,530 --> 01:14:13,490
But I'm supposed to be going
to the hospital soon.
1513
01:14:13,491 --> 01:14:14,743
How come?
1514
01:14:15,159 --> 01:14:16,832
You know Courtney?
1515
01:14:17,244 --> 01:14:19,246
Girl with the dyed black hair
and the nose ring'?
1516
01:14:19,330 --> 01:14:20,627
Wears Hot Topic
every day?
1517
01:14:20,706 --> 01:14:22,208
I think so.
1518
01:14:23,042 --> 01:14:25,010
We used to be
best friends growing up,
1519
01:14:25,086 --> 01:14:26,929
but we've kind of
grown apart.
1520
01:14:27,046 --> 01:14:29,094
She sorta got all emo,
she thinks I'm a prep,
1521
01:14:29,173 --> 01:14:30,971
but I still consider
her a friend.
1522
01:14:31,050 --> 01:14:32,427
Anyway, she cut
one of her wrists.
1523
01:14:32,510 --> 01:14:35,263
I don't know how bad, but I
think I should go visit.
1524
01:14:35,721 --> 01:14:37,394
So what're you reading?
1525
01:14:37,473 --> 01:14:40,568
Uh, it's Breakfast of Champions.
Kurt Vonnegut.
1526
01:14:41,185 --> 01:14:43,734
I think my older brother
likes him.
1527
01:14:44,271 --> 01:14:46,694
I'm reading To Kill a
Mockingbird for the third time.
1528
01:14:46,774 --> 01:14:48,242
My friends
make fun of me.
1529
01:14:48,317 --> 01:14:50,115
I think I'm the only girl
in the whole school
1530
01:14:50,194 --> 01:14:51,912
who doesn't like
the Twilight books.
1531
01:14:51,988 --> 01:14:53,160
Have you read 'em?
1532
01:14:53,239 --> 01:14:54,365
Sure haven't.
1533
01:14:54,657 --> 01:14:56,079
I tried.
1534
01:14:56,158 --> 01:14:57,831
But it was so cheesy!
1535
01:14:59,370 --> 01:15:01,464
So, how do you
like San Marcos?
1536
01:15:01,622 --> 01:15:03,374
I like it all right.
1537
01:15:03,457 --> 01:15:07,087
It's a lot smaller than Houston,
but it seems pretty cool.
1538
01:15:07,294 --> 01:15:08,511
Have you always
lived here?
1539
01:15:08,587 --> 01:15:09,713
Yeah.
1540
01:15:09,797 --> 01:15:11,140
If you want
the big city around here,
1541
01:15:11,215 --> 01:15:13,593
you have to drive
to San Antonio or Austin.
1542
01:15:13,676 --> 01:15:15,474
Have you been there yet?
1543
01:15:15,553 --> 01:15:17,351
I went to San Antonio
for a day,
1544
01:15:17,430 --> 01:15:19,979
but I haven't been
to Austin yet.
1545
01:15:20,933 --> 01:15:22,856
That's where all
the high school kids go
1546
01:15:22,935 --> 01:15:24,778
on weekends
for shows and stuff.
1547
01:15:24,979 --> 01:15:26,697
That's what I've heard.
1548
01:15:26,772 --> 01:15:28,820
So, are you going to
Shauna's party next weekend?
1549
01:15:28,899 --> 01:15:31,948
Um, I think I heard about it.
I'm not really sure, though.
1550
01:15:32,028 --> 01:15:33,120
Well, you should!
1551
01:15:33,195 --> 01:15:34,447
Why's that?
1552
01:15:34,655 --> 01:15:36,783
Well, LeeAnne has
a big crush on you,
1553
01:15:36,866 --> 01:15:39,244
and I know she was
hoping you would go.
1554
01:15:39,326 --> 01:15:41,203
You don't have
a girlfriend, do you?
1555
01:15:41,287 --> 01:15:42,334
Not currently.
1556
01:15:42,413 --> 01:15:43,960
Well then,
you should come.
1557
01:15:44,040 --> 01:15:45,542
I'll tell Chase to
make sure you're there.
1558
01:15:45,624 --> 01:15:46,796
Okay.
1559
01:15:46,959 --> 01:15:49,132
But don't tell LeeAnne I told you that.
She'd kill me.
1560
01:15:49,211 --> 01:15:50,463
I won't.
1561
01:15:51,213 --> 01:15:52,715
Well, I better get going.
1562
01:15:52,798 --> 01:15:54,220
See you later.
Bye.
1563
01:15:57,595 --> 01:16:02,101
OLIVIA: His cognitive theories,
his interviews with orphans,
1564
01:16:02,558 --> 01:16:04,560
ethology theorists' work,
1565
01:16:04,643 --> 01:16:05,986
and then he in turn
1566
01:16:06,062 --> 01:16:09,532
was supported strongly by Harry
Harlow's rhesus monkey study.
1567
01:16:09,982 --> 01:16:11,575
Now, you guys,
you gotta think,
1568
01:16:11,650 --> 01:16:13,948
this is the 1950s,
this was radical!
1569
01:16:14,153 --> 01:16:16,952
This flew in the face of
traditional learning theory,
1570
01:16:17,031 --> 01:16:20,661
of B.F. Skinner's classical
and instrumental conditioning.
1571
01:16:21,660 --> 01:16:23,879
Now, Bowlby's
gonna argue that
1572
01:16:24,038 --> 01:16:28,464
human survival depends
on us falling in love.
1573
01:16:28,709 --> 01:16:32,339
It depends on me falling
in love with my mother
1574
01:16:33,005 --> 01:16:35,349
and my mother
falling in love with me.
1575
01:16:35,424 --> 01:16:37,518
And if that doesn't happen,
1576
01:16:38,594 --> 01:16:39,971
We're pretty much doomed.
1577
01:16:40,513 --> 01:16:41,730
Now think about it.
1578
01:16:41,806 --> 01:16:44,730
A tiger chases her tribe
out of a cave
1579
01:16:45,226 --> 01:16:47,854
Now, an ideal mother goes,
(GASPS)
1580
01:16:48,020 --> 01:16:50,694
"My baby! I love you,
I'll protect you!"
1581
01:16:50,773 --> 01:16:54,698
Or, "Well, you, why am I gonna pick you up?
You're gonna slow me down.
1582
01:16:54,860 --> 01:16:57,283
"You are (WHISTLES)
tiger kibble!"
1583
01:16:57,363 --> 01:16:58,364
(ALL LAUGH)
1584
01:16:59,240 --> 01:17:00,913
So, next week,
we are gonna get into
1585
01:17:00,991 --> 01:17:03,460
Bowlby's four stages
of attachment.
1586
01:17:03,702 --> 01:17:05,375
Oh, oh... Uh, Professor
Douglas and I...
1587
01:17:05,454 --> 01:17:07,001
Some of you might
have classes with Elena.
1588
01:17:07,081 --> 01:17:10,460
She and I are hosting a little
pre-Thanksgiving get-together at my place,
1589
01:17:10,543 --> 01:17:13,467
so if anyone wants to come,
please stop by.
1590
01:17:14,088 --> 01:17:16,090
I'm not the greatest cook.
(ALL CHUCKLE)
1591
01:17:18,968 --> 01:17:20,220
Thanks.
1592
01:17:21,137 --> 01:17:22,389
(DOOR CLOSES)
1593
01:17:23,556 --> 01:17:25,058
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
1594
01:17:27,017 --> 01:17:28,314
Samantha!
1595
01:17:30,271 --> 01:17:32,820
Why the hell didn't you pick up your
brother like you said you would?
1596
01:17:32,898 --> 01:17:34,821
Okay. Mom... Mom, I know
what you're gonna say.
1597
01:17:34,900 --> 01:17:37,323
She was running late
and we couldn't turn around.
1598
01:17:37,403 --> 01:17:38,655
No, no! No excuses!
1599
01:17:38,737 --> 01:17:41,581
The bottom line is you didn't do
what you said you were gonna do!
1600
01:17:41,657 --> 01:17:43,330
You stranded your brother!
1601
01:17:43,409 --> 01:17:46,037
It's embarrassing to ask
my friend to turn around
1602
01:17:46,120 --> 01:17:48,714
and go get some kid
at the middle school.
1603
01:17:48,789 --> 01:17:50,757
What do you mean "some kid"?
He's your brother!
1604
01:17:51,542 --> 01:17:53,510
And you know what? We've
helped Janey out before.
1605
01:17:53,669 --> 01:17:56,218
She lives right around the corner.
It's no big deal.
1606
01:17:56,297 --> 01:17:57,469
Sorry.
1607
01:17:58,424 --> 01:17:59,425
You know what, Samantha?
1608
01:17:59,508 --> 01:18:02,682
You need to start thinking long
and hard about who you wanna be.
1609
01:18:02,761 --> 01:18:05,184
Do you wanna be
a cooperative person
1610
01:18:05,306 --> 01:18:08,776
who's compassionate and
helps people out... (SIGHS)
1611
01:18:08,851 --> 01:18:10,694
...or do you wanna be
a self-centered narcissist?
1612
01:18:10,769 --> 01:18:14,069
You know what? You're right.
I am this horrible person.
1613
01:18:14,148 --> 01:18:16,697
But, honestly,
he's not a baby anymore.
1614
01:18:16,775 --> 01:18:18,277
You don't have to
treat him like one.
1615
01:18:18,360 --> 01:18:22,115
He's in eighth grade, and he can
find his way home if he wants to.
1616
01:18:22,698 --> 01:18:24,416
You know what?
1617
01:18:24,491 --> 01:18:27,415
When Gabi leaves, you and
me are gonna have a chat.
1618
01:18:30,164 --> 01:18:32,758
Awkward.
(BOTH CHUCKLE)
1619
01:18:33,042 --> 01:18:34,715
Dude, that sucks.
1620
01:18:42,801 --> 01:18:44,053
Hey, man, what's up?
1621
01:18:44,136 --> 01:18:45,416
Hey. We're going
camping tonight.
1622
01:18:45,471 --> 01:18:46,563
You in?
1623
01:18:46,639 --> 01:18:47,731
Uh, who's going?
1624
01:18:47,806 --> 01:18:50,810
My brother, one of his
friends, and Tony maybe.
1625
01:18:51,810 --> 01:18:54,188
Yeah, let me check
with my mom.
1626
01:18:55,856 --> 01:18:58,325
Mom, can I go camping
with Chase tonight?
1627
01:18:58,817 --> 01:18:59,818
Camping? Where?
1628
01:19:00,110 --> 01:19:03,159
Uh, at that house that his family's
building. It's pretty much finished.
1629
01:19:03,405 --> 01:19:05,828
Well, will any adults
be there?
1630
01:19:06,492 --> 01:19:07,709
His brother's a senior.
1631
01:19:08,327 --> 01:19:10,125
You have your cell phone?
Yeah.
1632
01:19:10,204 --> 01:19:11,751
Is it charged?
Mmm-hmm.
1633
01:19:11,830 --> 01:19:12,831
Okay, do me a favor.
1634
01:19:12,998 --> 01:19:15,251
Leave his parents' number and
the address on the counter.
1635
01:19:15,459 --> 01:19:16,460
Okay.
1636
01:19:19,213 --> 01:19:21,386
Yeah! What
I'm talking about!
1637
01:19:21,465 --> 01:19:22,466
That's it.
1638
01:19:22,549 --> 01:19:23,550
You ready?
Check this shit out.
1639
01:19:23,634 --> 01:19:26,308
That was all right, but
this is gonna be badass.
1640
01:19:26,387 --> 01:19:28,060
All right, let me see.
Let me see what you can do.
1641
01:19:28,138 --> 01:19:30,015
All right.
This is your face.
1642
01:19:30,182 --> 01:19:32,355
I'm about to break
his face, right here.
1643
01:19:33,185 --> 01:19:34,186
(GRUNTS)
1644
01:19:34,395 --> 01:19:35,567
(ALL EXCLAIMING)
1645
01:19:37,356 --> 01:19:40,117
All right, man. All right, now check
this out. You might want to move.
1646
01:19:42,361 --> 01:19:43,829
(ALL EXCLAIM)
1647
01:19:44,613 --> 01:19:46,286
Ow, that'd be painful.
1648
01:19:46,699 --> 01:19:49,293
In the kidneys, right?
The stomach? Something.
1649
01:19:49,660 --> 01:19:51,128
FRIEND: Oh! (CHUCKLES)
1650
01:19:52,997 --> 01:19:53,998
Check this out, man.
1651
01:19:55,416 --> 01:19:56,633
(ALL EXCLAIM)
1652
01:19:57,334 --> 01:19:59,132
Pancreas.
(ALL CHUCKLE)
1653
01:19:59,420 --> 01:20:00,512
That shit's lethal.
1654
01:20:00,587 --> 01:20:02,385
CHASE: Yeah,
that would be painful.
1655
01:20:02,464 --> 01:20:04,842
Man, have a beer, man.
That was awesome. Here.
1656
01:20:04,925 --> 01:20:06,142
It's beer 30, children.
1657
01:20:06,218 --> 01:20:07,344
CHASE: Nice.
1658
01:20:09,430 --> 01:20:10,522
Uh, no, thanks.
1659
01:20:10,597 --> 01:20:11,689
Come on, man.
1660
01:20:12,891 --> 01:20:14,438
CHARLIE: What are you?
A pussy?
1661
01:20:14,518 --> 01:20:16,737
I just don't feel like
drinking a beer right now.
1662
01:20:17,229 --> 01:20:19,482
Man, if you're too chickenshit
to even have a beer,
1663
01:20:19,565 --> 01:20:21,738
I know for a fact that you
have never gotten any pussy.
1664
01:20:21,900 --> 01:20:24,028
(ALL LAUGHING)
Like you guys have.
1665
01:20:24,111 --> 01:20:25,112
CHASE: Sure have.
1666
01:20:25,195 --> 01:20:26,196
When?
1667
01:20:26,488 --> 01:20:27,535
Last summer.
1668
01:20:27,865 --> 01:20:29,833
With who?
CHARLIE: It was awesome.
1669
01:20:29,908 --> 01:20:32,582
Chase went down easy street
and fucked this whore Nancy.
1670
01:20:32,661 --> 01:20:33,662
At least,
that's what he said.
1671
01:20:33,746 --> 01:20:35,123
I did. Would I lie?
1672
01:20:35,205 --> 01:20:36,798
Bullshit. Quick,
where were you?
1673
01:20:36,874 --> 01:20:38,091
At Taber's house.
1674
01:20:38,167 --> 01:20:40,295
And she fucked
a couple other guys, too.
1675
01:20:40,377 --> 01:20:43,051
Oh, man, his first piece
of ass was sloppy seconds.
1676
01:20:43,130 --> 01:20:44,427
(ALL LAUGH)
1677
01:20:44,923 --> 01:20:47,096
What about you, Mason?
You ever got any?
1678
01:20:47,176 --> 01:20:49,645
Yeah, you ever made her, uh,
howl into the night? (ALL LAUGH)
1679
01:20:50,679 --> 01:20:52,602
A few times.
Really'?
1680
01:20:53,182 --> 01:20:55,685
BOY: Yeah, right, what was her name?
Lucky?
1681
01:20:55,768 --> 01:20:57,020
(ALL LAUGH)
1682
01:20:57,436 --> 01:20:59,985
No. Jennifer.
1683
01:21:00,064 --> 01:21:01,782
She doesn't live here, though.
She's back in Houston.
1684
01:21:01,982 --> 01:21:03,450
You're fucking lying.
1685
01:21:03,650 --> 01:21:05,402
I don't care if you assholes
believe me or not.
1686
01:21:05,486 --> 01:21:07,363
BOY: Let me guess, you were pulling
all kinds of ass back home,
1687
01:21:07,446 --> 01:21:10,290
but once you got
down here, lefty.
1688
01:21:10,366 --> 01:21:11,583
Hey, fuck you.
1689
01:21:11,658 --> 01:21:13,456
I would, but none of
the girls here want to.
1690
01:21:13,535 --> 01:21:16,288
Dude, it's not what they want,
man, it's what you want.
1691
01:21:16,538 --> 01:21:17,915
True dat.
1692
01:21:17,998 --> 01:21:20,046
You know what you
should do, join a band.
1693
01:21:20,125 --> 01:21:21,627
That's all it takes, man.
1694
01:21:21,710 --> 01:21:23,758
Oh, yeah?
Fuck, yeah, dude.
1695
01:21:23,837 --> 01:21:25,589
You don't even have
to play that well.
1696
01:21:25,672 --> 01:21:27,049
You start playing
your instrument,
1697
01:21:27,132 --> 01:21:29,226
and they line up
to give you blowjobs.
1698
01:21:29,301 --> 01:21:30,393
Except for you.
1699
01:21:30,469 --> 01:21:31,595
It doesn't impress
the ladies so much
1700
01:21:31,678 --> 01:21:33,351
when you play flute
for the marching band.
1701
01:21:33,472 --> 01:21:35,270
(ALL LAUGH) I'm not in the
fucking marching band.
1702
01:21:35,349 --> 01:21:37,443
Oh, dude, you sure? I heard
you play the skin flute.
1703
01:21:37,518 --> 01:21:38,735
(IMITATING FLUTE PLAYING)
1704
01:21:38,811 --> 01:21:40,411
All right, I got
a question for you guys.
1705
01:21:40,646 --> 01:21:41,898
If you think
you're so cool,
1706
01:21:41,980 --> 01:21:44,779
why you hanging out with a bunch
of 8th graders on a Friday night?
1707
01:21:44,858 --> 01:21:46,576
Hey. Fuck you,
you little penis wrinkle.
1708
01:21:46,652 --> 01:21:47,949
You're lucky
to even be here.
1709
01:21:48,153 --> 01:21:49,405
This is our camp-out.
1710
01:21:49,488 --> 01:21:51,115
The only reason you little
cum gums are here
1711
01:21:51,198 --> 01:21:52,950
is because fucking
Charlie's mom made him
1712
01:21:53,033 --> 01:21:54,751
bring his little
asshole brother
1713
01:21:54,827 --> 01:21:57,080
and then he drags along
you little dice danglers.
1714
01:21:57,162 --> 01:21:59,506
Fucking fuzz nut,
talking shit!
1715
01:21:59,581 --> 01:22:00,924
CHARLIE: It's all good, man.
1716
01:22:00,999 --> 01:22:03,718
These little fuzz nuts are going
to get their chance soon enough.
1717
01:22:03,794 --> 01:22:05,341
We got some whores
coming by later.
1718
01:22:05,921 --> 01:22:07,047
Yeah?
CHARLIE: Hell yeah!
1719
01:22:07,423 --> 01:22:09,642
Now, I know Chase
will fuck anything.
1720
01:22:09,716 --> 01:22:12,139
I mean, I've seen this kid
mount boulders before.
1721
01:22:12,219 --> 01:22:14,517
But what about you guys?
You in?
1722
01:22:15,055 --> 01:22:16,477
Whatever.
BOY: All right.
1723
01:22:16,557 --> 01:22:17,604
Good man.
All right.
1724
01:22:17,683 --> 01:22:19,185
What about you, Peter Puffer?
(LAUGHS)
1725
01:22:19,268 --> 01:22:21,521
I don't know. Maybe.
1726
01:22:21,603 --> 01:22:23,822
Dude, it's okay to be gay.
We understand.
1727
01:22:23,897 --> 01:22:25,774
Just, you know,
sleep over there.
1728
01:22:27,568 --> 01:22:28,820
I'm not gay-
1729
01:22:28,902 --> 01:22:30,654
Give it some time, man.
You'll realize.
1730
01:22:31,029 --> 01:22:32,076
Fuck y'all.
1731
01:22:32,406 --> 01:22:34,408
See, that's exactly
my point, man.
1732
01:22:34,700 --> 01:22:36,953
Nah, but we don't have
whores coming over.
1733
01:22:37,035 --> 01:22:39,075
We were just fucking with
you to see what you'd say.
1734
01:22:39,121 --> 01:22:41,169
And you just earned
your vag badge.
1735
01:22:41,290 --> 01:22:43,008
(LAUGHS) Put it next
to your bitch card.
1736
01:22:43,083 --> 01:22:44,603
Yeah, 'cause, you know,
you're a bitch.
1737
01:22:44,626 --> 01:22:47,505
Now hold this like
the bitch you are, bitch.
1738
01:22:48,130 --> 01:22:51,600
All right, this shit is
called the death punch.
1739
01:22:53,427 --> 01:22:55,475
(YELLS)
ALL: Whoa, Jesus!
1740
01:22:55,846 --> 01:22:57,814
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1741
01:23:00,934 --> 01:23:02,106
Hey-
1742
01:23:04,897 --> 01:23:06,899
You guys made it! Good.
1743
01:23:07,441 --> 01:23:08,442
Oh.
1744
01:23:08,567 --> 01:23:10,285
There you are.
Oh, wow.
1745
01:23:11,111 --> 01:23:13,534
And here you go, hostess.
1746
01:23:13,655 --> 01:23:16,249
Oh, thank you.
Can I get you a bite?
1747
01:23:16,450 --> 01:23:18,168
GIRL: Oh, that's cool.
Thanks.
1748
01:23:18,243 --> 01:23:19,586
You did that?
1749
01:23:19,661 --> 01:23:20,958
Yeah.
Wow.
1750
01:23:22,247 --> 01:23:23,499
How long have you
been doing that for?
1751
01:23:23,582 --> 01:23:25,505
Not very long. Um...
1752
01:23:25,667 --> 01:23:27,635
I went to this camp thing
just this past summer.
1753
01:23:27,836 --> 01:23:30,009
They have a camp
for graffiti'?
1754
01:23:30,088 --> 01:23:32,090
Well, they call it
"urban art." Oh.
1755
01:23:32,341 --> 01:23:35,185
So it sounds, you know,
less illegal,
1756
01:23:35,260 --> 01:23:37,638
but it was really just a way
to get free spray paint.
1757
01:23:38,430 --> 01:23:40,478
Cool. So is this your tag?
1758
01:23:40,557 --> 01:23:42,605
Is that...
Do they still call it...
1759
01:23:42,768 --> 01:23:45,612
Yeah, but you know, it's just
letters that I'm good at writing.
1760
01:23:45,896 --> 01:23:48,069
It's a "K..."
1761
01:23:49,024 --> 01:23:51,026
BOTH: E.
1762
01:23:51,109 --> 01:23:52,827
"E-Z-J-O."
1763
01:23:52,903 --> 01:23:55,656
Kez Jo.
That's cool.
1764
01:23:55,739 --> 01:23:57,707
It doesn't really
mean anything, though.
1765
01:24:00,661 --> 01:24:01,787
GIRL: Is that your dad?
1766
01:24:02,162 --> 01:24:03,254
Yeah.
1767
01:24:03,455 --> 01:24:04,456
Where's he live?
1768
01:24:04,540 --> 01:24:05,541
In Houston.
1769
01:24:06,041 --> 01:24:07,463
Get to see him much?
1770
01:24:07,751 --> 01:24:10,345
Yeah. Some weekends
and over the summer.
1771
01:24:10,420 --> 01:24:11,546
Cool.
1772
01:24:11,630 --> 01:24:13,553
So, you're a student
of my mom's, right?
1773
01:24:13,674 --> 01:24:14,721
Mmm-hmm.
1774
01:24:14,800 --> 01:24:17,644
Yeah,
I got one class with her.
1775
01:24:17,719 --> 01:24:19,096
Yeah, she's cool.
1776
01:24:19,638 --> 01:24:22,517
How's she doing? You know, is she
a good teacher and everything?
1777
01:24:22,599 --> 01:24:23,816
Yeah, she's great!
1778
01:24:23,892 --> 01:24:27,317
She's super-smart
and she cares, you know.
1779
01:24:27,396 --> 01:24:28,739
She makes it interesting.
1780
01:24:28,939 --> 01:24:31,658
She's probably even
my favorite teacher.
1781
01:24:33,068 --> 01:24:35,912
JIM: So, anyway, we figured
out a way to rig up our iPods
1782
01:24:35,988 --> 01:24:37,911
to the external speakers
on the ASB.
1783
01:24:38,240 --> 01:24:39,492
So every time
we come rolling into town,
1784
01:24:39,575 --> 01:24:41,293
you knew
the 4-56 was there
1785
01:24:41,368 --> 01:24:42,808
'cause we were bumping
House of Pain.
1786
01:24:42,828 --> 01:24:44,956
It was like,
"Jump around, jump around."
1787
01:24:45,038 --> 01:24:46,164
And the whole family's
coming outside,
1788
01:24:46,248 --> 01:24:48,751
you got the kids and,
uh, the mom and the dad
1789
01:24:48,834 --> 01:24:50,427
and they're all
bouncing up and down,
1790
01:24:50,502 --> 01:24:52,925
we're throwing out
candies for the kids
1791
01:24:53,005 --> 01:24:56,555
and soccer balls and Beanie
Babies and Frisbees, uh,
1792
01:24:56,633 --> 01:24:57,725
smokes for the adults,
1793
01:24:57,801 --> 01:25:01,522
and, uh, they loved, they
absolutely loved Gatorade.
1794
01:25:01,597 --> 01:25:04,692
But for some reason, you know,
they hated the lemon-lime flavor.
1795
01:25:05,017 --> 01:25:06,314
(ALL CHUCKLE)
I don't know what it was.
1796
01:25:06,393 --> 01:25:08,270
Yeah.
Couldn't give it away.
1797
01:25:08,353 --> 01:25:09,479
How long were you
over there?
1798
01:25:10,022 --> 01:25:13,572
Uh, I did two tours in Iraq
and one in Bosnia.
1799
01:25:13,692 --> 01:25:14,739
Wow.
1800
01:25:15,110 --> 01:25:16,157
Did you enlist?
1801
01:25:16,361 --> 01:25:20,912
Mmm-hmm. Yeah, I was, um,
Army National Guard,
1802
01:25:20,991 --> 01:25:22,664
and, you know, coming
straight out of high school,
1803
01:25:22,743 --> 01:25:24,165
needed money
for college.
1804
01:25:24,244 --> 01:25:25,484
Seemed like
a decent paying job.
1805
01:25:25,537 --> 01:25:26,834
And, uh, did my tour.
1806
01:25:27,205 --> 01:25:28,457
And whenever I got done
I told them,
1807
01:25:28,540 --> 01:25:31,384
if there's a world-changing
event, I'll come back.
1808
01:25:31,460 --> 01:25:36,216
And, uh, three months later 9/11
happened, and I was back 9/12.
1809
01:25:37,007 --> 01:25:40,386
And I'm proud to say the 4-56,
the whole time we were there,
1810
01:25:40,469 --> 01:25:42,938
we never lost a guy,
not one casualty.
1811
01:25:43,013 --> 01:25:44,731
But is that odd?
Is that unusual?
1812
01:25:45,307 --> 01:25:46,809
Yeah. Uh...
1813
01:25:46,892 --> 01:25:48,735
Almost impossible.
1814
01:25:48,852 --> 01:25:52,106
Like, the guys that came along
after us and replaced us,
1815
01:25:52,189 --> 01:25:54,317
they didn't listen
to any of our advice.
1816
01:25:54,399 --> 01:25:56,993
They did, basically, the polar
opposite of what we did,
1817
01:25:57,069 --> 01:25:59,492
and they lost seven guys
in the first month.
1818
01:25:59,738 --> 01:26:00,739
OLIVIA: Wow.
1819
01:26:01,073 --> 01:26:03,747
What did you guys
do differently?
1820
01:26:04,409 --> 01:26:08,255
I like to think it's just a matter
of mutual respect, you know.
1821
01:26:08,330 --> 01:26:11,174
All the time we spent over
there building trust,
1822
01:26:11,249 --> 01:26:13,843
these guys basically
destroyed it in three days.
1823
01:26:13,919 --> 01:26:16,297
So, what did the locals think
about why we're there?
1824
01:26:17,923 --> 01:26:20,051
Oil, plain and simple.
WOMAN: Mmm.
1825
01:26:20,926 --> 01:26:22,348
(SINGING)
1826
01:26:43,657 --> 01:26:45,034
(INAUDIBLE)
1827
01:26:53,250 --> 01:26:55,252
(ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
1828
01:27:10,559 --> 01:27:13,529
Hey, Mason.
One last hit.
1829
01:27:21,528 --> 01:27:22,654
Hey-
1830
01:27:22,738 --> 01:27:25,617
Mickey Mouse Club.
Get the fuck out of my car.
1831
01:27:25,824 --> 01:27:28,543
Just crawl out the back
window or something, man.
1832
01:27:35,500 --> 01:27:37,594
I'm gonna miss you.
1833
01:27:37,669 --> 01:27:39,342
I'll see you
on Sunday night.
1834
01:27:39,546 --> 01:27:41,890
All right. You better text me.
(CHUCKLES)
1835
01:27:44,384 --> 01:27:45,431
Mmm...
1836
01:27:45,510 --> 01:27:47,512
Do you have any gum?
Urn...
1837
01:27:48,722 --> 01:27:50,565
Yeah, I do, actually.
Here you go.
1838
01:27:50,682 --> 01:27:52,434
Thanks. See ya.
1839
01:27:54,394 --> 01:27:57,238
And they're buying this party line
that they're supposed to feel bad
1840
01:27:57,314 --> 01:27:58,611
and trade off
their own pension,
1841
01:27:58,690 --> 01:28:00,283
as if that's what's been
corrupting this nation.
1842
01:28:00,358 --> 01:28:02,110
Yeah, because
those who heart Fox,
1843
01:28:02,194 --> 01:28:03,867
in my opinion,
are being lied to.
1844
01:28:03,945 --> 01:28:05,618
OLIVIA: Yeah,
thank God for Wisconsin.
1845
01:28:05,697 --> 01:28:07,290
We have to follow
that example.
1846
01:28:07,365 --> 01:28:08,787
You're right.
1847
01:28:10,827 --> 01:28:13,751
Hey, Mason,
what time is it?
1848
01:28:13,872 --> 01:28:16,295
Uh, like 12:15.
1849
01:28:17,209 --> 01:28:18,381
Happy birthday
1850
01:28:18,627 --> 01:28:19,628
(CHUCKLES)
1851
01:28:19,753 --> 01:28:21,005
Happy birthday!
1852
01:28:21,379 --> 01:28:22,756
Mason.
1853
01:28:22,839 --> 01:28:24,807
It's your birthday?
1854
01:28:24,883 --> 01:28:26,305
Just now, I guess.
1855
01:28:26,384 --> 01:28:27,761
Yeah, how old are you?
1856
01:28:27,844 --> 01:28:29,312
Fifteen.
1857
01:28:29,387 --> 01:28:31,765
(CHUCKLES)
Fifteen. Give me a hug.
1858
01:28:31,848 --> 01:28:34,692
Happy birthday.
Oh, my goodness!
1859
01:28:37,896 --> 01:28:39,364
Have you been drinking?
1860
01:28:40,565 --> 01:28:41,612
Have you?
1861
01:28:42,108 --> 01:28:44,236
Yeah, a little.
Have you?
1862
01:28:45,237 --> 01:28:46,580
A little bit.
1863
01:28:47,447 --> 01:28:48,699
Have you been...
(INHALES)
1864
01:28:49,699 --> 01:28:51,326
A little bit.
1865
01:28:51,952 --> 01:28:53,204
(CHUCKLES) Oh.
1866
01:28:53,495 --> 01:28:54,496
Oh...
1867
01:28:54,746 --> 01:28:56,339
I'm gonna go to sleep.
1868
01:28:59,042 --> 01:29:01,044
Talk in the morning, huh?
1869
01:29:02,128 --> 01:29:03,380
Hey, Dad.
1870
01:29:03,505 --> 01:29:05,849
Hey! How you doing? Mmm... Good.
1871
01:29:06,591 --> 01:29:08,093
Whose car is that?
That's our car.
1872
01:29:08,176 --> 01:29:10,304
Hop on in there.
Hey.
1873
01:29:10,387 --> 01:29:11,980
Hi, sweetie.
1874
01:29:12,722 --> 01:29:13,723
Oh...
1875
01:29:14,516 --> 01:29:15,642
Hey, Cooper.
1876
01:29:15,725 --> 01:29:17,898
Hey! How's it going?
1877
01:29:18,436 --> 01:29:19,904
Hello, little brother.
1878
01:29:20,438 --> 01:29:21,610
He's so cute.
1879
01:29:21,690 --> 01:29:23,658
OLIVIA: Can we just replace
that part of the pipe?
1880
01:29:23,733 --> 01:29:26,452
No, is no good.
Everything is no good.
1881
01:29:26,611 --> 01:29:27,954
(SPEAKING SPANISH)
1882
01:29:28,029 --> 01:29:29,030
Everything. Yes, mira.
1883
01:29:30,073 --> 01:29:31,245
(SPEAKING SPANISH)
1884
01:29:33,618 --> 01:29:34,870
This one is...
1885
01:29:34,953 --> 01:29:36,170
(SPEAKING SPANISH)
Stronger.
1886
01:29:36,246 --> 01:29:37,793
Yes. This is better,
yes, yes, yes.
1887
01:29:38,331 --> 01:29:40,834
Hey, listen, thanks for
that camera you got Mason.
1888
01:29:41,126 --> 01:29:44,255
Oh, yeah, Mason's all into the photography.
He's loving that thing.
1889
01:29:44,337 --> 01:29:45,384
Yeah, I know.
1890
01:29:45,463 --> 01:29:48,558
He's actually talking about turning
his, uh, closet into a darkroom.
1891
01:29:48,633 --> 01:29:50,977
Like the red light and the
developing, the whole nine...
1892
01:29:51,052 --> 01:29:52,144
You all right with that?
1893
01:29:52,220 --> 01:29:54,348
I probably won't see him for a week.
Oh, yeah. Right.
1894
01:29:54,472 --> 01:29:55,940
But he's having
a good time.
1895
01:29:56,057 --> 01:29:58,401
At least he's focused on something.
Yeah. Yeah.
1896
01:29:58,476 --> 01:30:00,196
That's what I like.
Yeah, he's all about it.
1897
01:30:00,437 --> 01:30:02,485
Okay, let's go grande.
1898
01:30:02,731 --> 01:30:04,654
It's good? It's better, yes.
It's good.
1899
01:30:04,816 --> 01:30:06,409
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1900
01:30:10,488 --> 01:30:13,332
You know, you're smart.
You should be in school.
1901
01:30:13,408 --> 01:30:16,287
(CHUCKLES) Oh, I like
school, I need school,
1902
01:30:17,037 --> 01:30:19,540
but it's hard,
I working all day.
1903
01:30:19,623 --> 01:30:23,673
Go to night school at community college.
It's pretty affordable.
1904
01:30:23,835 --> 01:30:26,054
You're doing a nice job with the house.
It's looking great.
1905
01:30:26,129 --> 01:30:27,221
Oh, thanks.
Really great.
1906
01:30:27,297 --> 01:30:29,720
Yeah, you know, some
fix-its here and there.
1907
01:30:29,799 --> 01:30:32,769
We got a good deal on a foreclosure,
so now I'm finding out why.
1908
01:30:32,844 --> 01:30:35,097
Yeah, really. Hey, bud! Hey.
1909
01:30:35,180 --> 01:30:37,103
Happy birthday, huh?
What's that?
1910
01:30:37,182 --> 01:30:40,311
What's that? That's our new car.
Get in it.
1911
01:30:40,518 --> 01:30:42,612
All right.
Have a good weekend.
1912
01:30:43,563 --> 01:30:45,281
How you doing?
1913
01:30:45,398 --> 01:30:47,446
Good to see you.
You, too.
1914
01:30:47,525 --> 01:30:48,868
Hey!
1915
01:30:49,235 --> 01:30:50,703
Hey, how are you?
1916
01:30:50,779 --> 01:30:51,780
Ooh...
1917
01:30:52,364 --> 01:30:54,082
You look great. Ooh!
(GASPS) Thanks.
1918
01:30:54,199 --> 01:30:57,453
Look at him!
Aw, he's got Mason's nose.
1919
01:30:57,535 --> 01:30:59,003
SAMANTHA: Yeah, isn't he cute?
OLIVIA: Yeah.
1920
01:30:59,079 --> 01:31:00,080
(MASON SR. GRUNTS)
1921
01:31:00,205 --> 01:31:01,798
All right!
MASON: Love you guys.
1922
01:31:01,873 --> 01:31:03,125
We got a big drive ahead of us.
(ENGINE STARTS)
1923
01:31:03,375 --> 01:31:04,547
Bye, Sam.
1924
01:31:04,626 --> 01:31:05,946
(DOOR CLOSES)
You guys drive safe.
1925
01:31:06,211 --> 01:31:09,181
All right. Well,
we'll be back tomorrow night.
1926
01:31:09,255 --> 01:31:11,724
Bye, honey.
I'm so glad you were born!
1927
01:31:12,467 --> 01:31:14,140
(COUNTRY MUSIC
PLAYING ON RADIO)
1928
01:31:27,023 --> 01:31:31,199
So, this is like Annie's car
and you drive the GTO'?
1929
01:31:32,028 --> 01:31:34,188
I guess you can't really put
a baby seat in that thing.
1930
01:31:34,239 --> 01:31:37,243
Yeah, no. But I had
to sell that anyway.
1931
01:31:38,326 --> 01:31:39,418
You what?
1932
01:31:39,494 --> 01:31:41,292
Yeah, I had to sell that.
1933
01:31:42,747 --> 01:31:44,169
So it's gone?
1934
01:31:44,249 --> 01:31:46,593
Yeah, some sucker
collector from California
1935
01:31:46,668 --> 01:31:48,511
paid 22 grand for it,
which is great
1936
01:31:48,586 --> 01:31:51,055
'cause I basically got
to pay for this in cash.
1937
01:31:51,131 --> 01:31:53,680
I only paid $8,500 for
that thing way back when.
1938
01:31:54,050 --> 01:31:57,099
Cars are generally a terrible
investment, you know.
1939
01:31:57,178 --> 01:31:58,350
Soon as you drive
them off the lot,
1940
01:31:58,430 --> 01:31:59,477
you got a used car
on your hands,
1941
01:31:59,556 --> 01:32:01,433
and the value's only
dropping from there.
1942
01:32:01,516 --> 01:32:05,191
But if you take care
of it, you know,
1943
01:32:05,270 --> 01:32:06,817
and you get lucky
and it's a classic,
1944
01:32:06,896 --> 01:32:08,364
the value starts
going up again.
1945
01:32:08,440 --> 01:32:11,114
Shit, you got guys paying
hundreds of thousands of dollars
1946
01:32:11,192 --> 01:32:13,115
for some Shelby Cobra.
1947
01:32:18,074 --> 01:32:19,200
What?
1948
01:32:20,201 --> 01:32:21,623
You don't remember?
1949
01:32:23,455 --> 01:32:25,549
Remember what?
Really?
1950
01:32:27,292 --> 01:32:28,464
(SCOFFS)
1951
01:32:29,085 --> 01:32:31,383
You said that was going to
be my car when I turned 16.
1952
01:32:31,463 --> 01:32:35,434
(CHUCKLES) What? No,
I didn't. I never said that.
1953
01:32:35,508 --> 01:32:37,385
I remember.
I was in third grade
1954
01:32:37,469 --> 01:32:40,973
and you were taking me over to Anthony
Nadar's house for his birthday,
1955
01:32:41,056 --> 01:32:43,605
and we were there early, so we
gave him a ride around the block,
1956
01:32:43,808 --> 01:32:45,401
and he was talking about how
much he loved your car,
1957
01:32:45,477 --> 01:32:47,946
and so you were all like, "Oh, this is
gonna be Mason's when he turns 16."
1958
01:32:48,188 --> 01:32:49,485
(CHUCKLES)
1959
01:32:50,690 --> 01:32:52,533
All right, first off, I have
no memory of that, all right?
1960
01:32:52,609 --> 01:32:55,112
Second of all, I would
never say that. Never.
1961
01:32:55,528 --> 01:32:57,075
Oh, you did, though.
1962
01:32:57,155 --> 01:32:58,372
What?
1963
01:32:58,656 --> 01:32:59,828
Mason.
1964
01:32:59,991 --> 01:33:00,992
(SIGHS)
1965
01:33:01,534 --> 01:33:02,626
Come on,
what about your sister?
1966
01:33:02,702 --> 01:33:03,942
I'm just gonna
forget about her?
1967
01:33:03,995 --> 01:33:06,123
Come on,
how's that fair? Huh?
1968
01:33:06,790 --> 01:33:08,508
Anthony Nagar. What...
(CHUCKLES)
1969
01:33:09,209 --> 01:33:10,836
Are you...
1970
01:33:10,919 --> 01:33:12,341
Oh, come on!
1971
01:33:13,671 --> 01:33:15,844
I mean, you're not...
1972
01:33:17,008 --> 01:33:18,134
(SIGHS)
1973
01:33:20,178 --> 01:33:22,647
Look, you can sit there like there's
a death in the family, all right,
1974
01:33:22,722 --> 01:33:24,565
but bottom line is, that was my car.
All right?
1975
01:33:24,641 --> 01:33:26,860
I paid for it,
I took care of it,
1976
01:33:26,935 --> 01:33:29,654
and I can do whatever
I want with it. All right?
1977
01:33:29,729 --> 01:33:32,232
I'm sorry if you had other ideas
about it, but when you get older,
1978
01:33:32,315 --> 01:33:34,363
you can save up
and buy a car of your own.
1979
01:33:34,442 --> 01:33:36,661
Be cool like I used to be.
1980
01:33:37,946 --> 01:33:40,165
Or you can get a minivan.
1981
01:33:45,703 --> 01:33:47,343
(INMATES CHATTERING
INDISTINCTLY ON PHONE)
1982
01:33:54,754 --> 01:33:56,973
Does your mom actually
let you watch this'?
1983
01:33:57,048 --> 01:33:59,142
Yeah. She likes it, too.
1984
01:34:00,885 --> 01:34:02,228
(LAUGHING)
Oh, my God.
1985
01:34:08,768 --> 01:34:12,693
Okay, well, have you ever
seen her in concert?
1986
01:34:12,939 --> 01:34:15,158
No, but she's coming
to Houston in April.
1987
01:34:15,233 --> 01:34:16,951
She's coming to Houston?
Mmm-hmm.
1988
01:34:17,026 --> 01:34:20,155
Your dad and I could get you tickets
and you could stay with us.
1989
01:34:20,238 --> 01:34:22,081
That'd be great!
Yeah.
1990
01:34:25,410 --> 01:34:26,730
MASON SR.: Hey, Annie?
ANNIE: Yup.
1991
01:34:26,744 --> 01:34:29,668
Will you get me the little
birthday present for Mason?
1992
01:34:29,747 --> 01:34:30,839
Here, babe.
All right.
1993
01:34:30,915 --> 01:34:34,636
This one needs
a little explanation, okay?
1994
01:34:35,253 --> 01:34:37,551
Open it up.
1995
01:34:37,630 --> 01:34:40,554
I call that
the Beatles Black Album.
1996
01:34:40,633 --> 01:34:44,388
What it is, is the best of
John, Paul, George and Ringo,
1997
01:34:44,470 --> 01:34:46,472
solo, post-breakup.
1998
01:34:47,557 --> 01:34:48,558
Thanks.
1999
01:34:48,641 --> 01:34:50,484
Basically, I put the band back
together for you. (CHUCKLES)
2000
01:34:50,560 --> 01:34:52,358
MASON SR.: Whenever you listen
to too much of the solo stuff,
2001
01:34:52,437 --> 01:34:53,984
it kind of becomes a drag,
you know?
2002
01:34:54,063 --> 01:34:57,408
But you put them next
to each other, right,
2003
01:34:57,483 --> 01:34:59,076
and they start
to elevate each other,
2004
01:34:59,152 --> 01:35:00,495
and then you can hear it.
(GASPS)
2005
01:35:00,820 --> 01:35:02,242
It's The Beatles,
you know?
2006
01:35:02,864 --> 01:35:05,834
I don't know. I think I always
just liked Paul the best.
2007
01:35:06,117 --> 01:35:07,585
It doesn't matter, you know,
you're missing the point.
2008
01:35:07,660 --> 01:35:09,708
There is no favorite Beatle!
2009
01:35:09,787 --> 01:35:11,835
That's what I'm saying.
It's in the balance.
2010
01:35:11,915 --> 01:35:14,043
That's what made them
the greatest fucking rock band
2011
01:35:14,125 --> 01:35:16,298
in the world, okay?
2012
01:35:16,377 --> 01:35:18,379
And there's this decade
of music out there
2013
01:35:18,463 --> 01:35:19,885
that's been scattered,
all right,
2014
01:35:19,964 --> 01:35:24,140
and now it has been carefully
found, arranged and ordered for you
2015
01:35:24,219 --> 01:35:25,721
by your loving father.
2016
01:35:25,803 --> 01:35:27,601
Very arranged
and very organized,
2017
01:35:27,680 --> 01:35:30,024
over and over again
by your loving father.
2018
01:35:30,099 --> 01:35:31,396
MASON SR.: Yes, yes, yes.
2019
01:35:31,476 --> 01:35:33,228
So, I mean,
look at that, look at that.
2020
01:35:33,311 --> 01:35:35,484
Uh, top of Volume ll,
first four tracks,
2021
01:35:35,563 --> 01:35:37,816
you've got Band on the Run
into My Sweet Lord
2022
01:35:37,899 --> 01:35:40,823
into Jealous Guy
into Photograph. Come on!
2023
01:35:40,902 --> 01:35:42,529
It's like the perfect segue.
2024
01:35:42,612 --> 01:35:44,910
You got Paul,
who takes you to the party,
2025
01:35:44,989 --> 01:35:46,912
George who talks
to you about God,
2026
01:35:46,991 --> 01:35:50,291
John is just, "No,
it's about love and pain,"
2027
01:35:50,370 --> 01:35:52,372
and then Ringo
who just says,
2028
01:35:52,455 --> 01:35:55,254
"Hey. Can't we enjoy what
we have while we have it?"
2029
01:35:55,333 --> 01:35:57,552
It's a good record.
I shit you not.
2030
01:35:58,253 --> 01:35:59,254
Cool.
2031
01:36:25,738 --> 01:36:28,161
MASON SR.: Hey, there, Cliff.
Hey, how you doing?
2032
01:36:28,241 --> 01:36:29,721
Good. How you doing?
Hi, birthday boy!
2033
01:36:29,951 --> 01:36:30,952
It's good to see you.
2034
01:36:31,035 --> 01:36:32,878
Ah, it's great to see you. Yeah.
2035
01:36:33,413 --> 01:36:34,460
You made it
all right, huh?
2036
01:36:34,539 --> 01:36:35,739
Yeah, we sure did.
We sure did.
2037
01:36:35,748 --> 01:36:36,840
How are you, darling?
2038
01:36:37,375 --> 01:36:38,968
(WHISPERS) Let's just get this one...
All right, we ready?
2039
01:36:39,043 --> 01:36:40,090
Yeah.
2040
01:36:40,211 --> 01:36:41,303
Wait.
2041
01:36:42,213 --> 01:36:43,886
Hey, Sam.
2042
01:36:43,965 --> 01:36:45,808
Wait, wait, wait.
Come on.
2043
01:36:46,301 --> 01:36:47,473
Hey, still sleeping here?
2044
01:36:47,552 --> 01:36:48,678
Oh, yeah.
2045
01:36:48,761 --> 01:36:50,013
Hey, buddy.
2046
01:36:50,388 --> 01:36:51,389
Oh!
2047
01:36:52,390 --> 01:36:54,142
(ALL SINGING)
2048
01:37:11,617 --> 01:37:12,789
(SAMANTHA CHUCKLES)
2049
01:37:13,536 --> 01:37:15,538
Make a wish,
make a wish.
2050
01:37:16,622 --> 01:37:17,748
(ALL CHEERING)
2051
01:37:18,624 --> 01:37:22,629
Real good! Presents! Wait, wait, wait.
Here, sweetie.
2052
01:37:22,712 --> 01:37:24,589
MASON SR.: Sam, would you get us
a knife so we can cut this up'?
2053
01:37:25,089 --> 01:37:26,181
All right.
2054
01:37:26,591 --> 01:37:30,266
GRANDMA: I hope you like it. I
heard you didn't have one, so.
2055
01:37:30,386 --> 01:37:32,684
It's a Bible. This is your first Bible.
(CHUCKLES)
2056
01:37:33,181 --> 01:37:35,183
Look,
there's your name.
2057
01:37:35,350 --> 01:37:36,852
Wow. In gold. And
wait, wait, wait.
2058
01:37:36,934 --> 01:37:38,481
Look at this.
2059
01:37:38,561 --> 01:37:39,687
It's a red-letter edition,
2060
01:37:39,771 --> 01:37:42,900
and that means that everything
that Jesus said is in red.
2061
01:37:43,649 --> 01:37:45,492
Thank you. You like it?
All right.
2062
01:37:45,568 --> 01:37:47,366
I love you, sweetie.
Happy birthday.
2063
01:37:47,653 --> 01:37:48,825
And this
one's from us.
2064
01:37:48,905 --> 01:37:50,578
Oh, yeah, here.
2065
01:37:50,656 --> 01:37:53,785
It's not going to make all
your dreams come true here.
2066
01:37:53,868 --> 01:37:55,290
Just keep
your expectations low.
2067
01:37:55,370 --> 01:37:56,496
No, you need it.
It's...
2068
01:37:56,579 --> 01:37:57,580
(GRANDMA GASPS)
2069
01:37:57,705 --> 01:38:00,675
Come on, right? You gotta have it.
You need this.
2070
01:38:00,750 --> 01:38:02,218
You got life ahead of you.
2071
01:38:02,293 --> 01:38:03,715
ANNIE: And the shirt is blue.
2072
01:38:03,795 --> 01:38:05,889
You got dances
and job interviews.
2073
01:38:05,963 --> 01:38:07,683
Here, I'm going to get
it all wrinkled here.
2074
01:38:07,715 --> 01:38:08,716
(CHUCKLES)
2075
01:38:08,800 --> 01:38:12,054
Mason? Come here, son.
Uh-oh.
2076
01:38:15,973 --> 01:38:16,974
(SIGHING)
2077
01:38:19,310 --> 01:38:21,312
Pull that Off.
2078
01:38:22,855 --> 01:38:25,199
There's a 20-gauge shotgun.
Wow.
2079
01:38:26,359 --> 01:38:29,408
My dad gave it to me when I was
a little younger than you,
2080
01:38:29,487 --> 01:38:31,615
and his dad gave it to him.
2081
01:38:31,697 --> 01:38:36,498
Well, you're 15 and I'd like
for you to have it, all right?
2082
01:38:36,869 --> 01:38:38,871
Here, you hold it.
2083
01:38:39,664 --> 01:38:40,916
Yeah?
2084
01:38:41,207 --> 01:38:42,584
Thank you.
Congratulations, son.
2085
01:38:42,667 --> 01:38:44,169
I'll teach you
how to clean it,
2086
01:38:44,252 --> 01:38:46,095
teach you how to fire it.
2087
01:38:47,255 --> 01:38:49,633
(ALL LAUGHING) I'll teach
you a little bit of safety.
2088
01:38:49,715 --> 01:38:52,093
Now cock it.
All right, there you go.
2089
01:38:52,176 --> 01:38:54,599
Now, what you want to do is line up
the front sight with the back sight.
2090
01:38:54,679 --> 01:38:56,101
Here, you see this little V right here?
Mmm-hmm.
2091
01:38:56,180 --> 01:38:57,272
Now which one
you aiming at?
2092
01:38:57,348 --> 01:38:58,349
Uh, the middle can.
2093
01:38:58,433 --> 01:38:59,901
The middle can? All right.
Mmm-hmm.
2094
01:39:00,601 --> 01:39:03,195
Now fire at will,
all right?
2095
01:39:04,355 --> 01:39:05,823
Ho! Whoa!
Yeah!
2096
01:39:06,607 --> 01:39:09,736
All right, watch out, watch out.
Whoa. Be careful. All right.
2097
01:39:10,361 --> 01:39:11,362
Ready?
2098
01:39:13,197 --> 01:39:14,369
Pull!
2099
01:39:15,116 --> 01:39:16,117
(GUNSHOT)
2100
01:39:16,534 --> 01:39:18,377
(STAMMERING)
Oh, you hit a little low.
2101
01:39:18,494 --> 01:39:20,246
Wait till it gets up high,
then shoot, all right?
2102
01:39:20,329 --> 01:39:23,299
'Cause then it's a better
aim coming down.
2103
01:39:24,834 --> 01:39:26,711
Remember, second trigger.
2104
01:39:26,794 --> 01:39:27,795
Mmm-hmm.
2105
01:39:29,881 --> 01:39:31,474
Ready?
Mmm-hmm.
2106
01:39:32,884 --> 01:39:34,181
Pull!
2107
01:39:34,969 --> 01:39:36,221
(LAUGHS)
2108
01:39:37,221 --> 01:39:40,100
Look what you did! Well,
you nailed it, didn't you?
2109
01:39:41,017 --> 01:39:42,940
How did that feel?
Felt good.
2110
01:39:43,019 --> 01:39:44,612
Yeah, it felt good. Good.
2111
01:39:45,104 --> 01:39:47,903
(SINGING) Well, I want for
us to be together forever
2112
01:39:47,982 --> 01:39:51,077
ANNIE: But to wander
wherever I may
2113
01:39:51,152 --> 01:39:53,996
I want you to be
easy and casual
2114
01:39:54,071 --> 01:39:57,541
But still demand I stay
2115
01:39:57,617 --> 01:40:00,291
I want for you
to know me completely
2116
01:40:00,411 --> 01:40:02,379
But still remain
mysterious
2117
01:40:03,122 --> 01:40:05,170
Consider
everything deeply
2118
01:40:05,249 --> 01:40:07,718
But still remain fearless
2119
01:40:08,878 --> 01:40:11,722
BOTH: Climb to the top
Look over the ledge
2120
01:40:11,797 --> 01:40:14,926
Dance barefoot
on a razor's edge
2121
01:40:15,009 --> 01:40:17,933
Reach for the stars
Grab a tiger by the tail
2122
01:40:18,012 --> 01:40:21,186
If I don't try,
I'll never fail
2123
01:40:21,265 --> 01:40:23,984
MASON SR. AND ANNIE: If you go
home You're rolling the dice
2124
01:40:24,060 --> 01:40:26,734
Can't step
in the same river twice
2125
01:40:26,812 --> 01:40:29,907
You love too much
It'll turn to hate
2126
01:40:29,982 --> 01:40:32,861
You never leave home
You'll never be late
2127
01:40:32,944 --> 01:40:36,289
You eat too much
You're gonna get fat
2128
01:40:36,364 --> 01:40:38,958
If you buy a dog
You'll piss off your cat
2129
01:40:39,033 --> 01:40:42,037
So take a deep breath
and enjoy the ride
2130
01:40:42,119 --> 01:40:48,422
'Cause arrivals and departures
Run side by side
2131
01:40:49,293 --> 01:40:50,294
Oh!
2132
01:40:50,586 --> 01:40:53,135
You're our first
audience, you know?
2133
01:40:53,965 --> 01:40:56,059
Mason demanded we work
on it the whole time.
2134
01:40:56,133 --> 01:40:57,385
Thank you, thank you,
thank you.
2135
01:40:57,468 --> 01:40:58,970
MASON SR.:
It's a work in progress.
2136
01:40:59,345 --> 01:41:00,562
PREACHER: A week later,
we don't know why
2137
01:41:00,638 --> 01:41:02,857
Thomas wasn't there
the first time, uh,
2138
01:41:02,932 --> 01:41:06,903
but a week later,
Thomas comes back
2139
01:41:06,978 --> 01:41:08,400
and joins
the other disciples.
2140
01:41:08,479 --> 01:41:10,607
They say, "The Lord's
alive, we saw him!"
2141
01:41:10,690 --> 01:41:14,411
"I won't believe it until I
put my finger into his side,
2142
01:41:14,485 --> 01:41:17,409
"and I wanna see those
nail prints in his hands."
2143
01:41:17,488 --> 01:41:19,488
(EXHALES SHARPLY) About
that time, here comes Jesus
2144
01:41:19,532 --> 01:41:21,830
standing right
next to him, okay?
2145
01:41:21,909 --> 01:41:25,459
And he turns to Thomas. Don't you
know, Thomas felt some shame.
2146
01:41:25,663 --> 01:41:27,665
He turns to Thomas
and says,
2147
01:41:27,748 --> 01:41:30,467
"Thomas, here, stick
your finger in my side.
2148
01:41:30,543 --> 01:41:32,466
"Look at these nail prints.
It's me."
2149
01:41:33,212 --> 01:41:37,012
And Thomas says, "My Lord
and my God, I believe."
2150
01:41:37,675 --> 01:41:40,019
And Jesus said,
"Well, that's good,
2151
01:41:40,553 --> 01:41:44,808
"but blessed are those who
can believe without seeing."
2152
01:41:45,182 --> 01:41:49,938
It's a lot easier when you
can see and feel and touch,
2153
01:41:50,021 --> 01:41:53,400
but like us, we haven't
seen him in the flesh,
2154
01:41:53,858 --> 01:41:55,360
we haven't felt him
in the flesh,
2155
01:41:55,443 --> 01:41:57,787
but we have experienced
him in the spirit.
2156
01:41:57,862 --> 01:42:00,365
At least, I have,
and I hope y'all have, too.
2157
01:42:02,199 --> 01:42:04,201
The pond's right up here.
2158
01:42:07,204 --> 01:42:08,831
Ooh, it's low.
2159
01:42:08,914 --> 01:42:10,211
Yeah.
2160
01:42:11,042 --> 01:42:12,294
You know, my dad could
take you fishing
2161
01:42:12,376 --> 01:42:13,593
next time you're here
if you want.
2162
01:42:13,669 --> 01:42:14,886
Thanks.
2163
01:42:17,673 --> 01:42:20,722
Hi, baby.
What's goin' on?
2164
01:42:22,386 --> 01:42:23,854
No, I think we're just gonna
hang here for a minute.
2165
01:42:23,929 --> 01:42:25,351
You want me
to stay with you?
2166
01:42:25,431 --> 01:42:26,808
No, it's okay.
You sure?
2167
01:42:26,891 --> 01:42:27,892
Yeah. Thanks.
2168
01:42:31,437 --> 01:42:32,689
(CAMERA CLICKING)
2169
01:42:33,814 --> 01:42:36,613
Mason, why are you
such a stick-in-the-mud?
2170
01:42:37,401 --> 01:42:39,153
What are you
even talking about?
2171
01:42:39,236 --> 01:42:40,988
You guys don't mind coming
back here on the 20th, do you,
2172
01:42:41,072 --> 01:42:42,164
for Cooper's baptism?
2173
01:42:42,239 --> 01:42:44,367
No, that's fine.
Sam?
2174
01:42:44,450 --> 01:42:45,952
I appreciate it.
2175
01:42:46,035 --> 01:42:48,879
It means a lot to Annie
and her folks, you know.
2176
01:42:49,747 --> 01:42:50,748
(SIGHS)
2177
01:42:50,831 --> 01:42:52,458
Were we baptized?
2178
01:42:53,584 --> 01:42:54,756
(BOTH CHUCKLE)
2179
01:42:55,878 --> 01:42:59,382
I wasn't the least bit concerned
with the state of your soul.
2180
01:42:59,799 --> 01:43:01,346
We can do it now,
though, if you want.
2181
01:43:01,425 --> 01:43:02,472
No, I think
I'm all right.
2182
01:43:02,551 --> 01:43:04,428
You and Cooper together,
you know.
2183
01:43:04,512 --> 01:43:06,105
Dunk your heads.
2184
01:43:06,472 --> 01:43:09,225
You're not becoming one of those
God people, are you, Dad?
2185
01:43:09,308 --> 01:43:11,060
And what's that
supposed to mean, huh?
2186
01:43:11,143 --> 01:43:13,020
I can hear you!
(MASON SR. CHUCKLES)
2187
01:43:13,938 --> 01:43:14,985
Oh, wow.
2188
01:43:15,064 --> 01:43:17,317
I think that shotgun should
live at my house, huh?
2189
01:43:17,441 --> 01:43:19,694
I don't think your mom would love that.
(CHUCKLES)
2190
01:43:21,112 --> 01:43:22,113
(GROANS)
2191
01:43:22,196 --> 01:43:23,413
Look out, Sam.
2192
01:43:23,489 --> 01:43:25,412
Let me show you
how it's done.
2193
01:43:28,786 --> 01:43:30,626
SAMANTHA: Nice, Dad.
(CHUCKLES) (CAMERA CLICKS)
2194
01:43:30,788 --> 01:43:32,665
MASON SR.:
Still got the goods, hmm?
2195
01:43:40,589 --> 01:43:41,932
(DOOR OPENS)
2196
01:43:42,967 --> 01:43:44,184
(DOOR CLOSES)
2197
01:43:46,429 --> 01:43:48,898
How long you been
in here, Mason?
2198
01:43:48,973 --> 01:43:50,065
I'm not sure.
2199
01:43:50,141 --> 01:43:51,939
I'm sure.
2200
01:43:52,017 --> 01:43:53,519
All class.
2201
01:43:54,145 --> 01:43:55,692
Did you complete
your image diary?
2202
01:43:55,938 --> 01:43:56,985
Not yet.
2203
01:43:57,648 --> 01:44:00,071
Completed your, uh,
digital contact sheet?
2204
01:44:00,151 --> 01:44:03,075
Not quite, but it's
not gonna take me long.
2205
01:44:03,571 --> 01:44:05,824
Not yet. Not quite.
2206
01:44:07,074 --> 01:44:09,452
Dark room time
is extra-curricular.
2207
01:44:10,077 --> 01:44:13,081
I mean, technically, you don't ever
have to be in here these days,
2208
01:44:13,164 --> 01:44:15,667
and certainly not until you've
completed your assignments.
2209
01:44:15,750 --> 01:44:16,797
That's the deal.
2210
01:44:17,126 --> 01:44:18,343
Sorry.
2211
01:44:18,836 --> 01:44:20,429
I'm worried about
you, Mason.
2212
01:44:20,921 --> 01:44:22,093
(CHUCKLES)
Why is that?
2213
01:44:22,173 --> 01:44:23,299
I'll tell you why.
2214
01:44:23,424 --> 01:44:26,849
The images you're turning
in, they're cool.
2215
01:44:27,470 --> 01:44:30,394
You're looking at things
in a really unique way.
2216
01:44:30,473 --> 01:44:32,191
Got a lot of natural talent.
2217
01:44:32,975 --> 01:44:34,067
Thanks.
2218
01:44:34,143 --> 01:44:36,111
Yeah, but that
and 50 cents
2219
01:44:36,187 --> 01:44:39,031
will just get you a cup of
coffee in this old world.
2220
01:44:39,523 --> 01:44:42,868
I've met a lot of talented
people over the years.
2221
01:44:44,445 --> 01:44:47,870
How many of them
made it professionally
2222
01:44:47,948 --> 01:44:50,201
without discipline,
commitment
2223
01:44:50,284 --> 01:44:52,537
and a really good
work ethic?
2224
01:44:53,496 --> 01:44:56,670
I can tell you. I can
count it on two fingers.
2225
01:44:57,583 --> 01:44:58,630
Zero.
2226
01:44:59,168 --> 01:45:00,886
It's not gonna happen
for you, Mason.
2227
01:45:00,961 --> 01:45:02,679
The world is too competitive.
2228
01:45:02,755 --> 01:45:06,134
There are too many talented people
who are willing to work hard,
2229
01:45:06,217 --> 01:45:09,141
and a butt load of morons
who are untalented
2230
01:45:09,220 --> 01:45:11,097
who are more than
willing to surpass you.
2231
01:45:11,180 --> 01:45:13,182
As a matter of fact, a lot of them
are sitting in that classroom
2232
01:45:13,265 --> 01:45:14,642
out there right now, hmm?
2233
01:45:14,725 --> 01:45:15,845
You know what they're doing?
2234
01:45:15,851 --> 01:45:17,444
They're doing
their assignments.
2235
01:45:17,520 --> 01:45:19,488
Which is what you're supposed
to be doing, but you're not.
2236
01:45:19,563 --> 01:45:20,689
You're in here.
2237
01:45:20,773 --> 01:45:22,070
Now why is that?
2238
01:45:22,441 --> 01:45:24,239
You special, Mason?
2239
01:45:24,318 --> 01:45:26,366
No, but the things
you're talking about,
2240
01:45:26,445 --> 01:45:28,197
like work ethic
or whatever,
2241
01:45:28,280 --> 01:45:29,907
I feel like I do
work pretty hard.
2242
01:45:31,742 --> 01:45:34,962
I spend the whole weekend
taking pictures a lot of times.
2243
01:45:36,789 --> 01:45:38,962
You like football, Mason?
2244
01:45:39,667 --> 01:45:41,385
(CHUCKLES)
Not really.
2245
01:45:41,460 --> 01:45:42,507
Yeah, I know you don't.
2246
01:45:42,586 --> 01:45:44,588
That's why
I've just assigned you
2247
01:45:44,672 --> 01:45:47,676
to shoot the football
game tonight. Okay?
2248
01:45:47,758 --> 01:45:49,931
It starts at 7:30, I want
you to get there early,
2249
01:45:50,010 --> 01:45:53,014
I want you to shoot a full card, 300
images, I want them downloaded,
2250
01:45:53,097 --> 01:45:56,601
I want them sorted, and I want to
see them very first thing Monday.
2251
01:45:58,018 --> 01:45:59,520
You want to know
why I'm doing this?
2252
01:46:00,646 --> 01:46:01,818
I guess.
2253
01:46:01,897 --> 01:46:03,615
Who do you want
to be, Mason'?
2254
01:46:03,899 --> 01:46:05,526
What do you want to do?
2255
01:46:05,609 --> 01:46:08,533
I want to take pictures.
(SIGHS) Make art.
2256
01:46:09,321 --> 01:46:11,449
Any dipshit can
take pictures, Mason.
2257
01:46:12,157 --> 01:46:14,751
Art, that's special.
2258
01:46:15,119 --> 01:46:17,338
What can you bring to it
that nobody else can?
2259
01:46:19,790 --> 01:46:21,417
That's what
I'm trying to find out.
2260
01:46:21,792 --> 01:46:23,590
Try harder.
2261
01:46:23,669 --> 01:46:27,549
Maybe in 20 years you can call old Mr.
Turlington and you can say,
2262
01:46:27,631 --> 01:46:29,383
"Thank you, sir,
2263
01:46:29,466 --> 01:46:32,265
"for that terrific darkroom
chat we had that day."
2264
01:46:34,805 --> 01:46:37,274
Get back to class
and do your work.
2265
01:46:37,808 --> 01:46:38,980
(DOOR OPENS)
2266
01:46:40,144 --> 01:46:41,145
(DOOR CLOSES)
2267
01:46:49,820 --> 01:46:52,699
Hey, man, you're walkin'
a little funny.
2268
01:46:52,781 --> 01:46:54,408
(CHUCKLES) Fuck you.
2269
01:46:54,491 --> 01:46:58,496
I'm just saying, you guys were
in there for a long time.
2270
01:46:59,455 --> 01:47:02,004
Just hope he bought
you dinner first.
2271
01:47:15,012 --> 01:47:16,229
(CLEARS THROAT)
2272
01:47:16,680 --> 01:47:19,354
Mason! Honey,
come down for dinner.
2273
01:47:19,934 --> 01:47:20,935
(CLICKS TONGUE)
2274
01:47:21,018 --> 01:47:25,489
Samantha! You didn't post these
pictures and their descriptions?
2275
01:47:25,564 --> 01:47:27,737
Come on. This auction is
gonna end on Sunday, honey.
2276
01:47:27,816 --> 01:47:29,784
You've gotta get
those posted.
2277
01:47:29,860 --> 01:47:31,703
Why are we even doing this?
2278
01:47:31,779 --> 01:47:33,577
It's like an online
junk shop.
2279
01:47:33,656 --> 01:47:34,873
I thought you had
a good job.
2280
01:47:34,949 --> 01:47:37,418
I do. We're what
you call house poor.
2281
01:47:38,202 --> 01:47:39,442
Everyone's got
to do their part.
2282
01:47:39,453 --> 01:47:40,653
Your brother took
the pictures.
2283
01:47:41,080 --> 01:47:42,582
You have to help.
2284
01:47:42,665 --> 01:47:43,962
Who even buys this shit?
2285
01:47:44,041 --> 01:47:46,464
Hey. Sam, watch your mouth,
all right?
2286
01:47:46,543 --> 01:47:48,136
Don't disrespect
your mother.
2287
01:47:48,212 --> 01:47:49,852
You like a roof over
your head, don't you?
2288
01:47:50,089 --> 01:47:51,591
Yeah, and you like
having electricity
2289
01:47:51,674 --> 01:47:53,234
so that you can charge
your cell phone'?
2290
01:47:54,301 --> 01:47:56,645
SAMANTHA: I'm not even gonna
be here next year.
2291
01:47:57,054 --> 01:47:59,728
I'm a senior.
I should be having fun.
2292
01:48:00,891 --> 01:48:02,438
(SIGHS DEEPLY)
2293
01:48:19,326 --> 01:48:20,418
Nice nails.
2294
01:48:21,537 --> 01:48:24,256
Yeah, some girl did
that in sixth period.
2295
01:48:25,499 --> 01:48:27,797
You planning
on keeping them?
2296
01:48:27,876 --> 01:48:30,049
Until it comes off,
I guess.
2297
01:48:32,297 --> 01:48:36,222
Last summer it was the
earrings, and now the nails.
2298
01:48:36,301 --> 01:48:39,225
You got a purse
to go with all that?
2299
01:48:39,304 --> 01:48:42,604
A lot of guys do that.
He's just trying to be cool.
2300
01:48:45,769 --> 01:48:48,989
When I was in high school,
having a job,
2301
01:48:49,523 --> 01:48:53,778
being responsible, being able
to afford a car, that was cool.
2302
01:48:54,611 --> 01:48:55,783
OLIVIA: Mason, honey,
2303
01:48:55,863 --> 01:48:58,616
why don't you get you and
your sister some water.
2304
01:49:00,659 --> 01:49:01,831
(SIGHS)
2305
01:49:05,414 --> 01:49:06,961
(ANNOUNCER
TALKING INDISTINCTLY)
2306
01:49:10,044 --> 01:49:11,671
(MARCHING BAND PLAYING)
2307
01:49:18,510 --> 01:49:19,727
(WHISTLE BLOWING)
2308
01:49:31,023 --> 01:49:34,903
Hey, man, Turlington says to cut
the artsy crap and shoot the game.
2309
01:49:34,985 --> 01:49:37,238
So take your lens
and point it that way.
2310
01:49:37,321 --> 01:49:38,322
Jesus Christ.
2311
01:49:38,405 --> 01:49:40,624
Also, we got a ride.
2312
01:49:40,699 --> 01:49:42,121
McCormick's gonna
take us to the party.
2313
01:49:42,201 --> 01:49:43,919
We're gonna head out
after the game.
2314
01:49:43,994 --> 01:49:45,086
You're goin', okay?
2315
01:49:45,162 --> 01:49:46,163
Okay.
2316
01:49:46,246 --> 01:49:47,873
Shoot the game.
2317
01:49:48,415 --> 01:49:49,587
(CROWD CHEERING)
2318
01:49:53,253 --> 01:49:54,254
(GRUNTING)
2319
01:49:54,338 --> 01:49:55,965
(ROCK MUSIC PLAYING)
2320
01:50:14,691 --> 01:50:15,863
(ALL EXCLAIM)
2321
01:50:19,404 --> 01:50:20,405
(GRUNTS)
2322
01:50:20,489 --> 01:50:24,915
First one! What was that?
What was that? What is up?
2323
01:50:25,202 --> 01:50:26,704
(PLAYING ROCK MUSIC)
2324
01:50:41,135 --> 01:50:42,808
Hey, what's up?
Hey.
2325
01:50:42,886 --> 01:50:44,058
How's it goin'?
2326
01:50:44,138 --> 01:50:45,435
Pretty good.
(CHUCKLES)
2327
01:50:45,514 --> 01:50:47,016
How long have
you been here?
2328
01:50:47,516 --> 01:50:48,984
I don't know.
A while, I guess.
2329
01:50:49,059 --> 01:50:50,356
(CHUCKLES)
Awhile?
2330
01:50:54,231 --> 01:50:57,485
I just feel like there are so
many things that I could be doing
2331
01:50:57,568 --> 01:51:00,321
and probably want to be
doing that I'm just not.
2332
01:51:00,404 --> 01:51:01,451
Why aren't you?
2333
01:51:02,406 --> 01:51:06,502
I mean, I guess it's just being
afraid of what people would think.
2334
01:51:06,577 --> 01:51:08,375
You know, judgment.
Yeah.
2335
01:51:08,620 --> 01:51:10,463
I guess it's really easy
to say like,
2336
01:51:10,539 --> 01:51:12,086
"I don't care
what anyone else thinks,"
2337
01:51:12,207 --> 01:51:14,335
but everyone does, you know?
Exactly.
2338
01:51:14,418 --> 01:51:15,761
Deep down.
(BOTH CHUCKLE)
2339
01:51:16,170 --> 01:51:19,845
I find myself so furious at all these
people that I'm in contact with
2340
01:51:19,923 --> 01:51:22,517
just for controlling me
or whatever,
2341
01:51:22,593 --> 01:51:25,767
but, you know, they're not
even aware they're doing it.
2342
01:51:26,180 --> 01:51:27,602
Yeah.
2343
01:51:29,141 --> 01:51:33,066
So, in this perfect world, where
no one's controlling you,
2344
01:51:33,145 --> 01:51:35,568
what's different?
What changes?
2345
01:51:36,523 --> 01:51:37,570
Everything.
2346
01:51:37,649 --> 01:51:40,744
I mean, I just wanna be
able to do anything I want,
2347
01:51:40,944 --> 01:51:42,287
because it makes me
feel alive.
2348
01:51:42,988 --> 01:51:46,413
As opposed to giving me
the appearance of normality.
2349
01:51:46,992 --> 01:51:48,835
Whatever that means.
(CHUCKLES)
2350
01:51:49,620 --> 01:51:52,089
I don't think
it means much.
2351
01:51:54,082 --> 01:51:56,301
You're kinda weird, you know that?
(BOTH CHUCKLE)
2352
01:51:56,752 --> 01:51:57,799
Yeah?
2353
01:51:59,880 --> 01:52:01,052
Is that a compliment?
2354
01:52:01,131 --> 01:52:04,101
I don't know.
Do you wanna be weird?
2355
01:52:04,760 --> 01:52:08,856
I mean, I don't want to like scare kids
at the park, or anything like that.
2356
01:52:10,891 --> 01:52:12,143
I really like
talking with you.
2357
01:52:12,976 --> 01:52:15,900
I don't usually even try
to vocalize my thoughts
2358
01:52:15,979 --> 01:52:17,356
or feelings
or anything.
2359
01:52:18,190 --> 01:52:21,364
I don't know, it never sounds right.
Words are stupid.
2360
01:52:23,278 --> 01:52:25,622
So, why are you
trying with me?
2361
01:52:25,948 --> 01:52:28,326
I don't know.
I guess I feel comfortable.
2362
01:52:29,576 --> 01:52:31,203
I'm glad.
(CHUCKLES)
2363
01:52:35,332 --> 01:52:37,084
Hey, Jim.
2364
01:52:37,167 --> 01:52:38,384
I'm sorry I'm so late.
2365
01:52:39,336 --> 01:52:41,589
What time are you
supposed to be home?
2366
01:52:42,756 --> 01:52:44,850
I don't know.
A while ago.
2367
01:52:45,759 --> 01:52:49,514
While ago like, 30 minutes
ago, an hour ago?
2368
01:52:50,472 --> 01:52:52,474
'Cause truthfully
nobody even knew
2369
01:52:52,557 --> 01:52:54,157
where you were
until your sister told us.
2370
01:52:54,226 --> 01:52:55,944
She's been home
for a while.
2371
01:52:57,187 --> 01:52:58,530
I'm sorry.
2372
01:52:58,981 --> 01:53:01,951
Yeah, been hearin'
a lot of that lately.
2373
01:53:03,318 --> 01:53:06,242
See, but you
don't actually care.
2374
01:53:06,321 --> 01:53:10,167
You just kinda come
and go as you please,
2375
01:53:10,909 --> 01:53:12,752
and you don't care
if your mom's upset,
2376
01:53:12,828 --> 01:53:15,126
or what time
you gotta be home.
2377
01:53:15,289 --> 01:53:16,916
Is that what's up?
2378
01:53:18,083 --> 01:53:19,243
I don't know
what to tell you.
2379
01:53:19,376 --> 01:53:20,969
Stop mumbling!
2380
01:53:21,044 --> 01:53:22,796
You know, speak up!
2381
01:53:23,297 --> 01:53:25,425
I can't understand a word
comin' out of your mouth.
2382
01:53:25,507 --> 01:53:27,475
It's just like...
(MUMBLING)
2383
01:53:27,551 --> 01:53:29,474
And I ask you questions
and you just...
2384
01:53:29,553 --> 01:53:32,147
Can I just have one day where
everyone isn't all over my ass?
2385
01:53:35,058 --> 01:53:36,901
I'm up your ass?
2386
01:53:38,603 --> 01:53:40,651
This is my house.
All right'?
2387
01:53:40,731 --> 01:53:42,483
If you wanna live
in my house,
2388
01:53:42,566 --> 01:53:44,864
then you get home when you
say you're gonna be home.
2389
01:53:44,943 --> 01:53:46,445
You know, Jim,
you're not my dad.
2390
01:53:46,570 --> 01:53:48,243
No, I'm not your dad.
2391
01:53:48,322 --> 01:53:51,451
You know how I know that?
'Cause I'm actually here.
2392
01:53:51,575 --> 01:53:53,748
I'm the guy with the job,
payin' the bills,
2393
01:53:54,077 --> 01:53:57,752
takin' care of you, your
mom, your sister, huh? Huh?
2394
01:53:59,082 --> 01:54:00,550
I'm that guy!
2395
01:54:23,315 --> 01:54:25,067
Morning.
Morning.
2396
01:54:26,360 --> 01:54:30,206
Hey. Which one of you guys used the
downstairs bathroom last night?
2397
01:54:30,906 --> 01:54:33,125
I don't know.
I didn't.
2398
01:54:33,283 --> 01:54:34,956
That tall guy,
what's his name?
2399
01:54:36,411 --> 01:54:37,628
Phillip?
2400
01:54:37,704 --> 01:54:41,208
Yeah, Phillip. He did it.
Can Phillip read?
2401
01:54:41,291 --> 01:54:42,338
You know, there's
a big sign on the door.
2402
01:54:42,417 --> 01:54:44,044
It says, "Do not use this
bathroom, it's broken."
2403
01:54:44,127 --> 01:54:46,300
I mean,
how difficult is that?
2404
01:54:47,172 --> 01:54:49,140
I don't know.
I'm sorry.
2405
01:54:53,261 --> 01:54:54,262
(SIGHS)
2406
01:54:54,346 --> 01:54:56,146
I think I'm gonna put the
house on the market.
2407
01:54:57,391 --> 01:54:58,688
Why?
2408
01:54:58,767 --> 01:55:00,235
This house is too big for us.
2409
01:55:00,310 --> 01:55:01,903
You're going to
school eventually.
2410
01:55:01,978 --> 01:55:03,980
It's too expensive.
I'm done.
2411
01:55:04,731 --> 01:55:06,611
Why did you even buy it
in the first place then?
2412
01:55:07,734 --> 01:55:11,238
Because I really enjoy
making poor life decisions,
2413
01:55:11,321 --> 01:55:13,790
keeping us on
the brink of poverty.
2414
01:55:14,741 --> 01:55:18,120
I've spent the first half of my
life acquiring all this crap,
2415
01:55:18,203 --> 01:55:19,921
and now I'm gonna spend
the second half of my life
2416
01:55:19,996 --> 01:55:21,589
getting rid
of all this stuff.
2417
01:55:21,665 --> 01:55:23,884
Really? Like what?
2418
01:55:25,210 --> 01:55:26,650
Well, I got rid of
a couple husbands,
2419
01:55:26,670 --> 01:55:28,070
now I'm gonna get rid
of a mortgage,
2420
01:55:28,088 --> 01:55:31,388
some maintenance,
the tchotchskes,
2421
01:55:31,466 --> 01:55:35,221
the homeowner's insurance, the
property tax, the plumbing.
2422
01:55:36,721 --> 01:55:37,722
(SIGHS)
2423
01:55:38,140 --> 01:55:39,483
You know what?
From now on,
2424
01:55:39,558 --> 01:55:41,526
I am gonna be Mommy Monk.
2425
01:55:42,185 --> 01:55:44,187
Simple. Celibate.
2426
01:55:44,396 --> 01:55:46,194
(CHUCKLES)
Don't be gross, Mom.
2427
01:55:48,567 --> 01:55:49,693
Fine.
2428
01:55:50,110 --> 01:55:52,283
I'll be a poor whore
with a big house.
2429
01:55:52,362 --> 01:55:53,363
(CHUCKLES)
2430
01:55:53,488 --> 01:55:54,785
Is that better? Hmm?
2431
01:55:55,574 --> 01:55:57,076
(CHUCKLES) Okay.
2432
01:56:01,872 --> 01:56:05,627
Mason, please, don't leave
me that dirty dish to wash.
2433
01:56:07,002 --> 01:56:08,219
I do dishes all day.
2434
01:56:08,712 --> 01:56:11,135
Oh, great! Honey,
then you're a professional.
2435
01:56:11,214 --> 01:56:14,184
Come on, you could do one or two
more for your poor old mom.
2436
01:56:14,259 --> 01:56:15,385
Okay.
2437
01:56:15,927 --> 01:56:17,850
Thank you.
(TAP RUNNING)
2438
01:56:26,897 --> 01:56:28,365
(ENGINE STARTS)
2439
01:56:40,368 --> 01:56:41,870
You want one?
2440
01:56:41,995 --> 01:56:43,247
(GAGS) oh, God!
(CHUCKLES)
2441
01:56:43,330 --> 01:56:44,502
She didn't even
touch them, seriously.
2442
01:56:44,581 --> 01:56:45,958
I watched her
the whole time.
2443
01:56:46,166 --> 01:56:48,919
I bet you did watch her,
you little pervert.
2444
01:56:49,419 --> 01:56:50,591
(CHUCKLES)
2445
01:56:51,421 --> 01:56:53,970
It's like
we're on a date.
2446
01:56:54,049 --> 01:56:55,767
(CHUCKLES) Cheers.
2447
01:56:56,760 --> 01:56:58,433
It's a night of romance.
2448
01:56:59,012 --> 01:57:01,106
Yeah, except
I'm not gonna kiss you.
2449
01:57:02,641 --> 01:57:04,814
I will blow you, though.
2450
01:57:08,647 --> 01:57:09,990
(DISHES CLATTER)
2451
01:57:13,026 --> 01:57:15,700
Mason! We are in
the weeds out here!
2452
01:57:15,779 --> 01:57:17,122
I'm goin' as fast
as I can.
2453
01:57:17,364 --> 01:57:19,412
Oh, then I must be
confused then,
2454
01:57:19,491 --> 01:57:21,243
'cause I just saw you
chattin' it up with April,
2455
01:57:21,326 --> 01:57:23,044
when I got a salad bar
that needs a refill,
2456
01:57:23,119 --> 01:57:25,588
I got a six-top,
two four-tops I can't use
2457
01:57:25,664 --> 01:57:26,961
because they
haven't been bussed!
2458
01:57:27,249 --> 01:57:29,377
Enrique is not here.
I'm tryin'.
2459
01:57:29,793 --> 01:57:32,216
Well, while you're tryin',
we're dyin'!
2460
01:57:32,295 --> 01:57:34,093
What am I supposed
to tell my customers?
2461
01:57:34,172 --> 01:57:37,051
"Oh, I'm sorry that your table's
got dirty plates on it,
2462
01:57:37,133 --> 01:57:38,635
"but Mason's trying.
2463
01:57:39,302 --> 01:57:40,770
"At least that's
what he told me.
2464
01:57:40,845 --> 01:57:43,644
"After he was flirtin' with April
and eatin' your leftover shrimp."
2465
01:57:44,474 --> 01:57:46,897
Now it is a challenge
out there today, I know,
2466
01:57:47,644 --> 01:57:49,521
but I wanna share
something with you.
2467
01:57:50,313 --> 01:57:52,190
I got you pegged
for fry cook this summer,
2468
01:57:52,274 --> 01:57:54,117
and that's a lot
more responsibility.
2469
01:57:54,526 --> 01:57:57,450
It's also more money.
How's that sound?
2470
01:57:58,488 --> 01:57:59,535
Good.
2471
01:58:00,365 --> 01:58:02,242
I know you can
handle that money,
2472
01:58:02,325 --> 01:58:04,703
but can you take
the responsibility?
2473
01:58:04,911 --> 01:58:07,664
I think you can,
because I believe in you.
2474
01:58:07,747 --> 01:58:08,867
But I need you on the floor.
2475
01:58:09,165 --> 01:58:11,088
Now leave the dishes.
Giddy up.
2476
01:58:11,793 --> 01:58:14,171
All right, come on!
Don't let me down!
2477
01:58:18,300 --> 01:58:21,554
Well, so it's runnin' okay? That
alternator's not messin' up anymore?
2478
01:58:22,095 --> 01:58:24,018
No, it's fine.
It's up for the trip.
2479
01:58:24,598 --> 01:58:25,850
(CHUCKLES) Good.
2480
01:58:26,850 --> 01:58:29,444
Are you gonna see your sister
when you guys are in Austin?
2481
01:58:29,519 --> 01:58:31,772
Yeah, she said I can stay
at her dorm, which is cool.
2482
01:58:31,855 --> 01:58:34,215
And I guess her roommate's out
of town, so it's no big deal.
2483
01:58:35,108 --> 01:58:36,655
All right.
Did you apply there yet?
2484
01:58:36,735 --> 01:58:38,328
Did you get that
application into UT?
2485
01:58:38,403 --> 01:58:41,156
Not yet, but Sheena's
pretty much in, though.
2486
01:58:41,239 --> 01:58:43,241
Right. Well, if you know
that's where you wanna go,
2487
01:58:43,325 --> 01:58:45,999
you should probably do that early
acceptance thing, you know?
2488
01:58:46,077 --> 01:58:48,546
Seriously, let 'em know you're
a man who knows what he wants.
2489
01:58:48,663 --> 01:58:49,663
(CHUCKLES) Yeah.
2490
01:58:49,706 --> 01:58:53,051
A little bit of decisiveness goes a
long way in this life, all right?
2491
01:58:53,376 --> 01:58:54,548
Yeah.
Great.
2492
01:58:54,628 --> 01:58:56,505
And what about work?
How's that goin'?
2493
01:58:57,672 --> 01:58:59,219
Uh, I don't know.
It's all right.
2494
01:58:59,299 --> 01:59:01,176
Today kind of sucked.
This guy didn't show up.
2495
01:59:02,218 --> 01:59:04,971
But it's definitely an interesting
perspective on the world.
2496
01:59:05,305 --> 01:59:06,898
People are slobs.
2497
01:59:07,349 --> 01:59:08,521
(CHUCKLES)
2498
01:59:08,600 --> 01:59:10,944
Well, when people ask me
about you, I say to them,
2499
01:59:11,019 --> 01:59:12,316
"Mason, he's doing great.
2500
01:59:12,395 --> 01:59:15,365
"He's got a job,
he's really cleanin' up.”
2501
01:59:16,191 --> 01:59:19,365
All right, say hi to Annie
and Cooper, will you?
2502
01:59:20,111 --> 01:59:22,330
Say hi to your big brother.
"Hey, big brother."
2503
01:59:22,405 --> 01:59:24,373
Hey, Annie.
Hey, kiddo.
2504
01:59:24,449 --> 01:59:25,666
Can you say bye-bye?
2505
01:59:25,742 --> 01:59:27,460
Bye-bye!
(CHUCKLES)
2506
01:59:27,911 --> 01:59:29,413
We'll see you soon.
2507
01:59:30,246 --> 01:59:32,499
MASON SR.: All right. Well, be careful
when you're driving, all right?
2508
01:59:32,582 --> 01:59:36,052
Don't be texting, don't be doing
any of that. All right, just...
2509
01:59:36,127 --> 01:59:40,598
You're Obi-Wan You're
centered, patient. Right?
2510
01:59:40,674 --> 01:59:42,847
You watch three cars ahead,
two behind.
2511
01:59:42,926 --> 01:59:45,349
Takes two bad drivers
to have an accident, okay?
2512
01:59:45,428 --> 01:59:46,429
Okay.
2513
01:59:46,638 --> 01:59:50,359
Listen, tell your sister to pick up her
phone or call me back or something.
2514
01:59:50,433 --> 01:59:51,901
Okay.
All right, buddy.
2515
01:59:51,976 --> 01:59:54,104
You have a good one.
Bye, Dad.
2516
01:59:56,523 --> 01:59:58,366
Hey, honey, take this
to your sister.
2517
01:59:58,441 --> 01:59:59,909
Throw it in the truck, okay?
2518
01:59:59,984 --> 02:00:01,782
Okay, I will.
2519
02:00:02,445 --> 02:00:03,822
So where
is Sheena staying?
2520
02:00:04,030 --> 02:00:05,327
At her friend Emily's.
2521
02:00:05,990 --> 02:00:07,333
Is Emily a real person?
2522
02:00:07,409 --> 02:00:08,661
(CHUCKLES) Yeah.
2523
02:00:08,743 --> 02:00:11,747
Yeah, she's a sophomore.
She has an apartment.
2524
02:00:14,124 --> 02:00:15,967
Okay, this is in case
of emergency.
2525
02:00:16,042 --> 02:00:17,715
Don't spend it,
I want it back.
2526
02:00:17,794 --> 02:00:19,637
Okay. Thanks.
2527
02:00:21,172 --> 02:00:22,389
Did you do
your homework?
2528
02:00:22,674 --> 02:00:24,893
Most of it, but I can
finish tomorrow night.
2529
02:00:25,844 --> 02:00:28,518
Honey, 11th grade is really important
for college. Don't blow it.
2530
02:00:28,596 --> 02:00:32,066
I know, I know. I mean, we're
going to UT and everything.
2531
02:00:32,142 --> 02:00:33,485
Oh, don't you want
me to come?
2532
02:00:33,560 --> 02:00:36,609
"Come on, Sheena, road trip
with Mom!" I'll pay for gas.
2533
02:00:36,688 --> 02:00:37,814
Fine.
2534
02:00:38,565 --> 02:00:40,613
Just kidding. I have work.
(CHUCKLES)
2535
02:00:43,027 --> 02:00:44,324
Call me when
you get there.
2536
02:00:44,404 --> 02:00:45,621
I will.
2537
02:00:47,615 --> 02:00:49,242
Have fun!
2538
02:00:49,325 --> 02:00:50,451
(DOOR OPENS)
2539
02:00:52,412 --> 02:00:53,504
(DOOR CLOSES)
2540
02:00:57,792 --> 02:00:59,510
SHEENA: That sounds to
me like just another
2541
02:00:59,586 --> 02:01:01,964
extreme Mason
view of everything.
2542
02:01:02,130 --> 02:01:04,474
Not at all!
I finally figured it out.
2543
02:01:04,549 --> 02:01:07,393
It's like when they realized
it was gonna be too expensive
2544
02:01:07,469 --> 02:01:11,349
to actually build
cyborgs and robots.
2545
02:01:12,056 --> 02:01:13,603
I mean, the costs
of that were impossible.
2546
02:01:13,683 --> 02:01:15,435
They decided to
just let humans
2547
02:01:15,518 --> 02:01:17,612
turn themselves
into robots.
2548
02:01:17,687 --> 02:01:19,280
That's what's
going on right now.
2549
02:01:19,355 --> 02:01:20,481
Oh, right now?
2550
02:01:20,565 --> 02:01:21,566
Yeah! I mean, why not?
2551
02:01:21,649 --> 02:01:26,029
They're billions of us just laying
around, not really doing anything.
2552
02:01:27,363 --> 02:01:28,740
We don't cost anything.
2553
02:01:28,823 --> 02:01:33,545
We're even pretty good at self-maintenance
and reproducing constantly.
2554
02:01:34,120 --> 02:01:38,842
And as it turns out, we're
already biologically programmed
2555
02:01:38,917 --> 02:01:40,715
for our little
cyborg upgrades.
2556
02:01:40,794 --> 02:01:42,421
How?
Seriously.
2557
02:01:42,504 --> 02:01:44,973
I read this thing
the other day about how...
2558
02:01:45,048 --> 02:01:47,767
When you hear
that ding on your inbox,
2559
02:01:47,842 --> 02:01:50,561
you get like a dopamine
rush in your brain.
2560
02:01:50,637 --> 02:01:52,310
It's like we're being
chemically rewarded
2561
02:01:52,388 --> 02:01:54,937
for allowing ourselves
to be brainwashed.
2562
02:01:55,433 --> 02:01:58,812
How evil is that?
We're fucked.
2563
02:01:59,020 --> 02:02:01,990
(SCOFFS) So you deleting your Facebook
page is gonna change all that?
2564
02:02:03,399 --> 02:02:06,323
Remember when Trevor deleted
his Facebook page last year
2565
02:02:06,402 --> 02:02:08,279
and everyone just hated him?
2566
02:02:08,363 --> 02:02:09,706
You made more fun
of him than anyone.
2567
02:02:09,781 --> 02:02:11,624
I still make fun
of Trevor though.
2568
02:02:13,243 --> 02:02:16,417
It was like he was so pathetically
desperate for attention.
2569
02:02:16,621 --> 02:02:18,123
Or to be different,
or something.
2570
02:02:18,206 --> 02:02:21,585
That's just 'cause they did that lame
story about it in the school paper.
2571
02:02:21,918 --> 02:02:23,591
And then he had to make
a big announcement about it
2572
02:02:23,670 --> 02:02:25,263
when he came back
a month later.
2573
02:02:25,338 --> 02:02:27,432
That's the thing, though, I'm
not doing it for attention.
2574
02:02:27,507 --> 02:02:30,852
I just wanna try and not live
my life through a screen.
2575
02:02:30,927 --> 02:02:34,852
I want some kind of
actual interaction.
2576
02:02:34,931 --> 02:02:38,481
A real person, not just
the profile they put up.
2577
02:02:39,185 --> 02:02:41,233
Oh, I'm sorry.
Were you saying something?
2578
02:02:41,437 --> 02:02:43,064
Yeah, okay,
I know you're joking.
2579
02:02:43,147 --> 02:02:44,347
But, I mean,
it's kind of true.
2580
02:02:44,399 --> 02:02:47,369
You have been, you know, checking
your phone this whole time,
2581
02:02:47,443 --> 02:02:48,820
so, what're you
really doing?
2582
02:02:49,112 --> 02:02:52,207
You don't care what your friends
are up to on a Saturday afternoon,
2583
02:02:52,282 --> 02:02:57,914
but you're also obviously not fully
experiencing my profound bitching.
2584
02:02:57,996 --> 02:03:02,502
So, yeah, it's like everyone's just
stuck in like an in-between state.
2585
02:03:02,584 --> 02:03:04,757
Not really
experiencing anything.
2586
02:03:04,836 --> 02:03:07,089
It's not an experience,
it's just information.
2587
02:03:07,881 --> 02:03:10,054
Look. For example,
2588
02:03:10,133 --> 02:03:12,733
I just got the address of the club
where we're meeting them later,
2589
02:03:12,802 --> 02:03:16,147
so we won't be wandering the streets
of Austin lost for an hour tonight.
2590
02:03:16,222 --> 02:03:18,224
Thank you
very much, Facebook.
2591
02:03:18,308 --> 02:03:20,026
And then I just texted
my mom back.
2592
02:03:20,101 --> 02:03:22,524
Oh, that's groundbreaking.
2593
02:03:22,604 --> 02:03:25,153
She hasn't seen you in,
like, 55 minutes?
2594
02:03:26,941 --> 02:03:27,942
Oh...
2595
02:03:28,151 --> 02:03:30,370
Oh, my God,
most importantly,
2596
02:03:30,445 --> 02:03:33,369
Meg's family just got
a miniature pet pig.
2597
02:03:34,991 --> 02:03:36,208
(MASON CHUCKLES)
2598
02:03:37,243 --> 02:03:41,498
Okay, you're right. That is
a really cute, tiny pig.
2599
02:03:41,581 --> 02:03:43,379
Our lives can go on.
2600
02:03:44,459 --> 02:03:45,881
I want one.
2601
02:03:50,882 --> 02:03:52,725
Nice shot.
2602
02:03:52,800 --> 02:03:55,269
SAMANTHA: Yeah, just give the
lady at the front y'all's IDs
2603
02:03:55,345 --> 02:03:57,393
and, uh,
she should let you in.
2604
02:03:57,889 --> 02:04:00,108
It's Room 206, right?
Awesome. Mmm.
2605
02:04:00,850 --> 02:04:02,944
It's not weird that
we're staying there, is it?
2606
02:04:03,019 --> 02:04:04,771
No, it's fine. Have fun.
(CHUCKLES)
2607
02:04:04,854 --> 02:04:06,197
Thank you.
2608
02:04:06,564 --> 02:04:08,407
How long have you
guys been dating'?
2609
02:04:08,524 --> 02:04:10,242
About three months.
2610
02:04:11,027 --> 02:04:14,657
Yeah, we met at a party
and it's been chill.
2611
02:04:15,073 --> 02:04:17,121
Yeah, he seems cool.
Yeah, he is.
2612
02:04:17,867 --> 02:04:19,907
SHEENA: Does he go to UT, too?
Cool. SAMANTHA: Yeah.
2613
02:04:20,119 --> 02:04:21,416
What does he study?
2614
02:04:21,496 --> 02:04:26,923
He's studying history and Italian,
I think, his minor, yeah.
2615
02:04:27,001 --> 02:04:28,969
Does he wanna
teach Italian?
2616
02:04:29,379 --> 02:04:31,222
I think he's still
figuring stuff out.
2617
02:04:31,297 --> 02:04:32,389
Yeah.
He'll figure it out.
2618
02:04:32,465 --> 02:04:35,093
He's smart.
Smart, yeah.
2619
02:04:35,259 --> 02:04:37,353
So, where are you thinking about
living when you come here?
2620
02:04:37,428 --> 02:04:39,180
Um, I'm not really sure yet.
2621
02:04:39,263 --> 02:04:42,142
We're gonna look
at apartments tomorrow.
2622
02:04:42,225 --> 02:04:43,397
Um...
2623
02:04:43,601 --> 02:04:46,730
But I know my parents sort of were
expecting me to live in a dorm.
2624
02:04:47,146 --> 02:04:49,240
But I'm paying
my way through college,
2625
02:04:49,315 --> 02:04:51,659
so it doesn't
really matter that much.
2626
02:04:51,734 --> 02:04:54,658
You don't have to listen to
your parents after you turn 18.
2627
02:04:54,737 --> 02:04:57,661
Especially if they're not
helping you financially.
2628
02:04:57,740 --> 02:04:59,617
That's what I figured.
(BOTH CHUCKLE)
2629
02:04:59,701 --> 02:05:02,204
But living in a dorm isn't so bad.
Yeah?
2630
02:05:02,286 --> 02:05:04,004
I mean, especially
if it's a coed dorm.
2631
02:05:04,080 --> 02:05:05,081
Yeah.
2632
02:05:05,164 --> 02:05:09,385
I mean, I've never been around
so many cute guys at once.
2633
02:05:09,669 --> 02:05:11,922
Like, college is really fun.
(BOTH LAUGH)
2634
02:05:13,589 --> 02:05:15,762
I'm excited.
It's great, yeah.
2635
02:05:17,552 --> 02:05:18,678
(PLAYING UPBEAT MUSIC)
2636
02:05:18,761 --> 02:05:20,434
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2637
02:05:24,017 --> 02:05:25,360
(GIRL LAUGHS)
2638
02:05:29,480 --> 02:05:30,481
Oh.
2639
02:05:37,530 --> 02:05:39,123
(SINGING)
(PLAYING COUNTRY MUSIC)
2640
02:06:28,456 --> 02:06:32,051
The last death at the Hoover
Dam construction site
2641
02:06:32,126 --> 02:06:35,380
was his son,
Patrick Tierney,
2642
02:06:35,463 --> 02:06:40,060
who died on
December 20th, 1935,
2643
02:06:40,510 --> 02:06:42,512
exactly 13 years to the day.
2644
02:06:43,763 --> 02:06:46,141
SHEENA: See those
sorority girls over there?
2645
02:06:47,308 --> 02:06:48,309
(ALL CHUCKLE)
2646
02:06:48,392 --> 02:06:50,019
I've just decided,
2647
02:06:50,103 --> 02:06:52,526
if you delete your Facebook
page, I'm pledging.
2648
02:06:52,605 --> 02:06:53,606
(CHUCKLES)
2649
02:06:53,940 --> 02:06:56,568
Yeah, in just
a few years that's you,
2650
02:06:57,068 --> 02:06:58,570
and that's gonna be me.
2651
02:06:58,653 --> 02:07:02,408
...inlaid into the terrazzo
floors was a star map,
2652
02:07:02,532 --> 02:07:07,254
a celestial map of heavenly
bodies so accurately displayed
2653
02:07:07,328 --> 02:07:10,457
that one could chart the
procession of the pole star
2654
02:07:10,540 --> 02:07:14,135
14,000 years into the future, such
that future generations upon...
2655
02:07:14,210 --> 02:07:15,587
SHEENA: I wonder
what his deal is.
2656
02:07:15,670 --> 02:07:17,968
I mean, he obviously
has money to eat here.
2657
02:07:18,339 --> 02:07:22,435
MASON: He just said. He's a UT
professor, tenure and everything.
2658
02:07:23,302 --> 02:07:24,303
(SHEENA CHUCKLES)
2659
02:07:24,387 --> 02:07:26,515
Look at all these people.
2660
02:07:26,681 --> 02:07:29,025
What're they even doing here
at 3:00 in the morning?
2661
02:07:29,225 --> 02:07:31,819
What are we even doing here
at 3:00 in the morning'?
2662
02:07:32,061 --> 02:07:33,563
We know what
we're doing here.
2663
02:07:33,688 --> 02:07:35,861
Queso. We have a purpose.
(CHUCKLES)
2664
02:07:36,357 --> 02:07:39,827
Hell, yeah.
2665
02:07:39,902 --> 02:07:43,281
You know, by next summer,
this'll just be our lives.
2666
02:07:43,573 --> 02:07:44,825
Mmm.
2667
02:07:45,616 --> 02:07:50,793
Staying out all night, going
to shows, whatever we want.
2668
02:07:51,581 --> 02:07:53,174
We ever gonna go to class?
2669
02:07:53,249 --> 02:07:54,341
(CHUCKLES)
2670
02:07:54,625 --> 02:07:55,672
Sometimes.
2671
02:07:55,960 --> 02:07:58,964
When it feels right.
When the inspiration hits.
2672
02:07:59,338 --> 02:08:00,681
Only then.
(CHUCKLES)
2673
02:08:02,300 --> 02:08:03,392
Anything else?
2674
02:08:03,467 --> 02:08:05,811
Uh, more queso?
Yeah.
2675
02:08:11,517 --> 02:08:12,689
(SIGHS)
2676
02:08:12,977 --> 02:08:14,445
Jesus.
2677
02:08:15,021 --> 02:08:16,443
What?
2678
02:08:16,606 --> 02:08:19,109
I don't know, doesn't it all
seem a little overwhelming?
2679
02:08:19,192 --> 02:08:21,115
I mean, college?
2680
02:08:22,278 --> 02:08:25,532
I mean, I like the idea
of being away from home
2681
02:08:25,615 --> 02:08:27,959
and gaining skills and getting
better at photography.
2682
02:08:28,034 --> 02:08:29,331
I just...
2683
02:08:29,410 --> 02:08:30,707
I don't know,
I'm not counting on it
2684
02:08:30,786 --> 02:08:33,881
being some big,
transformative experience.
2685
02:08:33,956 --> 02:08:35,958
I don't think
it's that transformative.
2686
02:08:36,042 --> 02:08:38,010
I just see it
as the next step.
2687
02:08:38,085 --> 02:08:39,712
But it's like
a preordained slot
2688
02:08:39,795 --> 02:08:42,969
that's already got
your name and number on it.
2689
02:08:43,591 --> 02:08:45,593
I don't think
it's the key to my future.
2690
02:08:46,135 --> 02:08:47,512
'Cause, I mean,
look at my mom.
2691
02:08:47,595 --> 02:08:50,815
She got her degree
and got a pretty good job.
2692
02:08:51,182 --> 02:08:52,399
She can pay her bills.
2693
02:08:52,475 --> 02:08:54,227
I like your mom.
2694
02:08:54,560 --> 02:08:57,063
I like my mom, too.
I just mean...
2695
02:08:57,563 --> 02:09:00,487
Basically she's still just
as fuckin' confused as I am.
2696
02:09:01,859 --> 02:09:04,282
Thank you.
Thanks.
2697
02:10:15,099 --> 02:10:17,067
Hello?
MASON: Hey.
2698
02:10:17,393 --> 02:10:18,440
Urn...
2699
02:10:18,519 --> 02:10:21,864
Did Sam tell you
we were gonna stay here?
2700
02:10:22,815 --> 02:10:24,658
(CHUCKLES) No.
2701
02:10:24,734 --> 02:10:25,906
MASON: (CHUCKLES)
Sorry. Um...
2702
02:10:27,445 --> 02:10:30,790
She said you were out of
town for the weekend.
2703
02:10:30,865 --> 02:10:33,493
Yeah, I was.
I just got back.
2704
02:10:33,909 --> 02:10:35,877
Are you her brother?
2705
02:10:36,287 --> 02:10:38,790
Yeah, I'm Mason.
(CHUCKLES)
2706
02:10:38,873 --> 02:10:40,420
Um, this is Sheena.
2707
02:10:42,168 --> 02:10:44,591
Hello. Uh, great.
2708
02:10:45,921 --> 02:10:48,925
All right. I'm gonna leave
my stuff here, if it's okay,
2709
02:10:49,008 --> 02:10:50,726
and get something to eat.
2710
02:10:50,843 --> 02:10:53,187
I'll just come back
in a little bit?
2711
02:10:53,262 --> 02:10:56,482
Yeah, yeah, we have to
get out of here soon anyway.
2712
02:10:57,933 --> 02:10:59,685
All right.
It's nice meeting you.
2713
02:10:59,769 --> 02:11:01,988
Yeah. You, too.
SHEENA: Sorry!
2714
02:11:02,063 --> 02:11:03,280
(DOOR OPENS)
2715
02:11:04,190 --> 02:11:05,487
(DOOR CLOSES)
(CHUCKLES)
2716
02:11:09,111 --> 02:11:11,330
MASON: That was so awkward.
SHEENA: Mmm-hmm.
2717
02:11:24,460 --> 02:11:25,677
(UNZIPS BAG)
2718
02:11:34,512 --> 02:11:36,810
Mason,
silver-medal winner.
2719
02:11:36,931 --> 02:11:37,932
(CHUCKLES)
2720
02:11:38,307 --> 02:11:39,399
Congratulations!
2721
02:11:39,475 --> 02:11:40,522
Thank you.
2722
02:11:40,643 --> 02:11:42,816
Heard you got a scholarship.
Yeah.
2723
02:11:42,978 --> 02:11:44,571
Yeah, every little
bit helps, you know.
2724
02:11:44,647 --> 02:11:46,007
Yeah. When you gonna
go out there'?
2725
02:11:46,023 --> 02:11:47,775
End of the summer, I think.
2726
02:11:47,858 --> 02:11:51,783
Work some more before then, try
to save up some money, at least.
2727
02:11:52,113 --> 02:11:54,491
Yeah, before you have to
fend for yourself. Yeah.
2728
02:11:54,990 --> 02:11:56,412
Yeah, that's the idea.
2729
02:11:56,742 --> 02:11:58,102
Well, how are you
feeling about it?
2730
02:11:58,369 --> 02:11:59,996
Excited, you know.
2731
02:12:00,121 --> 02:12:02,340
But kind of half-excited,
half-terrified.
2732
02:12:02,498 --> 02:12:04,375
Yeah, kind of that
voluptuous panic.
2733
02:12:04,458 --> 02:12:06,005
Yeah. Exactly.
2734
02:12:06,085 --> 02:12:08,804
Well, it's gonna be good.
It's gonna be crazy good.
2735
02:12:08,879 --> 02:12:11,382
I liked college a lot
better than high school.
2736
02:12:11,465 --> 02:12:13,559
You kinda find your people
in college, you know?
2737
02:12:13,759 --> 02:12:14,976
Exactly.
2738
02:12:15,052 --> 02:12:16,178
You'll be fine.
2739
02:12:16,262 --> 02:12:18,640
You got a good heart, just
follow your heart. Yeah?
2740
02:12:18,722 --> 02:12:20,269
Thanks.
Good luck.
2741
02:12:20,349 --> 02:12:22,022
Don't forget to floss.
2742
02:12:25,354 --> 02:12:26,480
(CELL PHONE CHIMES)
2743
02:12:35,197 --> 02:12:37,317
I just don't get why you're
being so fucking childish.
2744
02:12:37,324 --> 02:12:39,076
I'm not being childish!
2745
02:12:39,160 --> 02:12:41,538
You're the one who made it into
this big thing by telling everyone!
2746
02:12:41,620 --> 02:12:42,746
I haven't told anyone.
2747
02:12:42,997 --> 02:12:44,499
So Cynthia just
magically knows
2748
02:12:44,582 --> 02:12:46,050
you're going to the prom
with this loser,
2749
02:12:46,125 --> 02:12:47,593
even though you're not
dating him anymore?
2750
02:12:47,751 --> 02:12:48,968
She's my best friend.
2751
02:12:49,044 --> 02:12:51,797
Well, your best friend
has a big fucking mouth.
2752
02:12:52,089 --> 02:12:53,432
Take it up with her, then.
2753
02:12:53,507 --> 02:12:55,680
Why don't you just
tell Miss Fuckin' Rubber Jaw
2754
02:12:55,759 --> 02:12:57,261
she can keep on talking,
2755
02:12:57,386 --> 02:12:58,933
as long as she
includes the truth,
2756
02:12:59,013 --> 02:13:01,232
which is that we wouldn't
be having this conversation
2757
02:13:01,390 --> 02:13:04,519
if your college boyfriend weren't
out of town this weekend.
2758
02:13:05,603 --> 02:13:07,071
You had already
bought the tickets.
2759
02:13:07,813 --> 02:13:09,440
It's just prom,
it's not like it matters.
2760
02:13:09,523 --> 02:13:11,043
I'm just trying to
be friends with you.
2761
02:13:11,108 --> 02:13:14,362
(CHUCKLES) It's just humiliating.
I can't do that.
2762
02:13:15,571 --> 02:13:17,790
Mister I-Don't-Care-
What-Anyone-Else-Thinks-Of-Me.
2763
02:13:17,865 --> 02:13:18,957
Fuck anyone else!
2764
02:13:19,033 --> 02:13:23,379
I care what I think of me,
which isn't much right now.
2765
02:13:23,787 --> 02:13:25,755
King of the Pity Prom.
2766
02:13:27,124 --> 02:13:28,546
Fine. We're not going.
2767
02:13:29,084 --> 02:13:30,586
Great.
2768
02:13:40,804 --> 02:13:42,477
Why are we even...
2769
02:13:45,142 --> 02:13:47,315
I mean, we both knew
this was coming.
2770
02:13:47,394 --> 02:13:49,522
I'm just the one
who did something about it.
2771
02:13:49,605 --> 02:13:51,073
Yeah, fucking
some college guy.
2772
02:13:51,148 --> 02:13:52,445
Oh, fuck you!
2773
02:13:54,026 --> 02:13:55,118
I don't regret anything.
2774
02:13:55,194 --> 02:13:56,946
(CHUCKLES)
Of course you don't.
2775
02:13:57,029 --> 02:13:58,997
You know, it's actually
kind of a relief
2776
02:13:59,073 --> 02:14:01,576
not to have to be around someone
who's so gloomy all the time.
2777
02:14:02,451 --> 02:14:03,703
The world's not so horrible.
2778
02:14:03,786 --> 02:14:06,756
Not everything's some big
conspiracy against humanity.
2779
02:14:06,830 --> 02:14:08,457
It's great that
you can think that way.
2780
02:14:08,541 --> 02:14:13,297
You know, I'm sure dating a jock
really helps to clear the mind.
2781
02:14:14,088 --> 02:14:17,513
He's not a jock, okay? He just
happens to be on the lacrosse team.
2782
02:14:18,425 --> 02:14:20,385
We're all going to other
schools next year anyway.
2783
02:14:20,427 --> 02:14:22,680
It's not some
super-serious relationship.
2784
02:14:22,763 --> 02:14:24,936
Oh, great. I feel
so much better now.
2785
02:14:25,808 --> 02:14:27,151
We're just having fun.
2786
02:14:27,810 --> 02:14:29,027
I bet he's having fun.
2787
02:14:29,270 --> 02:14:30,487
Grow up, Mason.
2788
02:14:32,982 --> 02:14:34,782
It's not like I haven't
been with anyone else.
2789
02:14:36,569 --> 02:14:37,786
Who?
2790
02:14:38,445 --> 02:14:39,492
What do you care?
2791
02:14:40,322 --> 02:14:41,369
Who?
2792
02:14:41,991 --> 02:14:43,163
Does it matter?
2793
02:14:44,660 --> 02:14:46,082
You're the one
who brought it up.
2794
02:14:52,376 --> 02:14:54,094
This is pointless.
2795
02:14:55,087 --> 02:14:57,840
Now you're just trying
to be an asshole.
2796
02:15:02,303 --> 02:15:04,931
Holy crap, I would rather
have my balls clawed off
2797
02:15:05,014 --> 02:15:07,233
than ever sit through
anything like that ever again.
2798
02:15:08,225 --> 02:15:10,819
Well, you never,
ever have to.
2799
02:15:10,894 --> 02:15:12,771
Oh, my God, thank you.
(EXHALES)
2800
02:15:12,855 --> 02:15:14,857
Give me that.
Dude, it's all you.
2801
02:15:15,065 --> 02:15:16,738
Drink up.
2802
02:15:19,236 --> 02:15:20,704
So you coming out
with me tonight, brother?
2803
02:15:20,779 --> 02:15:22,281
Should be some pretty
awesome stuff happening.
2804
02:15:22,364 --> 02:15:25,709
Naw, dude, I'm going to this
show with my dad in Austin.
2805
02:15:25,784 --> 02:15:27,457
His friend's playing.
2806
02:15:28,704 --> 02:15:30,752
NICK: Have fun with that, I guess.
(MASON CHUCKLES)
2807
02:15:32,374 --> 02:15:36,345
Fuck, there are so many cars here.
I don't wanna go in there!
2808
02:15:36,962 --> 02:15:39,215
Dude, you will have
so much fun.
2809
02:15:39,340 --> 02:15:42,810
Your family loves you!
Have a swell time.
2810
02:15:42,885 --> 02:15:45,229
(CHUCKLES) Fuck you.
You're coming in with me.
2811
02:15:45,387 --> 02:15:47,481
Oh, no. Shit, no.
Yes.
2812
02:15:47,556 --> 02:15:49,729
Yes, you are. My mom loves you.
You have to say hi.
2813
02:15:51,894 --> 02:15:53,896
Do you want to hurt her feelings?
Mmm-mmm.
2814
02:15:54,229 --> 02:15:56,197
Well, then,
let's go get 'em!
2815
02:15:56,565 --> 02:15:59,819
Just for a second. Just a
second, seriously. (BLOWS)
2816
02:16:00,569 --> 02:16:03,493
You know, you're in sort
of enemy territory here.
2817
02:16:03,572 --> 02:16:04,573
We're aware.
2818
02:16:06,659 --> 02:16:08,252
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2819
02:16:15,292 --> 02:16:17,215
Look who's here!
(WHISTLING)
2820
02:16:17,336 --> 02:16:18,588
(ALL CHEERING)
2821
02:16:19,421 --> 02:16:20,547
Hey!
2822
02:16:32,017 --> 02:16:33,360
Get a job!
2823
02:16:33,602 --> 02:16:34,819
(ALL LAUGHING)
2824
02:16:35,187 --> 02:16:36,279
MAN: Congratulations!
2825
02:16:36,355 --> 02:16:37,777
No, no, no! Wait.
We're gonna take pictures.
2826
02:16:37,856 --> 02:16:39,449
Put it back on.
2827
02:16:39,608 --> 02:16:40,860
Can you get a camera?
2828
02:16:40,943 --> 02:16:42,365
Congratulations, baby.
2829
02:16:42,444 --> 02:16:44,284
I don't know you, but congratulations!
(LAUGHS)
2830
02:16:44,988 --> 02:16:47,616
All right, look here.
2831
02:16:47,700 --> 02:16:49,702
Smile.
Here we go.
2832
02:16:49,785 --> 02:16:51,332
Oh, that's a good one.
2833
02:16:51,453 --> 02:16:53,797
And good. Got it.
2834
02:16:53,997 --> 02:16:56,170
AUNT JENNY: We need...
Sam, where are you?
2835
02:16:56,250 --> 02:16:57,467
Samantha!
OLIVIA: Sam.
2836
02:16:58,043 --> 02:16:59,215
And where's
Mason Senior?
2837
02:16:59,294 --> 02:17:01,342
I'm feeling generous.
Come here.
2838
02:17:03,090 --> 02:17:06,890
CAROL: Great.
And beautiful!
2839
02:17:06,969 --> 02:17:08,937
I'll email these
to everyone.
2840
02:17:09,012 --> 02:17:10,104
(ALL CHEERING)
2841
02:17:10,180 --> 02:17:12,057
Don't even start.
Don't start, don't start.
2842
02:17:12,516 --> 02:17:13,859
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
2843
02:17:22,151 --> 02:17:24,404
Can't believe you guys came all this way.
It means a lot to me.
2844
02:17:24,486 --> 02:17:25,612
Mmm...
2845
02:17:25,696 --> 02:17:28,700
We wouldn't have
missed it for anything!
2846
02:17:28,782 --> 02:17:33,083
I'm so proud of you.
Congratulations.
2847
02:17:33,495 --> 02:17:36,669
I'm really sorry that Lee couldn't be here.
He's on his senior trip.
2848
02:17:36,874 --> 02:17:38,421
No, tell him I said hi.
I will.
2849
02:17:38,500 --> 02:17:40,923
Abby, I didn't even recognize you.
How old are you now?
2850
02:17:41,086 --> 02:17:42,133
I'm 13.
2851
02:17:42,379 --> 02:17:43,596
Wow.
2852
02:17:47,176 --> 02:17:49,349
WOMAN 1: All right,
let's top her off.
2853
02:17:50,095 --> 02:17:51,597
You want some, doll?
2854
02:17:51,680 --> 02:17:54,308
WOMAN 2: Um, sure,
whatever. Yeah.
2855
02:17:54,391 --> 02:17:55,643
BOSS: I got you something.
2856
02:17:57,352 --> 02:17:58,444
What is it?
2857
02:17:58,520 --> 02:18:01,148
That is a savings bond.
That is worth something.
2858
02:18:01,231 --> 02:18:02,778
It's better than money.
You'd just spend that.
2859
02:18:02,858 --> 02:18:03,859
(CHUCKLES)
2860
02:18:04,818 --> 02:18:06,616
God, is that your mom?
2861
02:18:06,695 --> 02:18:08,993
Yeah. Yeah. That's her. Wow.
2862
02:18:09,865 --> 02:18:12,618
Three-second rule.
Put it on your plate.
2863
02:18:13,202 --> 02:18:14,294
WOMAN: Such a good dad.
Really.
2864
02:18:14,369 --> 02:18:15,461
UNCLE STEVE: I know.
I'm trying to help.
2865
02:18:15,537 --> 02:18:17,414
Come here, you guys. I want to
make a little toast to Mason.
2866
02:18:17,498 --> 02:18:18,966
(ALL CHEERING)
2867
02:18:19,917 --> 02:18:22,591
Now, Mason, I know you didn't
really want to have a party today,
2868
02:18:22,669 --> 02:18:24,512
but we did.
2869
02:18:24,588 --> 02:18:28,468
And you only graduate high
school once in your life.
2870
02:18:29,343 --> 02:18:32,768
So I want to celebrate you
and this next phase.
2871
02:18:32,846 --> 02:18:34,486
And you're gonna learn
so much in college,
2872
02:18:34,556 --> 02:18:35,716
you're gonna have
so much fun.
2873
02:18:35,724 --> 02:18:37,567
You're gonna have
inspiring teachers,
2874
02:18:37,643 --> 02:18:40,863
you're gonna learn more
about your art.
2875
02:18:40,938 --> 02:18:42,815
I love you, babe.
So proud of you.
2876
02:18:43,440 --> 02:18:45,909
To Mason.
ALL: To Mason!
2877
02:18:46,902 --> 02:18:47,949
To Mason.
MAN: Here, here!
2878
02:18:50,197 --> 02:18:52,120
All right,
you're up, kid.
2879
02:18:52,908 --> 02:18:54,080
Oh, uh...
2880
02:18:54,993 --> 02:18:59,840
All right, uh... Well, Mason,
I'll make a toast to the future.
2881
02:19:00,165 --> 02:19:01,542
To your future.
2882
02:19:01,625 --> 02:19:03,753
You know, it's been
a little sketchy
2883
02:19:03,836 --> 02:19:05,179
this end of
the school year here,
2884
02:19:05,254 --> 02:19:07,473
trying to figure out
what school to go to.
2885
02:19:07,548 --> 02:19:10,427
Mason told me
that he wanted
2886
02:19:10,509 --> 02:19:12,603
to get as far away
from home as possible,
2887
02:19:12,678 --> 02:19:15,727
but still honor our agreement
that we pay in-state tuition,
2888
02:19:15,806 --> 02:19:17,228
which I do appreciate.
(LAUGHING)
2889
02:19:17,307 --> 02:19:20,527
He's a prudent man and, uh,
he's gonna have a great future.
2890
02:19:20,602 --> 02:19:21,854
So here's to you, buddy.
2891
02:19:22,062 --> 02:19:23,382
ALL: To the future!
(ALL CHEERING)
2892
02:19:23,939 --> 02:19:25,236
Congratulations!
2893
02:19:26,775 --> 02:19:31,451
Mason Junior! High school
graduate, 18 and straight!
2894
02:19:31,530 --> 02:19:32,531
(ALL LAUGHING)
2895
02:19:33,282 --> 02:19:36,035
Just ignore him. My brother
needs to learn to pace himself.
2896
02:19:36,118 --> 02:19:39,213
I've not known you
as long as everybody here,
2897
02:19:40,622 --> 02:19:45,753
but since I have known you, you've
grown a lot and I'm proud of you.
2898
02:19:46,461 --> 02:19:49,340
So, if this photography
thing doesn't work out,
2899
02:19:49,423 --> 02:19:50,424
you know
you always got a job.
2900
02:19:50,507 --> 02:19:52,555
Lose that earring. But...
(ALL LAUGHING)
2901
02:19:52,634 --> 02:19:54,728
Uh, you know, maybe I can
get you front of house.
2902
02:19:54,803 --> 02:19:56,271
All right.
To you, buddy!
2903
02:19:56,346 --> 02:19:57,598
(LAUGHING)
2904
02:19:59,057 --> 02:20:00,479
Sam, say something!
2905
02:20:01,268 --> 02:20:02,770
MASON SR.: Come on, Samantha.
Um...
2906
02:20:02,853 --> 02:20:04,526
AUNT JENNY:
Come on, darling.
2907
02:20:04,897 --> 02:20:06,240
Good luck.
(ALL LAUGHING)
2908
02:20:11,153 --> 02:20:12,496
(APPLAUSE)
2909
02:20:13,697 --> 02:20:14,994
WOMAN: Aw...
2910
02:20:15,824 --> 02:20:17,792
So you broke up
with your girlfriend?
2911
02:20:17,868 --> 02:20:19,791
Yeah, yeah, just recently.
2912
02:20:19,870 --> 02:20:21,042
What was her name?
2913
02:20:21,121 --> 02:20:23,340
Sheena.
2914
02:20:23,749 --> 02:20:25,922
She's gonna go to
college with you'?
2915
02:20:26,001 --> 02:20:27,344
No.
No?
2916
02:20:27,377 --> 02:20:29,379
Hmm. She's staying in
this part of Texas.
2917
02:20:29,463 --> 02:20:30,635
Okay.
2918
02:20:30,714 --> 02:20:32,216
You need a ride
to college?
2919
02:20:32,925 --> 02:20:34,097
(CHUCKLES)
2920
02:20:35,093 --> 02:20:37,437
I just wanted to say hello
before you got out of here.
2921
02:20:37,512 --> 02:20:39,606
You guys met before, haven't you?
Annie, Aunt Jen?
2922
02:20:39,681 --> 02:20:41,183
Yeah, we met at, uh...
2923
02:20:41,266 --> 02:20:42,768
Sam's graduation.
Oh, yeah.
2924
02:20:42,851 --> 02:20:44,444
And with your little one.
Where is he?
2925
02:20:44,519 --> 02:20:46,897
Oh, he's at home.
2926
02:20:46,980 --> 02:20:48,980
Remember? He was such a
pain in Sam's thing that...
2927
02:20:49,024 --> 02:20:50,901
I would love to see him.
2928
02:20:50,984 --> 02:20:53,032
We have a special weekend
this weekend, so...
2929
02:20:53,153 --> 02:20:55,326
I'm so glad you
found her, I really am.
2930
02:20:55,405 --> 02:20:57,533
You've got him at
a good time, I think.
2931
02:20:57,616 --> 02:20:59,459
I think so, too.
Yeah.
2932
02:20:59,534 --> 02:21:00,751
It's good to see you two.
2933
02:21:00,827 --> 02:21:01,953
Nice to see you,
too, Jen.
2934
02:21:02,037 --> 02:21:03,414
So proud of your boy.
2935
02:21:03,497 --> 02:21:05,374
Yeah. Yeah,
we all are.
2936
02:21:08,543 --> 02:21:10,796
She's a bitch and a half.
(LAUGHING)
2937
02:21:12,506 --> 02:21:13,553
UNCLE STEVE: You got to
remember, you're going
2938
02:21:13,632 --> 02:21:15,054
to college, though,
all right?
2939
02:21:15,133 --> 02:21:18,103
And if you're anything
like me or your old man,
2940
02:21:18,178 --> 02:21:20,476
you're gonna be pulling
down some serious wool.
2941
02:21:20,555 --> 02:21:22,478
You're gonna be tapping
some masterful gap.
2942
02:21:22,557 --> 02:21:24,104
You're gonna be doing
some good work out there.
2943
02:21:24,184 --> 02:21:26,562
Think about it. Awful lot
of flowers in that bouquet.
2944
02:21:26,812 --> 02:21:28,155
But you got to
do me a favor.
2945
02:21:28,230 --> 02:21:30,310
You're going to be vulnerable
this summer, all right?
2946
02:21:30,399 --> 02:21:33,403
Remember to use protection
during breakup sex.
2947
02:21:33,735 --> 02:21:34,736
(CHUCKLES)
2948
02:21:35,404 --> 02:21:37,907
This guy knows exactly of which I speak.
(CHUCKLES)
2949
02:21:37,990 --> 02:21:40,584
Look what
happened to him. Voila'.
2950
02:21:40,742 --> 02:21:42,085
Steven.
(LAUGHS)
2951
02:21:43,412 --> 02:21:44,914
Cheers.
2952
02:21:46,581 --> 02:21:47,707
It's not that simple.
2953
02:21:47,791 --> 02:21:50,465
(CHANTING) Four more years.
Four more years.
2954
02:21:51,003 --> 02:21:52,630
I'm just saying.
2955
02:21:55,424 --> 02:21:57,677
(YAWNS) Do y'all recycle?
Should I...
2956
02:21:57,759 --> 02:21:59,011
I have one started there.
2957
02:21:59,094 --> 02:22:01,313
Oh, yeah, right. Great.
2958
02:22:05,017 --> 02:22:07,395
Am I your only ex at this party?
(CHUCKLES)
2959
02:22:07,894 --> 02:22:10,773
Yes. I'm not your
only wife here, though.
2960
02:22:13,108 --> 02:22:14,360
Yeah.
2961
02:22:16,778 --> 02:22:19,907
Can you believe they're
both out of high school'?
2962
02:22:20,240 --> 02:22:22,789
No. No, I can't.
2963
02:22:25,287 --> 02:22:28,791
You did a great job with
both of them, by the way.
2964
02:22:29,291 --> 02:22:31,214
Thanks for saying that.
2965
02:22:31,835 --> 02:22:33,052
I never thought
I'd hear you say that.
2966
02:22:33,128 --> 02:22:34,345
Well, it's true.
2967
02:22:34,838 --> 02:22:36,215
Thank you.
2968
02:22:37,966 --> 02:22:39,593
You're doing it
all over again, huh?
2969
02:22:39,676 --> 02:22:41,599
I know, I know, right?
(CHUCKLES)
2970
02:22:42,262 --> 02:22:45,983
It's gonna be 15 years
till I have an empty nest.
2971
02:22:46,475 --> 02:22:47,476
Hmm.
2972
02:22:47,601 --> 02:22:50,980
But I'd love to pitch in,
help with this, if I could.
2973
02:22:51,063 --> 02:22:52,906
I mean, it's so great
that you did this.
2974
02:22:52,981 --> 02:22:55,075
Can I just
give you a little?
2975
02:22:55,650 --> 02:22:56,867
I'd appreciate it
if I could.
2976
02:22:56,943 --> 02:22:58,536
Sure. Yeah.
2977
02:22:58,612 --> 02:23:00,080
But I don't
have any cash.
2978
02:23:00,155 --> 02:23:03,625
(LAUGHS) Oh, I know, it's in Annie's purse.
I'll be right back.
2979
02:23:04,493 --> 02:23:05,915
(SIGHS)
2980
02:23:06,369 --> 02:23:07,871
(WARMING UP INSTRUMENTS)
2981
02:23:10,832 --> 02:23:13,585
So it sucks. I mean, the guy's
a college lacrosse player.
2982
02:23:13,668 --> 02:23:15,090
What are you gonna do?
2983
02:23:15,170 --> 02:23:17,423
She didn't even
like sports.
2984
02:23:17,506 --> 02:23:18,849
You want a beer?
2985
02:23:18,924 --> 02:23:20,141
No, that's all right.
2986
02:23:20,217 --> 02:23:21,719
You can have one.
It's okay.
2987
02:23:22,219 --> 02:23:24,267
Yeah, well,
for what it's worth,
2988
02:23:24,346 --> 02:23:28,522
we've all been through the exact
same thing at one point or another.
2989
02:23:29,142 --> 02:23:31,816
It's not the same, though. I
mean, you never got to know her.
2990
02:23:31,895 --> 02:23:34,569
No, I know, I know.
It's not the same.
2991
02:23:35,232 --> 02:23:37,280
I just don't know
what I did wrong.
2992
02:23:37,359 --> 02:23:39,657
Hey, Jimmy.
Hey, man.
2993
02:23:40,821 --> 02:23:42,744
Hey.
Hey, Mason.
2994
02:23:42,823 --> 02:23:45,667
We're up here raiding the green room.
Hope that's okay.
2995
02:23:45,742 --> 02:23:46,834
That's totally cool.
2996
02:23:46,910 --> 02:23:47,911
All right.
2997
02:23:48,286 --> 02:23:49,538
(CLICKS TONGUE)
2998
02:23:51,206 --> 02:23:53,334
Wow! Is that MJ?
2999
02:23:53,416 --> 02:23:55,009
Uh-huh, right?
(CHUCKLING)
3000
02:23:55,293 --> 02:23:56,886
Unbelievable.
3001
02:23:57,671 --> 02:24:00,049
Well, we just decided to come a
little early, check you out.
3002
02:24:00,132 --> 02:24:02,510
That's cool man, let me finish up.
I'll be up in a minute.
3003
02:24:02,592 --> 02:24:05,436
All right. I guarantee you,
you didn't do anything wrong.
3004
02:24:06,012 --> 02:24:08,106
These high school love
things, they never work out.
3005
02:24:08,181 --> 02:24:09,353
Here, come here.
3006
02:24:09,432 --> 02:24:12,732
I mean, everybody’s just
changing so much, you know'?
3007
02:24:12,811 --> 02:24:16,315
The odds of two young people staying
on the same wavelength are...
3008
02:24:16,439 --> 02:24:19,033
Yeah, but still... Look,
and I also guarantee you
3009
02:24:19,109 --> 02:24:20,452
that every day
of your life
3010
02:24:20,527 --> 02:24:22,575
that you spend crying
over some silly girl
3011
02:24:22,654 --> 02:24:25,498
is a complete
waste of time.
3012
02:24:25,574 --> 02:24:27,121
She wasn't
a silly girl, though.
3013
02:24:27,200 --> 02:24:29,248
I mean,
she's a serious person.
3014
02:24:29,327 --> 02:24:31,170
And I really
thought we were...
3015
02:24:31,246 --> 02:24:32,372
What?
3016
02:24:32,455 --> 02:24:34,423
(SIGHS)
I don't know.
3017
02:24:34,791 --> 02:24:38,591
Here's the truth. Women are
never satisfied, okay?
3018
02:24:38,712 --> 02:24:40,552
They're always looking
to potentially trade up,
3019
02:24:40,589 --> 02:24:42,011
and that's,
I'm sorry to say,
3020
02:24:42,090 --> 02:24:44,434
what I think has happened to
you, my fine-feathered friend.
3021
02:24:44,509 --> 02:24:46,011
What does that even mean?
3022
02:24:46,094 --> 02:24:49,519
It means don't hand over the controls
to your self-esteem to Sheila.
3023
02:24:49,598 --> 02:24:50,895
Sheena.
All right.
3024
02:24:50,974 --> 02:24:52,851
It means you are
responsible for you,
3025
02:24:52,934 --> 02:24:55,858
not your girlfriend, not
your mom, not me, you.
3026
02:24:55,937 --> 02:24:58,360
And if you truly
take care of you,
3027
02:24:58,440 --> 02:25:01,239
you will be amazed at
how much girls like Sheena
3028
02:25:01,318 --> 02:25:03,662
start lining up
at your front door.
3029
02:25:04,279 --> 02:25:05,326
Great.
3030
02:25:05,864 --> 02:25:08,538
You just gotta separate yourself
from the pack in some way.
3031
02:25:08,617 --> 02:25:12,542
Excel at something, you know, and
then you have your pick of the litter
3032
02:25:12,621 --> 02:25:14,999
when the front-runner hussies
start sniffing around.
3033
02:25:15,081 --> 02:25:17,630
(CHUCKLES) So what you're saying
is I should take up lacrosse.
3034
02:25:18,126 --> 02:25:19,548
Exactly.
3035
02:25:19,628 --> 02:25:21,471
Or you could,
you know, start a band.
3036
02:25:21,671 --> 02:25:25,471
Worked for me a long time ago. I
think it's still working for Jimmy.
3037
02:25:25,592 --> 02:25:28,186
(CHUCKLES) Or you just
keep taking pictures.
3038
02:25:28,637 --> 02:25:31,015
She hated the pictures
I took of her.
3039
02:25:31,181 --> 02:25:32,899
I'm sick to death
of her, okay?
3040
02:25:32,974 --> 02:25:36,274
I only met her a few times, and
yes, she was cute, all right,
3041
02:25:36,353 --> 02:25:39,027
but truth be told, I always
thought she was a little bit...
3042
02:25:39,105 --> 02:25:41,199
You know, a little
bit too square for you.
3043
02:25:41,274 --> 02:25:43,743
You know,
not quite the same vibe.
3044
02:25:43,818 --> 02:25:44,865
You really thought that?
3045
02:25:44,945 --> 02:25:46,697
On some subtle,
lower level.
3046
02:25:47,197 --> 02:25:50,542
I mean, I wasn't surprised
3047
02:25:50,617 --> 02:25:54,838
when it turned out she was interested in
some Knucklehead lacrosse player, okay?
3048
02:25:54,913 --> 02:25:59,760
I mean, bottom line is, it's all
timing with these things, you know.
3049
02:26:00,252 --> 02:26:02,471
I mean,
take your mom and me.
3050
02:26:02,545 --> 02:26:05,515
I think I probably
turned into the boring,
3051
02:26:05,590 --> 02:26:07,308
castrated guy
she wanted me to be
3052
02:26:07,425 --> 02:26:09,598
(CHUCKLES) 15, 20
years ago, you know?
3053
02:26:09,678 --> 02:26:11,931
I'm not saying she was wrong
to be pissed, I'm not.
3054
02:26:12,013 --> 02:26:13,606
I'm just saying
that she could've been
3055
02:26:13,682 --> 02:26:15,559
a little more patient,
little more forgiving.
3056
02:26:15,642 --> 02:26:18,270
Would've saved me that
parade of drunken assholes.
3057
02:26:20,563 --> 02:26:22,531
(CLICKS TONGUE)
(CHUCKLES)
3058
02:26:27,487 --> 02:26:28,704
So, what's the point?
3059
02:26:30,407 --> 02:26:31,533
Of what?
3060
02:26:32,492 --> 02:26:35,041
I don't know,
any of this. Everything.
3061
02:26:36,288 --> 02:26:39,087
Everything? (CHUCKLES)
What's the point?
3062
02:26:39,165 --> 02:26:41,714
I mean,
I sure as shit don't know.
3063
02:26:42,294 --> 02:26:44,046
Neither does
anybody else, okay?
3064
02:26:44,129 --> 02:26:46,723
We're all just
winging it, you know?
3065
02:26:47,090 --> 02:26:48,808
The good news is
you're feeling stuff.
3066
02:26:48,883 --> 02:26:51,636
And you've got to
hold on to that.
3067
02:26:52,095 --> 02:26:55,269
You do. I mean, you get older
and you don't feel as much.
3068
02:26:55,348 --> 02:26:57,100
Your skin gets tougher.
3069
02:26:57,183 --> 02:26:58,685
The point is those
pictures you took,
3070
02:26:58,768 --> 02:27:02,648
thousands of submissions from all
over the state, and you won.
3071
02:27:03,106 --> 02:27:04,904
Well, I got silver.
3072
02:27:05,400 --> 02:27:07,277
(CHUCKLING) And nine other people did, too.
I'm gonna kill you.
3073
02:27:07,360 --> 02:27:09,704
I'm trying to tell you
that I believe in you, Mason.
3074
02:27:09,779 --> 02:27:11,122
I think you're really special,
3075
02:27:11,197 --> 02:27:13,575
and if some girl doesn't see
that, then fuck her, you know.
3076
02:27:15,243 --> 02:27:18,543
JIMMY: Hey, this next one of 'em goes
out to a young man in the house.
3077
02:27:18,663 --> 02:27:21,667
Whoo-hoo! Known him since
he was just a small boy.
3078
02:27:21,875 --> 02:27:26,346
Now he's all graduated from high
school and making me feel old.
3079
02:27:26,421 --> 02:27:27,673
(BOTH LAUGH)
3080
02:27:27,756 --> 02:27:30,350
Happy high school
graduation, Mason.
3081
02:27:31,593 --> 02:27:33,436
(PLAYING ROCK MUSIC)
3082
02:27:57,786 --> 02:27:59,129
Thank you.
3083
02:27:59,913 --> 02:28:03,543
Okay, guys, let's be clear. We're gonna
break this into four categories.
3084
02:28:03,625 --> 02:28:05,878
One, anything you want to
keep from your childhood
3085
02:28:05,960 --> 02:28:07,257
and you're taking with you.
3086
02:28:07,337 --> 02:28:11,387
Two, throwing away.
Three, donating.
3087
02:28:11,674 --> 02:28:13,893
And four, whatever you
want to try to sell
3088
02:28:13,968 --> 02:28:15,390
at the garage sale
next weekend,
3089
02:28:15,470 --> 02:28:17,723
whatever we don't sell,
we're donating.
3090
02:28:18,306 --> 02:28:22,231
Doesn't the apartment have like an
attic, or storage or something?
3091
02:28:22,602 --> 02:28:24,900
No. You're missing the point.
3092
02:28:25,355 --> 02:28:28,154
We're not gonna drag a bunch of
crap to Mom's tiny apartment.
3093
02:28:28,858 --> 02:28:30,735
Can't believe
we're moving again.
3094
02:28:30,819 --> 02:28:32,162
No, I'm moving.
3095
02:28:32,237 --> 02:28:34,990
You moved two years ago. You
have an apartment in Austin.
3096
02:28:35,323 --> 02:28:37,246
Mason is
moving in the fall.
3097
02:28:37,659 --> 02:28:39,206
I'm done.
3098
02:28:39,285 --> 02:28:41,458
This'll be great for me.
I'll have all these options.
3099
02:28:41,538 --> 02:28:43,165
I could take a sabbatical.
3100
02:28:43,248 --> 02:28:45,626
I could get some writing done,
try to get published.
3101
02:28:45,708 --> 02:28:47,756
What about Christmas, though?
What are we gonna do?
3102
02:28:47,836 --> 02:28:49,713
I'm not sharing
a room with him.
3103
02:28:49,796 --> 02:28:51,469
One of you will
sleep on the couch,
3104
02:28:51,548 --> 02:28:53,676
and we'll use that
blow-up mattress.
3105
02:28:54,300 --> 02:28:56,302
How am I supposed
to do my laundry?
3106
02:28:57,178 --> 02:29:00,102
Sam, I'm gently
pushing you out of the nest.
3107
02:29:00,598 --> 02:29:05,024
And on your way down, you may
magically find some quarters
3108
02:29:05,103 --> 02:29:07,697
that you use to do laundry
in your own apartment.
3109
02:29:08,022 --> 02:29:11,367
Come on!
You guys are adults!
3110
02:29:11,609 --> 02:29:15,364
You need to take some responsibility.
Now, what do you want?
3111
02:29:17,031 --> 02:29:19,079
I'm gonna get
the veggie burger.
3112
02:29:19,159 --> 02:29:21,253
I'm not having anything,
not hungry.
3113
02:29:21,870 --> 02:29:23,747
What's wrong with you?
3114
02:29:24,038 --> 02:29:25,381
I'm sick.
3115
02:29:26,166 --> 02:29:29,010
What is it, your head?
Do you have a fever?
3116
02:29:29,252 --> 02:29:31,254
She's pregnant.
(CHUCKLES)
3117
02:29:32,005 --> 02:29:35,680
No. To be honest, I drank
way too much last night.
3118
02:29:35,800 --> 02:29:37,768
You weren't driving, were you?
No, no.
3119
02:29:38,303 --> 02:29:41,227
Cary's back home, too,
and we just hung out.
3120
02:29:41,306 --> 02:29:45,106
You know, peach Smirnoffs,
they just go down so easy.
3121
02:29:45,185 --> 02:29:48,189
No, no. Hey,
that's not an excuse.
3122
02:29:48,271 --> 02:29:50,023
You can still pack boxes.
3123
02:29:50,106 --> 02:29:53,030
These people want to move in
as soon as possible.
3124
02:29:53,109 --> 02:29:55,612
Hi, guys.
I'm Ernesto, how are you?
3125
02:29:56,905 --> 02:29:58,248
You probably
don't remember me,
3126
02:29:58,323 --> 02:30:00,451
but I worked on your
septic line years ago.
3127
02:30:00,533 --> 02:30:01,580
Oh, yeah.
3128
02:30:02,368 --> 02:30:04,416
Believe it or not,
you changed my life.
3129
02:30:04,496 --> 02:30:06,715
You told me that day
that I was smart
3130
02:30:06,789 --> 02:30:08,757
and that I should
go to school.
3131
02:30:09,167 --> 02:30:11,966
I took your advice. I signed
up for English classes,
3132
02:30:12,086 --> 02:30:14,088
and then a year later,
I went to community college
3133
02:30:14,172 --> 02:30:15,372
and I got my
Associates degree,
3134
02:30:15,423 --> 02:30:17,517
and I'm working on my
bachelor's now at Texas State.
3135
02:30:17,592 --> 02:30:19,094
And also one of
the managers here.
3136
02:30:19,302 --> 02:30:20,428
That's great.
3137
02:30:21,429 --> 02:30:23,227
It's good to see you,
because I really wanted
3138
02:30:23,306 --> 02:30:25,934
a chance to
thank you for that.
3139
02:30:26,017 --> 02:30:28,486
Gracias. It really
meant a lot to me.
3140
02:30:29,562 --> 02:30:33,066
Don't worry about lunch. It's on me.
It's the least I can do.
3141
02:30:33,775 --> 02:30:36,619
You guys should listen to her.
She's a smart lady.
3142
02:30:37,278 --> 02:30:38,621
Thank you.
3143
02:30:52,961 --> 02:30:54,241
Isn't that kind
of crazy, though,
3144
02:30:54,254 --> 02:30:55,722
that a computer
knows who you are
3145
02:30:55,797 --> 02:30:58,550
from just 20 questions
off a form?
3146
02:30:58,633 --> 02:31:01,853
I guess there are really only like
eight types of people in the world.
3147
02:31:01,928 --> 02:31:04,101
I mean, there are subsets
like male and female,
3148
02:31:04,180 --> 02:31:08,026
but apparently we're not as unique
as we want to think we are.
3149
02:31:08,101 --> 02:31:10,149
Have you even
talked to this guy yet?
3150
02:31:10,311 --> 02:31:13,736
No, but we've been trading emails.
He seems pretty cool.
3151
02:31:13,815 --> 02:31:16,785
He's studying
literature and anthropology
3152
02:31:16,859 --> 02:31:20,079
and he's way into Bright Eyes,
so that's not so bad.
3153
02:31:20,238 --> 02:31:22,240
But, anyways, he was
telling me about how
3154
02:31:22,323 --> 02:31:26,078
the system they use for assigning
roommates is kinda spooky.
3155
02:31:26,160 --> 02:31:30,210
The freshman satisfaction rate for
new roommates used to be like 60%,
3156
02:31:30,290 --> 02:31:33,294
and now it's 100,
just 'cause of the computer.
3157
02:31:33,710 --> 02:31:36,884
Well, sounds like he'll be
a good roommate, then.
3158
02:31:37,630 --> 02:31:39,928
Yeah. But we
pretty much decided
3159
02:31:40,008 --> 02:31:42,261
that soon they won't even
need a questionnaire
3160
02:31:42,343 --> 02:31:45,643
'cause they'll just let the
NSA scan your digital ghost
3161
02:31:45,722 --> 02:31:47,690
and they'll tell you
who your roommate is
3162
02:31:47,765 --> 02:31:51,360
based on everything you've
ever said, written or clicked.
3163
02:31:51,728 --> 02:31:54,777
Did you put this
in here again?
3164
02:31:54,856 --> 02:31:56,779
(LAUGHS)
I don't want it.
3165
02:31:56,858 --> 02:31:59,577
Come on, it's the first
picture you ever took.
3166
02:32:00,695 --> 02:32:03,539
All the more reason to
leave it behind, right?
3167
02:32:08,953 --> 02:32:10,500
(SOBBING)
3168
02:32:19,922 --> 02:32:22,220
What?
Nothing.
3169
02:32:22,342 --> 02:32:24,470
No, what is it?
It's nothing!
3170
02:32:25,887 --> 02:32:26,934
Mom.
3171
02:32:30,224 --> 02:32:32,773
This is the worst
day of my life.
3172
02:32:33,269 --> 02:32:34,521
What're you talking about?
3173
02:32:34,604 --> 02:32:35,821
I knew this day
was coming.
3174
02:32:35,897 --> 02:32:37,097
I didn't know
you were gonna be
3175
02:32:37,148 --> 02:32:38,900
so fuckin'
happy to be leaving.
3176
02:32:40,068 --> 02:32:43,663
I mean, it's not that I'm that happy.
What do you expect?
3177
02:32:44,238 --> 02:32:47,287
You know what I'm realizing? My
life is just gonna go, like that.
3178
02:32:47,617 --> 02:32:49,585
This series of milestones.
3179
02:32:49,744 --> 02:32:53,248
Getting married. Having kids.
Getting divorced.
3180
02:32:53,414 --> 02:32:55,758
The time that we thought
you were dyslexic.
3181
02:32:55,833 --> 02:32:57,380
When I taught you
how to ride a bike.
3182
02:32:58,461 --> 02:33:01,681
Getting divorced again.
Getting my master's degree.
3183
02:33:01,756 --> 02:33:03,599
Finally getting
the job I wanted.
3184
02:33:03,675 --> 02:33:07,100
Sending Samantha off to college.
Sending you off to college.
3185
02:33:07,428 --> 02:33:09,351
You know what's next'? Huh?
3186
02:33:09,430 --> 02:33:11,432
It's my fuckin' funeral!
3187
02:33:13,643 --> 02:33:15,611
Just go!
And leave my picture!
3188
02:33:18,022 --> 02:33:21,617
Aren't you jumping ahead by,
like, 40 years or something?
3189
02:33:24,445 --> 02:33:27,289
I just thought
there would be more.
3190
02:33:31,160 --> 02:33:32,662
(SIGHS)
3191
02:33:37,458 --> 02:33:39,085
(FOLK MUSIC PLAYING ON RADIO)
3192
02:33:51,973 --> 02:33:53,646
(INCREASES VOLUME)
3193
02:35:43,751 --> 02:35:44,843
Hey, you must be Mason.
3194
02:35:45,044 --> 02:35:46,091
Yeah. Dalton, right?
3195
02:35:46,212 --> 02:35:48,431
Yeah, man, it's nice to finally meet you.
Definitely.
3196
02:35:48,506 --> 02:35:50,099
Are you cool with
this side of the room?
3197
02:35:50,258 --> 02:35:51,305
Yeah.
3198
02:35:51,384 --> 02:35:53,887
Got in this morning,
just moved my shit in, man.
3199
02:35:53,970 --> 02:35:56,974
(CHUCKLES) Well, yeah, I don't care.
No worries.
3200
02:35:57,056 --> 02:35:58,353
Cool. Can I help you
with anything, man?
3201
02:35:58,432 --> 02:35:59,649
Any bags, any of that
stuff need brought in?
3202
02:35:59,725 --> 02:36:03,195
I just got like one box left,
I packed pretty light.
3203
02:36:03,271 --> 02:36:04,488
But I appreciate it.
3204
02:36:04,564 --> 02:36:05,844
It's my pleasure, man.
Of course.
3205
02:36:08,442 --> 02:36:11,286
Um... Are you going to
the orientation mixer thing?
3206
02:36:12,488 --> 02:36:15,037
Orientation mixer thing?
3207
02:36:15,116 --> 02:36:16,709
Fuck no, man,
I'm not going to that,
3208
02:36:16,784 --> 02:36:17,956
and neither are you,
by the way.
3209
02:36:17,994 --> 02:36:20,497
We got way better stuff to
be doing, dude. All right.
3210
02:36:20,580 --> 02:36:21,877
You ready?
Yeah.
3211
02:36:21,956 --> 02:36:24,209
Hey, Barb, this is my roommate Mason.
Mason, Barb.
3212
02:36:24,292 --> 02:36:25,339
Hi.
BARB: Hey.
3213
02:36:25,668 --> 02:36:26,760
You coming with us?
3214
02:36:27,253 --> 02:36:28,300
Where're you going?
3215
02:36:28,796 --> 02:36:30,719
Hiking. Yeah, man,
you should come.
3216
02:36:30,798 --> 02:36:32,675
If we leave now we can catch the
late afternoon at Big Bend.
3217
02:36:32,758 --> 02:36:33,850
You ever been before, man?
3218
02:36:33,926 --> 02:36:35,644
Yeah, but not since
I was really little.
3219
02:36:35,720 --> 02:36:39,975
Then all the more reason to come now, man.
That's why we're here, dude.
3220
02:36:41,225 --> 02:36:43,523
Oh, Mason, this is
Nicole, Barb's roommate.
3221
02:36:44,103 --> 02:36:45,150
Hey, what's up?
3222
02:36:45,396 --> 02:36:47,740
Hi.
Mason, Nicole.
3223
02:36:47,815 --> 02:36:48,816
So, you game?
3224
02:36:50,067 --> 02:36:51,239
Sure.
3225
02:36:51,861 --> 02:36:53,784
Here,
have the rest of this.
3226
02:36:54,113 --> 02:36:57,208
Got it timed perfectly. It'll kick
in when we get in the mountains.
3227
02:36:57,283 --> 02:36:58,910
Awesome. Let's go.
3228
02:37:06,417 --> 02:37:08,169
MASON: Do they let you
major in that here?
3229
02:37:08,252 --> 02:37:12,348
Well, it's not that serious here, so
I kinda train outside of university,
3230
02:37:12,423 --> 02:37:15,393
but I'm taking all my basics like
History of Dance and all that.
3231
02:37:15,468 --> 02:37:17,266
Nice.
Yeah.
3232
02:37:17,762 --> 02:37:19,105
What do you teach?
3233
02:37:19,180 --> 02:37:20,432
Oh, gosh.
(LAUGHS)
3234
02:37:21,015 --> 02:37:24,189
Ballet, tap, jazz, lyrical, hip-hop.
Wow...
3235
02:37:24,727 --> 02:37:26,229
Which one's
your favorite?
3236
02:37:26,312 --> 02:37:27,404
Tap.
3237
02:37:27,480 --> 02:37:28,527
Yeah?
Yeah.
3238
02:37:28,606 --> 02:37:32,952
You get to like make up all your
own sounds, and there's no rules.
3239
02:37:33,027 --> 02:37:34,404
Just like
creative freedom.
3240
02:37:34,487 --> 02:37:36,114
That's great.
Yeah.
3241
02:37:36,197 --> 02:37:37,744
That's why I love
teaching it, 'cause,
3242
02:37:37,823 --> 02:37:39,416
I don't know,
it's so beautiful to me,
3243
02:37:39,492 --> 02:37:41,836
and it's kind of dying
away in this generation,
3244
02:37:41,911 --> 02:37:43,311
so, to be a part
of bringing it back
3245
02:37:43,329 --> 02:37:44,569
to the kids is
really rewarding.
3246
02:37:44,580 --> 02:37:45,832
Right, keeps it going.
Yeah.
3247
02:37:45,915 --> 02:37:46,916
How old are they?
3248
02:37:47,041 --> 02:37:48,588
Six to eight.
Wow.
3249
02:37:48,668 --> 02:37:52,298
Yeah. They have no fear, and
they're not self-conscious at all.
3250
02:37:52,380 --> 02:37:54,428
They haven't reached
the awkward years yet.
3251
02:37:54,548 --> 02:37:56,721
Yeah, not yet. It's coming.
(BOTH CHUCKLE)
3252
02:38:12,775 --> 02:38:14,027
Hey-
3253
02:38:14,110 --> 02:38:15,578
Hey.
(BOTH HOWLING)
3254
02:38:20,408 --> 02:38:21,751
(BOTH CONTINUE HOWLING)
3255
02:38:23,411 --> 02:38:24,754
(BOTH LAUGHING)
3256
02:38:25,997 --> 02:38:28,295
Dalton can be
crazy sometimes.
3257
02:38:28,916 --> 02:38:30,463
He seems cool, though.
3258
02:38:30,584 --> 02:38:33,258
Yeah. Yeah,
they're both really cool.
3259
02:38:36,757 --> 02:38:38,555
How are you feeling?
(BOTH CHUCKLE)
3260
02:38:40,594 --> 02:38:43,939
Great. Pretty great,
to be honest.
3261
02:38:45,307 --> 02:38:46,604
Good.
3262
02:38:49,395 --> 02:38:51,864
I'm really happy that
you're hangin' out with us.
3263
02:38:51,939 --> 02:38:54,613
Yeah. Me, too.
3264
02:38:56,068 --> 02:38:59,117
DALTON: This moment's
having a falsieful whoregasm!
3265
02:38:59,530 --> 02:39:02,329
It's like as if all of time
has unfolded before us
3266
02:39:02,408 --> 02:39:06,129
so we could stand here and look
out and scream, "Fuck, yeah!"
3267
02:39:06,370 --> 02:39:08,043
(DALTON WHOOPING)
3268
02:39:12,501 --> 02:39:16,631
You know how everyone's always
saying, "Seize the moment"?
3269
02:39:19,091 --> 02:39:22,971
I don't know, I'm kinda thinking
it's the other way around.
3270
02:39:23,637 --> 02:39:26,607
You know, like,
the moment seizes us.
3271
02:39:26,682 --> 02:39:29,310
Yeah. Yeah, I know.
3272
02:39:30,227 --> 02:39:33,606
It's constant.
The moment, it's just...
3273
02:39:34,648 --> 02:39:37,652
It's like it's always
right now, you know?
3274
02:39:40,362 --> 02:39:41,784
Yeah.
243193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.