All language subtitles for Angel of Death (2009) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,794 --> 00:01:55,386 Prescott. 2 00:01:57,330 --> 00:01:58,524 No, no, Arthur. 3 00:01:58,698 --> 00:02:01,223 Don't worry about it. I'm still up. 4 00:02:02,602 --> 00:02:05,730 Yeah. What are we talking about? 5 00:02:07,441 --> 00:02:08,533 No problem. 6 00:02:09,543 --> 00:02:11,670 I'm looking at him now. 7 00:02:12,279 --> 00:02:13,906 It'll be taken care of. 8 00:02:14,548 --> 00:02:17,244 I've got the perfect person for this job. 9 00:02:24,858 --> 00:02:26,382 What was that? 10 00:02:26,560 --> 00:02:29,028 Work. You're up tomorrow. 11 00:02:29,196 --> 00:02:30,527 Good. 12 00:02:30,697 --> 00:02:33,131 I'm tired of sitting on my ass, anyway. 13 00:02:33,500 --> 00:02:34,865 Take the new guy again. 14 00:02:35,035 --> 00:02:37,868 Franklin? I'll pass. 15 00:02:38,038 --> 00:02:39,869 You're gonna need someone on this job. 16 00:02:40,040 --> 00:02:41,337 Yeah, not him. He's a kid. 17 00:02:41,508 --> 00:02:43,476 Look, the bosses say they want him working. 18 00:02:43,643 --> 00:02:46,009 They see big things in his future. 19 00:02:46,546 --> 00:02:51,483 - Big things like what? - Eve, just do it for me. 20 00:02:52,486 --> 00:02:55,114 That's good. For you? 21 00:02:55,489 --> 00:02:57,821 What, are we pretending this is a relationship now? 22 00:02:57,991 --> 00:03:00,926 Oh, no, no. It just sounds nicer than ordering you... 23 00:03:01,094 --> 00:03:03,324 ...but I can do that too. 24 00:03:05,165 --> 00:03:06,496 Fine. 25 00:03:07,133 --> 00:03:08,532 Whatever, Graham. 26 00:03:08,702 --> 00:03:11,967 You're still using the service elevator, right? 27 00:03:19,546 --> 00:03:21,036 So, what did this guy do? 28 00:03:21,214 --> 00:03:23,045 That's not a question you ask. 29 00:03:24,050 --> 00:03:26,280 What is it with you and these zip ties, anyways? 30 00:03:26,453 --> 00:03:29,183 People escape from handcuffs, not from that. 31 00:03:29,356 --> 00:03:31,381 Can you kill somebody with this? 32 00:03:31,992 --> 00:03:33,789 If I have to. 33 00:03:36,196 --> 00:03:38,562 So this Anderton guy. 34 00:03:38,732 --> 00:03:40,666 He's just some businessman. 35 00:03:40,834 --> 00:03:42,825 What if he trademarked the cure to cancer... 36 00:03:43,003 --> 00:03:44,834 ...and some drug company isn't thrilled? 37 00:03:45,005 --> 00:03:48,566 - What if it's something like that? - Then it's something like that. 38 00:03:48,742 --> 00:03:50,573 - Okay. - Listen to me. 39 00:03:51,177 --> 00:03:53,645 Questions will get your name in a folder like that. 40 00:03:53,813 --> 00:03:56,873 It doesn't matter how his name came up, it just did. 41 00:04:01,288 --> 00:04:03,415 Does it ever get to you? You know, the killing? 42 00:04:03,590 --> 00:04:05,080 Nope. 43 00:04:08,862 --> 00:04:11,330 Okay, they're all gone. Get to work. 44 00:04:12,332 --> 00:04:14,163 I'm gonna be in and out in five minutes. 45 00:04:14,334 --> 00:04:16,029 - You know where to be? - Yeah, yeah. 46 00:04:16,202 --> 00:04:17,931 Back of the stairs in the alley. 47 00:04:18,104 --> 00:04:20,504 Don't pussy out on me, Franklin. 48 00:04:20,674 --> 00:04:22,437 You're my ride home. 49 00:04:51,071 --> 00:04:52,129 Oh, shit. 50 00:05:02,682 --> 00:05:04,946 I'm sorry, ma'am. This is a private floor. 51 00:05:05,118 --> 00:05:06,176 Oh, I'm sorry. 52 00:05:06,353 --> 00:05:08,787 Could you just get back on the elevator, please? 53 00:05:20,033 --> 00:05:21,762 Come on, move. 54 00:05:22,335 --> 00:05:25,031 - Please leave a message. - Damn it, you. 55 00:07:11,945 --> 00:07:13,810 Come on, come on, come on. 56 00:07:19,953 --> 00:07:21,978 Come on, come on, come on. 57 00:07:22,155 --> 00:07:23,986 Eve. 58 00:07:24,457 --> 00:07:26,425 Jesus Christ. 59 00:07:28,995 --> 00:07:30,428 Drive. 60 00:07:30,930 --> 00:07:32,591 Drive. 61 00:07:40,406 --> 00:07:43,102 - Goddamn it. - Doc, come on. 62 00:07:45,078 --> 00:07:48,070 Damn it, Eve. Don't move. You're just gonna make it worse. 63 00:07:48,248 --> 00:07:50,808 - Your friend is right. - He's not my fucking friend. 64 00:07:50,984 --> 00:07:54,476 Well, he's still right. You don't want this blade moving. Let me sedate you. 65 00:07:54,654 --> 00:07:57,179 No. I am not going to sleep like this. I won't wake up. 66 00:07:57,357 --> 00:08:00,690 All right. All right, then. Just try and be still. 67 00:08:02,128 --> 00:08:05,825 So you've seen stuff like this before, right? 68 00:08:05,999 --> 00:08:07,899 A patient with a 4-inch blade in her head? 69 00:08:08,067 --> 00:08:09,364 No. 70 00:08:11,671 --> 00:08:14,196 There is a knife in your brain. 71 00:08:14,374 --> 00:08:17,207 - Right, yeah. - By some miracle, you're still alive. 72 00:08:17,377 --> 00:08:20,505 If you're gonna get stabbed, you picked the right spot, but, then... 73 00:08:20,680 --> 00:08:22,079 ...you would. - Doc. 74 00:08:22,248 --> 00:08:24,239 I'm gonna live through this, right? Tell me. 75 00:08:24,417 --> 00:08:27,750 If the blade stays in, the infection will kill you for sure. 76 00:08:27,921 --> 00:08:30,913 Taking it out could kill you also. 77 00:08:31,090 --> 00:08:32,955 But your odds are much better with that. 78 00:08:33,126 --> 00:08:36,118 People have survived this. 79 00:08:37,630 --> 00:08:40,929 - Help me with these restraints. - What? No, no. Fuck, no. 80 00:08:41,634 --> 00:08:43,124 Fuck. 81 00:08:45,038 --> 00:08:46,062 Doc, what the hell? 82 00:08:46,239 --> 00:08:49,436 - Just taking the edge off. - Oh, fuck you, junkie piece of shit. 83 00:08:50,009 --> 00:08:52,273 I could do this job as high as Hendrix. 84 00:08:52,445 --> 00:08:55,243 - But I cannot do it with the shakes. - Fucked up. 85 00:08:55,415 --> 00:08:56,848 - Oh, brilliant. - See? 86 00:08:57,016 --> 00:08:58,779 Fuck. 87 00:08:58,952 --> 00:09:01,887 Now, try and not move. 88 00:09:03,489 --> 00:09:05,616 - What the fuck are you gonna do? - Pull it out. 89 00:09:05,792 --> 00:09:07,453 - Jesus. - Pull it out? 90 00:09:07,627 --> 00:09:08,821 Fucking do it. Get it out. 91 00:09:08,995 --> 00:09:10,656 Okay, please. Please. 92 00:09:10,830 --> 00:09:12,661 - Fucking get it out. - Hold still. 93 00:09:20,874 --> 00:09:22,466 Damn. 94 00:09:24,344 --> 00:09:25,902 Look at that. 95 00:09:26,246 --> 00:09:27,645 How often does she take these? 96 00:09:27,814 --> 00:09:29,873 The antibiotics, twice a day. They're strong. 97 00:09:30,049 --> 00:09:32,574 - We don't want any infection. - Right. 98 00:09:32,752 --> 00:09:35,812 You know, cases like these, often, there's a full recovery. 99 00:09:35,989 --> 00:09:38,719 But sometimes, it's not so full. 100 00:09:38,892 --> 00:09:39,916 What does that mean? 101 00:09:40,093 --> 00:09:45,759 Well, loss of some motor function, memory loss, sometimes seizures. 102 00:09:45,932 --> 00:09:47,866 The other pills are for those. 103 00:09:48,034 --> 00:09:51,231 - Do these stop them? - Not exactly. 104 00:09:51,404 --> 00:09:54,396 The fact is, if she does start having seizures... 105 00:09:54,574 --> 00:09:56,405 ...I hope she's set aside some cash. 106 00:09:56,576 --> 00:10:00,068 I don't think her employers have a retirement plan, do they? 107 00:10:00,246 --> 00:10:02,271 Not the kind you mean. 108 00:10:02,448 --> 00:10:03,847 Listen. 109 00:10:04,284 --> 00:10:06,479 Let's just keep this between us for now. 110 00:10:06,653 --> 00:10:09,884 - Okay, Rankin? - Yes, of course, Mr. Prescott. 111 00:10:10,056 --> 00:10:13,219 And she'll be fine, probably. 112 00:10:13,393 --> 00:10:15,190 It is Eve, right? 113 00:10:15,361 --> 00:10:17,693 She's practically invulnerable. 114 00:10:42,221 --> 00:10:43,586 So this is Eve's place? 115 00:10:44,023 --> 00:10:45,081 Not very homey, is it? 116 00:10:45,825 --> 00:10:47,224 Have you met her? 117 00:10:47,393 --> 00:10:49,258 She doesn't like attachments. 118 00:10:51,564 --> 00:10:53,327 It's okay. You're safe. 119 00:10:53,499 --> 00:10:55,763 Okay? It's me. 120 00:10:55,935 --> 00:10:57,926 - Was that Russian? - Greek. 121 00:10:58,104 --> 00:11:00,629 She speaks a number of languages. 122 00:11:02,041 --> 00:11:04,100 You can take off now. I've got this. 123 00:11:05,545 --> 00:11:08,605 You're gonna take care of her and you have a key. 124 00:11:09,415 --> 00:11:11,610 Right. I don't wanna know. 125 00:11:57,563 --> 00:11:59,155 Damn it. 126 00:12:20,520 --> 00:12:21,680 - Graham. - I know. 127 00:12:21,854 --> 00:12:24,379 The Anderton job went to hell. I can explain. 128 00:12:24,557 --> 00:12:26,923 I'm not the one you have to tell it to. 129 00:12:28,061 --> 00:12:29,528 I'm sorry, man. 130 00:12:40,840 --> 00:12:42,501 Three days and no word from you? 131 00:12:43,643 --> 00:12:46,476 You on some fucking vacation I don't know about? 132 00:12:46,646 --> 00:12:51,208 I was dealing with one of my ops. She was injured on the job. 133 00:12:53,820 --> 00:12:55,481 Okay, so that's the excuse? 134 00:12:55,655 --> 00:12:59,386 Because that was a very big mess, Prescott. 135 00:12:59,692 --> 00:13:02,923 I hope no one's expecting to get paid for those extra three packages. 136 00:13:03,463 --> 00:13:05,397 No, those are on the house. 137 00:13:06,432 --> 00:13:07,865 You're gonna fucking joke now? 138 00:13:08,034 --> 00:13:10,502 I'm sorry, it's been a long week. 139 00:13:10,670 --> 00:13:12,968 A fucking kid is dead. 140 00:13:13,840 --> 00:13:15,102 What happened? 141 00:13:15,608 --> 00:13:18,907 She skipped gymnastics. It couldn't have been predicted. 142 00:13:19,812 --> 00:13:22,645 Fucking 14 years old. 143 00:13:23,616 --> 00:13:25,584 Not like I give a shit, but some people do. 144 00:13:27,453 --> 00:13:29,978 You know, my dad, he may run this town... 145 00:13:30,156 --> 00:13:31,919 ...but we still got people watching us. 146 00:13:32,091 --> 00:13:35,288 In Chicago, New York. They're not very fond of bloodbaths. 147 00:13:36,295 --> 00:13:39,992 Things are about to change in a very official way, Prescott. 148 00:13:40,166 --> 00:13:43,192 So I wanted to impress upon you, personally... 149 00:13:43,369 --> 00:13:46,930 ...just how fucking bad you made me look on this. 150 00:13:47,807 --> 00:13:51,265 So this player of yours... 151 00:13:52,178 --> 00:13:55,011 ...is this something we need to take care of? 152 00:13:56,782 --> 00:13:59,979 Because I'll tell you, the way I'm feeling... 153 00:14:00,386 --> 00:14:02,445 ...I'm happy to fix her myself. 154 00:14:03,556 --> 00:14:04,921 No. 155 00:14:05,291 --> 00:14:07,521 No, it was a one-off thing. 156 00:14:08,127 --> 00:14:09,754 She'll be back to work anytime. 157 00:14:10,997 --> 00:14:14,228 Make sure she doesn't fuck up again, Prescott, or I'll drop you both. 158 00:14:16,702 --> 00:14:18,135 Get out. 159 00:14:42,895 --> 00:14:44,487 Oh, my God. 160 00:15:25,538 --> 00:15:26,903 Fuck you. 161 00:15:27,073 --> 00:15:28,802 Get back. 162 00:15:36,515 --> 00:15:38,278 Look straight at me. 163 00:15:40,286 --> 00:15:42,345 Good. Again. 164 00:15:44,090 --> 00:15:46,354 Good. What about headaches? 165 00:15:47,193 --> 00:15:49,923 - How bad, I mean? - Bad. 166 00:15:50,096 --> 00:15:54,192 If you've got anything stronger than aspirin, I would probably blow you. 167 00:15:55,201 --> 00:15:56,566 Doc. 168 00:15:57,670 --> 00:15:59,262 I'll give you something anyway. 169 00:15:59,438 --> 00:16:01,235 So am I brain-damaged or what? 170 00:16:01,407 --> 00:16:03,204 Well, you tell me. 171 00:16:03,376 --> 00:16:04,502 What does that mean? 172 00:16:04,677 --> 00:16:08,807 Have you had any seizures? Blackouts? 173 00:16:08,981 --> 00:16:11,541 Doc, I've been in bed for three days. 174 00:16:11,717 --> 00:16:13,742 I mean, give me some time. 175 00:16:15,488 --> 00:16:17,922 Her neuro tests were good. 176 00:16:18,090 --> 00:16:20,786 I'd still like her to take it easy over the next few weeks. 177 00:16:20,960 --> 00:16:22,257 Monitor her recovery. 178 00:16:22,428 --> 00:16:25,864 - She's not gonna like that. - I'm stunned. 179 00:16:34,940 --> 00:16:38,273 Come on, don't be an ass. What did he say? When can I get back to work? 180 00:16:38,444 --> 00:16:41,709 He said you're a miracle that science itself cannot measure. 181 00:16:41,881 --> 00:16:42,905 Yeah. 182 00:16:43,082 --> 00:16:46,313 - Said you'll probably outlive us all. - I could outlive you right now. 183 00:16:46,485 --> 00:16:47,679 Answer the question. 184 00:16:48,854 --> 00:16:52,119 He said you're recovering well, but you need to keep taking it slow. 185 00:16:52,291 --> 00:16:54,282 - So put me on light duty. - Not gonna happen. 186 00:16:54,460 --> 00:16:57,054 I can't sit around here anymore. I'm going stir-crazy. 187 00:16:57,229 --> 00:16:59,026 I'm not putting you back in the field. 188 00:16:59,198 --> 00:17:01,860 If I could, I would make you stay in bed for two weeks. 189 00:17:02,034 --> 00:17:03,934 Jesus. Are you taking care of me now? 190 00:17:04,103 --> 00:17:06,094 I can't risk you getting hurt. 191 00:17:06,272 --> 00:17:07,967 Oh, that's sweet. 192 00:17:08,140 --> 00:17:11,200 I'm gonna stay at home and bake cookies. Should we get married? 193 00:17:11,377 --> 00:17:12,969 - We can have children. - Cut it out. 194 00:17:13,145 --> 00:17:15,136 - I thought we knew each other. - We do. 195 00:17:15,314 --> 00:17:17,908 Then get me back to work. Shit, just light duties. 196 00:17:18,084 --> 00:17:20,780 Fucking Franklin can do the heavy stuff. 197 00:17:22,355 --> 00:17:24,255 Goddamn it, Eve. 198 00:17:33,466 --> 00:17:34,558 I already said. 199 00:17:34,734 --> 00:17:38,261 I disabled the camera before I grabbed him. 200 00:17:38,437 --> 00:17:40,701 - Look, I'm not an idiot. - I'm not saying you are. 201 00:17:40,873 --> 00:17:44,331 - I'm just double-checking your work. - I did it. 202 00:17:45,378 --> 00:17:47,471 Remember, I am in charge here. 203 00:17:47,646 --> 00:17:51,275 Mr. Prescott gave me specific orders about you today. 204 00:17:51,450 --> 00:17:53,350 Hey, I'm just here to help. 205 00:17:53,786 --> 00:17:56,653 - That's right. - I wouldn't wanna upset Mr. Prescott. 206 00:17:56,822 --> 00:17:59,723 - So long as you're really up for this. - Goddamn. 207 00:17:59,892 --> 00:18:02,690 You're not even suppose to be here. This is my job. 208 00:18:04,764 --> 00:18:07,995 - Oh, fuck. - Hey. What's wrong? 209 00:18:10,936 --> 00:18:12,130 Fucking nothing. 210 00:18:12,304 --> 00:18:13,669 Wait. What the fuck, Eve? 211 00:18:14,073 --> 00:18:15,973 - There's nothing wrong. - No, no. 212 00:18:16,142 --> 00:18:17,803 - I'm fine. - No, you don't seem fine. 213 00:18:17,977 --> 00:18:20,810 Prescott told me to call if there was any problems with you. 214 00:18:21,013 --> 00:18:22,742 It's my ass on the line, not yours. 215 00:18:22,915 --> 00:18:24,109 Hey, hey, hey. Wait. 216 00:18:24,283 --> 00:18:25,682 Please stop. 217 00:18:35,594 --> 00:18:37,994 Fuck. Fuck. 218 00:18:38,164 --> 00:18:39,688 - All right. Hey, Eve. - Goddamn it. 219 00:18:39,865 --> 00:18:42,595 Give me that. Hey, give it, give it. 220 00:18:42,768 --> 00:18:44,702 - Give it back, Eve. - Get away from me. 221 00:18:44,870 --> 00:18:46,565 Oh, Eve. Goddamn it. 222 00:19:27,213 --> 00:19:29,044 I'm not gonna say anything. 223 00:19:29,215 --> 00:19:31,046 Yeah, I wouldn't either. 224 00:19:31,217 --> 00:19:34,152 You know what I mean. To them. 225 00:19:34,320 --> 00:19:36,185 Look, Franklin. 226 00:19:36,355 --> 00:19:38,448 It's just the fucking meds, all right? 227 00:19:38,624 --> 00:19:40,489 Don't worry about it. 228 00:19:40,659 --> 00:19:42,388 Whatever you say. 229 00:19:44,363 --> 00:19:46,524 It's just the fucking meds. 230 00:19:48,734 --> 00:19:50,258 What did you do to me? 231 00:19:50,436 --> 00:19:52,370 What did I do? 232 00:19:52,538 --> 00:19:55,234 You said I was fine. You said there was no fucking damage. 233 00:19:55,407 --> 00:19:56,772 You fucking lied to me. 234 00:19:56,942 --> 00:19:59,433 No, no, I would never lie to you. 235 00:19:59,612 --> 00:20:02,706 Please, just settle down. 236 00:20:02,882 --> 00:20:04,179 Please. 237 00:20:06,752 --> 00:20:09,186 So, what is it you need, Eve? 238 00:20:09,355 --> 00:20:10,652 I wanna help you. 239 00:20:10,823 --> 00:20:12,347 Then tell me what happened. 240 00:20:12,525 --> 00:20:15,653 You said I would be fine, but there's something wrong, all right? 241 00:20:15,828 --> 00:20:17,762 Something in here. 242 00:20:18,464 --> 00:20:22,093 Okay. What exactly are you experiencing? 243 00:20:22,268 --> 00:20:23,292 Nightmares, all right? 244 00:20:23,469 --> 00:20:25,130 Nightmares. 245 00:20:25,838 --> 00:20:28,807 People, okay? Targets that I've taken out. 246 00:20:28,974 --> 00:20:30,407 I keep seeing them. 247 00:20:30,576 --> 00:20:33,807 Well, you have an extreme job, Eve. It's only natural that you... 248 00:20:33,979 --> 00:20:36,447 No, all right? This isn't natural. 249 00:20:36,615 --> 00:20:39,584 Not for me. What the hell have you got me on? 250 00:20:39,752 --> 00:20:42,084 No, it can't be the drugs. That's not right. 251 00:20:42,254 --> 00:20:43,414 I need to run some tests. 252 00:20:43,589 --> 00:20:45,318 Let me schedule a CAT scan. We can... 253 00:20:45,491 --> 00:20:48,221 No. Fuck your tests. 254 00:21:05,077 --> 00:21:08,171 I hope this isn't a social call, Mr. Prescott. 255 00:21:08,347 --> 00:21:10,747 Haven't made out under the bridge since high school. 256 00:21:10,916 --> 00:21:11,940 No, Agent Taylor. 257 00:21:12,117 --> 00:21:13,607 This is business. 258 00:21:14,286 --> 00:21:16,584 There's about to be a shake-up in the L.A. Branch. 259 00:21:16,755 --> 00:21:18,484 Does the FBI know anything about that? 260 00:21:19,224 --> 00:21:21,658 That's what we're hearing from our sources back East. 261 00:21:21,827 --> 00:21:24,591 Cameron Downes is planning to take over from his father. 262 00:21:24,763 --> 00:21:26,731 Word is he's got some competition. 263 00:21:26,899 --> 00:21:28,526 Who? 264 00:21:28,701 --> 00:21:29,793 No one's talking. 265 00:21:30,336 --> 00:21:31,894 Interesting. 266 00:21:32,071 --> 00:21:34,972 So tit for tat, what do you know about the murder... 267 00:21:35,140 --> 00:21:37,608 ...of Mr. Davis Anderton the other night? 268 00:21:37,776 --> 00:21:39,403 Not a thing. 269 00:21:39,812 --> 00:21:45,478 Now, Anderton was giving up intel on one of your boys, Arthur Max. 270 00:21:46,085 --> 00:21:48,679 - That's not the deal, Danni. - Fuck you. 271 00:21:49,221 --> 00:21:52,019 Anderton's little girl was killed too. 272 00:21:52,891 --> 00:21:54,756 What do you want from me? 273 00:21:54,927 --> 00:21:57,521 I'm trying to stay alive here. 274 00:22:21,487 --> 00:22:22,886 What? 275 00:22:23,255 --> 00:22:24,722 What do you want? 276 00:22:25,524 --> 00:22:27,287 Fuck off. 277 00:22:33,499 --> 00:22:35,626 What do you what from me? 278 00:22:38,470 --> 00:22:39,801 It'll be taken care of. 279 00:22:49,682 --> 00:22:50,842 You're up tomorrow. 280 00:23:08,567 --> 00:23:10,592 Hey, Eve, it's me. 281 00:23:10,769 --> 00:23:12,498 I'm just calling to check in. 282 00:23:13,505 --> 00:23:15,939 I wanna be sure you're okay. 283 00:23:16,675 --> 00:23:20,270 And don't not call me back because I just said that. 284 00:23:42,034 --> 00:23:44,127 Thank fucking God. 285 00:23:45,137 --> 00:23:46,604 Eve. 286 00:23:56,749 --> 00:23:58,148 Fuck, Graham. 287 00:23:58,317 --> 00:24:00,376 I fucking had to. 288 00:24:16,502 --> 00:24:18,129 You gonna tell me why she hit you? 289 00:24:18,303 --> 00:24:20,100 I would if I knew. 290 00:24:20,272 --> 00:24:23,969 Shouldn't have put her back to work. She wasn't ready for anything. 291 00:24:24,143 --> 00:24:26,509 Seemed like she was having a bad acid flashback. 292 00:24:27,012 --> 00:24:28,206 Did she have a seizure? 293 00:24:28,380 --> 00:24:30,405 What, like a fit? No. 294 00:24:30,582 --> 00:24:33,073 - Is she supposed to? - Yeah, she could. 295 00:24:33,252 --> 00:24:35,550 That's another reason you have to find her fast... 296 00:24:35,721 --> 00:24:37,655 ...before this gets worse. 297 00:24:37,823 --> 00:24:40,257 Jesus. What kind of pills did the doc put her on? 298 00:24:40,759 --> 00:24:43,694 - I don't know. Antibiotics, painkillers. - That's it? 299 00:24:43,862 --> 00:24:46,160 Oh, this is totally fucked. 300 00:24:46,331 --> 00:24:47,992 Mr. Max can't find out about this. 301 00:24:48,167 --> 00:24:50,965 - Arthur Max is the least of our worries. - Shit. 302 00:24:51,136 --> 00:24:54,128 I'm more concerned about who she's gonna hit next. 303 00:25:10,622 --> 00:25:13,819 So, what's the problem with this whole takeover that I'm not seeing? 304 00:25:15,127 --> 00:25:17,789 I'm hearing that Lyman's coming down to handle the deal. 305 00:25:17,963 --> 00:25:20,591 - Lyman's respected a man. - He's a fat motherfucker. 306 00:25:21,033 --> 00:25:22,660 It is a fucking insult. 307 00:25:23,268 --> 00:25:25,702 The partner should be coming down, and you know that. 308 00:25:25,871 --> 00:25:27,930 They wanna see how you'll handle yourself. 309 00:25:28,106 --> 00:25:30,131 Play their game before they'll accept you. 310 00:25:30,309 --> 00:25:33,244 I'm the one who's gonna be running this family, Arthur. 311 00:25:34,346 --> 00:25:37,406 August Downes was my father. Believe me, I have fucking earned it. 312 00:25:39,017 --> 00:25:41,577 You're the favorite son here, Cameron. No question. 313 00:25:42,187 --> 00:25:44,382 But this is not a done deal. 314 00:25:44,556 --> 00:25:47,423 You've gotta be smart. You gotta keep your eyes open. 315 00:25:47,593 --> 00:25:50,824 I mean, we don't need your pretty sister trying to reach around on us. 316 00:25:52,097 --> 00:25:54,429 Do not talk about Regina like that, Arthur. 317 00:25:55,200 --> 00:25:58,135 I don't trust her either, but that is for me to say, not you. 318 00:25:59,771 --> 00:26:02,740 You're right, Cam. I'm sorry. 319 00:26:12,217 --> 00:26:14,685 I need this deal closed, Arthur. 320 00:26:14,853 --> 00:26:16,912 How do we handle this? 321 00:26:22,194 --> 00:26:24,856 You gotta look like you'll play ball. 322 00:26:25,030 --> 00:26:27,191 Set up the Lyman meeting at my place. 323 00:26:27,366 --> 00:26:29,527 I'll help smooth things out. 324 00:26:30,535 --> 00:26:33,026 We'll find out what New York's thinking. 325 00:27:03,201 --> 00:27:04,725 How are you doing, Mr. Max? 326 00:27:04,903 --> 00:27:06,427 How you doing? 327 00:27:24,056 --> 00:27:26,524 - Hey, boss. - Hey, boys. 328 00:27:26,692 --> 00:27:29,252 - Doughnuts, boss? - Not for you. They're for company. 329 00:27:29,428 --> 00:27:31,396 Lyman's coming in from New York. 330 00:27:32,531 --> 00:27:33,930 Lyman? 331 00:27:34,099 --> 00:27:36,124 Hey, clean this place up, will you? 332 00:27:36,301 --> 00:27:37,996 I'm not your mother. 333 00:27:41,106 --> 00:27:43,040 Looks fine to me. 334 00:27:48,146 --> 00:27:51,673 Where do you think you are? Mr. Max has been trying to quit. 335 00:27:55,020 --> 00:27:56,510 Motherfucker. 336 00:27:58,757 --> 00:28:00,224 I'm doing it. 337 00:28:00,726 --> 00:28:03,456 I'm doing what you want, okay? 338 00:28:04,730 --> 00:28:06,322 I'm doing it. 339 00:28:19,044 --> 00:28:21,740 Hey, boss. Okay if I smoke just outside? 340 00:28:21,913 --> 00:28:24,609 - No, it drifts back in. - Told you. 341 00:28:28,553 --> 00:28:29,918 Fucking idiot. 342 00:28:30,088 --> 00:28:31,851 Fuck you. 343 00:30:07,552 --> 00:30:08,814 Don't shoot. Don't shoot. 344 00:30:17,462 --> 00:30:18,622 Jesus, girl. 345 00:30:18,797 --> 00:30:20,822 I never thought it'd be you they'd send. 346 00:30:20,999 --> 00:30:22,398 Who was it? Tell me that much. 347 00:30:22,567 --> 00:30:23,591 Shut up. 348 00:30:23,768 --> 00:30:25,099 Where's this coming from? 349 00:30:25,270 --> 00:30:27,602 Chicago? New York? 350 00:30:29,141 --> 00:30:30,802 Shut up. 351 00:30:32,144 --> 00:30:33,168 Is this what you want? 352 00:30:33,845 --> 00:30:35,540 Is this gonna do it for you? 353 00:30:35,714 --> 00:30:38,615 Lady, who the fuck are you talking to? 354 00:30:38,783 --> 00:30:40,683 - You wouldn't understand. - Wait. 355 00:30:41,119 --> 00:30:43,713 Stop. Stop. 356 00:31:03,308 --> 00:31:04,775 Eve? 357 00:31:06,244 --> 00:31:07,836 Eve. 358 00:31:12,384 --> 00:31:14,648 Where the hell are you now? 359 00:31:23,695 --> 00:31:25,526 Better call me back right now, Prescott. 360 00:31:25,697 --> 00:31:27,062 Right now. 361 00:31:30,569 --> 00:31:32,730 Yeah, that's right. 362 00:31:32,904 --> 00:31:35,805 Got you tied up with your own shit. How do you like that, huh? 363 00:31:40,879 --> 00:31:42,676 You know how bad you stepped in this? 364 00:31:42,847 --> 00:31:44,542 I work for August Downes. 365 00:31:44,716 --> 00:31:46,115 Couldn't give a fuck. 366 00:31:46,918 --> 00:31:49,648 I'm really gonna enjoy this, you know? 367 00:31:50,589 --> 00:31:51,681 That's the spirit. 368 00:32:00,966 --> 00:32:03,059 You know, the problem with being me, Eve... 369 00:32:03,668 --> 00:32:05,260 ...is I got too many options here. 370 00:32:05,837 --> 00:32:09,273 I could sell your ass over in Dubai. Fetch top dollar too. 371 00:32:09,441 --> 00:32:11,033 Or I got these guys in the valley. 372 00:32:11,209 --> 00:32:14,269 They will crucify you for me. Nail you to the fucking dungeon wall. 373 00:32:14,446 --> 00:32:16,346 And that's just for starters. 374 00:32:19,217 --> 00:32:20,844 Or I could just do you myself. 375 00:32:22,420 --> 00:32:24,388 Right here, one bullet. 376 00:32:28,126 --> 00:32:32,290 Now, personally, I'm leaning toward the boys in the valley. 377 00:32:32,931 --> 00:32:34,330 Because you got me smoking... 378 00:32:34,499 --> 00:32:36,729 ...and now my wife is gonna fucking kill me. 379 00:32:37,636 --> 00:32:39,968 But you tell me who sent you... 380 00:32:40,305 --> 00:32:43,638 ...I might could go for what's behind Door Number 3 instead. 381 00:32:43,808 --> 00:32:45,275 Marie. 382 00:32:48,113 --> 00:32:50,604 Her name is Marie. 383 00:32:51,483 --> 00:32:52,575 Who the fuck is Marie? 384 00:33:00,358 --> 00:33:01,723 Motherfucker. 385 00:33:01,893 --> 00:33:04,088 Sending your bitch hitter after me in my place? 386 00:33:04,262 --> 00:33:05,752 Arthur. What? 387 00:33:05,930 --> 00:33:07,192 - Eve is there? - Oh, yeah. 388 00:33:07,365 --> 00:33:09,094 Your girl came in all ninja and shit. 389 00:33:09,267 --> 00:33:12,498 You should've hired out-of-town for the job. It's not like you. 390 00:33:12,671 --> 00:33:16,266 Listen to me. I didn't send anyone after you. Eve isn't well. 391 00:33:16,441 --> 00:33:18,932 You got that right. You're not gonna be too well soon. 392 00:33:19,110 --> 00:33:21,101 Cameron and me, we're gonna fucking see you. 393 00:33:21,279 --> 00:33:23,179 As soon as I get done playing with... 394 00:33:23,782 --> 00:33:25,647 Arthur? 395 00:33:26,518 --> 00:33:27,746 Arthur. 396 00:33:29,587 --> 00:33:31,282 Arthur. 397 00:34:02,821 --> 00:34:04,755 Hey, what's up, boss? 398 00:34:05,490 --> 00:34:06,980 What? 399 00:34:10,161 --> 00:34:11,890 Oh, come on. Come on. 400 00:34:27,379 --> 00:34:29,506 Stay in the car, Mr. Lyman. 401 00:34:38,289 --> 00:34:39,722 Fuck. 402 00:35:16,828 --> 00:35:18,455 Seriously? 403 00:35:45,223 --> 00:35:47,282 Kenji? 404 00:37:31,629 --> 00:37:32,653 Oh, shit. 405 00:37:34,132 --> 00:37:35,759 Hey, hey, hey. It's okay. It's okay. 406 00:37:35,934 --> 00:37:36,992 I work for Mr. Max. 407 00:37:37,168 --> 00:37:38,362 I'm one of his guys. 408 00:37:38,536 --> 00:37:39,764 Mr. Max is dead. 409 00:37:39,938 --> 00:37:41,337 They're all dead. 410 00:37:41,506 --> 00:37:43,167 Except for the guy outside. 411 00:37:43,341 --> 00:37:45,241 Oh, Jesus. 412 00:37:46,678 --> 00:37:51,547 - Do you know who? Did you get them? - No. Whoever did this, they're gone. 413 00:37:57,422 --> 00:37:58,889 - What are you doing? - Hold still. 414 00:37:59,057 --> 00:38:00,991 I got something very sharp here. 415 00:38:01,159 --> 00:38:02,888 I'm trying to cut you free. 416 00:38:03,061 --> 00:38:06,462 Looks like you had a bad one tonight. 417 00:38:07,865 --> 00:38:09,162 Who are you? 418 00:38:09,334 --> 00:38:10,892 I'm Vera. 419 00:38:11,069 --> 00:38:13,731 I'm your neighbor from across the hall. 420 00:38:15,173 --> 00:38:17,368 Now, you're still doing rough trade, I see. 421 00:38:18,109 --> 00:38:20,202 - What? - I know. 422 00:38:20,378 --> 00:38:23,575 I had to learn that lesson myself the hard way. 423 00:38:23,748 --> 00:38:25,613 Okay, now, come here. 424 00:38:26,217 --> 00:38:28,117 Okay. 425 00:38:28,720 --> 00:38:30,483 What are you doing in my house? 426 00:38:30,655 --> 00:38:33,715 I am keeping you out of jail, missy. 427 00:38:33,891 --> 00:38:35,324 Yeah. 428 00:38:35,493 --> 00:38:37,620 See, anybody else would have called the cops... 429 00:38:37,795 --> 00:38:39,490 ...finding you like this. 430 00:38:39,664 --> 00:38:41,461 Anyone but me. 431 00:38:43,635 --> 00:38:46,365 Now, I could have told you it would end up like this. 432 00:38:47,338 --> 00:38:49,067 Come here, you poor baby. 433 00:38:49,240 --> 00:38:51,435 Stop. Lady, just leave me alone. 434 00:38:52,110 --> 00:38:54,977 You know, someone's gotta help you out once in a while. 435 00:38:55,146 --> 00:38:57,273 Right? You just gotta let them. 436 00:38:57,448 --> 00:39:01,646 Because, honey, you ain't walking through this life alone. 437 00:39:02,053 --> 00:39:04,021 Just let Vera find you something to wear... 438 00:39:04,188 --> 00:39:06,213 ...that hasn't got blood all over it. 439 00:39:06,391 --> 00:39:08,552 Okay. Just wait. 440 00:39:09,761 --> 00:39:11,956 Oh, I used to be like you, you know? 441 00:39:12,130 --> 00:39:13,825 I'd do everything myself. 442 00:39:13,998 --> 00:39:16,728 But I got out and you can too. 443 00:39:23,675 --> 00:39:26,143 Of course, I do miss some things. 444 00:39:26,310 --> 00:39:28,278 I'll admit that. 445 00:39:29,380 --> 00:39:31,280 The pretty stuff. 446 00:39:31,649 --> 00:39:33,378 The clothes. 447 00:39:33,551 --> 00:39:35,746 Oh, especially the clothes. 448 00:39:35,920 --> 00:39:37,285 They say that envy's a sin... 449 00:39:37,455 --> 00:39:40,947 ...but I figure Jesus will just have to forgive me for that. 450 00:39:42,593 --> 00:39:45,824 It's something you learn in the program, you know, forgiveness. 451 00:39:45,997 --> 00:39:47,464 I learned forgiveness. 452 00:39:47,665 --> 00:39:51,965 Once you figure out you've hit rock bottom, then you're gonna need... 453 00:40:07,452 --> 00:40:10,148 I didn't do nothing, boss. 454 00:40:10,321 --> 00:40:12,118 Yeah, you did nothing. You saw nothing. 455 00:40:12,290 --> 00:40:15,487 You're a useless piece of fucking shit. 456 00:40:16,794 --> 00:40:18,762 I'm sorry. 457 00:40:19,330 --> 00:40:21,662 I'm so sorry. 458 00:40:24,402 --> 00:40:25,801 Fuck it. 459 00:40:26,637 --> 00:40:28,161 How many did you see? 460 00:40:28,339 --> 00:40:29,465 No. 461 00:40:29,640 --> 00:40:30,834 Not me. I was in the car. 462 00:40:31,008 --> 00:40:33,533 My guy chased someone. At least one. 463 00:40:33,711 --> 00:40:35,611 They killed my guy. My best guy. 464 00:40:35,780 --> 00:40:37,805 I give a shit about your men right now? 465 00:40:38,249 --> 00:40:39,511 No. 466 00:40:39,684 --> 00:40:41,049 This other guy. 467 00:40:41,219 --> 00:40:43,050 Who was he? The one you let leave. 468 00:40:43,221 --> 00:40:45,280 I didn't let him leave. He just left. 469 00:40:45,456 --> 00:40:47,048 He said he worked for Arthur. 470 00:40:47,225 --> 00:40:49,853 I thought he was one of his soldiers. He looked youngish. 471 00:40:50,027 --> 00:40:52,518 Jesus Christ, you took him for his word on that? 472 00:40:52,697 --> 00:40:55,029 Nice work, Carey. When I decide to call the cops... 473 00:40:55,199 --> 00:40:57,167 ...they'll fix you up with a sketch artist. 474 00:40:57,335 --> 00:41:00,236 I apologize. I wasn't at my best. 475 00:41:00,404 --> 00:41:02,804 I just... Arthur and I had this deal tonight. 476 00:41:02,974 --> 00:41:05,067 The Seattle thing, and, well, I ju... 477 00:41:05,243 --> 00:41:08,041 I just mean, you know, it's time-sensitive. 478 00:41:08,212 --> 00:41:09,543 No disrespect, no disrespect. 479 00:41:09,714 --> 00:41:13,309 The thing is, you have to remember, this is... Cameron, this is your deal. 480 00:41:13,785 --> 00:41:15,252 - You know what I mean? - Prescott. 481 00:41:15,419 --> 00:41:17,910 It's your money at stake. It's just business. 482 00:41:19,023 --> 00:41:21,355 You gotta shut the fuck up. 483 00:41:21,526 --> 00:41:23,187 This is crazy, Cameron. 484 00:41:23,361 --> 00:41:27,991 Boss, not to tell you your business, but you can't kill Carey Lyman. 485 00:41:28,166 --> 00:41:30,031 New York wouldn't like it. 486 00:41:30,201 --> 00:41:31,566 Listen to me, Cameron. 487 00:41:32,136 --> 00:41:34,502 Don't do anything foolish. 488 00:41:41,145 --> 00:41:42,737 Jesus Christ. 489 00:41:49,520 --> 00:41:50,544 Leave. 490 00:41:52,190 --> 00:41:54,215 Now while I'm still hearing reason. 491 00:41:59,263 --> 00:42:02,357 All right, Prescott, let's see what you got to say. 492 00:42:40,471 --> 00:42:41,938 I did it. 493 00:42:42,139 --> 00:42:44,733 Goddamn you. 494 00:42:47,912 --> 00:42:51,109 What else do you want from me? 495 00:42:52,950 --> 00:42:54,645 I work for August Downes. 496 00:42:54,852 --> 00:42:56,285 I work for August Downes. 497 00:43:10,434 --> 00:43:12,493 You clean? No entourage? 498 00:43:12,670 --> 00:43:14,535 I didn't have anyone on me. 499 00:43:14,705 --> 00:43:16,696 They're all too busy freaking out right now. 500 00:43:16,874 --> 00:43:18,865 With good reason too. 501 00:43:19,043 --> 00:43:22,376 Yeah, I'm staying away from my place until this thing settles down. 502 00:43:22,546 --> 00:43:26,380 You should do the same until I figure some safe way out of this. 503 00:43:26,550 --> 00:43:29,519 Is that some special safe way that doesn't include the obvious? 504 00:43:29,987 --> 00:43:32,251 Look, Eve has to be put down. 505 00:43:32,423 --> 00:43:34,618 Fast, and you know it. 506 00:43:34,792 --> 00:43:36,987 Don't be so pussy-whipped. You'll get us killed. 507 00:43:37,228 --> 00:43:39,788 Hey, remember who you're talking to. 508 00:43:41,132 --> 00:43:44,295 Shit. You don't even see what's going on. 509 00:43:44,969 --> 00:43:46,766 The other day with the lawyer guy? 510 00:43:46,938 --> 00:43:49,168 Eve couldn't even pull a trigger. 511 00:43:49,340 --> 00:43:53,800 And now she's taking down five guys, including a made man? 512 00:43:53,978 --> 00:43:55,639 I mean, doesn't it seem like maybe... 513 00:43:55,813 --> 00:43:57,644 Maybe she's going after bad guys now? 514 00:43:57,815 --> 00:43:58,839 I mean, technically. 515 00:43:59,016 --> 00:44:00,779 No, Eve doesn't see the world that way: 516 00:44:00,952 --> 00:44:02,010 Good guys and bad guys. 517 00:44:02,186 --> 00:44:06,816 Yeah? Well, maybe she got stabbed in the fucking brain and now she does. 518 00:44:06,991 --> 00:44:09,118 And where does that put you and me? 519 00:44:09,293 --> 00:44:10,317 She needs help. 520 00:44:13,397 --> 00:44:15,024 Wake up, Prescott. 521 00:44:15,466 --> 00:44:18,299 If it was me doing this, I'd be dead already. 522 00:44:18,469 --> 00:44:20,027 And you know it. 523 00:44:20,438 --> 00:44:21,837 Franklin. 524 00:44:22,840 --> 00:44:24,501 Franklin. 525 00:44:44,962 --> 00:44:47,430 - For the Downe residence. - You know where to sign in. 526 00:44:47,598 --> 00:44:50,499 Boy, they got you on a regular schedule, doc. 527 00:44:50,668 --> 00:44:52,067 Yep. 528 00:44:52,236 --> 00:44:54,033 I thought it was. 529 00:44:54,205 --> 00:44:55,832 No, but it does look fantastic. 530 00:44:56,007 --> 00:44:58,339 I'm thinking of doing it myself. 531 00:44:58,509 --> 00:45:01,273 Yes, I saw him. 532 00:45:01,445 --> 00:45:05,245 Like anyone would ever wanna touch his shriveled little dick again. 533 00:45:05,416 --> 00:45:07,475 I know. 534 00:45:07,752 --> 00:45:10,949 I can't believe I ever slept with him. 535 00:45:11,689 --> 00:45:13,884 Well, at least I was first. 536 00:45:14,058 --> 00:45:16,686 I mean, in our group. Not like I devirginized him. 537 00:45:17,962 --> 00:45:19,554 Rich people, right? 538 00:45:19,730 --> 00:45:21,425 Like rest of us don't even exist. 539 00:45:21,665 --> 00:45:23,292 You know what, doc? 540 00:45:23,467 --> 00:45:25,867 Don't even get me started. 541 00:45:30,508 --> 00:45:32,032 Agent Taylor. 542 00:45:32,209 --> 00:45:34,370 Thank you for meeting me on such short notice. 543 00:45:34,545 --> 00:45:36,877 You're officially wasting my lunch break. 544 00:45:37,048 --> 00:45:38,515 What is it? 545 00:45:38,682 --> 00:45:40,240 I need a favor. 546 00:45:41,452 --> 00:45:44,216 You've turned our arrangement into a real one-way street. 547 00:45:44,388 --> 00:45:47,983 You want something from me, I need something too. 548 00:45:48,159 --> 00:45:52,118 Let's say I give you some of the Wu-Yang bosses. 549 00:45:52,296 --> 00:45:53,888 Don't fuck with me, Prescott. 550 00:45:54,065 --> 00:45:56,590 Our agents have been on the Chinatown gangs for months. 551 00:45:56,767 --> 00:45:58,826 I want intel on your organization. 552 00:45:59,437 --> 00:46:02,873 You know I can't do that. I would be dead within a week. 553 00:46:03,407 --> 00:46:04,704 That's your problem. 554 00:46:04,875 --> 00:46:06,502 Danielle, please. 555 00:46:06,677 --> 00:46:09,669 Give me something useful. Something big. 556 00:46:09,847 --> 00:46:11,371 Otherwise, forget it. 557 00:46:12,349 --> 00:46:13,839 Okay. 558 00:46:14,018 --> 00:46:16,612 Let's say I make this a real two-way street... 559 00:46:16,787 --> 00:46:18,880 ...and I give you what you want. 560 00:46:19,056 --> 00:46:20,318 Let's say you do. 561 00:46:20,491 --> 00:46:22,220 What kind of deal are you looking for? 562 00:46:22,393 --> 00:46:23,883 I want immunity. 563 00:46:24,061 --> 00:46:26,928 Clean passports and a way out of here no one can track. 564 00:46:27,098 --> 00:46:29,692 Passports. Plural. 565 00:46:30,067 --> 00:46:32,365 Got a woman involved in this, Prescott? 566 00:46:32,536 --> 00:46:33,730 Can you get them? 567 00:46:33,904 --> 00:46:34,962 Oh, well. 568 00:46:35,339 --> 00:46:37,569 Mr. Pretty Boy. 569 00:46:37,741 --> 00:46:39,538 What have you gotten yourself into? 570 00:46:43,981 --> 00:46:46,916 If you wanna live through the next weeks, you're gonna listen... 571 00:46:47,084 --> 00:46:49,211 ...and you're gonna do exactly what I say. 572 00:46:49,386 --> 00:46:50,410 You don't get it, Eve. 573 00:46:50,588 --> 00:46:53,113 If I take you up there, they will kill me if you don't. 574 00:46:53,290 --> 00:46:54,757 Do you know who this patient is? 575 00:46:54,925 --> 00:46:57,758 Yeah. A dead man. 576 00:47:00,764 --> 00:47:02,231 Eve, listen to me. 577 00:47:02,399 --> 00:47:04,060 It's not too late to turn around. 578 00:47:04,235 --> 00:47:05,327 I won't say a word. 579 00:47:05,503 --> 00:47:08,267 You don't even realize. You don't have to do this. 580 00:47:08,439 --> 00:47:11,374 I wouldn't be here if I didn't have to be. 581 00:47:11,542 --> 00:47:13,373 Where is it? 582 00:47:13,544 --> 00:47:14,602 Penthouse. 583 00:47:14,778 --> 00:47:16,245 Security, how many? 584 00:47:16,413 --> 00:47:19,143 Not many. It's a man at the door, a few inside. 585 00:47:19,350 --> 00:47:22,046 - That's it? - Lf you would listen to me... 586 00:47:23,287 --> 00:47:25,016 Eve, what's happening to you? 587 00:47:25,189 --> 00:47:26,247 It's nothing. 588 00:47:27,358 --> 00:47:30,054 Eve, look. You need help. 589 00:47:30,227 --> 00:47:31,387 You need treatment. Let... 590 00:47:31,562 --> 00:47:33,154 No more of your medicine, doc. 591 00:47:33,330 --> 00:47:35,423 - I'm helping myself. - Eve... 592 00:47:40,871 --> 00:47:44,204 - What's up, doc? - Hello, Chip. 593 00:47:44,375 --> 00:47:46,866 Just here to see Mr. Downes. The usual. 594 00:47:48,679 --> 00:47:49,873 Who's this? 595 00:47:50,047 --> 00:47:53,141 Oh, my new nurse. 596 00:47:53,317 --> 00:47:54,409 Greta. 597 00:47:55,019 --> 00:47:56,213 Hello. 598 00:47:56,387 --> 00:47:57,411 Do me a favor. 599 00:47:57,655 --> 00:48:00,089 Tell Miss Downes I need a bathroom break, okay? 600 00:48:00,257 --> 00:48:01,747 Sure. 601 00:48:05,429 --> 00:48:06,919 Everything okay, doc? 602 00:48:08,032 --> 00:48:09,727 Yeah. 603 00:48:18,776 --> 00:48:21,301 He's gonna know. He's gonna know I was with you. 604 00:48:21,512 --> 00:48:24,413 Chip, he just peed his pants while his boss got done. 605 00:48:24,582 --> 00:48:26,641 - He won't say a word. - Oh, jeez. 606 00:48:26,817 --> 00:48:28,546 Get the door. 607 00:48:29,753 --> 00:48:31,118 Hold on. 608 00:48:32,223 --> 00:48:33,315 Hello? 609 00:48:34,291 --> 00:48:35,849 I got it. 610 00:48:37,027 --> 00:48:39,495 Hey, doc, that time again? 611 00:48:39,663 --> 00:48:41,563 Sure, yeah. 612 00:48:42,600 --> 00:48:43,760 Who's she? 613 00:48:43,934 --> 00:48:45,526 Oh, that's my new nurse. 614 00:48:48,005 --> 00:48:49,700 She held me hostage. 615 00:48:59,516 --> 00:49:00,642 How many more? 616 00:49:00,818 --> 00:49:02,877 - Doc, how many more? - I don't know. 617 00:49:03,053 --> 00:49:04,680 Fuck. 618 00:49:08,626 --> 00:49:09,820 Make sure this one's okay. 619 00:49:10,027 --> 00:49:11,824 I didn't mean to hit him that hard. 620 00:49:11,996 --> 00:49:14,328 What? Okay, sure. 621 00:49:15,232 --> 00:49:17,962 You stay here. And don't do anything stupid. 622 00:49:18,669 --> 00:49:20,136 Okay. 623 00:49:28,145 --> 00:49:30,943 Stay back. Just stay back. 624 00:49:36,387 --> 00:49:38,184 What, you're here for him? 625 00:49:38,355 --> 00:49:40,323 He's a helpless old man. Look at him. 626 00:49:40,491 --> 00:49:42,550 - He's nothing. He's... - He's a monster. 627 00:49:42,726 --> 00:49:44,557 He's already dying. 628 00:49:45,129 --> 00:49:46,494 What difference can it make? 629 00:49:48,499 --> 00:49:49,659 It can't go on. 630 00:49:55,139 --> 00:49:57,130 - Dr. Rankin? - She made me bring her. 631 00:49:57,308 --> 00:49:59,868 - Held me at gunpoint. She's insane. - Stop. 632 00:50:00,044 --> 00:50:01,773 Just be quiet. 633 00:50:02,746 --> 00:50:06,648 Look, my father hasn't been running the business for years. 634 00:50:06,817 --> 00:50:09,377 It's been my brother using his name. 635 00:50:09,787 --> 00:50:13,120 Whatever was done to you, it was Cameron. 636 00:50:13,290 --> 00:50:17,249 Whatever you're looking for here, please take it from my brother. 637 00:50:19,096 --> 00:50:20,757 Please? 638 00:50:21,799 --> 00:50:23,391 Please. 639 00:50:24,034 --> 00:50:26,468 Let the old bastard die on his own time. 640 00:50:27,604 --> 00:50:29,231 So you're just gonna let us go? 641 00:50:29,406 --> 00:50:30,964 I didn't come for either of you. 642 00:50:31,141 --> 00:50:33,473 Thank you. Thank you. 643 00:50:33,644 --> 00:50:35,339 Just don't touch the doctor. 644 00:50:35,512 --> 00:50:37,605 - He doesn't get punished for this. - Of course. 645 00:50:37,781 --> 00:50:39,442 Dr. Rankin is our family doctor. 646 00:50:40,017 --> 00:50:41,450 Thank you, Miss Downes. 647 00:50:43,854 --> 00:50:45,822 I won't say anything to my brother. 648 00:50:45,989 --> 00:50:48,082 I promise. No harm has been done here. 649 00:50:48,492 --> 00:50:50,585 You can say what you want. 650 00:51:02,973 --> 00:51:05,168 I thought Cam had sent her to kill me. 651 00:51:05,342 --> 00:51:07,242 She really did have me at gunpoint, I... 652 00:51:07,411 --> 00:51:09,072 I'm not making that up. 653 00:51:09,613 --> 00:51:11,046 Relax. 654 00:51:11,215 --> 00:51:13,274 Now, tell me again, what's going on with her? 655 00:51:13,450 --> 00:51:15,918 She made it seem like she's been seeing things almost. 656 00:51:16,086 --> 00:51:19,385 Like she can't sleep with all the murder she's done... 657 00:51:19,556 --> 00:51:20,818 ...all of a sudden. 658 00:51:20,991 --> 00:51:23,653 I'm not sure it's anything to do with her head injury. 659 00:51:23,827 --> 00:51:24,919 Not really. 660 00:51:27,531 --> 00:51:29,692 Oh, either way. 661 00:51:29,867 --> 00:51:33,564 If she takes care of Cam now, it'll all be done. 662 00:51:33,737 --> 00:51:37,332 How can you think she would do that? She couldn't even kill your father. 663 00:51:37,508 --> 00:51:39,100 What are you talking about? 664 00:51:39,276 --> 00:51:41,608 She blew Daddy's brains across his pillow. 665 00:51:41,779 --> 00:51:43,440 Right after she murdered you. 666 00:51:53,290 --> 00:51:54,780 Be careful with that thing, I... 667 00:51:55,225 --> 00:51:57,352 I'm way too tired to dodge bullets right now. 668 00:51:58,228 --> 00:52:00,492 Maybe it would solve some of your problems. 669 00:52:00,664 --> 00:52:01,688 Jesus, Eve. 670 00:52:01,865 --> 00:52:03,332 What have you done to yourself? 671 00:52:03,500 --> 00:52:07,027 Just tried to make it stop, Graham. I just needed some fucking sleep. 672 00:52:08,038 --> 00:52:09,505 What are you talking about? 673 00:52:09,673 --> 00:52:12,301 Ever since that last job, I've been seeing her. 674 00:52:12,810 --> 00:52:13,970 Who? 675 00:52:14,144 --> 00:52:17,375 That girl, Marie, in the elevator. 676 00:52:17,548 --> 00:52:19,209 I'm not fucking crazy, Graham. 677 00:52:19,383 --> 00:52:21,977 - She keeps telling me... - Eve, stop. 678 00:52:24,321 --> 00:52:26,186 You're not being haunted. 679 00:52:26,657 --> 00:52:29,387 It's just the injury, okay? 680 00:52:30,060 --> 00:52:31,152 You don't understand. 681 00:52:32,229 --> 00:52:34,493 You made a move on the Downes family. 682 00:52:34,665 --> 00:52:35,996 They're gonna kill you. 683 00:52:36,366 --> 00:52:39,392 I can get us out of this, Eve. A clean slate. 684 00:52:39,570 --> 00:52:41,731 New identities, new country. 685 00:52:41,905 --> 00:52:45,841 But I have to have the book to make it happen. 686 00:52:47,344 --> 00:52:51,212 Hey, we have to get the hell out of here. 687 00:52:53,283 --> 00:52:54,807 I'll get the book tomorrow. 688 00:52:56,053 --> 00:52:57,680 Thank you. 689 00:53:00,491 --> 00:53:03,790 You're gonna need a clean passport. You got one of those? 690 00:53:03,961 --> 00:53:05,519 Yeah, a few. 691 00:53:05,696 --> 00:53:07,163 Good. 692 00:53:08,398 --> 00:53:10,559 I didn't hit you too hard, did I? 693 00:53:11,468 --> 00:53:13,527 I've been hit harder. 694 00:53:38,562 --> 00:53:41,827 This morning, when I heard what she did to your father... 695 00:53:41,999 --> 00:53:43,261 ...I had to reach out. 696 00:53:43,967 --> 00:53:45,127 I should've come forward. 697 00:53:45,302 --> 00:53:49,102 I should've warned you all that Eve had lost it. 698 00:53:49,506 --> 00:53:50,632 Yes, you should have. 699 00:53:51,775 --> 00:53:55,142 But I do recall Arthur speaking very highly of you. 700 00:54:01,451 --> 00:54:03,112 Let's just call it a lesson learned. 701 00:54:08,091 --> 00:54:09,820 I can take her down for you. 702 00:54:09,993 --> 00:54:13,485 I mean, I know Eve. And I know that she's losing control. 703 00:54:13,664 --> 00:54:15,996 Easy. You just slow down. 704 00:54:16,166 --> 00:54:18,691 There's been enough trouble over the last few weeks. 705 00:54:19,369 --> 00:54:22,395 Well, almost enough. 706 00:54:55,238 --> 00:54:57,468 Goddamn it, Regina. 707 00:54:59,509 --> 00:55:00,567 Graham. 708 00:55:04,448 --> 00:55:05,938 Hurt him some more, Tommy. 709 00:55:06,116 --> 00:55:08,243 But not too hard. I need him awake for this. 710 00:55:10,387 --> 00:55:12,048 Tell us where she is, Prescott. 711 00:55:13,790 --> 00:55:16,190 Give us an address, and this can all be over. 712 00:55:20,230 --> 00:55:21,925 Come on. 713 00:55:53,964 --> 00:55:56,057 All those years... 714 00:55:56,767 --> 00:55:59,702 ...you thought you were so much better than me. 715 00:56:10,881 --> 00:56:14,647 Graham, I need you to answer the phone. 716 00:56:16,520 --> 00:56:18,545 Graham, please answer the phone. 717 00:56:34,838 --> 00:56:36,203 Graham. 718 00:56:36,373 --> 00:56:37,397 Graham. 719 00:56:39,643 --> 00:56:40,803 Graham. 720 00:56:40,977 --> 00:56:42,069 Graham. 721 00:56:45,582 --> 00:56:47,277 Look at me. Look at me. 722 00:56:47,684 --> 00:56:49,447 I'm so sorry. 723 00:56:49,619 --> 00:56:52,144 Stop it, all right? Stop it. 724 00:56:52,522 --> 00:56:53,989 - I didn't mean... - Don't, don't. 725 00:56:54,458 --> 00:56:55,948 Don't. No. 726 00:56:56,760 --> 00:56:59,092 Graham, I'm not going anywhere. 727 00:56:59,563 --> 00:57:01,929 I'm right here. I'm right here. 728 00:57:02,099 --> 00:57:04,158 Don't go home. 729 00:57:04,334 --> 00:57:05,858 What? 730 00:57:06,403 --> 00:57:07,893 Graham. 731 00:57:08,805 --> 00:57:10,432 Graham. 732 00:57:21,651 --> 00:57:23,209 Girlie. 733 00:57:23,386 --> 00:57:25,047 Eve? 734 00:57:26,456 --> 00:57:29,186 It's your neighbor. Hello? 735 00:57:30,727 --> 00:57:33,890 I brought you some pamphlets from the program. 736 00:57:38,769 --> 00:57:42,227 Hope you don't mind that I took your spare key. 737 00:57:43,473 --> 00:57:46,442 It seemed wise in the state you were in. 738 00:58:11,835 --> 00:58:14,235 Who's that girl? 739 00:58:14,671 --> 00:58:16,138 Vera. 740 00:58:16,773 --> 00:58:18,900 Who do you want? 741 00:58:19,776 --> 00:58:21,368 Vera. 742 00:58:24,815 --> 00:58:27,079 You want me? 743 00:58:27,250 --> 00:58:29,184 You want this? 744 00:58:29,352 --> 00:58:31,912 You can't handle this. 745 00:58:34,491 --> 00:58:35,890 Vera. 746 00:58:46,203 --> 00:58:47,227 So Arthur... 747 00:58:48,772 --> 00:58:50,637 ...takes this fucking guy. 748 00:58:50,807 --> 00:58:52,206 And he just: 749 00:58:52,375 --> 00:58:54,240 Crushes his skull into the curb. 750 00:58:54,411 --> 00:58:57,244 Fucking 12th grade. Not even a man yet. 751 00:58:58,215 --> 00:58:59,978 I hear you, boss. 752 00:59:00,150 --> 00:59:03,381 You know, this should be his night, not my dad's. 753 00:59:04,321 --> 00:59:06,414 Fucking protocol. 754 00:59:08,558 --> 00:59:10,549 Of course I'll be there. 755 00:59:10,727 --> 00:59:12,251 Yeah. 756 00:59:12,429 --> 00:59:13,657 You should've seen Cam. 757 00:59:13,830 --> 00:59:17,857 He actually thinks it's his idea to have it there. 758 00:59:18,034 --> 00:59:19,058 I know. 759 00:59:19,236 --> 00:59:22,399 Wait until the board sees this travesty. 760 00:59:22,873 --> 00:59:24,738 Oh, I know, I know. 761 00:59:24,908 --> 00:59:28,674 Well, now he's saying he took care of Prescott too. 762 00:59:40,056 --> 00:59:42,718 So, what is this that we're doing, exactly? 763 00:59:42,893 --> 00:59:45,760 Well, it's called fucking most of the time. 764 00:59:46,596 --> 00:59:48,461 You know what I mean. 765 00:59:50,600 --> 00:59:52,898 We both know this world. 766 00:59:53,370 --> 00:59:55,838 Let's not make this more than it is. 767 00:59:56,940 --> 01:00:00,876 Are you saying that for me or for you? 768 01:01:16,286 --> 01:01:18,550 I'm sorry, Vera. 769 01:01:18,922 --> 01:01:20,856 I'm not you. 770 01:02:03,299 --> 01:02:05,028 I'll be right back. 771 01:02:07,437 --> 01:02:10,304 You actually had him brought here? 772 01:02:10,473 --> 01:02:12,941 I thought you were joking on that part. 773 01:02:13,109 --> 01:02:16,306 I mean, you don't you think it's a bit overboard, Cam? 774 01:02:16,479 --> 01:02:19,471 No. No, Dad loved this place. 775 01:02:19,649 --> 01:02:22,914 Besides, he'd want a real old-style wake. 776 01:02:24,788 --> 01:02:26,119 Like a man. 777 01:02:27,991 --> 01:02:31,722 You're not worried that the partners might find it a bit strange? 778 01:02:31,895 --> 01:02:34,455 A little disrespectful? 779 01:02:34,631 --> 01:02:38,192 What fucking business are we supposed to be in, Regina? 780 01:02:38,635 --> 01:02:41,263 It's not like I'm gonna open the casket and have girls... 781 01:02:41,438 --> 01:02:43,269 ...lap dance the man into the afterlife. 782 01:02:43,440 --> 01:02:45,738 Jesus, Cameron, he doesn't even have a face. 783 01:02:45,909 --> 01:02:48,434 I'm kidding. Don't get your panties in a twist. 784 01:02:50,280 --> 01:02:51,872 Who's the new guy? 785 01:02:52,048 --> 01:02:53,572 Oh, him? 786 01:02:54,617 --> 01:02:58,917 Well, he used to work for Arthur, and now he works for me. 787 01:02:59,089 --> 01:03:01,580 Wait, this is the guy who bailed after Arthur got hit? 788 01:03:01,758 --> 01:03:03,020 - Prescott's kid? - Let it go. 789 01:03:03,193 --> 01:03:05,252 Let it go, little brother. 790 01:03:05,428 --> 01:03:07,191 The kid is mine. 791 01:03:09,766 --> 01:03:11,825 Oh, don't you start fucking the help, Gina. 792 01:03:13,470 --> 01:03:16,769 Why should you be the only one to have any fun around here? 793 01:03:17,674 --> 01:03:20,802 Where's the fucking bathroom in this ass ranch? 794 01:03:22,579 --> 01:03:24,342 Back into the left. 795 01:03:24,514 --> 01:03:26,072 Thank you. 796 01:03:44,467 --> 01:03:46,833 Sorry, doll, this is a private party. 797 01:03:47,003 --> 01:03:48,470 And I'm, like, "The dildo show?" 798 01:03:48,638 --> 01:03:51,539 And he's like, "That what it's called, isn't it?" 799 01:03:51,708 --> 01:03:53,039 I'm like, "No, sweetheart... 800 01:03:53,209 --> 01:03:55,507 ...it's called pegging when you do it to the guy. " 801 01:03:58,348 --> 01:04:01,613 You're all about to get really fucking quiet. 802 01:04:01,784 --> 01:04:06,187 And for your own good, you're gonna walk out that back door. 803 01:04:06,356 --> 01:04:08,415 You're gonna keep walking until you get home. 804 01:04:08,591 --> 01:04:10,923 You're in the wrong bathroom, honey. 805 01:04:18,101 --> 01:04:19,796 Shit. 806 01:04:40,657 --> 01:04:42,716 So do you, like, know kung fu? 807 01:04:42,892 --> 01:04:44,120 You look strong, you know. 808 01:04:44,294 --> 01:04:46,956 I wanna learn that shit, looks good... Yeah. 809 01:04:48,498 --> 01:04:50,523 Where the fuck are the girls? 810 01:04:50,700 --> 01:04:54,329 I think they went to go powder their nose. I'll double-check. 811 01:04:58,274 --> 01:05:00,003 I'll be back, I forgot my cigarettes. 812 01:05:00,176 --> 01:05:02,667 - Oh, no, I can get them, ma'am. - No, it's fine. 813 01:05:02,845 --> 01:05:04,142 I'll be back in a minute. 814 01:05:04,314 --> 01:05:06,874 - Can I have my keys? - Yeah. 815 01:05:07,050 --> 01:05:08,950 Thanks. 816 01:05:17,260 --> 01:05:18,784 Yeah. 817 01:05:19,596 --> 01:05:21,257 Yes, police? 818 01:05:21,431 --> 01:05:23,797 I need help. You need to send me help right now. 819 01:05:24,534 --> 01:05:26,092 I saw guns, they have guns. 820 01:05:26,269 --> 01:05:28,362 I think they're gonna kill somebody. 821 01:05:31,708 --> 01:05:33,699 What the hell is she doing? 822 01:05:34,510 --> 01:05:37,604 - What's going on? - Well, she just took the car. 823 01:06:12,181 --> 01:06:13,273 Shit. 824 01:06:14,183 --> 01:06:16,651 I thought you said you fucking killed this bitch. 825 01:06:16,819 --> 01:06:18,980 - I thought we did. - Fucking idiot. 826 01:06:42,712 --> 01:06:44,145 Fuck. 827 01:07:16,112 --> 01:07:17,636 Franklin? 828 01:07:17,814 --> 01:07:20,476 - What are you doing here? - What did you expect? 829 01:07:20,650 --> 01:07:24,552 You'd just kill them all and leave me and Prescott to clean up your mess? 830 01:07:24,721 --> 01:07:26,746 See how well that worked out for him. 831 01:07:28,891 --> 01:07:30,791 Franklin, stop. 832 01:07:30,993 --> 01:07:33,018 You're not a part of this. 833 01:07:33,996 --> 01:07:35,395 Just get out of here. 834 01:07:35,998 --> 01:07:37,693 You want me to run? 835 01:07:37,867 --> 01:07:40,563 What? So they can send somebody after me? 836 01:07:40,737 --> 01:07:42,466 Somebody like you? Somebody like me? 837 01:07:43,706 --> 01:07:46,834 Franklin, you're not like me. 838 01:07:50,480 --> 01:07:52,414 Don't do it. Damn it, Franklin. 839 01:07:53,082 --> 01:07:55,607 You can walk away from this world. 840 01:07:56,452 --> 01:07:58,443 It's too fucking late, Eve. 841 01:07:58,621 --> 01:08:00,350 They're not gonna let me walk away. 842 01:08:01,290 --> 01:08:05,124 That went off the table when you started killing all the wrong people. 843 01:08:05,294 --> 01:08:07,421 They're not the wrong people, Franklin. 844 01:08:08,097 --> 01:08:09,997 And you're not one of them. 845 01:08:10,166 --> 01:08:11,428 I am now. 846 01:08:11,601 --> 01:08:12,863 Franklin. 847 01:08:15,104 --> 01:08:16,867 You're not getting there. 848 01:08:17,340 --> 01:08:18,807 Stop thinking you are. 849 01:08:18,975 --> 01:08:21,967 You're hurting. I'm guessing I'm faster. 850 01:08:22,945 --> 01:08:24,936 It doesn't have to be like this, Franklin. 851 01:08:25,114 --> 01:08:28,515 Eve, what did you expect? 852 01:08:33,189 --> 01:08:34,417 You need to get that? 853 01:08:37,960 --> 01:08:39,086 I'll get it. 854 01:09:23,239 --> 01:09:25,207 What? You got someplace to be? 855 01:09:25,374 --> 01:09:27,137 Fuck that. 856 01:09:30,379 --> 01:09:31,846 You know what the best part is? 857 01:09:32,748 --> 01:09:34,682 You came in here, a cold-blooded killer... 858 01:09:34,851 --> 01:09:38,082 ...so no matter what I do, it's self-defense. 859 01:09:43,693 --> 01:09:47,561 You made me wanna kill you. You're gonna die today. 860 01:10:21,664 --> 01:10:23,188 Franklin. 861 01:10:49,625 --> 01:10:52,890 A whole lot of bodies you left at that strip joint, Eve. 862 01:10:53,930 --> 01:10:55,261 I don't remember anything. 863 01:10:56,098 --> 01:10:59,329 Not gonna fly. I've seen your files. All of them. 864 01:10:59,502 --> 01:11:02,096 Your friend already told us about you, anyway. 865 01:11:02,271 --> 01:11:04,535 - Franklin? - Franklin? 866 01:11:04,707 --> 01:11:07,005 No, I'm talking about Graham Prescott. 867 01:11:08,277 --> 01:11:09,608 Franklin's dead. 868 01:11:09,779 --> 01:11:13,078 Yes, he and Mr. Prescott have that in common. 869 01:11:14,183 --> 01:11:15,810 Graham was talking to you. 870 01:11:15,985 --> 01:11:17,919 He and I were working on a deal. 871 01:11:18,387 --> 01:11:20,287 I'm gonna make a different deal with you. 872 01:11:21,924 --> 01:11:24,290 - Miss... - Agent Taylor. 873 01:11:24,460 --> 01:11:26,553 Agent Taylor. 874 01:11:27,129 --> 01:11:29,563 What the hell could you have to offer me? 875 01:11:30,733 --> 01:11:31,961 Freedom, maybe. 876 01:11:32,134 --> 01:11:34,694 You're going away for a long time, Eve. 877 01:11:34,870 --> 01:11:36,565 But you do good work. I admire that. 878 01:11:36,739 --> 01:11:38,832 So maybe some of that work should be for us. 879 01:11:39,008 --> 01:11:41,135 It's not as if you killed anyone that matters... 880 01:11:41,310 --> 01:11:43,540 No. I'm done. 881 01:11:44,180 --> 01:11:45,738 You can put me wherever you want. 882 01:11:46,549 --> 01:11:47,982 But I'm done. 883 01:11:49,352 --> 01:11:50,979 Give it time. 884 01:11:52,154 --> 01:11:56,386 You'd be surprised how a prison cell inspires cooperation. 885 01:11:58,694 --> 01:12:01,288 Do you really think Prescott would want that? 886 01:12:01,831 --> 01:12:04,800 He was about to throw his whole life over for you. 887 01:12:05,868 --> 01:12:07,699 Okay, listen. 888 01:12:10,106 --> 01:12:12,040 You just need a few big fish, right? 889 01:12:12,575 --> 01:12:14,566 Big fish make big careers. 890 01:12:15,378 --> 01:12:17,346 I have a book... 891 01:12:18,047 --> 01:12:21,414 ...detailing over 10 years worth of mob hits. 892 01:12:21,584 --> 01:12:23,575 Who ordered them, how much they got paid. 893 01:12:25,955 --> 01:12:29,220 How much would that be worth to you, Agent Taylor? 894 01:13:09,899 --> 01:13:10,957 Look at you. 895 01:13:11,133 --> 01:13:12,998 You're like a pig in shit with that book. 896 01:13:13,602 --> 01:13:15,467 I can't believe you got your hands on it. 897 01:13:15,638 --> 01:13:17,731 This book is gonna pave the way up the ladder. 898 01:13:17,907 --> 01:13:21,399 Yeah, well, call me and remind me when you're SIC that I trained you... 899 01:13:21,577 --> 01:13:23,636 Oh, stop, Keller. 900 01:13:23,813 --> 01:13:26,907 Here, tell me if you see anything on the daughter in there. 901 01:13:27,083 --> 01:13:29,210 - Regina? - Yeah. 902 01:13:29,385 --> 01:13:32,183 I have to be honest. I don't think we're gonna find her here. 903 01:13:32,354 --> 01:13:34,049 I mean, look at her. 904 01:13:34,223 --> 01:13:36,748 Just doesn't look like the criminal type. 905 01:13:36,926 --> 01:13:39,554 She's not gonna keep the family going. 906 01:13:40,896 --> 01:13:44,525 She's probably looking for some good, clean charity to get behind. 907 01:13:44,700 --> 01:13:46,429 Find a statesman, get married... 908 01:13:46,602 --> 01:13:48,934 ...have a couple of kids, clean up the family name. 909 01:13:49,105 --> 01:13:51,630 I bet the Downes crime family is dead. 910 01:13:51,807 --> 01:13:55,140 Regina's the last one standing. I bet she is dirtier than all of them. 911 01:13:55,311 --> 01:13:58,109 Well, there's nothing in here that I see. 912 01:13:58,280 --> 01:14:00,305 The book says she's clean. 913 01:14:01,517 --> 01:14:02,779 I don't believe that. 914 01:14:12,795 --> 01:14:14,729 What the hell? 65584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.