Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,794 --> 00:01:55,386
Prescott.
2
00:01:57,330 --> 00:01:58,524
No, no, Arthur.
3
00:01:58,698 --> 00:02:01,223
Don't worry about it. I'm still up.
4
00:02:02,602 --> 00:02:05,730
Yeah. What are we talking about?
5
00:02:07,441 --> 00:02:08,533
No problem.
6
00:02:09,543 --> 00:02:11,670
I'm looking at him now.
7
00:02:12,279 --> 00:02:13,906
It'll be taken care of.
8
00:02:14,548 --> 00:02:17,244
I've got the perfect person
for this job.
9
00:02:24,858 --> 00:02:26,382
What was that?
10
00:02:26,560 --> 00:02:29,028
Work. You're up tomorrow.
11
00:02:29,196 --> 00:02:30,527
Good.
12
00:02:30,697 --> 00:02:33,131
I'm tired of sitting on my ass,
anyway.
13
00:02:33,500 --> 00:02:34,865
Take the new guy again.
14
00:02:35,035 --> 00:02:37,868
Franklin? I'll pass.
15
00:02:38,038 --> 00:02:39,869
You're gonna need someone
on this job.
16
00:02:40,040 --> 00:02:41,337
Yeah, not him. He's a kid.
17
00:02:41,508 --> 00:02:43,476
Look, the bosses say
they want him working.
18
00:02:43,643 --> 00:02:46,009
They see big things in his future.
19
00:02:46,546 --> 00:02:51,483
- Big things like what?
- Eve, just do it for me.
20
00:02:52,486 --> 00:02:55,114
That's good. For you?
21
00:02:55,489 --> 00:02:57,821
What, are we pretending
this is a relationship now?
22
00:02:57,991 --> 00:03:00,926
Oh, no, no. It just sounds nicer
than ordering you...
23
00:03:01,094 --> 00:03:03,324
...but I can do that too.
24
00:03:05,165 --> 00:03:06,496
Fine.
25
00:03:07,133 --> 00:03:08,532
Whatever, Graham.
26
00:03:08,702 --> 00:03:11,967
You're still using
the service elevator, right?
27
00:03:19,546 --> 00:03:21,036
So, what did this guy do?
28
00:03:21,214 --> 00:03:23,045
That's not a question you ask.
29
00:03:24,050 --> 00:03:26,280
What is it with you
and these zip ties, anyways?
30
00:03:26,453 --> 00:03:29,183
People escape from handcuffs,
not from that.
31
00:03:29,356 --> 00:03:31,381
Can you kill somebody with this?
32
00:03:31,992 --> 00:03:33,789
If I have to.
33
00:03:36,196 --> 00:03:38,562
So this Anderton guy.
34
00:03:38,732 --> 00:03:40,666
He's just some businessman.
35
00:03:40,834 --> 00:03:42,825
What if he trademarked
the cure to cancer...
36
00:03:43,003 --> 00:03:44,834
...and some drug company
isn't thrilled?
37
00:03:45,005 --> 00:03:48,566
- What if it's something like that?
- Then it's something like that.
38
00:03:48,742 --> 00:03:50,573
- Okay.
- Listen to me.
39
00:03:51,177 --> 00:03:53,645
Questions will get your name
in a folder like that.
40
00:03:53,813 --> 00:03:56,873
It doesn't matter
how his name came up, it just did.
41
00:04:01,288 --> 00:04:03,415
Does it ever get to you?
You know, the killing?
42
00:04:03,590 --> 00:04:05,080
Nope.
43
00:04:08,862 --> 00:04:11,330
Okay, they're all gone. Get to work.
44
00:04:12,332 --> 00:04:14,163
I'm gonna be in and out
in five minutes.
45
00:04:14,334 --> 00:04:16,029
- You know where to be?
- Yeah, yeah.
46
00:04:16,202 --> 00:04:17,931
Back of the stairs in the alley.
47
00:04:18,104 --> 00:04:20,504
Don't pussy out on me, Franklin.
48
00:04:20,674 --> 00:04:22,437
You're my ride home.
49
00:04:51,071 --> 00:04:52,129
Oh, shit.
50
00:05:02,682 --> 00:05:04,946
I'm sorry, ma'am.
This is a private floor.
51
00:05:05,118 --> 00:05:06,176
Oh, I'm sorry.
52
00:05:06,353 --> 00:05:08,787
Could you just get back
on the elevator, please?
53
00:05:20,033 --> 00:05:21,762
Come on, move.
54
00:05:22,335 --> 00:05:25,031
- Please leave a message.
- Damn it, you.
55
00:07:11,945 --> 00:07:13,810
Come on, come on, come on.
56
00:07:19,953 --> 00:07:21,978
Come on, come on, come on.
57
00:07:22,155 --> 00:07:23,986
Eve.
58
00:07:24,457 --> 00:07:26,425
Jesus Christ.
59
00:07:28,995 --> 00:07:30,428
Drive.
60
00:07:30,930 --> 00:07:32,591
Drive.
61
00:07:40,406 --> 00:07:43,102
- Goddamn it.
- Doc, come on.
62
00:07:45,078 --> 00:07:48,070
Damn it, Eve. Don't move.
You're just gonna make it worse.
63
00:07:48,248 --> 00:07:50,808
- Your friend is right.
- He's not my fucking friend.
64
00:07:50,984 --> 00:07:54,476
Well, he's still right. You don't want
this blade moving. Let me sedate you.
65
00:07:54,654 --> 00:07:57,179
No. I am not going to sleep
like this. I won't wake up.
66
00:07:57,357 --> 00:08:00,690
All right. All right, then.
Just try and be still.
67
00:08:02,128 --> 00:08:05,825
So you've seen stuff
like this before, right?
68
00:08:05,999 --> 00:08:07,899
A patient with a 4-inch blade
in her head?
69
00:08:08,067 --> 00:08:09,364
No.
70
00:08:11,671 --> 00:08:14,196
There is a knife in your brain.
71
00:08:14,374 --> 00:08:17,207
- Right, yeah.
- By some miracle, you're still alive.
72
00:08:17,377 --> 00:08:20,505
If you're gonna get stabbed, you
picked the right spot, but, then...
73
00:08:20,680 --> 00:08:22,079
...you would.
- Doc.
74
00:08:22,248 --> 00:08:24,239
I'm gonna live through this, right?
Tell me.
75
00:08:24,417 --> 00:08:27,750
If the blade stays in,
the infection will kill you for sure.
76
00:08:27,921 --> 00:08:30,913
Taking it out could kill you also.
77
00:08:31,090 --> 00:08:32,955
But your odds are much better
with that.
78
00:08:33,126 --> 00:08:36,118
People have survived this.
79
00:08:37,630 --> 00:08:40,929
- Help me with these restraints.
- What? No, no. Fuck, no.
80
00:08:41,634 --> 00:08:43,124
Fuck.
81
00:08:45,038 --> 00:08:46,062
Doc, what the hell?
82
00:08:46,239 --> 00:08:49,436
- Just taking the edge off.
- Oh, fuck you, junkie piece of shit.
83
00:08:50,009 --> 00:08:52,273
I could do this job
as high as Hendrix.
84
00:08:52,445 --> 00:08:55,243
- But I cannot do it with the shakes.
- Fucked up.
85
00:08:55,415 --> 00:08:56,848
- Oh, brilliant.
- See?
86
00:08:57,016 --> 00:08:58,779
Fuck.
87
00:08:58,952 --> 00:09:01,887
Now, try and not move.
88
00:09:03,489 --> 00:09:05,616
- What the fuck are you gonna do?
- Pull it out.
89
00:09:05,792 --> 00:09:07,453
- Jesus.
- Pull it out?
90
00:09:07,627 --> 00:09:08,821
Fucking do it. Get it out.
91
00:09:08,995 --> 00:09:10,656
Okay, please. Please.
92
00:09:10,830 --> 00:09:12,661
- Fucking get it out.
- Hold still.
93
00:09:20,874 --> 00:09:22,466
Damn.
94
00:09:24,344 --> 00:09:25,902
Look at that.
95
00:09:26,246 --> 00:09:27,645
How often does she take these?
96
00:09:27,814 --> 00:09:29,873
The antibiotics, twice a day.
They're strong.
97
00:09:30,049 --> 00:09:32,574
- We don't want any infection.
- Right.
98
00:09:32,752 --> 00:09:35,812
You know, cases like these,
often, there's a full recovery.
99
00:09:35,989 --> 00:09:38,719
But sometimes, it's not so full.
100
00:09:38,892 --> 00:09:39,916
What does that mean?
101
00:09:40,093 --> 00:09:45,759
Well, loss of some motor function,
memory loss, sometimes seizures.
102
00:09:45,932 --> 00:09:47,866
The other pills are for those.
103
00:09:48,034 --> 00:09:51,231
- Do these stop them?
- Not exactly.
104
00:09:51,404 --> 00:09:54,396
The fact is,
if she does start having seizures...
105
00:09:54,574 --> 00:09:56,405
...I hope she's set aside some cash.
106
00:09:56,576 --> 00:10:00,068
I don't think her employers
have a retirement plan, do they?
107
00:10:00,246 --> 00:10:02,271
Not the kind you mean.
108
00:10:02,448 --> 00:10:03,847
Listen.
109
00:10:04,284 --> 00:10:06,479
Let's just keep this
between us for now.
110
00:10:06,653 --> 00:10:09,884
- Okay, Rankin?
- Yes, of course, Mr. Prescott.
111
00:10:10,056 --> 00:10:13,219
And she'll be fine, probably.
112
00:10:13,393 --> 00:10:15,190
It is Eve, right?
113
00:10:15,361 --> 00:10:17,693
She's practically invulnerable.
114
00:10:42,221 --> 00:10:43,586
So this is Eve's place?
115
00:10:44,023 --> 00:10:45,081
Not very homey, is it?
116
00:10:45,825 --> 00:10:47,224
Have you met her?
117
00:10:47,393 --> 00:10:49,258
She doesn't like attachments.
118
00:10:51,564 --> 00:10:53,327
It's okay. You're safe.
119
00:10:53,499 --> 00:10:55,763
Okay? It's me.
120
00:10:55,935 --> 00:10:57,926
- Was that Russian?
- Greek.
121
00:10:58,104 --> 00:11:00,629
She speaks a number of languages.
122
00:11:02,041 --> 00:11:04,100
You can take off now. I've got this.
123
00:11:05,545 --> 00:11:08,605
You're gonna take care of her
and you have a key.
124
00:11:09,415 --> 00:11:11,610
Right. I don't wanna know.
125
00:11:57,563 --> 00:11:59,155
Damn it.
126
00:12:20,520 --> 00:12:21,680
- Graham.
- I know.
127
00:12:21,854 --> 00:12:24,379
The Anderton job went to hell.
I can explain.
128
00:12:24,557 --> 00:12:26,923
I'm not the one you have to tell it to.
129
00:12:28,061 --> 00:12:29,528
I'm sorry, man.
130
00:12:40,840 --> 00:12:42,501
Three days and no word from you?
131
00:12:43,643 --> 00:12:46,476
You on some fucking vacation
I don't know about?
132
00:12:46,646 --> 00:12:51,208
I was dealing with one of my ops.
She was injured on the job.
133
00:12:53,820 --> 00:12:55,481
Okay, so that's the excuse?
134
00:12:55,655 --> 00:12:59,386
Because that was a very big mess,
Prescott.
135
00:12:59,692 --> 00:13:02,923
I hope no one's expecting to get paid
for those extra three packages.
136
00:13:03,463 --> 00:13:05,397
No, those are on the house.
137
00:13:06,432 --> 00:13:07,865
You're gonna fucking joke now?
138
00:13:08,034 --> 00:13:10,502
I'm sorry, it's been a long week.
139
00:13:10,670 --> 00:13:12,968
A fucking kid is dead.
140
00:13:13,840 --> 00:13:15,102
What happened?
141
00:13:15,608 --> 00:13:18,907
She skipped gymnastics.
It couldn't have been predicted.
142
00:13:19,812 --> 00:13:22,645
Fucking 14 years old.
143
00:13:23,616 --> 00:13:25,584
Not like I give a shit,
but some people do.
144
00:13:27,453 --> 00:13:29,978
You know, my dad,
he may run this town...
145
00:13:30,156 --> 00:13:31,919
...but we still got people
watching us.
146
00:13:32,091 --> 00:13:35,288
In Chicago, New York.
They're not very fond of bloodbaths.
147
00:13:36,295 --> 00:13:39,992
Things are about to change
in a very official way, Prescott.
148
00:13:40,166 --> 00:13:43,192
So I wanted to impress upon you,
personally...
149
00:13:43,369 --> 00:13:46,930
...just how fucking bad
you made me look on this.
150
00:13:47,807 --> 00:13:51,265
So this player of yours...
151
00:13:52,178 --> 00:13:55,011
...is this something we need
to take care of?
152
00:13:56,782 --> 00:13:59,979
Because I'll tell you,
the way I'm feeling...
153
00:14:00,386 --> 00:14:02,445
...I'm happy to fix her myself.
154
00:14:03,556 --> 00:14:04,921
No.
155
00:14:05,291 --> 00:14:07,521
No, it was a one-off thing.
156
00:14:08,127 --> 00:14:09,754
She'll be back to work anytime.
157
00:14:10,997 --> 00:14:14,228
Make sure she doesn't fuck up again,
Prescott, or I'll drop you both.
158
00:14:16,702 --> 00:14:18,135
Get out.
159
00:14:42,895 --> 00:14:44,487
Oh, my God.
160
00:15:25,538 --> 00:15:26,903
Fuck you.
161
00:15:27,073 --> 00:15:28,802
Get back.
162
00:15:36,515 --> 00:15:38,278
Look straight at me.
163
00:15:40,286 --> 00:15:42,345
Good. Again.
164
00:15:44,090 --> 00:15:46,354
Good. What about headaches?
165
00:15:47,193 --> 00:15:49,923
- How bad, I mean?
- Bad.
166
00:15:50,096 --> 00:15:54,192
If you've got anything stronger than
aspirin, I would probably blow you.
167
00:15:55,201 --> 00:15:56,566
Doc.
168
00:15:57,670 --> 00:15:59,262
I'll give you something anyway.
169
00:15:59,438 --> 00:16:01,235
So am I brain-damaged or what?
170
00:16:01,407 --> 00:16:03,204
Well, you tell me.
171
00:16:03,376 --> 00:16:04,502
What does that mean?
172
00:16:04,677 --> 00:16:08,807
Have you had any seizures?
Blackouts?
173
00:16:08,981 --> 00:16:11,541
Doc, I've been in bed for three days.
174
00:16:11,717 --> 00:16:13,742
I mean, give me some time.
175
00:16:15,488 --> 00:16:17,922
Her neuro tests were good.
176
00:16:18,090 --> 00:16:20,786
I'd still like her to take it easy
over the next few weeks.
177
00:16:20,960 --> 00:16:22,257
Monitor her recovery.
178
00:16:22,428 --> 00:16:25,864
- She's not gonna like that.
- I'm stunned.
179
00:16:34,940 --> 00:16:38,273
Come on, don't be an ass. What did
he say? When can I get back to work?
180
00:16:38,444 --> 00:16:41,709
He said you're a miracle
that science itself cannot measure.
181
00:16:41,881 --> 00:16:42,905
Yeah.
182
00:16:43,082 --> 00:16:46,313
- Said you'll probably outlive us all.
- I could outlive you right now.
183
00:16:46,485 --> 00:16:47,679
Answer the question.
184
00:16:48,854 --> 00:16:52,119
He said you're recovering well,
but you need to keep taking it slow.
185
00:16:52,291 --> 00:16:54,282
- So put me on light duty.
- Not gonna happen.
186
00:16:54,460 --> 00:16:57,054
I can't sit around here anymore.
I'm going stir-crazy.
187
00:16:57,229 --> 00:16:59,026
I'm not putting you back in the field.
188
00:16:59,198 --> 00:17:01,860
If I could, I would make you stay in bed
for two weeks.
189
00:17:02,034 --> 00:17:03,934
Jesus.
Are you taking care of me now?
190
00:17:04,103 --> 00:17:06,094
I can't risk you getting hurt.
191
00:17:06,272 --> 00:17:07,967
Oh, that's sweet.
192
00:17:08,140 --> 00:17:11,200
I'm gonna stay at home and bake
cookies. Should we get married?
193
00:17:11,377 --> 00:17:12,969
- We can have children.
- Cut it out.
194
00:17:13,145 --> 00:17:15,136
- I thought we knew each other.
- We do.
195
00:17:15,314 --> 00:17:17,908
Then get me back to work.
Shit, just light duties.
196
00:17:18,084 --> 00:17:20,780
Fucking Franklin
can do the heavy stuff.
197
00:17:22,355 --> 00:17:24,255
Goddamn it, Eve.
198
00:17:33,466 --> 00:17:34,558
I already said.
199
00:17:34,734 --> 00:17:38,261
I disabled the camera
before I grabbed him.
200
00:17:38,437 --> 00:17:40,701
- Look, I'm not an idiot.
- I'm not saying you are.
201
00:17:40,873 --> 00:17:44,331
- I'm just double-checking your work.
- I did it.
202
00:17:45,378 --> 00:17:47,471
Remember, I am in charge here.
203
00:17:47,646 --> 00:17:51,275
Mr. Prescott gave me specific orders
about you today.
204
00:17:51,450 --> 00:17:53,350
Hey, I'm just here to help.
205
00:17:53,786 --> 00:17:56,653
- That's right.
- I wouldn't wanna upset Mr. Prescott.
206
00:17:56,822 --> 00:17:59,723
- So long as you're really up for this.
- Goddamn.
207
00:17:59,892 --> 00:18:02,690
You're not even suppose to be here.
This is my job.
208
00:18:04,764 --> 00:18:07,995
- Oh, fuck.
- Hey. What's wrong?
209
00:18:10,936 --> 00:18:12,130
Fucking nothing.
210
00:18:12,304 --> 00:18:13,669
Wait. What the fuck, Eve?
211
00:18:14,073 --> 00:18:15,973
- There's nothing wrong.
- No, no.
212
00:18:16,142 --> 00:18:17,803
- I'm fine.
- No, you don't seem fine.
213
00:18:17,977 --> 00:18:20,810
Prescott told me to call
if there was any problems with you.
214
00:18:21,013 --> 00:18:22,742
It's my ass on the line, not yours.
215
00:18:22,915 --> 00:18:24,109
Hey, hey, hey. Wait.
216
00:18:24,283 --> 00:18:25,682
Please stop.
217
00:18:35,594 --> 00:18:37,994
Fuck. Fuck.
218
00:18:38,164 --> 00:18:39,688
- All right. Hey, Eve.
- Goddamn it.
219
00:18:39,865 --> 00:18:42,595
Give me that. Hey, give it, give it.
220
00:18:42,768 --> 00:18:44,702
- Give it back, Eve.
- Get away from me.
221
00:18:44,870 --> 00:18:46,565
Oh, Eve. Goddamn it.
222
00:19:27,213 --> 00:19:29,044
I'm not gonna say anything.
223
00:19:29,215 --> 00:19:31,046
Yeah, I wouldn't either.
224
00:19:31,217 --> 00:19:34,152
You know what I mean. To them.
225
00:19:34,320 --> 00:19:36,185
Look, Franklin.
226
00:19:36,355 --> 00:19:38,448
It's just the fucking meds, all right?
227
00:19:38,624 --> 00:19:40,489
Don't worry about it.
228
00:19:40,659 --> 00:19:42,388
Whatever you say.
229
00:19:44,363 --> 00:19:46,524
It's just the fucking meds.
230
00:19:48,734 --> 00:19:50,258
What did you do to me?
231
00:19:50,436 --> 00:19:52,370
What did I do?
232
00:19:52,538 --> 00:19:55,234
You said I was fine. You said
there was no fucking damage.
233
00:19:55,407 --> 00:19:56,772
You fucking lied to me.
234
00:19:56,942 --> 00:19:59,433
No, no, I would never lie to you.
235
00:19:59,612 --> 00:20:02,706
Please, just settle down.
236
00:20:02,882 --> 00:20:04,179
Please.
237
00:20:06,752 --> 00:20:09,186
So, what is it you need, Eve?
238
00:20:09,355 --> 00:20:10,652
I wanna help you.
239
00:20:10,823 --> 00:20:12,347
Then tell me what happened.
240
00:20:12,525 --> 00:20:15,653
You said I would be fine,
but there's something wrong, all right?
241
00:20:15,828 --> 00:20:17,762
Something in here.
242
00:20:18,464 --> 00:20:22,093
Okay.
What exactly are you experiencing?
243
00:20:22,268 --> 00:20:23,292
Nightmares, all right?
244
00:20:23,469 --> 00:20:25,130
Nightmares.
245
00:20:25,838 --> 00:20:28,807
People, okay?
Targets that I've taken out.
246
00:20:28,974 --> 00:20:30,407
I keep seeing them.
247
00:20:30,576 --> 00:20:33,807
Well, you have an extreme job, Eve.
It's only natural that you...
248
00:20:33,979 --> 00:20:36,447
No, all right? This isn't natural.
249
00:20:36,615 --> 00:20:39,584
Not for me.
What the hell have you got me on?
250
00:20:39,752 --> 00:20:42,084
No, it can't be the drugs.
That's not right.
251
00:20:42,254 --> 00:20:43,414
I need to run some tests.
252
00:20:43,589 --> 00:20:45,318
Let me schedule a CAT scan.
We can...
253
00:20:45,491 --> 00:20:48,221
No. Fuck your tests.
254
00:21:05,077 --> 00:21:08,171
I hope this isn't a social call,
Mr. Prescott.
255
00:21:08,347 --> 00:21:10,747
Haven't made out under the bridge
since high school.
256
00:21:10,916 --> 00:21:11,940
No, Agent Taylor.
257
00:21:12,117 --> 00:21:13,607
This is business.
258
00:21:14,286 --> 00:21:16,584
There's about to be a shake-up
in the L.A. Branch.
259
00:21:16,755 --> 00:21:18,484
Does the FBI know
anything about that?
260
00:21:19,224 --> 00:21:21,658
That's what we're hearing
from our sources back East.
261
00:21:21,827 --> 00:21:24,591
Cameron Downes is planning
to take over from his father.
262
00:21:24,763 --> 00:21:26,731
Word is he's got some competition.
263
00:21:26,899 --> 00:21:28,526
Who?
264
00:21:28,701 --> 00:21:29,793
No one's talking.
265
00:21:30,336 --> 00:21:31,894
Interesting.
266
00:21:32,071 --> 00:21:34,972
So tit for tat, what do you know
about the murder...
267
00:21:35,140 --> 00:21:37,608
...of Mr. Davis Anderton
the other night?
268
00:21:37,776 --> 00:21:39,403
Not a thing.
269
00:21:39,812 --> 00:21:45,478
Now, Anderton was giving up intel
on one of your boys, Arthur Max.
270
00:21:46,085 --> 00:21:48,679
- That's not the deal, Danni.
- Fuck you.
271
00:21:49,221 --> 00:21:52,019
Anderton's little girl was killed too.
272
00:21:52,891 --> 00:21:54,756
What do you want from me?
273
00:21:54,927 --> 00:21:57,521
I'm trying to stay alive here.
274
00:22:21,487 --> 00:22:22,886
What?
275
00:22:23,255 --> 00:22:24,722
What do you want?
276
00:22:25,524 --> 00:22:27,287
Fuck off.
277
00:22:33,499 --> 00:22:35,626
What do you what from me?
278
00:22:38,470 --> 00:22:39,801
It'll be taken care of.
279
00:22:49,682 --> 00:22:50,842
You're up tomorrow.
280
00:23:08,567 --> 00:23:10,592
Hey, Eve, it's me.
281
00:23:10,769 --> 00:23:12,498
I'm just calling to check in.
282
00:23:13,505 --> 00:23:15,939
I wanna be sure you're okay.
283
00:23:16,675 --> 00:23:20,270
And don't not call me back
because I just said that.
284
00:23:42,034 --> 00:23:44,127
Thank fucking God.
285
00:23:45,137 --> 00:23:46,604
Eve.
286
00:23:56,749 --> 00:23:58,148
Fuck, Graham.
287
00:23:58,317 --> 00:24:00,376
I fucking had to.
288
00:24:16,502 --> 00:24:18,129
You gonna tell me why she hit you?
289
00:24:18,303 --> 00:24:20,100
I would if I knew.
290
00:24:20,272 --> 00:24:23,969
Shouldn't have put her back to work.
She wasn't ready for anything.
291
00:24:24,143 --> 00:24:26,509
Seemed like she was having
a bad acid flashback.
292
00:24:27,012 --> 00:24:28,206
Did she have a seizure?
293
00:24:28,380 --> 00:24:30,405
What, like a fit? No.
294
00:24:30,582 --> 00:24:33,073
- Is she supposed to?
- Yeah, she could.
295
00:24:33,252 --> 00:24:35,550
That's another reason
you have to find her fast...
296
00:24:35,721 --> 00:24:37,655
...before this gets worse.
297
00:24:37,823 --> 00:24:40,257
Jesus. What kind of pills
did the doc put her on?
298
00:24:40,759 --> 00:24:43,694
- I don't know. Antibiotics, painkillers.
- That's it?
299
00:24:43,862 --> 00:24:46,160
Oh, this is totally fucked.
300
00:24:46,331 --> 00:24:47,992
Mr. Max can't find out about this.
301
00:24:48,167 --> 00:24:50,965
- Arthur Max is the least of our worries.
- Shit.
302
00:24:51,136 --> 00:24:54,128
I'm more concerned
about who she's gonna hit next.
303
00:25:10,622 --> 00:25:13,819
So, what's the problem with this
whole takeover that I'm not seeing?
304
00:25:15,127 --> 00:25:17,789
I'm hearing that Lyman's coming down
to handle the deal.
305
00:25:17,963 --> 00:25:20,591
- Lyman's respected a man.
- He's a fat motherfucker.
306
00:25:21,033 --> 00:25:22,660
It is a fucking insult.
307
00:25:23,268 --> 00:25:25,702
The partner should be coming down,
and you know that.
308
00:25:25,871 --> 00:25:27,930
They wanna see
how you'll handle yourself.
309
00:25:28,106 --> 00:25:30,131
Play their game
before they'll accept you.
310
00:25:30,309 --> 00:25:33,244
I'm the one who's gonna be
running this family, Arthur.
311
00:25:34,346 --> 00:25:37,406
August Downes was my father.
Believe me, I have fucking earned it.
312
00:25:39,017 --> 00:25:41,577
You're the favorite son here, Cameron.
No question.
313
00:25:42,187 --> 00:25:44,382
But this is not a done deal.
314
00:25:44,556 --> 00:25:47,423
You've gotta be smart.
You gotta keep your eyes open.
315
00:25:47,593 --> 00:25:50,824
I mean, we don't need your pretty
sister trying to reach around on us.
316
00:25:52,097 --> 00:25:54,429
Do not talk about Regina like that,
Arthur.
317
00:25:55,200 --> 00:25:58,135
I don't trust her either,
but that is for me to say, not you.
318
00:25:59,771 --> 00:26:02,740
You're right, Cam. I'm sorry.
319
00:26:12,217 --> 00:26:14,685
I need this deal closed, Arthur.
320
00:26:14,853 --> 00:26:16,912
How do we handle this?
321
00:26:22,194 --> 00:26:24,856
You gotta look like you'll play ball.
322
00:26:25,030 --> 00:26:27,191
Set up the Lyman meeting
at my place.
323
00:26:27,366 --> 00:26:29,527
I'll help smooth things out.
324
00:26:30,535 --> 00:26:33,026
We'll find out
what New York's thinking.
325
00:27:03,201 --> 00:27:04,725
How are you doing, Mr. Max?
326
00:27:04,903 --> 00:27:06,427
How you doing?
327
00:27:24,056 --> 00:27:26,524
- Hey, boss.
- Hey, boys.
328
00:27:26,692 --> 00:27:29,252
- Doughnuts, boss?
- Not for you. They're for company.
329
00:27:29,428 --> 00:27:31,396
Lyman's coming in from New York.
330
00:27:32,531 --> 00:27:33,930
Lyman?
331
00:27:34,099 --> 00:27:36,124
Hey, clean this place up, will you?
332
00:27:36,301 --> 00:27:37,996
I'm not your mother.
333
00:27:41,106 --> 00:27:43,040
Looks fine to me.
334
00:27:48,146 --> 00:27:51,673
Where do you think you are?
Mr. Max has been trying to quit.
335
00:27:55,020 --> 00:27:56,510
Motherfucker.
336
00:27:58,757 --> 00:28:00,224
I'm doing it.
337
00:28:00,726 --> 00:28:03,456
I'm doing what you want, okay?
338
00:28:04,730 --> 00:28:06,322
I'm doing it.
339
00:28:19,044 --> 00:28:21,740
Hey, boss.
Okay if I smoke just outside?
340
00:28:21,913 --> 00:28:24,609
- No, it drifts back in.
- Told you.
341
00:28:28,553 --> 00:28:29,918
Fucking idiot.
342
00:28:30,088 --> 00:28:31,851
Fuck you.
343
00:30:07,552 --> 00:30:08,814
Don't shoot. Don't shoot.
344
00:30:17,462 --> 00:30:18,622
Jesus, girl.
345
00:30:18,797 --> 00:30:20,822
I never thought it'd be you
they'd send.
346
00:30:20,999 --> 00:30:22,398
Who was it? Tell me that much.
347
00:30:22,567 --> 00:30:23,591
Shut up.
348
00:30:23,768 --> 00:30:25,099
Where's this coming from?
349
00:30:25,270 --> 00:30:27,602
Chicago? New York?
350
00:30:29,141 --> 00:30:30,802
Shut up.
351
00:30:32,144 --> 00:30:33,168
Is this what you want?
352
00:30:33,845 --> 00:30:35,540
Is this gonna do it for you?
353
00:30:35,714 --> 00:30:38,615
Lady, who the fuck
are you talking to?
354
00:30:38,783 --> 00:30:40,683
- You wouldn't understand.
- Wait.
355
00:30:41,119 --> 00:30:43,713
Stop. Stop.
356
00:31:03,308 --> 00:31:04,775
Eve?
357
00:31:06,244 --> 00:31:07,836
Eve.
358
00:31:12,384 --> 00:31:14,648
Where the hell are you now?
359
00:31:23,695 --> 00:31:25,526
Better call me back right now,
Prescott.
360
00:31:25,697 --> 00:31:27,062
Right now.
361
00:31:30,569 --> 00:31:32,730
Yeah, that's right.
362
00:31:32,904 --> 00:31:35,805
Got you tied up with your own shit.
How do you like that, huh?
363
00:31:40,879 --> 00:31:42,676
You know how bad
you stepped in this?
364
00:31:42,847 --> 00:31:44,542
I work for August Downes.
365
00:31:44,716 --> 00:31:46,115
Couldn't give a fuck.
366
00:31:46,918 --> 00:31:49,648
I'm really gonna enjoy this,
you know?
367
00:31:50,589 --> 00:31:51,681
That's the spirit.
368
00:32:00,966 --> 00:32:03,059
You know,
the problem with being me, Eve...
369
00:32:03,668 --> 00:32:05,260
...is I got too many options here.
370
00:32:05,837 --> 00:32:09,273
I could sell your ass over in Dubai.
Fetch top dollar too.
371
00:32:09,441 --> 00:32:11,033
Or I got these guys in the valley.
372
00:32:11,209 --> 00:32:14,269
They will crucify you for me.
Nail you to the fucking dungeon wall.
373
00:32:14,446 --> 00:32:16,346
And that's just for starters.
374
00:32:19,217 --> 00:32:20,844
Or I could just do you myself.
375
00:32:22,420 --> 00:32:24,388
Right here, one bullet.
376
00:32:28,126 --> 00:32:32,290
Now, personally, I'm leaning
toward the boys in the valley.
377
00:32:32,931 --> 00:32:34,330
Because you got me smoking...
378
00:32:34,499 --> 00:32:36,729
...and now my wife
is gonna fucking kill me.
379
00:32:37,636 --> 00:32:39,968
But you tell me who sent you...
380
00:32:40,305 --> 00:32:43,638
...I might could go for what's behind
Door Number 3 instead.
381
00:32:43,808 --> 00:32:45,275
Marie.
382
00:32:48,113 --> 00:32:50,604
Her name is Marie.
383
00:32:51,483 --> 00:32:52,575
Who the fuck is Marie?
384
00:33:00,358 --> 00:33:01,723
Motherfucker.
385
00:33:01,893 --> 00:33:04,088
Sending your bitch hitter after me
in my place?
386
00:33:04,262 --> 00:33:05,752
Arthur. What?
387
00:33:05,930 --> 00:33:07,192
- Eve is there?
- Oh, yeah.
388
00:33:07,365 --> 00:33:09,094
Your girl came in all ninja and shit.
389
00:33:09,267 --> 00:33:12,498
You should've hired out-of-town
for the job. It's not like you.
390
00:33:12,671 --> 00:33:16,266
Listen to me. I didn't send anyone
after you. Eve isn't well.
391
00:33:16,441 --> 00:33:18,932
You got that right.
You're not gonna be too well soon.
392
00:33:19,110 --> 00:33:21,101
Cameron and me,
we're gonna fucking see you.
393
00:33:21,279 --> 00:33:23,179
As soon as I get done playing with...
394
00:33:23,782 --> 00:33:25,647
Arthur?
395
00:33:26,518 --> 00:33:27,746
Arthur.
396
00:33:29,587 --> 00:33:31,282
Arthur.
397
00:34:02,821 --> 00:34:04,755
Hey, what's up, boss?
398
00:34:05,490 --> 00:34:06,980
What?
399
00:34:10,161 --> 00:34:11,890
Oh, come on. Come on.
400
00:34:27,379 --> 00:34:29,506
Stay in the car, Mr. Lyman.
401
00:34:38,289 --> 00:34:39,722
Fuck.
402
00:35:16,828 --> 00:35:18,455
Seriously?
403
00:35:45,223 --> 00:35:47,282
Kenji?
404
00:37:31,629 --> 00:37:32,653
Oh, shit.
405
00:37:34,132 --> 00:37:35,759
Hey, hey, hey.
It's okay. It's okay.
406
00:37:35,934 --> 00:37:36,992
I work for Mr. Max.
407
00:37:37,168 --> 00:37:38,362
I'm one of his guys.
408
00:37:38,536 --> 00:37:39,764
Mr. Max is dead.
409
00:37:39,938 --> 00:37:41,337
They're all dead.
410
00:37:41,506 --> 00:37:43,167
Except for the guy outside.
411
00:37:43,341 --> 00:37:45,241
Oh, Jesus.
412
00:37:46,678 --> 00:37:51,547
- Do you know who? Did you get them?
- No. Whoever did this, they're gone.
413
00:37:57,422 --> 00:37:58,889
- What are you doing?
- Hold still.
414
00:37:59,057 --> 00:38:00,991
I got something very sharp here.
415
00:38:01,159 --> 00:38:02,888
I'm trying to cut you free.
416
00:38:03,061 --> 00:38:06,462
Looks like you had
a bad one tonight.
417
00:38:07,865 --> 00:38:09,162
Who are you?
418
00:38:09,334 --> 00:38:10,892
I'm Vera.
419
00:38:11,069 --> 00:38:13,731
I'm your neighbor
from across the hall.
420
00:38:15,173 --> 00:38:17,368
Now, you're still doing rough trade,
I see.
421
00:38:18,109 --> 00:38:20,202
- What?
- I know.
422
00:38:20,378 --> 00:38:23,575
I had to learn that lesson myself
the hard way.
423
00:38:23,748 --> 00:38:25,613
Okay, now, come here.
424
00:38:26,217 --> 00:38:28,117
Okay.
425
00:38:28,720 --> 00:38:30,483
What are you doing in my house?
426
00:38:30,655 --> 00:38:33,715
I am keeping you out of jail,
missy.
427
00:38:33,891 --> 00:38:35,324
Yeah.
428
00:38:35,493 --> 00:38:37,620
See, anybody else
would have called the cops...
429
00:38:37,795 --> 00:38:39,490
...finding you like this.
430
00:38:39,664 --> 00:38:41,461
Anyone but me.
431
00:38:43,635 --> 00:38:46,365
Now, I could have told you
it would end up like this.
432
00:38:47,338 --> 00:38:49,067
Come here, you poor baby.
433
00:38:49,240 --> 00:38:51,435
Stop. Lady, just leave me alone.
434
00:38:52,110 --> 00:38:54,977
You know, someone's gotta
help you out once in a while.
435
00:38:55,146 --> 00:38:57,273
Right? You just gotta let them.
436
00:38:57,448 --> 00:39:01,646
Because, honey, you ain't walking
through this life alone.
437
00:39:02,053 --> 00:39:04,021
Just let Vera find you
something to wear...
438
00:39:04,188 --> 00:39:06,213
...that hasn't got blood all over it.
439
00:39:06,391 --> 00:39:08,552
Okay. Just wait.
440
00:39:09,761 --> 00:39:11,956
Oh, I used to be like you, you know?
441
00:39:12,130 --> 00:39:13,825
I'd do everything myself.
442
00:39:13,998 --> 00:39:16,728
But I got out and you can too.
443
00:39:23,675 --> 00:39:26,143
Of course, I do miss some things.
444
00:39:26,310 --> 00:39:28,278
I'll admit that.
445
00:39:29,380 --> 00:39:31,280
The pretty stuff.
446
00:39:31,649 --> 00:39:33,378
The clothes.
447
00:39:33,551 --> 00:39:35,746
Oh, especially the clothes.
448
00:39:35,920 --> 00:39:37,285
They say that envy's a sin...
449
00:39:37,455 --> 00:39:40,947
...but I figure Jesus
will just have to forgive me for that.
450
00:39:42,593 --> 00:39:45,824
It's something you learn
in the program, you know, forgiveness.
451
00:39:45,997 --> 00:39:47,464
I learned forgiveness.
452
00:39:47,665 --> 00:39:51,965
Once you figure out you've hit rock
bottom, then you're gonna need...
453
00:40:07,452 --> 00:40:10,148
I didn't do nothing, boss.
454
00:40:10,321 --> 00:40:12,118
Yeah, you did nothing.
You saw nothing.
455
00:40:12,290 --> 00:40:15,487
You're a useless piece
of fucking shit.
456
00:40:16,794 --> 00:40:18,762
I'm sorry.
457
00:40:19,330 --> 00:40:21,662
I'm so sorry.
458
00:40:24,402 --> 00:40:25,801
Fuck it.
459
00:40:26,637 --> 00:40:28,161
How many did you see?
460
00:40:28,339 --> 00:40:29,465
No.
461
00:40:29,640 --> 00:40:30,834
Not me. I was in the car.
462
00:40:31,008 --> 00:40:33,533
My guy chased someone.
At least one.
463
00:40:33,711 --> 00:40:35,611
They killed my guy. My best guy.
464
00:40:35,780 --> 00:40:37,805
I give a shit about your men
right now?
465
00:40:38,249 --> 00:40:39,511
No.
466
00:40:39,684 --> 00:40:41,049
This other guy.
467
00:40:41,219 --> 00:40:43,050
Who was he?
The one you let leave.
468
00:40:43,221 --> 00:40:45,280
I didn't let him leave. He just left.
469
00:40:45,456 --> 00:40:47,048
He said he worked for Arthur.
470
00:40:47,225 --> 00:40:49,853
I thought he was one of his soldiers.
He looked youngish.
471
00:40:50,027 --> 00:40:52,518
Jesus Christ,
you took him for his word on that?
472
00:40:52,697 --> 00:40:55,029
Nice work, Carey.
When I decide to call the cops...
473
00:40:55,199 --> 00:40:57,167
...they'll fix you up
with a sketch artist.
474
00:40:57,335 --> 00:41:00,236
I apologize. I wasn't at my best.
475
00:41:00,404 --> 00:41:02,804
I just...
Arthur and I had this deal tonight.
476
00:41:02,974 --> 00:41:05,067
The Seattle thing, and, well, I ju...
477
00:41:05,243 --> 00:41:08,041
I just mean, you know,
it's time-sensitive.
478
00:41:08,212 --> 00:41:09,543
No disrespect, no disrespect.
479
00:41:09,714 --> 00:41:13,309
The thing is, you have to remember,
this is... Cameron, this is your deal.
480
00:41:13,785 --> 00:41:15,252
- You know what I mean?
- Prescott.
481
00:41:15,419 --> 00:41:17,910
It's your money at stake.
It's just business.
482
00:41:19,023 --> 00:41:21,355
You gotta shut the fuck up.
483
00:41:21,526 --> 00:41:23,187
This is crazy, Cameron.
484
00:41:23,361 --> 00:41:27,991
Boss, not to tell you your business,
but you can't kill Carey Lyman.
485
00:41:28,166 --> 00:41:30,031
New York wouldn't like it.
486
00:41:30,201 --> 00:41:31,566
Listen to me, Cameron.
487
00:41:32,136 --> 00:41:34,502
Don't do anything foolish.
488
00:41:41,145 --> 00:41:42,737
Jesus Christ.
489
00:41:49,520 --> 00:41:50,544
Leave.
490
00:41:52,190 --> 00:41:54,215
Now while I'm still hearing reason.
491
00:41:59,263 --> 00:42:02,357
All right, Prescott,
let's see what you got to say.
492
00:42:40,471 --> 00:42:41,938
I did it.
493
00:42:42,139 --> 00:42:44,733
Goddamn you.
494
00:42:47,912 --> 00:42:51,109
What else do you want from me?
495
00:42:52,950 --> 00:42:54,645
I work for August Downes.
496
00:42:54,852 --> 00:42:56,285
I work for August Downes.
497
00:43:10,434 --> 00:43:12,493
You clean? No entourage?
498
00:43:12,670 --> 00:43:14,535
I didn't have anyone on me.
499
00:43:14,705 --> 00:43:16,696
They're all too busy
freaking out right now.
500
00:43:16,874 --> 00:43:18,865
With good reason too.
501
00:43:19,043 --> 00:43:22,376
Yeah, I'm staying away from my place
until this thing settles down.
502
00:43:22,546 --> 00:43:26,380
You should do the same
until I figure some safe way out of this.
503
00:43:26,550 --> 00:43:29,519
Is that some special safe way
that doesn't include the obvious?
504
00:43:29,987 --> 00:43:32,251
Look, Eve has to be put down.
505
00:43:32,423 --> 00:43:34,618
Fast, and you know it.
506
00:43:34,792 --> 00:43:36,987
Don't be so pussy-whipped.
You'll get us killed.
507
00:43:37,228 --> 00:43:39,788
Hey,
remember who you're talking to.
508
00:43:41,132 --> 00:43:44,295
Shit.
You don't even see what's going on.
509
00:43:44,969 --> 00:43:46,766
The other day with the lawyer guy?
510
00:43:46,938 --> 00:43:49,168
Eve couldn't even pull a trigger.
511
00:43:49,340 --> 00:43:53,800
And now she's taking down five guys,
including a made man?
512
00:43:53,978 --> 00:43:55,639
I mean, doesn't it seem
like maybe...
513
00:43:55,813 --> 00:43:57,644
Maybe she's going
after bad guys now?
514
00:43:57,815 --> 00:43:58,839
I mean, technically.
515
00:43:59,016 --> 00:44:00,779
No,
Eve doesn't see the world that way:
516
00:44:00,952 --> 00:44:02,010
Good guys and bad guys.
517
00:44:02,186 --> 00:44:06,816
Yeah? Well, maybe she got stabbed
in the fucking brain and now she does.
518
00:44:06,991 --> 00:44:09,118
And where does that put
you and me?
519
00:44:09,293 --> 00:44:10,317
She needs help.
520
00:44:13,397 --> 00:44:15,024
Wake up, Prescott.
521
00:44:15,466 --> 00:44:18,299
If it was me doing this,
I'd be dead already.
522
00:44:18,469 --> 00:44:20,027
And you know it.
523
00:44:20,438 --> 00:44:21,837
Franklin.
524
00:44:22,840 --> 00:44:24,501
Franklin.
525
00:44:44,962 --> 00:44:47,430
- For the Downe residence.
- You know where to sign in.
526
00:44:47,598 --> 00:44:50,499
Boy, they got you
on a regular schedule, doc.
527
00:44:50,668 --> 00:44:52,067
Yep.
528
00:44:52,236 --> 00:44:54,033
I thought it was.
529
00:44:54,205 --> 00:44:55,832
No, but it does look fantastic.
530
00:44:56,007 --> 00:44:58,339
I'm thinking of doing it myself.
531
00:44:58,509 --> 00:45:01,273
Yes, I saw him.
532
00:45:01,445 --> 00:45:05,245
Like anyone would ever wanna touch
his shriveled little dick again.
533
00:45:05,416 --> 00:45:07,475
I know.
534
00:45:07,752 --> 00:45:10,949
I can't believe I ever slept with him.
535
00:45:11,689 --> 00:45:13,884
Well, at least I was first.
536
00:45:14,058 --> 00:45:16,686
I mean, in our group.
Not like I devirginized him.
537
00:45:17,962 --> 00:45:19,554
Rich people, right?
538
00:45:19,730 --> 00:45:21,425
Like rest of us don't even exist.
539
00:45:21,665 --> 00:45:23,292
You know what, doc?
540
00:45:23,467 --> 00:45:25,867
Don't even get me started.
541
00:45:30,508 --> 00:45:32,032
Agent Taylor.
542
00:45:32,209 --> 00:45:34,370
Thank you for meeting me
on such short notice.
543
00:45:34,545 --> 00:45:36,877
You're officially wasting
my lunch break.
544
00:45:37,048 --> 00:45:38,515
What is it?
545
00:45:38,682 --> 00:45:40,240
I need a favor.
546
00:45:41,452 --> 00:45:44,216
You've turned our arrangement
into a real one-way street.
547
00:45:44,388 --> 00:45:47,983
You want something from me,
I need something too.
548
00:45:48,159 --> 00:45:52,118
Let's say I give you
some of the Wu-Yang bosses.
549
00:45:52,296 --> 00:45:53,888
Don't fuck with me, Prescott.
550
00:45:54,065 --> 00:45:56,590
Our agents have been
on the Chinatown gangs for months.
551
00:45:56,767 --> 00:45:58,826
I want intel on your organization.
552
00:45:59,437 --> 00:46:02,873
You know I can't do that.
I would be dead within a week.
553
00:46:03,407 --> 00:46:04,704
That's your problem.
554
00:46:04,875 --> 00:46:06,502
Danielle, please.
555
00:46:06,677 --> 00:46:09,669
Give me something useful.
Something big.
556
00:46:09,847 --> 00:46:11,371
Otherwise, forget it.
557
00:46:12,349 --> 00:46:13,839
Okay.
558
00:46:14,018 --> 00:46:16,612
Let's say I make this
a real two-way street...
559
00:46:16,787 --> 00:46:18,880
...and I give you what you want.
560
00:46:19,056 --> 00:46:20,318
Let's say you do.
561
00:46:20,491 --> 00:46:22,220
What kind of deal
are you looking for?
562
00:46:22,393 --> 00:46:23,883
I want immunity.
563
00:46:24,061 --> 00:46:26,928
Clean passports and a way out of here
no one can track.
564
00:46:27,098 --> 00:46:29,692
Passports. Plural.
565
00:46:30,067 --> 00:46:32,365
Got a woman involved in this,
Prescott?
566
00:46:32,536 --> 00:46:33,730
Can you get them?
567
00:46:33,904 --> 00:46:34,962
Oh, well.
568
00:46:35,339 --> 00:46:37,569
Mr. Pretty Boy.
569
00:46:37,741 --> 00:46:39,538
What have you gotten yourself into?
570
00:46:43,981 --> 00:46:46,916
If you wanna live through the
next weeks, you're gonna listen...
571
00:46:47,084 --> 00:46:49,211
...and you're gonna do exactly
what I say.
572
00:46:49,386 --> 00:46:50,410
You don't get it, Eve.
573
00:46:50,588 --> 00:46:53,113
If I take you up there,
they will kill me if you don't.
574
00:46:53,290 --> 00:46:54,757
Do you know who this patient is?
575
00:46:54,925 --> 00:46:57,758
Yeah. A dead man.
576
00:47:00,764 --> 00:47:02,231
Eve, listen to me.
577
00:47:02,399 --> 00:47:04,060
It's not too late to turn around.
578
00:47:04,235 --> 00:47:05,327
I won't say a word.
579
00:47:05,503 --> 00:47:08,267
You don't even realize.
You don't have to do this.
580
00:47:08,439 --> 00:47:11,374
I wouldn't be here
if I didn't have to be.
581
00:47:11,542 --> 00:47:13,373
Where is it?
582
00:47:13,544 --> 00:47:14,602
Penthouse.
583
00:47:14,778 --> 00:47:16,245
Security, how many?
584
00:47:16,413 --> 00:47:19,143
Not many.
It's a man at the door, a few inside.
585
00:47:19,350 --> 00:47:22,046
- That's it?
- Lf you would listen to me...
586
00:47:23,287 --> 00:47:25,016
Eve, what's happening to you?
587
00:47:25,189 --> 00:47:26,247
It's nothing.
588
00:47:27,358 --> 00:47:30,054
Eve, look. You need help.
589
00:47:30,227 --> 00:47:31,387
You need treatment. Let...
590
00:47:31,562 --> 00:47:33,154
No more of your medicine, doc.
591
00:47:33,330 --> 00:47:35,423
- I'm helping myself.
- Eve...
592
00:47:40,871 --> 00:47:44,204
- What's up, doc?
- Hello, Chip.
593
00:47:44,375 --> 00:47:46,866
Just here to see Mr. Downes.
The usual.
594
00:47:48,679 --> 00:47:49,873
Who's this?
595
00:47:50,047 --> 00:47:53,141
Oh, my new nurse.
596
00:47:53,317 --> 00:47:54,409
Greta.
597
00:47:55,019 --> 00:47:56,213
Hello.
598
00:47:56,387 --> 00:47:57,411
Do me a favor.
599
00:47:57,655 --> 00:48:00,089
Tell Miss Downes I need
a bathroom break, okay?
600
00:48:00,257 --> 00:48:01,747
Sure.
601
00:48:05,429 --> 00:48:06,919
Everything okay, doc?
602
00:48:08,032 --> 00:48:09,727
Yeah.
603
00:48:18,776 --> 00:48:21,301
He's gonna know.
He's gonna know I was with you.
604
00:48:21,512 --> 00:48:24,413
Chip, he just peed his pants
while his boss got done.
605
00:48:24,582 --> 00:48:26,641
- He won't say a word.
- Oh, jeez.
606
00:48:26,817 --> 00:48:28,546
Get the door.
607
00:48:29,753 --> 00:48:31,118
Hold on.
608
00:48:32,223 --> 00:48:33,315
Hello?
609
00:48:34,291 --> 00:48:35,849
I got it.
610
00:48:37,027 --> 00:48:39,495
Hey, doc, that time again?
611
00:48:39,663 --> 00:48:41,563
Sure, yeah.
612
00:48:42,600 --> 00:48:43,760
Who's she?
613
00:48:43,934 --> 00:48:45,526
Oh, that's my new nurse.
614
00:48:48,005 --> 00:48:49,700
She held me hostage.
615
00:48:59,516 --> 00:49:00,642
How many more?
616
00:49:00,818 --> 00:49:02,877
- Doc, how many more?
- I don't know.
617
00:49:03,053 --> 00:49:04,680
Fuck.
618
00:49:08,626 --> 00:49:09,820
Make sure this one's okay.
619
00:49:10,027 --> 00:49:11,824
I didn't mean to hit him that hard.
620
00:49:11,996 --> 00:49:14,328
What? Okay, sure.
621
00:49:15,232 --> 00:49:17,962
You stay here.
And don't do anything stupid.
622
00:49:18,669 --> 00:49:20,136
Okay.
623
00:49:28,145 --> 00:49:30,943
Stay back. Just stay back.
624
00:49:36,387 --> 00:49:38,184
What, you're here for him?
625
00:49:38,355 --> 00:49:40,323
He's a helpless old man.
Look at him.
626
00:49:40,491 --> 00:49:42,550
- He's nothing. He's...
- He's a monster.
627
00:49:42,726 --> 00:49:44,557
He's already dying.
628
00:49:45,129 --> 00:49:46,494
What difference can it make?
629
00:49:48,499 --> 00:49:49,659
It can't go on.
630
00:49:55,139 --> 00:49:57,130
- Dr. Rankin?
- She made me bring her.
631
00:49:57,308 --> 00:49:59,868
- Held me at gunpoint. She's insane.
- Stop.
632
00:50:00,044 --> 00:50:01,773
Just be quiet.
633
00:50:02,746 --> 00:50:06,648
Look, my father hasn't been
running the business for years.
634
00:50:06,817 --> 00:50:09,377
It's been my brother
using his name.
635
00:50:09,787 --> 00:50:13,120
Whatever was done to you,
it was Cameron.
636
00:50:13,290 --> 00:50:17,249
Whatever you're looking for here,
please take it from my brother.
637
00:50:19,096 --> 00:50:20,757
Please?
638
00:50:21,799 --> 00:50:23,391
Please.
639
00:50:24,034 --> 00:50:26,468
Let the old bastard die
on his own time.
640
00:50:27,604 --> 00:50:29,231
So you're just gonna let us go?
641
00:50:29,406 --> 00:50:30,964
I didn't come for either of you.
642
00:50:31,141 --> 00:50:33,473
Thank you. Thank you.
643
00:50:33,644 --> 00:50:35,339
Just don't touch the doctor.
644
00:50:35,512 --> 00:50:37,605
- He doesn't get punished for this.
- Of course.
645
00:50:37,781 --> 00:50:39,442
Dr. Rankin is our family doctor.
646
00:50:40,017 --> 00:50:41,450
Thank you, Miss Downes.
647
00:50:43,854 --> 00:50:45,822
I won't say anything to my brother.
648
00:50:45,989 --> 00:50:48,082
I promise.
No harm has been done here.
649
00:50:48,492 --> 00:50:50,585
You can say what you want.
650
00:51:02,973 --> 00:51:05,168
I thought Cam had sent her
to kill me.
651
00:51:05,342 --> 00:51:07,242
She really did have me
at gunpoint, I...
652
00:51:07,411 --> 00:51:09,072
I'm not making that up.
653
00:51:09,613 --> 00:51:11,046
Relax.
654
00:51:11,215 --> 00:51:13,274
Now, tell me again,
what's going on with her?
655
00:51:13,450 --> 00:51:15,918
She made it seem
like she's been seeing things almost.
656
00:51:16,086 --> 00:51:19,385
Like she can't sleep
with all the murder she's done...
657
00:51:19,556 --> 00:51:20,818
...all of a sudden.
658
00:51:20,991 --> 00:51:23,653
I'm not sure it's anything to do
with her head injury.
659
00:51:23,827 --> 00:51:24,919
Not really.
660
00:51:27,531 --> 00:51:29,692
Oh, either way.
661
00:51:29,867 --> 00:51:33,564
If she takes care of Cam now,
it'll all be done.
662
00:51:33,737 --> 00:51:37,332
How can you think she would do that?
She couldn't even kill your father.
663
00:51:37,508 --> 00:51:39,100
What are you talking about?
664
00:51:39,276 --> 00:51:41,608
She blew Daddy's brains
across his pillow.
665
00:51:41,779 --> 00:51:43,440
Right after she murdered you.
666
00:51:53,290 --> 00:51:54,780
Be careful with that thing, I...
667
00:51:55,225 --> 00:51:57,352
I'm way too tired
to dodge bullets right now.
668
00:51:58,228 --> 00:52:00,492
Maybe it would solve
some of your problems.
669
00:52:00,664 --> 00:52:01,688
Jesus, Eve.
670
00:52:01,865 --> 00:52:03,332
What have you done to yourself?
671
00:52:03,500 --> 00:52:07,027
Just tried to make it stop, Graham.
I just needed some fucking sleep.
672
00:52:08,038 --> 00:52:09,505
What are you talking about?
673
00:52:09,673 --> 00:52:12,301
Ever since that last job,
I've been seeing her.
674
00:52:12,810 --> 00:52:13,970
Who?
675
00:52:14,144 --> 00:52:17,375
That girl, Marie, in the elevator.
676
00:52:17,548 --> 00:52:19,209
I'm not fucking crazy, Graham.
677
00:52:19,383 --> 00:52:21,977
- She keeps telling me...
- Eve, stop.
678
00:52:24,321 --> 00:52:26,186
You're not being haunted.
679
00:52:26,657 --> 00:52:29,387
It's just the injury, okay?
680
00:52:30,060 --> 00:52:31,152
You don't understand.
681
00:52:32,229 --> 00:52:34,493
You made a move
on the Downes family.
682
00:52:34,665 --> 00:52:35,996
They're gonna kill you.
683
00:52:36,366 --> 00:52:39,392
I can get us out of this, Eve.
A clean slate.
684
00:52:39,570 --> 00:52:41,731
New identities, new country.
685
00:52:41,905 --> 00:52:45,841
But I have to have the book
to make it happen.
686
00:52:47,344 --> 00:52:51,212
Hey,
we have to get the hell out of here.
687
00:52:53,283 --> 00:52:54,807
I'll get the book tomorrow.
688
00:52:56,053 --> 00:52:57,680
Thank you.
689
00:53:00,491 --> 00:53:03,790
You're gonna need a clean passport.
You got one of those?
690
00:53:03,961 --> 00:53:05,519
Yeah, a few.
691
00:53:05,696 --> 00:53:07,163
Good.
692
00:53:08,398 --> 00:53:10,559
I didn't hit you too hard, did I?
693
00:53:11,468 --> 00:53:13,527
I've been hit harder.
694
00:53:38,562 --> 00:53:41,827
This morning, when I heard
what she did to your father...
695
00:53:41,999 --> 00:53:43,261
...I had to reach out.
696
00:53:43,967 --> 00:53:45,127
I should've come forward.
697
00:53:45,302 --> 00:53:49,102
I should've warned you all
that Eve had lost it.
698
00:53:49,506 --> 00:53:50,632
Yes, you should have.
699
00:53:51,775 --> 00:53:55,142
But I do recall Arthur
speaking very highly of you.
700
00:54:01,451 --> 00:54:03,112
Let's just call it a lesson learned.
701
00:54:08,091 --> 00:54:09,820
I can take her down for you.
702
00:54:09,993 --> 00:54:13,485
I mean, I know Eve.
And I know that she's losing control.
703
00:54:13,664 --> 00:54:15,996
Easy. You just slow down.
704
00:54:16,166 --> 00:54:18,691
There's been enough trouble
over the last few weeks.
705
00:54:19,369 --> 00:54:22,395
Well, almost enough.
706
00:54:55,238 --> 00:54:57,468
Goddamn it, Regina.
707
00:54:59,509 --> 00:55:00,567
Graham.
708
00:55:04,448 --> 00:55:05,938
Hurt him some more, Tommy.
709
00:55:06,116 --> 00:55:08,243
But not too hard.
I need him awake for this.
710
00:55:10,387 --> 00:55:12,048
Tell us where she is, Prescott.
711
00:55:13,790 --> 00:55:16,190
Give us an address,
and this can all be over.
712
00:55:20,230 --> 00:55:21,925
Come on.
713
00:55:53,964 --> 00:55:56,057
All those years...
714
00:55:56,767 --> 00:55:59,702
...you thought
you were so much better than me.
715
00:56:10,881 --> 00:56:14,647
Graham,
I need you to answer the phone.
716
00:56:16,520 --> 00:56:18,545
Graham, please answer the phone.
717
00:56:34,838 --> 00:56:36,203
Graham.
718
00:56:36,373 --> 00:56:37,397
Graham.
719
00:56:39,643 --> 00:56:40,803
Graham.
720
00:56:40,977 --> 00:56:42,069
Graham.
721
00:56:45,582 --> 00:56:47,277
Look at me. Look at me.
722
00:56:47,684 --> 00:56:49,447
I'm so sorry.
723
00:56:49,619 --> 00:56:52,144
Stop it, all right? Stop it.
724
00:56:52,522 --> 00:56:53,989
- I didn't mean...
- Don't, don't.
725
00:56:54,458 --> 00:56:55,948
Don't. No.
726
00:56:56,760 --> 00:56:59,092
Graham, I'm not going anywhere.
727
00:56:59,563 --> 00:57:01,929
I'm right here. I'm right here.
728
00:57:02,099 --> 00:57:04,158
Don't go home.
729
00:57:04,334 --> 00:57:05,858
What?
730
00:57:06,403 --> 00:57:07,893
Graham.
731
00:57:08,805 --> 00:57:10,432
Graham.
732
00:57:21,651 --> 00:57:23,209
Girlie.
733
00:57:23,386 --> 00:57:25,047
Eve?
734
00:57:26,456 --> 00:57:29,186
It's your neighbor. Hello?
735
00:57:30,727 --> 00:57:33,890
I brought you some pamphlets
from the program.
736
00:57:38,769 --> 00:57:42,227
Hope you don't mind
that I took your spare key.
737
00:57:43,473 --> 00:57:46,442
It seemed wise
in the state you were in.
738
00:58:11,835 --> 00:58:14,235
Who's that girl?
739
00:58:14,671 --> 00:58:16,138
Vera.
740
00:58:16,773 --> 00:58:18,900
Who do you want?
741
00:58:19,776 --> 00:58:21,368
Vera.
742
00:58:24,815 --> 00:58:27,079
You want me?
743
00:58:27,250 --> 00:58:29,184
You want this?
744
00:58:29,352 --> 00:58:31,912
You can't handle this.
745
00:58:34,491 --> 00:58:35,890
Vera.
746
00:58:46,203 --> 00:58:47,227
So Arthur...
747
00:58:48,772 --> 00:58:50,637
...takes this fucking guy.
748
00:58:50,807 --> 00:58:52,206
And he just:
749
00:58:52,375 --> 00:58:54,240
Crushes his skull into the curb.
750
00:58:54,411 --> 00:58:57,244
Fucking 12th grade.
Not even a man yet.
751
00:58:58,215 --> 00:58:59,978
I hear you, boss.
752
00:59:00,150 --> 00:59:03,381
You know, this should be his night,
not my dad's.
753
00:59:04,321 --> 00:59:06,414
Fucking protocol.
754
00:59:08,558 --> 00:59:10,549
Of course I'll be there.
755
00:59:10,727 --> 00:59:12,251
Yeah.
756
00:59:12,429 --> 00:59:13,657
You should've seen Cam.
757
00:59:13,830 --> 00:59:17,857
He actually thinks it's his idea
to have it there.
758
00:59:18,034 --> 00:59:19,058
I know.
759
00:59:19,236 --> 00:59:22,399
Wait until the board
sees this travesty.
760
00:59:22,873 --> 00:59:24,738
Oh, I know, I know.
761
00:59:24,908 --> 00:59:28,674
Well, now he's saying
he took care of Prescott too.
762
00:59:40,056 --> 00:59:42,718
So, what is this that we're doing,
exactly?
763
00:59:42,893 --> 00:59:45,760
Well, it's called fucking
most of the time.
764
00:59:46,596 --> 00:59:48,461
You know what I mean.
765
00:59:50,600 --> 00:59:52,898
We both know this world.
766
00:59:53,370 --> 00:59:55,838
Let's not make this more than it is.
767
00:59:56,940 --> 01:00:00,876
Are you saying that for me
or for you?
768
01:01:16,286 --> 01:01:18,550
I'm sorry, Vera.
769
01:01:18,922 --> 01:01:20,856
I'm not you.
770
01:02:03,299 --> 01:02:05,028
I'll be right back.
771
01:02:07,437 --> 01:02:10,304
You actually had him brought here?
772
01:02:10,473 --> 01:02:12,941
I thought
you were joking on that part.
773
01:02:13,109 --> 01:02:16,306
I mean, you don't you think
it's a bit overboard, Cam?
774
01:02:16,479 --> 01:02:19,471
No. No, Dad loved this place.
775
01:02:19,649 --> 01:02:22,914
Besides,
he'd want a real old-style wake.
776
01:02:24,788 --> 01:02:26,119
Like a man.
777
01:02:27,991 --> 01:02:31,722
You're not worried that the partners
might find it a bit strange?
778
01:02:31,895 --> 01:02:34,455
A little disrespectful?
779
01:02:34,631 --> 01:02:38,192
What fucking business
are we supposed to be in, Regina?
780
01:02:38,635 --> 01:02:41,263
It's not like I'm gonna
open the casket and have girls...
781
01:02:41,438 --> 01:02:43,269
...lap dance the man
into the afterlife.
782
01:02:43,440 --> 01:02:45,738
Jesus, Cameron,
he doesn't even have a face.
783
01:02:45,909 --> 01:02:48,434
I'm kidding.
Don't get your panties in a twist.
784
01:02:50,280 --> 01:02:51,872
Who's the new guy?
785
01:02:52,048 --> 01:02:53,572
Oh, him?
786
01:02:54,617 --> 01:02:58,917
Well, he used to work for Arthur,
and now he works for me.
787
01:02:59,089 --> 01:03:01,580
Wait, this is the guy
who bailed after Arthur got hit?
788
01:03:01,758 --> 01:03:03,020
- Prescott's kid?
- Let it go.
789
01:03:03,193 --> 01:03:05,252
Let it go, little brother.
790
01:03:05,428 --> 01:03:07,191
The kid is mine.
791
01:03:09,766 --> 01:03:11,825
Oh, don't you start
fucking the help, Gina.
792
01:03:13,470 --> 01:03:16,769
Why should you be the only one
to have any fun around here?
793
01:03:17,674 --> 01:03:20,802
Where's the fucking bathroom
in this ass ranch?
794
01:03:22,579 --> 01:03:24,342
Back into the left.
795
01:03:24,514 --> 01:03:26,072
Thank you.
796
01:03:44,467 --> 01:03:46,833
Sorry, doll, this is a private party.
797
01:03:47,003 --> 01:03:48,470
And I'm, like,
"The dildo show?"
798
01:03:48,638 --> 01:03:51,539
And he's like,
"That what it's called, isn't it?"
799
01:03:51,708 --> 01:03:53,039
I'm like, "No, sweetheart...
800
01:03:53,209 --> 01:03:55,507
...it's called pegging
when you do it to the guy. "
801
01:03:58,348 --> 01:04:01,613
You're all about
to get really fucking quiet.
802
01:04:01,784 --> 01:04:06,187
And for your own good,
you're gonna walk out that back door.
803
01:04:06,356 --> 01:04:08,415
You're gonna keep walking
until you get home.
804
01:04:08,591 --> 01:04:10,923
You're in the wrong bathroom,
honey.
805
01:04:18,101 --> 01:04:19,796
Shit.
806
01:04:40,657 --> 01:04:42,716
So do you, like, know kung fu?
807
01:04:42,892 --> 01:04:44,120
You look strong, you know.
808
01:04:44,294 --> 01:04:46,956
I wanna learn that shit, looks good...
Yeah.
809
01:04:48,498 --> 01:04:50,523
Where the fuck are the girls?
810
01:04:50,700 --> 01:04:54,329
I think they went to go powder
their nose. I'll double-check.
811
01:04:58,274 --> 01:05:00,003
I'll be back,
I forgot my cigarettes.
812
01:05:00,176 --> 01:05:02,667
- Oh, no, I can get them, ma'am.
- No, it's fine.
813
01:05:02,845 --> 01:05:04,142
I'll be back in a minute.
814
01:05:04,314 --> 01:05:06,874
- Can I have my keys?
- Yeah.
815
01:05:07,050 --> 01:05:08,950
Thanks.
816
01:05:17,260 --> 01:05:18,784
Yeah.
817
01:05:19,596 --> 01:05:21,257
Yes, police?
818
01:05:21,431 --> 01:05:23,797
I need help.
You need to send me help right now.
819
01:05:24,534 --> 01:05:26,092
I saw guns, they have guns.
820
01:05:26,269 --> 01:05:28,362
I think they're gonna kill somebody.
821
01:05:31,708 --> 01:05:33,699
What the hell is she doing?
822
01:05:34,510 --> 01:05:37,604
- What's going on?
- Well, she just took the car.
823
01:06:12,181 --> 01:06:13,273
Shit.
824
01:06:14,183 --> 01:06:16,651
I thought you said
you fucking killed this bitch.
825
01:06:16,819 --> 01:06:18,980
- I thought we did.
- Fucking idiot.
826
01:06:42,712 --> 01:06:44,145
Fuck.
827
01:07:16,112 --> 01:07:17,636
Franklin?
828
01:07:17,814 --> 01:07:20,476
- What are you doing here?
- What did you expect?
829
01:07:20,650 --> 01:07:24,552
You'd just kill them all and leave me
and Prescott to clean up your mess?
830
01:07:24,721 --> 01:07:26,746
See how well
that worked out for him.
831
01:07:28,891 --> 01:07:30,791
Franklin, stop.
832
01:07:30,993 --> 01:07:33,018
You're not a part of this.
833
01:07:33,996 --> 01:07:35,395
Just get out of here.
834
01:07:35,998 --> 01:07:37,693
You want me to run?
835
01:07:37,867 --> 01:07:40,563
What? So they can send
somebody after me?
836
01:07:40,737 --> 01:07:42,466
Somebody like you?
Somebody like me?
837
01:07:43,706 --> 01:07:46,834
Franklin, you're not like me.
838
01:07:50,480 --> 01:07:52,414
Don't do it. Damn it, Franklin.
839
01:07:53,082 --> 01:07:55,607
You can walk away from this world.
840
01:07:56,452 --> 01:07:58,443
It's too fucking late, Eve.
841
01:07:58,621 --> 01:08:00,350
They're not gonna let me
walk away.
842
01:08:01,290 --> 01:08:05,124
That went off the table when you
started killing all the wrong people.
843
01:08:05,294 --> 01:08:07,421
They're not the wrong people,
Franklin.
844
01:08:08,097 --> 01:08:09,997
And you're not one of them.
845
01:08:10,166 --> 01:08:11,428
I am now.
846
01:08:11,601 --> 01:08:12,863
Franklin.
847
01:08:15,104 --> 01:08:16,867
You're not getting there.
848
01:08:17,340 --> 01:08:18,807
Stop thinking you are.
849
01:08:18,975 --> 01:08:21,967
You're hurting. I'm guessing I'm faster.
850
01:08:22,945 --> 01:08:24,936
It doesn't have to be like this,
Franklin.
851
01:08:25,114 --> 01:08:28,515
Eve, what did you expect?
852
01:08:33,189 --> 01:08:34,417
You need to get that?
853
01:08:37,960 --> 01:08:39,086
I'll get it.
854
01:09:23,239 --> 01:09:25,207
What? You got someplace to be?
855
01:09:25,374 --> 01:09:27,137
Fuck that.
856
01:09:30,379 --> 01:09:31,846
You know what the best part is?
857
01:09:32,748 --> 01:09:34,682
You came in here,
a cold-blooded killer...
858
01:09:34,851 --> 01:09:38,082
...so no matter what I do,
it's self-defense.
859
01:09:43,693 --> 01:09:47,561
You made me wanna kill you.
You're gonna die today.
860
01:10:21,664 --> 01:10:23,188
Franklin.
861
01:10:49,625 --> 01:10:52,890
A whole lot of bodies you left at
that strip joint, Eve.
862
01:10:53,930 --> 01:10:55,261
I don't remember anything.
863
01:10:56,098 --> 01:10:59,329
Not gonna fly.
I've seen your files. All of them.
864
01:10:59,502 --> 01:11:02,096
Your friend
already told us about you, anyway.
865
01:11:02,271 --> 01:11:04,535
- Franklin?
- Franklin?
866
01:11:04,707 --> 01:11:07,005
No,
I'm talking about Graham Prescott.
867
01:11:08,277 --> 01:11:09,608
Franklin's dead.
868
01:11:09,779 --> 01:11:13,078
Yes, he and Mr. Prescott
have that in common.
869
01:11:14,183 --> 01:11:15,810
Graham was talking to you.
870
01:11:15,985 --> 01:11:17,919
He and I were working on a deal.
871
01:11:18,387 --> 01:11:20,287
I'm gonna make a different deal
with you.
872
01:11:21,924 --> 01:11:24,290
- Miss...
- Agent Taylor.
873
01:11:24,460 --> 01:11:26,553
Agent Taylor.
874
01:11:27,129 --> 01:11:29,563
What the hell
could you have to offer me?
875
01:11:30,733 --> 01:11:31,961
Freedom, maybe.
876
01:11:32,134 --> 01:11:34,694
You're going away
for a long time, Eve.
877
01:11:34,870 --> 01:11:36,565
But you do good work. I admire that.
878
01:11:36,739 --> 01:11:38,832
So maybe some of that work
should be for us.
879
01:11:39,008 --> 01:11:41,135
It's not as if you killed
anyone that matters...
880
01:11:41,310 --> 01:11:43,540
No. I'm done.
881
01:11:44,180 --> 01:11:45,738
You can put me wherever you want.
882
01:11:46,549 --> 01:11:47,982
But I'm done.
883
01:11:49,352 --> 01:11:50,979
Give it time.
884
01:11:52,154 --> 01:11:56,386
You'd be surprised how
a prison cell inspires cooperation.
885
01:11:58,694 --> 01:12:01,288
Do you really think Prescott
would want that?
886
01:12:01,831 --> 01:12:04,800
He was about to throw
his whole life over for you.
887
01:12:05,868 --> 01:12:07,699
Okay, listen.
888
01:12:10,106 --> 01:12:12,040
You just need a few big fish,
right?
889
01:12:12,575 --> 01:12:14,566
Big fish make big careers.
890
01:12:15,378 --> 01:12:17,346
I have a book...
891
01:12:18,047 --> 01:12:21,414
...detailing over 10 years
worth of mob hits.
892
01:12:21,584 --> 01:12:23,575
Who ordered them,
how much they got paid.
893
01:12:25,955 --> 01:12:29,220
How much would that be worth to you,
Agent Taylor?
894
01:13:09,899 --> 01:13:10,957
Look at you.
895
01:13:11,133 --> 01:13:12,998
You're like a pig in shit
with that book.
896
01:13:13,602 --> 01:13:15,467
I can't believe
you got your hands on it.
897
01:13:15,638 --> 01:13:17,731
This book is gonna pave the way
up the ladder.
898
01:13:17,907 --> 01:13:21,399
Yeah, well, call me and remind me
when you're SIC that I trained you...
899
01:13:21,577 --> 01:13:23,636
Oh, stop, Keller.
900
01:13:23,813 --> 01:13:26,907
Here, tell me if you see
anything on the daughter in there.
901
01:13:27,083 --> 01:13:29,210
- Regina?
- Yeah.
902
01:13:29,385 --> 01:13:32,183
I have to be honest. I don't think
we're gonna find her here.
903
01:13:32,354 --> 01:13:34,049
I mean, look at her.
904
01:13:34,223 --> 01:13:36,748
Just doesn't look
like the criminal type.
905
01:13:36,926 --> 01:13:39,554
She's not gonna
keep the family going.
906
01:13:40,896 --> 01:13:44,525
She's probably looking for some
good, clean charity to get behind.
907
01:13:44,700 --> 01:13:46,429
Find a statesman, get married...
908
01:13:46,602 --> 01:13:48,934
...have a couple of kids,
clean up the family name.
909
01:13:49,105 --> 01:13:51,630
I bet the Downes
crime family is dead.
910
01:13:51,807 --> 01:13:55,140
Regina's the last one standing.
I bet she is dirtier than all of them.
911
01:13:55,311 --> 01:13:58,109
Well, there's nothing in here
that I see.
912
01:13:58,280 --> 01:14:00,305
The book says she's clean.
913
01:14:01,517 --> 01:14:02,779
I don't believe that.
914
01:14:12,795 --> 01:14:14,729
What the hell?
65584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.