Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,428 --> 00:00:11,530
I'm very sorry.
2
00:00:11,532 --> 00:00:14,059
I know these aren't the
results we're hoping for,
3
00:00:14,062 --> 00:00:16,207
but we're at five cycles now,
4
00:00:16,209 --> 00:00:19,650
and five IVFs is
traditionally the cut-off.
5
00:00:20,685 --> 00:00:22,820
You mean we shouldn't try again?
6
00:00:22,822 --> 00:00:24,926
I'm saying we're at a point
where we should consider
7
00:00:24,929 --> 00:00:27,097
some other options.
8
00:00:28,466 --> 00:00:30,736
- You mean adoption?
- Yes.
9
00:00:30,738 --> 00:00:32,441
Also surrogacy.
10
00:00:33,443 --> 00:00:35,680
I want to be pregnant.
11
00:00:35,682 --> 00:00:38,788
I know it shouldn't
matter, but it... it does.
12
00:00:40,557 --> 00:00:43,394
I want to feel our
baby growing inside me.
13
00:00:43,396 --> 00:00:46,395
I want to count the days
until we meet him or her
14
00:00:46,398 --> 00:00:49,506
or them, together.
15
00:00:49,508 --> 00:00:51,812
We'll keep trying, babe.
16
00:00:51,814 --> 00:00:53,949
We can, right?
17
00:00:53,951 --> 00:00:57,887
Of course. Uh, I just
want you to be prepared.
18
00:00:57,890 --> 00:01:01,197
The likelihood of success
decreases with each round
19
00:01:01,199 --> 00:01:02,734
while the cost increases.
20
00:01:02,736 --> 00:01:04,257
I don't care about the cost.
21
00:01:04,260 --> 00:01:06,240
It's my money, and I want to try again.
22
00:01:06,242 --> 00:01:09,315
Okay. We'll start again in eight weeks.
23
00:01:12,287 --> 00:01:15,325
Okay. I'll go get the car.
24
00:01:15,328 --> 00:01:17,964
And I'm serious, all right?
25
00:01:17,966 --> 00:01:20,739
We'll keep trying as long as
you want until it happens for us,
26
00:01:20,742 --> 00:01:23,241
even if it means we hit
every fertility clinic
27
00:01:23,243 --> 00:01:24,799
in Beverly Hills, all right?
28
00:01:24,802 --> 00:01:27,106
- Okay.
- I'll see you out front.
29
00:01:33,296 --> 00:01:35,298
He's a keeper.
30
00:01:35,300 --> 00:01:37,670
- Nice guy and hot.
- Yeah.
31
00:01:37,672 --> 00:01:39,840
I kind of hit the jackpot.
32
00:01:39,843 --> 00:01:42,101
Never thought it'd be so hard
33
00:01:42,104 --> 00:01:45,082
to become what I tried so hard
to avoid during high school.
34
00:01:45,085 --> 00:01:47,957
Anyway, we need to set
up another appointment
35
00:01:47,959 --> 00:01:49,515
two months from now.
36
00:01:49,518 --> 00:01:52,114
Look, I've watched you go
through this for two years now,
37
00:01:52,117 --> 00:01:53,501
and I feel for you.
38
00:01:53,503 --> 00:01:55,707
I cannot imagine how hard it must be.
39
00:01:55,710 --> 00:01:57,777
Tell me that I'm way out of line,
40
00:01:57,779 --> 00:02:00,317
but I want to show you something.
41
00:02:01,319 --> 00:02:02,956
Sure.
42
00:02:13,744 --> 00:02:15,545
It's a fertility totem.
43
00:02:15,547 --> 00:02:17,382
It's very old.
44
00:02:17,384 --> 00:02:19,486
Sumerian or Babylonian.
45
00:02:19,488 --> 00:02:22,215
But either way, you
place it under your bed
46
00:02:22,218 --> 00:02:25,473
during intimacy, and as
strange as it may sound,
47
00:02:25,476 --> 00:02:26,968
you get a baby.
48
00:02:26,970 --> 00:02:29,645
Yeah, I know what you're thinking,
49
00:02:29,648 --> 00:02:32,067
but all I can say is that
it's been in my family
50
00:02:32,070 --> 00:02:33,782
for a very long time.
51
00:02:33,784 --> 00:02:35,786
It's the reason I'm here,
52
00:02:35,788 --> 00:02:37,857
or so I've been told all my life.
53
00:02:37,859 --> 00:02:41,698
I appreciate the thought, but
I can't take this from you.
54
00:02:41,700 --> 00:02:43,398
Sure you can.
55
00:02:43,401 --> 00:02:45,973
I'm not the baby type, so
it's completely wasted on me.
56
00:02:45,975 --> 00:02:47,977
I promise you it works. You can keep it
57
00:02:47,979 --> 00:02:49,398
as long as you'd like.
58
00:02:49,401 --> 00:02:51,773
I'd rather it be with
someone who really needs it.
59
00:02:56,496 --> 00:02:58,701
We've tried everything else.
60
00:03:02,742 --> 00:03:05,273
I guess a little magic couldn't hurt.
61
00:03:06,849 --> 00:03:08,885
Thanks.
62
00:03:29,963 --> 00:03:31,332
Crazy.
63
00:03:31,335 --> 00:03:33,272
You say something?
64
00:03:37,596 --> 00:03:39,598
I finally got an audition...
65
00:03:39,601 --> 00:03:42,004
First one in two weeks...
66
00:03:42,007 --> 00:03:44,624
And my character actually has a name.
67
00:03:44,626 --> 00:03:48,122
It's not "Drunk Guy" or
"Second Police Officer."
68
00:03:48,125 --> 00:03:51,029
I love you even if you're
Third Police Officer.
69
00:03:51,032 --> 00:03:53,668
Before you know it, you
won't have to read for anyone.
70
00:03:53,671 --> 00:03:55,445
It's gonna happen for you, babe.
71
00:03:55,447 --> 00:03:57,382
It better, or people are gonna think
72
00:03:57,384 --> 00:03:59,086
I married you for your money,
73
00:03:59,088 --> 00:04:01,691
'cause not a lot of Second
Police Officers live like this.
74
00:04:01,693 --> 00:04:04,743
I'd brag, but all I did was inherit it.
75
00:04:04,746 --> 00:04:07,101
Granddad did all the work.
76
00:04:07,104 --> 00:04:10,809
Look, I don't want to
sound like a broken record,
77
00:04:10,811 --> 00:04:14,116
but I'm serious about what I said today.
78
00:04:14,118 --> 00:04:16,120
You stuck with me
with this acting thing,
79
00:04:16,122 --> 00:04:19,231
and I'm gonna stick
with you for the baby.
80
00:04:19,234 --> 00:04:21,532
Whatever you want.
81
00:04:28,104 --> 00:04:30,945
Right now, I only want one thing.
82
00:05:50,406 --> 00:05:55,812
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
83
00:06:09,816 --> 00:06:12,987
I gave him gripe water ten minutes ago.
84
00:06:12,989 --> 00:06:15,700
Maybe you ate something spicy?
85
00:06:15,703 --> 00:06:17,630
I didn't eat anything, Norma.
86
00:06:17,632 --> 00:06:19,473
I'm okay.
87
00:06:19,476 --> 00:06:21,303
You can go.
88
00:06:21,305 --> 00:06:24,009
- When is Mr. Matt coming home?
- I don't know.
89
00:06:24,011 --> 00:06:26,748
He's shooting tonight... NCIS.
90
00:06:26,750 --> 00:06:29,387
Ah. That's my mother's favorite show.
91
00:06:29,390 --> 00:06:31,290
I'll have her look for him.
92
00:06:31,292 --> 00:06:33,127
Tell her not to blink.
93
00:06:33,129 --> 00:06:36,168
You're not being gentle enough. Let me.
94
00:06:38,573 --> 00:06:40,609
Oh.
95
00:06:45,922 --> 00:06:48,754
It's like I don't know
how to operate my own baby.
96
00:06:48,757 --> 00:06:51,130
Mrs. Liv, this takes time.
97
00:06:51,132 --> 00:06:53,067
What if it doesn't?
98
00:06:53,069 --> 00:06:55,773
It's like he doesn't
even want to be around me,
99
00:06:55,775 --> 00:06:58,010
like I'm not his mother.
100
00:06:58,012 --> 00:07:00,248
Don't say that.
101
00:07:00,250 --> 00:07:02,252
Why did I do this?
102
00:07:02,254 --> 00:07:04,592
It was such a fucking mistake!
103
00:07:46,859 --> 00:07:48,912
Forgot about you.
104
00:07:48,914 --> 00:07:51,937
Thanks for everything, you little shit.
105
00:08:01,867 --> 00:08:04,320
Should have just
thrown you in the trash.
106
00:08:21,178 --> 00:08:23,601
Jesus. Sorry, sorry, sorry.
107
00:08:23,604 --> 00:08:25,719
I was being quiet in
case he was sleeping.
108
00:08:25,721 --> 00:08:27,255
What the hell, Matt?
109
00:08:27,257 --> 00:08:28,859
Are you trying to kill me?
110
00:08:28,861 --> 00:08:30,965
Well, they asked me to keep it on
111
00:08:30,968 --> 00:08:33,200
'cause it takes forever to apply, and
112
00:08:33,202 --> 00:08:35,839
I got to report back to set in two hours
113
00:08:35,841 --> 00:08:37,442
to do the big coroner scene.
114
00:08:37,444 --> 00:08:39,379
So why'd you come all the way home?
115
00:08:39,381 --> 00:08:43,687
Well, Norma called me, and she wanted me
116
00:08:43,690 --> 00:08:45,543
- to check in on you.
- That woman.
117
00:08:45,546 --> 00:08:48,465
If she's not barking orders
at me, she's spying on me.
118
00:08:48,468 --> 00:08:52,005
It's like living with my mom,
only we have to fucking pay her.
119
00:08:52,007 --> 00:08:54,710
Look, she's worried
about you, and so am I.
120
00:08:54,712 --> 00:08:57,382
If you were so worried, you
wouldn't disappear all night
121
00:08:57,384 --> 00:08:59,444
just to play a corpse on a table.
122
00:08:59,447 --> 00:09:01,084
That's a little harsh.
123
00:09:03,964 --> 00:09:06,200
Aren't you supposed to leave that on?
124
00:09:06,202 --> 00:09:08,841
Fuck. I'm super uncomfortable.
125
00:09:10,845 --> 00:09:14,426
Look, babe, I know
the timing's not great,
126
00:09:14,429 --> 00:09:17,388
all right, but it's network, and
it could lead to other things.
127
00:09:17,390 --> 00:09:19,827
And I don't want to be that guy...
128
00:09:19,829 --> 00:09:21,898
The one that lives off his wife's money.
129
00:09:21,900 --> 00:09:23,935
All right? I want to contribute.
130
00:09:23,937 --> 00:09:27,810
I just wish I didn't feel
like this all the time.
131
00:09:27,812 --> 00:09:30,718
Like I'm... losing it.
132
00:09:32,569 --> 00:09:35,606
Yesterday, I was watching
an Expedia commercial
133
00:09:35,609 --> 00:09:38,899
about parents, and I
cried for over an hour.
134
00:09:38,901 --> 00:09:42,622
All I've ever wanted to do is be a mom,
135
00:09:42,625 --> 00:09:45,283
and I fucking suck at it.
136
00:09:45,286 --> 00:09:48,457
Hey, hey, no, you don't.
137
00:09:48,460 --> 00:09:50,221
And what's worse...
138
00:09:50,223 --> 00:09:53,622
For two years, I complained
about not having a baby,
139
00:09:53,625 --> 00:09:57,001
and now, all I do is
complain about having one.
140
00:09:57,003 --> 00:09:59,072
How can you stand to be with me?
141
00:09:59,074 --> 00:10:02,813
Baby, listen to me.
142
00:10:02,815 --> 00:10:07,522
A year ago, I had a
very hot night of sex,
143
00:10:07,524 --> 00:10:09,927
all right, and then my
job was pretty much done.
144
00:10:09,929 --> 00:10:12,603
Right? You grew a human
being inside of you.
145
00:10:12,606 --> 00:10:14,590
Your body went through hell,
146
00:10:14,593 --> 00:10:17,411
and everything that I know
from that What to Expect book
147
00:10:17,414 --> 00:10:19,112
that you made me read,
148
00:10:19,114 --> 00:10:23,120
everything you're experiencing
is completely normal.
149
00:10:23,122 --> 00:10:26,961
Just don't call it
the "baby blues," okay?
150
00:10:26,963 --> 00:10:29,032
It's more like...
151
00:10:29,034 --> 00:10:30,802
baby hell.
152
00:10:30,804 --> 00:10:35,444
Call it whatever you want, okay, but...
153
00:10:37,885 --> 00:10:40,891
You should... talk to someone.
154
00:10:43,162 --> 00:10:45,866
I'm not seeing a therapist, Matt.
155
00:10:45,868 --> 00:10:48,003
She's not a therapist.
156
00:10:48,005 --> 00:10:51,945
She's an M. D. in hormone
and postpartum disorders.
157
00:10:51,947 --> 00:10:55,017
- Who told you about this woman?
- My agent.
158
00:10:55,019 --> 00:10:56,921
His wife had postpartum,
159
00:10:56,924 --> 00:10:59,008
and this doctor really helped them out.
160
00:10:59,011 --> 00:11:01,248
So you're officially diagnosing me now?
161
00:11:02,802 --> 00:11:05,304
Look, just consider it.
162
00:11:05,306 --> 00:11:08,145
Okay? That's-that's all I'm asking.
163
00:11:20,336 --> 00:11:23,440
Please, God, don't do this to me.
164
00:11:23,442 --> 00:11:27,148
I just got to bed.
165
00:12:23,151 --> 00:12:25,932
Oh, that's a scary one.
166
00:12:25,934 --> 00:12:28,605
That hour, having just woken up,
167
00:12:28,607 --> 00:12:32,046
you can see anything
in those baby monitors.
168
00:12:32,049 --> 00:12:35,986
When I had my first, I swear I saw him
169
00:12:35,988 --> 00:12:38,773
climbing out of the
crib and up the curtains.
170
00:12:38,776 --> 00:12:41,063
But he hadn't moved.
171
00:12:41,065 --> 00:12:43,695
I'll admit, it's really
nice talking to someone
172
00:12:43,698 --> 00:12:45,337
who's been through this.
173
00:12:45,339 --> 00:12:48,210
Sure. What else?
174
00:12:48,212 --> 00:12:51,251
I don't think it's a
question I should even ask.
175
00:12:51,254 --> 00:12:53,741
I feel crazy just thinking about it.
176
00:12:53,744 --> 00:12:55,783
I can't make a full diagnosis
177
00:12:55,786 --> 00:12:58,397
unless I know what's
going on in your mind.
178
00:12:58,399 --> 00:13:02,973
Is it possible for a
baby to hate its mother?
179
00:13:02,975 --> 00:13:04,977
You think your baby hates you?
180
00:13:04,979 --> 00:13:07,515
He'll be crying for hours,
and no matter what I do,
181
00:13:07,517 --> 00:13:09,519
I can't get him to settle down.
182
00:13:09,521 --> 00:13:12,359
But then Norma or my husband
holds him for a few seconds,
183
00:13:12,362 --> 00:13:14,460
and he falls asleep instantly.
184
00:13:14,463 --> 00:13:18,103
I think you're talking about
the pickle jar syndrome.
185
00:13:18,105 --> 00:13:20,010
I don't know that one.
186
00:13:20,013 --> 00:13:22,679
You spent two hours
loosening the pickle jar,
187
00:13:22,681 --> 00:13:25,518
and then Norma and your husband step in
188
00:13:25,520 --> 00:13:27,656
and pop it right open.
189
00:13:27,658 --> 00:13:31,062
- You see what I mean?
- Yeah, but it's more.
190
00:13:31,064 --> 00:13:34,002
It's a feeling I get from him.
191
00:13:34,004 --> 00:13:38,512
He's tired and stressed out, like you.
192
00:13:39,862 --> 00:13:42,018
Maybe even because of you.
193
00:13:42,020 --> 00:13:46,594
Babies can pick up on stress, you know,
194
00:13:46,596 --> 00:13:50,136
which is maybe why he's even so fussy.
195
00:13:51,606 --> 00:13:54,008
But to answer you,
196
00:13:54,010 --> 00:13:58,751
no, a baby cannot hate its mother.
197
00:13:58,753 --> 00:14:00,755
Okay.
198
00:14:00,757 --> 00:14:05,564
But it's not crazy to
sometimes get that feeling.
199
00:14:05,566 --> 00:14:08,303
Do you have anyone helping you at night?
200
00:14:08,305 --> 00:14:10,416
My husband's on a shoot.
201
00:14:10,419 --> 00:14:12,511
- What about a night nurse?
- I don't want
202
00:14:12,514 --> 00:14:14,516
anyone else raising my baby.
203
00:14:14,518 --> 00:14:17,088
I can barely deal with my housekeeper.
204
00:14:17,090 --> 00:14:21,499
Just for a few weeks until
you find some balance,
205
00:14:21,502 --> 00:14:24,035
until your hormones level out.
206
00:14:24,037 --> 00:14:27,074
I'm sorry, Dr. Berger, but no.
207
00:14:27,076 --> 00:14:29,979
And I don't want any pills, either.
208
00:14:29,982 --> 00:14:32,051
We don't have to jump
into any medications
209
00:14:32,053 --> 00:14:34,257
- if you don't want to.
- Okay.
210
00:14:34,260 --> 00:14:38,214
We can just start off
with some strategies
211
00:14:38,217 --> 00:14:40,007
to help you and your baby.
212
00:14:40,010 --> 00:14:43,340
- Okay.
- Now, some might seem a little new agey.
213
00:14:43,342 --> 00:14:45,211
But that doesn't mean they don't work.
214
00:14:45,213 --> 00:14:46,481
Okay.
215
00:14:48,319 --> 00:14:51,734
Hey, Aaron. You like that?
216
00:14:51,737 --> 00:14:55,097
Oh, that's a nice temperature.
217
00:14:55,099 --> 00:14:58,203
It's very cozy in here.
218
00:14:58,205 --> 00:15:00,843
You like your little
baby spa, don't you?
219
00:15:00,846 --> 00:15:02,478
Yeah.
220
00:15:02,480 --> 00:15:04,734
Oh, ready? I'll get your shoulder
221
00:15:04,737 --> 00:15:06,486
and your elbows
222
00:15:06,488 --> 00:15:10,227
and then your other shoulder
and your other elbow.
223
00:15:10,229 --> 00:15:11,631
What do you think about it?
224
00:15:11,633 --> 00:15:13,166
Oh, yeah.
225
00:15:18,780 --> 00:15:21,383
It's fun in here.
226
00:15:21,385 --> 00:15:23,420
Yeah. Oh.
227
00:15:27,297 --> 00:15:29,401
Shh. Shh, shh, shh.
228
00:15:35,112 --> 00:15:37,116
Shh, shh...
229
00:15:39,655 --> 00:15:42,791
Shh. Shh, shh, shh. Shh.
230
00:16:02,333 --> 00:16:04,168
- Hey.
- Listen.
231
00:16:04,170 --> 00:16:06,280
I... I-I don't... I don't hear anything.
232
00:16:06,283 --> 00:16:08,632
Exactly. Those detox baths
233
00:16:08,635 --> 00:16:11,283
Berger recommended are
making all the difference.
234
00:16:11,285 --> 00:16:13,999
And the podcast she turned
me onto... Soothing Waves...
235
00:16:14,002 --> 00:16:17,752
It's like heaven with
earbuds, total decompression.
236
00:16:17,755 --> 00:16:19,833
- That's great, hon, but I, um...
- Mm-hmm.
237
00:16:19,835 --> 00:16:22,052
I got to run. I want to get
some coffee before my audition.
238
00:16:22,054 --> 00:16:23,585
I already made you one.
239
00:16:23,588 --> 00:16:25,112
What?
240
00:16:26,646 --> 00:16:28,648
Oh. That is so sweet, baby.
241
00:16:28,651 --> 00:16:30,587
I... I don't know what to say.
242
00:16:30,589 --> 00:16:32,425
I'm the one who needs to say something.
243
00:16:32,427 --> 00:16:34,017
Thank you.
244
00:16:34,020 --> 00:16:36,789
Dr. Berger made all the difference.
245
00:16:36,792 --> 00:16:38,929
Even Norma's impressed. She didn't try
246
00:16:38,932 --> 00:16:40,909
- to school me once today.
- Now, that's a miracle.
247
00:16:42,480 --> 00:16:44,850
- Um...
- Don't worry.
248
00:16:44,852 --> 00:16:46,453
I got this. Go on.
249
00:16:46,455 --> 00:16:48,593
- Okay.
- Break a leg.
250
00:16:48,596 --> 00:16:50,831
Thank you. Mmm.
251
00:16:52,400 --> 00:16:54,705
- I love you.
- I love you.
252
00:16:58,278 --> 00:17:00,547
You got this, Liv.
253
00:17:05,526 --> 00:17:07,629
Shh. Shh.
254
00:17:21,926 --> 00:17:23,628
How did you get here?
255
00:17:23,630 --> 00:17:26,703
And why do you look different?
256
00:17:33,203 --> 00:17:35,071
Did you put this in Aaron's crib?
257
00:17:35,074 --> 00:17:37,210
Why do you have something like that?
258
00:17:37,213 --> 00:17:40,427
That's my business,
Norma. I just need to know.
259
00:17:44,672 --> 00:17:46,573
- I can't work here.
- Where are you going?
260
00:17:50,984 --> 00:17:52,587
Norma!
261
00:19:12,380 --> 00:19:15,350
I don't blame Norma for leaving. I mean,
262
00:19:15,352 --> 00:19:17,676
I wouldn't want to be
around one of these, either.
263
00:19:17,679 --> 00:19:19,358
It looks fucking satanic.
264
00:19:19,360 --> 00:19:21,465
It didn't look like that when I got it.
265
00:19:22,467 --> 00:19:25,404
I... I-I don't even
know what to say to that.
266
00:19:25,406 --> 00:19:28,611
I mean, what are you saying...
That it's-it's changing?
267
00:19:28,613 --> 00:19:31,617
Where'd you get that, anyways?
268
00:19:31,619 --> 00:19:34,021
Just some new age store.
269
00:19:34,023 --> 00:19:37,246
It's just like a
talisman, good luck thing.
270
00:19:37,249 --> 00:19:38,965
It's no big deal.
271
00:19:38,967 --> 00:19:43,039
I just... want to know how
it ended up in Aaron's crib.
272
00:19:43,041 --> 00:19:45,043
Well, I-I sure as hell
didn't put it there.
273
00:19:45,045 --> 00:19:46,914
I'm not saying you did.
274
00:19:46,916 --> 00:19:49,418
Then what about the basement?
275
00:19:49,420 --> 00:19:53,493
I told you. It seems like a
raccoon got trapped down there.
276
00:19:53,495 --> 00:19:56,032
Those claw marks were huge.
277
00:19:56,034 --> 00:19:58,905
I mean, babe, what are
you actually saying here?
278
00:19:58,907 --> 00:20:01,376
That we have, what, a-a ghost?
279
00:20:01,378 --> 00:20:02,813
I mean, come on.
280
00:20:02,815 --> 00:20:05,819
I don't know.
281
00:20:05,821 --> 00:20:08,991
Personally, I'm a little
weirded out that you think
282
00:20:08,993 --> 00:20:12,531
this ugly-ass thing is
responsible for our baby.
283
00:20:12,533 --> 00:20:14,068
And I am very weirded out
284
00:20:14,070 --> 00:20:16,876
that I've had to sleep
over it all this time.
285
00:20:18,078 --> 00:20:20,147
But...
286
00:20:20,149 --> 00:20:22,949
what I think is actually happening is
287
00:20:22,952 --> 00:20:24,990
that you're just very, very tired,
288
00:20:24,992 --> 00:20:27,996
and your imagination's in-in overdrive.
289
00:20:27,998 --> 00:20:30,802
I... I thought you were feeling better.
290
00:20:30,804 --> 00:20:32,438
I thought Berger made a difference.
291
00:20:32,440 --> 00:20:35,712
- She did.
- Doesn't sound like it.
292
00:20:35,714 --> 00:20:37,949
I mean, look at you.
293
00:20:37,951 --> 00:20:40,120
I'm getting worried, baby.
294
00:20:40,122 --> 00:20:43,562
You don't need to be.
295
00:20:46,917 --> 00:20:49,187
Liv...
296
00:20:49,190 --> 00:20:51,192
NCIS wants me back, okay?
297
00:20:51,195 --> 00:20:54,371
There's this flashback
episode for my character.
298
00:20:54,374 --> 00:20:58,456
You know, an actual part, not
just a stand-in with lines.
299
00:20:58,458 --> 00:21:01,114
And I'll be in scenes with real actors.
300
00:21:01,117 --> 00:21:02,632
That's great, honey.
301
00:21:02,634 --> 00:21:04,429
Yeah, but we're shooting nights,
302
00:21:04,432 --> 00:21:06,740
and I cannot do it if
you're gonna be freaking out
303
00:21:06,742 --> 00:21:10,549
over raccoons and weird fucking statues.
304
00:21:12,587 --> 00:21:16,125
Please let me know that we're
not going backwards, all right?
305
00:21:16,127 --> 00:21:19,199
You got to give me a
reason not to worry, please.
306
00:21:19,202 --> 00:21:21,202
I'm okay.
307
00:21:21,204 --> 00:21:22,937
Really.
308
00:22:21,859 --> 00:22:24,063
Oh.
309
00:22:58,866 --> 00:23:02,706
I...
310
00:23:08,051 --> 00:23:11,153
It's static. It's-it's
like there's interference
311
00:23:11,156 --> 00:23:13,828
- or something.
- That's what I thought at first,
312
00:23:13,830 --> 00:23:15,732
but then I tried something.
313
00:23:18,138 --> 00:23:21,142
Baby... how long have you been up
314
00:23:21,144 --> 00:23:22,645
messing around with
this? You were supposed
315
00:23:22,647 --> 00:23:23,981
to be getting some sleep.
316
00:23:23,983 --> 00:23:25,252
Just listen.
317
00:23:26,884 --> 00:23:29,020
This is it sped up five times.
318
00:23:34,170 --> 00:23:36,039
Hear that?
319
00:23:36,041 --> 00:23:40,149
Listen. Just listen, Matt. Please.
320
00:23:43,923 --> 00:23:49,668
"I"... "want"... "him."
321
00:23:50,737 --> 00:23:53,141
"I want him."
322
00:23:54,745 --> 00:23:57,281
"I want him."
323
00:23:57,283 --> 00:23:59,426
Don't tell me those aren't words!
324
00:23:59,429 --> 00:24:04,028
I-I don't know what I'm hearing, okay?
325
00:24:04,030 --> 00:24:06,429
I got to try and get this clearer.
326
00:24:08,973 --> 00:24:11,042
I...
327
00:24:11,044 --> 00:24:14,785
- Fuck!
- ...want ...him.
328
00:24:44,210 --> 00:24:46,212
Please don't be mad.
329
00:24:46,214 --> 00:24:47,884
I asked her to come over.
330
00:24:50,468 --> 00:24:51,992
Hi, Liv.
331
00:24:58,205 --> 00:25:00,610
Let me listen.
332
00:25:17,478 --> 00:25:20,348
Just-just listen again, please.
333
00:25:20,351 --> 00:25:22,151
I don't have to.
334
00:25:22,153 --> 00:25:24,812
I know what isn't there.
335
00:25:24,815 --> 00:25:27,126
- But it's so clear.
- Liv,
336
00:25:27,129 --> 00:25:31,403
the human brain has
evolved to find connections.
337
00:25:31,406 --> 00:25:33,218
- No.
- Yeah.
338
00:25:33,221 --> 00:25:34,943
"Pareidolia" is what it's called.
339
00:25:34,945 --> 00:25:39,468
When the mind sees patterns and faces
340
00:25:39,471 --> 00:25:43,225
in nature, like faces on Mars,
341
00:25:43,228 --> 00:25:46,554
or the Virgin Mary in
a piece of burnt toast.
342
00:25:46,557 --> 00:25:49,003
And there are also auditory pareidolia,
343
00:25:49,006 --> 00:25:51,008
like when fans hear, "Paul is
344
00:25:51,010 --> 00:25:53,714
a dead man" in one
of the Beatles' songs.
345
00:25:53,716 --> 00:25:57,020
- So I'm delusional.
- No. You're human.
346
00:25:57,022 --> 00:25:59,225
You're human.
347
00:25:59,227 --> 00:26:03,299
Your hormones are on
a roller-coaster ride.
348
00:26:03,301 --> 00:26:06,272
You're stressed out and sleep-deprived.
349
00:26:06,274 --> 00:26:09,859
Very few people understand
just how debilitating
350
00:26:09,862 --> 00:26:11,864
the lack of sleep can be.
351
00:26:11,867 --> 00:26:13,965
I don't think this is
about my lack of sleep.
352
00:26:13,968 --> 00:26:16,535
It's exactly what this is about.
353
00:26:16,538 --> 00:26:18,463
You're not thinking clearly.
354
00:26:18,465 --> 00:26:23,408
The sooner you accept that,
the sooner we can move forward.
355
00:26:25,813 --> 00:26:29,285
I'm prescribing Zoloft,
356
00:26:29,287 --> 00:26:32,126
50 milligrams per day.
357
00:27:10,435 --> 00:27:13,072
To Matt... the first
one of us to make it.
358
00:27:13,074 --> 00:27:14,475
Yay.
359
00:27:14,477 --> 00:27:15,815
Proud of you, buddy.
360
00:27:15,818 --> 00:27:17,553
All right, that's,
like, the ninth toast.
361
00:27:17,556 --> 00:27:19,796
I think you're just using
me as an excuse to drink.
362
00:27:19,799 --> 00:27:21,775
Ah, just kissing your butt, man,
363
00:27:21,778 --> 00:27:23,544
so you don't forget about
your old college buddies
364
00:27:23,546 --> 00:27:24,781
- from the film department.
- Mm.
365
00:27:24,783 --> 00:27:25,965
- Yeah.
- Just remember.
366
00:27:25,967 --> 00:27:28,140
The world needs tall,
geek character actors.
367
00:27:28,143 --> 00:27:29,471
And great set decs.
368
00:27:29,473 --> 00:27:31,542
Or editors/sound designers
369
00:27:31,544 --> 00:27:33,994
with their own equipment, hmm?
370
00:27:33,997 --> 00:27:36,179
All right, I think you guys
are getting carried away.
371
00:27:36,182 --> 00:27:38,122
It's only seven lines.
372
00:27:38,124 --> 00:27:39,775
- All right?
- Oh, that's it?
373
00:27:39,778 --> 00:27:43,063
Oh, wow. Haven't seen one
of these since I was a kid.
374
00:27:43,066 --> 00:27:45,235
You find this in a flea market?
375
00:27:45,238 --> 00:27:47,885
Oh, yeah. We used to love game nights.
376
00:27:48,511 --> 00:27:50,525
I always wanted to try one,
377
00:27:50,528 --> 00:27:53,444
- and tonight's the perfect night for it.
- Yeah.
378
00:27:53,447 --> 00:27:55,449
I don't think that's such a good idea.
379
00:27:55,452 --> 00:27:58,525
- Maybe another time.
- No. Matt, it's okay.
380
00:28:03,976 --> 00:28:06,012
We call on the spirits.
381
00:28:06,014 --> 00:28:08,851
Speak to us...
382
00:28:08,853 --> 00:28:10,186
we beseech you.
383
00:28:13,395 --> 00:28:15,297
If anyone is there,
384
00:28:15,299 --> 00:28:19,073
please communicate with us.
385
00:28:20,309 --> 00:28:22,277
Beseech.
386
00:28:22,279 --> 00:28:25,002
Shut up and focus.
387
00:28:25,979 --> 00:28:27,476
Give us a sign.
388
00:28:27,479 --> 00:28:29,391
We've played this a million times.
389
00:28:29,393 --> 00:28:31,464
It's never worked.
390
00:28:33,869 --> 00:28:36,038
- Hey.
- It moved.
391
00:28:36,040 --> 00:28:37,574
All right, who did that?
392
00:28:37,576 --> 00:28:39,345
- Not me.
- Me, either.
393
00:28:39,347 --> 00:28:41,117
Don't look at me.
394
00:28:43,054 --> 00:28:45,323
Talk to us.
395
00:28:45,325 --> 00:28:47,229
Who are you?
396
00:28:54,611 --> 00:28:56,949
"J."
397
00:29:00,322 --> 00:29:02,526
"A."
398
00:29:03,929 --> 00:29:06,000
"C."
399
00:29:09,481 --> 00:29:12,200
"Jack." It's a name.
400
00:29:12,203 --> 00:29:13,505
Holy shit.
401
00:29:16,922 --> 00:29:19,626
"M."
402
00:29:19,628 --> 00:29:21,531
"E."
403
00:29:23,201 --> 00:29:24,838
"H."
404
00:29:27,609 --> 00:29:30,112
"O."
405
00:29:30,115 --> 00:29:33,486
"F." "F."
406
00:29:33,488 --> 00:29:35,994
"Jack me off."
407
00:29:37,535 --> 00:29:38,995
- Assholes!
- Are you kidding me?
408
00:29:38,997 --> 00:29:40,806
If you had any money,
409
00:29:40,809 --> 00:29:42,577
I'd divorce you right
now and take it all.
410
00:29:42,580 --> 00:29:45,143
The look on your faces.
411
00:29:45,145 --> 00:29:47,917
- Ha, ha.
- Ugh.
412
00:29:52,526 --> 00:29:54,662
Whoa. You feel that?
413
00:29:54,664 --> 00:29:56,499
All right, dude. Come on. We're not...
414
00:29:56,501 --> 00:29:58,979
I-I'm serious. It moved.
415
00:30:00,656 --> 00:30:04,113
I swear, I'm not doing this.
416
00:30:04,116 --> 00:30:06,580
Is someone present?
417
00:30:09,493 --> 00:30:12,385
Is there something
you want to say to us?
418
00:30:16,642 --> 00:30:18,244
"H."
419
00:30:19,380 --> 00:30:20,729
"E."
420
00:30:22,519 --> 00:30:24,056
"I."
421
00:30:25,932 --> 00:30:27,673
"S."
422
00:30:29,001 --> 00:30:31,234
"M."
423
00:30:31,237 --> 00:30:33,406
"I."
424
00:30:36,715 --> 00:30:39,051
"N."
425
00:30:39,053 --> 00:30:40,358
Fuck.
426
00:30:42,126 --> 00:30:43,259
"E."
427
00:30:43,261 --> 00:30:44,562
Fuck.
428
00:30:44,565 --> 00:30:46,398
"He is mine. He...
429
00:30:46,400 --> 00:30:47,702
"He is mine.
430
00:30:47,704 --> 00:30:49,854
He is mine."
431
00:30:49,857 --> 00:30:52,369
- What-what does that mean?
- "He is mine" means Aaron.
432
00:30:52,372 --> 00:30:54,975
Liv, come on.
433
00:30:54,978 --> 00:30:58,088
- Fucking thing out!
- Oh, what's wrong?
434
00:30:58,091 --> 00:31:00,393
Honey, calm down.
435
00:31:00,395 --> 00:31:02,397
Don't tell me to calm down.
436
00:31:02,399 --> 00:31:04,815
"I want him." "He is mine."
437
00:31:04,818 --> 00:31:06,539
The voices.
438
00:31:06,541 --> 00:31:08,361
The scratches in the cellar.
439
00:31:08,364 --> 00:31:10,632
That thing on the monitor.
440
00:31:10,635 --> 00:31:13,452
There's something in this house,
441
00:31:13,454 --> 00:31:15,913
- and it's after our son.
- Hey.
442
00:31:15,916 --> 00:31:18,952
Liv, that's crazy, all
right? Just... please.
443
00:31:18,955 --> 00:31:22,999
There's too much going on, Matt.
It's a demon, and it's real.
444
00:31:23,002 --> 00:31:25,933
And we need to do
something about it now!
445
00:31:25,936 --> 00:31:27,437
Liv, where are you going?
446
00:31:27,440 --> 00:31:29,251
Liv?
447
00:31:29,253 --> 00:31:32,224
Liv, you embarrassed the shit out of me!
448
00:31:32,226 --> 00:31:33,650
Hey, come here.
449
00:31:33,653 --> 00:31:35,329
Those are my best friends, all right?
450
00:31:35,332 --> 00:31:36,380
People I've known since college,
451
00:31:36,382 --> 00:31:38,221
and now they think you're fucking crazy.
452
00:31:38,224 --> 00:31:40,607
I don't care what they think!
453
00:31:40,610 --> 00:31:42,244
All right, I've fucking had it!
454
00:31:42,247 --> 00:31:44,730
I've been patient and understanding
455
00:31:44,733 --> 00:31:46,753
and all the things you're
supposed to do when your wife
456
00:31:46,755 --> 00:31:49,944
is having postpartum events, but
I can't fucking do it anymore!
457
00:31:49,947 --> 00:31:52,772
Years of-of hormones and-and IVFs
458
00:31:52,775 --> 00:31:55,503
and doctor appointments,
and now this demon shit!
459
00:31:55,505 --> 00:31:58,644
You have got to figure your shit out.
460
00:31:58,646 --> 00:32:01,358
Do what you have to do.
461
00:32:01,361 --> 00:32:04,356
Just fucking figure it out, please.
462
00:32:05,793 --> 00:32:07,628
Fuck you, Matt.
463
00:32:07,630 --> 00:32:10,168
Fuck... you.
464
00:32:15,268 --> 00:32:17,280
It's just a little storm.
465
00:32:17,282 --> 00:32:19,218
It's just a little storm.
466
00:32:19,220 --> 00:32:21,255
It's just a little storm.
467
00:32:21,257 --> 00:32:22,625
I know.
468
00:32:22,627 --> 00:32:24,196
I know.
469
00:32:30,141 --> 00:32:32,054
Bitch.
470
00:32:33,649 --> 00:32:35,516
You'll never get my baby!
471
00:32:35,518 --> 00:32:37,080
I won't let you!
472
00:32:58,871 --> 00:33:01,541
This thing...
473
00:33:01,544 --> 00:33:03,913
It gave me a baby.
474
00:33:03,916 --> 00:33:06,720
But now it wants it back.
475
00:33:07,582 --> 00:33:09,619
I don't understand.
476
00:33:09,621 --> 00:33:12,132
It's Ba'al. It's a demon,
477
00:33:12,135 --> 00:33:16,725
and you're going to tell
me how to get rid of it.
478
00:33:16,728 --> 00:33:18,796
It doesn't make any sense.
479
00:33:18,799 --> 00:33:21,442
Ba'al is fertility
god. He isn't a demon.
480
00:33:21,444 --> 00:33:23,924
Well, he's sure as hell acting like one.
481
00:33:23,927 --> 00:33:26,663
One of these contains
a banishment ritual,
482
00:33:26,666 --> 00:33:28,882
- but these grimoires...
- Grim what?
483
00:33:28,885 --> 00:33:32,444
Grimoires. They're
compendiums of black magic.
484
00:33:32,447 --> 00:33:34,836
I only have them for historical reasons.
485
00:33:34,838 --> 00:33:36,773
They were all written by old white men
486
00:33:36,775 --> 00:33:39,921
who bought into the whole
anti-pagan demonic thing.
487
00:33:41,450 --> 00:33:43,352
Demons taking souls.
488
00:33:43,354 --> 00:33:47,007
It's all church branding,
fairy tale stuff, Hollywood.
489
00:33:47,010 --> 00:33:50,166
Well, maybe you don't know
as much about it as you think.
490
00:33:50,168 --> 00:33:52,304
My parents dabbled in the sacred arts,
491
00:33:52,306 --> 00:33:54,640
but I have been hardcore
into magic since high school.
492
00:33:54,643 --> 00:33:56,412
Magic... it saved my life.
493
00:33:56,414 --> 00:33:59,030
I was on drugs, abusing
my body, but paganism...
494
00:33:59,033 --> 00:34:00,932
It opened up a whole new world for me,
495
00:34:00,935 --> 00:34:03,826
a new universe that
turned everything around.
496
00:34:03,829 --> 00:34:06,733
- You okay?
- I'm just tired.
497
00:34:06,735 --> 00:34:08,530
Believe me, when I gave you that totem,
498
00:34:08,533 --> 00:34:10,239
I was only trying to help.
499
00:34:10,241 --> 00:34:11,743
Just help me now.
500
00:34:16,354 --> 00:34:18,356
Okay.
501
00:34:18,358 --> 00:34:19,726
This is it.
502
00:34:19,728 --> 00:34:21,565
This is the summary of the ritual.
503
00:34:24,010 --> 00:34:26,372
My husband's on a night shoot.
504
00:34:26,374 --> 00:34:28,544
I could do it tonight.
505
00:34:30,816 --> 00:34:34,254
"A ritual dagger."
506
00:34:34,256 --> 00:34:36,304
I'm gonna want this back, okay?
507
00:34:36,307 --> 00:34:38,764
It was three weeks salary
at a Wiccan convention.
508
00:34:38,766 --> 00:34:41,671
It's consecrated and really, really old.
509
00:34:45,605 --> 00:34:47,682
Just follow the ritual.
510
00:35:06,855 --> 00:35:10,874
Consecro et benedico
511
00:35:10,877 --> 00:35:13,734
circulum meum.
512
00:35:18,044 --> 00:35:22,918
Effluxisse meo sanguine mala
513
00:35:22,920 --> 00:35:25,492
praesentia corporis et.
514
00:35:38,752 --> 00:35:41,756
Sacrificium meum,
515
00:35:41,758 --> 00:35:44,577
loquor ad te,
516
00:35:44,580 --> 00:35:46,666
oro, qui
517
00:35:46,668 --> 00:35:49,479
favorem...
518
00:35:50,876 --> 00:35:52,780
He is mine.
519
00:36:01,730 --> 00:36:04,601
Exaudi preces
520
00:36:04,604 --> 00:36:06,371
- meas...
- Meas...
521
00:36:06,373 --> 00:36:08,944
LIV and EERIE MALE
VOICE: ...et adiuva me
522
00:36:08,946 --> 00:36:11,448
in tribulatione mea.
523
00:36:11,450 --> 00:36:16,080
Exaudi me Daemonium.
524
00:36:20,575 --> 00:36:23,448
Fove Diabole.
525
00:36:24,711 --> 00:36:27,447
Fove Diabole.
526
00:36:27,449 --> 00:36:30,062
Fove Diabole!
527
00:36:30,065 --> 00:36:32,892
Ego diabolis.
528
00:36:32,894 --> 00:36:35,998
He is mine.
529
00:36:38,779 --> 00:36:40,522
Oh, my God.
530
00:36:40,525 --> 00:36:42,524
No!
531
00:36:57,944 --> 00:36:59,779
Hey.
532
00:36:59,781 --> 00:37:02,485
Matt.
533
00:37:10,970 --> 00:37:12,771
I can't stop seeing it.
534
00:37:12,774 --> 00:37:16,381
I can't stop seeing the knife.
535
00:37:18,952 --> 00:37:21,789
I'm so sorry, Matt.
536
00:37:21,791 --> 00:37:23,829
I'm so sorry.
537
00:37:29,573 --> 00:37:31,343
Come here.
538
00:37:32,604 --> 00:37:35,173
I thought I was gonna lose you.
539
00:37:35,176 --> 00:37:39,557
Hey, don't think about it anymore, okay?
540
00:37:39,560 --> 00:37:43,222
You weren't thinking straight,
and you didn't mean to do it.
541
00:37:43,225 --> 00:37:45,697
Okay? And it's over, it's in the past.
542
00:37:47,541 --> 00:37:49,543
How's...
543
00:37:49,546 --> 00:37:52,116
how's Aaron?
544
00:37:52,118 --> 00:37:54,489
He's good.
545
00:37:56,595 --> 00:37:59,273
Honey, listen to me.
546
00:37:59,276 --> 00:38:01,936
You don't have to do this.
547
00:38:01,938 --> 00:38:05,611
You don't have to stay here
all locked up like this.
548
00:38:05,613 --> 00:38:07,615
I almost killed you.
549
00:38:07,617 --> 00:38:09,654
I put Aaron in danger.
550
00:38:11,190 --> 00:38:14,629
I'm not coming home until
Dr. Berger says I can.
551
00:38:14,631 --> 00:38:16,866
Until it's safe.
552
00:38:16,868 --> 00:38:19,006
I signed all the forms.
553
00:38:20,709 --> 00:38:23,140
I hate seeing you in a place like this.
554
00:38:23,143 --> 00:38:26,786
I don't like it, either,
but I can't leave.
555
00:38:26,788 --> 00:38:29,190
I won't.
556
00:38:29,192 --> 00:38:32,665
Not until I get a handle on everything.
557
00:38:32,667 --> 00:38:35,671
Okay.
558
00:38:35,673 --> 00:38:37,908
Whatever you need,
559
00:38:37,910 --> 00:38:40,012
I'm here.
560
00:38:40,014 --> 00:38:42,016
I love you.
561
00:38:42,018 --> 00:38:45,691
I love you so much, Matt.
562
00:38:45,693 --> 00:38:47,697
So much.
563
00:39:09,774 --> 00:39:12,043
Aah.
564
00:39:12,045 --> 00:39:14,615
- Oh, I'm sorry.
- Fuck.
565
00:39:14,617 --> 00:39:17,553
That crazy bitch really fucking got me.
566
00:39:17,555 --> 00:39:19,347
I still can't believe you let her do it.
567
00:39:19,350 --> 00:39:21,106
Yeah, well, great actors are committed
568
00:39:21,109 --> 00:39:22,410
to their roles, babe.
569
00:39:22,413 --> 00:39:23,703
Does this mean
570
00:39:23,705 --> 00:39:26,457
I can get all that occult
shit out of my apartment now?
571
00:39:26,460 --> 00:39:28,347
Oh, your pagan days are over.
572
00:39:28,350 --> 00:39:29,912
Once my lawyers get through with her,
573
00:39:29,914 --> 00:39:32,050
she will be committed indefinitely.
574
00:39:32,052 --> 00:39:34,822
Thank God. That stuff
really creeps me out,
575
00:39:34,824 --> 00:39:38,066
especially those spell books I
got from the spiritualist place.
576
00:39:38,069 --> 00:39:40,767
I'm gonna have to burn
sage and hire a Reiki master
577
00:39:40,769 --> 00:39:42,303
to clean the place out.
578
00:39:42,305 --> 00:39:45,050
Oh. Boo-hoo. At least
you're not in fucking agony.
579
00:39:45,053 --> 00:39:47,113
Oh, cheer up.
580
00:39:47,115 --> 00:39:51,147
I'm gonna be the best nurse
you've ever had in your life.
581
00:39:58,537 --> 00:40:00,039
Ah, fuck.
582
00:40:00,041 --> 00:40:02,010
Yeah!
583
00:40:02,012 --> 00:40:03,925
Best damn production
I've ever been a part of.
584
00:40:03,928 --> 00:40:06,113
You all brought your A
game. Cheers to you guys.
585
00:40:06,116 --> 00:40:07,755
Cheers.
586
00:40:07,757 --> 00:40:08,923
- Mmm.
- If it were a series,
587
00:40:08,925 --> 00:40:10,535
it'd run for eight seasons.
588
00:40:10,538 --> 00:40:11,696
Gaslighters.
589
00:40:11,698 --> 00:40:13,900
Every week, we drive a new person crazy.
590
00:40:13,902 --> 00:40:15,604
This week, a school teacher thinks
591
00:40:15,606 --> 00:40:17,006
he's being probed by aliens.
592
00:40:17,008 --> 00:40:20,156
- Ew.
- Hey, and you, buddy boy,
593
00:40:20,159 --> 00:40:22,027
deserve a special creative arts Emmy.
594
00:40:22,030 --> 00:40:23,853
- Well...
- The baby monitors,
595
00:40:23,855 --> 00:40:26,592
the hidden sound system
for Ba'al, and the raccoon
596
00:40:26,594 --> 00:40:29,264
scratches... truly inspiring, beautiful.
597
00:40:29,266 --> 00:40:32,003
Well, nothing inspires
like cold, hard cash.
598
00:40:32,005 --> 00:40:34,550
Ah. Here we thought you
were all about the craft.
599
00:40:34,553 --> 00:40:36,044
Anyone gonna say anything
600
00:40:36,046 --> 00:40:38,582
about the three different
totems I had to carve?
601
00:40:38,584 --> 00:40:40,316
And what about my awesome
602
00:40:40,319 --> 00:40:42,858
- mist?
- Babe, no one
603
00:40:42,860 --> 00:40:44,194
can whip up a ground fog like you can.
604
00:40:44,196 --> 00:40:45,262
- Mm-hmm.
- At least you didn't have
605
00:40:45,264 --> 00:40:46,652
to wear horns on your head.
606
00:40:46,655 --> 00:40:47,839
Those wings kind of
607
00:40:47,842 --> 00:40:49,530
screwed up my rotator cuffs.
608
00:40:49,533 --> 00:40:51,742
Though, I must admit,
switching out the medicine
609
00:40:51,745 --> 00:40:52,945
probably sealed the deal.
610
00:40:52,947 --> 00:40:54,214
♪ Not coming for me... ♪
611
00:40:54,216 --> 00:40:55,617
What'd you give her, man?
612
00:40:55,619 --> 00:40:58,021
A little psychoactive cocktail.
613
00:40:58,023 --> 00:41:01,121
- My secret recipe.
- So, now that we've aired,
614
00:41:01,124 --> 00:41:02,538
when do we see residuals?
615
00:41:02,541 --> 00:41:04,734
- I joined this show for the back end.
- Mm-hmm.
616
00:41:04,737 --> 00:41:07,160
Well, legal stuff's
gonna take a few months.
617
00:41:07,163 --> 00:41:09,077
- Dude.
- But hey, listen, listen.
618
00:41:09,079 --> 00:41:13,113
When all this is mine, we
are gonna be set for life.
619
00:41:13,116 --> 00:41:14,320
- Okay?
- Yeah.
620
00:41:14,322 --> 00:41:15,857
And we are never gonna
have to work again
621
00:41:15,859 --> 00:41:17,160
unless we fucking want to.
622
00:41:17,162 --> 00:41:18,421
- Yeah!
- Right?
623
00:41:18,424 --> 00:41:20,153
Right? Cheers to that.
624
00:41:20,155 --> 00:41:22,136
Come on!
625
00:41:22,138 --> 00:41:23,553
Which reminds me,
626
00:41:23,556 --> 00:41:25,142
I got to figure out
the daycare situation,
627
00:41:25,144 --> 00:41:26,746
and you know, it's never too early
628
00:41:26,748 --> 00:41:28,503
to start thinking
about boarding schools.
629
00:41:28,506 --> 00:41:30,569
- Ooh, you're cold.
- Mm-mm.
630
00:41:30,572 --> 00:41:31,858
I'm an actor in a role
631
00:41:31,861 --> 00:41:33,792
that he never signed up for, all right?
632
00:41:33,795 --> 00:41:35,196
I mean, I put my body through hell
633
00:41:35,198 --> 00:41:36,624
to have a low sperm count.
634
00:41:36,627 --> 00:41:38,836
Long hot tubs, tight underwear.
635
00:41:38,839 --> 00:41:39,921
My idea.
636
00:41:39,924 --> 00:41:41,407
Hmm. You know,
637
00:41:41,410 --> 00:41:43,245
I even fucking took steroids,
638
00:41:43,247 --> 00:41:45,249
but these little fuckers
still swam through.
639
00:41:45,251 --> 00:41:46,886
- Ah.
- It's... it's ridiculous.
640
00:41:48,424 --> 00:41:51,361
Okay. Okay, okay.
641
00:41:51,363 --> 00:41:53,365
All right. Shh, shh, shh.
642
00:41:53,367 --> 00:41:56,806
Shh. Shh. Shh.
643
00:41:58,144 --> 00:42:00,379
Aw, great. An explosion.
644
00:42:00,381 --> 00:42:03,753
Universe hates me. Oh, my God.
645
00:42:03,756 --> 00:42:06,024
- Yes. Fill it up! Fill it up!
- Yeah!
646
00:42:06,026 --> 00:42:08,830
- Ooh.
- Okay, okay. Not too much.
647
00:42:08,832 --> 00:42:11,491
There you go. You're the
life of the party, baby.
648
00:42:11,494 --> 00:42:13,238
- Cheers.
- ♪ Not coming for me... ♪
649
00:42:18,317 --> 00:42:20,787
♪ Now coming for me... ♪
650
00:42:20,789 --> 00:42:22,825
I took out the speaker system.
651
00:42:24,831 --> 00:42:26,116
Sure you did.
652
00:42:26,119 --> 00:42:27,868
No, I swear, I don't know what that is.
653
00:42:29,791 --> 00:42:32,309
What's with these lights? Huh?
654
00:42:32,312 --> 00:42:33,849
Look.
655
00:42:35,156 --> 00:42:37,285
That's not possible.
656
00:42:37,288 --> 00:42:40,410
I took the dry ice machine
back to the rental house.
657
00:42:40,413 --> 00:42:43,198
Come on, you guys. Really?
Show's over. If somebody else
658
00:42:43,200 --> 00:42:44,969
walks in and sees this, we're screwed.
659
00:42:44,971 --> 00:42:46,340
- I'm not doing this!
- I told you, it's not me!
660
00:42:47,943 --> 00:42:50,914
You are mine.
661
00:42:53,020 --> 00:42:55,055
No!
662
00:42:59,967 --> 00:43:02,938
Oh, shit!
663
00:43:02,940 --> 00:43:05,605
Shh, it's okay. Shh.
664
00:43:17,101 --> 00:43:19,738
No...
665
00:43:22,011 --> 00:43:23,561
No!
666
00:44:01,290 --> 00:44:02,925
I didn't think you'd come.
667
00:44:02,927 --> 00:44:04,527
I don't know why I did.
668
00:44:04,529 --> 00:44:06,400
I shouldn't have.
669
00:44:07,903 --> 00:44:09,905
You're a bastard, Matt.
670
00:44:09,907 --> 00:44:13,378
I told the police everything,
what we did to you.
671
00:44:13,380 --> 00:44:15,768
Why don't you tell me why you did it?
672
00:44:15,771 --> 00:44:17,339
We're married.
673
00:44:17,342 --> 00:44:20,059
Everything I have is yours.
674
00:44:20,061 --> 00:44:22,931
I didn't want kids, Liv.
675
00:44:22,933 --> 00:44:25,536
I told you that, but you didn't listen.
676
00:44:25,539 --> 00:44:27,543
After a while, I...
677
00:44:29,180 --> 00:44:30,747
I didn't want you, either.
678
00:44:30,750 --> 00:44:32,480
But you wanted my money.
679
00:44:32,483 --> 00:44:34,822
So what happened?
680
00:44:34,824 --> 00:44:37,594
You didn't want to share
it with your friends?
681
00:44:37,596 --> 00:44:39,063
Did they get greedy?
682
00:44:39,065 --> 00:44:40,597
That's what the police think,
683
00:44:40,600 --> 00:44:43,005
but I-I didn't kill them.
684
00:44:43,007 --> 00:44:44,540
I know what it looks like, but
685
00:44:44,542 --> 00:44:46,546
I could never do that, Liv.
686
00:44:49,920 --> 00:44:51,321
It was the demon.
687
00:44:51,323 --> 00:44:52,491
Hmm.
688
00:44:52,494 --> 00:44:54,763
It was Ba'al. He's-he's real, and-and
689
00:44:54,766 --> 00:44:57,900
he killed everybody, and he
left me to take the blame for it.
690
00:44:57,903 --> 00:44:59,717
I don't know why.
691
00:44:59,720 --> 00:45:02,741
Wait, wait. Wait, wait. Wait.
692
00:45:04,850 --> 00:45:08,121
Do you think I'm gonna listen to this...
693
00:45:08,123 --> 00:45:09,925
from you?
694
00:45:09,927 --> 00:45:14,467
It's crazy. I-I-I know it
sounds crazy, but it's true.
695
00:45:14,469 --> 00:45:16,304
I saw it with my own eyes.
696
00:45:16,306 --> 00:45:18,699
What he did to Rory and Emma.
697
00:45:18,702 --> 00:45:20,914
And Bernadette.
698
00:45:20,916 --> 00:45:22,350
I need your help.
699
00:45:22,352 --> 00:45:24,187
- My help?
- I need money
700
00:45:24,189 --> 00:45:26,189
for an attorney, please.
701
00:45:26,192 --> 00:45:29,730
I don't know what's more unbelievable...
702
00:45:29,733 --> 00:45:32,761
Your story, or that you really think
703
00:45:32,764 --> 00:45:35,142
I would ever help you.
704
00:45:35,144 --> 00:45:38,616
I will get slaughtered
with a public defender.
705
00:45:38,618 --> 00:45:40,954
'Cause I-I need... I need
somebody who will fight this,
706
00:45:40,956 --> 00:45:42,988
who could put together
an insanity plea or...
707
00:45:42,991 --> 00:45:44,595
You don't need an expensive attorney
708
00:45:44,597 --> 00:45:46,425
to prove that you're crazy, Matt.
709
00:45:46,428 --> 00:45:49,137
As the father of our son.
710
00:45:49,139 --> 00:45:53,178
Aaron doesn't have a father.
711
00:45:53,180 --> 00:45:54,681
Liv!
712
00:45:54,683 --> 00:45:57,386
Hey, don't walk away from me! Liv!
713
00:45:57,388 --> 00:46:00,225
Liv, don't go back to
the house! Liv, he's real!
714
00:46:00,227 --> 00:46:02,296
He's real! Liv!
715
00:46:07,014 --> 00:46:09,377
It's you and me now.
716
00:46:09,379 --> 00:46:12,018
You and me against the world.
717
00:46:24,175 --> 00:46:25,944
Face me.
718
00:46:25,946 --> 00:46:27,313
I killed them.
719
00:46:27,315 --> 00:46:29,217
Release me.
720
00:46:29,219 --> 00:46:32,256
I guess I owe you that.
721
00:46:32,258 --> 00:46:34,464
It's amazing, isn't it?
722
00:46:34,467 --> 00:46:37,099
That stupid bitch Bernadette.
723
00:46:37,101 --> 00:46:40,572
She thought she gave me
a fake banishing spell.
724
00:46:40,574 --> 00:46:42,443
If I hadn't been so crazy
725
00:46:42,445 --> 00:46:44,839
thinking I'd never get
out of that hospital,
726
00:46:44,842 --> 00:46:47,053
I probably wouldn't have tried it again.
727
00:46:51,263 --> 00:46:54,333
Exaudi preces meas,
728
00:46:54,335 --> 00:46:56,471
et adiuva me
729
00:46:56,473 --> 00:46:59,410
tribulatione meas.
730
00:46:59,412 --> 00:47:04,554
Exaudi me daemonium.
731
00:47:04,556 --> 00:47:08,295
Exaudi me daemonium.
732
00:47:08,297 --> 00:47:11,000
Exaudi me
733
00:47:11,002 --> 00:47:13,271
daemonium.
734
00:47:13,273 --> 00:47:17,519
Exaudi me daemonium.
735
00:47:17,522 --> 00:47:20,519
Exaudi me
736
00:47:20,521 --> 00:47:22,624
daemonium.
737
00:47:26,266 --> 00:47:28,168
But what she didn't realize
738
00:47:28,170 --> 00:47:32,332
is that she gave me a
real life summoning spell.
739
00:47:32,335 --> 00:47:34,463
Release me.
740
00:47:36,086 --> 00:47:37,905
Only on one condition.
741
00:47:43,333 --> 00:47:45,571
You give me another baby.
742
00:47:53,220 --> 00:47:59,249
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.