All language subtitles for Aftermath.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NPMS.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:12,763 Ma'am, are you still there? 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,015 Yes. 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,683 What is your location? 4 00:00:17,226 --> 00:00:20,395 I'm in… in my house, and he's… 5 00:00:23,190 --> 00:00:24,191 Ma'am? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,822 Ma'am? What is your location? 7 00:00:30,906 --> 00:00:33,158 Please! Please! No! Please! 8 00:00:37,704 --> 00:00:39,081 Ma'am? 9 00:00:40,624 --> 00:00:41,875 Ma'am! 10 00:00:45,170 --> 00:00:47,839 Ma'am, are you still there? 11 00:03:13,402 --> 00:03:15,487 A normal-sized gun would've done the exact same job. 12 00:03:15,904 --> 00:03:17,406 Please stop talking. 13 00:03:17,489 --> 00:03:20,325 You're telling me you wouldn't prefer just a nice, clean overdose? 14 00:03:20,409 --> 00:03:22,536 It's a Tuesday afternoon, for Christ's sake. 15 00:03:22,619 --> 00:03:25,664 Guys, can we please focus? We're already running behind. Come on. 16 00:03:25,747 --> 00:03:27,958 Got some protein ready for disposal. 17 00:03:29,209 --> 00:03:30,252 Teeth. 18 00:03:32,003 --> 00:03:33,463 The guy used a gun that size 19 00:03:33,547 --> 00:03:36,258 knowing he was gonna put a Jackson Pollock on the wall. 20 00:03:36,341 --> 00:03:38,802 All I'm saying is that's kind of a douche move. 21 00:03:38,885 --> 00:03:40,470 You can't call a dead man a douche. 22 00:03:40,554 --> 00:03:42,597 - Why not? - Because it's insensitive. 23 00:03:43,974 --> 00:03:45,851 Uh, morning, ma'am. 24 00:03:45,934 --> 00:03:47,436 The inside of the house is clean. 25 00:03:47,519 --> 00:03:48,770 Sorry about that. 26 00:03:48,854 --> 00:03:51,189 Is this… I don't know, is this funny to you? 27 00:03:51,273 --> 00:03:54,025 You get off joking about people's tragedies? 28 00:03:54,109 --> 00:03:55,736 No. No, not at all. 29 00:03:55,819 --> 00:03:57,779 Oh, no? So you're just an asshole? 30 00:03:58,905 --> 00:04:00,031 Or do you prefer douche? 31 00:04:00,115 --> 00:04:03,368 Okay, why don't I take you on a walk to sign off on everything, okay? 32 00:04:03,452 --> 00:04:04,870 After you. 33 00:04:04,953 --> 00:04:06,997 Just want to confirm that is your current address 34 00:04:07,080 --> 00:04:08,957 - in case we have to get a hold of you. - Yes. 35 00:04:09,040 --> 00:04:10,751 - Okay, last one. - Thank you for your help. 36 00:04:10,834 --> 00:04:11,835 You're welcome. 37 00:04:11,918 --> 00:04:14,254 And again, I apologize for my team's behavior. 38 00:04:14,337 --> 00:04:17,340 We really are sorry for your loss. Thank you for choosing us. 39 00:04:17,424 --> 00:04:19,134 Let's hope it's a one-off. 40 00:04:43,200 --> 00:04:44,284 Hello? 41 00:04:44,367 --> 00:04:47,245 - Are you sitting down? - Uh, kind of. 42 00:04:47,329 --> 00:04:48,872 We have an interested financier. 43 00:04:48,955 --> 00:04:51,041 - You're kidding. - I am beyond busy. 44 00:04:51,124 --> 00:04:52,334 I don't have time for humor. 45 00:04:54,795 --> 00:04:56,880 Oh, my God! Who? When? Where? 46 00:04:56,963 --> 00:04:59,216 Lead investor's finishing up a deal on the East Coast. 47 00:04:59,299 --> 00:05:02,761 You have a meeting at the end of the month. 29th, 3:00 p.m. 48 00:05:02,844 --> 00:05:04,888 - Oh, gotta go. - Bye. 49 00:05:06,681 --> 00:05:08,391 Oh, my God. 50 00:05:14,689 --> 00:05:16,483 Need a ride? 51 00:05:17,692 --> 00:05:19,319 Do guys really think that works? 52 00:05:19,986 --> 00:05:22,656 Oh, no, seriously, like, "Ah, he whistled at me. 53 00:05:22,739 --> 00:05:27,077 He must be a really nice guy and, wow, he drives a Toyota? 54 00:05:27,160 --> 00:05:29,204 I gotta jump on that ship right now." 55 00:05:29,287 --> 00:05:30,705 Yeah, maybe. 56 00:05:30,789 --> 00:05:33,792 Well, so you know, I am on my way to surprise my husband. 57 00:05:34,543 --> 00:05:36,211 - Really? - Mmm-hmm. 58 00:05:36,294 --> 00:05:38,004 What's the surprise? 59 00:05:38,088 --> 00:05:40,590 Oh, you know, not something insane. It's just… 60 00:05:40,674 --> 00:05:43,843 I might've found an investor to get my brick and mortar store running. 61 00:05:44,844 --> 00:05:47,347 Are you serious? Let's get you home. 62 00:05:49,766 --> 00:05:51,393 - Hi. - Hi. 63 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 I don't know how to say this nicely, but you're… 64 00:06:03,738 --> 00:06:05,699 You're kinda crowding me just a little bit. 65 00:06:05,782 --> 00:06:08,159 - You're such a jerk. - Stop. 66 00:06:08,243 --> 00:06:09,286 Stop trying… 67 00:06:09,369 --> 00:06:11,288 Oh, whoa. 68 00:06:11,371 --> 00:06:12,956 - I'm sorry. - Easy! Watch the boys. 69 00:06:13,039 --> 00:06:15,417 - It was an accident, I promise. - Yeah, right. 70 00:06:15,625 --> 00:06:17,419 - Hey. - What? 71 00:06:17,627 --> 00:06:20,213 Do me a favor. Don't leave me in the dust, all right? 72 00:06:20,297 --> 00:06:21,923 Shut up. 73 00:06:22,299 --> 00:06:25,343 And, you know, it's still a maybe. I don't know. 74 00:06:25,802 --> 00:06:28,680 You're too good for this not to work out. You know that, right? 75 00:06:54,706 --> 00:06:56,207 I can't do this. 76 00:07:06,843 --> 00:07:09,012 How are things going for you, Kevin? 77 00:07:09,095 --> 00:07:10,764 I'm not even mad anymore. 78 00:07:12,057 --> 00:07:14,184 Honestly, I… I just feel numb. 79 00:07:15,936 --> 00:07:19,230 It's not about the affair, it's about betrayal. 80 00:07:25,445 --> 00:07:27,030 You give your whole life to somebody 81 00:07:27,113 --> 00:07:29,240 and they're only giving you half of theirs? 82 00:07:29,824 --> 00:07:31,785 And the whole time, you have no idea. 83 00:07:35,080 --> 00:07:37,999 And how's it going in the romantic department? 84 00:07:43,046 --> 00:07:48,718 In the aftermath of an affair, room is made for a new kind of truth. 85 00:07:49,094 --> 00:07:52,847 A new kind of understanding and communication. 86 00:07:52,931 --> 00:07:57,560 But you cannot sit in ruin, waiting for it to rebuild itself. 87 00:07:58,144 --> 00:08:00,355 Have you considered a change of environment? 88 00:08:01,272 --> 00:08:04,192 Uh, of course. I mean, that would be ideal. 89 00:08:04,275 --> 00:08:07,112 Excellent. The truth of the matter is… 90 00:08:07,737 --> 00:08:10,365 Your first marriage is over. 91 00:08:11,116 --> 00:08:13,034 Can we all agree on that? 92 00:08:15,620 --> 00:08:16,913 - Yeah. - Yeah. 93 00:08:17,664 --> 00:08:19,666 Now you need to ask yourselves, 94 00:08:19,749 --> 00:08:24,462 would you like to create a second one together… 95 00:08:29,718 --> 00:08:31,094 And take action? 96 00:08:31,928 --> 00:08:33,221 Make the change. 97 00:08:34,806 --> 00:08:38,393 Give yourselves the gift of a new environment. 98 00:08:41,229 --> 00:08:44,607 I mean, she's right. Your first marriage is kinda shot to shit. 99 00:08:45,442 --> 00:08:47,485 What? I'm just being honest… 100 00:08:47,569 --> 00:08:50,655 Which sounds like the missing link here, so you're welcome. 101 00:08:50,739 --> 00:08:53,283 I'm just terrified that he's never gonna forgive me. 102 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 You fucked up, sure, 103 00:08:54,909 --> 00:08:58,038 but you know, he's not the only victim in this situation. 104 00:08:58,121 --> 00:09:00,749 I know you won't say this 'cause you'd rather take the blame. 105 00:09:00,832 --> 00:09:02,042 - I'll say it for you. - Don't. 106 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 Your needs weren't being met. 107 00:09:03,543 --> 00:09:05,295 I can't use that as an excuse. 108 00:09:05,378 --> 00:09:07,964 It's not an excuse, it's reality. 109 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 Look, I have a deadline here, okay? 110 00:09:10,091 --> 00:09:11,760 I can't go back and forth about this. 111 00:09:11,843 --> 00:09:13,595 - He pulled away from you, Nat. - Yeah. 112 00:09:13,678 --> 00:09:16,264 Well, I think that anyone who found their brother 113 00:09:16,347 --> 00:09:18,975 hanging in a closet would've done the same thing. 114 00:09:19,559 --> 00:09:22,479 - Come on, Natalie. - Can you just hand me the floral print? 115 00:09:26,483 --> 00:09:28,860 Hey what are you doing home already? 116 00:09:28,943 --> 00:09:30,945 I just finished early today. 117 00:09:32,030 --> 00:09:33,823 Not interrupting anything, am I? 118 00:09:33,907 --> 00:09:35,492 No, no. Not at all. 119 00:09:35,575 --> 00:09:37,786 - Hey, Dani. - How's it going? 120 00:09:41,164 --> 00:09:42,624 Oh, uh, shit. You know what? 121 00:09:42,707 --> 00:09:45,001 I gotta… I gotta go. I got work stuff. 122 00:09:45,668 --> 00:09:47,796 - I'll text you later. - Okay. 123 00:09:47,879 --> 00:09:49,089 See you. 124 00:09:52,509 --> 00:09:55,470 Uh, I want to run something past you. You have a minute? 125 00:09:56,638 --> 00:09:57,806 Are you fucking insane? 126 00:09:57,889 --> 00:10:00,850 No I'm trying to heed the advice that we've been paying for. 127 00:10:02,227 --> 00:10:03,686 Take a look at the house. 128 00:10:03,770 --> 00:10:05,105 - No, thank you. - Look. 129 00:10:05,188 --> 00:10:07,857 I talked to the owner. She's gonna give us a great price. 130 00:10:08,358 --> 00:10:10,026 You already talked to the owner? 131 00:10:11,152 --> 00:10:12,237 Well, yeah. 132 00:10:13,071 --> 00:10:15,490 I'm taking action. Isn't that what I'm supposed to do? 133 00:10:15,573 --> 00:10:17,951 Why would you talk to someone about buying a house 134 00:10:18,034 --> 00:10:20,120 before even asking me. That's not... 135 00:10:20,203 --> 00:10:22,080 You don't understand This place is perfect. 136 00:10:22,163 --> 00:10:23,456 It's disturbing. 137 00:10:23,540 --> 00:10:26,334 I promise you wouldn't be able to tell what happened there. 138 00:10:26,417 --> 00:10:27,877 I know. I cleaned it, myself. 139 00:10:27,961 --> 00:10:31,089 I don't want to move into a house where there was a murder-suicide. 140 00:10:31,172 --> 00:10:34,592 It was unfortunate what happened. Okay. But shit happens every day. 141 00:10:34,676 --> 00:10:36,427 Are you really being that cavalier about it? 142 00:10:36,511 --> 00:10:39,305 We live in the the 21st century, Natalie. 143 00:10:39,389 --> 00:10:41,015 Wherever we move, there'll be history, 144 00:10:41,099 --> 00:10:43,351 and I'm willing to bet that it's not gonna be great. 145 00:10:43,434 --> 00:10:47,105 - Domestic abuse, child pornography... - Please. I don't want to move into a house 146 00:10:47,188 --> 00:10:49,440 where I'm haunted by the image of someone's brains 147 00:10:49,524 --> 00:10:52,110 being splattered all over the living room wall. 148 00:10:54,696 --> 00:10:57,740 Well, I don't want to sleep in a bed where I have to relive my wife 149 00:10:57,824 --> 00:10:59,409 sucking another guy's dick. 150 00:11:04,873 --> 00:11:06,916 You stopped helping yourself. 151 00:11:07,375 --> 00:11:08,710 You dropped out of college. 152 00:11:08,793 --> 00:11:11,713 You wouldn't talk to me. Let alone go anywhere near me. 153 00:11:13,339 --> 00:11:17,093 I had a moment of weakness, and I hate myself for that. 154 00:11:18,887 --> 00:11:20,972 But you cannot keep punishing me. 155 00:11:25,935 --> 00:11:27,937 I know. 156 00:11:30,773 --> 00:11:32,775 I'm going to sleep on the couch, okay? 157 00:11:48,124 --> 00:11:49,334 Hey. 158 00:11:49,584 --> 00:11:50,668 Hey. 159 00:11:53,421 --> 00:11:55,840 It… it has to have a home office. 160 00:11:59,385 --> 00:12:00,428 Okay. 161 00:12:01,512 --> 00:12:05,975 And we're really gonna have to cut back on our expenses. 162 00:12:06,059 --> 00:12:08,227 At least until this deal goes through. 163 00:12:09,020 --> 00:12:10,355 I can do that. 164 00:12:12,482 --> 00:12:14,400 And you have to go back to college. 165 00:12:16,527 --> 00:12:19,322 Kevin, I can't watch you throw your life away anymore. 166 00:12:24,327 --> 00:12:25,411 Okay. 167 00:12:27,330 --> 00:12:28,498 Promise me. 168 00:12:31,542 --> 00:12:32,752 I promise. 169 00:12:35,296 --> 00:12:36,297 Okay. 170 00:12:49,227 --> 00:12:50,228 Wow. 171 00:12:53,815 --> 00:12:56,025 Thanks again for walking through with us. 172 00:12:56,109 --> 00:12:57,860 We know this is not easy for you. 173 00:12:57,944 --> 00:12:58,820 Of course. 174 00:12:58,903 --> 00:13:00,238 Hey what is that, right there? 175 00:13:01,072 --> 00:13:02,949 Oh, remote locks. 176 00:13:03,032 --> 00:13:06,035 There's an app that you can link your phones to. 177 00:13:06,119 --> 00:13:07,912 Wow! I didn't even know that was a thing. 178 00:13:07,996 --> 00:13:10,581 Yeah, you're going to find a lot of that stuff here. 179 00:13:10,665 --> 00:13:14,377 Um, there were some technical difficulties here and there with the cameras. 180 00:13:14,460 --> 00:13:17,296 I… I guess you would have to call the company to set it up. 181 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 As you guys already know, 182 00:13:19,674 --> 00:13:21,926 my brother and his wife designed everything here, 183 00:13:22,010 --> 00:13:25,430 so you're gonna get a lot of expensive extras at a low cost. 184 00:13:26,097 --> 00:13:29,267 - Um, guys, wait till you see outside. - Yeah. 185 00:13:29,934 --> 00:13:33,813 Whoa! I mean it pretty much speaks for itself. 186 00:13:33,896 --> 00:13:35,606 Wow. 187 00:13:37,233 --> 00:13:40,653 I know that this is not an ideal situation for anyone, 188 00:13:40,737 --> 00:13:45,116 but this back yard and the closet space, right? 189 00:13:46,576 --> 00:13:49,579 Look, Claudia, we're obviously very interested, 190 00:13:49,662 --> 00:13:52,457 but I'll be honest with you. It's been a rough couple of years. 191 00:13:52,540 --> 00:13:54,208 I know it's not what you offered. 192 00:13:55,334 --> 00:13:57,086 But it's what we can afford. 193 00:13:57,628 --> 00:14:01,466 If you can say yes to that number, we can sign the paperwork today. 194 00:14:05,470 --> 00:14:07,013 We really need a fresh start. 195 00:14:08,014 --> 00:14:10,141 Please, let's talk about this. 196 00:14:12,935 --> 00:14:14,103 The truth is, 197 00:14:14,187 --> 00:14:16,397 we haven't had a prospective buyer in months. 198 00:14:17,190 --> 00:14:20,651 I don't know, I guess people scare off easily these days. 199 00:14:22,737 --> 00:14:24,364 Add another 20k and it's yours. 200 00:14:24,447 --> 00:14:25,865 Yes! Yes! 201 00:14:25,948 --> 00:14:28,868 Oh, my God, you have no idea how much this means to us. 202 00:14:28,951 --> 00:14:31,037 We're just as happy to have it off our hands. 203 00:14:31,120 --> 00:14:33,539 And I know that you guys will be really happy here. 204 00:14:34,957 --> 00:14:36,417 - Thank you. - Congratulations. 205 00:14:36,501 --> 00:14:38,252 Thank you so much. 206 00:14:38,336 --> 00:14:39,170 Thanks, man. 207 00:14:40,963 --> 00:14:43,508 - Enjoy the house. - Oh, Robert. 208 00:14:45,635 --> 00:14:48,679 - Oh, my God. - Yes, we just bought a house. 209 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 Well, Odi loves it. 210 00:15:01,984 --> 00:15:04,237 So? It's beautiful, right? 211 00:15:04,529 --> 00:15:06,239 It's something. 212 00:15:06,322 --> 00:15:08,366 So that's where he killed her? 213 00:15:09,283 --> 00:15:11,619 Ugh! So creepy. 214 00:15:12,537 --> 00:15:13,704 Thank you. 215 00:15:14,247 --> 00:15:16,541 Please, I am just pointing out the obvious. 216 00:15:17,875 --> 00:15:19,710 Nice plot of land. 217 00:15:19,794 --> 00:15:21,712 Perfect for burying murder victims. 218 00:15:28,386 --> 00:15:31,764 Are you, uh, sure this is a good decision? 219 00:15:33,224 --> 00:15:35,852 Just seems like a lot to go through to get laid, that's all. 220 00:15:35,935 --> 00:15:38,146 Okay, well, in case you didn't notice 221 00:15:38,229 --> 00:15:41,732 the moving boxes you helped carry in, it's a little late for that. 222 00:15:41,816 --> 00:15:45,153 As mom or Gandhi would say, "It's never too late." 223 00:15:45,236 --> 00:15:48,281 Uh, Gandhi never said that, and mom is an idiot. 224 00:15:49,323 --> 00:15:52,160 You know, that is very harsh, on both parties. 225 00:15:53,828 --> 00:15:55,121 Dead body! 226 00:15:55,204 --> 00:15:57,206 I called it! 227 00:16:08,926 --> 00:16:10,803 Oh, that is all you. 228 00:16:41,667 --> 00:16:42,919 Oh, Jesus. 229 00:16:44,420 --> 00:16:46,797 - Is that where he pulled her out from? - Dani, stop! 230 00:16:49,509 --> 00:16:51,427 You know, it's her own fault, hiding in a closet 231 00:16:51,511 --> 00:16:52,929 instead of using the front door. 232 00:16:54,805 --> 00:16:55,973 What? 233 00:16:56,057 --> 00:16:58,351 All right, come on, you little freak. 234 00:17:07,902 --> 00:17:10,655 Oh! Oh, my God! I'm so sorry, baby! Are you okay? 235 00:17:10,738 --> 00:17:12,031 I don't know. Is it bleeding? 236 00:17:12,114 --> 00:17:14,700 No. What the hell were you doing? 237 00:17:14,784 --> 00:17:17,119 - I was joking! - It's not funny! 238 00:17:27,380 --> 00:17:28,548 It's your turn. 239 00:17:28,631 --> 00:17:30,967 I can't hear you. I'm fast asleep. 240 00:17:31,050 --> 00:17:35,096 - No. - No. No. No, I don't want to. 241 00:17:35,721 --> 00:17:37,473 Okay, okay, okay. 242 00:17:41,018 --> 00:17:42,520 Come on, Odi. 243 00:17:42,770 --> 00:17:44,564 Let's go. Come on. Come on. 244 00:17:52,363 --> 00:17:53,990 Come on, Odi. Inside. 245 00:17:58,494 --> 00:18:00,162 There's nothing left to pee on. 246 00:18:03,040 --> 00:18:04,417 Odi, come on. Let's go. 247 00:18:07,712 --> 00:18:09,505 Odi, come on. You're killing me. 248 00:18:14,051 --> 00:18:15,469 Hey, shh! 249 00:18:16,178 --> 00:18:17,847 All right, fine. Stay. I'm going to bed. 250 00:18:33,529 --> 00:18:35,948 Jesus. What? Why are you looking at me like that? 251 00:18:37,533 --> 00:18:38,993 Did you just use the bathroom? 252 00:18:39,076 --> 00:18:41,787 No, but Odi did. He took his sweet-ass time, too. 253 00:18:41,871 --> 00:18:43,706 Kevin, someone is in the bathroom. 254 00:18:43,914 --> 00:18:44,915 What? 255 00:18:44,999 --> 00:18:46,876 Someone came in here and went to the bathroom. 256 00:18:46,959 --> 00:18:48,419 I thought it was you. 257 00:19:35,966 --> 00:19:36,967 Kevin? 258 00:19:44,809 --> 00:19:46,519 No. There's nobody in here. 259 00:19:49,897 --> 00:19:51,524 That's not possible. 260 00:19:51,607 --> 00:19:54,110 He'd have to be pretty skinny for me to miss him. 261 00:20:07,331 --> 00:20:08,999 You have to sleep. 262 00:20:09,083 --> 00:20:11,836 It's our first night here. Don't spook yourself out. 263 00:20:11,919 --> 00:20:13,295 Let's go to bed. 264 00:20:13,379 --> 00:20:15,756 - Fine. - Thank you. 265 00:20:33,482 --> 00:20:34,483 What the fuck? 266 00:20:36,444 --> 00:20:39,447 I'm not mad about it. I just didn't pay for it. 267 00:20:39,530 --> 00:20:40,948 So, if it's free, I'll keep it. 268 00:20:41,031 --> 00:20:42,658 What do you mean you can't refund it? 269 00:20:42,742 --> 00:20:44,952 - I didn't order it. - Have you seen my keys anywhere? 270 00:20:45,035 --> 00:20:47,955 Yeah, it's my name and my address, but I personally didn't order it. 271 00:20:48,038 --> 00:20:50,750 - Kevin. Kevin, keys. - I have to call you back. 272 00:20:50,833 --> 00:20:53,544 Hey, where was the last place you had 'em? 273 00:20:53,627 --> 00:20:56,630 My desk, but I've searched the entire office, and they're not there. 274 00:20:56,714 --> 00:20:59,133 Right. So that's probably not the last place you had them. 275 00:20:59,216 --> 00:21:01,260 Hmm. You know what? I never really thought of that. 276 00:21:01,343 --> 00:21:04,305 It's amazing how some people could really put it into perspective for you. 277 00:21:04,388 --> 00:21:05,931 Hey. 278 00:21:08,434 --> 00:21:12,563 I'm sorry. I'm just… I'm late, and I slept like shit and I look like shit. 279 00:21:12,646 --> 00:21:14,064 Babe, you look beautiful. 280 00:21:14,815 --> 00:21:16,609 And you are gonna do great today. 281 00:21:20,488 --> 00:21:23,824 Okay, that, truly not what it looks like. 282 00:21:23,908 --> 00:21:25,451 Don't to be ashamed. It's a magazine. 283 00:21:25,534 --> 00:21:27,328 It's weird, 'cause you have the Internet. 284 00:21:27,411 --> 00:21:28,871 - Can we look for your keys? - Yes. 285 00:21:29,830 --> 00:21:32,875 Look, I told you, I already excavated the entire place. 286 00:21:32,958 --> 00:21:34,043 It's not there. 287 00:21:36,962 --> 00:21:39,632 I swear to God I checked there. 288 00:21:39,715 --> 00:21:42,927 Well, maybe God's just having an off day and he's trying to fuck with you. 289 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 - Don't you have some porn to go look at? - I love you. 290 00:21:45,513 --> 00:21:46,806 I love you, too. 291 00:21:46,889 --> 00:21:50,100 Oh, um, I know you have a crazy day between work and class, 292 00:21:50,184 --> 00:21:52,561 so I packed your lunch. It's in the fridge. Blue lid. 293 00:21:53,437 --> 00:21:55,731 Okay. Go on, get lost. 294 00:21:55,815 --> 00:21:57,358 - Bye. - Bye. 295 00:22:11,080 --> 00:22:15,125 My youngest daughter, God love her, is an absolute nightmare. 296 00:22:15,209 --> 00:22:17,336 - Thank you. - Especially when it comes to wardrobe. 297 00:22:18,838 --> 00:22:21,257 The amount of gifts that I've had to return 298 00:22:21,340 --> 00:22:23,759 could clothe an entire Third World country. 299 00:22:24,552 --> 00:22:27,596 She's worn three of your samples in the last week. 300 00:22:28,514 --> 00:22:34,103 I think you have a really good eye for color, and texture, and quality. 301 00:22:34,186 --> 00:22:37,856 A female entrepreneur. An intelligent one of that. 302 00:22:37,940 --> 00:22:41,569 Before opening up your own location, 303 00:22:41,652 --> 00:22:45,573 we'd like to establish you as a brand name. 304 00:22:46,657 --> 00:22:47,700 Is that an offer? 305 00:22:47,783 --> 00:22:52,580 We can have you in anywhere between 150 and 250 stores 306 00:22:52,663 --> 00:22:53,872 by the end of the season. 307 00:22:53,956 --> 00:22:55,165 Is this the part where I leave 308 00:22:55,249 --> 00:22:57,710 and pretend to think about it, or can I just accept now? 309 00:22:57,793 --> 00:22:59,837 - No, you can wait. - No, I would love to. 310 00:22:59,920 --> 00:23:01,255 - Great! - Thank you. 311 00:23:01,338 --> 00:23:03,090 - Can I hug you? - Of course. 312 00:23:03,173 --> 00:23:04,925 Thank you so much! 313 00:23:05,009 --> 00:23:06,552 I'm going out of town next week, 314 00:23:06,635 --> 00:23:09,179 but my associate will be handling the preliminary process. 315 00:23:09,263 --> 00:23:10,389 Okay. 316 00:23:21,483 --> 00:23:26,447 I want you to modernize the structure using the original foundation. 317 00:23:26,530 --> 00:23:27,865 Guess what? You get to pair up. 318 00:23:27,948 --> 00:23:30,075 Yes. So, look around. Find a partner. 319 00:23:30,159 --> 00:23:32,494 Someone that's probably smarter than you. 320 00:23:32,578 --> 00:23:34,204 You might actually learn something. 321 00:23:35,497 --> 00:23:39,460 Take this seriously. This is half of your grade. 322 00:23:39,543 --> 00:23:41,962 Don't procrastinate. Check in with each other. 323 00:23:42,046 --> 00:23:44,465 Meet up at a coffee shop, go to a house. 324 00:23:44,548 --> 00:23:49,053 I don't care. If you need help, email me. Don't call. I won't answer. 325 00:23:51,347 --> 00:23:52,681 You again? 326 00:23:52,765 --> 00:23:55,351 Yes, me. I'm stalking you, didn't you know? 327 00:23:55,434 --> 00:23:56,685 Yeah, I kinda figured. 328 00:23:56,769 --> 00:24:00,898 - So, Kevin? - So, Avery? 329 00:24:03,567 --> 00:24:05,694 Oh, that's a little presumptuous. 330 00:24:06,487 --> 00:24:10,240 Okay, well, we're partners now, so I have to be able to reach you. 331 00:24:10,324 --> 00:24:14,328 - Thank you for making it super weird. - There you go. 332 00:24:15,704 --> 00:24:19,083 All right, Kevin, I'll see you in class. 333 00:24:19,166 --> 00:24:21,794 Don't worry, because this is going to be 334 00:24:21,877 --> 00:24:25,673 the single fucking greatest class project of all time. 335 00:24:25,756 --> 00:24:26,840 - Just saying. - Okay. 336 00:24:26,924 --> 00:24:28,217 History of mankind. 337 00:24:30,427 --> 00:24:32,096 Uh… 338 00:24:34,098 --> 00:24:36,809 All right, if this is all to show me Odi's vomit again, I swear... 339 00:24:36,892 --> 00:24:39,228 Okay, shut it. You're ruining the moment. 340 00:24:40,771 --> 00:24:42,064 Oh, my God. 341 00:24:43,357 --> 00:24:44,692 Wow! 342 00:24:45,192 --> 00:24:46,902 - Who's the lucky lady? - Mmm. 343 00:24:54,910 --> 00:24:57,496 Um, who, me? 344 00:24:57,579 --> 00:24:59,581 - 'Sup? - "'Sup?" 345 00:24:59,665 --> 00:25:01,792 Never mind. 346 00:25:01,875 --> 00:25:04,044 I'm going to hang with Odi. At least he appreciates me. 347 00:25:04,128 --> 00:25:06,046 - No, no, no. I appreciate you. - Yeah, right. 348 00:25:06,130 --> 00:25:07,381 I do. 349 00:25:07,464 --> 00:25:09,216 - Thank you. - You're welcome. Come here. 350 00:25:09,299 --> 00:25:12,052 I just figured that if they offered you a deal, we could celebrate, 351 00:25:12,136 --> 00:25:14,930 and if it's wrong and they didn't, then we can just get drunk. 352 00:25:15,013 --> 00:25:16,014 Forget about it. 353 00:25:23,564 --> 00:25:24,815 - Mmm. - Ah. 354 00:25:24,898 --> 00:25:27,526 God! You have no idea how badly I needed that. 355 00:25:27,609 --> 00:25:29,486 I'm proud of you, Nat. 356 00:25:29,570 --> 00:25:32,281 And not just because you chugged that whole thing. 357 00:25:33,240 --> 00:25:35,993 But you really deserve this. 358 00:27:44,288 --> 00:27:45,372 Kev? 359 00:29:52,791 --> 00:29:55,502 Hey, you okay? 360 00:29:55,585 --> 00:29:57,546 Yeah. Yeah. 361 00:29:58,672 --> 00:30:00,132 It's just, um… 362 00:30:00,590 --> 00:30:02,968 - Just a bad dream. - Hmm. 363 00:30:03,051 --> 00:30:05,762 You know, I was thinking about tonight. 364 00:30:05,846 --> 00:30:08,807 - Yeah? - It was really nice. 365 00:30:08,890 --> 00:30:12,102 I missed the way you sound. 366 00:30:12,185 --> 00:30:15,564 Yeah, me, too. 367 00:30:19,401 --> 00:30:21,069 Especially when I do this. 368 00:31:45,487 --> 00:31:47,280 I'm gonna miss you today. 369 00:31:48,448 --> 00:31:49,616 - Oh, really? - Mmm-hmm. 370 00:31:49,699 --> 00:31:52,327 That's new. 371 00:31:52,411 --> 00:31:54,413 Well, my meeting is done at 5:00, 372 00:31:54,538 --> 00:31:57,624 so I was thinking maybe we could grab dinner. 373 00:31:57,707 --> 00:31:59,668 Watch a movie. 374 00:31:59,751 --> 00:32:01,253 I wish. I got called on site. 375 00:32:01,962 --> 00:32:04,131 Oh, I thought you were gonna cut back on your hours. 376 00:32:04,214 --> 00:32:06,633 Yeah, but I'm trying to get ahead of the expenses. 377 00:32:06,716 --> 00:32:07,926 Just be smart about it. 378 00:32:08,009 --> 00:32:09,302 Hmm. That's new. 379 00:32:09,386 --> 00:32:12,222 You're a jerk. A very beautiful jerk. 380 00:32:12,305 --> 00:32:14,182 Oh, so I've heard. 381 00:32:14,266 --> 00:32:16,059 - Cocky. - No. 382 00:32:16,143 --> 00:32:19,020 It's just my way of saying thank you for the note. 383 00:32:20,272 --> 00:32:21,606 What note? 384 00:32:25,360 --> 00:32:26,361 - Kevin Dadich? - Yeah. 385 00:32:26,445 --> 00:32:27,737 Sign right here, please? 386 00:32:27,821 --> 00:32:30,198 Okay. What exactly am I signing for? 387 00:32:30,282 --> 00:32:32,993 - Um… - Okay. Here. 388 00:32:33,076 --> 00:32:35,787 - Thank you. Have a nice day. - Okay. 389 00:32:40,459 --> 00:32:44,379 They racked up $2,000 worth of porn in your bank account? 390 00:32:44,463 --> 00:32:45,630 - Yeah. - Wow. 391 00:32:45,714 --> 00:32:50,010 A ghost sighting and identity theft in one day. That's pretty badass. 392 00:32:50,093 --> 00:32:52,179 - It wasn't a ghost. - What kind of porn is it? 393 00:32:54,306 --> 00:32:57,309 What? I'm just trying to help. Maybe I know some people who want it. 394 00:32:58,185 --> 00:32:59,352 Unbelievable. 395 00:33:02,397 --> 00:33:05,484 You know, maybe it's a paranoid hallucination. 396 00:33:05,567 --> 00:33:06,818 I don't know. Think about it. 397 00:33:06,902 --> 00:33:10,197 Pressure of starting a new business, the stuff with you guys, the new move. 398 00:33:10,280 --> 00:33:12,073 It is kind of a lot at once. 399 00:33:13,617 --> 00:33:16,745 Dude, are you gonna listen to me or you're just gonna text? 400 00:33:17,579 --> 00:33:20,665 - Oh, no. I'm gonna text. - Burn. 401 00:33:24,836 --> 00:33:26,213 Are you serious? 402 00:33:26,296 --> 00:33:28,298 - Who's Avery? - Nobody. 403 00:33:28,381 --> 00:33:31,218 Some cute girl he shouldn't be texting, but he is anyway. 404 00:33:31,301 --> 00:33:33,553 Stop. 405 00:33:34,471 --> 00:33:35,972 What? Is that not accurate? 406 00:33:36,056 --> 00:33:37,974 Okay. It's all contained in one room. 407 00:33:38,058 --> 00:33:40,810 - Let's get it cleaned up quickly. - No. Wait a minute. 408 00:33:40,894 --> 00:33:43,730 Who is she? Where did you meet? And did you touch bathing suit parts? 409 00:33:43,813 --> 00:33:45,565 No, you aging pervert. 410 00:33:45,649 --> 00:33:47,692 We're meeting up later to work on some class stuff. 411 00:33:47,776 --> 00:33:49,819 - So the sooner we get done... - Is she cute? 412 00:33:49,903 --> 00:33:51,279 - Yeah! - I'm not gonna answer that. 413 00:33:51,363 --> 00:33:53,782 Why not? 414 00:33:54,241 --> 00:33:55,283 Because she's cute. 415 00:33:55,367 --> 00:33:59,454 - No. Because it doesn't matter. - Sounds like karmic retribution. 416 00:33:59,538 --> 00:34:00,872 Yeah, because she's cute. 417 00:34:00,997 --> 00:34:03,083 Just so you guys know, things between Natalie and I 418 00:34:03,166 --> 00:34:04,376 have been much better lately. 419 00:34:04,459 --> 00:34:06,628 Yeah, like, much better. 420 00:34:06,711 --> 00:34:09,923 - Aside from the paranoid hallucinations. - Okay, guys, come on, let's go. 421 00:34:10,006 --> 00:34:12,842 But everything else is so much better. Oh, it's so better. 422 00:34:12,926 --> 00:34:15,595 - Yeah. Nope. Pass. - Please. 423 00:34:15,679 --> 00:34:18,974 Dani, I don't have time right now. I have to get ready for a meeting. 424 00:34:19,057 --> 00:34:21,768 Oh, come on. After everything I helped you with last year? 425 00:34:21,851 --> 00:34:24,771 Really? You're gonna guilt trip me now? 426 00:34:24,854 --> 00:34:26,481 Only because mom is guilt tripping me. 427 00:34:26,565 --> 00:34:28,650 Besides, I already told her you're hosting dinner. 428 00:34:28,733 --> 00:34:29,901 What? 429 00:34:29,985 --> 00:34:31,820 Dani, the last time that mom came into town, 430 00:34:31,903 --> 00:34:33,196 we had to check you into rehab. 431 00:34:33,280 --> 00:34:35,657 If you want to have a relationship with her, do your thing. 432 00:34:35,740 --> 00:34:38,451 Okay? But I decided a long time ago, I don't wanna deal with it. 433 00:34:38,535 --> 00:34:40,078 I never ask you for anything. 434 00:34:40,161 --> 00:34:43,248 That is definitely not true. Odi, I have been playing with you all morning. 435 00:34:43,331 --> 00:34:45,500 She's probably gonna go MIA again after this anyway. 436 00:34:45,584 --> 00:34:48,878 What is so bad about a slightly painful dinner every few years? 437 00:34:48,962 --> 00:34:50,046 Fine. 438 00:34:52,882 --> 00:34:54,467 You can bring her here, okay? 439 00:34:54,551 --> 00:34:56,469 But that is as much effort as I'm putting in. 440 00:34:56,553 --> 00:34:57,804 Okay. 441 00:34:57,887 --> 00:35:00,307 Okay, look, I have to get ready for this meeting, okay? 442 00:35:00,390 --> 00:35:01,391 Goodbye. 443 00:35:04,019 --> 00:35:06,730 Did you get it stuck? 444 00:35:08,189 --> 00:35:10,108 Oh, yeah, right in the middle. 445 00:35:13,486 --> 00:35:17,240 Okay. 446 00:36:19,844 --> 00:36:22,430 Hi, I'm checking in under Dadich. 447 00:36:22,514 --> 00:36:24,766 Perfect. The other member of your party just arrived. 448 00:36:24,849 --> 00:36:26,726 Oh, great. Thank you. 449 00:36:30,647 --> 00:36:32,691 - Hey, stranger. - Nick. 450 00:36:33,733 --> 00:36:34,818 It's good to see you. 451 00:36:36,069 --> 00:36:37,195 Yeah, you, too. 452 00:36:38,113 --> 00:36:39,698 If you wanna just follow me this way. 453 00:36:39,781 --> 00:36:40,824 Uh, yes. Sorry. 454 00:36:40,907 --> 00:36:43,827 I don't mean to be rude, but actually have a business meeting, so... 455 00:36:43,910 --> 00:36:45,578 Yeah, I know. 456 00:36:48,456 --> 00:36:49,791 Natalie, wait. Just hear me out. 457 00:36:49,874 --> 00:36:51,543 You know I can't be seeing you right now. 458 00:36:51,626 --> 00:36:54,337 - If Kevin finds out about this... - It's on me. Okay? 459 00:36:54,421 --> 00:36:56,965 You just tell him that you had no idea and that's the truth. 460 00:36:57,048 --> 00:36:58,383 Why didn't you tell me? 461 00:36:59,676 --> 00:37:01,344 Because I knew you wouldn't come. 462 00:37:02,512 --> 00:37:05,473 A heads up would've been nice before I signed the paperwork. 463 00:37:05,557 --> 00:37:08,101 I know. You have every right to be mad. I get it. 464 00:37:08,184 --> 00:37:11,020 But you're talented, Natalie. 465 00:37:11,104 --> 00:37:13,106 And I'm not letting you throw away an opportunity 466 00:37:13,189 --> 00:37:16,067 over whatever happened between us. It's stupid. 467 00:37:16,151 --> 00:37:20,238 Anne really likes you, okay? All I did was provide the info. That's it. 468 00:37:22,449 --> 00:37:25,660 Will you come inside? Take the meeting? Please? 469 00:37:28,997 --> 00:37:30,165 Fine. 470 00:37:31,583 --> 00:37:34,586 Fuck it. I'm going in for another shot. You want one? 471 00:37:34,669 --> 00:37:35,754 No, I'm good. 472 00:37:35,837 --> 00:37:38,047 You sure? It's a 100% agave. 473 00:37:38,131 --> 00:37:39,424 Yeah. I gotta drive. 474 00:37:39,507 --> 00:37:44,554 Dude, you do realize we have, like, two solid hours of work ahead of us? 475 00:37:44,637 --> 00:37:47,599 All right. Yeah, I guess I have to then. 476 00:37:50,643 --> 00:37:52,437 What is that? West Elm? 477 00:37:52,520 --> 00:37:55,190 Uh, close. It's a hand-me-down from my brother. 478 00:38:00,779 --> 00:38:02,030 Cheers. 479 00:38:09,996 --> 00:38:12,624 So, what about you? Do you have any siblings, or… 480 00:38:13,208 --> 00:38:15,585 Um… yeah, a brother. 481 00:38:16,252 --> 00:38:17,504 Be honest. Is he… 482 00:38:18,379 --> 00:38:19,798 The good looking one? 483 00:38:21,591 --> 00:38:23,051 He was, actually. 484 00:38:23,927 --> 00:38:25,845 What? And then he got fat? 485 00:38:31,476 --> 00:38:32,769 No, he died. 486 00:38:34,354 --> 00:38:36,147 Oh, my God, dude. 487 00:38:37,273 --> 00:38:38,983 Fuck, I am so sorry. 488 00:38:39,859 --> 00:38:41,486 I am just so insensitive. 489 00:38:41,569 --> 00:38:43,112 - I'm sorry. - No, you're okay. 490 00:38:43,947 --> 00:38:48,159 If you ever needed someone to talk to or anything… 491 00:40:11,159 --> 00:40:16,748 So, 30 feet from the load-bearing beam is the first floor egress. 492 00:40:19,751 --> 00:40:21,753 Is this getting too cerebral for you? 493 00:40:22,503 --> 00:40:23,796 No, uh… 494 00:40:24,422 --> 00:40:27,091 - I think it's just a sinus issue. - You want some nasal spray? 495 00:40:27,717 --> 00:40:30,428 Um, I'm gonna pass on the used nasal spray. Thank you, though. 496 00:40:30,511 --> 00:40:32,764 Hey, hey, hey. It's organic. 497 00:40:33,097 --> 00:40:35,725 Clever upsell, but I think I'll live. 498 00:40:36,225 --> 00:40:37,810 I should get home anyway. 499 00:40:38,269 --> 00:40:39,646 All right, I'll walk you out. 500 00:40:57,580 --> 00:40:58,873 Wake up. 501 00:41:01,209 --> 00:41:03,711 Easy. It's just me. 502 00:41:04,963 --> 00:41:06,714 What are you doing sleeping on the couch? 503 00:41:11,010 --> 00:41:13,096 I don't… I don't know. 504 00:41:13,638 --> 00:41:14,639 Come on. 505 00:41:16,891 --> 00:41:17,892 What's wrong? 506 00:41:20,561 --> 00:41:22,271 Kevin, someone was in here. 507 00:41:23,272 --> 00:41:25,817 No, no, I know what you're gonna say. It was another nightmare. 508 00:41:25,900 --> 00:41:28,820 But it was so vivid. Kevin, I felt it. 509 00:41:29,028 --> 00:41:31,489 Look, the door was locked. You were passed out down there, 510 00:41:31,572 --> 00:41:33,491 - probably working... - You're not listening! 511 00:41:33,616 --> 00:41:35,326 It was real, Kevin! 512 00:41:35,910 --> 00:41:37,245 You're calling me a liar. 513 00:41:37,328 --> 00:41:39,580 No. That's what you're choosing to hear. 514 00:41:39,664 --> 00:41:42,000 All right, let's just talk feelings. 515 00:41:42,083 --> 00:41:43,251 Pissed off. 516 00:41:43,960 --> 00:41:45,003 Kevin. 517 00:41:45,670 --> 00:41:46,963 Yeah, I can tell she is pissed. 518 00:41:47,046 --> 00:41:48,923 No. How are you feeling? 519 00:41:49,007 --> 00:41:51,884 Frustrated? I don't know. 520 00:41:52,010 --> 00:41:55,513 Look, my point is, is that we've both been going through some difficult changes. 521 00:41:55,596 --> 00:41:57,223 We have this dinner with her mother 522 00:41:57,306 --> 00:41:59,308 that neither one of us are looking forward to. 523 00:41:59,392 --> 00:42:02,687 Maybe all the stress is an accumulation of these things. 524 00:42:02,770 --> 00:42:04,647 How does that explain what I saw? 525 00:42:07,567 --> 00:42:09,152 Paranoid hallucinations. 526 00:42:20,621 --> 00:42:21,622 No. 527 00:42:23,249 --> 00:42:25,084 We'll not gonna act like this with each other. 528 00:42:25,168 --> 00:42:27,462 I never thought you would take a side opposite me. 529 00:42:27,545 --> 00:42:28,421 I'm not! 530 00:42:29,172 --> 00:42:33,009 I'm just trying to think of every rational explanation, Nat. 531 00:42:33,593 --> 00:42:35,344 I hate seeing you like this. 532 00:42:36,220 --> 00:42:39,557 If I could take this all away and make it my own, you know I would. 533 00:42:55,198 --> 00:42:57,075 Let's go have a shitty meal with your mom. 534 00:42:57,909 --> 00:42:59,077 Okay. 535 00:43:19,013 --> 00:43:21,974 Jesus Christ, Odi! 536 00:43:22,058 --> 00:43:23,810 Gave me a freakin' heart attack. 537 00:43:58,636 --> 00:44:00,930 Yes, Nat, I fed your dog. 538 00:44:17,321 --> 00:44:18,406 Odi? 539 00:44:34,672 --> 00:44:35,798 Odi? 540 00:44:45,975 --> 00:44:47,059 Odi. 541 00:44:55,610 --> 00:44:56,652 Nat? 542 00:45:03,910 --> 00:45:04,994 Odi. 543 00:45:23,387 --> 00:45:24,430 Odi. 544 00:45:35,775 --> 00:45:38,611 Hey, little guy. 545 00:45:39,070 --> 00:45:40,446 You doing okay? 546 00:45:43,741 --> 00:45:47,286 Okay. I'll give you your space. 547 00:46:43,134 --> 00:46:45,011 Fuck this. 548 00:46:54,061 --> 00:46:55,062 Odi? 549 00:46:55,813 --> 00:46:57,106 Where'd you go? 550 00:47:34,518 --> 00:47:36,604 What the fuck? 551 00:49:38,267 --> 00:49:39,435 Dani? 552 00:49:44,440 --> 00:49:45,566 Dani. 553 00:49:46,483 --> 00:49:48,819 - I'll just check upstairs. - Mmm-mmm. 554 00:49:53,073 --> 00:49:55,034 Un-fucking-believable. 555 00:49:56,285 --> 00:49:58,078 Let me guess. She's not upstairs. 556 00:49:58,162 --> 00:50:00,748 Well, maybe she went out to get some last-minute stuff. 557 00:50:00,831 --> 00:50:02,333 She's not the most organized. 558 00:50:02,416 --> 00:50:05,252 I know, but I told her she needed to be here to feed Odi. 559 00:50:05,336 --> 00:50:06,795 Okay, so we'll feed him now. 560 00:50:06,879 --> 00:50:09,715 Kevin, he's been home alone all day! 561 00:50:09,798 --> 00:50:11,592 Look, I'm sure he's down here somewhere. 562 00:50:11,675 --> 00:50:12,760 Odi? 563 00:50:12,843 --> 00:50:14,136 Odi, come on, bud! 564 00:50:14,678 --> 00:50:16,597 Odi. 565 00:50:18,224 --> 00:50:21,268 Hi, baby. You okay? 566 00:50:23,812 --> 00:50:25,564 You know, I knew she was going to do this. 567 00:50:25,648 --> 00:50:27,316 This is why I don't want to be involved. 568 00:50:27,399 --> 00:50:29,276 She tries to plan these things with my mom, 569 00:50:29,360 --> 00:50:32,071 and then they get into it, and I have to clean up the mess. 570 00:50:32,154 --> 00:50:34,782 And it's such bullshit! I just… I just want her to show up 571 00:50:34,865 --> 00:50:36,283 when she says she's gonna show up. 572 00:50:36,367 --> 00:50:37,826 Don't worry about Dani. 573 00:50:37,910 --> 00:50:41,622 She'll show up. And if she doesn't, just deal with her when she does. 574 00:50:42,248 --> 00:50:44,375 - Look, Odi is okay. - Mmm-hmm. 575 00:50:44,458 --> 00:50:47,962 I'm gonna handle dinner. I just want you to relax. Okay? 576 00:50:49,088 --> 00:50:53,676 Hmm! It is such a trip how America westernizes these international cuisines. 577 00:50:53,968 --> 00:50:59,515 When I was in China, there was none of this sweet and sour and General Tso crap. 578 00:50:59,598 --> 00:51:03,185 Yeah. Sorry to drop the takeout on you, Farrah. Just short on time. 579 00:51:03,269 --> 00:51:05,312 No, no, no! Thank you, Kevin. It's wonderful. 580 00:51:07,356 --> 00:51:09,024 Interesting. Mmm. 581 00:51:10,567 --> 00:51:15,281 So, I, uh, take it you're still working on that documentary then? 582 00:51:16,407 --> 00:51:18,242 If you're talking about my life's work, 583 00:51:18,325 --> 00:51:20,369 yes, I'm still working on that documentary. 584 00:51:20,953 --> 00:51:21,870 "Life's work?" 585 00:51:23,330 --> 00:51:24,498 How's that going, anyway? 586 00:51:24,581 --> 00:51:26,208 - Ah, it's going wonderfully. - Hmm. 587 00:51:26,292 --> 00:51:27,960 - Joaquin and I... - Who's Joaquin? 588 00:51:28,043 --> 00:51:29,086 He's my lover. 589 00:51:30,838 --> 00:51:33,257 Right. Is there any more Szechuan chicken? 590 00:51:35,009 --> 00:51:36,093 Natalie… 591 00:51:36,552 --> 00:51:38,262 If there's something on your mind, 592 00:51:38,345 --> 00:51:40,848 I am opening the door for you to share it with me. 593 00:51:42,099 --> 00:51:43,183 No, thanks. 594 00:51:43,642 --> 00:51:46,312 I'm allowed to enjoy my life, Natalie. 595 00:51:47,021 --> 00:51:48,522 You know, when I was your age, 596 00:51:48,605 --> 00:51:51,483 I was raising two daughters and running a home business. 597 00:51:51,567 --> 00:51:54,278 And who funded that business, Mom? Oh, right, it was dad. 598 00:51:54,361 --> 00:51:56,530 Drinks. Beer? Wine? I'll be right... 599 00:51:56,613 --> 00:51:58,490 Why is it so hard for you to support me? 600 00:51:58,574 --> 00:52:01,410 Well, it's hard to support something that I've never seen! 601 00:52:02,286 --> 00:52:05,497 You know, I don't have to subject myself to this kind of harassment. 602 00:52:05,748 --> 00:52:08,292 - Harassment? - Yes! Harassment! 603 00:52:08,375 --> 00:52:10,544 You're a bully, Natalie. 604 00:52:10,627 --> 00:52:13,964 In fact, it wouldn't surprise me if that's why your sister decided not to show up! 605 00:52:14,048 --> 00:52:15,632 Uh, I think we all know that's... 606 00:52:15,716 --> 00:52:18,510 No, no, no, no! No, Kevin. It's fine. I'd like to leave now. 607 00:52:18,594 --> 00:52:20,763 Yeah! Kevin, she'd like to leave now. 608 00:52:20,846 --> 00:52:22,348 Tell Joaquin I said hi. 609 00:52:22,431 --> 00:52:24,266 You know what, sweetheart? 610 00:52:24,350 --> 00:52:27,353 This brooding teen act is a little outdated. 611 00:52:27,436 --> 00:52:30,731 Well, so is the whole free-spirited charade. 612 00:52:30,814 --> 00:52:34,526 You should probably think about taking "I raised two daughters" off your resume, 613 00:52:34,610 --> 00:52:36,487 because you quit that job a long time ago. 614 00:52:36,570 --> 00:52:39,490 That is so unfair! I sacrificed everything for you and Dani! 615 00:52:39,573 --> 00:52:44,286 Oh, nothing but "I, I, I, I!" You are such a fucking narcissist! 616 00:52:44,370 --> 00:52:45,996 - I am not! - You only care about things 617 00:52:46,080 --> 00:52:49,041 that affect you! Honestly, Dani is probably at her house right now, 618 00:52:49,124 --> 00:52:51,960 relapsing. Shooting up just like she did the last time you came! 619 00:52:52,044 --> 00:52:53,045 Why would you say that? 620 00:52:53,128 --> 00:52:56,090 All because you rip through our lives like a goddamn cancerous tornado! 621 00:53:02,930 --> 00:53:04,723 Come on! We gotta go! We gotta go! 622 00:53:04,807 --> 00:53:06,433 You're not welcome here! 623 00:53:07,351 --> 00:53:08,602 What the fuck! 624 00:53:15,734 --> 00:53:18,695 Jon Santos, 19. Katrina Kanter, 16. 625 00:53:18,779 --> 00:53:22,032 Trey Mahana, 17. Any or all of 'em look familiar to you? 626 00:53:23,283 --> 00:53:26,036 No. I've never seen any of these people in my life. 627 00:53:28,914 --> 00:53:30,124 "Unite the White?" 628 00:53:30,999 --> 00:53:32,209 I don't get it. What is that? 629 00:53:32,292 --> 00:53:35,546 One of the kids copied and pasted this poster onto their Facebook page. 630 00:53:36,880 --> 00:53:40,509 The original source had your address listed on it. 631 00:53:40,926 --> 00:53:43,345 It calls to recruit white supremacist members. 632 00:53:46,557 --> 00:53:47,933 You think we did? 633 00:53:48,016 --> 00:53:49,435 I don't know what to think yet. 634 00:53:49,518 --> 00:53:52,521 But I do know it's a crazy time, and anything goes. 635 00:53:52,604 --> 00:53:55,899 How dumb would you have to be to put your home address on it? 636 00:53:55,983 --> 00:53:58,569 As dumb as you'd have to be to post it in the first place. 637 00:54:00,946 --> 00:54:04,450 Okay. Officer Richardson, I think what Kevin is trying to say is… 638 00:54:05,033 --> 00:54:07,161 That we would never contribute to something like this… 639 00:54:09,163 --> 00:54:10,164 Ever. 640 00:54:16,670 --> 00:54:17,838 All right. 641 00:54:19,339 --> 00:54:22,968 If that's the case, you should start thinking about someone you know who would. 642 00:54:23,469 --> 00:54:25,053 We just moved in a couple months ago. 643 00:54:25,137 --> 00:54:27,264 We haven't had time to meet the people around us. 644 00:54:27,639 --> 00:54:29,558 But what about enemies outside the area? 645 00:54:29,641 --> 00:54:31,268 Anyone who may harbor ill will? 646 00:54:31,810 --> 00:54:33,770 A scorned lover? A vendetta of some kind? 647 00:54:34,688 --> 00:54:38,775 No. No. I mean, I'm at work, school, or home. 648 00:54:38,859 --> 00:54:41,570 I don't have time for interactions outside of that right now. 649 00:54:41,904 --> 00:54:42,988 Mrs. Dadich? 650 00:54:44,156 --> 00:54:46,283 Mmm-mmm. No one. 651 00:54:46,366 --> 00:54:49,453 Isn't there a way to trace back who posted this? 652 00:54:49,536 --> 00:54:52,664 Sure. Absolutely. If, uh, the original hadn't been deleted. 653 00:54:52,748 --> 00:54:55,751 So that's it? I mean, what do we do? 654 00:54:56,001 --> 00:54:58,420 They think we're running some sort of goddamn Nazi operation? 655 00:54:58,504 --> 00:55:01,507 - Okay, Kevin... - They burned the car! Natalie. 656 00:55:04,259 --> 00:55:07,971 Listen, Mr. Dadich, we are following the trail that we have. 657 00:55:08,180 --> 00:55:10,807 But if there's other information you have to offer us. 658 00:55:10,891 --> 00:55:13,852 Anything out of the ordinary, disturbances of some kind? 659 00:55:13,936 --> 00:55:15,395 That would be very helpful. 660 00:55:16,813 --> 00:55:19,358 No, nothing that immediately comes to mind. 661 00:55:21,401 --> 00:55:22,611 No. 662 00:55:23,028 --> 00:55:24,029 Right. 663 00:55:25,447 --> 00:55:27,699 Well, if something does. 664 00:55:34,873 --> 00:55:38,293 Claudia. Hi. It's Natalie Dadich. 665 00:55:38,585 --> 00:55:41,421 I was just in the neighborhood, and… 666 00:55:42,631 --> 00:55:44,341 These are for you. 667 00:55:44,424 --> 00:55:46,134 Oh! How nice. 668 00:55:48,053 --> 00:55:50,180 All right. Got the ball. Good boy. Go get it! 669 00:55:50,264 --> 00:55:52,015 Go on! Go get it, Odi! 670 00:55:53,308 --> 00:55:55,143 The ball! Get… get the ball. 671 00:55:55,227 --> 00:55:56,645 Fancy meeting you here. 672 00:55:56,728 --> 00:55:58,105 Hey. 673 00:55:58,522 --> 00:55:59,606 - Here. - No. 674 00:55:59,856 --> 00:56:02,359 You look tired and dehydrated. Take it, please? 675 00:56:02,693 --> 00:56:05,028 - Thank you. - You're welcome. 676 00:56:05,195 --> 00:56:08,699 Mmm. And thanks for meeting me here today. 677 00:56:09,533 --> 00:56:13,829 Between Natalie's family drama, house, school, 678 00:56:13,912 --> 00:56:16,290 I just needed a normal conversation. 679 00:56:16,373 --> 00:56:17,791 - Happy I can help. - Mmm. 680 00:56:19,459 --> 00:56:21,295 Your dog sucks at fetch. 681 00:56:21,378 --> 00:56:23,046 Yeah, he does. Horrible. 682 00:56:24,506 --> 00:56:26,091 Here you go. 683 00:56:26,758 --> 00:56:29,553 Obviously what happened the other night at the house 684 00:56:29,636 --> 00:56:34,391 was just people toying with us, but there's still just some things that… 685 00:56:35,100 --> 00:56:38,228 I don't know, they're just… different. 686 00:56:39,438 --> 00:56:42,274 - You wanna know what happened. - Yeah. 687 00:56:44,151 --> 00:56:47,821 The truth is, I don't know. Nobody does. 688 00:56:48,238 --> 00:56:51,241 Sure, we know the logistics, but we don't know why. 689 00:56:52,284 --> 00:56:53,952 Jay could be an asshole. 690 00:56:55,621 --> 00:56:58,582 He was my older brother, and I love him. 691 00:57:00,042 --> 00:57:01,543 I loved him. 692 00:57:03,420 --> 00:57:05,255 When they were living out of state, 693 00:57:05,339 --> 00:57:08,467 Jay wasn't as faithful to to Erin as he once promised. 694 00:57:08,592 --> 00:57:11,720 As you can imagine, it didn't go over too well with Erin. 695 00:57:12,512 --> 00:57:14,264 So, she decided to get even. 696 00:57:15,515 --> 00:57:17,267 She had an affair, too? 697 00:57:18,226 --> 00:57:20,771 Some mystery man no one ever heard about. 698 00:57:21,438 --> 00:57:23,899 She never said his name, or who it was. 699 00:57:23,982 --> 00:57:26,944 - So Jay knew about it? - Eventually. 700 00:57:27,694 --> 00:57:31,782 Thing is, all those women that Jay messed around with, they were more like trophies, 701 00:57:31,865 --> 00:57:33,784 you know. But Erin… 702 00:57:34,451 --> 00:57:37,496 Erin, she had real feelings. Bang him… 703 00:57:37,579 --> 00:57:41,541 Well, she said it was a one-time thing, but that bitch was up to something. 704 00:57:44,127 --> 00:57:48,799 Erin designed the house from the ground up, but Jay paid for everything. 705 00:57:48,882 --> 00:57:51,885 Every single cent, no questions asked. 706 00:57:53,845 --> 00:57:56,765 My brother loved that woman to a fault. 707 00:57:58,266 --> 00:58:00,394 They were getting along better, too. 708 00:58:00,477 --> 00:58:05,607 I don't understand. If they were doing so much better, then why… 709 00:58:08,860 --> 00:58:10,487 What is your location? 710 00:58:10,570 --> 00:58:12,447 I'm in my house… 711 00:58:16,201 --> 00:58:17,744 Between you and I… 712 00:58:18,996 --> 00:58:20,455 My brother didn't do it. 713 00:58:21,039 --> 00:58:24,918 Sure, he had a temper, but he wasn't a murderer. 714 00:58:25,002 --> 00:58:27,337 And he certainly wouldn't commit suicide. 715 00:58:28,255 --> 00:58:31,675 And what, all of a sudden, the cameras are all fucked up? 716 00:58:33,468 --> 00:58:37,597 There was a lot of little details that just didn't add up. 717 00:58:38,640 --> 00:58:41,518 The cops didn't care about any of that. 718 00:58:42,644 --> 00:58:44,896 It's not like it was a white man's murder. 719 00:58:48,316 --> 00:58:50,152 I didn't know we had company. 720 00:58:54,114 --> 00:58:55,574 Oh. Oh, man. 721 00:58:55,657 --> 00:58:57,993 Please tell me you twisted your ankle playing with my dog 722 00:58:58,076 --> 00:58:59,745 so I can make fun of you forever. 723 00:58:59,828 --> 00:59:01,955 I think it was a bee. I think a bee got me. 724 00:59:02,039 --> 00:59:04,875 - A bee got you? A bee? - Yes. Is it bad? Does it look bad? 725 00:59:05,250 --> 00:59:07,377 - Ah, there it is. Hold on. Hold on. - Ow! 726 00:59:07,461 --> 00:59:09,880 Got it. Right there. 727 00:59:09,963 --> 00:59:11,173 Oh, it's a big one. 728 00:59:11,256 --> 00:59:13,383 Are you okay, or are we gonna have to amputate? 729 00:59:13,467 --> 00:59:15,343 Think I'll get a second opinion. 730 00:59:21,266 --> 00:59:23,101 Hey, maybe you should check on Odi. 731 00:59:28,023 --> 00:59:28,982 Odi. 732 00:59:29,274 --> 00:59:30,901 Odi, come here, bud. 733 00:59:32,235 --> 00:59:33,195 Odi. 734 00:59:35,614 --> 00:59:39,159 - I've never seen him like this. - I'll get some water. 735 00:59:40,035 --> 00:59:42,913 Natalie. Natalie. 736 00:59:43,663 --> 00:59:46,374 Uh, I'm… I'm so sorry for the intrusion. 737 00:59:46,458 --> 00:59:50,420 No. No, I… I'm sorry for making you uncomfortable. 738 00:59:50,837 --> 00:59:53,632 Claudia just springs things on me sometimes. I just… 739 00:59:53,715 --> 00:59:55,092 She runs her mouth a lot. 740 00:59:55,383 --> 00:59:57,677 Normal husband, wife stuff. You know how it is. 741 00:59:57,886 --> 01:00:00,055 So you're having some… some problems with the house? 742 01:00:01,765 --> 01:00:04,142 I may have heard a little more than I was supposed to. 743 01:00:04,684 --> 01:00:06,770 I… I'm sure it's fine. 744 01:00:07,145 --> 01:00:09,815 You know, I think, given the shock of everything… 745 01:00:10,565 --> 01:00:13,568 Claudia may have acted a little impulsively. 746 01:00:14,653 --> 01:00:16,238 If you're having trouble with it, 747 01:00:16,655 --> 01:00:20,575 I'd be willing to negotiate with you. Buy the house back. 748 01:00:22,119 --> 01:00:23,578 Not much less than you paid. 749 01:00:25,330 --> 01:00:26,248 Less? 750 01:00:27,082 --> 01:00:30,544 Yeah, given the issues, I'm sure that depreciates the value. 751 01:00:31,962 --> 01:00:34,840 Well, thank you for the offer, but, um… 752 01:00:35,382 --> 01:00:38,093 I just don't think we can take the hit right now. 753 01:00:38,927 --> 01:00:40,595 Sorry for the intrusion. 754 01:00:42,931 --> 01:00:47,227 You and your husband took advantage of a woman not in her right mind. 755 01:00:47,644 --> 01:00:50,772 All he left her was that house. 756 01:00:52,065 --> 01:00:56,570 And you two swiped it out from under her like a free meal. 757 01:01:06,538 --> 01:01:07,747 Think about what I said. 758 01:01:13,879 --> 01:01:15,005 Kevin. 759 01:01:16,047 --> 01:01:18,383 Hey. Hey, hey, hey, slow down. What's wrong? 760 01:01:24,639 --> 01:01:28,310 Hi. I'm Avery, Kevin's class partner. 761 01:01:28,560 --> 01:01:30,353 I mentioned that a couple weeks ago. 762 01:01:31,605 --> 01:01:33,940 Right. I must've forgotten. 763 01:01:34,024 --> 01:01:35,817 Well, I'm gonna… 764 01:01:37,944 --> 01:01:39,654 Bye, buddy. Feel better. 765 01:01:41,615 --> 01:01:42,824 Nice to meet you. 766 01:01:43,158 --> 01:01:44,826 - See you in class. - Yeah. Thanks. 767 01:01:48,872 --> 01:01:49,873 What? 768 01:01:50,832 --> 01:01:52,959 All right, let's get to it. 769 01:01:53,585 --> 01:01:56,713 We ran Odi's blood work. I'm gonna be honest here. 770 01:01:56,796 --> 01:02:00,342 Between that and his physical, it doesn't look good. 771 01:02:02,052 --> 01:02:03,845 How not good is it? 772 01:02:03,929 --> 01:02:08,183 His blood contains elements of a powerful toxin causing his health to deteriorate. 773 01:02:08,600 --> 01:02:11,728 It's usually due to something the dog accidentally ingested. 774 01:02:11,811 --> 01:02:14,981 But the root of it is that his heart is giving out on him. 775 01:02:15,690 --> 01:02:17,901 Well, is this something that we can treat? 776 01:02:18,193 --> 01:02:20,904 It'll really just be prolonging the pain. 777 01:02:22,113 --> 01:02:25,992 Take the time you need. Talk about it. 778 01:02:56,898 --> 01:02:59,317 How could you not tell me something like that? 779 01:03:01,403 --> 01:03:03,613 I just… 780 01:03:04,906 --> 01:03:07,284 I didn't want it to cause any issues. 781 01:03:08,827 --> 01:03:12,038 Well, I'm going to call you out on your bad judgment there, Nat. 782 01:03:13,623 --> 01:03:16,376 This deal could change everything. 783 01:03:16,459 --> 01:03:20,380 I wasn't in a position to turn it down. I had already signed the paperwork, 784 01:03:20,463 --> 01:03:23,383 but I swear, I had no idea. 785 01:03:25,760 --> 01:03:27,429 Have you been meeting him? 786 01:03:33,268 --> 01:03:34,269 It's just work. 787 01:03:34,352 --> 01:03:37,939 Whole goddamn city full of people, and you have to work with him? 788 01:03:38,023 --> 01:03:40,108 Exactly, okay. Have to. 789 01:03:40,191 --> 01:03:42,986 - Look, I don't have a choice. - Bullshit. 790 01:03:47,032 --> 01:03:48,700 You chose your work… 791 01:03:50,035 --> 01:03:52,120 Over my feelings, over our marriage. 792 01:03:52,203 --> 01:03:56,124 - No, that's not true. It is not like that. - He's trying to get in your pants. 793 01:04:02,422 --> 01:04:03,923 Isn't that what you said last time? 794 01:04:05,300 --> 01:04:06,259 Yeah. 795 01:04:08,762 --> 01:04:10,722 I remember that pretty fucking clearly. 796 01:04:22,776 --> 01:04:24,527 God damn it, Odi. 797 01:04:34,329 --> 01:04:35,372 Kevin. 798 01:04:36,414 --> 01:04:37,916 - Kevin. - What? 799 01:04:40,502 --> 01:04:41,878 Someone's at the door. 800 01:04:44,464 --> 01:04:46,466 - I don't hear anything. - Kevin, I swear to God. 801 01:04:46,549 --> 01:04:47,592 Okay, calm down. 802 01:04:55,308 --> 01:04:56,267 Don't move. 803 01:04:56,351 --> 01:04:59,729 - What the fuck do we do? - Get your phone ready to call the cops. 804 01:05:02,190 --> 01:05:04,442 My phone's not here. Kevin, my fucking phone's not here. 805 01:05:04,526 --> 01:05:05,652 Okay. Stay calm. 806 01:05:08,321 --> 01:05:10,782 Kevin. Kevin, don't fucking leave me up here. 807 01:05:37,100 --> 01:05:40,186 So, after you entered the kitchen, you didn't hear any other noises? 808 01:05:40,270 --> 01:05:42,147 No open doors, nothing? 809 01:05:43,189 --> 01:05:44,983 And no physical description? 810 01:05:47,152 --> 01:05:49,237 There wasn't anyone there to describe. 811 01:05:49,320 --> 01:05:51,781 Hey, I'm just trying to jog your memory. 812 01:05:57,912 --> 01:06:00,457 Okay, we'll write up a report. 813 01:06:01,791 --> 01:06:05,462 If anything else comes to mind, feel free to reach out to me directly. 814 01:06:05,920 --> 01:06:08,047 - There is one other thing. - Nat. 815 01:06:08,131 --> 01:06:11,426 If you could not make me feel like a lunatic, that would be great. 816 01:06:12,260 --> 01:06:16,055 - I've been having these… - Nightmares. 817 01:06:20,226 --> 01:06:25,899 - There is this man. He's rail thin, pale. - In the home? 818 01:06:25,982 --> 01:06:28,860 Yes. I swear to you, I saw him. 819 01:06:28,943 --> 01:06:31,779 He crawled out into my hallway and then he attacked me. 820 01:06:35,909 --> 01:06:41,206 Right, so you… you had a pale man crawl into your hallway and attack you? 821 01:06:42,540 --> 01:06:44,292 And you didn't think to report it? 822 01:06:45,168 --> 01:06:49,214 No. Because, like Kevin mentioned, at the time, I thought it was just nightmares. 823 01:06:49,297 --> 01:06:54,010 But then things, they started disappearing and reappearing in other places. 824 01:06:54,093 --> 01:06:56,804 There was this tennis ball that he put on my bed. 825 01:06:56,888 --> 01:06:59,265 Okay, so he put a tennis ball… 826 01:07:00,850 --> 01:07:01,893 On your bed? 827 01:07:01,976 --> 01:07:06,147 No, the tennis ball, it was underneath my bed and I could not reach it. 828 01:07:06,231 --> 01:07:10,401 So I went to grab something, and when I came back, he had put it back on my bed. 829 01:07:13,863 --> 01:07:15,698 Okay. Okay. 830 01:07:16,449 --> 01:07:19,160 Tall, pale man, tennis ball, hallway. 831 01:07:20,870 --> 01:07:21,871 Got it. 832 01:07:26,417 --> 01:07:27,585 We'll be in touch. 833 01:07:30,547 --> 01:07:33,633 - Oh, we found your phone in the kitchen. - Thank you. 834 01:07:40,098 --> 01:07:42,809 I hope you know how insane that made us just seem. 835 01:07:44,602 --> 01:07:47,855 Okay, you know what, Kevin, your wife is sitting with the cops, 836 01:07:47,939 --> 01:07:51,192 telling them that she doesn't feel safe, that I am terrified, 837 01:07:51,276 --> 01:07:52,652 and that's your response? 838 01:07:52,735 --> 01:07:56,281 Someone just vandalized our house, Kevin. You don't think it's within the realm 839 01:07:56,364 --> 01:07:59,033 of possibility that someone could be breaking into our house? 840 01:07:59,117 --> 01:08:01,244 Not to move tennis balls and house keys around. No. 841 01:08:01,369 --> 01:08:03,037 Well, you know what, let me remind you 842 01:08:03,121 --> 01:08:06,082 that I am not the only one who heard whatever was in our house tonight, 843 01:08:06,165 --> 01:08:08,001 - okay, so... - What do you want me to do, Nat? 844 01:08:08,084 --> 01:08:11,796 I don't know, Kevin. We have a house full of cameras. Maybe that's a good place… 845 01:08:11,879 --> 01:08:13,881 Do you have any idea how expensive that would be? 846 01:08:13,965 --> 01:08:17,635 My guess would be less than our funerals whenever someone murders us in our sleep. 847 01:08:17,719 --> 01:08:19,512 Okay, pump the brakes on the melodrama. 848 01:08:19,596 --> 01:08:21,806 What we need to be buying is a new car. 849 01:08:22,015 --> 01:08:24,642 To replace the rental that we're spending a fortune on. 850 01:08:25,059 --> 01:08:26,894 We can't afford this right now. 851 01:08:30,898 --> 01:08:33,735 So, uh, once you're logged in, you'll be able to control the locks 852 01:08:33,818 --> 01:08:35,403 from any room in the house. 853 01:08:35,486 --> 01:08:40,617 So, red means locked. Green. Easy as that. 854 01:08:41,159 --> 01:08:43,077 Right now everything's running smoothly. 855 01:08:43,161 --> 01:08:45,538 If you start experiencing some glitching, give us a call. 856 01:08:45,622 --> 01:08:49,334 If it's a consistent problem, we might have to replace the whole system. 857 01:08:49,751 --> 01:08:50,835 Excellent. 858 01:09:05,850 --> 01:09:08,144 I asked for a completed sample rack 859 01:09:08,603 --> 01:09:12,440 with 15 additional samples by the time I got back. 860 01:09:12,815 --> 01:09:14,525 - I know. - And what? 861 01:09:15,693 --> 01:09:19,530 It's two weeks later and I have half that. 862 01:09:19,614 --> 01:09:20,740 I know. 863 01:09:21,199 --> 01:09:25,119 As a person, I am empathetic to the shitstorm that is your life right now. 864 01:09:25,870 --> 01:09:30,208 But as your boss, I warned you what you would be getting into. 865 01:09:31,834 --> 01:09:33,461 I don't know what to say. 866 01:09:34,337 --> 01:09:37,423 If you had any idea how embarrassed I am… 867 01:09:41,552 --> 01:09:44,430 I'll give you the extension. One week. 868 01:09:44,639 --> 01:09:46,349 - Understood? - Yes. 869 01:09:46,432 --> 01:09:50,603 I need to see the woman who was here in this office when we first met. 870 01:09:50,812 --> 01:09:52,855 That woman had her life together. 871 01:09:59,320 --> 01:10:02,365 I don't know what to tell you, man. Sounds like you bought a lemon. 872 01:10:02,448 --> 01:10:04,742 You guys saw that house. It's perfect. 873 01:10:05,201 --> 01:10:08,371 - The price we got it for… - Was apparently way too much. 874 01:10:08,454 --> 01:10:11,708 Whatever. Let's just get this cleaned up before the sun goes down. 875 01:10:11,791 --> 01:10:14,001 You know, a similar thing happened to me once. 876 01:10:14,085 --> 01:10:17,714 Met this super cute girl. Eyes, smile, even had a good personality. 877 01:10:17,797 --> 01:10:22,927 So I sleep with her. I wake up in the morning with chlamydia. 878 01:10:23,344 --> 01:10:25,054 False advertising all around, man. 879 01:10:25,138 --> 01:10:26,347 - What do you mean? - What? 880 01:10:26,431 --> 01:10:28,099 You don't wake up with chlamydia. 881 01:10:28,182 --> 01:10:29,267 That's not the point. 882 01:10:29,350 --> 01:10:32,937 No, it is. If you're going to tell a story like that, facts actually matter. 883 01:10:33,020 --> 01:10:35,273 How do you even know that she gave you the chlamydia? 884 01:10:35,481 --> 01:10:36,441 Dude. 885 01:10:37,316 --> 01:10:38,860 - Hey. - Oh. 886 01:10:40,570 --> 01:10:42,488 You're not getting squeamish on us, are you? 887 01:10:42,572 --> 01:10:45,491 Maybe you're not cut out for this line of work, Princess. 888 01:10:45,575 --> 01:10:47,076 - You did this. - I did it? 889 01:10:47,160 --> 01:10:49,036 Yeah. This is why you can't tell stories. 890 01:10:49,120 --> 01:10:51,581 - Do you need me any help? Okay. - No. 891 01:10:51,664 --> 01:10:53,166 Oh, God. 892 01:10:53,458 --> 01:10:57,420 I'm working as fast as I can, Nick, but my mother showed up unexpectedly. 893 01:10:57,503 --> 01:10:59,464 I just had to put my dog down. 894 01:10:59,547 --> 01:11:00,840 I know. Um… 895 01:11:01,674 --> 01:11:07,096 Look, Anne's breathing down my neck. So, is there anything I can help you with? 896 01:11:07,722 --> 01:11:10,516 No, no, no. I'm fine. I have it, okay? 897 01:11:10,600 --> 01:11:12,435 Did I do something to upset you? 898 01:11:12,518 --> 01:11:15,146 I didn't want to bring this up, especially not right now, 899 01:11:15,271 --> 01:11:16,773 but since we're on the subject of it, 900 01:11:16,856 --> 01:11:19,442 you cannot be sending flowers to my house, Nick. 901 01:11:19,734 --> 01:11:23,446 Okay. Um… was I supposed to send flowers? 902 01:11:24,363 --> 01:11:27,241 No, the flowers that you sent. Me and Kevin got in a huge fight... 903 01:11:27,325 --> 01:11:30,870 Natalie, wait. I… I didn't send you any flowers. 904 01:11:30,953 --> 01:11:34,665 - Nick, I saw the card. You signed it. - I don't know what you're talking about. 905 01:11:34,749 --> 01:11:37,460 I'm sorry, you said stay away. And so I did. 906 01:11:59,357 --> 01:12:00,358 What the hell? 907 01:13:01,002 --> 01:13:03,004 911. What's your emergency? 908 01:13:03,087 --> 01:13:07,592 I think that someone is trying to break into my house. It's 992, Hallow Park Way. 909 01:13:07,717 --> 01:13:10,678 - What's your first and last name? - Natalie Dadich. 910 01:13:12,096 --> 01:13:14,098 Please, I need somebody here right now! 911 01:13:14,181 --> 01:13:15,975 - Please! - We have officers dispatched. 912 01:13:16,058 --> 01:13:18,519 I need you to remain calm. Keep talking on the phone. 913 01:13:18,603 --> 01:13:19,729 - Okay? - Okay. 914 01:13:20,062 --> 01:13:22,189 How many intruders are there? 915 01:13:22,273 --> 01:13:23,691 - I… I don't know. - Are they armed? 916 01:13:23,774 --> 01:13:24,775 I don't know. 917 01:13:24,859 --> 01:13:27,403 Ma'am, are you able to get to a secure location? 918 01:13:29,989 --> 01:13:31,157 Are they close? 919 01:13:31,240 --> 01:13:34,160 They're on the way, but I need you to answer my questions. 920 01:13:41,125 --> 01:13:42,418 Ma'am, can you hear me? 921 01:13:43,461 --> 01:13:47,548 Yes. Uh, I'm sorry I… I made a mistake. 922 01:13:47,632 --> 01:13:49,300 So you don't need an officer? 923 01:13:49,967 --> 01:13:52,845 No, I just… I… I'm so sorry. 924 01:13:52,929 --> 01:13:56,349 We just had a scare earlier this week, and I'm really on edge. 925 01:13:57,850 --> 01:14:00,144 - You be safe, okay? - Yeah. 926 01:14:20,873 --> 01:14:22,333 Help. 927 01:14:40,935 --> 01:14:42,353 911. What's your emergency? 928 01:14:42,436 --> 01:14:44,271 I… I need someone here right now! 929 01:14:44,355 --> 01:14:47,441 It's 992 Hallow Park Way. There's someone in the house. 930 01:14:47,525 --> 01:14:50,653 We got a call for this number and location stating no assistance was needed. 931 01:14:50,736 --> 01:14:53,572 I changed my fucking mind! I need someone here now! 932 01:14:58,452 --> 01:15:00,788 - How many intruders are there? - I don't know how many. 933 01:15:00,871 --> 01:15:03,874 I don't know if they're armed. All I know is that they're in my house. 934 01:15:03,958 --> 01:15:06,127 Are you able to get to a secure location? 935 01:15:28,733 --> 01:15:29,900 Hey, Nat? 936 01:15:46,584 --> 01:15:47,626 Nat. 937 01:16:26,707 --> 01:16:29,168 How's she doing? 938 01:16:29,251 --> 01:16:32,505 She's doing okay. Pretty bruised up. May have a slight fracture. 939 01:16:36,675 --> 01:16:38,219 Did you find him? 940 01:16:38,844 --> 01:16:40,054 Not yet. 941 01:16:52,066 --> 01:16:53,901 We're not sleeping here tonight. 942 01:16:54,652 --> 01:16:56,529 The police checked the whole house. 943 01:16:56,612 --> 01:16:59,532 I don't care if they sit in their cars and wait around all night. 944 01:16:59,615 --> 01:17:01,909 I'm not sleeping after what happened. 945 01:17:07,414 --> 01:17:08,707 You don't believe me. 946 01:17:08,833 --> 01:17:10,251 I believe you saw something. 947 01:17:10,334 --> 01:17:13,963 No. You don't believe that someone was actually in the house. 948 01:17:14,046 --> 01:17:18,175 What about my phone, Kevin? How do you explain all the pictures on it, huh? 949 01:17:19,093 --> 01:17:20,886 Maybe your friend, Nick, took 'em. 950 01:17:23,097 --> 01:17:26,767 - Wow, really? - I said, "Maybe." 951 01:17:30,646 --> 01:17:35,317 Look, you said yourself the timestamps were all from when you were home alone. 952 01:17:35,401 --> 01:17:37,903 - I'm sleeping in a hotel tonight. - With what money? 953 01:17:37,987 --> 01:17:41,448 Our credit cards are maxed out. The mortgage payment's due next week. 954 01:17:41,574 --> 01:17:43,450 Natalie, would you just stop? 955 01:17:46,996 --> 01:17:48,747 If you're seeing him, just tell me. 956 01:17:57,298 --> 01:18:01,135 Mr. Dadich, good to see you again. Thanks for coming down on short notice. 957 01:18:01,218 --> 01:18:05,097 - I'm just looking for some answers. - Uh, well, I am right there with you. 958 01:18:06,515 --> 01:18:09,435 So we went through your security footage. Before we take a look, 959 01:18:09,560 --> 01:18:12,688 I just want to go over your wife's official statement, if that's okay. 960 01:18:12,771 --> 01:18:15,316 According to police records, your wife spots the intruder. 961 01:18:15,399 --> 01:18:17,443 She runs upstairs, locks the door, 962 01:18:17,526 --> 01:18:21,405 then, somehow, the intruder ends up in the room with her. 963 01:18:21,488 --> 01:18:24,575 She goes to run again, blocked in by a bookcase, 964 01:18:24,658 --> 01:18:29,538 a bookcase, our team concluded, was in a position inconsistent with her story. 965 01:18:30,789 --> 01:18:34,210 Mr. Dadich, to the best of your recollection, 966 01:18:34,293 --> 01:18:37,922 is this account consistent with what you believe to be true? 967 01:18:39,298 --> 01:18:41,383 - Yeah. - Okay. 968 01:18:49,433 --> 01:18:52,895 At no point does the footage ever capture another person, 969 01:18:53,520 --> 01:18:58,651 not in the living room, not in the foyer, not on the staircase. 970 01:19:02,196 --> 01:19:06,075 Mr. Dadich, no one ever enters or exits the premises 971 01:19:06,617 --> 01:19:09,078 until your wife throws herself out of the window. 972 01:19:12,706 --> 01:19:15,960 - I'm not making this up. - I never said that. 973 01:19:16,043 --> 01:19:17,920 It's called fucking subtext, Kevin. 974 01:19:18,003 --> 01:19:20,631 Why else would you ask me to go back on my medication? 975 01:19:20,756 --> 01:19:22,841 All right, let's just take a moment. 976 01:19:24,176 --> 01:19:29,556 Natalie, I'd like to be clear that no one in this room 977 01:19:29,640 --> 01:19:32,393 is suggesting that you're fabricating anything. 978 01:19:32,476 --> 01:19:38,232 Believe me, okay? I know how this sounds, but I know what I saw. I'm not delusional. 979 01:19:38,315 --> 01:19:42,027 - We never should've moved into that house. - But we did. So... 980 01:19:42,111 --> 01:19:43,362 So we sell it. 981 01:19:43,445 --> 01:19:46,198 After all the attention you've drawn to it? 982 01:19:46,323 --> 01:19:48,867 We. I meant, "we've drawn to it." 983 01:19:48,951 --> 01:19:52,204 Yes, we can sell it back to Claudia and her husband, okay? 984 01:19:52,288 --> 01:19:53,664 I spoke with Robert, and he... 985 01:19:53,747 --> 01:19:56,417 Wait, you spoke to Robert? When? 986 01:19:56,500 --> 01:19:59,295 When when I went to go ask Claudia for some history on the house. 987 01:19:59,378 --> 01:20:01,088 - Oh, my God. - Look, it was a valid concern. 988 01:20:01,171 --> 01:20:02,506 Why would you bother them 989 01:20:02,589 --> 01:20:04,842 about being haunted by who the fuck knows what 990 01:20:04,925 --> 01:20:06,802 in a place where their family was murdered? 991 01:20:06,885 --> 01:20:09,263 I don't know, Kevin. Why are you so concerned 992 01:20:09,346 --> 01:20:12,141 with everyone else's feelings but mine? 993 01:20:19,898 --> 01:20:23,569 I don't understand how I'm the bad guy when all I'm doing is looking out for us. 994 01:20:23,652 --> 01:20:25,654 You don't have any boundaries. That's your problem. 995 01:20:25,779 --> 01:20:28,032 You do whatever you want. You don't care how people feel. 996 01:20:28,115 --> 01:20:31,160 Oh, well, what about how I feel, Kevin? 997 01:20:32,036 --> 01:20:35,456 You have never sounded more like your mother, you know that? 998 01:20:35,539 --> 01:20:40,044 You're such a fucking asshole. Why would you even say something like that? 999 01:20:41,420 --> 01:20:44,465 Oh, yeah, that's great. Just go ahead and walk away like you always do 1000 01:20:44,548 --> 01:20:47,843 because you're a fucking coward. 1001 01:20:47,926 --> 01:20:51,138 Kevin, what are you doing? 1002 01:20:51,263 --> 01:20:52,473 Kevin! 1003 01:20:52,556 --> 01:20:56,226 Oh, my God. Someone help! Someone call 911! 1004 01:20:56,310 --> 01:20:59,563 Baby, I'm so sorry, I'm so sorry. It's okay. 1005 01:20:59,646 --> 01:21:01,523 Someone call 911! 1006 01:21:05,069 --> 01:21:06,737 Mrs. Dadich. 1007 01:21:06,820 --> 01:21:08,739 He is coherent, and there are no indications 1008 01:21:08,822 --> 01:21:11,533 of any memory loss or other physical trauma. 1009 01:21:11,658 --> 01:21:16,330 - Okay. So, what happened? - Uh, why don't you have a seat? Please. 1010 01:21:21,710 --> 01:21:24,421 Are you aware of something called Nerium? 1011 01:21:25,881 --> 01:21:29,385 - No. - It's a lethal poisoning agent. 1012 01:21:29,468 --> 01:21:32,096 And the reason I ask is because we found traces of it 1013 01:21:32,179 --> 01:21:33,680 in your husband's bloodstream. 1014 01:21:33,764 --> 01:21:37,309 Now, taken in small doses over a prolonged period of time, 1015 01:21:37,393 --> 01:21:42,147 it can lead to health deteriorations, ranging from vomiting or muscle weakness 1016 01:21:42,231 --> 01:21:48,153 to seizures or arrhythmic heart function, sometimes mistaken as cardiac arrest. 1017 01:21:49,196 --> 01:21:51,490 You have any idea how that got into his blood? 1018 01:21:55,452 --> 01:21:56,703 I wanna see Kevin. 1019 01:21:56,787 --> 01:21:58,622 - I can't let that... - It's my husband. 1020 01:21:58,705 --> 01:22:01,750 - What do you mean you can't allow me to... - I understand that, Mrs. Dadich. 1021 01:22:01,834 --> 01:22:05,504 But he's with the authorities right now. So, why don't you just have a seat? 1022 01:22:06,839 --> 01:22:09,425 No, I am on your side, Natalie. 1023 01:22:09,508 --> 01:22:11,176 Well, it doesn't feel like it. 1024 01:22:11,260 --> 01:22:13,011 But I'm just trying to understand. 1025 01:22:13,095 --> 01:22:15,055 According to Mr. Dadich's hospital records, 1026 01:22:15,139 --> 01:22:17,724 he's been exposed to this substance for quite some time now. 1027 01:22:17,808 --> 01:22:19,935 What? Why would I try and kill my husband 1028 01:22:20,018 --> 01:22:22,771 after working so hard to rebuild our marriage? 1029 01:22:22,855 --> 01:22:25,232 Oh, maybe because this Nick Scott guy comes back into town. 1030 01:22:25,315 --> 01:22:26,150 Oh, my God. 1031 01:22:26,233 --> 01:22:28,110 You decide you wanna have a life with him. 1032 01:22:28,193 --> 01:22:31,155 Young, stable, handsome. Also, he's kick-starting your career. 1033 01:22:31,238 --> 01:22:33,949 - I love my husband. - Maybe a chemical imbalance in the brain. 1034 01:22:34,032 --> 01:22:35,909 There's footage of you running around the house 1035 01:22:36,034 --> 01:22:38,704 - from an invisible intruder. - There was someone in my house! 1036 01:22:38,787 --> 01:22:40,956 Maybe because you just realized… 1037 01:22:41,039 --> 01:22:43,876 Your husband is never going to forgive you. 1038 01:22:51,258 --> 01:22:52,968 Oh, is this you ending our conversation? 1039 01:22:53,051 --> 01:22:56,430 Well, if I'm not under arrest, I'd like to get back to work now. 1040 01:22:57,890 --> 01:22:59,099 By all means. 1041 01:23:21,580 --> 01:23:24,291 - How're you feeling? - Better than yesterday, I guess. 1042 01:23:26,752 --> 01:23:28,754 Uh, hey, I was gonna make us dinner tonight. 1043 01:23:29,963 --> 01:23:32,257 Is there anything you want to request? 1044 01:23:32,341 --> 01:23:34,801 You know, I've got to work on the project again. 1045 01:23:34,885 --> 01:23:37,846 - With Avery? - Yeah. 1046 01:23:38,764 --> 01:23:41,266 Are you sure that you should be pushing yourself like that? 1047 01:23:41,350 --> 01:23:42,976 You just got out of the hospital. 1048 01:23:43,101 --> 01:23:46,146 It's half our grade. I don't really know that we have a choice. 1049 01:23:49,858 --> 01:23:53,612 Plus, we're running behind. I don't wanna make her lift all the dead weight. 1050 01:23:56,740 --> 01:23:58,742 You don't wanna take your lunch? 1051 01:23:59,159 --> 01:24:01,745 No, I'm not feeling up to a whole meal. 1052 01:24:03,038 --> 01:24:04,331 Start light. 1053 01:24:06,124 --> 01:24:08,085 - Bye, Nat. - Bye. 1054 01:24:22,307 --> 01:24:24,476 Hi. Can I help you? 1055 01:24:25,018 --> 01:24:31,191 Sor… Sorry, uh… You're just such a beautiful woman. 1056 01:24:32,109 --> 01:24:33,735 I think you have the wrong house. 1057 01:24:34,861 --> 01:24:40,659 Oh… you really just like to get right into things, huh? 1058 01:24:41,785 --> 01:24:43,704 I'm gonna have to ask you to leave. 1059 01:24:43,787 --> 01:24:46,248 Hey, what are you doing? 1060 01:24:48,000 --> 01:24:50,836 Chica, you really do like to put up a fight. 1061 01:24:50,919 --> 01:24:53,672 Come here. 1062 01:24:53,755 --> 01:24:55,716 Come here. Hey, hey! 1063 01:24:55,799 --> 01:24:57,884 I was just kinda hoping you'd be wearing a dress, 1064 01:24:57,968 --> 01:25:00,929 make this a little easier on me, huh? 1065 01:25:03,140 --> 01:25:05,767 Jesus Christ, lady! What the f… 1066 01:25:09,146 --> 01:25:11,982 Don't fight. It's a mistake… 1067 01:25:30,959 --> 01:25:34,838 Got some good news for you. We were able to ID your attacker. 1068 01:25:34,921 --> 01:25:36,715 Travis Murray. 1069 01:25:36,798 --> 01:25:40,469 Your camera caught him canvassing the house just before the attack. 1070 01:25:40,552 --> 01:25:43,096 We have reason to believe he's been watching your house 1071 01:25:43,180 --> 01:25:45,432 - for quite some time now. - So what do we do now? 1072 01:25:45,515 --> 01:25:47,643 We get a lawyer, press charges? 1073 01:25:47,726 --> 01:25:50,395 Uh, well, not exactly. 1074 01:25:50,479 --> 01:25:53,065 We aren't actually able to place him under arrest. 1075 01:25:53,148 --> 01:25:55,317 - What? - There is an investigation 1076 01:25:55,400 --> 01:25:58,362 that has dug up some information relieving Travis of all charges. 1077 01:25:58,445 --> 01:26:00,447 What do you mean? He broke into our house. 1078 01:26:00,530 --> 01:26:03,825 Robert Sorrentino, the man who sold you the house in which you currently reside. 1079 01:26:03,950 --> 01:26:07,287 - What does he have to do with anything? - Sorrentino has been taken into custody 1080 01:26:07,371 --> 01:26:10,457 just a couple of hours ago. He admitted to his involvement. 1081 01:26:10,540 --> 01:26:13,877 What are you saying? He sent some stranger to our house to attack her? 1082 01:26:13,960 --> 01:26:18,799 Our detectives found an online post in Travis Murray's search history. 1083 01:26:20,258 --> 01:26:22,969 It disclosed Mrs. Dadich's name 1084 01:26:23,053 --> 01:26:26,765 in addition to a photograph pulled from an online source. 1085 01:26:26,848 --> 01:26:29,476 "I prefer to be taken by surprise?" 1086 01:26:29,559 --> 01:26:33,814 Yeah. It was an ad listed under the personals 1087 01:26:33,939 --> 01:26:38,694 and intended to portray Mrs. Dadich as a lonely, unsatisfied housewife 1088 01:26:38,777 --> 01:26:42,823 with a fetish for spontaneous, submissive sex, preferably with strangers. 1089 01:26:43,865 --> 01:26:48,495 Luckily, our detectives were able to trace the IP address directly to Robert. 1090 01:26:48,620 --> 01:26:52,290 Robert also admitted to posting the initial listing 1091 01:26:52,374 --> 01:26:54,543 that provoked the vandalism to your house 1092 01:26:54,626 --> 01:26:56,920 as well as purchasing the magazine subscriptions. 1093 01:26:57,003 --> 01:27:00,132 Mr. Sorrentino claims he wasn't trying to inflict harm, 1094 01:27:00,215 --> 01:27:04,010 just trying to scare you all, hoping you'd forfeit the purchase. 1095 01:27:04,094 --> 01:27:08,515 He nearly had my wife raped and beaten. 1096 01:27:08,598 --> 01:27:12,519 She is so traumatized she can't sleep in our house. 1097 01:27:12,602 --> 01:27:16,648 He poisoned my dog to death and tried to do the same fucking thing to me! 1098 01:27:16,732 --> 01:27:18,734 Hey, well, hold on. Hold on, Mr. Dadich. 1099 01:27:18,817 --> 01:27:23,405 As of now, Mr. Sorrentino denies ever personally entering the property. 1100 01:27:23,488 --> 01:27:26,700 He says he has no knowledge of the other attacks against your wife 1101 01:27:26,783 --> 01:27:29,745 - and has never been exposed to the Nerium. - No shit. 1102 01:27:30,162 --> 01:27:31,788 Of course, he'd fucking deny it. 1103 01:27:31,872 --> 01:27:35,208 Fraud is one thing, but attempted murder? You're just gonna sit on this shit? 1104 01:27:35,292 --> 01:27:39,504 Hey, listen, we have our men working around the clock to get a confession. 1105 01:27:39,588 --> 01:27:43,592 We're still holding him on the charges he's taken responsibility for. 1106 01:27:43,675 --> 01:27:45,510 I thought you said there's some good news. 1107 01:27:45,594 --> 01:27:47,220 Well, there is. 1108 01:27:47,429 --> 01:27:49,765 Upon questioning him, we now have reason to believe 1109 01:27:49,848 --> 01:27:54,311 he has a certain level of involvement with the death of the previous homeowners. 1110 01:27:54,394 --> 01:27:56,897 - How so? - Well, unbeknownst to Mrs. Sorrentino, 1111 01:27:56,980 --> 01:27:59,524 Robert had accumulated a significant amount of debt. 1112 01:27:59,608 --> 01:28:03,403 Your house, knowingly left to him by his brother-in-law… 1113 01:28:03,487 --> 01:28:06,114 Was the only financial venture he had going. 1114 01:28:10,952 --> 01:28:12,579 I should've listened to you. 1115 01:28:14,122 --> 01:28:15,457 I'm sorry. 1116 01:28:24,883 --> 01:28:30,222 I was just tricking myself into believing that 1117 01:28:30,305 --> 01:28:34,100 if I just waited it out, you'd come around. 1118 01:28:36,394 --> 01:28:42,067 But you and I both know that you're never really gonna trust me again… 1119 01:28:43,610 --> 01:28:45,445 Not 100%. 1120 01:28:53,370 --> 01:28:57,374 I think that we should talk about separating… 1121 01:29:00,460 --> 01:29:02,504 At least for a little while. 1122 01:29:53,430 --> 01:29:56,850 This is half your grade. Don't mess around. 1123 01:29:56,933 --> 01:30:00,729 Check in with each other. Check in with me. I'm here after class. 1124 01:30:01,479 --> 01:30:03,732 Some of you already know that. 1125 01:31:18,431 --> 01:31:20,350 How much did you pay for those shoes? 1126 01:31:20,433 --> 01:31:22,727 - Oh, you don't wanna know. - I don't wanna know? 1127 01:31:22,811 --> 01:31:26,189 - 'Cause they look just like... - Kind of obscene, to be honest. 1128 01:31:29,859 --> 01:31:32,654 You should answer the phone. 1129 01:31:35,240 --> 01:31:36,991 I mean, what's the point? 1130 01:31:37,075 --> 01:31:40,120 She made it very clear that she doesn't want me to come home. 1131 01:31:40,704 --> 01:31:42,330 She's your wife. 1132 01:31:43,123 --> 01:31:44,791 You should answer the phone. 1133 01:31:49,170 --> 01:31:52,173 Hey, it's me. 1134 01:31:53,258 --> 01:31:54,551 Um… 1135 01:31:56,136 --> 01:31:58,012 I don't even know where to start. 1136 01:31:59,723 --> 01:32:03,059 I'm sorry for what I said last night. 1137 01:32:04,144 --> 01:32:05,729 I didn't mean it. 1138 01:32:06,938 --> 01:32:09,899 I, uh, assume that you're still at work, but 1139 01:32:09,983 --> 01:32:13,153 if you come home soon, I'd really love to spend some time with you. 1140 01:32:13,236 --> 01:32:16,740 I love you. I'll be up. Call me. 1141 01:32:24,998 --> 01:32:26,875 I don't get it. 1142 01:32:27,375 --> 01:32:29,377 That's the thing about people. 1143 01:32:31,045 --> 01:32:32,672 They change their minds… 1144 01:32:34,257 --> 01:32:36,217 A lot, actually. 1145 01:32:39,429 --> 01:32:43,641 You know, um, we could just pick this up tomorrow. 1146 01:32:44,768 --> 01:32:46,060 Kevin. 1147 01:32:48,104 --> 01:32:49,355 Go home. 1148 01:33:13,630 --> 01:33:16,257 Jesus Christ, Natalie. 1149 01:33:17,133 --> 01:33:19,052 Get it together. 1150 01:33:33,066 --> 01:33:35,360 I hate this fucking house. 1151 01:33:40,073 --> 01:33:42,826 - Hello? - Hey, how's it going? 1152 01:33:43,868 --> 01:33:44,953 Fine. 1153 01:33:45,161 --> 01:33:48,540 - I'm on my way home now. - Where have you been? 1154 01:33:50,250 --> 01:33:53,419 - You told me not to come home. So… - When? 1155 01:33:55,380 --> 01:33:57,340 When you texted me. 1156 01:33:58,007 --> 01:34:00,260 Kevin, I didn't text you anything. 1157 01:34:01,469 --> 01:34:03,888 I am looking at my text messages right now. 1158 01:34:04,722 --> 01:34:07,100 I… I can screenshot you my thread if you want. 1159 01:36:11,933 --> 01:36:13,267 Hey, how much for the flowers? 1160 01:36:13,351 --> 01:36:15,812 - $8.95. - They're fresh, right? 1161 01:36:15,895 --> 01:36:16,938 Absolutely. 1162 01:37:16,289 --> 01:37:17,165 My brother? 1163 01:37:17,832 --> 01:37:20,960 Yeah, he had a temper, but he wasn't a murderer. 1164 01:37:21,502 --> 01:37:24,088 - She had an affair, too? - Mmm-hmm. 1165 01:37:24,172 --> 01:37:26,549 Some mystery man no one ever heard about. 1166 01:37:27,759 --> 01:37:29,927 Erin designed the house from the ground up. 1167 01:37:31,179 --> 01:37:32,889 That bitch was up to something. 1168 01:39:10,778 --> 01:39:11,946 Who are you? 1169 01:39:20,955 --> 01:39:22,331 The photos… 1170 01:39:23,666 --> 01:39:25,001 Is that you? 1171 01:39:36,512 --> 01:39:40,266 No, no, no, no! Please, please, please! I won't scream, I promise! 1172 01:39:42,435 --> 01:39:44,770 I just want to talk to you, okay? 1173 01:39:57,283 --> 01:39:59,202 She brought you here, didn't she? 1174 01:40:01,871 --> 01:40:04,207 Erin? 1175 01:40:06,709 --> 01:40:09,086 She wanted you to be here with her. 1176 01:40:11,047 --> 01:40:13,925 And you loved her. 1177 01:40:18,095 --> 01:40:20,056 After everything that you gave up… 1178 01:40:22,892 --> 01:40:25,228 She still chose him, didn't she? 1179 01:40:44,121 --> 01:40:47,375 I think it's horrible that she kept you here. 1180 01:40:53,130 --> 01:40:54,674 You didn't deserve that. 1181 01:40:57,134 --> 01:40:58,344 You didn't. 1182 01:42:01,324 --> 01:42:02,158 No, no, no… 1183 01:42:16,172 --> 01:42:17,882 No, no, no, no! Please, wait, wait, wait! 1184 01:42:17,965 --> 01:42:19,342 Let me help you! I wanna help you. 1185 01:42:19,800 --> 01:42:20,885 Kill him. 1186 01:42:22,178 --> 01:42:26,724 Yeah. I'll help you cover it, and then we can stay here together. 1187 01:42:30,478 --> 01:42:33,105 He doesn't love me anymore. 1188 01:42:38,444 --> 01:42:41,364 I'm so tired of being alone. 1189 01:43:48,556 --> 01:43:51,058 A little overboard on the steam, Nat. 1190 01:44:07,241 --> 01:44:10,286 Ah, it's the romantic effort that counts, I guess. 1191 01:44:26,010 --> 01:44:27,178 There you are. 1192 01:44:27,428 --> 01:44:30,890 I like the sexy scavenger hunt thing. The bathroom took a hit, though. 1193 01:44:41,942 --> 01:44:45,237 Hey, are you asleep? 1194 01:44:58,167 --> 01:44:59,668 You're so wet. 1195 01:45:17,019 --> 01:45:18,270 Kevin! 1196 01:48:07,189 --> 01:48:09,191 I'm so sorry. 1197 01:48:09,274 --> 01:48:11,652 I love you so much. I'm so sorry. 1198 01:48:12,403 --> 01:48:15,572 It's okay. Come on. Let's go. You're okay. 1199 01:49:19,720 --> 01:49:20,596 Thank God! 1200 01:49:22,264 --> 01:49:24,892 - Hey. - Jesus Christ! 1201 01:49:24,975 --> 01:49:25,976 Okay! 1202 01:49:26,059 --> 01:49:27,352 You cannot scare me like that. 1203 01:49:27,811 --> 01:49:30,731 Okay, in my defense, I thought I'd just come through the front door. 1204 01:49:30,814 --> 01:49:33,275 Can you just help me get this stuff the hell out of here? 1205 01:49:33,358 --> 01:49:36,320 You're doing such a good job that I don't wanna mess it up. 1206 01:49:36,403 --> 01:49:38,906 - I still have a knife in my hand. - Uh-huh. 1207 01:49:42,159 --> 01:49:44,203 Why are you looking at me like that? 1208 01:49:44,828 --> 01:49:46,747 You just look good. 1209 01:49:50,584 --> 01:49:52,044 How do I look? 1210 01:49:52,127 --> 01:49:54,463 Okay, and that moment is ruined. 1211 01:49:54,546 --> 01:49:57,424 Oh, I thought I made it better. I should take that. 1212 01:49:58,258 --> 01:50:01,136 - And, uh, hey, thanks for the gift. - Mmm-hmm. 1213 01:50:02,471 --> 01:50:04,515 I wasn't gonna keep it, so… 1214 01:50:04,598 --> 01:50:08,185 Hey, guys. I checked all the rooms. Everything's all clear. 1215 01:50:08,310 --> 01:50:10,187 Unless you wanna send Dave back in there, 1216 01:50:10,270 --> 01:50:12,147 and I honestly wouldn't care if he came back. 1217 01:50:12,272 --> 01:50:14,608 - That's fine. - I heard that, Garrett. 1218 01:50:15,317 --> 01:50:16,902 - That mustache has changed you. - I know. 1219 01:50:16,985 --> 01:50:18,529 - Um, last box? - Yeah. 1220 01:50:18,612 --> 01:50:20,739 - All right, let's do this. - Oh, my God. 1221 01:50:22,032 --> 01:50:23,617 - You ready? - Yeah. 1222 01:50:23,742 --> 01:50:25,118 Come here, bud. 1223 01:50:30,541 --> 01:50:32,209 Should we all wave goodbye to the house? 1224 01:50:32,292 --> 01:50:33,335 Absolutely. 1225 01:50:36,129 --> 01:50:37,339 Bye, house. 1226 01:50:39,341 --> 01:50:41,218 - They almost died. - Yeah. 96694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.