All language subtitles for 7.20.Once.A.Week.2018.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-Indonesian-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:07,090 WWW.DARUMAGAME.COM THE BEST AND TRUSTED SLOT GAMBLING AGENT 2 00:00:07,114 --> 00:00:12,114 WWW.DARUMAGAME.COM 1 ID THERE ARE 37 GAMES 3 00:00:12,138 --> 00:00:19,138 WWW.DARUMAGAME.COM THE BIGGEST EWALET IN INDONESIA 4 00:03:56,703 --> 00:03:59,413 Are you working tomorrow? 5 00:04:01,917 --> 00:04:03,542 Yes, early in the morning... 6 00:04:04,628 --> 00:04:05,628 And you? 7 00:04:07,589 --> 00:04:08,839 I also. 8 00:04:10,509 --> 00:04:12,885 I used to be able to go out on Thursdays,... 9 00:04:12,886 --> 00:04:16,597 ...drink a lot, then go to work the next day like nothing happened. 10 00:04:16,807 --> 00:04:19,683 I haven't done that in a long time, I just fell asleep. 11 00:04:20,560 --> 00:04:23,854 Same thing happened to me, disaster. 12 00:04:26,608 --> 00:04:31,487 Why do you travel a lot? Are you working in tourism or in hotels? 13 00:04:33,365 --> 00:04:35,157 I'm a tourist. 14 00:04:36,076 --> 00:04:38,911 Good job, I want it. 15 00:04:43,375 --> 00:04:46,627 I work for a travel agency,... 16 00:04:46,920 --> 00:04:48,629 ...from 9 to 6 o'clock. 17 00:04:51,883 --> 00:04:53,050 And you? 18 00:04:54,010 --> 00:04:58,013 I'm a physical therapist for all kinds of people, especially the third age. 19 00:04:58,098 --> 00:05:00,808 I also do sports rehabilitation. 20 00:05:02,227 --> 00:05:05,896 So, if I hurt myself while running or at the gym... 21 00:05:06,731 --> 00:05:08,315 I rehabilitated you. 22 00:05:22,956 --> 00:05:24,874 Will I see you again? 23 00:05:29,087 --> 00:05:31,672 I do not think so... 24 00:05:32,382 --> 00:05:38,262 ...but thank you. I feel very comfortable. 25 00:05:56,448 --> 00:05:59,783 Goodbye. 26 00:06:00,160 --> 00:06:01,827 Goodbye. 27 00:07:01,304 --> 00:07:07,893 7:20 Once a Week 28 00:07:23,201 --> 00:07:25,744 On the day we met,... 29 00:07:26,413 --> 00:07:29,832 ...me with my cousin... 30 00:07:30,709 --> 00:07:33,377 He is the redhead. 31 00:07:34,880 --> 00:07:38,299 Some time ago he had regular exams... 32 00:07:38,300 --> 00:07:41,552 ...and suddenly something positive. 33 00:07:43,430 --> 00:07:48,851 He underwent chemo, and eventually recovered. 34 00:07:49,394 --> 00:07:54,398 Every year I go with him to finish his test, and once a year we have that fear. 35 00:07:58,111 --> 00:08:02,907 They say he is healthy, that everything is fine. 36 00:08:03,492 --> 00:08:07,786 We both want to celebrate, having fun... 37 00:08:09,289 --> 00:08:13,042 ...and I ended up here, with you. 38 00:08:14,669 --> 00:08:17,129 So that night you celebrated life? 39 00:08:18,882 --> 00:08:21,175 Literally. 40 00:08:21,384 --> 00:08:25,721 I'm happy, for your cousin and myself. 41 00:09:03,009 --> 00:09:05,219 I like the way you laugh. 42 00:09:06,096 --> 00:09:07,596 I like about you. 43 00:09:11,476 --> 00:09:15,312 When I was little I didn't laugh at all. I'm very serious. 44 00:09:16,273 --> 00:09:17,898 really? 45 00:09:19,985 --> 00:09:21,819 I am very structured,... 46 00:09:22,487 --> 00:09:26,115 ...you should have seen my notebook from school, everything organized... 47 00:09:26,700 --> 00:09:28,534 I've never ripped a page,... 48 00:09:29,202 --> 00:09:30,828 ...and has perfect handwriting. 49 00:09:32,372 --> 00:09:33,956 And I never smile. 50 00:09:35,458 --> 00:09:37,543 I can not imagine you become like that. 51 00:09:39,588 --> 00:09:43,382 Yes, I have a boyfriend who hates him. 52 00:09:43,675 --> 00:09:46,177 He says I can't tell jokes. 53 00:09:49,139 --> 00:09:50,973 Once, I practiced one joke. 54 00:09:51,266 --> 00:09:56,061 First I have to choose one. I searched everywhere for "The best joke in the world." 55 00:09:56,855 --> 00:09:58,230 And memorize it. 56 00:10:00,609 --> 00:10:02,568 One night in the middle of dinner... 57 00:10:02,569 --> 00:10:04,570 ...with his friends, I told the joke. 58 00:10:06,031 --> 00:10:07,781 Nobody laughed. 59 00:10:08,783 --> 00:10:10,743 I didn't say that they barely laughed. 60 00:10:11,328 --> 00:10:13,412 Nobody laughed. 61 00:10:15,040 --> 00:10:18,000 - What's the joke? - What? 62 00:10:18,460 --> 00:10:22,755 What's that joke? I know almost all the jokes. 63 00:10:25,217 --> 00:10:26,842 Don't make fun of me. 64 00:10:28,178 --> 00:10:30,805 Two hunters go into the forest,... 65 00:10:30,806 --> 00:10:33,307 One of them passed out and was not breathing. 66 00:10:33,558 --> 00:10:36,519 Others call the emergency number and ask... 67 00:10:36,603 --> 00:10:38,771 "I thought my friend was dead. What should I do?" 68 00:10:39,356 --> 00:10:43,400 "Calm down sir. First, make sure your friend is really dead.” 69 00:10:43,902 --> 00:10:47,029 There is silence. Gunshots were heard. 70 00:10:47,197 --> 00:10:50,616 The hunter returned to the phone and said "Okay, what should I do now?" 71 00:10:54,955 --> 00:10:57,039 That's a really bad joke. 72 00:11:48,550 --> 00:11:50,259 - Hi - Come on in. 73 00:12:34,513 --> 00:12:35,846 What are you thinking? 74 00:12:37,182 --> 00:12:40,768 That I'm lucky, and you're perfect. 75 00:12:43,855 --> 00:12:45,981 It's because you don't know me. 76 00:12:46,775 --> 00:12:49,735 Disgraceful and disgusting things always hit me. 77 00:12:54,157 --> 00:12:57,868 At first I was a bit disgusted by oral sex. 78 00:12:58,537 --> 00:13:00,871 One day I was with a guy, did it,... 79 00:13:01,832 --> 00:13:03,374 ...and suddenly that guy didn't pay attention to me... 80 00:13:04,000 --> 00:13:04,875 ..and boom! 81 00:13:05,085 --> 00:13:10,130 With my mouth full I try to be sexy, and I approached him so he could see me... 82 00:13:10,715 --> 00:13:14,552 ...but I can't stand it, and I threw up in his face. 83 00:13:17,055 --> 00:13:19,765 - And what happened to the man? - I do not know... 84 00:13:20,851 --> 00:13:24,478 He was taking a shower, and I ran outside, and I never saw him again. 85 00:13:27,357 --> 00:13:30,609 Every year in my work, they had a costume party... 86 00:13:30,610 --> 00:13:33,946 ...it's clinic week, there's a team,... 87 00:13:33,947 --> 00:13:36,490 ...different units compete with each other. 88 00:13:37,242 --> 00:13:41,537 It is important to participate. And I dress like Batman. 89 00:13:41,997 --> 00:13:45,374 - Batman is sexy. - That's a great costume. 90 00:13:45,834 --> 00:13:50,754 The problem is it's a little small for me, too tight. 91 00:13:52,299 --> 00:13:57,261 I got to that place, and my costume is the best. 92 00:13:58,096 --> 00:14:00,639 I am a finalist, And I have to go up on stage... 93 00:14:00,640 --> 00:14:02,224 ...and something bad happened. 94 00:14:02,309 --> 00:14:06,520 For unknown reasons, I started to think... 95 00:14:08,106 --> 00:14:14,111 "I can't get an erection", "There's no reason for me to get an erection." 96 00:14:14,237 --> 00:14:16,238 Stupid thoughts because... 97 00:14:16,490 --> 00:14:21,243 ...why do I have to get an erection, on stage, dress like Batman, and wear tights? 98 00:14:22,162 --> 00:14:23,078 Yes... 99 00:14:23,121 --> 00:14:26,999 Turns out to think too much causes the opposite effect... 100 00:14:27,417 --> 00:14:30,044 ...because I started having porn thoughts... 101 00:14:31,296 --> 00:14:32,463 ...and I thought of one. 102 00:14:33,173 --> 00:14:36,091 The costume is so tight so I can't even move. 103 00:14:37,677 --> 00:14:41,555 Then of course I won, they gave me a trophy... 104 00:14:41,556 --> 00:14:46,519 ...and I tried to cover myself with it but they asked me to raise it... 105 00:14:46,520 --> 00:14:49,605 And I did. And then it opens... 106 00:14:52,317 --> 00:14:55,194 There is a great silence, and everyone is looking at me... 107 00:14:55,946 --> 00:14:59,573 ...and suddenly a nurse shouted, "Watch out, he has a gun!" 108 00:15:01,117 --> 00:15:02,535 I don't know much... 109 00:15:03,161 --> 00:15:08,123 ...all I know is they can't stop laughing... 110 00:15:26,268 --> 00:15:28,227 Stop it, stop it... 111 00:15:28,645 --> 00:15:30,146 No, no... 112 00:15:38,864 --> 00:15:40,865 - This. - What? 113 00:15:40,991 --> 00:15:42,491 Listen. 114 00:16:18,236 --> 00:16:26,410 The waves become giant, while I sink 115 00:16:31,583 --> 00:16:39,298 My legs are not the same, after all 116 00:16:44,387 --> 00:16:52,812 The clouds get bigger, when I'm gone 117 00:16:57,609 --> 00:17:02,154 My eyes don't see like they used to 118 00:17:02,280 --> 00:17:08,953 I'm getting older, I'm getting bigger 119 00:17:20,382 --> 00:17:28,222 The clouds are getting bigger, when I'm gone 120 00:17:33,645 --> 00:17:37,940 My eyes don't see like they used to 121 00:17:38,150 --> 00:17:44,363 I'm getting older, I'm getting bigger 122 00:17:44,698 --> 00:17:51,745 I'm becoming wiser, but more cowardly 123 00:17:55,041 --> 00:17:57,209 More than a coward. 124 00:18:01,548 --> 00:18:04,300 More than a coward. 125 00:19:14,913 --> 00:19:17,081 You never mentioned your wife. 126 00:19:19,167 --> 00:19:20,960 Not. 127 00:19:24,798 --> 00:19:29,135 - What did he do? - He is a teacher... 128 00:19:29,803 --> 00:19:32,763 For children between 5 and 6 years old. 129 00:19:36,518 --> 00:19:39,603 One day I picked him up at work and... 130 00:19:39,855 --> 00:19:42,398 ...see how much he cares on those kids... 131 00:19:42,399 --> 00:19:45,943 ...and one approaches it so he would tie the shoelaces. 132 00:19:47,404 --> 00:19:51,657 He led her slowly down the stairs. 133 00:19:53,702 --> 00:19:57,037 A routine he would repeat throughout his life. 134 00:19:58,623 --> 00:20:04,086 That makes me win. I said to myself that I will love him forever. 135 00:20:06,715 --> 00:20:09,383 I guess that doesn't make me very consistent. 136 00:20:28,278 --> 00:20:29,945 What? 137 00:20:31,531 --> 00:20:32,948 There is not any... 138 00:20:34,618 --> 00:20:35,868 What do you think? 139 00:20:42,834 --> 00:20:44,752 That I don't know you. 140 00:20:47,297 --> 00:20:49,381 A little time to get to know someone. 141 00:20:50,509 --> 00:20:52,301 Time has nothing to do with it. 142 00:20:52,511 --> 00:20:54,136 There are people who are married for 15 years... 143 00:20:54,137 --> 00:20:56,680 ...and don't know if their partner likes broccoli or cats. 144 00:20:58,350 --> 00:20:59,850 Basic things about other people,... 145 00:21:00,727 --> 00:21:05,940 ...what they like in bed or what they hate. Time has nothing to do with it. 146 00:21:08,151 --> 00:21:09,985 They said it lasted 3 months. 147 00:21:16,451 --> 00:21:18,494 So you mean, this... 148 00:21:19,120 --> 00:21:20,579 Will end... 149 00:21:22,123 --> 00:21:23,916 Must end. 150 00:21:29,047 --> 00:21:30,798 Where is your friend? 151 00:21:32,968 --> 00:21:34,385 travel. 152 00:21:36,930 --> 00:21:38,305 Are you going to tell him? 153 00:21:40,600 --> 00:21:42,143 Possible. 154 00:21:50,819 --> 00:21:54,822 I like picnics in bed, isn't this the perfect concept? 155 00:21:57,951 --> 00:22:03,455 A friend told me. Never sleep with someone you can't eat in bed. 156 00:22:05,375 --> 00:22:07,501 Eating is very intimate... 157 00:22:07,961 --> 00:22:13,340 Grabbed something to put in your mouth, it's very sexual. 158 00:22:14,634 --> 00:22:19,388 They say a perverted man like he eats. If he is clean, he will be clean. 159 00:22:20,515 --> 00:22:23,350 And if he spills or sips when he eats? 160 00:22:25,312 --> 00:22:27,521 He was very excited. 161 00:22:34,237 --> 00:22:38,324 Japanese people have the technique of eating sushi on top of a woman's body. 162 00:22:38,825 --> 00:22:40,326 Don't think about it. 163 00:22:41,286 --> 00:22:42,411 Not... 164 00:22:42,496 --> 00:22:43,787 Not. 165 00:22:44,956 --> 00:22:46,499 Not... 166 00:22:54,466 --> 00:22:55,674 Soy sauce. 167 00:23:55,068 --> 00:23:56,819 I brought you something. 168 00:24:01,575 --> 00:24:03,951 - What's this? - For you. 169 00:24:04,494 --> 00:24:07,246 - For me? - Yes. 170 00:24:07,998 --> 00:24:09,415 With my name... 171 00:24:11,376 --> 00:24:12,835 Notebook? 172 00:24:13,545 --> 00:24:17,548 Don't be fooled, this is a paper computer. 173 00:24:18,175 --> 00:24:21,343 Look, here's the app,... 174 00:24:21,511 --> 00:24:25,514 ...contacts, calendar, notes, reminders,... 175 00:24:26,099 --> 00:24:28,684 ...here's a project you're working on,... 176 00:24:29,019 --> 00:24:31,187 ...and files. 177 00:24:32,105 --> 00:24:35,357 No battery, you don't need to turn on or update it... 178 00:24:35,358 --> 00:24:36,901 ...always available. 179 00:24:37,736 --> 00:24:42,823 I have a friend who owns a stationery shop. We will produce more to sell. 180 00:24:42,824 --> 00:24:45,826 - You made this? - Yes. 181 00:24:46,578 --> 00:24:49,455 I have my own shop at home,... 182 00:24:49,748 --> 00:24:52,333 ...and I always do something with paper. 183 00:24:52,918 --> 00:24:56,587 How about a travel agent and your 9-6 job? 184 00:24:58,089 --> 00:25:00,049 I thought that... 185 00:25:00,383 --> 00:25:04,094 ...if I tell you that I am a woman which "does nothing"... 186 00:25:04,221 --> 00:25:07,097 ...and having a rich husband,... 187 00:25:07,140 --> 00:25:09,433 ...you would think... 188 00:25:10,143 --> 00:25:14,313 "This is typical of a bored woman who wants an adventure." 189 00:25:16,066 --> 00:25:20,694 I don't think anything, I'm just here. 190 00:25:20,987 --> 00:25:23,072 Just that. 191 00:27:17,479 --> 00:27:19,522 Which one is your friend? 192 00:27:22,526 --> 00:27:23,692 That one. 193 00:27:25,487 --> 00:27:28,531 - Does he travel a lot? - Yes... 194 00:27:28,698 --> 00:27:31,784 He imported clothes, that's why he travels a lot. 195 00:27:33,870 --> 00:27:35,454 Who are they? 196 00:27:36,832 --> 00:27:43,170 That... his sister, his niece and her sister's husband. 197 00:27:43,630 --> 00:27:48,634 - They seem like good people. - Yes, lovely family. 198 00:27:48,760 --> 00:27:50,427 They love each other. 199 00:27:52,556 --> 00:27:58,519 We have to take a trip. I do not know. Go away. 200 00:27:58,854 --> 00:28:00,396 To what city? 201 00:28:01,189 --> 00:28:04,775 A city that we can walk, with history... 202 00:28:05,652 --> 00:28:08,863 ...not too crowded, a bit secluded. 203 00:28:10,240 --> 00:28:12,783 This will be the first time we take to the streets. 204 00:28:14,119 --> 00:28:17,413 With you among the people without looking anywhere. 205 00:28:17,831 --> 00:28:19,540 Is it complicated? 206 00:28:22,419 --> 00:28:27,506 What I'm saying is that we never do what normal couples do. 207 00:28:27,966 --> 00:28:31,552 We never walk holding hands in the park. 208 00:28:31,970 --> 00:28:33,762 We never go to the beach. 209 00:28:34,556 --> 00:28:39,685 We never take coffee and do nothing but habit. 210 00:28:46,151 --> 00:28:51,155 When you were here, what did you tell him? Where should you be? 211 00:28:54,367 --> 00:28:59,038 That I took a class on sports injuries. Every Thursday. 212 00:28:59,706 --> 00:29:00,831 And you? 213 00:29:01,958 --> 00:29:03,876 Movies with friends. 214 00:29:04,544 --> 00:29:06,879 And he never asked what movie did you watch? 215 00:29:10,634 --> 00:29:12,426 He trusts me. 216 00:29:44,209 --> 00:29:45,876 What is it? 217 00:29:55,470 --> 00:29:58,722 Every day I think of you. 218 00:30:02,561 --> 00:30:06,021 If something funny happens,... 219 00:30:06,857 --> 00:30:10,609 ...who do I want to tell? You. 220 00:30:14,364 --> 00:30:17,366 If anything happens, I want to call you. 221 00:30:22,956 --> 00:30:25,624 I want to be with you all the time. 222 00:30:32,048 --> 00:30:35,885 Locked, here. 223 00:33:16,463 --> 00:33:20,424 There is a child. Well, he's 16 years old. Jonas. 224 00:33:20,425 --> 00:33:22,343 He goes to the clinic every Wednesday. 225 00:33:23,512 --> 00:33:27,807 His mother traveled 2 hours to bring him and wait, while I work on it. 226 00:33:27,933 --> 00:33:32,478 In the end, he asked me if I saw him getting better and I told him I see,... 227 00:33:32,479 --> 00:33:34,396 ...that he is growing. 228 00:33:36,149 --> 00:33:37,775 That is not true... 229 00:33:37,984 --> 00:33:41,570 He didn't move an inch. He has a deteriorating condition. 230 00:33:42,948 --> 00:33:46,075 But I told him that she is fine and she smiles. 231 00:33:46,326 --> 00:33:48,160 Can he get better? 232 00:33:48,912 --> 00:33:53,165 One day, I think I saw him smile. He couldn't, but that's what I thought. 233 00:33:54,000 --> 00:33:55,709 Tell him a story... 234 00:33:55,710 --> 00:34:00,506 I told him about our assistant, a very beautiful girl, Rosita. 235 00:34:00,507 --> 00:34:03,509 I said she fell in love with him and will profess his love. 236 00:34:03,969 --> 00:34:07,429 I told him, "Look, that's your boyfriend." And he looked at me. 237 00:34:07,430 --> 00:34:09,515 What's on that mind? 238 00:34:09,808 --> 00:34:13,352 I am not sure. All I know is he loves Rosita. 239 00:34:15,480 --> 00:34:17,565 I have to stop doing that. 240 00:34:18,233 --> 00:34:21,819 One day he made out with one of the emergency room nurses. 241 00:34:21,903 --> 00:34:27,366 And I thought, my patient couldn't see it, it will break his heart. 242 00:34:54,519 --> 00:34:56,937 I want to be with you. 243 00:34:59,107 --> 00:35:01,358 Live with you. 244 00:35:01,382 --> 00:35:08,382 WWW.DARUMAGAME.COM THE BEST AND TRUSTED SLOT GAMBLING AGENT 245 00:35:08,406 --> 00:35:13,406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.