All language subtitles for 初情事まであと1時間#03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,256 --> 00:00:52,609
♬~
2
00:00:52,609 --> 00:01:11,609
♬~
3
00:01:30,647 --> 00:01:40,757
4
00:01:40,757 --> 00:01:42,757
ガチャ(車のドアの音)
5
00:01:44,327 --> 00:01:46,327
バタン(車のドアの音)
6
00:01:55,672 --> 00:02:00,272
グエッ グエッ…(カエルの鳴き声)
7
00:02:12,555 --> 00:02:14,555
(青木)こんにちは~。
8
00:02:19,295 --> 00:02:21,698
酒屋で~す。
(従業員)は~い どうも~。
9
00:02:21,698 --> 00:02:23,700
(上田)まいど~。
(子ども)こんにちは~。
10
00:02:23,700 --> 00:02:25,769
おっす コウタ。
(従業員)どうも~。
11
00:02:25,769 --> 00:02:28,569
まいどありがとうございます。
(従業員)ありがとうございます。
12
00:02:36,713 --> 00:02:42,819
キーンコーンカーンコーン…
(チャイム)
13
00:02:42,819 --> 00:02:45,321
(子どもたち)
ありがとうございま~す!
14
00:02:45,321 --> 00:02:47,323
1列!
15
00:02:47,323 --> 00:02:50,326
ええ~ いいなぁ 小学生。
16
00:02:50,326 --> 00:02:52,929
もう 学校 終わりか。
17
00:02:52,929 --> 00:02:54,931
あれ 見て。 知ってる?
ん?
18
00:02:54,931 --> 00:02:57,700
今 みんな 防犯ブザーみたいなの
持ち歩いてんだぜ。
19
00:02:57,700 --> 00:02:59,702
ああ~ うわっ ほんとだ。
20
00:02:59,702 --> 00:03:02,572
カイトも ぶら下げてたよ あれ。
小学生のときは。
21
00:03:02,572 --> 00:03:05,108
ふふふっ。
22
00:03:05,108 --> 00:03:10,446
今 17だから もう 7年前か。
23
00:03:10,446 --> 00:03:13,449
かわいいのは
あのくらいまでだな~。
24
00:03:13,449 --> 00:03:16,820
ふ~ん そういうもんなんだ。
25
00:03:16,820 --> 00:03:20,824
俺らの頃はさ
あの位置といえば 縦笛だったよな。
26
00:03:20,824 --> 00:03:23,827
縦笛! 懐かしい。
あははっ。
27
00:03:23,827 --> 00:03:25,829
青木 いつも 学校帰りに➡
28
00:03:25,829 --> 00:03:28,198
ピ~ヒャラ 吹きながら
歩いてたよな。
29
00:03:28,198 --> 00:03:30,633
ええ~
上田も吹いてたじゃん 縦笛。
30
00:03:30,633 --> 00:03:34,103
昇級試験あるからさ 帰りに
みんなで練習してたじゃん。
31
00:03:34,103 --> 00:03:36,606
いや 俺は
「ガッチャマン」だけなら吹けるぜ。
32
00:03:36,606 --> 00:03:39,075
それ以外 練習したことねぇし。
あっ そう。
33
00:03:39,075 --> 00:03:41,511
ふふふっ。
あっ ほら。
34
00:03:41,511 --> 00:03:43,511
ああ。
35
00:03:49,252 --> 00:03:52,021
青木は 勉強もできたよな。
そう?
36
00:03:52,021 --> 00:03:55,658
そうじゃん。
うん まあ そうだね。
37
00:03:55,658 --> 00:03:59,996
こっちにいる間はね。
でも 大学じゃ 普通。
38
00:03:59,996 --> 00:04:01,998
っていうか 成績 うなぎ下がり。
39
00:04:01,998 --> 00:04:04,033
ふっ… あっ バカ露呈。
えっ?
40
00:04:04,033 --> 00:04:07,003
「うなぎ下がり」なんて言葉 ねぇし。
ふふふっ。
41
00:04:07,003 --> 00:04:09,739
ギャグだとしたら滑ってる。
「うなぎ」なだけに。
42
00:04:09,739 --> 00:04:11,908
あははっ。
ふふふっ。
43
00:04:11,908 --> 00:04:14,544
いや 青木は 勉強できたよ。
44
00:04:14,544 --> 00:04:16,679
いつも 出席番号1番だしな。
45
00:04:16,679 --> 00:04:20,984
えっ?
それ 学力と関係ないじゃん。
46
00:04:20,984 --> 00:04:22,986
いや なんか あんじゃねぇの?
47
00:04:22,986 --> 00:04:27,790
やっぱ 1番の重責を
常に 担う者の何かがさ➡
48
00:04:27,790 --> 00:04:31,728
こう… 芽生えて
自分を鼓舞してるうちに➡
49
00:04:31,728 --> 00:04:34,797
いつの間にか
脳みそも だまされてさ➡
50
00:04:34,797 --> 00:04:38,635
なんか 成績も
1番を取らないとみたいな➡
51
00:04:38,635 --> 00:04:41,104
なんか そういう なんでも
1番 取らなきゃみたいな。
52
00:04:41,104 --> 00:04:45,108
何? それ。 シンプルに
頭がいいって思ってくれないの。
53
00:04:45,108 --> 00:04:48,745
シンプルに 頭がいいとか
それは 絶対 言わせない。
54
00:04:48,745 --> 00:04:52,045
っていうか 言いたくない。
ええ~。
55
00:04:53,883 --> 00:04:57,887
俺は いつも だいたい
出席番号 2番か3番じゃん。
56
00:04:57,887 --> 00:05:01,224
うん…
まあ 言われてみれば そうだね。
57
00:05:01,224 --> 00:05:05,962
「う」は 不利なんだよ。
ん? 不利って 何?
58
00:05:05,962 --> 00:05:09,332
いや
俺が どんなに頑張ったってさ➡
59
00:05:09,332 --> 00:05:12,235
上田の名前に
生まれついた宿命でさ➡
60
00:05:12,235 --> 00:05:14,938
絶対
トップには なれないわけじゃん。
61
00:05:14,938 --> 00:05:19,008
ああ~ 出席番号がね。
そう 出席番号。
62
00:05:19,008 --> 00:05:22,946
たかが 出席番号
されど 出席番号。
63
00:05:22,946 --> 00:05:26,916
どうせ 1番じゃないなら
努力しても意味ねぇなって➡
64
00:05:26,916 --> 00:05:29,686
脳みそが諦めちゃうわけ。
65
00:05:29,686 --> 00:05:33,456
んん~… うん…。
66
00:05:33,456 --> 00:05:38,161
だから いつも 俺はさ
青木の2歩斜め後ろから➡
67
00:05:38,161 --> 00:05:41,965
いっつも 青木の座を狙ってたよ。
68
00:05:41,965 --> 00:05:45,969
だけどさ
上田に それは無理なわけ。
69
00:05:45,969 --> 00:05:47,971
うん まあ そりゃあ そうだよね。
70
00:05:47,971 --> 00:05:53,676
ふふふっ。 で 青木に勝つには
「あ」… 「あお」だから➡
71
00:05:53,676 --> 00:05:59,515
「ああ」 「あえ」 「あう」…➡
72
00:05:59,515 --> 00:06:02,151
「あいみょん」になるしかねぇじゃん。
73
00:06:02,151 --> 00:06:04,153
ええ~!
はははっ!
74
00:06:04,153 --> 00:06:07,090
いや 「あいだ」でいいじゃん!
75
00:06:07,090 --> 00:06:09,726
っていうか
あいみょん 名字じゃないし。
76
00:06:09,726 --> 00:06:12,195
くだらねぇ。
あははっ くだらねぇな。
77
00:06:12,195 --> 00:06:15,365
くだらない。 えっ 何? それ。
78
00:06:15,365 --> 00:06:17,734
あははっ。
ふふっ。
79
00:06:17,734 --> 00:06:20,834
「あ」 「い」… あっ そっか
「あい」… 「あいだ」。
80
00:06:22,271 --> 00:06:24,271
「あ」…。
81
00:06:26,009 --> 00:06:28,478
ん? なんか 歌ってた?
えっ?
82
00:06:28,478 --> 00:06:30,580
なんか 歌ってた?
歌ってない。
83
00:06:30,580 --> 00:06:33,349
歌ってない?
歌ってないよ。
84
00:06:33,349 --> 00:06:36,185
歌ってたでしょ。
歌ってないよ。
85
00:06:36,185 --> 00:06:39,088
ちょっと 鼻歌ぐらい 歌うでしょ。
86
00:06:39,088 --> 00:06:42,592
歌う? なんか 演歌っぽくない?
87
00:06:42,592 --> 00:06:44,627
演歌は…。
演歌じゃない?
88
00:06:44,627 --> 00:06:47,597
ニューミュージック。
ニューミュージック?
89
00:06:47,597 --> 00:06:49,599
エモいね。
ふふふっ。
90
00:06:49,599 --> 00:06:54,237
♬~
91
00:06:54,237 --> 00:06:57,537
うわぁ… あっ ほらほら あそこ。
あそこ あそこ。
92
00:09:09,738 --> 00:09:12,374
ああ~…。
93
00:09:12,374 --> 00:09:14,374
ふぅ~…。
94
00:09:17,012 --> 00:09:19,012
はい。
うん。
95
00:09:23,151 --> 00:09:26,021
あぁ~あ…。
ああ~。
96
00:09:26,021 --> 00:09:28,490
ガキどもめ。
97
00:09:28,490 --> 00:09:30,826
ここ
バーベキュー 禁止だからねって➡
98
00:09:30,826 --> 00:09:33,395
昨日 言ったよね 俺。
ふふっ。
99
00:09:33,395 --> 00:09:36,565
そんなこと聞くようなやつらが
こんな所まで➡
100
00:09:36,565 --> 00:09:39,401
お酒 配達させないでしょ 普通。
101
00:09:39,401 --> 00:09:42,201
しょうがないよ 観光客は。
102
00:09:44,106 --> 00:09:47,543
ごめんな。
えっ?
103
00:09:47,543 --> 00:09:50,579
ふふっ 上田のせいじゃないよ。
104
00:09:50,579 --> 00:09:54,449
この子たちの躾が
なってないだけだよ。
105
00:09:54,449 --> 00:09:58,153
親父の頃は 店舗と個人宅にしか➡
106
00:09:58,153 --> 00:10:01,156
配達してなかったんだけどね。
107
00:10:01,156 --> 00:10:06,161
まあ 言われた所まで お届けして
稼がないとね。
108
00:10:06,161 --> 00:10:08,161
しゃあないよ。
109
00:10:10,933 --> 00:10:16,271
感謝してる。
ふふっ なんだよ 急に。
110
00:10:16,271 --> 00:10:21,043
えっ? いや… 雇ってくれて。
111
00:10:21,043 --> 00:10:25,514
はははっ
俺も 一人になっちゃったからね。
112
00:10:25,514 --> 00:10:29,551
三代続く酒屋の暖簾➡
113
00:10:29,551 --> 00:10:32,387
下ろすわけにはいかないしね。
114
00:10:32,387 --> 00:10:35,287
だから むしろ
こちらこそ 感謝だよ。
115
00:10:38,360 --> 00:10:41,964
一人で やれてたでしょ 十分。
116
00:10:41,964 --> 00:10:45,364
いや~
一人は もう 十分 味わった。
117
00:10:55,377 --> 00:10:59,348
ん?
ん? いや…➡
118
00:10:59,348 --> 00:11:04,286
私の人件費で
苦労かけてるなって。
119
00:11:04,286 --> 00:11:08,686
あっ ふっ…
やめてくんねぇかな そういうの。
120
00:11:12,027 --> 00:11:14,727
一人は もう 十分なんだって。
121
00:11:18,767 --> 00:11:22,704
いい中学 いかせたいって
かみさんが➡
122
00:11:22,704 --> 00:11:25,240
カイト連れて 出てくの
認めちゃったらさ➡
123
00:11:25,240 --> 00:11:29,144
結局 そのまま離婚だよ。 ははっ。
124
00:11:29,144 --> 00:11:32,147
ごめんね。
125
00:11:32,147 --> 00:11:35,150
はあ?
126
00:11:35,150 --> 00:11:37,150
なんで 青木が謝んだよ。
127
00:11:38,787 --> 00:11:42,357
何なんだよ!?
青木が 東京から戻った➡
128
00:11:42,357 --> 00:11:45,227
仕事が必要だ
こっちは 人が必要だ➡
129
00:11:45,227 --> 00:11:48,127
じゃあ よろしく。
それで よくねぇか?
130
00:11:50,399 --> 00:11:52,399
うん…。
131
00:11:55,303 --> 00:11:57,803
ちっ… はぁ~…。
132
00:12:17,659 --> 00:12:21,530
133
00:12:21,530 --> 00:12:23,630
よく こんだけ飲めんな。
134
00:12:25,634 --> 00:12:28,034
配達したとき 何人だったっけ?
135
00:12:31,273 --> 00:12:35,343
男3 女4…➡
136
00:12:35,343 --> 00:12:37,743
7人か。
137
00:12:40,015 --> 00:12:43,815
だよな?
だね 確か。
138
00:13:03,638 --> 00:13:23,658
139
00:13:23,658 --> 00:13:26,161
140
00:13:26,161 --> 00:13:40,108
♬~
141
00:13:40,108 --> 00:13:46,748
はぁ~… はぁ…。
142
00:13:46,748 --> 00:13:50,448
うっ うぅ…。
143
00:13:52,821 --> 00:13:54,821
はぁ…。
144
00:13:57,359 --> 00:13:59,361
はぁ~…。
145
00:13:59,361 --> 00:14:18,513
♬~
146
00:14:18,513 --> 00:14:23,485
♬~
147
00:14:23,485 --> 00:14:25,520
どっち?
148
00:14:25,520 --> 00:14:30,392
♬~
149
00:14:30,392 --> 00:14:32,394
プシュ(缶を開ける音)
150
00:14:32,394 --> 00:14:44,806
♬~
151
00:14:44,806 --> 00:14:47,506
青木は
ほんとは ビールって気分だろ。
152
00:14:49,511 --> 00:14:53,111
いやいや お仕事中です。
153
00:14:54,616 --> 00:14:59,521
酒屋なのに
自販機で ドリンク買っちゃって。
154
00:14:59,521 --> 00:15:04,321
ふふふっ 経済まわしてる。 立派。
155
00:15:06,528 --> 00:15:08,530
戻れば 売るほどあるのに。
156
00:15:08,530 --> 00:15:11,130
ふふっ。
ははっ…。
157
00:15:14,536 --> 00:15:18,073
しかも 酒屋の三代目なのに 下戸。
158
00:15:18,073 --> 00:15:20,742
ふふふっ。
はははっ。
159
00:15:20,742 --> 00:15:25,347
羨ましいよ
ビールのうまさが分かる人が。
160
00:15:25,347 --> 00:15:29,347
かわいそうだね。
ん? ふふふっ。
161
00:15:31,820 --> 00:15:35,357
私も 最近だよ
ビールのおいしさ➡
162
00:15:35,357 --> 00:15:39,828
分かるようになったの。
ふふっ そうなの?
163
00:15:39,828 --> 00:15:43,798
40代後半… 随分 かかったね。
164
00:15:43,798 --> 00:15:48,670
ふふふっ。 年のこと言うな。
165
00:15:48,670 --> 00:15:51,773
ふふふっ
タメなんだから 気にすんなよ。
166
00:15:51,773 --> 00:15:54,373
ふふっ そうだね。
167
00:17:58,433 --> 00:18:02,804
お酒 飲み続けて
四半世紀たったな。
168
00:18:02,804 --> 00:18:06,408
二十歳前からいってたクチだろ
青木は。
169
00:18:06,408 --> 00:18:09,911
うん そうだね。
ふふふっ。
170
00:18:09,911 --> 00:18:14,349
でも 好きで
飲んでたわけじゃないっていうか。
171
00:18:14,349 --> 00:18:16,484
接待だ つきあいだ
とりあえず 一杯だって➡
172
00:18:16,484 --> 00:18:21,122
飲んでたときは
味 感じてなかったな。
173
00:18:21,122 --> 00:18:26,461
水? いや 水以下だね。
174
00:18:26,461 --> 00:18:30,532
酔って
体調 悪くなったりするわけだから。
175
00:18:30,532 --> 00:18:34,432
もったいねぇな。
ふふっ。
176
00:18:36,971 --> 00:18:45,780
私さ 同期ん中で
いちばん仕事できたんだよ。
177
00:18:45,780 --> 00:18:50,351
ふふっ ほら!
出席番号1番の呪いだ。
178
00:18:50,351 --> 00:18:53,021
ふふっ。
ふふふっ。
179
00:18:53,021 --> 00:18:58,460
まだ お茶くみみたいな仕事は
女の仕事ってされててさ。
180
00:18:58,460 --> 00:19:02,564
それ こなしながら 仕事して
仕事で勝ってくにはさ➡
181
00:19:02,564 --> 00:19:06,468
おじさんになんなきゃ
なんないわけよ。
182
00:19:06,468 --> 00:19:09,871
キチぃな。
ふふっ。
183
00:19:09,871 --> 00:19:12,941
ガバガバ飲んで 褒められるの。
184
00:19:12,941 --> 00:19:17,278
女なのに すごい飲めるね~
いいね すごいね~とか。
185
00:19:17,278 --> 00:19:20,215
おじさん化 必須。 ははっ。
186
00:19:20,215 --> 00:19:24,219
女のまま 出世させてくれよって
だんだん むかついてきちゃった。
187
00:19:24,219 --> 00:19:30,859
ふふふっ
キチぃよ 青木のおじさんは。
188
00:19:30,859 --> 00:19:34,295
おう 上田 キャバクラ行こうぜ。
189
00:19:34,295 --> 00:19:37,832
ふふっ
お前さ おじさんのイメージが➡
190
00:19:37,832 --> 00:19:41,269
貧困すぎるよ。 おじさん イコール
キャバクラじゃないんだから。
191
00:19:41,269 --> 00:19:43,271
ふふっ。
はははっ。
192
00:19:43,271 --> 00:19:45,471
上田 キャバクラ行くでしょ。
193
00:19:48,309 --> 00:19:50,812
行くよ。
194
00:19:50,812 --> 00:19:53,281
飲めないのにねぇ。
飲めないのにねぇ。
195
00:19:53,281 --> 00:19:55,281
あははっ。
ふふふっ。
196
00:19:58,653 --> 00:20:00,722
でも やっぱ
青木が来てから入れた➡
197
00:20:00,722 --> 00:20:03,791
クラフトビール 好調だもんな。
198
00:20:03,791 --> 00:20:07,996
あっ そうだね。 やっぱ
おいしいもんは おいしいからね。
199
00:20:07,996 --> 00:20:12,100
日本酒並みに 各地にあるのな
クラフトビールって。
200
00:20:12,100 --> 00:20:15,837
うん まだまだ
いくらでも開拓できるよ。
201
00:20:15,837 --> 00:20:18,840
ありがてぇな。
202
00:20:18,840 --> 00:20:22,510
この町の人にも
もっと 紹介できるよ。
203
00:20:22,510 --> 00:20:25,246
東京には コンビニにも
置いてあるぐらいだから。
204
00:20:25,246 --> 00:20:30,251
マジか。
福沢のおばちゃんところで➡
205
00:20:30,251 --> 00:20:33,755
クラフトビール始められたら
痛ぇな。
206
00:20:33,755 --> 00:20:37,225
あそこは
パン屋だから大丈夫でしょ。
207
00:20:37,225 --> 00:20:40,395
ふふっ そっか。
ふふっ。
208
00:20:40,395 --> 00:20:43,364
青木 高校時代
あそこで バイトしてたもんな。
209
00:20:43,364 --> 00:20:47,035
うん。
210
00:20:47,035 --> 00:20:52,974
なんで あのころ うちで
バイトしなかったんだっけ?
211
00:20:52,974 --> 00:20:57,979
どうだろう?
そもそも 募集してた?
212
00:20:57,979 --> 00:21:01,950
してたよ。
磯村 バイトしてたもん。
213
00:21:01,950 --> 00:21:07,250
ああ~ いたいた 磯村ね。
214
00:21:09,557 --> 00:21:12,560
お前 あいつのこと好きだったろ。
215
00:21:12,560 --> 00:21:17,365
うわぁ もう~ 嫌なこと言う。
忘れてたのに。
216
00:21:17,365 --> 00:21:21,236
青木 よく買い物 来てたもんな
磯村に会いに。
217
00:21:21,236 --> 00:21:24,239
やめて。
ふふふっ。
218
00:21:24,239 --> 00:21:27,575
そういえば 磯村 どうしてんだろ。
219
00:21:27,575 --> 00:21:32,046
ああ もともと 地元
こっちの人たちじゃないから➡
220
00:21:32,046 --> 00:21:34,048
もう 引っ越したよ。
221
00:21:34,048 --> 00:21:38,953
あっ そっか。 じゃあ ひと安心。
222
00:21:38,953 --> 00:21:44,959
お前が引っ越してから
割と すぐだったんじゃないかな。
223
00:21:44,959 --> 00:21:51,299
ふ~ん。 じゃあ もう
かれこれ 20年以上前か。
224
00:21:51,299 --> 00:21:54,102
そうだな。
225
00:21:54,102 --> 00:21:59,602
♬~
226
00:22:03,444 --> 00:22:07,644
青木。
ん?
227
00:22:12,320 --> 00:22:16,320
帰って来てくれて ありがとな。
228
00:22:20,728 --> 00:22:25,700
いや… 別に。
229
00:22:25,700 --> 00:22:28,700
ふるさとだし。
230
00:22:30,305 --> 00:22:34,842
へえ~ ふるさと…。
231
00:22:34,842 --> 00:22:37,242
上田だって そうでしょ?
232
00:22:39,447 --> 00:22:43,484
俺は 生まれも 育ちも➡
233
00:22:43,484 --> 00:22:48,156
青春も 人生のどん底も➡
234
00:22:48,156 --> 00:22:50,625
全部 ここだからな。
235
00:22:50,625 --> 00:22:54,425
ふるさと イコール 人生だから。
236
00:22:56,631 --> 00:22:58,631
なるほど。
237
00:23:00,635 --> 00:23:05,540
青木は
家族ごと 町を出てったから➡
238
00:23:05,540 --> 00:23:11,240
青木のふるさとは
もう 東京なんだと思ってた。
239
00:23:13,981 --> 00:23:20,988
東京は… 頑張り過ぎて
しんどくなっちゃったし➡
240
00:23:20,988 --> 00:23:27,388
そのうえ
家族がいるなんて 最悪だよ。
241
00:23:31,799 --> 00:23:33,799
息苦しい。
242
00:23:35,269 --> 00:23:38,206
逃げ場なし。
243
00:23:38,206 --> 00:23:40,506
だから 逃げてきた。
244
00:23:42,210 --> 00:23:45,646
そっか。
245
00:23:45,646 --> 00:23:48,182
高校のとき➡
246
00:23:48,182 --> 00:23:53,621
上田ん家でバイトしてたら➡
247
00:23:53,621 --> 00:23:56,821
私の人生 なんか変わってたかな。
248
00:23:59,494 --> 00:24:01,494
どうだろうな。
249
00:24:20,515 --> 00:24:39,700
250
00:24:39,700 --> 00:24:41,700
セックスしようか。
251
00:24:51,512 --> 00:24:54,148
ブルルル…(車のエンジン始動音)
252
00:24:54,148 --> 00:25:13,634
♬~
253
00:25:13,634 --> 00:25:33,588
♬~
254
00:25:33,588 --> 00:25:53,608
♬~
255
00:25:53,608 --> 00:26:06,408
♬~
256
00:26:14,495 --> 00:26:16,495
よっ…。
257
00:26:33,514 --> 00:26:35,516
(男性)こんばんは。
ああ~ こんばんは。
258
00:26:35,516 --> 00:26:37,516
ああ こんばんは。
(男性)こんばんは。
259
00:26:40,521 --> 00:27:00,541
♬~(防災無線「夕焼け小焼け」)
260
00:27:00,541 --> 00:27:20,561
♬~(防災無線「夕焼け小焼け」)
261
00:27:20,561 --> 00:27:28,461
♬~(防災無線「夕焼け小焼け」)
262
00:27:35,910 --> 00:27:46,954
♬~
263
00:27:46,954 --> 00:27:56,764
♬~
264
00:27:56,764 --> 00:28:01,836
♬~
265
00:28:01,836 --> 00:28:09,844
♬~
266
00:28:09,844 --> 00:28:15,444
♬~
267
00:28:16,851 --> 00:28:18,953
なっちゃんは?
今日は おらんよ。
268
00:28:18,953 --> 00:28:22,156
ただいま~。
お姉 うちの靴下 知らん?
269
00:28:22,156 --> 00:28:24,158
ちょっ… 服 着ろって。
もう したん?
270
00:28:24,158 --> 00:28:26,160
家では なんも着けん派やねん。
271
00:28:26,160 --> 00:28:28,596
お姉 長風呂やねんな~。
272
00:28:28,596 --> 00:28:30,596
えっ…。
22089