All language subtitles for oigwffsfhsppwjqaxcvbm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,720
Napisy stworzone ze s艂uchu:
by 艢wierszczyk69
2
00:00:12,140 --> 00:00:14,200
Wyst臋puj膮:
3
00:00:14,200 --> 00:00:16,900
Specjalnie dla u偶ytkownik贸w:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,420
B艂臋dy napewno jakie艣 s膮,
wi臋c mile widziana korekta ;)
5
00:00:19,420 --> 00:00:20,940
Mi艂ego seansu :)
6
00:00:20,940 --> 00:00:27,910
Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
7
00:00:27,910 --> 00:00:32,200
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,860
"STEP SISTERS"
9
00:01:21,900 --> 00:01:24,680
C贸偶,
Dzi臋ki za pomoc.
10
00:01:24,800 --> 00:01:27,240
No co?
Mam oko na te pud艂a tutaj.
11
00:01:27,240 --> 00:01:28,660
Kto艣 m贸g艂by je ukra艣膰.
12
00:01:28,760 --> 00:01:29,300
Tak.
13
00:01:29,840 --> 00:01:33,000
Pud艂a, kt贸re kto艣 m贸g艂by ukra艣膰.
Dobra robota Natalia.
14
00:01:33,740 --> 00:01:35,380
Nie mog臋 uwierzy膰,
偶e to si臋 dzieje.
15
00:01:36,200 --> 00:01:37,380
Tak dziej臋 si臋...
16
00:01:37,460 --> 00:01:39,720
Okej.
Mary to cudowna kobieta.
17
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
Jestem z ni膮 szcz臋艣liwy...
18
00:01:41,700 --> 00:01:45,020
...a przeprowadzka
to kolejny logiczny krok w naszym zwi膮zku.
19
00:01:45,020 --> 00:01:46,800
Dlaczego ja mam si臋 przeprowadza膰?
20
00:01:47,840 --> 00:01:48,800
Pos艂uchaj...
21
00:01:49,520 --> 00:01:51,800
My艣l臋, 偶e to zadzia艂a dla nas obojga.
22
00:01:51,800 --> 00:01:52,560
Mam na my艣li...
23
00:01:53,040 --> 00:01:54,160
...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim.
24
00:01:54,160 --> 00:01:56,500
B臋dziesz mie膰 przyrodni膮 siostr臋 do zabawy.
25
00:01:56,940 --> 00:01:59,280
Tak c贸偶,
napewno b臋dzie frajerk膮.
26
00:02:04,360 --> 00:02:06,160
Napewno b臋dzi臋 wspania艂膮 dziewczyn膮.
27
00:02:08,980 --> 00:02:10,340
Dlaczego?
28
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
Co to wog贸le za imi臋
Natalia?
29
00:02:12,560 --> 00:02:14,340
To jakie艣 frajerskie imi臋.
30
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Jesse...przesta艅.
31
00:02:16,340 --> 00:02:18,340
Bo偶e, to na serio?
32
00:02:18,340 --> 00:02:19,940
Tak na serio.
33
00:02:31,700 --> 00:02:34,560
Witaj,
wielki ch艂opaczku!
34
00:02:36,820 --> 00:02:38,760
Chcesz si臋 zabawi膰?
35
00:02:39,680 --> 00:02:43,960
Tylko ten jeden raz, ale nie m贸w mojej mamie,
to jest 艣ci艣le tajne.
36
00:02:51,700 --> 00:02:52,840
Mamo!
37
00:02:52,980 --> 00:02:56,910
Nie nauczyli ci臋 puka膰! Wiesz, 偶e potrzebuje chwili spokoju,
gdy jestem w swoim pokoju.-
38
00:02:56,910 --> 00:02:58,910
Nie ma absolutnie nic z艂ego w tym, 偶e ci臋 zn贸w nakry艂am.
Jeste艣 dziewczyn膮.
39
00:02:59,020 --> 00:03:00,500
Mamo,
wyjd藕 st膮d!
40
00:03:01,700 --> 00:03:04,200
Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz
i pozna膰 swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr臋?
41
00:03:04,200 --> 00:03:04,740
Nie.
42
00:03:04,740 --> 00:03:07,120
I nie jest jeszcze
moj膮 przyrodni膮 siostr膮.
43
00:03:07,120 --> 00:03:08,380
Jesse.
44
00:03:08,380 --> 00:03:10,500
Tommy i Natalia wprowadzaj膮 si臋 do nas.
45
00:03:10,500 --> 00:03:11,700
Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰,
poniewa偶...
46
00:03:11,700 --> 00:03:13,400
La, la, la, la, la, la...
47
00:03:13,400 --> 00:03:15,280
Jesse!
Jesse!
48
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka!
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
O tak?
50
00:03:18,780 --> 00:03:21,520
A co je艣li gor膮cy Tommy...
51
00:03:21,520 --> 00:03:23,260
...lubi ma艂e dziewczynki?
Co wtedy?
52
00:03:23,260 --> 00:03:24,920
O czym ty m贸wisz?
53
00:03:25,240 --> 00:03:25,860
Dobrze.
54
00:03:25,860 --> 00:03:28,900
Po prostu,
jakbym bra艂a prysznic...
55
00:03:28,900 --> 00:03:30,900
Co je艣li zobaczy艂 by to wszystko?
56
00:03:31,100 --> 00:03:32,360
Co wszystko?
57
00:03:32,940 --> 00:03:34,120
Wszystko to.
58
00:03:34,120 --> 00:03:35,540
My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi.
59
00:03:35,540 --> 00:03:37,540
Wszystko to,
b臋dzie w porz膮dku.
60
00:03:37,540 --> 00:03:38,880
No nie wiem mamo.
61
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
Chc臋 tylko powiedzie膰...
62
00:03:39,960 --> 00:03:42,600
A co je艣li b臋dzie chcia艂
czego艣 wi臋cej ni偶 zajawki?
63
00:03:42,600 --> 00:03:42,960
Dobrze.
64
00:03:42,960 --> 00:03:44,260
Nie mam teraz na to czasu.
65
00:03:44,260 --> 00:03:45,260
Bo ju偶 tutaj s膮.
66
00:03:45,260 --> 00:03:46,380
I masz by膰 mi艂a.
67
00:03:46,380 --> 00:03:48,320
M贸wisz powa偶nie?
Oni wprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj?
68
00:03:48,320 --> 00:03:51,220
B膮d藕 mi艂a, prosz臋.
To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy.
69
00:03:51,220 --> 00:03:53,700
Nie musz臋 by膰
i nie mo偶esz mnie do tego zmusi膰!
70
00:04:12,940 --> 00:04:15,140
Postaraj si臋 by膰 mi艂a Natalia
71
00:04:15,900 --> 00:04:17,480
Wejd藕 do 艣rodka
i powiedz "Cze艣膰".
72
00:04:28,880 --> 00:04:29,760
Jak si臋 masz?
73
00:04:30,020 --> 00:04:33,500
Dobrze.
Wspaniale ci臋 widzie膰.
74
00:04:34,720 --> 00:04:36,220
Jak tam podr贸偶?
75
00:04:37,460 --> 00:04:38,920
Interesuj膮co.
76
00:04:39,600 --> 00:04:41,440
Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa,
偶e ci臋 widz臋.
77
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
Ciebie te偶 dobrze widzie膰.
78
00:04:45,680 --> 00:04:46,720
Cze艣膰 Jesse!
79
00:04:46,720 --> 00:04:47,480
Cze艣膰!
80
00:04:47,480 --> 00:04:49,860
Natalia wyjdzie z tego samochodu?
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,320
Mo偶e kiedy doro艣nie.
82
00:04:53,480 --> 00:04:57,040
Lub jak to uj臋艂a
kiedy ma艂py wylec膮 z mojego starego ty艂ka.
83
00:04:57,960 --> 00:04:58,840
Kawy?
84
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Tak, oczywi艣cie Tommy
85
00:05:20,280 --> 00:05:21,700
Co tam?
86
00:05:22,200 --> 00:05:22,980
Co tam?
87
00:05:30,520 --> 00:05:33,080
Wi臋c Jesse,
pracujesz gdzie艣 teraz?
88
00:05:34,320 --> 00:05:36,740
Tak,
ale nie z wyboru...
89
00:05:36,740 --> 00:05:38,860
Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie.
90
00:05:38,860 --> 00:05:39,560
Widz臋
91
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
Natalia jest...
92
00:05:41,820 --> 00:05:44,400
Chyba powinienem powiedzie膰
偶e wasz膮 prac膮 jest do bani.
93
00:05:44,760 --> 00:05:45,880
Dziewczyny...
94
00:05:45,880 --> 00:05:48,100
Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem?
95
00:05:48,760 --> 00:05:49,920
W膮tpi臋.
96
00:05:49,920 --> 00:05:52,160
A poza tym,
jestem ju偶 w zespole.
97
00:05:52,700 --> 00:05:53,660
Co za zesp贸艂?
98
00:05:53,660 --> 00:05:55,880
Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋
zarabia膰 sporo kasy.
99
00:05:55,880 --> 00:05:56,680
Skarbie...
100
00:05:56,680 --> 00:05:58,120
Mia艂a艣 wtedy...
101
00:05:58,120 --> 00:05:59,260
...8 lat.
102
00:05:59,260 --> 00:06:00,980
Tak,
i w tym kierunku pod膮偶am.
103
00:06:00,980 --> 00:06:02,340
Wi臋c jeste艣 w zespole?
104
00:06:02,460 --> 00:06:04,880
Tak, jestem wokalistk膮,
to naprawd臋 wielka sprawa.
105
00:06:04,880 --> 00:06:06,960
Och,
Jeste艣 piosenkark膮?
106
00:06:06,960 --> 00:06:08,040
Czy mo偶esz co艣 za艣piewa膰?
107
00:06:08,040 --> 00:06:09,480
Tak,
za艣piewaj co艣.
108
00:06:09,480 --> 00:06:10,660
Je艣li mo偶esz.
109
00:06:10,780 --> 00:06:12,000
Mog臋 tylko...
110
00:06:12,000 --> 00:06:13,460
...naprawd臋 nie chc臋.
111
00:06:13,600 --> 00:06:15,820
Naprawd臋.
Nie powinna, nie chcecie jej us艂ysze膰.
112
00:06:15,820 --> 00:06:17,480
Uwierzcie mi, to nic dobrego.
113
00:06:17,940 --> 00:06:19,480
Zreszt膮,
mog艂a by艣 mi poda膰...
114
00:06:19,480 --> 00:06:20,420
Nie, nie!
115
00:06:20,420 --> 00:06:21,900
Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz.
116
00:06:21,900 --> 00:06:22,920
Chyba, 偶e jeste艣 kurczakiem.
117
00:06:23,040 --> 00:06:24,300
Ko-ko-ko!
118
00:06:24,300 --> 00:06:25,160
Jesse!
119
00:06:25,160 --> 00:06:25,640
Co?
120
00:06:25,640 --> 00:06:27,640
To nie jest mi艂e.
121
00:06:27,640 --> 00:06:28,440
Wporz膮dku.
122
00:06:28,520 --> 00:06:29,740
Za艣piewam.
123
00:06:38,100 --> 00:06:39,400
"Jeste艣my tutaj...
124
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
...sami...
125
00:06:42,600 --> 00:06:45,820
...przy stole...
126
00:06:46,400 --> 00:06:50,460
...i jemy kurczaka-a-a...
127
00:06:50,460 --> 00:06:53,020
...w domu do kitu"
128
00:06:53,560 --> 00:06:56,660
Mo偶esz poda膰 mi troch臋 chleba?
Powinna艣 go zje艣膰 skarbie.
129
00:06:57,100 --> 00:06:58,660
W艂贸偶 go sobie do ust.
130
00:07:01,480 --> 00:07:02,560
To jest wspania艂e.
Co to?
131
00:07:03,300 --> 00:07:04,460
Niesamowite
132
00:07:04,460 --> 00:07:05,740
Jeste艣 taki wspania艂y...
133
00:07:05,740 --> 00:07:06,500
Niedowiary, co?
134
00:07:06,500 --> 00:07:08,500
To b臋dzie gwiazda.
135
00:07:15,600 --> 00:07:17,540
Czy my艣lisz,
偶e z dziewczynami wszystko w porz膮dku?
136
00:07:19,320 --> 00:07:22,600
Napewno,
prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia...
137
00:07:22,600 --> 00:07:25,040
Dziewcz臋ce zabawy w pi偶amie.
138
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
Napewno si臋 艣wietnie bawi膮.
139
00:07:31,760 --> 00:07:33,680
Prawdopodobnie masz racj臋.
140
00:07:37,560 --> 00:07:39,380
Nie nawidz臋 ci臋.
141
00:07:39,380 --> 00:07:40,800
Nie obchodzi mnie to.
142
00:07:40,800 --> 00:07:42,180
Te偶 ci臋 nienawidz臋.
143
00:07:45,380 --> 00:07:47,040
Czy ty 艣pisz?
144
00:07:49,400 --> 00:07:51,960
Wol臋 zosta膰 zabita,
ni偶 spa膰 obok ciebie.
145
00:07:52,060 --> 00:07:53,080
O Bo偶e!
146
00:07:53,320 --> 00:07:54,100
Kurwa!
147
00:07:54,100 --> 00:07:55,800
Ta, tak, tak....!
148
00:07:57,460 --> 00:07:59,140
Co to jest?
149
00:08:04,500 --> 00:08:06,560
To odg艂osy kiedy m贸j tata...
150
00:08:06,800 --> 00:08:08,560
...daje twojej mamie...
151
00:08:08,560 --> 00:08:10,200
...jednookiego pstr膮ga ze spodni...
152
00:08:10,200 --> 00:08:12,920
...g艂臋boko do jej pochwy.
153
00:08:14,640 --> 00:08:16,980
G艂臋bokie, g艂臋bokie gard艂o.
Czy mnie s艂yszysz?
154
00:08:18,420 --> 00:08:22,300
Mam nadziej臋,
偶e moja mama zarazi twojego tat臋 jakim艣 syfem.
155
00:08:25,880 --> 00:08:28,180
Zostaw mnie w spokoju.
156
00:08:57,680 --> 00:09:00,460
Dzie艅 dobry, s艂oneczko.
157
00:09:04,040 --> 00:09:06,400
艢pi臋, id藕 st膮d.
Daj mi pole偶e膰.
158
00:09:09,640 --> 00:09:12,300
Okej, le偶 sobie, le偶.
159
00:09:19,560 --> 00:09:20,980
Dobrze
160
00:09:22,040 --> 00:09:24,120
W ka偶dym b膮d藕 razie
艣niadanie jest o 10:00.
161
00:10:07,960 --> 00:10:09,740
Daj mi go.
162
00:10:10,100 --> 00:10:11,860
- Chc臋 ogl膮da膰
- Nie!
163
00:10:12,040 --> 00:10:13,640
Oddaj mi pilota!
164
00:10:13,860 --> 00:10:15,820
Daj mi go!
165
00:10:15,820 --> 00:10:17,820
Daj mi go!
166
00:10:28,100 --> 00:10:29,320
Wiesz co?
167
00:10:29,480 --> 00:10:30,920
Wychodz臋.
168
00:10:30,920 --> 00:10:33,040
Mam launch z producentem filmowym...
169
00:10:33,040 --> 00:10:35,040
...jest zainteresowany filmem
kt贸ry napisa艂am.
170
00:10:36,880 --> 00:10:38,660
Tak w艂a艣ciwie do ca艂kiem fajne.
171
00:10:39,280 --> 00:10:41,100
Jaki to gatunek filmu?
O co w nim chodzi?
172
00:10:42,020 --> 00:10:42,880
C贸偶...
173
00:10:43,500 --> 00:10:48,640
Dotyczy faceta, kt贸ry boi si臋 k膮pieli,
jest jak ten miliarder i po prostu...
174
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
To szale艅stwo.
175
00:10:50,280 --> 00:10:51,640
Ca艂kiem fajnie.
176
00:10:51,960 --> 00:10:54,640
C贸偶, w ka偶dym b膮d藕 razie
mam pr贸by dzisiaj w zespole.
177
00:10:54,640 --> 00:10:57,080
Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami.
178
00:10:58,260 --> 00:10:59,220
Fajnie.
179
00:10:59,220 --> 00:11:02,000
Pos艂uchaj,
trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okej?
180
00:11:02,000 --> 00:11:04,880
Zw艂aszcza rzeczy,
kt贸re m贸wi膮, 偶e trzymaj si臋 z daleka.
181
00:11:10,940 --> 00:11:12,920
Film o go艣ciu,
kt贸ry boi si臋 k膮pieli.
182
00:11:13,040 --> 00:11:14,480
Ale to g艂upie.
183
00:11:22,440 --> 00:11:23,980
O m贸j Bo偶e.
184
00:11:33,280 --> 00:11:34,700
"Nie dotyka膰"
185
00:11:41,200 --> 00:11:43,020
O m贸j Bo偶e!
186
00:11:58,040 --> 00:11:59,960
Poka偶 mi...
187
00:12:39,640 --> 00:12:41,800
Co to kurwa!?
188
00:12:45,540 --> 00:12:48,400
M贸wi臋 ci,
jeste艣 w powa偶nych k艂opotach.
189
00:12:48,400 --> 00:12:50,400
艢mia艂o, sprzedam to.
190
00:12:55,480 --> 00:12:56,440
Co to jest?
191
00:12:56,440 --> 00:12:59,020
To nie twoja sprawa,
o to, co to jest.
192
00:13:04,080 --> 00:13:04,920
Od艂u偶 to!
193
00:13:05,940 --> 00:13:08,440
Uhhhhh!!!
Ja to mia艂am w swoim ty艂ku.
194
00:13:16,080 --> 00:13:18,140
S膮dz臋, 偶e ca艂kiem nie藕le si臋 dotykasz.
195
00:13:19,180 --> 00:13:20,140
Wiesz co?
196
00:13:20,140 --> 00:13:22,140
My艣l臋, 偶e powinni艣my pohandlowa膰.
197
00:13:23,020 --> 00:13:23,720
Dobrze
198
00:13:31,460 --> 00:13:33,860
- To szale艅stwo
- Masz racj臋.
199
00:13:34,620 --> 00:13:38,260
Dosta艂am to pewnego dnia,
i od tamtej pory nigdy nie przesta艂am tego u偶ywa膰.
200
00:13:38,520 --> 00:13:39,620
Naprawd臋?
201
00:13:39,620 --> 00:13:41,200
I wk艂adasz to sobie do ty艂ka?
202
00:13:41,200 --> 00:13:42,180
Tak.
203
00:13:46,160 --> 00:13:47,120
Natalia.
204
00:13:47,120 --> 00:13:50,340
Czy mog艂aby艣 poda膰 mi ziemniaki?
205
00:13:50,340 --> 00:13:51,920
Oczywi艣cie Jesse.
Prosz臋 bardzo.
206
00:13:51,920 --> 00:13:52,780
Dzi臋kuj臋 艣licznie.
207
00:13:52,860 --> 00:13:53,460
Nie ma za co.
208
00:13:54,380 --> 00:13:56,480
Tommy,
chcesz mo偶e ziemniak贸w?
209
00:13:56,960 --> 00:13:57,880
Dziewcz臋ta.
210
00:13:58,620 --> 00:14:00,500
Mam dla was kilka dobrych informacji.
211
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmowy kwalifikacyjne.
212
00:14:02,500 --> 00:14:03,660
Dla was obojgu.
213
00:14:03,660 --> 00:14:05,020
Czy to nie jest wspania艂e?
214
00:14:05,020 --> 00:14:06,500
A co z moim zespo艂em?
215
00:14:06,500 --> 00:14:07,480
To rownie偶 praca.
216
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
To nie jest prawdziwa praca.
217
00:14:10,440 --> 00:14:11,580
Dziewcz臋ta,
my艣l臋 偶e nadszed艂 czas...
218
00:14:11,580 --> 00:14:15,500
...obie znale藕li艣cie co艣 co lubicie i sprawia wam przyjemno艣膰,
ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy.
219
00:14:15,820 --> 00:14:17,500
Totalnie do bani
220
00:14:17,500 --> 00:14:19,020
Tak,
wielki i gruby.
221
00:14:19,020 --> 00:14:21,620
Du偶y, t艂usty, soczysty kutas.
222
00:14:21,920 --> 00:14:24,120
Dodatkowo z艂y.
223
00:14:24,700 --> 00:14:25,680
Dziewcz臋ta!
224
00:14:25,840 --> 00:14:26,880
Wystarczy tego.
225
00:14:35,720 --> 00:14:37,160
Wi臋c,
Panno Natalio
226
00:14:37,160 --> 00:14:40,700
Dobrze,
masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej?
227
00:14:40,860 --> 00:14:42,060
A powinnam mie膰?
228
00:14:42,140 --> 00:14:43,080
Czy piszesz?
229
00:14:43,080 --> 00:14:44,520
Pisz臋?
Tak.
230
00:14:44,520 --> 00:14:46,940
Piszesz.
Zobaczmy twoje doku...
231
00:14:47,480 --> 00:14:48,700
Jaki艣 problem?
232
00:14:48,700 --> 00:14:49,680
Nie podobaj膮 ci si臋?
233
00:14:49,680 --> 00:14:51,420
Nigdy nie powiedzia艂em,
nigdy nie powiedzia艂em...
234
00:14:51,420 --> 00:14:53,920
Po prostu od艂o偶臋 dokumenty tutaj.
235
00:14:54,300 --> 00:14:55,120
Jeszcze raz.
236
00:14:55,120 --> 00:14:56,240
Mo偶esz pisa膰?
237
00:14:56,240 --> 00:14:57,700
Ile s艂贸w na minut臋?
238
00:14:57,960 --> 00:14:59,700
Ammm...
239
00:15:00,680 --> 00:15:01,700
Cztery...
240
00:15:02,280 --> 00:15:03,520
Mo偶e pi臋膰.
241
00:15:03,760 --> 00:15:04,340
Dobrze
242
00:15:04,340 --> 00:15:06,960
Czego oczekujesz od pracy tutaj?
243
00:15:07,120 --> 00:15:09,400
Otrzymania sporej wyp艂aty.
244
00:15:09,400 --> 00:15:11,960
Zostanie ustalona
kiedy dostaniesz prac臋.
245
00:15:11,980 --> 00:15:14,160
Wyjd藕my na zewn膮trz i ...
246
00:15:14,380 --> 00:15:17,660
Zaprowadz臋 ci臋 do twojego stanowiska
i zobaczymy ile s艂贸w jeste艣 w stanie napisa膰 w minut臋.
247
00:15:28,660 --> 00:15:30,340
Wi臋c...
248
00:15:31,940 --> 00:15:33,400
Dobrze, zatem usi膮d藕.
249
00:15:33,920 --> 00:15:35,260
No wi臋c...
250
00:15:35,260 --> 00:15:37,680
Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰.
251
00:15:37,860 --> 00:15:38,440
Dzisiaj
252
00:15:39,820 --> 00:15:41,280
Mo偶esz spr贸bowa膰.
253
00:15:41,760 --> 00:15:43,560
Wtedy zobaczymy.
Okej?
254
00:15:43,560 --> 00:15:44,680
Nie.
255
00:15:45,220 --> 00:15:46,520
Nie co?
256
00:15:46,880 --> 00:15:48,060
Nie b臋d臋 pisa膰.
257
00:15:57,080 --> 00:15:59,540
Wszyscy na launch!
Natychmiast!
258
00:26:41,060 --> 00:26:42,040
Cze艣膰...
259
00:26:42,040 --> 00:26:43,040
Cze艣膰!
260
00:26:43,200 --> 00:26:44,760
Szukasz pracy?
261
00:26:44,920 --> 00:26:45,940
Tak.
262
00:26:48,580 --> 00:26:49,920
Dobrze.
263
00:26:49,920 --> 00:26:51,120
Wi臋c...
264
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
...czy kiedykolwiek wcze艣niej...
265
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
...dostarcza艂a艣 Pizz臋?
266
00:26:53,960 --> 00:26:55,120
Nie.
267
00:26:55,420 --> 00:26:56,620
Ale...
268
00:26:56,620 --> 00:26:58,220
...zamawia艂am Pizz臋.
269
00:26:58,220 --> 00:27:00,540
Ca艂y czas
i faktycznie...
270
00:27:00,540 --> 00:27:02,680
...zam贸wi艂am pizz臋 st膮d...
271
00:27:02,680 --> 00:27:04,560
...dostawcy ssa艂am jaja ale...
272
00:27:04,560 --> 00:27:05,660
呕e co?
273
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
O tak,
twoja Pizza jest do bani.
274
00:27:08,360 --> 00:27:09,660
Dobrze
275
00:27:09,660 --> 00:27:11,660
C贸偶...
276
00:27:11,960 --> 00:27:12,860
Wi臋c...
277
00:27:12,860 --> 00:27:15,780
Dlaczego chcesz rozwozi膰 w Pizzerni?
278
00:27:15,780 --> 00:27:16,440
C贸偶...
279
00:27:16,440 --> 00:27:18,680
Widzisz,
tak w艂a艣ciwie to nie chc臋.
280
00:27:18,940 --> 00:27:22,340
Ale moi rodzice zmuszaj膮 mnie
do podj臋cia pracy.
281
00:27:22,840 --> 00:27:25,400
Ale ja kocham Pizz臋.
282
00:27:29,700 --> 00:27:33,380
No wi臋c...
czy dosta艂am t臋 prac臋?
283
00:27:37,060 --> 00:27:38,900
Nie wydaje mi si臋.
284
00:27:38,900 --> 00:27:40,320
Dlaczego nie?
285
00:27:41,660 --> 00:27:43,500
Od czego mam zacz膮膰?
286
00:27:43,500 --> 00:27:44,640
Oh, wiem.
287
00:27:44,640 --> 00:27:47,320
Co powiesz na powr贸t,
kiedy naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 t臋 prac臋.
288
00:27:50,340 --> 00:27:52,000
To si臋 nigdy nie stanie.
289
00:27:52,100 --> 00:27:53,380
Abym przysz艂a po prac臋.
290
00:27:58,400 --> 00:27:59,580
Powiem ci co艣...
291
00:27:59,580 --> 00:28:01,580
...zrobimy to tak.
292
00:28:02,120 --> 00:28:03,740
Jak da艂by艣 mi prac臋...
293
00:28:04,300 --> 00:28:05,740
...to ja te偶 bym ci j膮 da艂a.
294
00:28:06,140 --> 00:28:07,740
To dobry pomys艂.
295
00:28:08,200 --> 00:28:09,340
Dobrze.
296
00:28:09,880 --> 00:28:13,160
Wi臋c,
masz zamiar da膰 mi prac臋?
297
00:28:13,480 --> 00:28:14,880
Taaak!
298
00:28:14,880 --> 00:28:15,920
No wiesz...
299
00:28:20,340 --> 00:28:22,380
...obci膮ganie.
(Blowjob)
300
00:28:26,680 --> 00:28:28,200
Dobrze...
301
00:28:28,400 --> 00:28:29,560
Jasne.
302
00:28:45,320 --> 00:28:46,900
To co,
teraz mnie zatrudnisz?
303
00:28:47,420 --> 00:28:49,360
Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy?
304
00:28:49,360 --> 00:28:50,960
Zdecydowanie tak.
305
00:28:54,320 --> 00:28:55,740
O m贸j Bo偶e!
306
00:29:14,740 --> 00:29:17,260
Lubisz to,
ch艂opaku od pizzy?
307
00:29:47,580 --> 00:29:50,680
Czy to pomaga w moim zg艂oszeniu o prac臋?
308
00:29:50,680 --> 00:29:51,520
O m贸j Bo偶e!
309
00:29:56,640 --> 00:29:59,280
Rozbierz mnie ch艂opaku od pizzy.
310
00:38:12,440 --> 00:38:14,340
Mam i tata b臋d膮 wkurzeni.
311
00:38:14,340 --> 00:38:15,800
Mam nadziej臋,
偶e nie znajdziemy pracy.
312
00:38:16,040 --> 00:38:17,700
Jeste艣my du偶ymi dziewczynami.
313
00:38:17,960 --> 00:38:18,820
Wiem.
314
00:38:18,820 --> 00:38:19,480
Okej.
315
00:38:19,480 --> 00:38:22,480
- Dostali艣my prac臋, zdob臋dziesz rodzic贸w
- Dok艂adnie.
316
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Dobrze dziewcz臋ta.
317
00:38:25,800 --> 00:38:26,760
Pos艂uchajcie...
318
00:38:26,760 --> 00:38:29,740
Zebranie rodzinne,
wi臋c skupcie si臋 troch臋
319
00:38:29,740 --> 00:38:32,440
Napewno jest skupiony,
kiedy twoja matka robi mu dobrze.
320
00:38:33,000 --> 00:38:34,040
Pos艂uchajcie.
321
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
Twoja matka i ja...
322
00:38:36,040 --> 00:38:38,040
Wyje偶d偶amy z miasta na weekend.
323
00:38:38,040 --> 00:38:40,060
Impreza!
Tak!
324
00:38:40,260 --> 00:38:42,060
Nie b臋dzie 偶adnych imprez.
325
00:38:42,880 --> 00:38:45,440
呕adnego picia i ch艂opc贸w
Zrozumiano?
326
00:38:45,580 --> 00:38:46,720
呕adnych chlopc贸w.
327
00:38:47,040 --> 00:38:48,300
O rany.
328
00:38:48,660 --> 00:38:51,640
Oboje tak zadecydowali艣my.
329
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
A wy je艣li nie znajdziecie 偶adnej pracy,
kt贸ra b臋dzie przynosi艂a wam dochody do naszego powrotu to...
330
00:38:55,760 --> 00:38:56,880
...wylatujecie!
331
00:38:57,540 --> 00:38:59,400
Wylatujemy?
Co masz na my艣li m贸wi膮c "wylatujemy"?
332
00:38:59,400 --> 00:39:01,540
Jeste艣 tego pewien Tommy?
333
00:39:01,540 --> 00:39:03,760
Mary, oboje tak zdecydowali艣my,
Tak?
334
00:39:03,760 --> 00:39:05,760
Wylatujecie dziewczyny.
335
00:39:05,760 --> 00:39:08,940
Wylatujecie st膮d, 偶yjecie na w艂asn膮 r臋k臋.
Wylatujecie.
336
00:39:08,940 --> 00:39:10,200
M贸wicie powa偶nie?
337
00:39:10,200 --> 00:39:11,340
Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋.
338
00:39:11,340 --> 00:39:12,220
Tak, m贸wimy powa偶nie.
339
00:39:12,220 --> 00:39:15,320
Je艣li by艣cie nas potrzebowa艂y, to numer miejsca,
w kt贸rym b臋dziemy jest na lod贸wce.
340
00:39:15,320 --> 00:39:17,520
Mamo!
Dlaczego jeste艣 dla mnie niemi艂a?
341
00:39:17,520 --> 00:39:21,740
Nigdy nie by艂a膰 taka,
dop贸ki ten ojczym si臋 tutaj nie pojwi艂.
342
00:39:22,280 --> 00:39:23,480
Mamo!
343
00:39:31,560 --> 00:39:33,900
Wiesz co,
my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia.
344
00:39:33,900 --> 00:39:37,880
Obejrzyjmy po prostu telewizj臋....
345
00:39:40,780 --> 00:39:43,480
Mo偶e powinni艣my znale藕膰 prac臋?
346
00:39:44,180 --> 00:39:45,160
Tak.
347
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
Zarabianie pieni臋dzy
przecie偶 nie mo偶e by膰 takie z艂e.
348
00:39:48,420 --> 00:39:52,100
Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina.
Wiesz co mam na my艣li.
349
00:39:52,100 --> 00:39:53,360
Kupiliby艣my sobie co chcemy.
350
00:39:53,360 --> 00:39:55,260
Nie prosiliby艣my rodzic贸w o pieni膮dze.
351
00:39:55,260 --> 00:39:56,320
Wiem.
352
00:39:56,760 --> 00:39:58,240
To znaczy,
by艂o by mi艂o.
353
00:39:58,240 --> 00:40:00,580
Robi膮c co艣,
co by mia艂o znaczenie.
354
00:40:00,580 --> 00:40:02,020
Tak, dok艂adnie.
355
00:40:02,620 --> 00:40:04,520
Czasami czuj臋 si臋 藕le.
356
00:40:04,520 --> 00:40:06,520
A ja nie.
357
00:40:07,100 --> 00:40:08,160
Wiesz co?
358
00:40:08,160 --> 00:40:10,160
Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰.
359
00:40:11,520 --> 00:40:12,460
Tak.
360
00:40:13,240 --> 00:40:15,280
W czym jeste艣my dobre?
361
00:40:16,260 --> 00:40:18,100
Nie wiem.
362
00:40:22,040 --> 00:40:23,480
Rozgryziemy to.
363
00:40:23,480 --> 00:40:24,420
Dok艂adnie.
364
00:40:26,880 --> 00:40:28,580
- Dobranoc
- Dobranoc
365
00:40:46,940 --> 00:40:48,920
Wiem co zrobi膰,
aby zarobi膰 pieni膮dze!
366
00:40:50,340 --> 00:40:52,680
Ja r贸wnie偶!
367
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
O m贸j Bo偶e!
368
00:41:19,540 --> 00:41:21,780
Zar贸bmy mn贸stwo kasy!
369
00:41:24,460 --> 00:41:29,000
Jeste艣 got贸w na najlepszy masa偶
swojego 偶ycia Kevin?
370
00:41:32,860 --> 00:41:34,340
Czy tak jest lepiej?
371
00:41:35,580 --> 00:41:37,740
Czujesz si臋 dobrze?
372
00:41:37,740 --> 00:41:39,580
- Lubisz to?
-Tak lubi臋
373
00:41:39,640 --> 00:41:43,140
Jestem jak profesionalna masa偶ystka.
374
00:41:43,140 --> 00:41:46,240
Sprawi臋, 偶e si臋 zrelaksujesz.
375
00:41:50,960 --> 00:41:53,820
Nie wiem czy dobre,
ale zdecydowanie pomaga.
376
00:42:03,140 --> 00:42:05,760
Masz bardzo napi臋ty ty艂ek.
377
00:42:05,760 --> 00:42:07,100
Dzi臋kuj臋?
378
00:42:16,300 --> 00:42:17,960
Naprawd臋 napi臋ty.
379
00:42:18,160 --> 00:42:19,640
Jedno uderzenie.
380
00:42:19,640 --> 00:42:21,940
Potrzebuje dodatkowej presji
381
00:42:21,940 --> 00:42:24,280
- Raczej nie.
- Nie?
382
00:42:24,280 --> 00:42:26,900
Czy to jest zbyt ostre dla ciebie?
383
00:42:27,560 --> 00:42:28,900
Tak.
384
00:42:28,900 --> 00:42:32,540
Nie, nie wiem
Co powiesz jak obr贸c臋 si臋 na drug膮 stron臋.
385
00:42:36,520 --> 00:42:38,140
Rozumiem.
386
00:42:38,940 --> 00:42:40,840
Chcesz abym go wymasowa艂a?
387
00:42:42,760 --> 00:42:43,660
Tak!
388
00:42:43,660 --> 00:42:45,140
- Czy tego w艂a艣nie chcesz?
- Tak
389
00:42:45,140 --> 00:42:47,080
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
390
00:42:47,080 --> 00:42:49,680
- Przypuszczam, 偶e mam to robi膰, tak?
- Jeste艣 bardzo, bardzo dobra.
391
00:42:49,680 --> 00:42:52,720
Idealnie, r贸b to.
392
00:42:56,140 --> 00:42:58,500
- Od razu lepiej z tej strony
- Tak?
393
00:42:58,500 --> 00:43:01,360
- Jestem lepsza od przodu.
- Zdecydowanie lepsza.
394
00:43:02,320 --> 00:43:04,640
Moja siostra powiedzia艂a mi
偶e jestem w tym dobra.
395
00:43:05,580 --> 00:43:08,620
Bardzo chcia艂bym zobaczy膰,
jak masujesz swoj膮 siostr臋.
396
00:43:09,560 --> 00:43:10,900
Dobrze.
397
00:43:11,520 --> 00:43:13,540
R贸b to dalej.
398
00:43:22,440 --> 00:43:24,160
Co ty robisz z siostr膮?
399
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
Jak lemoniada?
400
00:55:44,720 --> 00:55:46,500
Jest...
艣wietna.
401
00:55:46,500 --> 00:55:47,600
Jest naprawd臋 艣wietna.
402
00:55:47,600 --> 00:55:50,300
Musisz by膰 bardzo spragniony,
je艣li wracasz tutaj jeszcze raz.
403
01:09:10,080 --> 01:09:11,520
Wiesz Tommy...
404
01:09:11,520 --> 01:09:15,460
...powiedzieli艣my im, 偶eby zarobi艂y pieni膮dze,
robi膮c co艣 w czym s膮 dobre.
405
01:09:17,700 --> 01:09:19,260
Tak, wiem.
406
01:09:19,260 --> 01:09:21,260
I zarobi艂y pieni膮dze.
407
01:09:27,260 --> 01:09:30,220
Chcesz troch臋 lemoniady?
408
01:09:32,080 --> 01:09:33,260
Tak?
409
01:09:33,260 --> 01:09:34,380
Tak
410
01:09:43,280 --> 01:09:45,880
Co powiesz w zamian na masa偶?
411
01:09:45,880 --> 01:09:47,480
Tak
412
01:09:47,860 --> 01:09:51,180
- To dobry pomys艂.
- Tak to dobry pomys艂, czy偶 nie?
413
01:10:02,380 --> 01:10:05,480
Masuj te cycuszki.
414
01:10:12,440 --> 01:10:14,440
Zdejmij je.
415
01:10:23,480 --> 01:10:25,920
Tak, lubisz to?
416
01:24:02,600 --> 01:24:05,040
My艣lisz, 偶e mamie i tacie przejdzie?
417
01:24:09,380 --> 01:24:11,580
O Bo偶e!
418
01:24:13,860 --> 01:24:16,000
My艣l臋 偶e przesz艂o.
419
01:24:52,500 --> 01:24:53,960
To by艂o dobre.
420
01:25:00,200 --> 01:25:03,700
Id臋 spa膰,
ju偶 nie musimy s艂ucha膰 mojej mamy.
421
01:25:04,120 --> 01:25:07,480
- Kocham ci臋 siostro.
- Ja ciebi臋 te偶
422
01:25:08,380 --> 01:25:10,660
- Dobranoc
- Dobranoc
423
01:25:36,260 --> 01:25:38,460
Wystapili:
424
01:25:38,460 --> 01:25:42,250
KONIEC
28383