Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,720
Napisy stworzone ze słuchu:
by Świerszczyk69
2
00:00:12,140 --> 00:00:14,200
Występują:
3
00:00:14,200 --> 00:00:16,900
Specjalnie dla użytkowników:
www.pornoonline.com.pl
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,420
Błędy napewno jakieś są,
więc mile widziana korekta ;)
5
00:00:19,420 --> 00:00:20,940
Miłego seansu :)
6
00:00:20,940 --> 00:00:27,910
Więcej napisów do filmów XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
7
00:00:27,910 --> 00:00:32,200
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
8
00:00:53,320 --> 00:00:55,860
"STEP SISTERS"
9
00:01:21,900 --> 00:01:24,680
Cóż,
Dzięki za pomoc.
10
00:01:24,800 --> 00:01:27,240
No co?
Mam oko na te pudła tutaj.
11
00:01:27,240 --> 00:01:28,660
Ktoś mógłby je ukraść.
12
00:01:28,760 --> 00:01:29,300
Tak.
13
00:01:29,840 --> 00:01:33,000
Pudła, które ktoś mógłby ukraść.
Dobra robota Natalia.
14
00:01:33,740 --> 00:01:35,380
Nie mogę uwierzyć,
że to się dzieje.
15
00:01:36,200 --> 00:01:37,380
Tak dzieję się...
16
00:01:37,460 --> 00:01:39,720
Okej.
Mary to cudowna kobieta.
17
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
Jestem z nią szczęśliwy...
18
00:01:41,700 --> 00:01:45,020
...a przeprowadzka
to kolejny logiczny krok w naszym związku.
19
00:01:45,020 --> 00:01:46,800
Dlaczego ja mam się przeprowadzać?
20
00:01:47,840 --> 00:01:48,800
Posłuchaj...
21
00:01:49,520 --> 00:01:51,800
Myślę, że to zadziała dla nas obojga.
22
00:01:51,800 --> 00:01:52,560
Mam na myśli...
23
00:01:53,040 --> 00:01:54,160
...jak będzie już po wszystkim.
24
00:01:54,160 --> 00:01:56,500
Będziesz mieć przyrodnią siostrę do zabawy.
25
00:01:56,940 --> 00:01:59,280
Tak cóż,
napewno będzie frajerką.
26
00:02:04,360 --> 00:02:06,160
Napewno będzię wspaniałą dziewczyną.
27
00:02:08,980 --> 00:02:10,340
Dlaczego?
28
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
Co to wogóle za imię
Natalia?
29
00:02:12,560 --> 00:02:14,340
To jakieś frajerskie imię.
30
00:02:14,340 --> 00:02:16,340
Jesse...przestań.
31
00:02:16,340 --> 00:02:18,340
Boże, to na serio?
32
00:02:18,340 --> 00:02:19,940
Tak na serio.
33
00:02:31,700 --> 00:02:34,560
Witaj,
wielki chłopaczku!
34
00:02:36,820 --> 00:02:38,760
Chcesz się zabawić?
35
00:02:39,680 --> 00:02:43,960
Tylko ten jeden raz, ale nie mów mojej mamie,
to jest ściśle tajne.
36
00:02:51,700 --> 00:02:52,840
Mamo!
37
00:02:52,980 --> 00:02:56,910
Nie nauczyli cię pukać! Wiesz, że potrzebuje chwili spokoju,
gdy jestem w swoim pokoju.-
38
00:02:56,910 --> 00:02:58,910
Nie ma absolutnie nic złego w tym, że cię znów nakryłam.
Jesteś dziewczyną.
39
00:02:59,020 --> 00:03:00,500
Mamo,
wyjdź stąd!
40
00:03:01,700 --> 00:03:04,200
Jesteś gotowa wyjść na zewnątrz
i poznać swoją nową przyrodnią siostrę?
41
00:03:04,200 --> 00:03:04,740
Nie.
42
00:03:04,740 --> 00:03:07,120
I nie jest jeszcze
moją przyrodnią siostrą.
43
00:03:07,120 --> 00:03:08,380
Jesse.
44
00:03:08,380 --> 00:03:10,500
Tommy i Natalia wprowadzają się do nas.
45
00:03:10,500 --> 00:03:11,700
Musisz się do tego przyzwyczaić,
ponieważ...
46
00:03:11,700 --> 00:03:13,400
La, la, la, la, la, la...
47
00:03:13,400 --> 00:03:15,280
Jesse!
Jesse!
48
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
Zachowujesz się jak mała dziewczynka!
49
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
O tak?
50
00:03:18,780 --> 00:03:21,520
A co jeśli gorący Tommy...
51
00:03:21,520 --> 00:03:23,260
...lubi małe dziewczynki?
Co wtedy?
52
00:03:23,260 --> 00:03:24,920
O czym ty mówisz?
53
00:03:25,240 --> 00:03:25,860
Dobrze.
54
00:03:25,860 --> 00:03:28,900
Po prostu,
jakbym brała prysznic...
55
00:03:28,900 --> 00:03:30,900
Co jeśli zobaczył by to wszystko?
56
00:03:31,100 --> 00:03:32,360
Co wszystko?
57
00:03:32,940 --> 00:03:34,120
Wszystko to.
58
00:03:34,120 --> 00:03:35,540
Myślę, że Tommy sobie poradzi.
59
00:03:35,540 --> 00:03:37,540
Wszystko to,
będzie w porządku.
60
00:03:37,540 --> 00:03:38,880
No nie wiem mamo.
61
00:03:38,880 --> 00:03:39,960
Chcę tylko powiedzieć...
62
00:03:39,960 --> 00:03:42,600
A co jeśli będzie chciał
czegoś więcej niż zajawki?
63
00:03:42,600 --> 00:03:42,960
Dobrze.
64
00:03:42,960 --> 00:03:44,260
Nie mam teraz na to czasu.
65
00:03:44,260 --> 00:03:45,260
Bo już tutaj są.
66
00:03:45,260 --> 00:03:46,380
I masz być miła.
67
00:03:46,380 --> 00:03:48,320
Mówisz poważnie?
Oni wprowadzą się do nas dzisiaj?
68
00:03:48,320 --> 00:03:51,220
Bądź miła, proszę.
To naprawdę wiele dla mnie znaczy.
69
00:03:51,220 --> 00:03:53,700
Nie muszę być
i nie możesz mnie do tego zmusić!
70
00:04:12,940 --> 00:04:15,140
Postaraj się być miła Natalia
71
00:04:15,900 --> 00:04:17,480
Wejdź do środka
i powiedz "Cześć".
72
00:04:28,880 --> 00:04:29,760
Jak się masz?
73
00:04:30,020 --> 00:04:33,500
Dobrze.
Wspaniale cię widzieć.
74
00:04:34,720 --> 00:04:36,220
Jak tam podróż?
75
00:04:37,460 --> 00:04:38,920
Interesująco.
76
00:04:39,600 --> 00:04:41,440
Jestem niesamowicie szczęśliwa,
że cię widzę.
77
00:04:41,440 --> 00:04:43,440
Ciebie też dobrze widzieć.
78
00:04:45,680 --> 00:04:46,720
Cześć Jesse!
79
00:04:46,720 --> 00:04:47,480
Cześć!
80
00:04:47,480 --> 00:04:49,860
Natalia wyjdzie z tego samochodu?
81
00:04:51,720 --> 00:04:53,320
Może kiedy dorośnie.
82
00:04:53,480 --> 00:04:57,040
Lub jak to ujęła
kiedy małpy wylecą z mojego starego tyłka.
83
00:04:57,960 --> 00:04:58,840
Kawy?
84
00:04:58,840 --> 00:05:00,840
Tak, oczywiście Tommy
85
00:05:20,280 --> 00:05:21,700
Co tam?
86
00:05:22,200 --> 00:05:22,980
Co tam?
87
00:05:30,520 --> 00:05:33,080
Więc Jesse,
pracujesz gdzieś teraz?
88
00:05:34,320 --> 00:05:36,740
Tak,
ale nie z wyboru...
89
00:05:36,740 --> 00:05:38,860
Mam kilka pomysłów w głowie.
90
00:05:38,860 --> 00:05:39,560
Widzę
91
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
Natalia jest...
92
00:05:41,820 --> 00:05:44,400
Chyba powinienem powiedzieć
że waszą pracą jest do bani.
93
00:05:44,760 --> 00:05:45,880
Dziewczyny...
94
00:05:45,880 --> 00:05:48,100
Może moglibyście pracować razem?
95
00:05:48,760 --> 00:05:49,920
Wątpię.
96
00:05:49,920 --> 00:05:52,160
A poza tym,
jestem już w zespole.
97
00:05:52,700 --> 00:05:53,660
Co za zespół?
98
00:05:53,660 --> 00:05:55,880
Zespół w którym mogę
zarabiać sporo kasy.
99
00:05:55,880 --> 00:05:56,680
Skarbie...
100
00:05:56,680 --> 00:05:58,120
Miałaś wtedy...
101
00:05:58,120 --> 00:05:59,260
...8 lat.
102
00:05:59,260 --> 00:06:00,980
Tak,
i w tym kierunku podążam.
103
00:06:00,980 --> 00:06:02,340
Więc jesteś w zespole?
104
00:06:02,460 --> 00:06:04,880
Tak, jestem wokalistką,
to naprawdę wielka sprawa.
105
00:06:04,880 --> 00:06:06,960
Och,
Jesteś piosenkarką?
106
00:06:06,960 --> 00:06:08,040
Czy możesz coś zaśpiewać?
107
00:06:08,040 --> 00:06:09,480
Tak,
zaśpiewaj coś.
108
00:06:09,480 --> 00:06:10,660
Jeśli możesz.
109
00:06:10,780 --> 00:06:12,000
Mogę tylko...
110
00:06:12,000 --> 00:06:13,460
...naprawdę nie chcę.
111
00:06:13,600 --> 00:06:15,820
Naprawdę.
Nie powinna, nie chcecie jej usłyszeć.
112
00:06:15,820 --> 00:06:17,480
Uwierzcie mi, to nic dobrego.
113
00:06:17,940 --> 00:06:19,480
Zresztą,
mogła byś mi podać...
114
00:06:19,480 --> 00:06:20,420
Nie, nie!
115
00:06:20,420 --> 00:06:21,900
Chcę usłyszeć jak śpiewasz.
116
00:06:21,900 --> 00:06:22,920
Chyba, że jesteś kurczakiem.
117
00:06:23,040 --> 00:06:24,300
Ko-ko-ko!
118
00:06:24,300 --> 00:06:25,160
Jesse!
119
00:06:25,160 --> 00:06:25,640
Co?
120
00:06:25,640 --> 00:06:27,640
To nie jest miłe.
121
00:06:27,640 --> 00:06:28,440
Wporządku.
122
00:06:28,520 --> 00:06:29,740
Zaśpiewam.
123
00:06:38,100 --> 00:06:39,400
"Jesteśmy tutaj...
124
00:06:40,480 --> 00:06:42,040
...sami...
125
00:06:42,600 --> 00:06:45,820
...przy stole...
126
00:06:46,400 --> 00:06:50,460
...i jemy kurczaka-a-a...
127
00:06:50,460 --> 00:06:53,020
...w domu do kitu"
128
00:06:53,560 --> 00:06:56,660
Możesz podać mi trochę chleba?
Powinnaś go zjeść skarbie.
129
00:06:57,100 --> 00:06:58,660
Włóż go sobie do ust.
130
00:07:01,480 --> 00:07:02,560
To jest wspaniałe.
Co to?
131
00:07:03,300 --> 00:07:04,460
Niesamowite
132
00:07:04,460 --> 00:07:05,740
Jesteś taki wspaniały...
133
00:07:05,740 --> 00:07:06,500
Niedowiary, co?
134
00:07:06,500 --> 00:07:08,500
To będzie gwiazda.
135
00:07:15,600 --> 00:07:17,540
Czy myślisz,
że z dziewczynami wszystko w porządku?
136
00:07:19,320 --> 00:07:22,600
Napewno,
prawdopodobnie znajdą jakiś klucz porozumienia...
137
00:07:22,600 --> 00:07:25,040
Dziewczęce zabawy w piżamie.
138
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
Napewno się świetnie bawią.
139
00:07:31,760 --> 00:07:33,680
Prawdopodobnie masz rację.
140
00:07:37,560 --> 00:07:39,380
Nie nawidzę cię.
141
00:07:39,380 --> 00:07:40,800
Nie obchodzi mnie to.
142
00:07:40,800 --> 00:07:42,180
Też cię nienawidzę.
143
00:07:45,380 --> 00:07:47,040
Czy ty śpisz?
144
00:07:49,400 --> 00:07:51,960
Wolę zostać zabita,
niż spać obok ciebie.
145
00:07:52,060 --> 00:07:53,080
O Boże!
146
00:07:53,320 --> 00:07:54,100
Kurwa!
147
00:07:54,100 --> 00:07:55,800
Ta, tak, tak....!
148
00:07:57,460 --> 00:07:59,140
Co to jest?
149
00:08:04,500 --> 00:08:06,560
To odgłosy kiedy mój tata...
150
00:08:06,800 --> 00:08:08,560
...daje twojej mamie...
151
00:08:08,560 --> 00:08:10,200
...jednookiego pstrąga ze spodni...
152
00:08:10,200 --> 00:08:12,920
...głęboko do jej pochwy.
153
00:08:14,640 --> 00:08:16,980
Głębokie, głębokie gardło.
Czy mnie słyszysz?
154
00:08:18,420 --> 00:08:22,300
Mam nadzieję,
że moja mama zarazi twojego tatę jakimś syfem.
155
00:08:25,880 --> 00:08:28,180
Zostaw mnie w spokoju.
156
00:08:57,680 --> 00:09:00,460
Dzień dobry, słoneczko.
157
00:09:04,040 --> 00:09:06,400
Śpię, idź stąd.
Daj mi poleżeć.
158
00:09:09,640 --> 00:09:12,300
Okej, leż sobie, leż.
159
00:09:19,560 --> 00:09:20,980
Dobrze
160
00:09:22,040 --> 00:09:24,120
W każdym bądź razie
śniadanie jest o 10:00.
161
00:10:07,960 --> 00:10:09,740
Daj mi go.
162
00:10:10,100 --> 00:10:11,860
- Chcę oglądać
- Nie!
163
00:10:12,040 --> 00:10:13,640
Oddaj mi pilota!
164
00:10:13,860 --> 00:10:15,820
Daj mi go!
165
00:10:15,820 --> 00:10:17,820
Daj mi go!
166
00:10:28,100 --> 00:10:29,320
Wiesz co?
167
00:10:29,480 --> 00:10:30,920
Wychodzę.
168
00:10:30,920 --> 00:10:33,040
Mam launch z producentem filmowym...
169
00:10:33,040 --> 00:10:35,040
...jest zainteresowany filmem
który napisałam.
170
00:10:36,880 --> 00:10:38,660
Tak właściwie do całkiem fajne.
171
00:10:39,280 --> 00:10:41,100
Jaki to gatunek filmu?
O co w nim chodzi?
172
00:10:42,020 --> 00:10:42,880
Cóż...
173
00:10:43,500 --> 00:10:48,640
Dotyczy faceta, który boi się kąpieli,
jest jak ten miliarder i po prostu...
174
00:10:48,640 --> 00:10:50,060
To szaleństwo.
175
00:10:50,280 --> 00:10:51,640
Całkiem fajnie.
176
00:10:51,960 --> 00:10:54,640
Cóż, w każdym bądź razie
mam próby dzisiaj w zespole.
177
00:10:54,640 --> 00:10:57,080
Pracuję nad kilkoma nowymi utworami.
178
00:10:58,260 --> 00:10:59,220
Fajnie.
179
00:10:59,220 --> 00:11:02,000
Posłuchaj,
trzymaj się tylko z dala od moich rzeczy, okej?
180
00:11:02,000 --> 00:11:04,880
Zwłaszcza rzeczy,
które mówią, że trzymaj się z daleka.
181
00:11:10,940 --> 00:11:12,920
Film o gościu,
który boi się kąpieli.
182
00:11:13,040 --> 00:11:14,480
Ale to głupie.
183
00:11:22,440 --> 00:11:23,980
O mój Boże.
184
00:11:33,280 --> 00:11:34,700
"Nie dotykać"
185
00:11:41,200 --> 00:11:43,020
O mój Boże!
186
00:11:58,040 --> 00:11:59,960
Pokaż mi...
187
00:12:39,640 --> 00:12:41,800
Co to kurwa!?
188
00:12:45,540 --> 00:12:48,400
Mówię ci,
jesteś w poważnych kłopotach.
189
00:12:48,400 --> 00:12:50,400
Śmiało, sprzedam to.
190
00:12:55,480 --> 00:12:56,440
Co to jest?
191
00:12:56,440 --> 00:12:59,020
To nie twoja sprawa,
o to, co to jest.
192
00:13:04,080 --> 00:13:04,920
Odłuż to!
193
00:13:05,940 --> 00:13:08,440
Uhhhhh!!!
Ja to miałam w swoim tyłku.
194
00:13:16,080 --> 00:13:18,140
Sądzę, że całkiem nieźle się dotykasz.
195
00:13:19,180 --> 00:13:20,140
Wiesz co?
196
00:13:20,140 --> 00:13:22,140
Myślę, że powinniśmy pohandlować.
197
00:13:23,020 --> 00:13:23,720
Dobrze
198
00:13:31,460 --> 00:13:33,860
- To szaleństwo
- Masz rację.
199
00:13:34,620 --> 00:13:38,260
Dostałam to pewnego dnia,
i od tamtej pory nigdy nie przestałam tego używać.
200
00:13:38,520 --> 00:13:39,620
Naprawdę?
201
00:13:39,620 --> 00:13:41,200
I wkładasz to sobie do tyłka?
202
00:13:41,200 --> 00:13:42,180
Tak.
203
00:13:46,160 --> 00:13:47,120
Natalia.
204
00:13:47,120 --> 00:13:50,340
Czy mogłabyś podać mi ziemniaki?
205
00:13:50,340 --> 00:13:51,920
Oczywiście Jesse.
Proszę bardzo.
206
00:13:51,920 --> 00:13:52,780
Dziękuję ślicznie.
207
00:13:52,860 --> 00:13:53,460
Nie ma za co.
208
00:13:54,380 --> 00:13:56,480
Tommy,
chcesz może ziemniaków?
209
00:13:56,960 --> 00:13:57,880
Dziewczęta.
210
00:13:58,620 --> 00:14:00,500
Mam dla was kilka dobrych informacji.
211
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
Twój ojciec załatwił wam rozmowy kwalifikacyjne.
212
00:14:02,500 --> 00:14:03,660
Dla was obojgu.
213
00:14:03,660 --> 00:14:05,020
Czy to nie jest wspaniałe?
214
00:14:05,020 --> 00:14:06,500
A co z moim zespołem?
215
00:14:06,500 --> 00:14:07,480
To rownież praca.
216
00:14:07,480 --> 00:14:09,480
To nie jest prawdziwa praca.
217
00:14:10,440 --> 00:14:11,580
Dziewczęta,
myślę że nadszedł czas...
218
00:14:11,580 --> 00:14:15,500
...obie znaleźliście coś co lubicie i sprawia wam przyjemność,
ale tym nie możecie zarabiać pieniędzy.
219
00:14:15,820 --> 00:14:17,500
Totalnie do bani
220
00:14:17,500 --> 00:14:19,020
Tak,
wielki i gruby.
221
00:14:19,020 --> 00:14:21,620
Duży, tłusty, soczysty kutas.
222
00:14:21,920 --> 00:14:24,120
Dodatkowo zły.
223
00:14:24,700 --> 00:14:25,680
Dziewczęta!
224
00:14:25,840 --> 00:14:26,880
Wystarczy tego.
225
00:14:35,720 --> 00:14:37,160
Więc,
Panno Natalio
226
00:14:37,160 --> 00:14:40,700
Dobrze,
masz jakieś doświadczenie w pracy biurowej?
227
00:14:40,860 --> 00:14:42,060
A powinnam mieć?
228
00:14:42,140 --> 00:14:43,080
Czy piszesz?
229
00:14:43,080 --> 00:14:44,520
Piszę?
Tak.
230
00:14:44,520 --> 00:14:46,940
Piszesz.
Zobaczmy twoje doku...
231
00:14:47,480 --> 00:14:48,700
Jakiś problem?
232
00:14:48,700 --> 00:14:49,680
Nie podobają ci się?
233
00:14:49,680 --> 00:14:51,420
Nigdy nie powiedziałem,
nigdy nie powiedziałem...
234
00:14:51,420 --> 00:14:53,920
Po prostu odłożę dokumenty tutaj.
235
00:14:54,300 --> 00:14:55,120
Jeszcze raz.
236
00:14:55,120 --> 00:14:56,240
Możesz pisać?
237
00:14:56,240 --> 00:14:57,700
Ile słów na minutę?
238
00:14:57,960 --> 00:14:59,700
Ammm...
239
00:15:00,680 --> 00:15:01,700
Cztery...
240
00:15:02,280 --> 00:15:03,520
Może pięć.
241
00:15:03,760 --> 00:15:04,340
Dobrze
242
00:15:04,340 --> 00:15:06,960
Czego oczekujesz od pracy tutaj?
243
00:15:07,120 --> 00:15:09,400
Otrzymania sporej wypłaty.
244
00:15:09,400 --> 00:15:11,960
Zostanie ustalona
kiedy dostaniesz pracę.
245
00:15:11,980 --> 00:15:14,160
Wyjdźmy na zewnątrz i ...
246
00:15:14,380 --> 00:15:17,660
Zaprowadzę cię do twojego stanowiska
i zobaczymy ile słów jesteś w stanie napisać w minutę.
247
00:15:28,660 --> 00:15:30,340
Więc...
248
00:15:31,940 --> 00:15:33,400
Dobrze, zatem usiądź.
249
00:15:33,920 --> 00:15:35,260
No więc...
250
00:15:35,260 --> 00:15:37,680
Zobaczymy czy jesteś w stanie coś napisać.
251
00:15:37,860 --> 00:15:38,440
Dzisiaj
252
00:15:39,820 --> 00:15:41,280
Możesz spróbować.
253
00:15:41,760 --> 00:15:43,560
Wtedy zobaczymy.
Okej?
254
00:15:43,560 --> 00:15:44,680
Nie.
255
00:15:45,220 --> 00:15:46,520
Nie co?
256
00:15:46,880 --> 00:15:48,060
Nie będę pisać.
257
00:15:57,080 --> 00:15:59,540
Wszyscy na launch!
Natychmiast!
258
00:26:41,060 --> 00:26:42,040
Cześć...
259
00:26:42,040 --> 00:26:43,040
Cześć!
260
00:26:43,200 --> 00:26:44,760
Szukasz pracy?
261
00:26:44,920 --> 00:26:45,940
Tak.
262
00:26:48,580 --> 00:26:49,920
Dobrze.
263
00:26:49,920 --> 00:26:51,120
Więc...
264
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
...czy kiedykolwiek wcześniej...
265
00:26:52,520 --> 00:26:53,960
...dostarczałaś Pizzę?
266
00:26:53,960 --> 00:26:55,120
Nie.
267
00:26:55,420 --> 00:26:56,620
Ale...
268
00:26:56,620 --> 00:26:58,220
...zamawiałam Pizzę.
269
00:26:58,220 --> 00:27:00,540
Cały czas
i faktycznie...
270
00:27:00,540 --> 00:27:02,680
...zamówiłam pizzę stąd...
271
00:27:02,680 --> 00:27:04,560
...dostawcy ssałam jaja ale...
272
00:27:04,560 --> 00:27:05,660
Że co?
273
00:27:05,660 --> 00:27:07,660
O tak,
twoja Pizza jest do bani.
274
00:27:08,360 --> 00:27:09,660
Dobrze
275
00:27:09,660 --> 00:27:11,660
Cóż...
276
00:27:11,960 --> 00:27:12,860
Więc...
277
00:27:12,860 --> 00:27:15,780
Dlaczego chcesz rozwozić w Pizzerni?
278
00:27:15,780 --> 00:27:16,440
Cóż...
279
00:27:16,440 --> 00:27:18,680
Widzisz,
tak właściwie to nie chcę.
280
00:27:18,940 --> 00:27:22,340
Ale moi rodzice zmuszają mnie
do podjęcia pracy.
281
00:27:22,840 --> 00:27:25,400
Ale ja kocham Pizzę.
282
00:27:29,700 --> 00:27:33,380
No więc...
czy dostałam tę pracę?
283
00:27:37,060 --> 00:27:38,900
Nie wydaje mi się.
284
00:27:38,900 --> 00:27:40,320
Dlaczego nie?
285
00:27:41,660 --> 00:27:43,500
Od czego mam zacząć?
286
00:27:43,500 --> 00:27:44,640
Oh, wiem.
287
00:27:44,640 --> 00:27:47,320
Co powiesz na powrót,
kiedy naprawdę będziesz chciała dostać tę pracę.
288
00:27:50,340 --> 00:27:52,000
To się nigdy nie stanie.
289
00:27:52,100 --> 00:27:53,380
Abym przyszła po pracę.
290
00:27:58,400 --> 00:27:59,580
Powiem ci coś...
291
00:27:59,580 --> 00:28:01,580
...zrobimy to tak.
292
00:28:02,120 --> 00:28:03,740
Jak dałbyś mi pracę...
293
00:28:04,300 --> 00:28:05,740
...to ja też bym ci ją dała.
294
00:28:06,140 --> 00:28:07,740
To dobry pomysł.
295
00:28:08,200 --> 00:28:09,340
Dobrze.
296
00:28:09,880 --> 00:28:13,160
Więc,
masz zamiar dać mi pracę?
297
00:28:13,480 --> 00:28:14,880
Taaak!
298
00:28:14,880 --> 00:28:15,920
No wiesz...
299
00:28:20,340 --> 00:28:22,380
...obciąganie.
(Blowjob)
300
00:28:26,680 --> 00:28:28,200
Dobrze...
301
00:28:28,400 --> 00:28:29,560
Jasne.
302
00:28:45,320 --> 00:28:46,900
To co,
teraz mnie zatrudnisz?
303
00:28:47,420 --> 00:28:49,360
Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy?
304
00:28:49,360 --> 00:28:50,960
Zdecydowanie tak.
305
00:28:54,320 --> 00:28:55,740
O mój Boże!
306
00:29:14,740 --> 00:29:17,260
Lubisz to,
chłopaku od pizzy?
307
00:29:47,580 --> 00:29:50,680
Czy to pomaga w moim zgłoszeniu o pracę?
308
00:29:50,680 --> 00:29:51,520
O mój Boże!
309
00:29:56,640 --> 00:29:59,280
Rozbierz mnie chłopaku od pizzy.
310
00:38:12,440 --> 00:38:14,340
Mam i tata będą wkurzeni.
311
00:38:14,340 --> 00:38:15,800
Mam nadzieję,
że nie znajdziemy pracy.
312
00:38:16,040 --> 00:38:17,700
Jesteśmy dużymi dziewczynami.
313
00:38:17,960 --> 00:38:18,820
Wiem.
314
00:38:18,820 --> 00:38:19,480
Okej.
315
00:38:19,480 --> 00:38:22,480
- Dostaliśmy pracę, zdobędziesz rodziców
- Dokładnie.
316
00:38:22,880 --> 00:38:24,360
Dobrze dziewczęta.
317
00:38:25,800 --> 00:38:26,760
Posłuchajcie...
318
00:38:26,760 --> 00:38:29,740
Zebranie rodzinne,
więc skupcie się trochę
319
00:38:29,740 --> 00:38:32,440
Napewno jest skupiony,
kiedy twoja matka robi mu dobrze.
320
00:38:33,000 --> 00:38:34,040
Posłuchajcie.
321
00:38:34,040 --> 00:38:36,040
Twoja matka i ja...
322
00:38:36,040 --> 00:38:38,040
Wyjeżdżamy z miasta na weekend.
323
00:38:38,040 --> 00:38:40,060
Impreza!
Tak!
324
00:38:40,260 --> 00:38:42,060
Nie będzie żadnych imprez.
325
00:38:42,880 --> 00:38:45,440
Żadnego picia i chłopców
Zrozumiano?
326
00:38:45,580 --> 00:38:46,720
Żadnych chlopców.
327
00:38:47,040 --> 00:38:48,300
O rany.
328
00:38:48,660 --> 00:38:51,640
Oboje tak zadecydowaliśmy.
329
00:38:51,640 --> 00:38:55,760
A wy jeśli nie znajdziecie żadnej pracy,
która będzie przynosiła wam dochody do naszego powrotu to...
330
00:38:55,760 --> 00:38:56,880
...wylatujecie!
331
00:38:57,540 --> 00:38:59,400
Wylatujemy?
Co masz na myśli mówiąc "wylatujemy"?
332
00:38:59,400 --> 00:39:01,540
Jesteś tego pewien Tommy?
333
00:39:01,540 --> 00:39:03,760
Mary, oboje tak zdecydowaliśmy,
Tak?
334
00:39:03,760 --> 00:39:05,760
Wylatujecie dziewczyny.
335
00:39:05,760 --> 00:39:08,940
Wylatujecie stąd, żyjecie na własną rękę.
Wylatujecie.
336
00:39:08,940 --> 00:39:10,200
Mówicie poważnie?
337
00:39:10,200 --> 00:39:11,340
Dajcie nam jeszcze jedną szansę.
338
00:39:11,340 --> 00:39:12,220
Tak, mówimy poważnie.
339
00:39:12,220 --> 00:39:15,320
Jeśli byście nas potrzebowały, to numer miejsca,
w którym będziemy jest na lodówce.
340
00:39:15,320 --> 00:39:17,520
Mamo!
Dlaczego jesteś dla mnie niemiła?
341
00:39:17,520 --> 00:39:21,740
Nigdy nie byłać taka,
dopóki ten ojczym się tutaj nie pojwił.
342
00:39:22,280 --> 00:39:23,480
Mamo!
343
00:39:31,560 --> 00:39:33,900
Wiesz co,
my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia.
344
00:39:33,900 --> 00:39:37,880
Obejrzyjmy po prostu telewizję....
345
00:39:40,780 --> 00:39:43,480
Może powinniśmy znaleźć pracę?
346
00:39:44,180 --> 00:39:45,160
Tak.
347
00:39:45,160 --> 00:39:47,160
Zarabianie pieniędzy
przecież nie może być takie złe.
348
00:39:48,420 --> 00:39:52,100
Moglibyśmy iść na zakupy, do kina.
Wiesz co mam na myśli.
349
00:39:52,100 --> 00:39:53,360
Kupilibyśmy sobie co chcemy.
350
00:39:53,360 --> 00:39:55,260
Nie prosilibyśmy rodziców o pieniądze.
351
00:39:55,260 --> 00:39:56,320
Wiem.
352
00:39:56,760 --> 00:39:58,240
To znaczy,
było by miło.
353
00:39:58,240 --> 00:40:00,580
Robiąc coś,
co by miało znaczenie.
354
00:40:00,580 --> 00:40:02,020
Tak, dokładnie.
355
00:40:02,620 --> 00:40:04,520
Czasami czuję się źle.
356
00:40:04,520 --> 00:40:06,520
A ja nie.
357
00:40:07,100 --> 00:40:08,160
Wiesz co?
358
00:40:08,160 --> 00:40:10,160
Powinniśmy iść już spać.
359
00:40:11,520 --> 00:40:12,460
Tak.
360
00:40:13,240 --> 00:40:15,280
W czym jesteśmy dobre?
361
00:40:16,260 --> 00:40:18,100
Nie wiem.
362
00:40:22,040 --> 00:40:23,480
Rozgryziemy to.
363
00:40:23,480 --> 00:40:24,420
Dokładnie.
364
00:40:26,880 --> 00:40:28,580
- Dobranoc
- Dobranoc
365
00:40:46,940 --> 00:40:48,920
Wiem co zrobić,
aby zarobić pieniądze!
366
00:40:50,340 --> 00:40:52,680
Ja również!
367
00:41:01,440 --> 00:41:02,520
O mój Boże!
368
00:41:19,540 --> 00:41:21,780
Zaróbmy mnóstwo kasy!
369
00:41:24,460 --> 00:41:29,000
Jesteś gotów na najlepszy masaż
swojego życia Kevin?
370
00:41:32,860 --> 00:41:34,340
Czy tak jest lepiej?
371
00:41:35,580 --> 00:41:37,740
Czujesz się dobrze?
372
00:41:37,740 --> 00:41:39,580
- Lubisz to?
-Tak lubię
373
00:41:39,640 --> 00:41:43,140
Jestem jak profesionalna masażystka.
374
00:41:43,140 --> 00:41:46,240
Sprawię, że się zrelaksujesz.
375
00:41:50,960 --> 00:41:53,820
Nie wiem czy dobre,
ale zdecydowanie pomaga.
376
00:42:03,140 --> 00:42:05,760
Masz bardzo napięty tyłek.
377
00:42:05,760 --> 00:42:07,100
Dziękuję?
378
00:42:16,300 --> 00:42:17,960
Naprawdę napięty.
379
00:42:18,160 --> 00:42:19,640
Jedno uderzenie.
380
00:42:19,640 --> 00:42:21,940
Potrzebuje dodatkowej presji
381
00:42:21,940 --> 00:42:24,280
- Raczej nie.
- Nie?
382
00:42:24,280 --> 00:42:26,900
Czy to jest zbyt ostre dla ciebie?
383
00:42:27,560 --> 00:42:28,900
Tak.
384
00:42:28,900 --> 00:42:32,540
Nie, nie wiem
Co powiesz jak obrócę się na drugą stronę.
385
00:42:36,520 --> 00:42:38,140
Rozumiem.
386
00:42:38,940 --> 00:42:40,840
Chcesz abym go wymasowała?
387
00:42:42,760 --> 00:42:43,660
Tak!
388
00:42:43,660 --> 00:42:45,140
- Czy tego właśnie chcesz?
- Tak
389
00:42:45,140 --> 00:42:47,080
- Czy tak jest dobrze?
- Tak, tak
390
00:42:47,080 --> 00:42:49,680
- Przypuszczam, że mam to robić, tak?
- Jesteś bardzo, bardzo dobra.
391
00:42:49,680 --> 00:42:52,720
Idealnie, rób to.
392
00:42:56,140 --> 00:42:58,500
- Od razu lepiej z tej strony
- Tak?
393
00:42:58,500 --> 00:43:01,360
- Jestem lepsza od przodu.
- Zdecydowanie lepsza.
394
00:43:02,320 --> 00:43:04,640
Moja siostra powiedziała mi
że jestem w tym dobra.
395
00:43:05,580 --> 00:43:08,620
Bardzo chciałbym zobaczyć,
jak masujesz swoją siostrę.
396
00:43:09,560 --> 00:43:10,900
Dobrze.
397
00:43:11,520 --> 00:43:13,540
Rób to dalej.
398
00:43:22,440 --> 00:43:24,160
Co ty robisz z siostrą?
399
00:55:41,720 --> 00:55:43,680
Jak lemoniada?
400
00:55:44,720 --> 00:55:46,500
Jest...
świetna.
401
00:55:46,500 --> 00:55:47,600
Jest naprawdę świetna.
402
00:55:47,600 --> 00:55:50,300
Musisz być bardzo spragniony,
jeśli wracasz tutaj jeszcze raz.
403
01:09:10,080 --> 01:09:11,520
Wiesz Tommy...
404
01:09:11,520 --> 01:09:15,460
...powiedzieliśmy im, żeby zarobiły pieniądze,
robiąc coś w czym są dobre.
405
01:09:17,700 --> 01:09:19,260
Tak, wiem.
406
01:09:19,260 --> 01:09:21,260
I zarobiły pieniądze.
407
01:09:27,260 --> 01:09:30,220
Chcesz trochę lemoniady?
408
01:09:32,080 --> 01:09:33,260
Tak?
409
01:09:33,260 --> 01:09:34,380
Tak
410
01:09:43,280 --> 01:09:45,880
Co powiesz w zamian na masaż?
411
01:09:45,880 --> 01:09:47,480
Tak
412
01:09:47,860 --> 01:09:51,180
- To dobry pomysł.
- Tak to dobry pomysł, czyż nie?
413
01:10:02,380 --> 01:10:05,480
Masuj te cycuszki.
414
01:10:12,440 --> 01:10:14,440
Zdejmij je.
415
01:10:23,480 --> 01:10:25,920
Tak, lubisz to?
416
01:24:02,600 --> 01:24:05,040
Myślisz, że mamie i tacie przejdzie?
417
01:24:09,380 --> 01:24:11,580
O Boże!
418
01:24:13,860 --> 01:24:16,000
Myślę że przeszło.
419
01:24:52,500 --> 01:24:53,960
To było dobre.
420
01:25:00,200 --> 01:25:03,700
Idę spać,
już nie musimy słuchać mojej mamy.
421
01:25:04,120 --> 01:25:07,480
- Kocham cię siostro.
- Ja ciebię też
422
01:25:08,380 --> 01:25:10,660
- Dobranoc
- Dobranoc
423
01:25:36,260 --> 01:25:38,460
Wystapili:
424
01:25:38,460 --> 01:25:42,250
KONIEC
28383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.