All language subtitles for oigwffsfhsppwjqaxcvbm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,360 --> 00:00:07,720 Napisy stworzone ze s艂uchu: by 艢wierszczyk69 2 00:00:12,140 --> 00:00:14,200 Wyst臋puj膮: 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,900 Specjalnie dla u偶ytkownik贸w: www.pornoonline.com.pl 4 00:00:16,900 --> 00:00:19,420 B艂臋dy napewno jakie艣 s膮, wi臋c mile widziana korekta ;) 5 00:00:19,420 --> 00:00:20,940 Mi艂ego seansu :) 6 00:00:20,940 --> 00:00:27,910 Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 7 00:00:27,910 --> 00:00:32,200 Kontakt: swierszczyk6969@gmail.com 8 00:00:53,320 --> 00:00:55,860 "STEP SISTERS" 9 00:01:21,900 --> 00:01:24,680 C贸偶, Dzi臋ki za pomoc. 10 00:01:24,800 --> 00:01:27,240 No co? Mam oko na te pud艂a tutaj. 11 00:01:27,240 --> 00:01:28,660 Kto艣 m贸g艂by je ukra艣膰. 12 00:01:28,760 --> 00:01:29,300 Tak. 13 00:01:29,840 --> 00:01:33,000 Pud艂a, kt贸re kto艣 m贸g艂by ukra艣膰. Dobra robota Natalia. 14 00:01:33,740 --> 00:01:35,380 Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e to si臋 dzieje. 15 00:01:36,200 --> 00:01:37,380 Tak dziej臋 si臋... 16 00:01:37,460 --> 00:01:39,720 Okej. Mary to cudowna kobieta. 17 00:01:40,100 --> 00:01:41,700 Jestem z ni膮 szcz臋艣liwy... 18 00:01:41,700 --> 00:01:45,020 ...a przeprowadzka to kolejny logiczny krok w naszym zwi膮zku. 19 00:01:45,020 --> 00:01:46,800 Dlaczego ja mam si臋 przeprowadza膰? 20 00:01:47,840 --> 00:01:48,800 Pos艂uchaj... 21 00:01:49,520 --> 00:01:51,800 My艣l臋, 偶e to zadzia艂a dla nas obojga. 22 00:01:51,800 --> 00:01:52,560 Mam na my艣li... 23 00:01:53,040 --> 00:01:54,160 ...jak b臋dzie ju偶 po wszystkim. 24 00:01:54,160 --> 00:01:56,500 B臋dziesz mie膰 przyrodni膮 siostr臋 do zabawy. 25 00:01:56,940 --> 00:01:59,280 Tak c贸偶, napewno b臋dzie frajerk膮. 26 00:02:04,360 --> 00:02:06,160 Napewno b臋dzi臋 wspania艂膮 dziewczyn膮. 27 00:02:08,980 --> 00:02:10,340 Dlaczego? 28 00:02:10,340 --> 00:02:12,340 Co to wog贸le za imi臋 Natalia? 29 00:02:12,560 --> 00:02:14,340 To jakie艣 frajerskie imi臋. 30 00:02:14,340 --> 00:02:16,340 Jesse...przesta艅. 31 00:02:16,340 --> 00:02:18,340 Bo偶e, to na serio? 32 00:02:18,340 --> 00:02:19,940 Tak na serio. 33 00:02:31,700 --> 00:02:34,560 Witaj, wielki ch艂opaczku! 34 00:02:36,820 --> 00:02:38,760 Chcesz si臋 zabawi膰? 35 00:02:39,680 --> 00:02:43,960 Tylko ten jeden raz, ale nie m贸w mojej mamie, to jest 艣ci艣le tajne. 36 00:02:51,700 --> 00:02:52,840 Mamo! 37 00:02:52,980 --> 00:02:56,910 Nie nauczyli ci臋 puka膰! Wiesz, 偶e potrzebuje chwili spokoju, gdy jestem w swoim pokoju.- 38 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 Nie ma absolutnie nic z艂ego w tym, 偶e ci臋 zn贸w nakry艂am. Jeste艣 dziewczyn膮. 39 00:02:59,020 --> 00:03:00,500 Mamo, wyjd藕 st膮d! 40 00:03:01,700 --> 00:03:04,200 Jeste艣 gotowa wyj艣膰 na zewn膮trz i pozna膰 swoj膮 now膮 przyrodni膮 siostr臋? 41 00:03:04,200 --> 00:03:04,740 Nie. 42 00:03:04,740 --> 00:03:07,120 I nie jest jeszcze moj膮 przyrodni膮 siostr膮. 43 00:03:07,120 --> 00:03:08,380 Jesse. 44 00:03:08,380 --> 00:03:10,500 Tommy i Natalia wprowadzaj膮 si臋 do nas. 45 00:03:10,500 --> 00:03:11,700 Musisz si臋 do tego przyzwyczai膰, poniewa偶... 46 00:03:11,700 --> 00:03:13,400 La, la, la, la, la, la... 47 00:03:13,400 --> 00:03:15,280 Jesse! Jesse! 48 00:03:15,280 --> 00:03:17,280 Zachowujesz si臋 jak ma艂a dziewczynka! 49 00:03:17,280 --> 00:03:18,280 O tak? 50 00:03:18,780 --> 00:03:21,520 A co je艣li gor膮cy Tommy... 51 00:03:21,520 --> 00:03:23,260 ...lubi ma艂e dziewczynki? Co wtedy? 52 00:03:23,260 --> 00:03:24,920 O czym ty m贸wisz? 53 00:03:25,240 --> 00:03:25,860 Dobrze. 54 00:03:25,860 --> 00:03:28,900 Po prostu, jakbym bra艂a prysznic... 55 00:03:28,900 --> 00:03:30,900 Co je艣li zobaczy艂 by to wszystko? 56 00:03:31,100 --> 00:03:32,360 Co wszystko? 57 00:03:32,940 --> 00:03:34,120 Wszystko to. 58 00:03:34,120 --> 00:03:35,540 My艣l臋, 偶e Tommy sobie poradzi. 59 00:03:35,540 --> 00:03:37,540 Wszystko to, b臋dzie w porz膮dku. 60 00:03:37,540 --> 00:03:38,880 No nie wiem mamo. 61 00:03:38,880 --> 00:03:39,960 Chc臋 tylko powiedzie膰... 62 00:03:39,960 --> 00:03:42,600 A co je艣li b臋dzie chcia艂 czego艣 wi臋cej ni偶 zajawki? 63 00:03:42,600 --> 00:03:42,960 Dobrze. 64 00:03:42,960 --> 00:03:44,260 Nie mam teraz na to czasu. 65 00:03:44,260 --> 00:03:45,260 Bo ju偶 tutaj s膮. 66 00:03:45,260 --> 00:03:46,380 I masz by膰 mi艂a. 67 00:03:46,380 --> 00:03:48,320 M贸wisz powa偶nie? Oni wprowadz膮 si臋 do nas dzisiaj? 68 00:03:48,320 --> 00:03:51,220 B膮d藕 mi艂a, prosz臋. To naprawd臋 wiele dla mnie znaczy. 69 00:03:51,220 --> 00:03:53,700 Nie musz臋 by膰 i nie mo偶esz mnie do tego zmusi膰! 70 00:04:12,940 --> 00:04:15,140 Postaraj si臋 by膰 mi艂a Natalia 71 00:04:15,900 --> 00:04:17,480 Wejd藕 do 艣rodka i powiedz "Cze艣膰". 72 00:04:28,880 --> 00:04:29,760 Jak si臋 masz? 73 00:04:30,020 --> 00:04:33,500 Dobrze. Wspaniale ci臋 widzie膰. 74 00:04:34,720 --> 00:04:36,220 Jak tam podr贸偶? 75 00:04:37,460 --> 00:04:38,920 Interesuj膮co. 76 00:04:39,600 --> 00:04:41,440 Jestem niesamowicie szcz臋艣liwa, 偶e ci臋 widz臋. 77 00:04:41,440 --> 00:04:43,440 Ciebie te偶 dobrze widzie膰. 78 00:04:45,680 --> 00:04:46,720 Cze艣膰 Jesse! 79 00:04:46,720 --> 00:04:47,480 Cze艣膰! 80 00:04:47,480 --> 00:04:49,860 Natalia wyjdzie z tego samochodu? 81 00:04:51,720 --> 00:04:53,320 Mo偶e kiedy doro艣nie. 82 00:04:53,480 --> 00:04:57,040 Lub jak to uj臋艂a kiedy ma艂py wylec膮 z mojego starego ty艂ka. 83 00:04:57,960 --> 00:04:58,840 Kawy? 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,840 Tak, oczywi艣cie Tommy 85 00:05:20,280 --> 00:05:21,700 Co tam? 86 00:05:22,200 --> 00:05:22,980 Co tam? 87 00:05:30,520 --> 00:05:33,080 Wi臋c Jesse, pracujesz gdzie艣 teraz? 88 00:05:34,320 --> 00:05:36,740 Tak, ale nie z wyboru... 89 00:05:36,740 --> 00:05:38,860 Mam kilka pomys艂贸w w g艂owie. 90 00:05:38,860 --> 00:05:39,560 Widz臋 91 00:05:39,560 --> 00:05:41,560 Natalia jest... 92 00:05:41,820 --> 00:05:44,400 Chyba powinienem powiedzie膰 偶e wasz膮 prac膮 jest do bani. 93 00:05:44,760 --> 00:05:45,880 Dziewczyny... 94 00:05:45,880 --> 00:05:48,100 Mo偶e mogliby艣cie pracowa膰 razem? 95 00:05:48,760 --> 00:05:49,920 W膮tpi臋. 96 00:05:49,920 --> 00:05:52,160 A poza tym, jestem ju偶 w zespole. 97 00:05:52,700 --> 00:05:53,660 Co za zesp贸艂? 98 00:05:53,660 --> 00:05:55,880 Zesp贸艂 w kt贸rym mog臋 zarabia膰 sporo kasy. 99 00:05:55,880 --> 00:05:56,680 Skarbie... 100 00:05:56,680 --> 00:05:58,120 Mia艂a艣 wtedy... 101 00:05:58,120 --> 00:05:59,260 ...8 lat. 102 00:05:59,260 --> 00:06:00,980 Tak, i w tym kierunku pod膮偶am. 103 00:06:00,980 --> 00:06:02,340 Wi臋c jeste艣 w zespole? 104 00:06:02,460 --> 00:06:04,880 Tak, jestem wokalistk膮, to naprawd臋 wielka sprawa. 105 00:06:04,880 --> 00:06:06,960 Och, Jeste艣 piosenkark膮? 106 00:06:06,960 --> 00:06:08,040 Czy mo偶esz co艣 za艣piewa膰? 107 00:06:08,040 --> 00:06:09,480 Tak, za艣piewaj co艣. 108 00:06:09,480 --> 00:06:10,660 Je艣li mo偶esz. 109 00:06:10,780 --> 00:06:12,000 Mog臋 tylko... 110 00:06:12,000 --> 00:06:13,460 ...naprawd臋 nie chc臋. 111 00:06:13,600 --> 00:06:15,820 Naprawd臋. Nie powinna, nie chcecie jej us艂ysze膰. 112 00:06:15,820 --> 00:06:17,480 Uwierzcie mi, to nic dobrego. 113 00:06:17,940 --> 00:06:19,480 Zreszt膮, mog艂a by艣 mi poda膰... 114 00:06:19,480 --> 00:06:20,420 Nie, nie! 115 00:06:20,420 --> 00:06:21,900 Chc臋 us艂ysze膰 jak 艣piewasz. 116 00:06:21,900 --> 00:06:22,920 Chyba, 偶e jeste艣 kurczakiem. 117 00:06:23,040 --> 00:06:24,300 Ko-ko-ko! 118 00:06:24,300 --> 00:06:25,160 Jesse! 119 00:06:25,160 --> 00:06:25,640 Co? 120 00:06:25,640 --> 00:06:27,640 To nie jest mi艂e. 121 00:06:27,640 --> 00:06:28,440 Wporz膮dku. 122 00:06:28,520 --> 00:06:29,740 Za艣piewam. 123 00:06:38,100 --> 00:06:39,400 "Jeste艣my tutaj... 124 00:06:40,480 --> 00:06:42,040 ...sami... 125 00:06:42,600 --> 00:06:45,820 ...przy stole... 126 00:06:46,400 --> 00:06:50,460 ...i jemy kurczaka-a-a... 127 00:06:50,460 --> 00:06:53,020 ...w domu do kitu" 128 00:06:53,560 --> 00:06:56,660 Mo偶esz poda膰 mi troch臋 chleba? Powinna艣 go zje艣膰 skarbie. 129 00:06:57,100 --> 00:06:58,660 W艂贸偶 go sobie do ust. 130 00:07:01,480 --> 00:07:02,560 To jest wspania艂e. Co to? 131 00:07:03,300 --> 00:07:04,460 Niesamowite 132 00:07:04,460 --> 00:07:05,740 Jeste艣 taki wspania艂y... 133 00:07:05,740 --> 00:07:06,500 Niedowiary, co? 134 00:07:06,500 --> 00:07:08,500 To b臋dzie gwiazda. 135 00:07:15,600 --> 00:07:17,540 Czy my艣lisz, 偶e z dziewczynami wszystko w porz膮dku? 136 00:07:19,320 --> 00:07:22,600 Napewno, prawdopodobnie znajd膮 jaki艣 klucz porozumienia... 137 00:07:22,600 --> 00:07:25,040 Dziewcz臋ce zabawy w pi偶amie. 138 00:07:25,040 --> 00:07:27,040 Napewno si臋 艣wietnie bawi膮. 139 00:07:31,760 --> 00:07:33,680 Prawdopodobnie masz racj臋. 140 00:07:37,560 --> 00:07:39,380 Nie nawidz臋 ci臋. 141 00:07:39,380 --> 00:07:40,800 Nie obchodzi mnie to. 142 00:07:40,800 --> 00:07:42,180 Te偶 ci臋 nienawidz臋. 143 00:07:45,380 --> 00:07:47,040 Czy ty 艣pisz? 144 00:07:49,400 --> 00:07:51,960 Wol臋 zosta膰 zabita, ni偶 spa膰 obok ciebie. 145 00:07:52,060 --> 00:07:53,080 O Bo偶e! 146 00:07:53,320 --> 00:07:54,100 Kurwa! 147 00:07:54,100 --> 00:07:55,800 Ta, tak, tak....! 148 00:07:57,460 --> 00:07:59,140 Co to jest? 149 00:08:04,500 --> 00:08:06,560 To odg艂osy kiedy m贸j tata... 150 00:08:06,800 --> 00:08:08,560 ...daje twojej mamie... 151 00:08:08,560 --> 00:08:10,200 ...jednookiego pstr膮ga ze spodni... 152 00:08:10,200 --> 00:08:12,920 ...g艂臋boko do jej pochwy. 153 00:08:14,640 --> 00:08:16,980 G艂臋bokie, g艂臋bokie gard艂o. Czy mnie s艂yszysz? 154 00:08:18,420 --> 00:08:22,300 Mam nadziej臋, 偶e moja mama zarazi twojego tat臋 jakim艣 syfem. 155 00:08:25,880 --> 00:08:28,180 Zostaw mnie w spokoju. 156 00:08:57,680 --> 00:09:00,460 Dzie艅 dobry, s艂oneczko. 157 00:09:04,040 --> 00:09:06,400 艢pi臋, id藕 st膮d. Daj mi pole偶e膰. 158 00:09:09,640 --> 00:09:12,300 Okej, le偶 sobie, le偶. 159 00:09:19,560 --> 00:09:20,980 Dobrze 160 00:09:22,040 --> 00:09:24,120 W ka偶dym b膮d藕 razie 艣niadanie jest o 10:00. 161 00:10:07,960 --> 00:10:09,740 Daj mi go. 162 00:10:10,100 --> 00:10:11,860 - Chc臋 ogl膮da膰 - Nie! 163 00:10:12,040 --> 00:10:13,640 Oddaj mi pilota! 164 00:10:13,860 --> 00:10:15,820 Daj mi go! 165 00:10:15,820 --> 00:10:17,820 Daj mi go! 166 00:10:28,100 --> 00:10:29,320 Wiesz co? 167 00:10:29,480 --> 00:10:30,920 Wychodz臋. 168 00:10:30,920 --> 00:10:33,040 Mam launch z producentem filmowym... 169 00:10:33,040 --> 00:10:35,040 ...jest zainteresowany filmem kt贸ry napisa艂am. 170 00:10:36,880 --> 00:10:38,660 Tak w艂a艣ciwie do ca艂kiem fajne. 171 00:10:39,280 --> 00:10:41,100 Jaki to gatunek filmu? O co w nim chodzi? 172 00:10:42,020 --> 00:10:42,880 C贸偶... 173 00:10:43,500 --> 00:10:48,640 Dotyczy faceta, kt贸ry boi si臋 k膮pieli, jest jak ten miliarder i po prostu... 174 00:10:48,640 --> 00:10:50,060 To szale艅stwo. 175 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Ca艂kiem fajnie. 176 00:10:51,960 --> 00:10:54,640 C贸偶, w ka偶dym b膮d藕 razie mam pr贸by dzisiaj w zespole. 177 00:10:54,640 --> 00:10:57,080 Pracuj臋 nad kilkoma nowymi utworami. 178 00:10:58,260 --> 00:10:59,220 Fajnie. 179 00:10:59,220 --> 00:11:02,000 Pos艂uchaj, trzymaj si臋 tylko z dala od moich rzeczy, okej? 180 00:11:02,000 --> 00:11:04,880 Zw艂aszcza rzeczy, kt贸re m贸wi膮, 偶e trzymaj si臋 z daleka. 181 00:11:10,940 --> 00:11:12,920 Film o go艣ciu, kt贸ry boi si臋 k膮pieli. 182 00:11:13,040 --> 00:11:14,480 Ale to g艂upie. 183 00:11:22,440 --> 00:11:23,980 O m贸j Bo偶e. 184 00:11:33,280 --> 00:11:34,700 "Nie dotyka膰" 185 00:11:41,200 --> 00:11:43,020 O m贸j Bo偶e! 186 00:11:58,040 --> 00:11:59,960 Poka偶 mi... 187 00:12:39,640 --> 00:12:41,800 Co to kurwa!? 188 00:12:45,540 --> 00:12:48,400 M贸wi臋 ci, jeste艣 w powa偶nych k艂opotach. 189 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 艢mia艂o, sprzedam to. 190 00:12:55,480 --> 00:12:56,440 Co to jest? 191 00:12:56,440 --> 00:12:59,020 To nie twoja sprawa, o to, co to jest. 192 00:13:04,080 --> 00:13:04,920 Od艂u偶 to! 193 00:13:05,940 --> 00:13:08,440 Uhhhhh!!! Ja to mia艂am w swoim ty艂ku. 194 00:13:16,080 --> 00:13:18,140 S膮dz臋, 偶e ca艂kiem nie藕le si臋 dotykasz. 195 00:13:19,180 --> 00:13:20,140 Wiesz co? 196 00:13:20,140 --> 00:13:22,140 My艣l臋, 偶e powinni艣my pohandlowa膰. 197 00:13:23,020 --> 00:13:23,720 Dobrze 198 00:13:31,460 --> 00:13:33,860 - To szale艅stwo - Masz racj臋. 199 00:13:34,620 --> 00:13:38,260 Dosta艂am to pewnego dnia, i od tamtej pory nigdy nie przesta艂am tego u偶ywa膰. 200 00:13:38,520 --> 00:13:39,620 Naprawd臋? 201 00:13:39,620 --> 00:13:41,200 I wk艂adasz to sobie do ty艂ka? 202 00:13:41,200 --> 00:13:42,180 Tak. 203 00:13:46,160 --> 00:13:47,120 Natalia. 204 00:13:47,120 --> 00:13:50,340 Czy mog艂aby艣 poda膰 mi ziemniaki? 205 00:13:50,340 --> 00:13:51,920 Oczywi艣cie Jesse. Prosz臋 bardzo. 206 00:13:51,920 --> 00:13:52,780 Dzi臋kuj臋 艣licznie. 207 00:13:52,860 --> 00:13:53,460 Nie ma za co. 208 00:13:54,380 --> 00:13:56,480 Tommy, chcesz mo偶e ziemniak贸w? 209 00:13:56,960 --> 00:13:57,880 Dziewcz臋ta. 210 00:13:58,620 --> 00:14:00,500 Mam dla was kilka dobrych informacji. 211 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 Tw贸j ojciec za艂atwi艂 wam rozmowy kwalifikacyjne. 212 00:14:02,500 --> 00:14:03,660 Dla was obojgu. 213 00:14:03,660 --> 00:14:05,020 Czy to nie jest wspania艂e? 214 00:14:05,020 --> 00:14:06,500 A co z moim zespo艂em? 215 00:14:06,500 --> 00:14:07,480 To rownie偶 praca. 216 00:14:07,480 --> 00:14:09,480 To nie jest prawdziwa praca. 217 00:14:10,440 --> 00:14:11,580 Dziewcz臋ta, my艣l臋 偶e nadszed艂 czas... 218 00:14:11,580 --> 00:14:15,500 ...obie znale藕li艣cie co艣 co lubicie i sprawia wam przyjemno艣膰, ale tym nie mo偶ecie zarabia膰 pieni臋dzy. 219 00:14:15,820 --> 00:14:17,500 Totalnie do bani 220 00:14:17,500 --> 00:14:19,020 Tak, wielki i gruby. 221 00:14:19,020 --> 00:14:21,620 Du偶y, t艂usty, soczysty kutas. 222 00:14:21,920 --> 00:14:24,120 Dodatkowo z艂y. 223 00:14:24,700 --> 00:14:25,680 Dziewcz臋ta! 224 00:14:25,840 --> 00:14:26,880 Wystarczy tego. 225 00:14:35,720 --> 00:14:37,160 Wi臋c, Panno Natalio 226 00:14:37,160 --> 00:14:40,700 Dobrze, masz jakie艣 do艣wiadczenie w pracy biurowej? 227 00:14:40,860 --> 00:14:42,060 A powinnam mie膰? 228 00:14:42,140 --> 00:14:43,080 Czy piszesz? 229 00:14:43,080 --> 00:14:44,520 Pisz臋? Tak. 230 00:14:44,520 --> 00:14:46,940 Piszesz. Zobaczmy twoje doku... 231 00:14:47,480 --> 00:14:48,700 Jaki艣 problem? 232 00:14:48,700 --> 00:14:49,680 Nie podobaj膮 ci si臋? 233 00:14:49,680 --> 00:14:51,420 Nigdy nie powiedzia艂em, nigdy nie powiedzia艂em... 234 00:14:51,420 --> 00:14:53,920 Po prostu od艂o偶臋 dokumenty tutaj. 235 00:14:54,300 --> 00:14:55,120 Jeszcze raz. 236 00:14:55,120 --> 00:14:56,240 Mo偶esz pisa膰? 237 00:14:56,240 --> 00:14:57,700 Ile s艂贸w na minut臋? 238 00:14:57,960 --> 00:14:59,700 Ammm... 239 00:15:00,680 --> 00:15:01,700 Cztery... 240 00:15:02,280 --> 00:15:03,520 Mo偶e pi臋膰. 241 00:15:03,760 --> 00:15:04,340 Dobrze 242 00:15:04,340 --> 00:15:06,960 Czego oczekujesz od pracy tutaj? 243 00:15:07,120 --> 00:15:09,400 Otrzymania sporej wyp艂aty. 244 00:15:09,400 --> 00:15:11,960 Zostanie ustalona kiedy dostaniesz prac臋. 245 00:15:11,980 --> 00:15:14,160 Wyjd藕my na zewn膮trz i ... 246 00:15:14,380 --> 00:15:17,660 Zaprowadz臋 ci臋 do twojego stanowiska i zobaczymy ile s艂贸w jeste艣 w stanie napisa膰 w minut臋. 247 00:15:28,660 --> 00:15:30,340 Wi臋c... 248 00:15:31,940 --> 00:15:33,400 Dobrze, zatem usi膮d藕. 249 00:15:33,920 --> 00:15:35,260 No wi臋c... 250 00:15:35,260 --> 00:15:37,680 Zobaczymy czy jeste艣 w stanie co艣 napisa膰. 251 00:15:37,860 --> 00:15:38,440 Dzisiaj 252 00:15:39,820 --> 00:15:41,280 Mo偶esz spr贸bowa膰. 253 00:15:41,760 --> 00:15:43,560 Wtedy zobaczymy. Okej? 254 00:15:43,560 --> 00:15:44,680 Nie. 255 00:15:45,220 --> 00:15:46,520 Nie co? 256 00:15:46,880 --> 00:15:48,060 Nie b臋d臋 pisa膰. 257 00:15:57,080 --> 00:15:59,540 Wszyscy na launch! Natychmiast! 258 00:26:41,060 --> 00:26:42,040 Cze艣膰... 259 00:26:42,040 --> 00:26:43,040 Cze艣膰! 260 00:26:43,200 --> 00:26:44,760 Szukasz pracy? 261 00:26:44,920 --> 00:26:45,940 Tak. 262 00:26:48,580 --> 00:26:49,920 Dobrze. 263 00:26:49,920 --> 00:26:51,120 Wi臋c... 264 00:26:51,120 --> 00:26:52,520 ...czy kiedykolwiek wcze艣niej... 265 00:26:52,520 --> 00:26:53,960 ...dostarcza艂a艣 Pizz臋? 266 00:26:53,960 --> 00:26:55,120 Nie. 267 00:26:55,420 --> 00:26:56,620 Ale... 268 00:26:56,620 --> 00:26:58,220 ...zamawia艂am Pizz臋. 269 00:26:58,220 --> 00:27:00,540 Ca艂y czas i faktycznie... 270 00:27:00,540 --> 00:27:02,680 ...zam贸wi艂am pizz臋 st膮d... 271 00:27:02,680 --> 00:27:04,560 ...dostawcy ssa艂am jaja ale... 272 00:27:04,560 --> 00:27:05,660 呕e co? 273 00:27:05,660 --> 00:27:07,660 O tak, twoja Pizza jest do bani. 274 00:27:08,360 --> 00:27:09,660 Dobrze 275 00:27:09,660 --> 00:27:11,660 C贸偶... 276 00:27:11,960 --> 00:27:12,860 Wi臋c... 277 00:27:12,860 --> 00:27:15,780 Dlaczego chcesz rozwozi膰 w Pizzerni? 278 00:27:15,780 --> 00:27:16,440 C贸偶... 279 00:27:16,440 --> 00:27:18,680 Widzisz, tak w艂a艣ciwie to nie chc臋. 280 00:27:18,940 --> 00:27:22,340 Ale moi rodzice zmuszaj膮 mnie do podj臋cia pracy. 281 00:27:22,840 --> 00:27:25,400 Ale ja kocham Pizz臋. 282 00:27:29,700 --> 00:27:33,380 No wi臋c... czy dosta艂am t臋 prac臋? 283 00:27:37,060 --> 00:27:38,900 Nie wydaje mi si臋. 284 00:27:38,900 --> 00:27:40,320 Dlaczego nie? 285 00:27:41,660 --> 00:27:43,500 Od czego mam zacz膮膰? 286 00:27:43,500 --> 00:27:44,640 Oh, wiem. 287 00:27:44,640 --> 00:27:47,320 Co powiesz na powr贸t, kiedy naprawd臋 b臋dziesz chcia艂a dosta膰 t臋 prac臋. 288 00:27:50,340 --> 00:27:52,000 To si臋 nigdy nie stanie. 289 00:27:52,100 --> 00:27:53,380 Abym przysz艂a po prac臋. 290 00:27:58,400 --> 00:27:59,580 Powiem ci co艣... 291 00:27:59,580 --> 00:28:01,580 ...zrobimy to tak. 292 00:28:02,120 --> 00:28:03,740 Jak da艂by艣 mi prac臋... 293 00:28:04,300 --> 00:28:05,740 ...to ja te偶 bym ci j膮 da艂a. 294 00:28:06,140 --> 00:28:07,740 To dobry pomys艂. 295 00:28:08,200 --> 00:28:09,340 Dobrze. 296 00:28:09,880 --> 00:28:13,160 Wi臋c, masz zamiar da膰 mi prac臋? 297 00:28:13,480 --> 00:28:14,880 Taaak! 298 00:28:14,880 --> 00:28:15,920 No wiesz... 299 00:28:20,340 --> 00:28:22,380 ...obci膮ganie. (Blowjob) 300 00:28:26,680 --> 00:28:28,200 Dobrze... 301 00:28:28,400 --> 00:28:29,560 Jasne. 302 00:28:45,320 --> 00:28:46,900 To co, teraz mnie zatrudnisz? 303 00:28:47,420 --> 00:28:49,360 Zatrudnisz mnie do rozworzenia pizzy? 304 00:28:49,360 --> 00:28:50,960 Zdecydowanie tak. 305 00:28:54,320 --> 00:28:55,740 O m贸j Bo偶e! 306 00:29:14,740 --> 00:29:17,260 Lubisz to, ch艂opaku od pizzy? 307 00:29:47,580 --> 00:29:50,680 Czy to pomaga w moim zg艂oszeniu o prac臋? 308 00:29:50,680 --> 00:29:51,520 O m贸j Bo偶e! 309 00:29:56,640 --> 00:29:59,280 Rozbierz mnie ch艂opaku od pizzy. 310 00:38:12,440 --> 00:38:14,340 Mam i tata b臋d膮 wkurzeni. 311 00:38:14,340 --> 00:38:15,800 Mam nadziej臋, 偶e nie znajdziemy pracy. 312 00:38:16,040 --> 00:38:17,700 Jeste艣my du偶ymi dziewczynami. 313 00:38:17,960 --> 00:38:18,820 Wiem. 314 00:38:18,820 --> 00:38:19,480 Okej. 315 00:38:19,480 --> 00:38:22,480 - Dostali艣my prac臋, zdob臋dziesz rodzic贸w - Dok艂adnie. 316 00:38:22,880 --> 00:38:24,360 Dobrze dziewcz臋ta. 317 00:38:25,800 --> 00:38:26,760 Pos艂uchajcie... 318 00:38:26,760 --> 00:38:29,740 Zebranie rodzinne, wi臋c skupcie si臋 troch臋 319 00:38:29,740 --> 00:38:32,440 Napewno jest skupiony, kiedy twoja matka robi mu dobrze. 320 00:38:33,000 --> 00:38:34,040 Pos艂uchajcie. 321 00:38:34,040 --> 00:38:36,040 Twoja matka i ja... 322 00:38:36,040 --> 00:38:38,040 Wyje偶d偶amy z miasta na weekend. 323 00:38:38,040 --> 00:38:40,060 Impreza! Tak! 324 00:38:40,260 --> 00:38:42,060 Nie b臋dzie 偶adnych imprez. 325 00:38:42,880 --> 00:38:45,440 呕adnego picia i ch艂opc贸w Zrozumiano? 326 00:38:45,580 --> 00:38:46,720 呕adnych chlopc贸w. 327 00:38:47,040 --> 00:38:48,300 O rany. 328 00:38:48,660 --> 00:38:51,640 Oboje tak zadecydowali艣my. 329 00:38:51,640 --> 00:38:55,760 A wy je艣li nie znajdziecie 偶adnej pracy, kt贸ra b臋dzie przynosi艂a wam dochody do naszego powrotu to... 330 00:38:55,760 --> 00:38:56,880 ...wylatujecie! 331 00:38:57,540 --> 00:38:59,400 Wylatujemy? Co masz na my艣li m贸wi膮c "wylatujemy"? 332 00:38:59,400 --> 00:39:01,540 Jeste艣 tego pewien Tommy? 333 00:39:01,540 --> 00:39:03,760 Mary, oboje tak zdecydowali艣my, Tak? 334 00:39:03,760 --> 00:39:05,760 Wylatujecie dziewczyny. 335 00:39:05,760 --> 00:39:08,940 Wylatujecie st膮d, 偶yjecie na w艂asn膮 r臋k臋. Wylatujecie. 336 00:39:08,940 --> 00:39:10,200 M贸wicie powa偶nie? 337 00:39:10,200 --> 00:39:11,340 Dajcie nam jeszcze jedn膮 szans臋. 338 00:39:11,340 --> 00:39:12,220 Tak, m贸wimy powa偶nie. 339 00:39:12,220 --> 00:39:15,320 Je艣li by艣cie nas potrzebowa艂y, to numer miejsca, w kt贸rym b臋dziemy jest na lod贸wce. 340 00:39:15,320 --> 00:39:17,520 Mamo! Dlaczego jeste艣 dla mnie niemi艂a? 341 00:39:17,520 --> 00:39:21,740 Nigdy nie by艂a膰 taka, dop贸ki ten ojczym si臋 tutaj nie pojwi艂. 342 00:39:22,280 --> 00:39:23,480 Mamo! 343 00:39:31,560 --> 00:39:33,900 Wiesz co, my chyba nigdy razem nie dojdziemy do porozumienia. 344 00:39:33,900 --> 00:39:37,880 Obejrzyjmy po prostu telewizj臋.... 345 00:39:40,780 --> 00:39:43,480 Mo偶e powinni艣my znale藕膰 prac臋? 346 00:39:44,180 --> 00:39:45,160 Tak. 347 00:39:45,160 --> 00:39:47,160 Zarabianie pieni臋dzy przecie偶 nie mo偶e by膰 takie z艂e. 348 00:39:48,420 --> 00:39:52,100 Mogliby艣my i艣膰 na zakupy, do kina. Wiesz co mam na my艣li. 349 00:39:52,100 --> 00:39:53,360 Kupiliby艣my sobie co chcemy. 350 00:39:53,360 --> 00:39:55,260 Nie prosiliby艣my rodzic贸w o pieni膮dze. 351 00:39:55,260 --> 00:39:56,320 Wiem. 352 00:39:56,760 --> 00:39:58,240 To znaczy, by艂o by mi艂o. 353 00:39:58,240 --> 00:40:00,580 Robi膮c co艣, co by mia艂o znaczenie. 354 00:40:00,580 --> 00:40:02,020 Tak, dok艂adnie. 355 00:40:02,620 --> 00:40:04,520 Czasami czuj臋 si臋 藕le. 356 00:40:04,520 --> 00:40:06,520 A ja nie. 357 00:40:07,100 --> 00:40:08,160 Wiesz co? 358 00:40:08,160 --> 00:40:10,160 Powinni艣my i艣膰 ju偶 spa膰. 359 00:40:11,520 --> 00:40:12,460 Tak. 360 00:40:13,240 --> 00:40:15,280 W czym jeste艣my dobre? 361 00:40:16,260 --> 00:40:18,100 Nie wiem. 362 00:40:22,040 --> 00:40:23,480 Rozgryziemy to. 363 00:40:23,480 --> 00:40:24,420 Dok艂adnie. 364 00:40:26,880 --> 00:40:28,580 - Dobranoc - Dobranoc 365 00:40:46,940 --> 00:40:48,920 Wiem co zrobi膰, aby zarobi膰 pieni膮dze! 366 00:40:50,340 --> 00:40:52,680 Ja r贸wnie偶! 367 00:41:01,440 --> 00:41:02,520 O m贸j Bo偶e! 368 00:41:19,540 --> 00:41:21,780 Zar贸bmy mn贸stwo kasy! 369 00:41:24,460 --> 00:41:29,000 Jeste艣 got贸w na najlepszy masa偶 swojego 偶ycia Kevin? 370 00:41:32,860 --> 00:41:34,340 Czy tak jest lepiej? 371 00:41:35,580 --> 00:41:37,740 Czujesz si臋 dobrze? 372 00:41:37,740 --> 00:41:39,580 - Lubisz to? -Tak lubi臋 373 00:41:39,640 --> 00:41:43,140 Jestem jak profesionalna masa偶ystka. 374 00:41:43,140 --> 00:41:46,240 Sprawi臋, 偶e si臋 zrelaksujesz. 375 00:41:50,960 --> 00:41:53,820 Nie wiem czy dobre, ale zdecydowanie pomaga. 376 00:42:03,140 --> 00:42:05,760 Masz bardzo napi臋ty ty艂ek. 377 00:42:05,760 --> 00:42:07,100 Dzi臋kuj臋? 378 00:42:16,300 --> 00:42:17,960 Naprawd臋 napi臋ty. 379 00:42:18,160 --> 00:42:19,640 Jedno uderzenie. 380 00:42:19,640 --> 00:42:21,940 Potrzebuje dodatkowej presji 381 00:42:21,940 --> 00:42:24,280 - Raczej nie. - Nie? 382 00:42:24,280 --> 00:42:26,900 Czy to jest zbyt ostre dla ciebie? 383 00:42:27,560 --> 00:42:28,900 Tak. 384 00:42:28,900 --> 00:42:32,540 Nie, nie wiem Co powiesz jak obr贸c臋 si臋 na drug膮 stron臋. 385 00:42:36,520 --> 00:42:38,140 Rozumiem. 386 00:42:38,940 --> 00:42:40,840 Chcesz abym go wymasowa艂a? 387 00:42:42,760 --> 00:42:43,660 Tak! 388 00:42:43,660 --> 00:42:45,140 - Czy tego w艂a艣nie chcesz? - Tak 389 00:42:45,140 --> 00:42:47,080 - Czy tak jest dobrze? - Tak, tak 390 00:42:47,080 --> 00:42:49,680 - Przypuszczam, 偶e mam to robi膰, tak? - Jeste艣 bardzo, bardzo dobra. 391 00:42:49,680 --> 00:42:52,720 Idealnie, r贸b to. 392 00:42:56,140 --> 00:42:58,500 - Od razu lepiej z tej strony - Tak? 393 00:42:58,500 --> 00:43:01,360 - Jestem lepsza od przodu. - Zdecydowanie lepsza. 394 00:43:02,320 --> 00:43:04,640 Moja siostra powiedzia艂a mi 偶e jestem w tym dobra. 395 00:43:05,580 --> 00:43:08,620 Bardzo chcia艂bym zobaczy膰, jak masujesz swoj膮 siostr臋. 396 00:43:09,560 --> 00:43:10,900 Dobrze. 397 00:43:11,520 --> 00:43:13,540 R贸b to dalej. 398 00:43:22,440 --> 00:43:24,160 Co ty robisz z siostr膮? 399 00:55:41,720 --> 00:55:43,680 Jak lemoniada? 400 00:55:44,720 --> 00:55:46,500 Jest... 艣wietna. 401 00:55:46,500 --> 00:55:47,600 Jest naprawd臋 艣wietna. 402 00:55:47,600 --> 00:55:50,300 Musisz by膰 bardzo spragniony, je艣li wracasz tutaj jeszcze raz. 403 01:09:10,080 --> 01:09:11,520 Wiesz Tommy... 404 01:09:11,520 --> 01:09:15,460 ...powiedzieli艣my im, 偶eby zarobi艂y pieni膮dze, robi膮c co艣 w czym s膮 dobre. 405 01:09:17,700 --> 01:09:19,260 Tak, wiem. 406 01:09:19,260 --> 01:09:21,260 I zarobi艂y pieni膮dze. 407 01:09:27,260 --> 01:09:30,220 Chcesz troch臋 lemoniady? 408 01:09:32,080 --> 01:09:33,260 Tak? 409 01:09:33,260 --> 01:09:34,380 Tak 410 01:09:43,280 --> 01:09:45,880 Co powiesz w zamian na masa偶? 411 01:09:45,880 --> 01:09:47,480 Tak 412 01:09:47,860 --> 01:09:51,180 - To dobry pomys艂. - Tak to dobry pomys艂, czy偶 nie? 413 01:10:02,380 --> 01:10:05,480 Masuj te cycuszki. 414 01:10:12,440 --> 01:10:14,440 Zdejmij je. 415 01:10:23,480 --> 01:10:25,920 Tak, lubisz to? 416 01:24:02,600 --> 01:24:05,040 My艣lisz, 偶e mamie i tacie przejdzie? 417 01:24:09,380 --> 01:24:11,580 O Bo偶e! 418 01:24:13,860 --> 01:24:16,000 My艣l臋 偶e przesz艂o. 419 01:24:52,500 --> 01:24:53,960 To by艂o dobre. 420 01:25:00,200 --> 01:25:03,700 Id臋 spa膰, ju偶 nie musimy s艂ucha膰 mojej mamy. 421 01:25:04,120 --> 01:25:07,480 - Kocham ci臋 siostro. - Ja ciebi臋 te偶 422 01:25:08,380 --> 01:25:10,660 - Dobranoc - Dobranoc 423 01:25:36,260 --> 01:25:38,460 Wystapili: 424 01:25:38,460 --> 01:25:42,250 KONIEC 28383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.