Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,319 --> 00:00:54,953
- What was that?
- Please remind me, never to go out with you.
2
00:00:55,113 --> 00:00:59,548
- Fine, you don't have to.
- I won't.
3
00:01:01,580 --> 00:01:04,172
Shut up! Stop laughing,
it's not funny.
4
00:01:04,333 --> 00:01:07,135
- Are you okay?
- No.
5
00:01:07,255 --> 00:01:09,758
Stupid shoes.
6
00:01:10,168 --> 00:01:12,771
The fuck are you looking at?
7
00:01:13,131 --> 00:01:16,054
But seriously, I've never seen
so many douchebags in one place.
8
00:01:16,174 --> 00:01:19,978
- I don't know, that tall one was kinda hot.
- The Marilyn Manson?
9
00:01:20,138 --> 00:01:22,020
- Hot!
- Gross!
10
00:01:23,086 --> 00:01:25,449
- You take this, I'll take the next one.
- You little freak.
11
00:01:25,474 --> 00:01:28,156
- You're gonna go back in there, aren't you?
- Huh, no.
12
00:01:28,357 --> 00:01:30,158
- Whatever.
- No.
13
00:01:30,278 --> 00:01:33,201
- Bye, Judy.
- Bye, Stephanie.
14
00:01:38,236 --> 00:01:41,370
- What the fuck?
- I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty.
15
00:01:41,540 --> 00:01:44,623
- I had to just to scare you a little bit.
- Don't touch me.
16
00:01:44,778 --> 00:01:47,220
I'm just trying to say hello,
you have such a pretty dress on.
17
00:01:47,245 --> 00:01:51,129
Check it out, check it out...
We got a limo, we got weed, champagne.
18
00:01:51,249 --> 00:01:53,432
Just come hang with us.
Leave her alone.
19
00:01:54,092 --> 00:01:55,844
Why are you in a such a bad mood?
20
00:01:56,004 --> 00:01:58,937
Can I have a cigarette at least?
Or something, a smile?
21
00:01:59,097 --> 00:02:00,819
Fuck off.
22
00:02:01,890 --> 00:02:03,942
She just threw a cigarette at me.
23
00:02:04,102 --> 00:02:06,074
Bad vibe, bro.
24
00:02:06,605 --> 00:02:08,947
- Not very nice.
- Not very nice.
25
00:02:16,365 --> 00:02:18,367
Hi! Can you-
26
00:02:19,237 --> 00:02:20,919
The fuck?!
27
00:02:23,372 --> 00:02:25,964
I see you too.
28
00:02:39,137 --> 00:02:41,520
That late and still out?
29
00:02:41,800 --> 00:02:45,233
Better go home.
30
00:02:47,646 --> 00:02:49,488
Oh, fuck.
31
00:02:57,656 --> 00:02:59,328
Okay.
32
00:02:59,948 --> 00:03:02,541
I know where you live, Judy.
33
00:03:03,622 --> 00:03:05,624
See you later.
34
00:04:45,924 --> 00:04:48,357
Yeah, I just got home.
35
00:04:50,559 --> 00:04:53,151
God, I'm glad that's over.
36
00:04:54,272 --> 00:04:55,394
I know.
37
00:05:06,745 --> 00:05:09,788
It was just some old truck driver.
38
00:05:10,409 --> 00:05:12,130
Yeah.
39
00:05:12,621 --> 00:05:14,713
Ugh no, I didn't.
I just...
40
00:05:15,414 --> 00:05:18,467
No, it freaked me out.
41
00:05:18,627 --> 00:05:20,429
I know.
42
00:05:21,380 --> 00:05:23,632
Yeah well, I blame you.
43
00:05:23,922 --> 00:05:26,555
The stupid places you take me to.
44
00:05:26,715 --> 00:05:28,477
Oh crap.
45
00:05:28,807 --> 00:05:30,609
The lights are out on my floor.
46
00:05:35,063 --> 00:05:36,785
Ok, bye.
47
00:05:44,282 --> 00:05:46,785
- Where'd you park the car?
- It's downstairs.
48
00:05:46,985 --> 00:05:50,419
- You got the address?
- Yeah. You better hurry, we're gonna be late.
49
00:06:23,732 --> 00:06:25,614
Please don't scream.
50
00:06:25,774 --> 00:06:28,286
You're so beautiful.
51
00:06:58,266 --> 00:07:05,414
MANIAC.
52
00:07:55,414 --> 00:07:57,756
Hello, Redlucie86.
53
00:07:58,997 --> 00:08:01,550
Truly timid?
54
00:08:04,873 --> 00:08:07,225
It's my first time on a dating site.
55
00:08:17,886 --> 00:08:21,730
There's a reason
I'm called timid man.
56
00:08:27,986 --> 00:08:29,988
Picture...
57
00:09:20,829 --> 00:09:23,802
That sounds lovely.
58
00:09:23,952 --> 00:09:26,675
Why didn't you agree?
59
00:09:26,915 --> 00:09:29,047
Of course I have.
60
00:09:31,460 --> 00:09:33,562
- Lucie?
- Frank.
61
00:09:33,672 --> 00:09:36,555
- Hi.
- Hi. It's very nice to meet you.
62
00:09:36,675 --> 00:09:39,107
No charm, I'm sure.
63
00:09:42,220 --> 00:09:46,655
- You are totally not what I imagined.
- Really? What did you imagine?
64
00:09:47,606 --> 00:09:51,239
Umm, like fat, with long black hair
65
00:09:51,400 --> 00:09:54,703
and just greasy skin full of acne.
66
00:09:54,823 --> 00:09:56,795
Huh, you should've seen the other photo
I was going to send you.
67
00:09:56,945 --> 00:10:00,499
I mean people always post
the best pictures of themselves
68
00:10:00,659 --> 00:10:03,462
and then that's what something
is like when you meet them.
69
00:10:03,872 --> 00:10:06,715
I ordered some wine.
I hope you don't mind.
70
00:10:06,835 --> 00:10:09,508
No, I like a man
who takes control.
71
00:10:09,918 --> 00:10:11,760
Thank you.
72
00:10:17,966 --> 00:10:19,818
- Cheers.
- Cheers.
73
00:10:20,509 --> 00:10:23,812
So, how long have you been using
the website?
74
00:10:23,972 --> 00:10:26,074
Uhh, like six months, maybe?
75
00:10:26,264 --> 00:10:28,897
But this is my first dinner date,
usually it's just for drinks.
76
00:10:29,067 --> 00:10:31,510
Although I can already tell that
you are a breath of fresh air
77
00:10:31,650 --> 00:10:34,242
for the jugheads I deal
with at the bar every night, ugh.
78
00:10:34,403 --> 00:10:38,577
See, it's really easy to get over
with the testosterone at work, you know?
79
00:10:38,737 --> 00:10:40,459
Yeah.
80
00:10:46,375 --> 00:10:49,297
So, why don't you have
a girlfriend?
81
00:10:51,630 --> 00:10:53,552
- I...
- Are you okay?
82
00:10:53,712 --> 00:10:56,054
I just...
83
00:11:11,940 --> 00:11:14,533
Frank, are you okay?
84
00:11:16,695 --> 00:11:19,117
You look pale.
85
00:11:22,741 --> 00:11:24,913
Is everything okay?
86
00:11:25,994 --> 00:11:27,796
Well, excuse me, I-
87
00:11:27,956 --> 00:11:30,509
I need to find the restroom.
88
00:12:06,955 --> 00:12:11,089
Did that waiter even look Indian to you?
I think he looked more Mexican.
89
00:12:13,332 --> 00:12:15,594
He was such a tool.
90
00:12:17,756 --> 00:12:19,878
You know, it was really sweet
of you to drive me home.
91
00:12:20,839 --> 00:12:22,841
I'm happy to do it.
92
00:12:24,222 --> 00:12:26,775
I had a very lovely evening.
93
00:12:27,636 --> 00:12:31,480
Did you wanna come up
for a drink?
94
00:12:32,020 --> 00:12:33,191
Are you sure?
95
00:12:33,812 --> 00:12:37,776
Uh, like I said -
begging really isn't my thing, so...
96
00:12:37,896 --> 00:12:40,499
Right. Okay then.
97
00:12:40,819 --> 00:12:42,120
Sounds nice.
98
00:12:43,532 --> 00:12:45,374
So what's all that stuff
back there?
99
00:12:45,614 --> 00:12:48,126
I thought you were a journalist
or something.
100
00:12:48,286 --> 00:12:50,419
It's for a fashion shoot.
101
00:12:50,579 --> 00:12:52,881
I'm just doing a favor
for a friend.
102
00:12:54,082 --> 00:12:56,134
So where do you live, Frank?
103
00:12:56,625 --> 00:12:59,888
Probably in some trendy loft
or something.
104
00:13:00,048 --> 00:13:02,971
I mean my place isn't much
but it's all mine, so...
105
00:13:03,131 --> 00:13:05,063
I'm done with roommates.
106
00:13:05,514 --> 00:13:08,687
No, thank you.
I still have to drive home.
107
00:13:09,177 --> 00:13:11,189
Yeah, but not now, right?
108
00:13:11,390 --> 00:13:14,943
You should take off your coat
and stay for a little while.
109
00:13:16,815 --> 00:13:19,157
Want me to put on some music?
110
00:13:26,745 --> 00:13:29,868
I love this song.
Dance with me.
111
00:13:36,835 --> 00:13:38,757
I think you're cute.
112
00:13:40,208 --> 00:13:43,512
I'm gonna be right back.
You don't go anywhere.
113
00:14:04,483 --> 00:14:06,705
You take a lot
of pictures of yourself.
114
00:14:14,543 --> 00:14:16,134
Hi...
115
00:14:19,087 --> 00:14:22,260
I wanted to slip into something
a little more comfortable.
116
00:14:26,715 --> 00:14:29,067
So how about that coat?
117
00:14:35,564 --> 00:14:38,026
Now it's your turn to do me.
118
00:14:50,829 --> 00:14:53,702
Why... Why are you hiding?
119
00:14:53,872 --> 00:14:55,544
I don't know.
120
00:14:55,704 --> 00:14:57,205
They're little.
121
00:14:59,998 --> 00:15:03,011
What do you think?
You wanna touch them?
122
00:15:03,211 --> 00:15:06,294
You shouldn't be so scared,
timid man.
123
00:15:08,216 --> 00:15:10,639
Your hands feel warm.
124
00:15:11,430 --> 00:15:12,981
Squeeze them.
125
00:15:16,935 --> 00:15:18,737
You can do it harder.
126
00:15:24,733 --> 00:15:26,985
You wanna get rough playing?
127
00:15:27,115 --> 00:15:29,658
Is that what you're into?
128
00:15:30,989 --> 00:15:33,291
Are you gonna fuck me?
129
00:15:35,033 --> 00:15:37,546
I can't. I can't.
130
00:15:39,077 --> 00:15:41,009
Don't be a pussy.
131
00:15:50,719 --> 00:15:52,891
You like it?
132
00:15:54,763 --> 00:15:58,096
I like to keep the lights on too.
133
00:16:04,903 --> 00:16:07,946
Don't be so horrified.
134
00:16:08,066 --> 00:16:10,329
You just relax.
135
00:17:28,487 --> 00:17:30,949
Why can't you leave them alone?
136
00:17:31,530 --> 00:17:35,083
Why can't you leave any
of them alone?
137
00:17:36,405 --> 00:17:38,377
Can I have just one
138
00:17:38,537 --> 00:17:41,089
without you getting in the way?
139
00:17:41,249 --> 00:17:42,841
Now look...
140
00:17:43,001 --> 00:17:45,213
Look what you made me do.
141
00:17:45,374 --> 00:17:48,006
Look what you made me do!
142
00:17:48,917 --> 00:17:52,681
I hate you.
143
00:17:53,552 --> 00:17:55,053
I hate you.
144
00:17:55,173 --> 00:17:57,806
It's okay, it's okay, it's okay.
145
00:17:57,966 --> 00:17:59,898
I'll make it better.
146
00:18:00,058 --> 00:18:02,611
I'll make it all better now.
147
00:19:27,726 --> 00:19:30,359
Sorry I missed you today.
148
00:19:30,649 --> 00:19:33,322
I have a surprise for you.
149
00:19:36,234 --> 00:19:38,707
Are you asleep already?
150
00:19:40,909 --> 00:19:44,082
I'm sorry but I just can't wait.
151
00:19:45,073 --> 00:19:46,675
Alright.
152
00:19:46,875 --> 00:19:48,627
Take a look.
153
00:19:54,002 --> 00:19:56,385
I saved the best for last.
154
00:20:07,015 --> 00:20:08,817
Here we go.
155
00:20:09,518 --> 00:20:11,610
Oh, that's nice.
156
00:20:13,982 --> 00:20:16,234
Perfect fit, right?
157
00:20:18,777 --> 00:20:21,910
Okay now, this might
sting a little.
158
00:20:23,742 --> 00:20:25,414
Okay, good.
159
00:20:26,074 --> 00:20:27,756
Good.
160
00:20:28,367 --> 00:20:29,838
Just one more...
161
00:20:32,541 --> 00:20:34,012
Perfect.
162
00:20:34,503 --> 00:20:35,974
Perfect.
163
00:20:37,336 --> 00:20:39,087
Meet Redlucie86.
164
00:20:39,297 --> 00:20:42,301
Redlucie 86,
this is my girlfriend.
165
00:20:42,631 --> 00:20:45,263
I know the two of you will
get along just fine.
166
00:20:47,936 --> 00:20:49,728
Don't worry.
167
00:20:49,848 --> 00:20:52,571
It's fine, it's fine.
168
00:20:53,772 --> 00:20:56,495
What?
She's beautiful.
169
00:20:57,356 --> 00:20:59,658
Why are you ignoring me, huh?
170
00:21:02,070 --> 00:21:03,322
No, wait...
171
00:21:03,782 --> 00:21:05,374
This is impossible.
172
00:21:05,614 --> 00:21:06,835
No!
173
00:21:07,576 --> 00:21:09,628
Why are you doing this to me?
174
00:21:09,998 --> 00:21:11,750
What? You too?
175
00:21:12,290 --> 00:21:13,762
Why?
176
00:21:17,836 --> 00:21:21,600
You're just like her!
You two are the same thing as her!
177
00:21:22,801 --> 00:21:24,603
Why are you doing this?
178
00:21:24,843 --> 00:21:26,595
Why?
179
00:24:06,335 --> 00:24:07,766
Hey.
180
00:24:08,587 --> 00:24:10,599
I'm sorry to disturb you, uhm...
181
00:24:10,759 --> 00:24:14,563
I was just taking pictures
of your mannequins in the window.
182
00:24:14,803 --> 00:24:16,735
I hope that's okay?
183
00:24:17,015 --> 00:24:19,017
- It's fine, I guess.
- Yeah?
184
00:24:19,348 --> 00:24:22,901
Do you mind if I take pictures of them
with the gate open?
185
00:24:23,101 --> 00:24:24,903
Okay, sure.
186
00:24:25,023 --> 00:24:27,696
Yeah? Cool, thank you.
187
00:24:29,318 --> 00:24:33,452
- What's this for?
- Oh, it's just fine art, I guess.
188
00:24:35,824 --> 00:24:37,376
Here, take a look.
189
00:24:37,576 --> 00:24:39,838
- Is that French? Your accent?
- Oui.
190
00:24:39,958 --> 00:24:42,130
You have a good ear.
191
00:24:45,003 --> 00:24:49,257
- What do you do exactly?
- I take pictures of mannequins.
192
00:24:49,588 --> 00:24:53,101
I try to bring them
to life with light.
193
00:24:56,975 --> 00:24:59,027
Okay, cool. Thank you.
194
00:25:00,268 --> 00:25:02,571
Sorry to have disturbed you.
195
00:25:02,731 --> 00:25:04,823
I'm not usually opened on weekends.
196
00:25:04,983 --> 00:25:07,786
Well, thank you
for opening up for me.
197
00:25:07,946 --> 00:25:09,237
Bye.
198
00:25:09,398 --> 00:25:11,410
Would you like to see my work?
199
00:25:13,742 --> 00:25:15,544
What do you do?
200
00:25:16,074 --> 00:25:17,746
Are you an artist?
201
00:25:17,906 --> 00:25:19,588
I don't know about all that.
202
00:25:20,248 --> 00:25:23,001
Come in, maybe you can tell me.
203
00:25:35,594 --> 00:25:36,975
It's amazing.
204
00:25:37,346 --> 00:25:39,688
They're from all styles and eras.
205
00:25:39,848 --> 00:25:42,401
I've restored most of them myself.
206
00:25:53,031 --> 00:25:55,083
She's beautiful.
207
00:25:56,825 --> 00:25:58,707
I love her.
208
00:26:07,295 --> 00:26:10,218
- What year is this from?
- Thirties.
209
00:26:11,880 --> 00:26:14,012
She's in great condition.
210
00:26:16,305 --> 00:26:17,556
You know what...
211
00:26:17,716 --> 00:26:21,480
I'm having a show for my photos
in a gallery downtown.
212
00:26:22,220 --> 00:26:25,774
Maybe I could use some of your
mannequins for my photoshoot.
213
00:26:26,274 --> 00:26:28,897
That would be incredible, I mean...
214
00:26:29,568 --> 00:26:33,201
They're so much more unique than
the ones I've been shooting with.
215
00:26:34,112 --> 00:26:36,244
- Is this your place?
- Yes.
216
00:26:36,405 --> 00:26:39,328
- You bought it?
- It was my family's.
217
00:26:39,488 --> 00:26:42,290
Been restoring them
for three generations now.
218
00:26:47,085 --> 00:26:48,887
Who's Angela?
219
00:26:51,420 --> 00:26:53,672
The name on the sign.
220
00:26:53,922 --> 00:26:57,476
It was my mother.
She's gone.
221
00:26:57,756 --> 00:26:59,688
I'm sorry.
222
00:27:05,974 --> 00:27:09,157
- Do you live here?
- Thank you for coming.
223
00:27:10,479 --> 00:27:12,861
Sorry, I'm a little nosy.
224
00:27:13,021 --> 00:27:16,204
I mean this place is so special.
225
00:27:20,118 --> 00:27:22,250
So what do you think
if I rent them?
226
00:27:22,411 --> 00:27:24,383
Uh, I'm not sure...
227
00:27:24,533 --> 00:27:27,165
I usually try to find permanent
homes for them.
228
00:27:27,746 --> 00:27:29,848
You're funny.
229
00:27:31,129 --> 00:27:33,382
Well, I can adopt them.
230
00:27:33,792 --> 00:27:35,554
What about that?
231
00:27:37,846 --> 00:27:39,888
I'll give you my number.
232
00:27:43,552 --> 00:27:48,647
So if you change your mind, I promise
to have them home before midnight.
233
00:27:51,980 --> 00:27:54,653
I can be a good mother.
234
00:27:57,866 --> 00:28:00,288
- My name's Anna.
- Thank you.
235
00:28:02,491 --> 00:28:04,413
Call me, please.
236
00:28:08,286 --> 00:28:10,218
Oh and by the way...
237
00:28:10,999 --> 00:28:13,342
You have lipstick on your face.
238
00:28:16,004 --> 00:28:18,176
Have a great day.
239
00:28:48,917 --> 00:28:51,209
Oh no. No, no, no.
240
00:28:51,370 --> 00:28:53,302
No. Get out.
241
00:28:53,502 --> 00:28:55,133
Get out.
242
00:29:02,971 --> 00:29:04,222
Get out.
243
00:29:06,134 --> 00:29:08,186
Get out. Go.
244
00:29:08,597 --> 00:29:10,148
Go.
245
00:29:11,310 --> 00:29:13,031
That's disgusting.
246
00:31:18,937 --> 00:31:21,109
- Move it!
- I'm just waiting for my wife.
247
00:31:21,269 --> 00:31:24,152
You have ten seconds
before I give you a sanitation.
248
00:31:24,323 --> 00:31:26,665
Let's go.
Come on, let's go!
249
00:33:15,183 --> 00:33:17,356
- You ready?
- Yeah, let's go.
250
00:33:17,476 --> 00:33:19,478
I got my stuff.
251
00:33:19,848 --> 00:33:22,110
Ugh, can you turn this on?
252
00:34:18,537 --> 00:34:20,509
- I'm sorry!
- Shit, you scared me!
253
00:34:20,619 --> 00:34:22,501
I forgot my tights.
254
00:34:23,702 --> 00:34:26,425
- Hey, do you mind waiting for me, please?
- Sure, yeah.
255
00:34:26,545 --> 00:34:27,716
Thanks.
256
00:34:28,377 --> 00:34:30,759
I can't believe you shoved me in my locker.
257
00:34:30,919 --> 00:34:32,601
Don't be tight.
258
00:34:32,761 --> 00:34:34,933
- It was just a joke.
- Come on...
259
00:34:36,014 --> 00:34:37,766
I could've broke my ankle.
260
00:34:37,886 --> 00:34:40,268
- It still hurts.
- You're such a prick.
261
00:34:40,519 --> 00:34:43,602
- But seriously.
- Tough it up.
262
00:34:45,974 --> 00:34:49,438
- Come on girl, just come out with us.
- One drink.
263
00:34:49,608 --> 00:34:51,199
- No.
- Come on, hun.
264
00:34:51,400 --> 00:34:53,902
- Why don't you wanna come out?
- I'm going home.
265
00:34:54,072 --> 00:34:56,705
- You never come out with us.
- What's up with that?
266
00:34:56,825 --> 00:34:58,296
- The car's right up there.
- No way.
267
00:35:01,870 --> 00:35:05,003
- You guys, I think I really hurt
my leg bad today. - Really?
268
00:35:05,163 --> 00:35:07,506
- How?
- I went so fast with that twitch at.
269
00:35:07,666 --> 00:35:09,588
I really don't think those tights
are any better.
270
00:35:10,379 --> 00:35:12,130
- Good night, girls.
- Good night.
271
00:35:12,341 --> 00:35:14,343
- Get home safe.
- Bye.
272
00:35:14,503 --> 00:35:17,516
Text me, let me know.
Good night.
273
00:36:39,838 --> 00:36:41,690
Oh, fuck.
274
00:36:42,891 --> 00:36:45,314
- You're so beautiful.
- Shit.
275
00:36:48,557 --> 00:36:49,858
Oh, shit.
276
00:37:02,531 --> 00:37:04,252
What the fuck?!
277
00:37:04,783 --> 00:37:06,875
Leave me the fuck alone!
278
00:37:11,710 --> 00:37:13,712
Get away from me.
279
00:37:15,293 --> 00:37:17,265
Somebody! Help me!
280
00:37:19,428 --> 00:37:21,299
What the fuck?
Where is everyone?
281
00:37:21,510 --> 00:37:23,352
Please, help me!
282
00:37:34,062 --> 00:37:36,234
Please! Help me.
283
00:37:53,662 --> 00:37:55,293
Help me!
284
00:37:59,548 --> 00:38:02,721
Somebody! Open it!
285
00:38:03,882 --> 00:38:05,384
Please!
286
00:38:06,595 --> 00:38:08,016
Hey!
287
00:38:14,272 --> 00:38:15,994
Please.
288
00:38:21,400 --> 00:38:23,702
Open the gate, come on!
289
00:38:52,721 --> 00:38:54,102
Oh fuck.
290
00:38:54,272 --> 00:38:55,894
No, no.
291
00:38:56,024 --> 00:38:58,196
Shit.
Oh, shit.
292
00:38:59,227 --> 00:39:00,829
Fuck!
293
00:39:03,362 --> 00:39:05,203
Oh, fuck.
294
00:39:17,996 --> 00:39:20,008
No! No!
295
00:39:27,756 --> 00:39:29,358
Please!
296
00:39:29,558 --> 00:39:31,229
No!
297
00:39:31,850 --> 00:39:33,722
Please.
298
00:39:38,437 --> 00:39:40,068
No!
299
00:39:42,020 --> 00:39:43,572
No!
300
00:40:46,925 --> 00:40:49,928
Stop looking at me,
focus on your work.
301
00:40:50,218 --> 00:40:54,222
- Anna, can you give me a hand?
- Yeah, sure. What do you need?
302
00:40:54,473 --> 00:40:57,105
A hand, behind you.
303
00:40:59,097 --> 00:41:01,199
- Which one?
- Second row.
304
00:41:01,350 --> 00:41:03,822
- This one?
- The one on the right.
305
00:41:06,985 --> 00:41:08,577
Oh, sorry.
306
00:41:11,780 --> 00:41:14,282
Doctor Frankenstein, I presume.
307
00:41:14,953 --> 00:41:17,676
- Are you a fan of those old films?
- For sure.
308
00:41:17,996 --> 00:41:19,748
Okay, so what do you think
about my idea
309
00:41:19,918 --> 00:41:23,001
of putting the mannequins among
the guests at the show?
310
00:41:23,832 --> 00:41:26,184
You could see them mingling,
like they're real people.
311
00:41:26,335 --> 00:41:30,178
Sometimes I think they have
more personality than most people.
312
00:41:32,681 --> 00:41:35,434
I think we may have some
of the same friends.
313
00:41:41,390 --> 00:41:45,023
- So, what do you think?
- I think you're incredibly talented.
314
00:41:45,193 --> 00:41:48,236
- Well, that makes two of us then.
- Not really.
315
00:41:48,397 --> 00:41:51,370
- I'm just a restorer.
- That one's my favorite.
316
00:41:52,401 --> 00:41:55,033
Okay, now you show me.
317
00:42:03,792 --> 00:42:05,594
It's amazing.
318
00:42:05,914 --> 00:42:09,378
- It's gonna be perfect, Frank.
- I'm glad you like them.
319
00:42:09,548 --> 00:42:12,270
- I love them.
- Why did you want them to be faceless?
320
00:42:12,881 --> 00:42:16,565
Oh, I have a little idea for the show.
You'll see.
321
00:42:17,556 --> 00:42:20,479
Okay, I'm starving. Are you hungry?
You wanna grab some lunch with me?
322
00:42:22,561 --> 00:42:25,894
It's my third exhibition since
I've graduated from art center.
323
00:42:26,144 --> 00:42:28,246
But it's my first with this gallery.
324
00:42:28,647 --> 00:42:32,951
If it's successful they'll give me a show
in their other galleries in New York.
325
00:42:33,492 --> 00:42:37,416
If something was missing...
Something tangible relating to the concept-
326
00:42:37,616 --> 00:42:41,450
The installation of your mannequins
with create the ambiance I was looking for.
327
00:42:41,620 --> 00:42:44,252
You know, when you came into my shop
you looked at them
328
00:42:44,413 --> 00:42:46,264
like no one else ever did.
329
00:42:46,545 --> 00:42:47,966
You seem captivated.
330
00:42:48,126 --> 00:42:50,599
- You must have thought I was crazy.
- No.
331
00:42:50,799 --> 00:42:54,182
You were so soulful with them.
So present.
332
00:42:55,093 --> 00:42:58,266
When my mother died last summer,
I wasn't so sure what to do with our shop.
333
00:42:58,427 --> 00:43:02,641
Most stores couldn't care less about restoring
antiques. It's cheaper to buy them new.
334
00:43:02,851 --> 00:43:05,324
And if I closed the shop
I would've had to abandon them.
335
00:43:05,474 --> 00:43:08,687
It's like me and my old negatives.
336
00:43:08,897 --> 00:43:11,239
I have boxes full of them but I could
never see myself getting rid of them.
337
00:43:11,360 --> 00:43:13,532
Sometimes it's hard to move on.
338
00:43:16,445 --> 00:43:18,877
So what does your girlfriend
think of your work?
339
00:43:19,908 --> 00:43:24,042
- I don't have a girlfriend.
- Really? Okay...
340
00:43:24,292 --> 00:43:26,585
I thought you lived with someone.
341
00:43:28,547 --> 00:43:30,298
Frank?
342
00:43:30,629 --> 00:43:34,212
- Are you okay? - It's nothing.
- It's just a migraine. It'll pass.
343
00:43:34,343 --> 00:43:38,016
- Should I call a doctor?
- No, no, no-I'll be fine.
344
00:43:38,176 --> 00:43:41,310
I just need my meds.
I'm used to it.
345
00:43:42,010 --> 00:43:45,604
- I'm sorry, I have to go.
- Are you sure you don't need help here?
346
00:43:45,814 --> 00:43:48,527
No, thanks.
I just need to be alone.
347
00:44:03,622 --> 00:44:05,464
Watch it, fuck face.
348
00:44:06,955 --> 00:44:08,337
Are you suffering from a migraine?
349
00:44:08,957 --> 00:44:12,260
This will have a similar effect
but you won't need a prescription for it.
350
00:44:12,381 --> 00:44:15,684
- And it comes in a nasal spray, so it'll work faster.
- Thank you.
351
00:44:52,290 --> 00:44:55,804
We have found links connecting
the two victims in mid-town.
352
00:44:56,004 --> 00:44:58,176
But as our investigation
is still developing.
353
00:44:58,337 --> 00:45:00,769
I can not give you
any more details.
354
00:45:00,969 --> 00:45:03,972
All I can say is that all
of these women were Caucasian,
355
00:45:04,142 --> 00:45:07,015
between the ages of 20-30.
356
00:45:07,265 --> 00:45:09,318
They can talk all they want.
357
00:45:09,438 --> 00:45:11,530
But they will never understand.
358
00:45:11,690 --> 00:45:14,032
As long as you keep a secret.
359
00:45:14,313 --> 00:45:17,526
But if you can't, it'll find you...
360
00:45:17,696 --> 00:45:19,668
and you'll be alone.
361
00:45:20,028 --> 00:45:21,620
You hear that?!
362
00:45:21,820 --> 00:45:23,291
The lot of you.
363
00:45:23,412 --> 00:45:25,163
Alone.
364
00:45:29,578 --> 00:45:32,591
- Now promise me you won't tell.
- Franky?!
365
00:45:32,791 --> 00:45:34,593
Hey, it's mommy.
366
00:45:35,003 --> 00:45:37,135
Franky, honey, where are you?
367
00:45:40,429 --> 00:45:42,100
Franky!
368
00:46:16,415 --> 00:46:18,216
Come here.
369
00:46:44,693 --> 00:46:47,045
Shh, momma loves you.
370
00:47:35,744 --> 00:47:37,546
Hey.
371
00:47:38,086 --> 00:47:40,839
The necklace is beautiful, Frank.
Thank you so much.
372
00:47:41,129 --> 00:47:43,602
- Did you make it?
- I did.
373
00:47:43,962 --> 00:47:45,514
That's original.
374
00:47:45,714 --> 00:47:47,566
Where did you get the stone?
375
00:47:47,676 --> 00:47:49,558
It's something I found
in a thrift store.
376
00:47:49,718 --> 00:47:52,441
Is that real hair?
What is it?
377
00:47:52,561 --> 00:47:55,734
- I believe it's horse hair.
- That's interesting.
378
00:47:56,605 --> 00:47:58,947
And what about you?
Are you feeling better?
379
00:47:59,147 --> 00:48:03,322
Oh, sure.
I've had migraines since I was a kid.
380
00:48:03,482 --> 00:48:05,914
I forgot to take my medicine, so...
381
00:48:06,114 --> 00:48:09,498
It's really nothing.
Sorry if I've frightened you.
382
00:48:09,618 --> 00:48:12,341
- It's okay.
- I just finished on-
383
00:48:16,665 --> 00:48:20,669
Um, you know-Sometimes I feel like
you come from another era.
384
00:48:20,879 --> 00:48:23,382
I love it.
It makes you very different.
385
00:48:24,132 --> 00:48:26,435
One second, Frank.
I'm sorry.
386
00:48:26,595 --> 00:48:28,517
Thank you so much.
387
00:48:28,927 --> 00:48:30,349
- I'll see you.
- Yeah.
388
00:48:30,509 --> 00:48:34,893
Sorry Frank, a friend of mine
was helping me and I had to say goodbye.
389
00:48:37,436 --> 00:48:41,109
I sometimes feel like
a slave-driver, you know?
390
00:48:42,020 --> 00:48:44,993
- I hate it.
- I can't say I know what you mean.
391
00:48:45,444 --> 00:48:47,366
I've always worked alone.
392
00:48:48,617 --> 00:48:51,660
- You never feel lonely?
- Yeah.
393
00:48:52,120 --> 00:48:54,543
That's why I was calling.
394
00:48:54,663 --> 00:48:56,885
I thought if you weren't
doing anything...
395
00:48:57,035 --> 00:48:58,286
I would love to.
396
00:48:58,537 --> 00:49:00,669
But I have so much to do tonight.
397
00:49:00,829 --> 00:49:03,382
But what about tomorrow?
We could do something.
398
00:49:03,542 --> 00:49:06,395
Okay, yeah.
Tomorrow night works.
399
00:49:07,756 --> 00:49:10,228
- What time?
- Nine?
400
00:49:10,389 --> 00:49:13,512
- Is that okay?
- Nine is perfect.
401
00:49:13,642 --> 00:49:16,945
- I'll pick you up at the gallery?
- Yeah, super.
402
00:49:17,185 --> 00:49:18,657
Cool.
403
00:49:19,147 --> 00:49:20,569
Good night, Frank.
404
00:49:20,689 --> 00:49:22,361
Good night, Anna.
405
00:50:03,101 --> 00:50:06,074
Stop staring.
You're missing a movie.
406
00:50:17,706 --> 00:50:20,749
Franky? Hey, it's mommy.
Franky?
407
00:50:20,999 --> 00:50:23,251
Franky, honey, where are you?
408
00:50:24,873 --> 00:50:26,675
Franky?
409
00:50:48,487 --> 00:50:50,158
Are you alright?
410
00:50:51,239 --> 00:50:52,911
Yeah, yeah.
411
00:50:53,151 --> 00:50:54,903
I'm fine.
412
00:51:02,040 --> 00:51:03,662
So what'd you think?
413
00:51:03,792 --> 00:51:07,756
You know, Caligari is -
to be the first horror movie.
414
00:51:08,587 --> 00:51:11,219
I really thought she was gonna
get killed at the end.
415
00:51:11,380 --> 00:51:12,971
I'm glad that she didn't.
416
00:51:13,171 --> 00:51:16,805
Yeah, but they all end up living
in a mental hospital.
417
00:51:16,965 --> 00:51:20,228
I know but at least
it was a happy ending.
418
00:51:21,600 --> 00:51:25,604
I may have just found
the last romantic.
419
00:51:26,274 --> 00:51:28,066
Sorry.
420
00:51:30,859 --> 00:51:32,361
Hello?
421
00:51:32,531 --> 00:51:33,822
Yeah.
422
00:51:34,693 --> 00:51:36,625
Where are you?
423
00:51:37,366 --> 00:51:39,498
Yeah, okay. Cool.
424
00:51:39,658 --> 00:51:41,500
Yeah, I would love to.
425
00:51:42,831 --> 00:51:45,914
Okay, I'll call you back
in five minutes. Ciao.
426
00:51:48,046 --> 00:51:51,019
It's my boyfriend.
He's at a bar having a drink.
427
00:51:51,209 --> 00:51:53,392
You wanna have a drink with him?
428
00:51:54,383 --> 00:51:57,356
Frank?
Are you okay?
429
00:51:57,506 --> 00:52:00,268
- It's okay. I'm tired.
- Are you having another migraine?
430
00:52:00,429 --> 00:52:02,431
No, I'm fine.
431
00:52:02,601 --> 00:52:04,693
I just have some more work
I have to do at the shop.
432
00:52:04,813 --> 00:52:06,735
Have fun, though.
433
00:52:07,396 --> 00:52:09,237
- Let's have one drink.
- No.
434
00:52:09,398 --> 00:52:10,739
- Just one.
- Really.
435
00:52:10,859 --> 00:52:12,361
Come on.
436
00:52:13,692 --> 00:52:16,244
- I had a very nice evening.
- Okay.
437
00:52:26,715 --> 00:52:28,397
Another time, I guess.
438
00:52:28,437 --> 00:52:30,088
Good night, Frank.
439
00:52:34,923 --> 00:52:36,555
Goodbye, Anna.
440
00:52:36,755 --> 00:52:39,438
The Cabinet of Dr. Caligari.
441
00:53:17,546 --> 00:53:20,098
Go wait for me in the car, Franky.
442
00:53:22,841 --> 00:53:25,314
Don't just stand there.
443
00:53:25,934 --> 00:53:27,686
Do as I tell you!
444
00:53:36,104 --> 00:53:38,537
Go wait for me in the car,
goddamn it. Franky!
445
00:54:48,637 --> 00:54:51,900
- Hey guys.
- Hey. Good show.
446
00:54:52,020 --> 00:54:53,692
- Do you think?
- Absolutely.
447
00:54:53,852 --> 00:54:55,524
- Really?
- It's great.
448
00:55:01,029 --> 00:55:03,161
Are you serious?
449
00:55:06,495 --> 00:55:08,116
One second.
450
00:55:11,870 --> 00:55:14,793
- Hey Frank, I'm so happy to see you.
- Hello Anna.
451
00:55:14,913 --> 00:55:16,765
- You look stunning.
- Thank you.
452
00:55:16,915 --> 00:55:19,097
- Really, you're beautiful.
- Thank you.
453
00:55:19,338 --> 00:55:22,471
I just feel like I'm in
a carnival costume.
454
00:55:22,631 --> 00:55:25,884
This heels make me walk
like an ostrich.
455
00:55:28,427 --> 00:55:31,310
- I'm happy you made it, though.
- Me too.
456
00:55:31,600 --> 00:55:35,233
- Your photos are breathtaking.
- Thank you.
457
00:55:35,774 --> 00:55:39,328
The way you made the mannequins
come to life at the projections.
458
00:55:39,648 --> 00:55:41,490
- Yeah.
- It's you, right?
459
00:55:41,650 --> 00:55:43,532
Yeah, it's me.
460
00:55:44,693 --> 00:55:47,045
My face on your mannequins.
461
00:55:53,742 --> 00:55:57,045
- Will you excuse me for a moment?
- Yeah, sure.
462
00:56:20,569 --> 00:56:22,411
You lose something?
463
00:56:24,152 --> 00:56:27,616
Anna loves to hang out
with her gay friends.
464
00:56:27,776 --> 00:56:32,210
I guess it's a way for a man never have to
worry about trying to fuck her.
465
00:56:37,165 --> 00:56:39,508
You're the mannequin guy, right?
466
00:56:39,668 --> 00:56:41,259
Lemme ask you something.
467
00:56:41,420 --> 00:56:44,343
Did you play with dolls
when you were a kid?
468
00:56:45,213 --> 00:56:47,596
- I'm not gay.
- What?
469
00:56:57,015 --> 00:56:58,897
Good talk.
470
00:57:06,815 --> 00:57:08,417
A famous person once said:
471
00:57:08,617 --> 00:57:10,869
An artist is somebody
who produces things,
472
00:57:11,029 --> 00:57:12,751
that people don't need.
473
00:57:14,282 --> 00:57:16,034
You know...
474
00:57:16,785 --> 00:57:19,968
Your work might interest
another client of mine,
475
00:57:20,078 --> 00:57:25,674
whose general theme is destruction
of completely useless objects.
476
00:57:25,834 --> 00:57:28,967
I'm sure he'd love to smash up
some of your mannequins
477
00:57:29,087 --> 00:57:31,099
at his next photoshoot.
478
00:57:31,259 --> 00:57:33,231
I'm in restoration.
479
00:57:34,222 --> 00:57:35,894
So tell me, Fred-
480
00:57:36,054 --> 00:57:39,187
How does the restoration
process take place?
481
00:57:39,348 --> 00:57:43,031
Do you go dumpster diving,
department stores garbage bins
482
00:57:43,231 --> 00:57:45,153
in search of used parts?
483
00:57:45,314 --> 00:57:48,827
They're antiques.
You wouldn't find them in dumpsters.
484
00:57:48,987 --> 00:57:52,200
Honestly, I just find
the whole thing really creepy.
485
00:57:52,361 --> 00:57:54,873
You and Anna are the perfect fit.
486
00:57:55,033 --> 00:57:57,416
- Do you have a card?
- No.
487
00:57:57,786 --> 00:58:01,249
- Let me see if I have a pen.
- Dominique!
488
00:58:01,460 --> 00:58:03,932
Gorgeous!
489
00:58:10,258 --> 00:58:12,260
- Any buyers?
- A few offers.
490
00:58:12,431 --> 00:58:15,604
But don't worry, the real money's
in New York. Okay?
491
00:58:17,436 --> 00:58:20,889
- Okay, should I call you a cab?
- No, I don't live far. I think I'll walk.
492
00:58:21,059 --> 00:58:24,863
- I can call you a cab.
- No, no, no. You go have fun, fun, fun.
493
00:58:25,023 --> 00:58:26,695
- Okay.
- And congratulations.
494
00:58:26,855 --> 00:58:28,857
- I'll call you tomorrow.
- Bye, sweetheart.
495
00:58:29,107 --> 00:58:31,239
- What's wrong with you?
- I guess I...
496
00:58:31,780 --> 00:58:34,503
Why do you always
have to do this?
497
00:59:31,420 --> 00:59:34,803
- Welcome back.
- It's nice to see you.
498
00:59:34,963 --> 00:59:36,845
- Hey Jimmy. Have you been good?
- Excellent.
499
01:02:44,783 --> 01:02:48,036
Changing your makeup
and hair style didn't fool me.
500
01:02:51,620 --> 01:02:54,343
You didn't think I'd recognize you?
501
01:02:54,623 --> 01:02:56,254
Why?
502
01:02:57,085 --> 01:02:59,308
'Cause you think I'm stupid?
503
01:03:00,589 --> 01:03:03,261
Why do you act like
I don't exist?
504
01:03:07,556 --> 01:03:10,028
I never wanted to hurt you.
505
01:03:11,560 --> 01:03:13,612
But you made me.
506
01:03:14,062 --> 01:03:15,814
Didn't you?
507
01:03:16,395 --> 01:03:17,776
Yes.
508
01:03:22,991 --> 01:03:24,583
Yes, you did.
509
01:03:35,043 --> 01:03:37,636
Did you need to be
with all of them? Huh?
510
01:03:39,338 --> 01:03:40,759
Did you?
511
01:03:42,130 --> 01:03:43,932
Was it the money?
512
01:03:48,597 --> 01:03:50,439
Answer me!
513
01:03:53,432 --> 01:03:55,654
You knew, they didn't love you.
514
01:03:59,688 --> 01:04:01,820
Not like I loved you.
515
01:04:03,862 --> 01:04:05,834
Not like me.
516
01:04:07,616 --> 01:04:10,118
I still love you.
517
01:04:10,409 --> 01:04:12,331
You know that?
518
01:04:27,846 --> 01:04:30,098
Please don't kill me.
519
01:04:30,309 --> 01:04:34,012
- Please don't kill me.
- Oh. I'm not gonna kill you.
520
01:04:35,223 --> 01:04:37,486
I'm gonna keep you.
521
01:04:41,570 --> 01:04:43,322
Mommy.
522
01:04:54,373 --> 01:04:57,926
You will not go out tonight.
Is that clear?
523
01:04:58,126 --> 01:05:00,849
You will stay home with me.
524
01:05:34,122 --> 01:05:38,427
Hey, it's Anna.
Leave a message after the tone.
525
01:05:39,538 --> 01:05:41,720
Hi Anna. It's Frank.
526
01:05:41,960 --> 01:05:44,012
I'm sorry to bother you
at this hour.
527
01:05:44,132 --> 01:05:47,306
I just wanted to know how long
you wanted to keep the mannequins.
528
01:05:47,466 --> 01:05:49,718
I have another client...
529
01:05:53,051 --> 01:05:55,904
Anna? What's wrong?
Are you okay?
530
01:05:56,645 --> 01:05:58,687
Rita, my agent...
531
01:05:58,847 --> 01:06:00,979
She was murdered last night
in her apartment.
532
01:06:01,149 --> 01:06:03,862
Murdered?
Oh my God.
533
01:06:04,022 --> 01:06:07,406
Police just called me,
asking me so many questions.
534
01:06:07,906 --> 01:06:11,209
Someone broke into her place.
535
01:06:12,280 --> 01:06:14,333
They must have been
waiting for her.
536
01:06:14,493 --> 01:06:17,125
Frank, it's awful.
537
01:06:17,245 --> 01:06:20,499
I can't believe it.
I swear it's a nightmare.
538
01:06:20,789 --> 01:06:24,723
You shouldn't be alone now.
Is your boyfriend with you?
539
01:06:25,504 --> 01:06:28,837
No. He's back in New York already.
540
01:06:29,007 --> 01:06:31,009
Do you need company?
541
01:06:31,179 --> 01:06:34,813
- No, it's okay.
- No, don't be silly.
542
01:06:35,223 --> 01:06:38,897
It's no bother.
That's what friends are for, right?
543
01:06:39,057 --> 01:06:43,241
- I don't wanna trouble you with this.
- Anna, I'll be there in 30 minutes.
544
01:07:01,249 --> 01:07:02,871
I know.
545
01:07:03,121 --> 01:07:06,254
Me too.
I miss her too.
546
01:07:07,586 --> 01:07:09,338
It's been a long time.
547
01:07:09,508 --> 01:07:12,591
I'm gonna get her back.
I promise.
548
01:07:29,938 --> 01:07:31,660
Come in.
549
01:07:33,902 --> 01:07:35,834
I didn't hear the intercom.
550
01:07:35,994 --> 01:07:38,497
One of your neighbors
was walking out when I got here.
551
01:07:38,657 --> 01:07:42,671
I saw your name on the mailbox.
I hope you don't mind.
552
01:07:43,542 --> 01:07:45,844
I'm happy to see you.
553
01:07:51,380 --> 01:07:53,762
Oh, I didn't know you had company.
554
01:07:54,132 --> 01:07:56,134
I don't mean to intrude.
555
01:07:57,175 --> 01:07:59,438
Martin lives next door.
556
01:07:59,903 --> 01:08:02,786
- Did you guys not meet at the show?
- No but I've heard a lot about you.
557
01:08:02,811 --> 01:08:06,525
- Martin Nunez.
- Frank.
558
01:08:11,279 --> 01:08:14,122
He's a stylist.
He's helping me with the mannequins.
559
01:08:14,282 --> 01:08:15,954
Yes but I'm really an actor.
560
01:08:16,114 --> 01:08:18,617
I actually just booked
my first national, so...
561
01:08:18,827 --> 01:08:20,629
I don't know what that means.
562
01:08:21,239 --> 01:08:24,292
It's a national commercial.
For Sparkle toothpaste.
563
01:08:24,453 --> 01:08:26,425
- See.
- Ding!
564
01:08:28,046 --> 01:08:30,509
Alright well...
I'm gonna leave you guys.
565
01:08:30,669 --> 01:08:33,592
I actually have an audition
first thing in the morning.
566
01:08:34,052 --> 01:08:35,974
So, if you'll excuse me...
567
01:08:38,307 --> 01:08:41,810
- Oh honey. It's gonna be fine.
- Thank you.
568
01:08:42,681 --> 01:08:45,103
Take good care of her, Frank.
569
01:08:45,894 --> 01:08:47,316
See you.
570
01:08:51,149 --> 01:08:53,702
It must've been
a very long day for you.
571
01:08:57,866 --> 01:09:00,499
I know what it feels
like to lose someone.
572
01:09:00,659 --> 01:09:02,711
I'm here for you, Anna.
573
01:09:05,454 --> 01:09:08,006
Why would your boyfriend leave
for New York now?
574
01:09:11,340 --> 01:09:13,592
Oh, we got into such
a fight after the show.
575
01:09:13,752 --> 01:09:15,854
It's always about him and...
576
01:09:16,294 --> 01:09:19,638
I don't even know what I was thinking
hooking up with that guy.
577
01:09:19,848 --> 01:09:22,971
Really. He's such a music guy.
578
01:09:23,181 --> 01:09:25,314
Huh, they can be very pompous.
579
01:09:26,104 --> 01:09:27,606
Yeah.
580
01:09:30,769 --> 01:09:32,991
I'm gonna make us coffee, okay?
581
01:09:36,024 --> 01:09:38,377
That was the first day we met.
582
01:09:46,124 --> 01:09:48,497
I didn't take care of her.
583
01:09:52,290 --> 01:09:56,134
I was too busy talking to other people
and she left by herself.
584
01:09:57,175 --> 01:09:59,267
Don't blame yourself.
585
01:09:59,638 --> 01:10:01,760
It's really not your fault.
586
01:10:11,400 --> 01:10:13,822
Just try to let go.
587
01:10:14,022 --> 01:10:16,325
I know what you need.
588
01:10:21,450 --> 01:10:23,422
I'm so tense.
589
01:10:58,397 --> 01:11:02,951
You know, hair is the only part
of the body that lasts forever.
590
01:11:03,111 --> 01:11:04,863
I'm sorry, I can't.
591
01:11:05,454 --> 01:11:08,457
- I should've sent her home.
- Anna.
592
01:11:09,077 --> 01:11:10,749
She knew what she was doing.
593
01:11:10,959 --> 01:11:13,051
She lived three blocks away.
594
01:11:13,211 --> 01:11:15,804
What were the chances
of her getting attacked?
595
01:11:18,507 --> 01:11:21,560
Other girls were killed
and you had nothing to do with them.
596
01:11:21,720 --> 01:11:24,433
Believe me, it's not your fault.
597
01:11:27,516 --> 01:11:31,730
I asked Rita needed a ride
and that's when she told me.
598
01:11:32,891 --> 01:11:35,984
- Told you what?
- Where she lived.
599
01:11:36,274 --> 01:11:38,327
Isn't that what you were wondering?
How I knew?
600
01:11:38,487 --> 01:11:41,790
I was just wondering what other girls
you were talking about.
601
01:11:42,240 --> 01:11:45,494
The girls that were mutilated
and murdered.
602
01:11:46,695 --> 01:11:49,328
It's all over the news.
603
01:11:50,329 --> 01:11:52,461
Rita had the same profile.
604
01:11:52,911 --> 01:11:54,713
Don't you think?
605
01:11:54,873 --> 01:11:58,256
The police never mentioned anything
about other girls.
606
01:11:58,797 --> 01:12:02,511
It's probably an ongoing investigation.
That's why.
607
01:12:07,055 --> 01:12:10,188
Anna, you need to relax.
608
01:12:10,719 --> 01:12:13,692
- Let me massage you again.
- It's okay.
609
01:12:13,932 --> 01:12:16,405
I- I would just
610
01:12:16,605 --> 01:12:19,328
rather go to sleep, okay?
611
01:12:19,858 --> 01:12:21,950
And we talk tomorrow.
612
01:12:23,231 --> 01:12:24,703
I'm very tired.
613
01:12:24,903 --> 01:12:26,575
Wait!
614
01:12:27,826 --> 01:12:31,830
I came all over across town
to be with you in your time of need.
615
01:12:33,081 --> 01:12:36,134
Well, I would rather be alone.
616
01:12:37,045 --> 01:12:38,507
Please.
617
01:12:38,707 --> 01:12:40,969
Being alone isn't going
to help you.
618
01:12:41,169 --> 01:12:43,672
Believe me. I know.
619
01:12:43,842 --> 01:12:47,646
I'm just gonna ask you
to leave now. Please.
620
01:12:47,806 --> 01:12:49,768
What's the matter, Anna?
621
01:12:49,928 --> 01:12:52,561
I thought we've become friends,
you and I.
622
01:12:53,141 --> 01:12:55,524
You sound like a stranger.
623
01:12:59,187 --> 01:13:01,410
Why are you scared?
624
01:13:04,773 --> 01:13:06,785
Anna, come.
625
01:13:07,075 --> 01:13:09,578
I think we need to
have a little talk.
626
01:13:11,580 --> 01:13:13,502
Get off me.
627
01:13:17,085 --> 01:13:18,877
Just calm down.
628
01:13:19,998 --> 01:13:23,261
What are you doing?
What are you doing?
629
01:13:24,092 --> 01:13:26,635
It seems that we need to
iron a few things.
630
01:13:26,795 --> 01:13:29,147
You know what I mean, don't you?
631
01:13:31,930 --> 01:13:34,563
Come, I think we need
to have a serious talk.
632
01:13:39,608 --> 01:13:42,531
- Get off me!
- Let me explain it to you!
633
01:13:43,812 --> 01:13:45,614
Get off!
634
01:13:57,245 --> 01:13:59,167
Martin! Help me!
635
01:14:00,539 --> 01:14:02,170
Help!
636
01:14:12,761 --> 01:14:15,644
- What's the matter, Anna?
- Leave me alone.
637
01:14:15,764 --> 01:14:17,736
Go away.
Please, go away.
638
01:14:17,896 --> 01:14:21,019
Anna, it's me, Martin.
Open the door.
639
01:14:21,229 --> 01:14:24,403
Anna, what's happening in there?
Is everything alright?
640
01:14:28,447 --> 01:14:30,749
Anna, open the door.
641
01:14:37,366 --> 01:14:38,877
- Anna?
- Martin!
642
01:14:39,037 --> 01:14:41,790
- Anna, where are you?
- In the bathroom.
643
01:14:50,379 --> 01:14:52,681
Anna, open up.
644
01:14:53,302 --> 01:14:54,433
I'm sorry.
645
01:14:54,933 --> 01:14:58,186
I'm sorry.
Open the door.
646
01:14:59,518 --> 01:15:01,610
Open the door! Anna!
647
01:15:03,191 --> 01:15:06,395
- Martin?
- No, it's not Martin.
648
01:15:06,815 --> 01:15:08,537
It's just you and me.
649
01:15:08,697 --> 01:15:12,581
Now open up and let me explain!
650
01:15:12,701 --> 01:15:15,494
- Martin, are you okay?
- Anna.
651
01:15:15,904 --> 01:15:17,586
It's me.
652
01:15:22,581 --> 01:15:24,503
What's happening?
653
01:15:30,589 --> 01:15:35,304
I came all across the town
to be with you in your time of need.
654
01:15:36,595 --> 01:15:38,647
I'm sorry. Please.
655
01:15:39,728 --> 01:15:41,730
Let's talk first.
656
01:15:41,930 --> 01:15:43,782
Leave me alone!
657
01:15:44,603 --> 01:15:46,405
- Just go.
- No.
658
01:15:46,565 --> 01:15:50,068
- You need to understand.
- Go, please.
659
01:15:53,862 --> 01:15:55,534
Put the knife down.
660
01:15:56,535 --> 01:15:59,287
Put the knife, Anna.
Put the knife down.
661
01:16:01,330 --> 01:16:02,671
Put the knife down!
662
01:16:14,553 --> 01:16:16,525
Just calm down.
663
01:16:18,056 --> 01:16:19,898
Calm down.
664
01:16:20,058 --> 01:16:22,981
Just relax, just relax.
665
01:16:23,522 --> 01:16:25,564
It's okay.
666
01:16:27,025 --> 01:16:28,817
It's okay.
667
01:16:34,983 --> 01:16:36,585
Okay.
668
01:16:55,844 --> 01:16:58,477
Patrol 19, stand by.
Code 4-8.
669
01:16:58,637 --> 01:17:01,189
Possible suicide.
Marian Avenue 728.
670
01:17:01,390 --> 01:17:03,772
This is 19, we're on our way.
671
01:17:17,155 --> 01:17:19,037
It's gonna be okay.
672
01:17:43,972 --> 01:17:45,604
Anna, please!
673
01:17:54,563 --> 01:17:56,074
Help!
674
01:17:58,817 --> 01:18:00,539
Help!
675
01:18:04,282 --> 01:18:05,964
Anna!
676
01:18:06,074 --> 01:18:07,926
Somebody?
677
01:18:13,211 --> 01:18:15,844
Wait!
Anna!
678
01:18:45,414 --> 01:18:47,506
- Help me!
- Anna.
679
01:18:47,666 --> 01:18:49,668
- Stop the car!
- What are you doing?
680
01:18:50,168 --> 01:18:52,090
- Help!
- No.
681
01:18:53,622 --> 01:18:55,634
No! No, no, no!
682
01:19:24,453 --> 01:19:26,044
Oh, no!
683
01:19:39,668 --> 01:19:42,050
Anna! Why did you do that?
684
01:19:47,726 --> 01:19:50,068
Didn't you understand?
685
01:19:50,679 --> 01:19:53,151
I just wanted to be with you.
686
01:19:53,312 --> 01:19:56,365
I just wanted to be with you, Anna.
687
01:19:57,486 --> 01:19:59,698
I never touched you.
688
01:20:00,068 --> 01:20:01,119
Not once.
689
01:20:03,992 --> 01:20:06,865
Anna, I want to introduce you
to my mother.
690
01:20:36,104 --> 01:20:39,438
We'll be together forever, Anna.
691
01:20:44,653 --> 01:20:46,495
I promise.
692
01:20:49,908 --> 01:20:53,211
No one will separate us again.
693
01:21:48,677 --> 01:21:50,559
Hey Frank.
694
01:21:52,100 --> 01:21:55,223
- Do you like my nipples, Frank?
- Shut up!
695
01:21:56,054 --> 01:21:58,357
God, your hands are so warm.
696
01:21:58,607 --> 01:22:00,949
- I'm gonna get you back, Frank.
- She's lying.
697
01:22:01,109 --> 01:22:03,402
Please don't listen to her.
Don't listen to her.
698
01:22:03,562 --> 01:22:06,825
Did you play with dolls
as a child, Fred?
699
01:22:07,025 --> 01:22:08,997
You wanna take a bath?
700
01:22:09,197 --> 01:22:11,289
- No.
- You wanna take a bubble bath?
701
01:22:11,450 --> 01:22:12,701
No. I do not.
702
01:22:13,782 --> 01:22:16,134
Now leave. Leave!
703
01:22:17,706 --> 01:22:20,709
Oh, Frank. What happened?
704
01:22:20,879 --> 01:22:24,763
I knew you were in the locker,
you naughty boy.
705
01:22:25,083 --> 01:22:27,386
Did you like what you saw, Frank?
706
01:22:27,546 --> 01:22:29,898
Don't listen to them.
They're lying.
707
01:22:30,048 --> 01:22:32,651
Frank, don't bring
any other girls home.
708
01:22:32,841 --> 01:22:34,773
I get jealous.
709
01:22:34,933 --> 01:22:37,526
I'm gonna tear you to pieces, Frank.
710
01:22:37,726 --> 01:22:40,729
I don't even know them.
They're lying.
711
01:22:43,942 --> 01:22:46,365
This is our home, Anna.
712
01:22:46,605 --> 01:22:48,327
Welcome.
713
01:22:51,570 --> 01:22:53,121
Welcome.
714
01:22:53,241 --> 01:22:56,575
This is where we live now, Anna.
715
01:23:00,499 --> 01:23:02,751
No, not you! Get out of here!
716
01:23:02,921 --> 01:23:05,133
You hear me? Get out!
717
01:23:05,253 --> 01:23:08,677
Don't come near her. She is mine!
Do you hear me?
718
01:23:08,877 --> 01:23:10,349
Get away!
719
01:23:10,509 --> 01:23:12,140
She belongs to me!
720
01:23:12,260 --> 01:23:15,594
You will never understand
what we feel for one another.
721
01:23:15,884 --> 01:23:17,856
Where is she? Where is she?
722
01:23:18,016 --> 01:23:19,608
Answer me!
723
01:23:20,889 --> 01:23:22,611
Get your hands off of me!
724
01:23:22,891 --> 01:23:24,693
Please. Let go.
725
01:23:29,648 --> 01:23:30,779
Ah, my leg!
48215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.