Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,736
♪♪ upbeat music ♪♪
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,172
♪♪♪♪♪♪
3
00:00:05,239 --> 00:00:06,000
♪♪ It’s Showtime tonight ♪♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,007
♪♪ It’s Showtime tonight ♪♪
5
00:00:07,607 --> 00:00:10,444
[Lenny]
Previously on Black Monday..
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,000
Somebody is trying
to kill anyone
7
00:00:12,000 --> 00:00:12,279
Somebody is trying
to kill anyone
8
00:00:12,346 --> 00:00:13,280
who was close
to the Jammer Group.
9
00:00:13,346 --> 00:00:14,915
My masterpiece.
10
00:00:14,982 --> 00:00:17,051
[Lenny] Reports of my death
have been greatly exaggerated
11
00:00:17,117 --> 00:00:18,000
It’s Lenny.
12
00:00:18,000 --> 00:00:19,118
It’s Lenny.
13
00:00:19,185 --> 00:00:21,121
Well, at least we know
who the fucking killer is now.
14
00:00:21,187 --> 00:00:23,323
All we need to do is make sure
we’re all together
15
00:00:23,389 --> 00:00:24,000
in one place and then--yagahh!
16
00:00:24,000 --> 00:00:25,224
in one place and then--yagahh!
17
00:00:25,291 --> 00:00:27,127
We catch him in the act.
We’ll do it at the wedding.
18
00:00:27,194 --> 00:00:29,529
Tomorrow’s New Year’s Eve.
That’s like a fun-fecta.
19
00:00:29,595 --> 00:00:30,000
Dawn, will you fake-marry me?
20
00:00:30,000 --> 00:00:31,364
Dawn, will you fake-marry me?
21
00:00:31,431 --> 00:00:33,767
-I will fake-marry you!
-[both laughing]
22
00:00:33,833 --> 00:00:35,234
Well...
23
00:00:35,302 --> 00:00:36,000
-High five, then.
-[Dawn] Okay.
24
00:00:36,000 --> 00:00:36,836
-High five, then.
-[Dawn] Okay.
25
00:00:37,871 --> 00:00:40,808
♪♪ bright classical music ♪
26
00:00:40,874 --> 00:00:42,000
♪♪♪♪♪♪
27
00:00:42,000 --> 00:00:43,911
♪♪♪♪♪♪
28
00:00:43,977 --> 00:00:45,345
[Keith]
Hey let’s get some more
29
00:00:45,412 --> 00:00:47,347
fucking baby’s breath
in there, please.
30
00:00:47,414 --> 00:00:48,000
And why the fuck
am I not hearing
31
00:00:48,000 --> 00:00:48,649
And why the fuck
am I not hearing
32
00:00:48,715 --> 00:00:50,016
a sound check on that band?
33
00:00:50,083 --> 00:00:51,852
Look alive, people.
We got three hours.
34
00:00:51,919 --> 00:00:52,987
Let’s go, go, go!
35
00:00:53,053 --> 00:00:54,000
♪♪♪♪♪♪
36
00:00:54,000 --> 00:00:55,255
♪♪♪♪♪♪
37
00:00:55,321 --> 00:00:57,624
[door opens]
38
00:00:57,691 --> 00:01:00,000
Wow, you look amazing.
39
00:01:00,000 --> 00:01:00,627
Wow, you look amazing.
40
00:01:00,694 --> 00:01:02,228
Motherfucker, knock!
41
00:01:02,295 --> 00:01:03,263
I coulda had my pussy out.
42
00:01:03,330 --> 00:01:04,564
Dawn, I’m gay.
43
00:01:04,630 --> 00:01:05,898
Well, then you really
don’t need to see it.
44
00:01:05,965 --> 00:01:06,000
Jeez!
What’s up with you?
45
00:01:06,000 --> 00:01:06,800
Jeez!
What’s up with you?
46
00:01:06,867 --> 00:01:08,268
And what’s with the sheet?
47
00:01:08,334 --> 00:01:09,669
You know, if you’re gonna make
it an orthodox wedding,
48
00:01:09,736 --> 00:01:11,504
you might wanna lose
the bacon lobster roll station.
49
00:01:11,571 --> 00:01:12,000
No, it’s bad luck for the groom
50
00:01:12,000 --> 00:01:13,273
No, it’s bad luck for the groom
51
00:01:13,339 --> 00:01:14,774
to see the bride
before the wedding.
52
00:01:14,841 --> 00:01:16,609
Oh, you mean
the sting sham wedding?
53
00:01:16,676 --> 00:01:17,711
To pull this shit off,
we’re gonna need
54
00:01:17,777 --> 00:01:18,000
all the fucking luck
we can get.
55
00:01:18,000 --> 00:01:19,312
all the fucking luck
we can get.
56
00:01:19,379 --> 00:01:21,047
What’s up, motherfuckers?
57
00:01:21,114 --> 00:01:23,050
We got the perfect plan.
[laughs]
58
00:01:23,116 --> 00:01:24,000
-Wait, no, no! No peeking.
-[Mo] All right.
59
00:01:24,000 --> 00:01:24,784
-Wait, no, no! No peeking.
-[Mo] All right.
60
00:01:24,851 --> 00:01:26,052
Oh, okay.
61
00:01:26,119 --> 00:01:27,820
All right, well, buckle up,
62
00:01:27,887 --> 00:01:29,355
because "black tie optional"
63
00:01:29,422 --> 00:01:30,000
is about to become
"brown pants guaranteed."
64
00:01:30,000 --> 00:01:31,658
is about to become
"brown pants guaranteed."
65
00:01:31,724 --> 00:01:32,925
-Ugh.
-"Dress to impress?"
66
00:01:32,992 --> 00:01:35,361
More like,
"Dress to mess yourself."
67
00:01:35,428 --> 00:01:36,000
[laughter]
68
00:01:36,000 --> 00:01:37,497
[laughter]
69
00:01:37,564 --> 00:01:39,166
We should have been working
together for a long time.
70
00:01:39,232 --> 00:01:40,533
I know, man.
71
00:01:40,600 --> 00:01:41,968
I mean, I might
have lost a fiancée,
72
00:01:42,035 --> 00:01:44,204
but I feel like I’ve gained
a lifelong accomplice.
73
00:01:44,271 --> 00:01:45,472
Aww!
74
00:01:45,538 --> 00:01:46,839
[Dawn] And I feel like
the only people
75
00:01:46,906 --> 00:01:48,000
who are gonna
be shitting themselves tonight
76
00:01:48,000 --> 00:01:48,508
who are gonna
be shitting themselves tonight
77
00:01:48,575 --> 00:01:49,709
are you two hos.
78
00:01:49,776 --> 00:01:51,010
How much fucking coke
did you do?
79
00:01:51,077 --> 00:01:51,911
-Not that much.
-I didn’t even really like it.
80
00:01:51,978 --> 00:01:53,313
-I mean...
-No.
81
00:01:53,380 --> 00:01:54,000
-You wanna do it? Sure.
-Do you wanna do some now?
82
00:01:54,000 --> 00:01:54,715
-You wanna do it? Sure.
-Do you wanna do some now?
83
00:01:54,781 --> 00:01:55,848
[Mo] I mean, if the bride
wants to do it, it’s your day.
84
00:01:55,915 --> 00:01:56,749
[Blair]
Do you have any back there?
85
00:01:56,816 --> 00:01:58,017
All right, so since I’m back
86
00:01:58,084 --> 00:01:59,119
to being
a Republican Party pariah
87
00:01:59,186 --> 00:02:00,000
that nobody
cares about/believes,
88
00:02:00,000 --> 00:02:00,820
that nobody
cares about/believes,
89
00:02:00,887 --> 00:02:02,022
getting Lenny’s confession
90
00:02:02,089 --> 00:02:03,557
is gonna be completely
up to us.
91
00:02:03,623 --> 00:02:05,358
That means no backup, no FBI.
92
00:02:05,425 --> 00:02:06,000
It’s a sting
without the police.
93
00:02:06,000 --> 00:02:07,327
It’s a sting
without the police.
94
00:02:07,394 --> 00:02:09,062
And much like The Police
without Sting,
95
00:02:09,129 --> 00:02:11,064
it’s gonna fuckin’ suck,
but we can do it.
96
00:02:11,130 --> 00:02:12,000
Yes, we can do it.
97
00:02:12,000 --> 00:02:12,298
Yes, we can do it.
98
00:02:12,365 --> 00:02:13,567
We have been grinding
99
00:02:13,633 --> 00:02:15,235
on this motherfucking thing
all day, right?
100
00:02:15,302 --> 00:02:16,903
And we have come up
with a perfect plan.
101
00:02:16,970 --> 00:02:18,000
-Yeah.
-Tells us the fucking plan!
102
00:02:18,000 --> 00:02:18,205
-Yeah.
-Tells us the fucking plan!
103
00:02:18,271 --> 00:02:20,507
-Jesus!
-Okay.
104
00:02:20,574 --> 00:02:22,276
Sodium pentothal.
105
00:02:22,342 --> 00:02:23,342
Isn’t that salt?
106
00:02:23,409 --> 00:02:24,000
No, that’s sodium chloride.
107
00:02:24,000 --> 00:02:24,411
No, that’s sodium chloride.
108
00:02:24,478 --> 00:02:25,579
No, that’s the stuff
109
00:02:25,645 --> 00:02:26,846
that makes your teeth hard?
110
00:02:26,913 --> 00:02:28,381
That’s sodium fluoride, Dawn.
Fuck!
111
00:02:28,448 --> 00:02:29,882
Oh, you’re gonna make
a fertilizer bomb
112
00:02:29,949 --> 00:02:30,000
and blow ’em up?
113
00:02:30,000 --> 00:02:31,084
and blow ’em up?
114
00:02:31,151 --> 00:02:32,219
That’s sodium nitrate,
you fucking idiot.
115
00:02:32,285 --> 00:02:33,519
What, are you
fucking homeschooled?
116
00:02:33,586 --> 00:02:34,988
-Look at a periodic table.
-Fuck you!
117
00:02:35,054 --> 00:02:36,000
-It’s like a chemistry exam?
-You’re dumb! You’re dumb!
118
00:02:36,000 --> 00:02:36,089
-It’s like a chemistry exam?
-You’re dumb! You’re dumb!
119
00:02:36,156 --> 00:02:37,657
It’s truth serum.
Jesus Christ!
120
00:02:37,724 --> 00:02:39,526
Sodium pentothal
is truth serum.
121
00:02:39,593 --> 00:02:41,996
Just like
in season 5, episode 14--
122
00:02:42,062 --> 00:02:43,863
Let me guess.
Hogan’s Heroes?
123
00:02:43,930 --> 00:02:45,364
Okay, don’t ridicule, Dawn.
124
00:02:45,431 --> 00:02:47,166
All right, that show
was basically a master class
125
00:02:47,233 --> 00:02:48,000
on how to fuck with people.
126
00:02:48,000 --> 00:02:48,101
on how to fuck with people.
127
00:02:48,168 --> 00:02:49,069
All we gotta do
128
00:02:49,135 --> 00:02:50,136
is get it into Lenny’s drink.
129
00:02:50,203 --> 00:02:51,471
[Mo] And then we taunt him
130
00:02:51,537 --> 00:02:53,106
with the vows
that Blair and I wrote,
131
00:02:53,173 --> 00:02:54,000
which are specifically designed
to goad Lenny
132
00:02:54,000 --> 00:02:55,876
which are specifically designed
to goad Lenny
133
00:02:55,942 --> 00:02:57,543
into confessing
in front of everybody.
134
00:02:57,610 --> 00:02:59,145
Uh, standing O?
135
00:02:59,212 --> 00:03:00,000
In three, two, now?
136
00:03:00,000 --> 00:03:01,214
In three, two, now?
137
00:03:01,280 --> 00:03:02,282
Can I be honest?
138
00:03:02,349 --> 00:03:04,117
As a longtime Mo plan fan,
139
00:03:04,184 --> 00:03:05,385
I’m underwhelmed.
140
00:03:05,451 --> 00:03:06,000
I mean, this is relying
a lot on TV logic
141
00:03:06,000 --> 00:03:07,620
I mean, this is relying
a lot on TV logic
142
00:03:07,687 --> 00:03:08,688
and truth serum.
143
00:03:08,755 --> 00:03:09,956
Does that even work?
144
00:03:10,023 --> 00:03:10,790
Oh, fuck you, Keith.
145
00:03:10,857 --> 00:03:11,925
You think that criminals
146
00:03:11,991 --> 00:03:12,000
are just gonna reveal
their whole plan?
147
00:03:12,000 --> 00:03:13,193
are just gonna reveal
their whole plan?
148
00:03:13,260 --> 00:03:14,961
Uh, yeah, Dawn did,
and so did her cellmate.
149
00:03:15,027 --> 00:03:17,229
That’s why she went to prison
and how she got out of prison
150
00:03:17,296 --> 00:03:18,000
because criminals like credit.
151
00:03:18,000 --> 00:03:19,566
because criminals like credit.
152
00:03:19,633 --> 00:03:21,135
You know what, mind your
fucking business, Blair.
153
00:03:21,201 --> 00:03:22,402
No one fuckin’ asked you.
154
00:03:22,468 --> 00:03:23,569
I’ve got a better plan.
155
00:03:23,636 --> 00:03:24,000
Keith confronts Lenny.
156
00:03:24,000 --> 00:03:25,672
Keith confronts Lenny.
157
00:03:25,739 --> 00:03:27,074
-Okay.
-Then what?
158
00:03:27,140 --> 00:03:28,474
Well, that’s it.
159
00:03:28,541 --> 00:03:30,000
I mean, he’s the one Lenny
wants revenge on the most.
160
00:03:30,000 --> 00:03:30,744
I mean, he’s the one Lenny
wants revenge on the most.
161
00:03:30,810 --> 00:03:32,478
Why else would he accept
Keith’s invitation
162
00:03:32,545 --> 00:03:34,246
to the wedding so last minute.
163
00:03:34,313 --> 00:03:35,915
I mean, he did say,
and I quote,
164
00:03:35,982 --> 00:03:36,000
"I would love to be your
plus one to get my revenge."
165
00:03:36,000 --> 00:03:39,052
"I would love to be your
plus one to get my revenge."
166
00:03:39,119 --> 00:03:40,287
Exactly.
167
00:03:40,353 --> 00:03:42,000
So all Keith has to do
168
00:03:42,000 --> 00:03:42,155
So all Keith has to do
169
00:03:42,222 --> 00:03:44,324
is get in a room alone
with Lenny,
170
00:03:44,390 --> 00:03:46,726
and he’s definitely
gonna try to kill him.
171
00:03:46,793 --> 00:03:48,000
-Nah, it’s a terrible plan.
-Yeah.
172
00:03:48,000 --> 00:03:48,395
-Nah, it’s a terrible plan.
-Yeah.
173
00:03:48,461 --> 00:03:49,629
Uh, you know what?
174
00:03:49,696 --> 00:03:50,864
Now that I’ve had a second
175
00:03:50,931 --> 00:03:53,000
to kind of digest
Mo and Blair’s plan,
176
00:03:53,066 --> 00:03:54,000
it’s kinda growing me.
177
00:03:54,000 --> 00:03:54,334
it’s kinda growing me.
178
00:03:54,400 --> 00:03:55,501
I’m on your side, guys.
179
00:03:55,568 --> 00:03:56,936
Yeah,
so it’s three against one.
180
00:03:57,003 --> 00:03:58,271
-Ding dong!
-[Mo laughs]
181
00:03:58,337 --> 00:04:00,000
[Blair] Keith knows
to leave the planning to...
182
00:04:00,000 --> 00:04:00,272
[Blair] Keith knows
to leave the planning to...
183
00:04:00,339 --> 00:04:02,541
[both]...the plan boys!
184
00:04:02,608 --> 00:04:03,643
[both grunt]
185
00:04:03,710 --> 00:04:04,977
Oh, we did it at the same time!
186
00:04:05,044 --> 00:04:06,000
Even the sound, right?
187
00:04:06,000 --> 00:04:06,312
Even the sound, right?
188
00:04:06,379 --> 00:04:08,448
[Yassir]
What’s up, you fucking losers?
189
00:04:08,514 --> 00:04:10,182
Look what I got.
190
00:04:10,249 --> 00:04:12,000
It’s truth serum
from my drug dealer.
191
00:04:12,000 --> 00:04:12,252
It’s truth serum
from my drug dealer.
192
00:04:12,319 --> 00:04:14,621
Yo, this plan
might actually work.
193
00:04:14,687 --> 00:04:15,855
But that’s what happens
194
00:04:15,922 --> 00:04:18,000
when the plan boys
ride out again!
195
00:04:18,000 --> 00:04:18,124
when the plan boys
ride out again!
196
00:04:18,190 --> 00:04:19,258
-Only Mo and me are plan boys!
-Don’t say it
197
00:04:19,325 --> 00:04:20,193
like you’re a part of it;
you’re not in it.
198
00:04:20,260 --> 00:04:21,395
You dumb bitch!
199
00:04:21,461 --> 00:04:23,062
We’re getting tattoos,
not you.
200
00:04:24,097 --> 00:04:25,632
What’s with this
ugly-ass sheet?
201
00:04:25,699 --> 00:04:27,066
Oh.
202
00:04:28,434 --> 00:04:29,802
Oh, fuck.
203
00:04:29,869 --> 00:04:30,000
Oh, fuck!
204
00:04:30,000 --> 00:04:31,137
Oh, fuck!
205
00:04:31,204 --> 00:04:34,040
♪♪♪♪♪♪
206
00:04:34,107 --> 00:04:35,875
♪♪ Kiss you, hug you ♪♪
207
00:04:35,941 --> 00:04:36,000
♪♪ Whatever might
cross your mind ♪♪
208
00:04:36,000 --> 00:04:38,811
♪♪ Whatever might
cross your mind ♪♪
209
00:04:38,878 --> 00:04:40,980
Lenny Leighman,
as I live and breathe...
210
00:04:41,047 --> 00:04:42,000
despite some people not wanting
that to be the case.
211
00:04:42,000 --> 00:04:42,949
despite some people not wanting
that to be the case.
212
00:04:43,016 --> 00:04:44,618
Oh, Congressman Pfaff.
213
00:04:44,684 --> 00:04:47,119
You’re almost as difficult
to kill as I am.
214
00:04:47,186 --> 00:04:48,000
[both chuckling]
215
00:04:48,000 --> 00:04:50,523
[both chuckling]
216
00:04:50,590 --> 00:04:54,000
[both laughing loudly]
217
00:04:54,000 --> 00:04:54,026
[both laughing loudly]
218
00:04:54,927 --> 00:04:58,665
But now I am back
and better than ever, baby.
219
00:04:58,731 --> 00:05:00,000
-Mm-hmm.
-And all it took
220
00:05:00,000 --> 00:05:00,366
-Mm-hmm.
-And all it took
221
00:05:00,433 --> 00:05:03,870
was another excruciating year
of surgical procedures,
222
00:05:03,937 --> 00:05:06,000
and here I am,
ready to get my revenge.
223
00:05:06,000 --> 00:05:06,739
and here I am,
ready to get my revenge.
224
00:05:06,806 --> 00:05:08,142
Mm.
225
00:05:08,208 --> 00:05:10,076
Well, not a lot
of subtext there.
226
00:05:10,143 --> 00:05:11,545
Well, why don’t we have a toast
227
00:05:11,611 --> 00:05:12,000
to our improbable survival,
huh?
228
00:05:12,000 --> 00:05:14,981
to our improbable survival,
huh?
229
00:05:15,048 --> 00:05:16,249
-Cheers.
-Mm.
230
00:05:16,315 --> 00:05:17,683
[Blair] Oh, no,
it’s not a real toast
231
00:05:17,750 --> 00:05:18,000
unless we both drink.
232
00:05:18,000 --> 00:05:18,885
unless we both drink.
233
00:05:18,951 --> 00:05:21,153
Oh, no, the bubbly
hurts my tum-tum.
234
00:05:21,220 --> 00:05:22,922
My baboon thymus transplant
235
00:05:22,989 --> 00:05:24,000
has really thrown a wrench
into my immune system.
236
00:05:24,000 --> 00:05:25,859
has really thrown a wrench
into my immune system.
237
00:05:25,925 --> 00:05:27,726
Monkey wrench, you might say.
238
00:05:27,793 --> 00:05:30,000
Baboons are apes,
you stupid person.
239
00:05:30,000 --> 00:05:30,462
Baboons are apes,
you stupid person.
240
00:05:30,529 --> 00:05:31,864
-Sure.
-Mm.
241
00:05:31,931 --> 00:05:33,266
Well, why don’t
I head over to the bar
242
00:05:33,333 --> 00:05:34,768
and get us a bourbon?
243
00:05:34,834 --> 00:05:35,801
-No.
-Manhattan?
244
00:05:35,868 --> 00:05:36,000
-No.
-Martini.
245
00:05:36,000 --> 00:05:36,735
-No.
-Martini.
246
00:05:36,802 --> 00:05:37,703
-No.
-Bellini.
247
00:05:37,770 --> 00:05:38,637
-No.
-Margarita.
248
00:05:38,704 --> 00:05:39,605
-No.
-Sangria.
249
00:05:39,672 --> 00:05:40,573
-No.
-Cognac.
250
00:05:40,640 --> 00:05:41,541
-No.
-Whiskey Mac.
251
00:05:41,608 --> 00:05:42,000
-No, sir.
-Sex on the Beach.
252
00:05:42,000 --> 00:05:42,742
-No, sir.
-Sex on the Beach.
253
00:05:42,808 --> 00:05:43,710
-No.
-Kentucky peach?
254
00:05:43,777 --> 00:05:44,677
-No.
-Boilermaker?
255
00:05:44,744 --> 00:05:45,612
-No.
-Mind eraser?
256
00:05:45,678 --> 00:05:46,780
-Uh-uh.
-Pimm’s Cup?
257
00:05:46,846 --> 00:05:48,000
I’m not a big fan of alcohol.
258
00:05:48,000 --> 00:05:48,414
I’m not a big fan of alcohol.
259
00:05:48,481 --> 00:05:50,283
Sorry, I should
have led with that.
260
00:05:50,349 --> 00:05:53,519
My father drank himself
to death in one sitting.
261
00:05:53,586 --> 00:05:54,000
He made us kids watch.
262
00:05:54,000 --> 00:05:55,221
He made us kids watch.
263
00:05:55,288 --> 00:05:56,556
Sad, sad, sad.
264
00:05:56,623 --> 00:05:57,724
Why don’t I go over
265
00:05:57,790 --> 00:05:59,424
and get you a nice glass
of ice water then?
266
00:05:59,492 --> 00:06:00,000
That’s okay; I am not thirsty,
except for revenge.
267
00:06:00,000 --> 00:06:03,396
That’s okay; I am not thirsty,
except for revenge.
268
00:06:04,731 --> 00:06:06,000
Yes, you keep saying that.
269
00:06:06,000 --> 00:06:07,100
Yes, you keep saying that.
270
00:06:08,334 --> 00:06:09,769
[laughs]
271
00:06:12,005 --> 00:06:13,106
Ha!
272
00:06:13,172 --> 00:06:15,808
♪♪ Oh yeah ♪♪
273
00:06:16,776 --> 00:06:17,910
Oh, shit.
274
00:06:17,977 --> 00:06:18,000
Sorry, I thought
you were already out there.
275
00:06:18,000 --> 00:06:20,047
Sorry, I thought
you were already out there.
276
00:06:20,113 --> 00:06:22,615
No. What’s the point?
277
00:06:22,682 --> 00:06:23,783
Uh, I guess you’re right.
278
00:06:23,850 --> 00:06:24,000
I mean,
I already have seen you.
279
00:06:24,000 --> 00:06:25,552
I mean,
I already have seen you.
280
00:06:25,619 --> 00:06:27,821
And you can kind of throw
superstitions out the window
281
00:06:27,887 --> 00:06:30,000
when we’re makin’ a mockery
of the entire institution.
282
00:06:30,000 --> 00:06:30,022
when we’re makin’ a mockery
of the entire institution.
283
00:06:30,089 --> 00:06:33,092
No, I mean, what’s the point
of any of it?
284
00:06:33,159 --> 00:06:36,000
Marriage, love, life.
285
00:06:36,000 --> 00:06:36,129
Marriage, love, life.
286
00:06:36,929 --> 00:06:38,464
Goddamn, PMS Dawn.
287
00:06:38,531 --> 00:06:39,699
Lighten up.
This is your wedding.
288
00:06:39,766 --> 00:06:41,634
No, it’s not.
289
00:06:41,701 --> 00:06:42,000
It’s some other bitch’s
wedding.
290
00:06:42,000 --> 00:06:43,169
It’s some other bitch’s
wedding.
291
00:06:43,236 --> 00:06:45,238
I’m in some other bitch’s
dress.
292
00:06:45,305 --> 00:06:47,107
Motherfuckers
are out there eating
293
00:06:47,173 --> 00:06:48,000
some other bitch’s shrimps.
294
00:06:48,000 --> 00:06:48,908
some other bitch’s shrimps.
295
00:06:48,975 --> 00:06:50,610
Something borrowed?
296
00:06:51,811 --> 00:06:52,946
-Tell one more joke.
-[Mo] Wait a minute.
297
00:06:53,013 --> 00:06:54,000
Come on, Dawn.
298
00:06:54,000 --> 00:06:54,281
Come on, Dawn.
299
00:06:54,347 --> 00:06:55,682
-Tell one more.
-Take it easy.
300
00:06:55,749 --> 00:06:56,850
Look, look, look.
301
00:06:56,916 --> 00:06:58,618
I know this isn’t
your dream wedding, okay?
302
00:06:58,684 --> 00:07:00,000
It’s my nightmare wedding,
actually.
303
00:07:00,000 --> 00:07:00,386
It’s my nightmare wedding,
actually.
304
00:07:00,453 --> 00:07:02,956
When am I gonna have
a normal life,
305
00:07:03,022 --> 00:07:06,000
where I’m not lying
to everyone all the time,
306
00:07:06,000 --> 00:07:06,493
where I’m not lying
to everyone all the time,
307
00:07:06,559 --> 00:07:08,394
where I’m not cheating?
308
00:07:08,461 --> 00:07:11,730
When am I gonna have the life
that I wanna live?
309
00:07:12,364 --> 00:07:14,033
What is the life you want?
310
00:07:14,100 --> 00:07:17,370
I don’t know, but not this.
311
00:07:19,238 --> 00:07:20,672
You know, there’s just
something about
312
00:07:20,739 --> 00:07:23,375
pretending to get married
to catch an evil twin
313
00:07:23,442 --> 00:07:24,000
who’s trying to kill
all your friends
314
00:07:24,000 --> 00:07:24,844
who’s trying to kill
all your friends
315
00:07:24,911 --> 00:07:27,680
that makes a gal question
her choices.
316
00:07:27,747 --> 00:07:30,000
That’s a strange
laundry list of things
317
00:07:30,000 --> 00:07:30,050
That’s a strange
laundry list of things
318
00:07:30,116 --> 00:07:32,051
that you needed
for that to happen.
319
00:07:32,117 --> 00:07:36,000
Take it to heart, Mo,
’cause you know what?
320
00:07:36,000 --> 00:07:36,588
Take it to heart, Mo,
’cause you know what?
321
00:07:36,655 --> 00:07:38,924
♪♪ soft music ♪♪
322
00:07:38,991 --> 00:07:41,694
I think I got shit wrong.
323
00:07:41,761 --> 00:07:42,000
What? What shit?
324
00:07:42,000 --> 00:07:43,763
What? What shit?
325
00:07:43,830 --> 00:07:48,000
♪♪♪♪♪♪
326
00:07:48,000 --> 00:07:48,768
♪♪♪♪♪♪
327
00:07:48,835 --> 00:07:50,236
We’ve got a problem.
328
00:07:50,302 --> 00:07:52,704
Lenny doesn’t drink anything.
329
00:07:52,772 --> 00:07:53,873
You guys look very cute.
330
00:07:53,939 --> 00:07:54,000
-[Mo] Oh, thank you.
-[Dawn] Thank you.
331
00:07:54,000 --> 00:07:55,173
-[Mo] Oh, thank you.
-[Dawn] Thank you.
332
00:07:55,240 --> 00:07:56,308
[Blair] And the crowd went wild
for the shrimps.
333
00:07:56,376 --> 00:07:57,711
They’re almost gone.
What do we do?
334
00:07:57,777 --> 00:07:59,145
How is that possible?
335
00:07:59,212 --> 00:08:00,000
We had more than
30 pounds of shrimps!
336
00:08:00,000 --> 00:08:01,448
We had more than
30 pounds of shrimps!
337
00:08:01,514 --> 00:08:03,616
Don’t you worry,
’cause we are the plan--
338
00:08:03,683 --> 00:08:05,284
-Ow!
-Oh, my gosh.
339
00:08:05,351 --> 00:08:06,000
I saw that coming.
He wasn’t ready.
340
00:08:06,000 --> 00:08:06,786
I saw that coming.
He wasn’t ready.
341
00:08:06,853 --> 00:08:08,054
Are you serious?
Your shoulder hit my rib.
342
00:08:08,120 --> 00:08:09,288
I’m more fragile than I look.
343
00:08:09,355 --> 00:08:10,523
My shoulder shouldn’t be
anywhere near your ribs.
344
00:08:10,589 --> 00:08:11,423
-It should be on your back.
-God damn!
345
00:08:11,490 --> 00:08:12,000
We do this back-to-back thing.
346
00:08:12,000 --> 00:08:12,724
We do this back-to-back thing.
347
00:08:12,791 --> 00:08:14,026
[Dawn] All right, guys, look!
348
00:08:14,093 --> 00:08:16,395
I think I know the one thing
that Lenny drinks.
349
00:08:16,462 --> 00:08:18,000
Mm.
350
00:08:18,000 --> 00:08:18,832
Mm.
351
00:08:18,898 --> 00:08:21,433
I never took you
for a milk man, Mo.
352
00:08:21,500 --> 00:08:24,000
But only if it’s fresh and warm
like this.
353
00:08:24,000 --> 00:08:24,403
But only if it’s fresh and warm
like this.
354
00:08:24,470 --> 00:08:26,839
-Warm, you say?
-[Blair] So good.
355
00:08:26,906 --> 00:08:28,074
You’re something
of a milk guy yourself.
356
00:08:28,140 --> 00:08:29,108
Aren’t you, Lenny?
357
00:08:29,175 --> 00:08:30,000
Mm, I dabble in dairy.
358
00:08:30,000 --> 00:08:31,610
Mm, I dabble in dairy.
359
00:08:31,677 --> 00:08:32,611
Sure.
360
00:08:32,678 --> 00:08:33,913
Be my guest.
361
00:08:33,979 --> 00:08:35,380
♪♪ smooth music playing ♪♪
362
00:08:35,448 --> 00:08:36,000
[both chuckle]
363
00:08:36,000 --> 00:08:36,583
[both chuckle]
364
00:08:36,649 --> 00:08:39,952
♪♪♪♪♪♪
365
00:08:40,019 --> 00:08:42,000
Look, I know
you consider me a monster
366
00:08:42,000 --> 00:08:43,556
Look, I know
you consider me a monster
367
00:08:43,622 --> 00:08:44,823
from time to time.
368
00:08:44,890 --> 00:08:46,425
-Leonard.
-No. We all have bad days.
369
00:08:46,492 --> 00:08:48,000
♪♪♪♪♪♪
370
00:08:48,000 --> 00:08:48,728
♪♪♪♪♪♪
371
00:08:48,795 --> 00:08:50,496
-No, no I’m--
-Oh.
372
00:08:50,563 --> 00:08:53,633
♪♪♪♪♪♪
373
00:08:53,699 --> 00:08:54,000
To you, Maurice.
374
00:08:54,000 --> 00:08:55,168
To you, Maurice.
375
00:08:55,235 --> 00:08:59,139
Enjoy this moment
while you still can.
376
00:08:59,205 --> 00:09:00,000
♪♪♪♪♪♪
377
00:09:00,000 --> 00:09:03,275
♪♪♪♪♪♪
378
00:09:03,342 --> 00:09:05,378
Hey, now, bottoms up.
379
00:09:05,445 --> 00:09:06,000
Blair here said
it’s not a proper toast
380
00:09:06,000 --> 00:09:07,614
Blair here said
it’s not a proper toast
381
00:09:07,680 --> 00:09:08,781
unless we both drink.
382
00:09:08,847 --> 00:09:10,750
Oh, did Blair say that?
383
00:09:10,817 --> 00:09:12,000
Did I? I don’t know.
384
00:09:12,000 --> 00:09:12,252
Did I? I don’t know.
385
00:09:12,318 --> 00:09:14,620
-Oh, Blair.
-[Blair chuckles]
386
00:09:14,687 --> 00:09:16,522
-So I’m waiting.
-Of course.
387
00:09:21,661 --> 00:09:23,930
Woof-dah.
388
00:09:28,201 --> 00:09:30,000
Tastes like milk.
389
00:09:30,000 --> 00:09:30,336
Tastes like milk.
390
00:09:30,403 --> 00:09:32,905
-Maurice.
-Fantastic.
391
00:09:32,972 --> 00:09:35,174
-[coughing]
-Oh, my God.
392
00:09:35,241 --> 00:09:36,000
-Jesus.
-Well, I’m glad Lenny drank it.
393
00:09:36,000 --> 00:09:37,677
-Jesus.
-Well, I’m glad Lenny drank it.
394
00:09:37,743 --> 00:09:39,278
But are you gonna be okay?
Fuck!
395
00:09:39,345 --> 00:09:40,813
Don’t worry about me, kid.
396
00:09:40,880 --> 00:09:42,000
I can handle my pentathol.
397
00:09:42,000 --> 00:09:42,148
I can handle my pentathol.
398
00:09:42,214 --> 00:09:44,283
Question: were you
very attracted to me
399
00:09:44,350 --> 00:09:45,651
when you first met me?
400
00:09:47,353 --> 00:09:48,000
I knew it.
401
00:09:48,000 --> 00:09:48,855
I knew it.
402
00:09:48,922 --> 00:09:51,157
♪♪ bright classical music ♪
403
00:09:51,223 --> 00:09:53,158
[Yassir] What is a vow?
404
00:09:53,225 --> 00:09:54,000
What is the meaning of a vow?
405
00:09:54,000 --> 00:09:57,563
What is the meaning of a vow?
406
00:09:57,630 --> 00:09:59,064
I’m seriously asking,
407
00:09:59,131 --> 00:10:00,000
because what I thought
was a vow is actually an oath.
408
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
because what I thought
was a vow is actually an oath.
409
00:10:01,467 --> 00:10:03,569
And what I thought
was an oath is a promise.
410
00:10:03,636 --> 00:10:05,772
-And then I tried to find vow.
-Yassir.
411
00:10:05,838 --> 00:10:06,000
Right.
412
00:10:06,000 --> 00:10:07,306
Right.
413
00:10:07,373 --> 00:10:09,275
Let’s just get on
with the vows.
414
00:10:10,209 --> 00:10:11,977
Mo...
415
00:10:12,044 --> 00:10:13,212
-[Yassir] Dawn...
-Thank you.
416
00:10:13,279 --> 00:10:15,615
-Take it away.
-Yes.
417
00:10:18,918 --> 00:10:20,120
Hello, Mo.
418
00:10:20,186 --> 00:10:21,220
Hi, Dawn.
419
00:10:21,286 --> 00:10:23,221
[Dawn] The host with the most,
420
00:10:23,289 --> 00:10:24,000
the groom with the broom
in his pants.
421
00:10:24,000 --> 00:10:27,560
the groom with the broom
in his pants.
422
00:10:27,627 --> 00:10:29,963
[scattered murmurs]
423
00:10:30,029 --> 00:10:31,564
Yeah, we killed.
424
00:10:31,631 --> 00:10:35,735
It’s me, Dawn,
and I’m so grateful
425
00:10:35,801 --> 00:10:36,000
we finally made it to this day
426
00:10:36,000 --> 00:10:37,836
we finally made it to this day
427
00:10:37,903 --> 00:10:41,107
when so many others did not.
428
00:10:41,173 --> 00:10:42,000
Goddamn, we lost a lot
of folks this year...
429
00:10:42,000 --> 00:10:43,742
Goddamn, we lost a lot
of folks this year...
430
00:10:43,810 --> 00:10:45,111
[Mo] Mm.
431
00:10:45,177 --> 00:10:47,880
...to a punk-ass killer
432
00:10:47,947 --> 00:10:48,000
too chicken shit
to confess to his crimes
433
00:10:48,000 --> 00:10:50,949
too chicken shit
to confess to his crimes
434
00:10:51,016 --> 00:10:54,000
like a cool
serial killer would.
435
00:10:54,000 --> 00:10:54,754
like a cool
serial killer would.
436
00:10:55,754 --> 00:10:59,558
Even the FBI profiler
described him as,
437
00:10:59,625 --> 00:11:00,000
quote,
438
00:11:00,000 --> 00:11:00,960
quote,
439
00:11:01,027 --> 00:11:04,864
"A man so physically gross
440
00:11:04,930 --> 00:11:06,000
he can never be loved.
441
00:11:06,000 --> 00:11:06,665
he can never be loved.
442
00:11:06,732 --> 00:11:09,402
So he should quit playing
443
00:11:09,469 --> 00:11:12,000
and just admit his shit.
444
00:11:12,000 --> 00:11:12,271
and just admit his shit.
445
00:11:12,338 --> 00:11:16,710
Otherwise, he is the biggest...
446
00:11:16,776 --> 00:11:18,000
pussy
447
00:11:18,000 --> 00:11:18,111
pussy
448
00:11:18,177 --> 00:11:22,214
since the Macy’s Day
Garfield float."
449
00:11:23,615 --> 00:11:24,000
[sighs]
450
00:11:24,000 --> 00:11:24,950
[sighs]
451
00:11:25,018 --> 00:11:29,189
"Ay, dios meow," indeed.
452
00:11:29,255 --> 00:11:30,000
-God, I love you, Dawn.
-What?
453
00:11:30,000 --> 00:11:31,223
-God, I love you, Dawn.
-What?
454
00:11:31,290 --> 00:11:33,793
Oh, I love you, Dawn.
455
00:11:33,860 --> 00:11:36,000
Okay. Yes.
Yes, of course, you do.
456
00:11:36,000 --> 00:11:36,128
Okay. Yes.
Yes, of course, you do.
457
00:11:36,195 --> 00:11:38,965
We are getting married.
[clears throat]
458
00:11:39,031 --> 00:11:41,167
Anyways, the nutless coward--
459
00:11:41,234 --> 00:11:42,000
It’s like somebody
walks into your life,
460
00:11:42,000 --> 00:11:43,102
It’s like somebody
walks into your life,
461
00:11:43,169 --> 00:11:45,138
and you just can’t imagine
462
00:11:45,204 --> 00:11:48,000
what life was ever like
before them.
463
00:11:48,000 --> 00:11:48,107
what life was ever like
before them.
464
00:11:50,810 --> 00:11:53,012
Wow.
Mo, I don’t know what to say.
465
00:11:53,079 --> 00:11:54,000
I don’t know what souls
are made out of, Dawn,
466
00:11:54,000 --> 00:11:56,082
I don’t know what souls
are made out of, Dawn,
467
00:11:56,148 --> 00:11:57,950
but you and I
have the same one.
468
00:11:58,017 --> 00:11:59,185
Okay, what is happening?
469
00:11:59,251 --> 00:12:00,000
I am totally whacked out
on truth serum right now.
470
00:12:00,000 --> 00:12:01,854
I am totally whacked out
on truth serum right now.
471
00:12:02,988 --> 00:12:05,258
Okay. Okay.
472
00:12:05,324 --> 00:12:06,000
[whispers] Mo, read the cards.
473
00:12:06,000 --> 00:12:06,992
[whispers] Mo, read the cards.
474
00:12:07,059 --> 00:12:08,594
-Okay.
-Just--you gonna read ’em.
475
00:12:08,661 --> 00:12:12,000
I don’t need these cards.
I gotta be honest, literally.
476
00:12:12,000 --> 00:12:12,298
I don’t need these cards.
I gotta be honest, literally.
477
00:12:12,365 --> 00:12:13,466
Mm.
478
00:12:13,532 --> 00:12:15,468
I’m not gonna promise you
479
00:12:15,534 --> 00:12:17,302
that I know how to solve
all your problems,
480
00:12:17,369 --> 00:12:18,000
but I’ll tell you
one thing, babe,
481
00:12:18,000 --> 00:12:19,405
but I’ll tell you
one thing, babe,
482
00:12:19,472 --> 00:12:22,842
I promise you, you will never
have to face them alone.
483
00:12:22,908 --> 00:12:24,000
♪♪ warm music ♪♪
484
00:12:24,000 --> 00:12:24,677
♪♪ warm music ♪♪
485
00:12:24,744 --> 00:12:28,748
And all the things that you
wanted to do with my butt
486
00:12:28,815 --> 00:12:30,000
that I was too insecure to
let you do before, have at it.
487
00:12:30,000 --> 00:12:32,418
that I was too insecure to
let you do before, have at it.
488
00:12:32,484 --> 00:12:34,320
No! Really, Mo-Mo?
489
00:12:34,386 --> 00:12:36,000
I’m still gonna be down
to have regular sex
490
00:12:36,000 --> 00:12:36,655
I’m still gonna be down
to have regular sex
491
00:12:36,722 --> 00:12:38,757
with you, too, in your vagina.
492
00:12:38,824 --> 00:12:40,259
[Dawn] Just remember
you said it.
493
00:12:40,326 --> 00:12:42,000
’Cause I wanna do some pretty
obscene things to your ass.
494
00:12:42,000 --> 00:12:43,996
’Cause I wanna do some pretty
obscene things to your ass.
495
00:12:44,063 --> 00:12:45,631
-Ha!
-Okay.
496
00:12:45,698 --> 00:12:47,366
Well, that was beautiful,
497
00:12:47,433 --> 00:12:48,000
yet tonally inconsistent,
which is...
498
00:12:48,000 --> 00:12:50,503
yet tonally inconsistent,
which is...
499
00:12:50,569 --> 00:12:51,704
It was.
500
00:12:51,771 --> 00:12:53,172
...pretty on brand
for us, I’d say,
501
00:12:53,238 --> 00:12:54,000
but for the most part--
you know what?
502
00:12:54,000 --> 00:12:55,241
but for the most part--
you know what?
503
00:12:55,308 --> 00:12:59,012
Actually, if anyone here
has any reason
504
00:12:59,078 --> 00:13:00,000
as to why these two
should not marry, speak now,
505
00:13:00,000 --> 00:13:02,247
as to why these two
should not marry, speak now,
506
00:13:02,314 --> 00:13:05,451
or forever hold your shit in,
’cause we don’t wanna hear it.
507
00:13:07,820 --> 00:13:08,821
[coughs]
508
00:13:09,989 --> 00:13:12,000
Does anyone here have
a comment or a reaction
509
00:13:12,000 --> 00:13:14,460
Does anyone here have
a comment or a reaction
510
00:13:14,526 --> 00:13:18,000
or a confession that might be
admissible in a court of law?
511
00:13:18,000 --> 00:13:18,297
or a confession that might be
admissible in a court of law?
512
00:13:18,364 --> 00:13:20,165
Now would be a great time
to share that.
513
00:13:20,232 --> 00:13:21,968
-I...
-Oh, Jesus Christ!
514
00:13:22,034 --> 00:13:23,369
♪♪ dramatic music ♪♪
515
00:13:23,436 --> 00:13:24,000
-[phone ringing]
-...should take this.
516
00:13:24,000 --> 00:13:25,305
-[phone ringing]
-...should take this.
517
00:13:25,371 --> 00:13:27,139
Carry on.
518
00:13:27,206 --> 00:13:28,674
Epstein, baby.
519
00:13:28,740 --> 00:13:30,000
No, I’m not doing shit.
520
00:13:30,000 --> 00:13:30,409
No, I’m not doing shit.
521
00:13:30,476 --> 00:13:32,311
-No, you owe me a steak dinner.
-Go on?
522
00:13:32,378 --> 00:13:33,512
Keep going.
Keep going!
523
00:13:33,579 --> 00:13:35,314
[Lenny] Well, fuck your mother.
524
00:13:35,381 --> 00:13:36,000
Oh, when did she pass?
525
00:13:36,000 --> 00:13:37,550
Oh, when did she pass?
526
00:13:37,617 --> 00:13:38,684
[Yassir] All right.
527
00:13:38,751 --> 00:13:42,000
Uh, I now pronounce
you man and wife.
528
00:13:42,000 --> 00:13:42,254
Uh, I now pronounce
you man and wife.
529
00:13:43,522 --> 00:13:44,756
-Kiss the bride.
-[both laugh]
530
00:13:44,823 --> 00:13:45,858
-[Blair] Whoo!
-Kiss the bride.
531
00:13:45,925 --> 00:13:48,000
[cheers and applause]
532
00:13:48,000 --> 00:13:48,961
[cheers and applause]
533
00:13:50,462 --> 00:13:53,098
Pamela, I love you so much.
534
00:13:53,165 --> 00:13:54,000
-What?
-Will you marry me?
535
00:13:54,000 --> 00:13:55,033
-What?
-Will you marry me?
536
00:13:55,100 --> 00:13:58,804
Oh, my God.
Yes!
537
00:13:58,871 --> 00:14:00,000
Really, Karen?
On my fucking day?
538
00:14:00,000 --> 00:14:01,707
Really, Karen?
On my fucking day?
539
00:14:01,774 --> 00:14:04,644
Let those lesbos have a moment.
540
00:14:04,710 --> 00:14:06,000
♪♪ Ba-dee-ya
say do you remember? ♪♪
541
00:14:06,000 --> 00:14:07,746
♪♪ Ba-dee-ya
say do you remember? ♪♪
542
00:14:07,813 --> 00:14:09,114
♪♪ Ba-dee-ya ♪♪
543
00:14:09,181 --> 00:14:11,150
Come on, you gotta go
talk to her eventually.
544
00:14:11,216 --> 00:14:12,000
You can’t keep avoiding her.
545
00:14:12,000 --> 00:14:12,218
You can’t keep avoiding her.
546
00:14:12,285 --> 00:14:13,252
After all that crazy shit
I said
547
00:14:13,318 --> 00:14:14,453
in front of all these people?
548
00:14:14,520 --> 00:14:15,755
Take it from us.
549
00:14:15,821 --> 00:14:17,722
A fake marriage requires
a very real commitment.
550
00:14:17,789 --> 00:14:18,000
I just don’t understand
why the truth serum
551
00:14:18,000 --> 00:14:19,591
I just don’t understand
why the truth serum
552
00:14:19,658 --> 00:14:21,193
worked so well on you,
but not on Lenny.
553
00:14:21,260 --> 00:14:22,896
Well, he’s mostly monkey
by now, right?
554
00:14:22,962 --> 00:14:24,000
-Baboon.
-Baboon.
555
00:14:24,000 --> 00:14:24,764
-Baboon.
-Baboon.
556
00:14:24,830 --> 00:14:27,066
Hey, may I cut in
so we can talk for a second?
557
00:14:27,133 --> 00:14:28,301
Oh, hey, babe.
558
00:14:28,367 --> 00:14:30,000
The plan boys and Keith
are in the middle
559
00:14:30,000 --> 00:14:30,302
The plan boys and Keith
are in the middle
560
00:14:30,369 --> 00:14:31,537
of doing some planning
561
00:14:31,603 --> 00:14:33,405
about this Lenny Leighman
situation, so--
562
00:14:33,472 --> 00:14:35,274
Fuck no. You know what?
It’s time for my simple-ass
563
00:14:35,341 --> 00:14:36,000
OG plan where Keith
confronts Lenny alone
564
00:14:36,000 --> 00:14:37,910
OG plan where Keith
confronts Lenny alone
565
00:14:37,977 --> 00:14:40,145
while he’s in the bathroom.
566
00:14:40,212 --> 00:14:41,747
Fuck this.
No, your plan failed,
567
00:14:41,814 --> 00:14:42,000
and I’m not gonna go risk my
life now because you wanna--
568
00:14:42,000 --> 00:14:44,249
and I’m not gonna go risk my
life now because you wanna--
569
00:14:44,316 --> 00:14:46,485
Keith, the plan boys
did all the heavy lifting.
570
00:14:46,552 --> 00:14:47,853
Dawn has chipped in.
571
00:14:47,920 --> 00:14:48,000
-You’ve done shit.
-Shit.
572
00:14:48,000 --> 00:14:49,155
-You’ve done shit.
-Shit.
573
00:14:49,221 --> 00:14:50,422
-[Keith] Shit?
-Yeah.
574
00:14:50,489 --> 00:14:52,091
I fucking planned
this whole wedding.
575
00:14:52,157 --> 00:14:53,159
-No, you didn’t.
-You did what?
576
00:14:53,226 --> 00:14:54,000
Okay, but I should have.
577
00:14:54,000 --> 00:14:54,260
Okay, but I should have.
578
00:14:54,326 --> 00:14:55,594
I mean, this dance floor
is crooked,
579
00:14:55,661 --> 00:14:57,996
it’s a cash bar, and we’re
almost out of shrimps.
580
00:14:58,063 --> 00:15:00,000
Who the fuck is eating
all the goddamn shrimps?
581
00:15:00,000 --> 00:15:00,266
Who the fuck is eating
all the goddamn shrimps?
582
00:15:00,332 --> 00:15:02,433
Anita, bitch, I know it’s you.
583
00:15:02,501 --> 00:15:04,103
You got four shrimp
on your plate!
584
00:15:04,169 --> 00:15:06,000
Calm down, baby.
585
00:15:06,000 --> 00:15:06,105
Calm down, baby.
586
00:15:06,172 --> 00:15:08,473
For Christ’s sake.
Now you, go!
587
00:15:08,540 --> 00:15:09,742
[Dawn] And grab
one of those videographers
588
00:15:09,808 --> 00:15:11,009
-to get it all on tape.
-[Blair] Good idea.
589
00:15:11,077 --> 00:15:12,000
He could kill me.
You realize that?
590
00:15:12,000 --> 00:15:13,146
He could kill me.
You realize that?
591
00:15:13,212 --> 00:15:15,614
Yeah, but then we would
have him killing you on tape.
592
00:15:15,681 --> 00:15:16,481
-On tape.
-Ah!
593
00:15:16,548 --> 00:15:18,000
I--I just--
594
00:15:18,000 --> 00:15:18,150
I--I just--
595
00:15:18,217 --> 00:15:19,519
-[Blair] Give me your phone.
-What?
596
00:15:19,585 --> 00:15:20,853
[Blair] I’m calling Mo.
597
00:15:20,920 --> 00:15:22,454
Keep your phone open
in your pocket.
598
00:15:22,521 --> 00:15:24,000
You keep this phone open
in your pocket,
599
00:15:24,000 --> 00:15:24,123
You keep this phone open
in your pocket,
600
00:15:24,189 --> 00:15:25,657
and then if there’s a problem,
601
00:15:25,724 --> 00:15:27,025
just say the word,
and we’ll come get you.
602
00:15:27,092 --> 00:15:28,093
-Like a safe word? Okay.
-Yeah.
603
00:15:28,160 --> 00:15:29,028
All right.
So what if it’s like a--
604
00:15:29,094 --> 00:15:30,000
Punani, non-negotiable.
605
00:15:30,000 --> 00:15:30,796
Punani, non-negotiable.
606
00:15:30,863 --> 00:15:32,966
-She’s the bride!
-Punani? No, no, no.
607
00:15:33,032 --> 00:15:35,034
You want me to die sounding
like a fucking asshole.
608
00:15:35,100 --> 00:15:36,000
-Well, it’s how you live, baby.
-[laughter]
609
00:15:36,000 --> 00:15:37,870
-Well, it’s how you live, baby.
-[laughter]
610
00:15:37,937 --> 00:15:39,605
You know what?
I don’t wanna do this.
611
00:15:39,671 --> 00:15:41,774
-You wanna be a plan boy?
-Yeah, you wanna be a plan boy?
612
00:15:41,841 --> 00:15:42,000
Like, for real?
613
00:15:42,000 --> 00:15:43,509
Like, for real?
614
00:15:43,576 --> 00:15:46,379
You can get jumped in
or sexed in.
615
00:15:46,445 --> 00:15:47,880
Think about it.
616
00:15:47,947 --> 00:15:48,000
All right,
I’ll fucking do it. Watch me.
617
00:15:48,000 --> 00:15:51,217
All right,
I’ll fucking do it. Watch me.
618
00:15:51,283 --> 00:15:53,686
Hey, buddy, come with me.
Come on.
619
00:15:53,753 --> 00:15:54,000
[Dawn] Get ready,
because we’re about
620
00:15:54,000 --> 00:15:55,321
[Dawn] Get ready,
because we’re about
621
00:15:55,387 --> 00:15:57,590
to bust that ass
wide open tonight.
622
00:15:57,657 --> 00:15:59,258
What’s wrong
with the front, Dawn?
623
00:15:59,325 --> 00:16:00,000
I’ma fuck that too.
624
00:16:00,000 --> 00:16:01,060
I’ma fuck that too.
625
00:16:01,127 --> 00:16:03,596
Now come on in here.
626
00:16:03,662 --> 00:16:05,563
I want you to hide
in the kitchen
627
00:16:05,630 --> 00:16:06,000
and don’t stop rolling
no matter what.
628
00:16:06,000 --> 00:16:08,200
and don’t stop rolling
no matter what.
629
00:16:08,267 --> 00:16:10,569
Keep me in a two shot
or a swingle.
630
00:16:10,636 --> 00:16:12,000
Go, go, go, go. Quick.
Be quiet.
631
00:16:12,000 --> 00:16:13,540
Go, go, go, go. Quick.
Be quiet.
632
00:16:13,606 --> 00:16:16,542
♪♪ tense music ♪♪
633
00:16:16,609 --> 00:16:18,000
♪♪♪♪♪♪
634
00:16:18,000 --> 00:16:18,010
♪♪♪♪♪♪
635
00:16:18,076 --> 00:16:21,546
Ugh! There you are.
Are you hiding from me?
636
00:16:21,614 --> 00:16:22,916
No.
637
00:16:22,982 --> 00:16:24,000
It’s not all about you,
Dawn, all right?
638
00:16:24,000 --> 00:16:24,083
It’s not all about you,
Dawn, all right?
639
00:16:24,149 --> 00:16:25,584
This is my
sham wedding day too.
640
00:16:25,651 --> 00:16:26,919
Okay.
641
00:16:26,986 --> 00:16:30,000
So you wanna talk
about those vows now?
642
00:16:30,000 --> 00:16:30,856
So you wanna talk
about those vows now?
643
00:16:30,923 --> 00:16:33,226
Oh, you mean how my
"ay, dios meow" line
644
00:16:33,292 --> 00:16:35,160
killed ’em out there?
645
00:16:35,227 --> 00:16:36,000
No, I mean, you love me.
646
00:16:36,000 --> 00:16:38,398
No, I mean, you love me.
647
00:16:38,464 --> 00:16:40,666
You love me.
648
00:16:40,733 --> 00:16:42,000
Come on, Mo, just admit it.
You love me.
649
00:16:42,000 --> 00:16:44,870
Come on, Mo, just admit it.
You love me.
650
00:16:44,937 --> 00:16:47,940
I...
651
00:16:48,006 --> 00:16:49,875
-[Yassir] What’s up?
-[Mo] Hey, Yassir.
652
00:16:49,942 --> 00:16:51,276
-What’s going on?
-Hey, man.
653
00:16:51,343 --> 00:16:52,812
I got a little bit of bad news.
654
00:16:52,878 --> 00:16:54,000
I just spoke to my dealer,
and this dumbass
655
00:16:54,000 --> 00:16:55,114
I just spoke to my dealer,
and this dumbass
656
00:16:55,181 --> 00:16:57,650
mixed up the pentathol
with phosphodiesterase.
657
00:16:57,717 --> 00:17:00,000
Wait, what’s phosphodi--
658
00:17:00,000 --> 00:17:00,319
Wait, what’s phosphodi--
659
00:17:00,386 --> 00:17:01,754
It’s a boner killer.
660
00:17:01,821 --> 00:17:05,257
Yeah, it prevents EF,
erectile function.
661
00:17:05,324 --> 00:17:06,000
Why the hell would
somebody sell that, Yassir?
662
00:17:06,000 --> 00:17:08,260
Why the hell would
somebody sell that, Yassir?
663
00:17:08,327 --> 00:17:09,729
I don’t know!
664
00:17:09,795 --> 00:17:11,396
Why would he sell truth serum?
665
00:17:11,463 --> 00:17:12,000
Dude’s full service, bro.
666
00:17:12,000 --> 00:17:13,232
Dude’s full service, bro.
667
00:17:13,299 --> 00:17:14,767
We’re lucky to have him.
668
00:17:14,833 --> 00:17:16,168
Is it permanent?
669
00:17:16,234 --> 00:17:18,000
What do you care?
You just wanna do butt stuff.
670
00:17:18,000 --> 00:17:18,069
What do you care?
You just wanna do butt stuff.
671
00:17:18,136 --> 00:17:20,772
[toilet flushes]
672
00:17:20,839 --> 00:17:22,741
Ooh, that--
673
00:17:22,808 --> 00:17:24,000
Mm. Keith.
674
00:17:24,000 --> 00:17:26,278
Mm. Keith.
675
00:17:26,344 --> 00:17:29,615
Lenny, we need to talk.
676
00:17:29,682 --> 00:17:30,000
Oh, we need to talk.
677
00:17:30,000 --> 00:17:32,718
Oh, we need to talk.
678
00:17:32,784 --> 00:17:34,820
Sure, I’ve got
some time to kill.
679
00:17:34,887 --> 00:17:36,000
I’m sorry.
680
00:17:36,000 --> 00:17:36,255
I’m sorry.
681
00:17:36,321 --> 00:17:39,091
I hope that threat
was not too bald.
682
00:17:39,158 --> 00:17:42,000
Mm, I hope you enjoyed
your time as a Leighman
683
00:17:42,000 --> 00:17:42,661
Mm, I hope you enjoyed
your time as a Leighman
684
00:17:42,728 --> 00:17:44,297
because you know what they say.
685
00:17:44,363 --> 00:17:46,598
"Hair" today, gone tomorrow.
686
00:17:46,665 --> 00:17:48,000
After this, who knows
where you’ll "beheaded."
687
00:17:48,000 --> 00:17:49,235
After this, who knows
where you’ll "beheaded."
688
00:17:49,301 --> 00:17:50,436
[Keith] I’m sorry, do you have
689
00:17:50,503 --> 00:17:52,438
all those menacing puns, like,
preloaded,
690
00:17:52,505 --> 00:17:53,973
’cause I feel like everyone’s
coming to the table
691
00:17:54,039 --> 00:17:55,374
with a lot of stuff,
and I don’t ever, like, go home
692
00:17:55,440 --> 00:17:56,709
-and think about--
-Yeah, Keith,
693
00:17:56,776 --> 00:17:58,945
I have been dreaming
about this moment
694
00:17:59,011 --> 00:18:00,000
ever since, if I had to say,
probably back around the time
695
00:18:00,000 --> 00:18:02,648
ever since, if I had to say,
probably back around the time
696
00:18:02,715 --> 00:18:06,000
when I watched a wolf
gnaw off my penis!
697
00:18:06,000 --> 00:18:06,786
when I watched a wolf
gnaw off my penis!
698
00:18:06,852 --> 00:18:10,656
Which I had nothing
to do with,
699
00:18:10,723 --> 00:18:12,000
just for the record.
700
00:18:12,000 --> 00:18:12,558
just for the record.
701
00:18:12,624 --> 00:18:16,662
So let me guess,
you want revenge.
702
00:18:16,728 --> 00:18:18,000
I feel like I’ve been
super upfront about that.
703
00:18:18,000 --> 00:18:19,731
I feel like I’ve been
super upfront about that.
704
00:18:19,799 --> 00:18:23,936
So that’s why you killed
all those people.
705
00:18:24,002 --> 00:18:25,604
Right?
706
00:18:25,670 --> 00:18:29,308
[laughing]
What--what people, Keith?
707
00:18:29,375 --> 00:18:30,000
I have already
gotten my revenge
708
00:18:30,000 --> 00:18:31,777
I have already
gotten my revenge
709
00:18:31,843 --> 00:18:33,212
by showing up here
710
00:18:33,279 --> 00:18:35,782
and looking like
a million freaking dollars.
711
00:18:35,848 --> 00:18:36,000
’Cause as we all know,
712
00:18:36,000 --> 00:18:37,683
’Cause as we all know,
713
00:18:37,750 --> 00:18:40,886
the best revenge
is looking good.
714
00:18:40,952 --> 00:18:42,000
So you didn’t kill
all those people?
715
00:18:42,000 --> 00:18:43,322
So you didn’t kill
all those people?
716
00:18:43,389 --> 00:18:44,957
No.
717
00:18:45,023 --> 00:18:46,958
You’re not the killer?
718
00:18:47,025 --> 00:18:48,000
Keith, the only killer here
is my killer bod.
719
00:18:48,000 --> 00:18:50,695
Keith, the only killer here
is my killer bod.
720
00:18:50,762 --> 00:18:52,464
-[chuckles, grunts]
-[suppressed gunfire]
721
00:18:52,531 --> 00:18:54,000
Fuck! Punani!
722
00:18:54,000 --> 00:18:54,067
Fuck! Punani!
723
00:18:54,133 --> 00:18:56,535
Punani! Punani!
724
00:18:56,601 --> 00:18:58,704
Ha-ha, nice try, Keith,
725
00:18:58,771 --> 00:19:00,000
but I am an immortal,
726
00:19:00,000 --> 00:19:01,073
but I am an immortal,
727
00:19:01,139 --> 00:19:04,510
unkillable fucking god!
728
00:19:04,577 --> 00:19:05,611
[suppressed gunshot]
729
00:19:10,582 --> 00:19:12,000
Punani!
730
00:19:12,000 --> 00:19:12,451
Punani!
731
00:19:12,518 --> 00:19:13,952
Punani! Punani?
732
00:19:14,019 --> 00:19:15,354
-Punani.
-Punani?
733
00:19:15,421 --> 00:19:16,722
-Punani!
-Punani!
734
00:19:18,991 --> 00:19:21,560
Holy shit.
735
00:19:21,627 --> 00:19:24,000
It’s over.
Keith, you did it.
736
00:19:24,000 --> 00:19:24,097
It’s over.
Keith, you did it.
737
00:19:24,163 --> 00:19:25,397
Guys, I didn’t do it.
738
00:19:25,464 --> 00:19:27,199
-Who did?
-I did.
739
00:19:27,266 --> 00:19:29,736
[all gasping, shrieking]
740
00:19:29,802 --> 00:19:30,000
[Blair] And you are...
741
00:19:30,000 --> 00:19:31,937
[Blair] And you are...
742
00:19:32,004 --> 00:19:33,238
♪♪ dramatic music ♪♪
743
00:19:33,305 --> 00:19:35,140
I still...
744
00:19:37,009 --> 00:19:39,278
-[gasps]
-[all] Corkie!
745
00:19:39,344 --> 00:19:41,847
-I knew it was a girl!
-That’s right.
746
00:19:41,914 --> 00:19:42,000
No one ever pays attention
to the videographer.
747
00:19:42,000 --> 00:19:44,783
No one ever pays attention
to the videographer.
748
00:19:44,850 --> 00:19:48,000
Now let’s see if you can guess
who gets to die next.
749
00:19:48,000 --> 00:19:48,587
Now let’s see if you can guess
who gets to die next.
750
00:19:48,654 --> 00:19:49,922
[Mo] I’m pretty sure
it’s gonna be Blair.
751
00:19:49,988 --> 00:19:51,122
[all speaking at once]
752
00:19:51,189 --> 00:19:52,358
It’s not me.
753
00:19:52,424 --> 00:19:53,692
It was a rhetorical question.
754
00:19:53,759 --> 00:19:54,000
All of you.
God bless it.
755
00:19:54,000 --> 00:19:55,727
All of you.
God bless it.
756
00:19:55,794 --> 00:19:57,829
You people never shush!
757
00:19:59,964 --> 00:20:00,000
Uh, Corkie, don’t you
wanna take us through
758
00:20:00,000 --> 00:20:02,400
Uh, Corkie, don’t you
wanna take us through
759
00:20:02,467 --> 00:20:05,304
the how and why of all of this
just for funsies?
760
00:20:05,371 --> 00:20:06,000
I thought you’d never ask.
761
00:20:06,000 --> 00:20:07,906
I thought you’d never ask.
762
00:20:07,973 --> 00:20:10,943
After Blair
so casually destroyed
763
00:20:11,009 --> 00:20:12,000
my perfect life with Roger,
764
00:20:12,000 --> 00:20:14,146
my perfect life with Roger,
765
00:20:14,213 --> 00:20:16,449
I became somewhat obsessed
766
00:20:16,515 --> 00:20:18,000
with taking from him
what he took from me.
767
00:20:18,000 --> 00:20:18,917
with taking from him
what he took from me.
768
00:20:18,983 --> 00:20:22,921
All those summers spent
at daddy’s NRA-sponsored
769
00:20:22,988 --> 00:20:24,000
Big Guns, Little Nuns Camp
really paid off.
770
00:20:24,000 --> 00:20:26,424
Big Guns, Little Nuns Camp
really paid off.
771
00:20:26,491 --> 00:20:30,000
Sadly, what didn’t kill Blair
made him stronger.
772
00:20:30,000 --> 00:20:30,262
Sadly, what didn’t kill Blair
made him stronger.
773
00:20:30,328 --> 00:20:31,930
So then I tried to rig Blair’s
774
00:20:31,997 --> 00:20:33,798
electroshock therapy equipment
775
00:20:33,866 --> 00:20:36,000
to send him to hell,
776
00:20:36,000 --> 00:20:36,135
to send him to hell,
777
00:20:36,202 --> 00:20:40,005
but it ended up taking
that devil Dr. Egon instead.
778
00:20:40,071 --> 00:20:42,000
Well, what about your father,
Pastor Newell?
779
00:20:42,000 --> 00:20:42,840
Well, what about your father,
Pastor Newell?
780
00:20:42,907 --> 00:20:45,110
As the other person
who is responsible
781
00:20:45,177 --> 00:20:48,000
for my Roger’s death,
Daddy had to go.
782
00:20:48,000 --> 00:20:48,180
for my Roger’s death,
Daddy had to go.
783
00:20:48,247 --> 00:20:49,782
When Blair shot him on TV,
784
00:20:49,848 --> 00:20:52,651
I mean, I couldn’t resist
life imitating art.
785
00:20:52,718 --> 00:20:54,000
I don’t think
it works like that.
786
00:20:54,000 --> 00:20:54,019
I don’t think
it works like that.
787
00:20:54,085 --> 00:20:55,487
[Corkie]
Then at my father’s funeral,
788
00:20:55,554 --> 00:20:58,090
when you lied to my face
789
00:20:58,157 --> 00:21:00,000
and defended
my father’s cruel legacy,
790
00:21:00,000 --> 00:21:00,893
and defended
my father’s cruel legacy,
791
00:21:00,959 --> 00:21:02,594
yes, I had to do something.
792
00:21:04,230 --> 00:21:05,898
But that poor,
innocent bystander--
793
00:21:05,964 --> 00:21:06,000
-[Corkie] Hey.
-Hey!
794
00:21:06,000 --> 00:21:07,065
-[Corkie] Hey.
-Hey!
795
00:21:07,132 --> 00:21:08,167
-Hey!
-[all] Hey!
796
00:21:08,233 --> 00:21:09,568
No one here said
797
00:21:09,635 --> 00:21:12,000
that this all went down
perfectly, okay?
798
00:21:12,000 --> 00:21:12,037
that this all went down
perfectly, okay?
799
00:21:12,104 --> 00:21:13,539
I mean, there were definitely
some whoopsie-daisies
800
00:21:13,606 --> 00:21:14,941
along the way-sies.
801
00:21:15,007 --> 00:21:17,342
[Blair] No, whoopsie-daisies.
I have them all the time.
802
00:21:17,409 --> 00:21:18,000
I killed my dad.
803
00:21:18,000 --> 00:21:18,877
I killed my dad.
804
00:21:18,944 --> 00:21:20,646
-Wait, what?
-Oh, Blair.
805
00:21:20,713 --> 00:21:22,714
-Wasn’t it liberating?
-And poor Wayne?
806
00:21:22,781 --> 00:21:23,816
[Corkie]
That car bomb was meant
807
00:21:23,882 --> 00:21:24,000
for all of you.
808
00:21:24,000 --> 00:21:24,749
for all of you.
809
00:21:24,816 --> 00:21:26,185
But it only killed Wayne.
810
00:21:26,252 --> 00:21:27,753
[lock chirps]
811
00:21:27,820 --> 00:21:30,000
[all shouting]
812
00:21:30,000 --> 00:21:30,489
[all shouting]
813
00:21:30,555 --> 00:21:33,025
Oh, now, I didn’t kill
Mrs. Blackmore,
814
00:21:33,092 --> 00:21:35,695
but I have to admit,
it killed me to read
815
00:21:35,761 --> 00:21:36,000
that yet another person had
died in Blair’s tragic orbit.
816
00:21:36,000 --> 00:21:39,197
that yet another person had
died in Blair’s tragic orbit.
817
00:21:39,264 --> 00:21:40,732
[laughter]
818
00:21:40,799 --> 00:21:42,000
And unfortunately, her death
did kill my Pfaffashions IPO
819
00:21:42,000 --> 00:21:44,570
And unfortunately, her death
did kill my Pfaffashions IPO
820
00:21:44,636 --> 00:21:46,404
and HGTV’s chance of revival,
821
00:21:46,471 --> 00:21:48,000
which is why I killed
Larry Leighman.
822
00:21:48,000 --> 00:21:48,473
which is why I killed
Larry Leighman.
823
00:21:48,540 --> 00:21:50,375
But why’d you cut his head off?
824
00:21:50,442 --> 00:21:52,210
-And his dick?
-[Corkie] Happy accident.
825
00:21:52,277 --> 00:21:54,000
I walked in on him
masturbating
826
00:21:54,000 --> 00:21:54,046
I walked in on him
masturbating
827
00:21:54,113 --> 00:21:56,815
while choking himself
with piano wire, as men do.
828
00:21:56,881 --> 00:21:58,750
-Ugh.
-Yeah, autoerotic asphyxiation.
829
00:21:58,817 --> 00:22:00,000
And after I shot him,
830
00:22:00,000 --> 00:22:00,418
And after I shot him,
831
00:22:00,485 --> 00:22:03,888
that last sweet death rattle
832
00:22:03,955 --> 00:22:06,000
caused him to pop
and lop his own...
833
00:22:06,000 --> 00:22:08,260
caused him to pop
and lop his own...
834
00:22:08,327 --> 00:22:10,395
heads off.
835
00:22:10,462 --> 00:22:12,000
-[all groan]
-Oh, God.
836
00:22:12,000 --> 00:22:12,297
-[all groan]
-Oh, God.
837
00:22:12,364 --> 00:22:13,632
Tore his dick right off,
did he?
838
00:22:13,699 --> 00:22:14,766
That’s right.
839
00:22:14,833 --> 00:22:16,602
He was, like, jerking off
in the elevator,
840
00:22:16,668 --> 00:22:17,936
or he was jerking off
and then you--
841
00:22:18,002 --> 00:22:19,437
No, I put him in the elevator
to scare you.
842
00:22:19,504 --> 00:22:20,906
-Oh.
-[both] It worked.
843
00:22:20,973 --> 00:22:22,440
-[all speaking at once]
-That was very effective.
844
00:22:22,507 --> 00:22:23,809
And then there’s Tiff.
845
00:22:23,876 --> 00:22:24,000
Suddenly she’s living the life
that I was promised.
846
00:22:24,000 --> 00:22:27,113
Suddenly she’s living the life
that I was promised.
847
00:22:27,179 --> 00:22:30,000
Smokin’ hot, successful,
married to a handsome,
848
00:22:30,000 --> 00:22:30,749
Smokin’ hot, successful,
married to a handsome,
849
00:22:30,815 --> 00:22:33,451
-loving yet sexually...
-Undemanding?
850
00:22:33,518 --> 00:22:36,000
Yes, undemanding congressmen,
851
00:22:36,000 --> 00:22:36,087
Yes, undemanding congressmen,
852
00:22:36,155 --> 00:22:37,523
but she took it
all for granted.
853
00:22:37,589 --> 00:22:39,858
And so, yes, I put her
in her place.
854
00:22:39,924 --> 00:22:42,000
-Mm-hmm.
-The ground.
855
00:22:42,000 --> 00:22:42,527
-Mm-hmm.
-The ground.
856
00:22:42,594 --> 00:22:44,463
Okay, a little misdirect,
but I like that.
857
00:22:44,529 --> 00:22:46,731
-[crowd screaming]
-[Blair] So, in the end,
858
00:22:46,798 --> 00:22:48,000
it really wasn’t
any of their faults.
859
00:22:48,000 --> 00:22:50,101
it really wasn’t
any of their faults.
860
00:22:50,168 --> 00:22:52,370
It was truly just mine.
861
00:22:53,438 --> 00:22:54,000
You’re forgetting
all the people who made you...
862
00:22:54,000 --> 00:22:57,208
You’re forgetting
all the people who made you...
863
00:22:57,275 --> 00:23:00,000
who...you...are.
864
00:23:00,000 --> 00:23:01,380
who...you...are.
865
00:23:02,614 --> 00:23:03,915
[Yassir] Come on, y’all,
866
00:23:03,982 --> 00:23:06,000
help me count down
the New Year.
867
00:23:06,000 --> 00:23:06,251
help me count down
the New Year.
868
00:23:06,318 --> 00:23:08,820
Let’s ring
in the ’90s together, huh?
869
00:23:08,887 --> 00:23:10,022
And now...
870
00:23:10,088 --> 00:23:11,523
[all] Ten...
871
00:23:11,590 --> 00:23:12,000
...the grand finale.
872
00:23:12,000 --> 00:23:12,758
...the grand finale.
873
00:23:12,824 --> 00:23:13,791
[all] ...nine...
874
00:23:13,858 --> 00:23:15,326
-Okay.
-I have a question.
875
00:23:15,393 --> 00:23:16,594
We were all together
last night.
876
00:23:16,661 --> 00:23:17,495
Why didn’t you
just kill us then?
877
00:23:17,562 --> 00:23:18,000
-I had a thing.
-Really?
878
00:23:18,000 --> 00:23:19,031
-I had a thing.
-Really?
879
00:23:19,097 --> 00:23:20,599
-[Corkie] That’s right.
-Ah, schedules are schedules.
880
00:23:20,666 --> 00:23:24,000
[all] ...four...three...
881
00:23:24,000 --> 00:23:24,136
[all] ...four...three...
882
00:23:24,202 --> 00:23:26,338
[Yassir] Now y’all know
I had to celebrate this shitty
883
00:23:26,405 --> 00:23:27,673
new decade
with my shitty friends.
884
00:23:27,739 --> 00:23:29,641
No!
Whatever I did, I’m sorry!
885
00:23:29,708 --> 00:23:30,000
[all cheering]
886
00:23:30,000 --> 00:23:31,644
[all cheering]
887
00:23:31,710 --> 00:23:33,044
[screaming]
888
00:23:33,111 --> 00:23:34,980
[grunting]
889
00:23:35,046 --> 00:23:36,000
Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God.
890
00:23:36,000 --> 00:23:37,482
Oh, my God, oh, my God.
Oh, my God.
891
00:23:37,549 --> 00:23:38,616
♪♪ dramatic music ♪♪
892
00:23:38,683 --> 00:23:41,319
[gunfire]
893
00:23:41,386 --> 00:23:42,000
♪♪♪♪♪♪
894
00:23:42,000 --> 00:23:43,488
♪♪♪♪♪♪
895
00:23:43,555 --> 00:23:45,591
[Yassir]
Whoa, whoa, whoa, whoa.
896
00:23:45,657 --> 00:23:48,000
This fine-ass lady’s the one
who’s been doin’ all this?
897
00:23:48,000 --> 00:23:49,527
This fine-ass lady’s the one
who’s been doin’ all this?
898
00:23:49,594 --> 00:23:51,495
Yes, told you it’d be a girl.
899
00:23:51,563 --> 00:23:52,931
What’s your name?
900
00:23:52,997 --> 00:23:54,000
Corkie.
901
00:23:54,000 --> 00:23:54,533
Corkie.
902
00:23:54,600 --> 00:23:56,701
What’s the motive, Corkie?
903
00:23:56,768 --> 00:23:58,270
-[Mo] Are you fuck--
-[Blair] Mostly me.
904
00:23:58,336 --> 00:23:59,871
She’s out of her fucking gourd.
Are you serious?
905
00:23:59,938 --> 00:24:00,000
I just went over everything
already inside.
906
00:24:00,000 --> 00:24:02,507
I just went over everything
already inside.
907
00:24:02,574 --> 00:24:03,942
I wasn’t in there for that.
908
00:24:04,009 --> 00:24:05,143
Do you wanna run it
from the top?
909
00:24:05,210 --> 00:24:06,000
-[Keith] Just shut up!
-I’d rather not.
910
00:24:06,000 --> 00:24:06,645
-[Keith] Just shut up!
-I’d rather not.
911
00:24:06,711 --> 00:24:07,979
[all speaking at once]
912
00:24:08,046 --> 00:24:09,815
You guys got to hear the story!
913
00:24:09,882 --> 00:24:12,000
Look, crazy, you were right
about one thing.
914
00:24:12,000 --> 00:24:13,219
Look, crazy, you were right
about one thing.
915
00:24:13,285 --> 00:24:16,154
No one pays attention
to the videographer
916
00:24:16,221 --> 00:24:18,000
or his camera.
917
00:24:18,000 --> 00:24:18,357
or his camera.
918
00:24:18,424 --> 00:24:19,758
That’s right.
919
00:24:19,824 --> 00:24:23,061
We got your whole confession
on tape, lady.
920
00:24:23,128 --> 00:24:24,000
-Don’t tell her.
-Don’t tell her that.
921
00:24:24,000 --> 00:24:24,497
-Don’t tell her.
-Don’t tell her that.
922
00:24:24,563 --> 00:24:27,398
Just like we planned.
The plan boys!
923
00:24:27,465 --> 00:24:28,533
[gunshot]
924
00:24:28,600 --> 00:24:29,935
-Oh!
-Aww.
925
00:24:30,002 --> 00:24:31,603
You’re a good shot.
926
00:24:31,670 --> 00:24:35,508
Okay.
I think this is it, gang.
927
00:24:35,574 --> 00:24:36,000
No. No, no, no.
928
00:24:36,000 --> 00:24:37,075
No. No, no, no.
929
00:24:37,142 --> 00:24:39,144
It’s me you wanna punish,
right?
930
00:24:39,211 --> 00:24:42,000
-So--so just let them go.
-Yeah.
931
00:24:42,000 --> 00:24:42,347
-So--so just let them go.
-Yeah.
932
00:24:42,414 --> 00:24:46,018
I--I keep saying I wanna do
something good with my life,
933
00:24:46,084 --> 00:24:48,000
and this would
be something good.
934
00:24:48,000 --> 00:24:48,820
and this would
be something good.
935
00:24:48,887 --> 00:24:53,091
And without Tiff and Roger,
what’s the point of anything?
936
00:24:53,158 --> 00:24:54,000
So...
937
00:24:54,000 --> 00:24:55,060
So...
938
00:24:55,126 --> 00:24:58,129
just have at it, Corks.
939
00:24:59,297 --> 00:25:00,000
I kinda feel like I share
some of the blame, you know?
940
00:25:00,000 --> 00:25:01,432
I kinda feel like I share
some of the blame, you know?
941
00:25:01,499 --> 00:25:02,767
Oh, you’re fine.
942
00:25:02,834 --> 00:25:03,902
Since I--
the whole Georgina play
943
00:25:03,969 --> 00:25:05,003
and everything
just took a hard left.
944
00:25:05,070 --> 00:25:06,000
I’m really sorry.
945
00:25:06,000 --> 00:25:06,038
I’m really sorry.
946
00:25:06,104 --> 00:25:07,906
I guess I’m not
a great plan boy.
947
00:25:07,972 --> 00:25:09,407
It’s okay.
I love you guys.
948
00:25:09,475 --> 00:25:11,076
Love you too.
949
00:25:11,143 --> 00:25:12,000
You know what?
950
00:25:12,000 --> 00:25:13,612
You know what?
951
00:25:13,678 --> 00:25:15,247
I’m not gonna kill you, Blair.
952
00:25:15,314 --> 00:25:16,781
Oh.
953
00:25:16,848 --> 00:25:18,000
-What?
-Not first.
954
00:25:18,000 --> 00:25:18,750
-What?
-Not first.
955
00:25:18,817 --> 00:25:20,585
You’re the least
sympathetic member
956
00:25:20,652 --> 00:25:22,287
of this cast of characters.
957
00:25:22,354 --> 00:25:24,000
Now, Dawn, on the other hand--
-[gasps]
958
00:25:24,000 --> 00:25:24,456
Now, Dawn, on the other hand--
-[gasps]
959
00:25:24,523 --> 00:25:26,725
-[slow-motion] No!
-[gunshot]
960
00:25:26,792 --> 00:25:29,395
[slow-motion] Mo!
961
00:25:29,461 --> 00:25:30,000
[Dawn]
Oh, my God! No! No!
962
00:25:30,000 --> 00:25:32,430
[Dawn]
Oh, my God! No! No!
963
00:25:32,497 --> 00:25:34,165
What are you doing, Mo?
964
00:25:34,232 --> 00:25:36,000
I told you,
I don’t need you to save me.
965
00:25:36,000 --> 00:25:37,770
I told you,
I don’t need you to save me.
966
00:25:37,836 --> 00:25:40,138
You’re gonna bring
that shit up now?
967
00:25:40,205 --> 00:25:42,000
No, Mo,
I’ll never take it back.
968
00:25:42,000 --> 00:25:42,441
No, Mo,
I’ll never take it back.
969
00:25:42,508 --> 00:25:45,044
I promise.
I love you, Mo-Mo.
970
00:25:45,110 --> 00:25:46,477
We love you!
971
00:25:46,544 --> 00:25:48,000
I would tell you to say
your prayers, but with this--
972
00:25:48,000 --> 00:25:48,613
I would tell you to say
your prayers, but with this--
973
00:25:48,680 --> 00:25:51,150
[Dawn] Shut the fuck up, bitch!
974
00:25:51,216 --> 00:25:53,485
I am talking to my husband!
975
00:25:53,552 --> 00:25:54,000
Wow, for a group of idiots
976
00:25:54,000 --> 00:25:56,087
Wow, for a group of idiots
977
00:25:56,154 --> 00:25:58,123
who have no respect
for anything,
978
00:25:58,190 --> 00:26:00,000
not common sense, decency,
or each other,
979
00:26:00,000 --> 00:26:00,960
not common sense, decency,
or each other,
980
00:26:01,026 --> 00:26:04,629
I mean, I’m honestly shocked
that you all made it this far.
981
00:26:04,696 --> 00:26:05,496
[blade squelching]
982
00:26:05,563 --> 00:26:06,000
[all] Oh!
983
00:26:06,000 --> 00:26:07,599
[all] Oh!
984
00:26:09,134 --> 00:26:10,001
-Oh!
-[Dawn] Tiff?
985
00:26:10,068 --> 00:26:11,202
[Yassir]
Shit, is that Tiff?
986
00:26:11,269 --> 00:26:12,000
I feel like I should
say something cool,
987
00:26:12,000 --> 00:26:13,171
I feel like I should
say something cool,
988
00:26:13,238 --> 00:26:16,508
but I just executed
my former colleague.
989
00:26:16,574 --> 00:26:17,476
Wait.
990
00:26:17,543 --> 00:26:18,000
Put a Cork in it.
991
00:26:18,000 --> 00:26:18,711
Put a Cork in it.
992
00:26:18,777 --> 00:26:19,678
[laughter]
993
00:26:19,745 --> 00:26:21,847
Tiff, you’re alive!
994
00:26:21,913 --> 00:26:24,000
Totally.
Corkie shot the wrong Tiff.
995
00:26:24,000 --> 00:26:24,382
Totally.
Corkie shot the wrong Tiff.
996
00:26:24,449 --> 00:26:25,283
What?
997
00:26:25,350 --> 00:26:27,185
[people screaming]
998
00:26:27,252 --> 00:26:29,689
[Tiff] Yes, a brave man
named Boy Georgina.
999
00:26:29,755 --> 00:26:30,000
He was a chameleon,
but karma got him
1000
00:26:30,000 --> 00:26:31,556
He was a chameleon,
but karma got him
1001
00:26:31,623 --> 00:26:33,158
’cause he looked
nothing like me.
1002
00:26:33,224 --> 00:26:35,293
-He was incredible husky.
-Oh, no.
1003
00:26:35,360 --> 00:26:36,000
And after that, police
put me in protective custody.
1004
00:26:36,000 --> 00:26:37,662
And after that, police
put me in protective custody.
1005
00:26:37,729 --> 00:26:39,798
They worried if anyone knew
I was alive,
1006
00:26:39,865 --> 00:26:41,666
even you,
I wouldn’t be for long.
1007
00:26:41,733 --> 00:26:42,000
But I couldn’t miss
Mo’s wedding.
1008
00:26:42,000 --> 00:26:43,435
But I couldn’t miss
Mo’s wedding.
1009
00:26:43,502 --> 00:26:44,936
I mourned you, you know.
1010
00:26:45,003 --> 00:26:47,005
-How hard?
-So fucking hard.
1011
00:26:47,072 --> 00:26:48,000
[both growling]
1012
00:26:48,000 --> 00:26:48,440
[both growling]
1013
00:26:48,507 --> 00:26:50,842
Someone, call an "ambuh-lance"!
1014
00:26:50,909 --> 00:26:52,311
Did you said "ambuh-lance"
1015
00:26:52,377 --> 00:26:53,879
in front of all these
white people?
1016
00:26:53,945 --> 00:26:54,000
The important thing here is...
1017
00:26:54,000 --> 00:26:56,514
The important thing here is...
1018
00:26:56,581 --> 00:26:58,283
you said you love me.
1019
00:26:58,349 --> 00:27:00,000
Oh, God
you’re such an asshole.
1020
00:27:00,000 --> 00:27:00,351
Oh, God
you’re such an asshole.
1021
00:27:00,418 --> 00:27:01,720
You said it.
1022
00:27:01,787 --> 00:27:03,488
-Damn.
-Ugh.
1023
00:27:05,623 --> 00:27:06,000
Man, when we get together...
1024
00:27:06,000 --> 00:27:07,826
Man, when we get together...
1025
00:27:07,893 --> 00:27:10,295
Shit goes down.
1026
00:27:10,361 --> 00:27:11,563
-[Mo] Okay?
-[Dawn] Okay.
1027
00:27:11,630 --> 00:27:12,000
I mean, for real, you’re ready?
1028
00:27:12,000 --> 00:27:12,931
I mean, for real, you’re ready?
1029
00:27:12,998 --> 00:27:14,032
-For real. Ready.
-Okay. No take backs.
1030
00:27:14,099 --> 00:27:15,200
No take backs.
1031
00:27:15,266 --> 00:27:16,535
Don’t fuck with me
on this, Dawn, okay?
1032
00:27:16,602 --> 00:27:17,669
We got one shot
to get this right.
1033
00:27:17,735 --> 00:27:18,000
One chance here.
1034
00:27:18,000 --> 00:27:19,037
One chance here.
1035
00:27:19,104 --> 00:27:21,040
Otherwise, we risk upsetting
the balance of power.
1036
00:27:21,106 --> 00:27:22,174
Oh, do you think
that I don’t know that?
1037
00:27:22,241 --> 00:27:23,608
-Okay.
-Huh? I mean, come on.
1038
00:27:23,675 --> 00:27:24,000
The window could be closing
as we speak.
1039
00:27:24,000 --> 00:27:25,077
The window could be closing
as we speak.
1040
00:27:25,143 --> 00:27:26,678
Exactly, it took
a fucking serial killer
1041
00:27:26,745 --> 00:27:28,046
and 20 years for the stars to--
1042
00:27:28,112 --> 00:27:29,748
-And our egos.
-And our egos to align,
1043
00:27:29,815 --> 00:27:30,000
and it could be another
20 years until we’re--
1044
00:27:30,000 --> 00:27:31,950
and it could be another
20 years until we’re--
1045
00:27:32,016 --> 00:27:33,418
Look, fuck!
I’m with you.
1046
00:27:33,485 --> 00:27:34,419
Okay.
1047
00:27:34,486 --> 00:27:35,353
All right.
Let’s do this.
1048
00:27:35,420 --> 00:27:36,000
-Same time.
-Same time.
1049
00:27:36,000 --> 00:27:36,688
-Same time.
-Same time.
1050
00:27:36,755 --> 00:27:37,856
-Okay.
-You ready?
1051
00:27:37,923 --> 00:27:39,424
-Are you ready? Okay.
-Yeah. Okay.
1052
00:27:39,490 --> 00:27:42,000
[both] One, two, three.
1053
00:27:42,000 --> 00:27:42,027
[both] One, two, three.
1054
00:27:44,396 --> 00:27:45,831
What happened right there?
1055
00:27:45,897 --> 00:27:47,198
-I fucking knew it.
-You pump faked.
1056
00:27:47,265 --> 00:27:48,000
-No I didn’t.
-You made it look like
1057
00:27:48,000 --> 00:27:48,433
-No I didn’t.
-You made it look like
1058
00:27:48,500 --> 00:27:49,601
you were going to commit
and then you--
1059
00:27:49,667 --> 00:27:50,668
I didn’t. You did.
Your mouth was open.
1060
00:27:50,735 --> 00:27:52,070
I watched your lips,
you didn’t--
1061
00:27:52,137 --> 00:27:53,572
I’m looking dead
at your tongue.
1062
00:27:53,638 --> 00:27:54,000
It is not forming
the proper shape
1063
00:27:54,000 --> 00:27:55,039
It is not forming
the proper shape
1064
00:27:55,106 --> 00:27:56,174
to say the words
that you needed to say.
1065
00:27:56,240 --> 00:27:57,275
Because I’m looking
at your eyes
1066
00:27:57,342 --> 00:27:58,176
and your eyes weren’t thinking.
1067
00:27:58,243 --> 00:27:59,178
Okay. I pump faked.
1068
00:27:59,244 --> 00:28:00,000
That was on me.
1069
00:28:00,000 --> 00:28:00,178
That was on me.
1070
00:28:00,245 --> 00:28:01,213
-Thank you.
-[Mo] Let’s go.
1071
00:28:01,279 --> 00:28:02,681
Ready?
1072
00:28:02,747 --> 00:28:05,583
[both] One, two, three.
1073
00:28:05,650 --> 00:28:06,000
-I love you, Dawn Darcy.
-I love you, Mo-Mo Monroe.
1074
00:28:06,000 --> 00:28:08,520
-I love you, Dawn Darcy.
-I love you, Mo-Mo Monroe.
1075
00:28:09,320 --> 00:28:11,122
Oh, my God.
1076
00:28:11,189 --> 00:28:12,000
We said it.
1077
00:28:12,000 --> 00:28:12,390
We said it.
1078
00:28:12,457 --> 00:28:13,891
[Mo] we said it.
1079
00:28:13,958 --> 00:28:16,361
[both chuckling]
1080
00:28:20,698 --> 00:28:22,300
Uh...
1081
00:28:22,367 --> 00:28:23,501
-I knew it.
-I knew it too.
1082
00:28:23,568 --> 00:28:24,000
You guys enjoy that?
Fucking assholes.
1083
00:28:24,000 --> 00:28:25,904
You guys enjoy that?
Fucking assholes.
1084
00:28:25,970 --> 00:28:27,571
-Close the door.
-[Dawn] Jesus.
1085
00:28:27,638 --> 00:28:29,240
You know what?
All right, I’ll get in.
1086
00:28:29,307 --> 00:28:30,000
-I’ll go with you.
-[Mo] That’s not what I meant.
1087
00:28:30,000 --> 00:28:30,475
-I’ll go with you.
-[Mo] That’s not what I meant.
1088
00:28:30,542 --> 00:28:31,910
No. No, no, no.
1089
00:28:31,977 --> 00:28:33,345
[Keith] You know what?
She’s right, I need a ride.
1090
00:28:33,412 --> 00:28:34,813
My Rolls is busted.
1091
00:28:34,879 --> 00:28:36,000
And I’m afraid to be alone.
1092
00:28:36,000 --> 00:28:36,281
And I’m afraid to be alone.
1093
00:28:36,348 --> 00:28:38,316
So why don’t we all
just come together?
1094
00:28:38,383 --> 00:28:40,753
-Shotgun!
-[laughter]
1095
00:28:40,819 --> 00:28:42,000
♪♪ Monday, Monday ♪♪
1096
00:28:42,000 --> 00:28:42,754
♪♪ Monday, Monday ♪♪
1097
00:28:42,820 --> 00:28:44,789
♪♪ Bah-da, bah-da-da-da ♪♪
1098
00:28:44,856 --> 00:28:47,124
-Let’s do it.
-♪♪ So good to me ♪♪
1099
00:28:47,191 --> 00:28:48,000
♪♪ Bah-da, bah-da-da-da ♪♪
1100
00:28:48,000 --> 00:28:49,994
♪♪ Bah-da, bah-da-da-da ♪♪
1101
00:28:50,061 --> 00:28:52,230
♪♪ Monday mornin’ ♪♪
1102
00:28:52,297 --> 00:28:54,000
♪♪ It was all
I hoped it would be ♪♪
1103
00:28:54,000 --> 00:28:56,935
♪♪ It was all
I hoped it would be ♪♪
1104
00:28:57,002 --> 00:28:58,236
♪♪♪♪♪♪
1105
00:28:58,303 --> 00:29:00,000
♪♪ Oh, Monday mornin’ ♪♪
1106
00:29:00,000 --> 00:29:00,939
♪♪ Oh, Monday mornin’ ♪♪
1107
00:29:01,005 --> 00:29:04,976
♪♪ Monday mornin’
couldn’t guarantee ♪♪
1108
00:29:05,042 --> 00:29:06,000
♪♪ Bah-da, bah-da-da-da ♪♪
1109
00:29:06,000 --> 00:29:07,111
♪♪ Bah-da, bah-da-da-da ♪♪
1110
00:29:07,178 --> 00:29:09,513
♪♪ That Monday evenin’ ♪♪
1111
00:29:09,580 --> 00:29:12,000
♪♪ You would still
be here with me ♪♪
1112
00:29:12,000 --> 00:29:13,651
♪♪ You would still
be here with me ♪♪
1113
00:29:13,718 --> 00:29:16,154
♪♪♪♪♪♪
1114
00:29:16,221 --> 00:29:18,000
♪♪ Monday, Monday ♪♪
1115
00:29:18,000 --> 00:29:20,025
♪♪ Monday, Monday ♪♪
1116
00:29:20,091 --> 00:29:22,860
♪♪ Can’t trust that day ♪♪
1117
00:29:22,927 --> 00:29:24,000
♪♪♪♪♪♪
1118
00:29:24,000 --> 00:29:24,996
♪♪♪♪♪♪
1119
00:29:25,063 --> 00:29:27,132
♪♪ Monday, Monday ♪♪
1120
00:29:27,198 --> 00:29:30,000
♪♪ Sometimes it just
turns out that way ♪♪
1121
00:29:30,000 --> 00:29:31,703
♪♪ Sometimes it just
turns out that way ♪♪
1122
00:29:31,770 --> 00:29:33,238
♪♪♪♪♪♪
1123
00:29:33,305 --> 00:29:35,674
♪♪ Oh, Monday mornin’ ♪♪
1124
00:29:35,740 --> 00:29:36,000
♪♪ You gave me no warnin’
of what was to be ♪♪
1125
00:29:36,000 --> 00:29:40,678
♪♪ You gave me no warnin’
of what was to be ♪♪
1126
00:29:40,745 --> 00:29:41,913
♪♪♪♪♪♪
1127
00:29:41,980 --> 00:29:42,000
♪♪ Oh, Monday, Monday ♪♪
1128
00:29:42,000 --> 00:29:44,216
♪♪ Oh, Monday, Monday ♪♪
1129
00:29:44,282 --> 00:29:46,017
♪♪ How could you leave ♪♪
76218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.