All language subtitles for animal.kingdom.us.s05e03.1080p.webrip.x264-cakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,178 -Pete Trujillo has a job for us. -What's the job? 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,832 Smuggler's plane came down in the San Bernardino Mountains. 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 What's in it? Drugs? Money. 4 00:00:09,052 --> 00:00:10,445 Why doesn't Pete just do it himself? 5 00:00:10,488 --> 00:00:11,837 It's too tough to get to. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,143 Ropes, climbing gear. 7 00:00:13,187 --> 00:00:16,233 It's 20 miles away from easy vehicle access. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,934 I don't get it. We used to do this shit all the time. 9 00:00:21,978 --> 00:00:23,936 And that's how I ended up in jail. 10 00:00:23,980 --> 00:00:25,242 What are you gonna do for money? 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,462 Trying some new shit, been networking. 12 00:00:27,505 --> 00:00:29,072 What else you got? 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,553 Even my ashtrays are pure silver. 14 00:00:31,596 --> 00:00:33,207 That Adrian is a good-looking guy. 15 00:00:33,250 --> 00:00:37,298 You could spot them anywhere, like an airport security camera. 16 00:00:37,341 --> 00:00:39,169 I didn't care about you. I do now. 17 00:00:39,213 --> 00:00:40,301 -Pull the trigger. -Relax. Relax! 18 00:00:40,344 --> 00:00:41,954 -Pull it! -You want to play with me? 19 00:00:41,998 --> 00:00:43,173 -You want to play with me?! -Go on! Pull the trigger! 20 00:00:43,217 --> 00:00:45,088 Get this crazy bitch out of my house! 21 00:00:45,132 --> 00:00:47,090 We can't just -leave her out here. -What are we supposed to do? 22 00:00:47,134 --> 00:00:48,222 Get out. 23 00:00:52,269 --> 00:00:53,705 Where's Pope? 24 00:00:53,749 --> 00:00:56,404 So we need to figure out what to do with Smurf's ashes. 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,449 Do we have any idea what set him off? 26 00:01:05,543 --> 00:01:11,462 ♪ She stares deeply 27 00:01:11,506 --> 00:01:15,292 ♪ Locked inside me 28 00:01:15,336 --> 00:01:18,600 ♪ Burnin' brightly 29 00:01:21,342 --> 00:01:26,999 ♪ One they know that I cannot take ♪ 30 00:01:27,043 --> 00:01:30,481 ♪ Waitin' for it all to begin 31 00:01:30,525 --> 00:01:33,919 ♪ Every night now, they'll win 32 00:01:37,532 --> 00:01:40,143 ♪ Come and meet my black hole 33 00:01:40,187 --> 00:01:48,020 ♪ Got a big black hole 34 00:01:48,064 --> 00:01:51,720 ♪ I've got a big black hole 35 00:01:51,763 --> 00:01:55,941 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 36 00:01:55,985 --> 00:01:59,684 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 37 00:01:59,728 --> 00:02:02,034 ♪ Got a 38 00:02:18,399 --> 00:02:21,184 Did you get any of those little chorizos at the store? 39 00:02:21,228 --> 00:02:22,185 Yep. 40 00:02:22,229 --> 00:02:23,273 Yes! 41 00:02:27,625 --> 00:02:31,151 Oh. Sorry. Didn't mean to wake you. 42 00:02:31,194 --> 00:02:33,370 Just need to get the blanket. 43 00:02:33,414 --> 00:02:36,330 Got to in Taos on our honeymoon. 44 00:02:36,373 --> 00:02:37,896 I was getting up. 45 00:02:43,424 --> 00:02:46,296 We're heading back to our place to get some chow. 46 00:02:46,340 --> 00:02:47,732 You want to come with? 47 00:02:50,170 --> 00:02:52,215 No. 48 00:02:52,259 --> 00:02:53,825 That was fun. 49 00:02:53,869 --> 00:02:57,220 We should get together again soon. 50 00:03:00,092 --> 00:03:01,355 Sure. 51 00:03:01,398 --> 00:03:05,010 Well, um, till next time. 52 00:03:06,273 --> 00:03:07,535 Later. 53 00:03:20,939 --> 00:03:23,464 Fleischer, Hartman, and Jones, attorneys at law. 54 00:03:23,507 --> 00:03:24,682 Gloria Hartman, please. 55 00:03:24,726 --> 00:03:26,162 And who may I say is calling? 56 00:03:26,206 --> 00:03:29,470 J Cody. I want to talk about my grandmother's estate. 57 00:03:29,513 --> 00:03:30,688 Please hold. 58 00:03:34,301 --> 00:03:36,085 Nice. 59 00:03:36,128 --> 00:03:38,261 Yeah, got them from in front of that fancy new spin studio 60 00:03:38,305 --> 00:03:41,308 on Mission -- the one with the huge climbing wall. 61 00:03:41,351 --> 00:03:43,962 People ride their bikes to a cycling class? 62 00:03:44,006 --> 00:03:47,444 All I know is they use shitty locks. 63 00:03:47,488 --> 00:03:49,141 Alright, $150 each. 64 00:03:49,185 --> 00:03:51,840 Hello, J. What can I do for you? 65 00:03:51,883 --> 00:03:54,973 Hey, I wanted to see if Pamela Johnson got in touch. 66 00:03:55,017 --> 00:03:57,019 No, haven't heard a peep. 67 00:03:58,368 --> 00:03:59,804 Why not? 68 00:03:59,848 --> 00:04:01,719 It's a process. 69 00:05:05,522 --> 00:05:07,959 You got an eye problem? 70 00:05:08,003 --> 00:05:09,874 I can't help it. 71 00:05:11,354 --> 00:05:13,443 Your boobs look amazing right now. 72 00:05:38,425 --> 00:05:39,426 Sorry. 73 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 Babies get first dibs on boobs. 74 00:05:41,036 --> 00:05:43,038 Mm-hmm. Mm-hmm. 75 00:06:00,142 --> 00:06:01,186 Hey, man. Is Renn here? 76 00:06:01,230 --> 00:06:02,449 Get the hell off my porch. 77 00:06:02,492 --> 00:06:04,102 Hey, it's Renn's porch, too, right? 78 00:06:04,146 --> 00:06:05,669 -She's not here. -Her car's here. 79 00:06:05,713 --> 00:06:07,976 Oh, she in there with the baby? 80 00:06:08,019 --> 00:06:11,283 Yo, you need Renn, call her. 81 00:06:11,327 --> 00:06:14,635 Don't show up here again. 82 00:06:14,678 --> 00:06:15,810 Chill out, man. 83 00:06:15,853 --> 00:06:17,289 Go! 84 00:06:26,342 --> 00:06:27,517 Yo, it's bad enough that you got 85 00:06:27,561 --> 00:06:29,911 that dipshit Tonya coming around. Shh! 86 00:06:29,954 --> 00:06:31,260 But Z.Z.? 87 00:06:31,303 --> 00:06:32,566 The guy's a walking arrest warrant. 88 00:06:34,611 --> 00:06:36,831 Craig, I just got Nick to start latching. 89 00:06:36,874 --> 00:06:39,050 You said that Tonya was a one-off. 90 00:06:39,094 --> 00:06:40,965 So you want me doing this, what, on a corner somewhere? 91 00:06:41,009 --> 00:06:42,532 What, Z.Z., seriously? 92 00:06:42,576 --> 00:06:43,620 Out. 93 00:06:43,664 --> 00:06:46,362 What? Fue. 94 00:06:46,406 --> 00:06:47,885 Whatever. 95 00:06:55,327 --> 00:06:57,504 Boy, didn't I take that knife from you once? 96 00:06:57,547 --> 00:06:58,766 Unh-unh! Unh-unh! 97 00:06:58,809 --> 00:07:02,813 That is your lunch you're poking holes in. 98 00:07:06,513 --> 00:07:08,689 Are you hearing this? 99 00:07:08,732 --> 00:07:12,301 Sure. Lunch, knife. 100 00:07:12,344 --> 00:07:14,172 Hey, do you have a hair dryer? 101 00:07:14,216 --> 00:07:15,739 Where are you going? 102 00:07:15,783 --> 00:07:16,827 Out. 103 00:07:16,871 --> 00:07:18,438 Out where? 104 00:07:21,310 --> 00:07:23,660 I got a lead on a job. 105 00:07:26,533 --> 00:07:29,579 Julia, take your brother into my bedroom. 106 00:07:29,623 --> 00:07:31,059 Why? 107 00:07:31,102 --> 00:07:34,366 Aunt Birdie's got some new makeup in there you can try. 108 00:07:36,151 --> 00:07:38,849 Come on, Andrew. 109 00:07:47,075 --> 00:07:48,729 A job, huh? 110 00:07:48,772 --> 00:07:52,384 Uh... I'm just checking a few things out. 111 00:07:52,428 --> 00:07:56,606 If anything pans out, I'll let you know. 112 00:07:56,650 --> 00:08:01,219 You get picked, I am not taking care of your kids. 113 00:08:01,263 --> 00:08:03,961 I'm calling Family Services. 114 00:08:06,703 --> 00:08:10,315 Pam, do you think maybe 115 00:08:10,359 --> 00:08:13,231 you could lend me a couple bucks just for bus fare? 116 00:08:13,275 --> 00:08:15,538 My car finally bit the dust. 117 00:08:15,582 --> 00:08:16,931 I -- 118 00:08:23,633 --> 00:08:25,635 Thank you. 119 00:08:32,512 --> 00:08:34,731 Bye. 120 00:08:44,045 --> 00:08:45,612 Hey, man, I found your toothbrush 121 00:08:45,655 --> 00:08:47,048 next to the prep sink. 122 00:08:47,091 --> 00:08:48,745 Figured you probably didn't want the health department 123 00:08:48,789 --> 00:08:50,617 writing you up again. 124 00:09:02,454 --> 00:09:03,978 You doing alright, man? 125 00:09:19,994 --> 00:09:22,562 Uh, I'm gonna go grab that keg. 126 00:09:30,091 --> 00:09:31,614 Ahh. 127 00:09:33,921 --> 00:09:36,097 You look like shit. 128 00:09:36,140 --> 00:09:37,968 So what's up? 129 00:09:38,012 --> 00:09:41,624 You cool about this Trujillo job? 130 00:09:41,668 --> 00:09:44,758 I mean, what, they'll send a couple low-level douchebags 131 00:09:44,801 --> 00:09:46,586 to go and look around. 132 00:09:46,629 --> 00:09:49,676 They don't find anything, then, oh, well. 133 00:09:49,719 --> 00:09:51,416 Cost of doing business. 134 00:09:53,157 --> 00:09:56,726 We're stealing cash from a cartel. 135 00:09:56,770 --> 00:09:58,206 I just don't want to end up headless, 136 00:09:58,249 --> 00:09:59,642 hanging from a bridge somewhere. 137 00:09:59,686 --> 00:10:03,603 They don't do that shit up here, man. 138 00:10:03,646 --> 00:10:05,648 You know what a cartel actually is? 139 00:10:05,692 --> 00:10:07,041 Hmm? 140 00:10:07,084 --> 00:10:11,045 Just baggage handlers and middle managers, man. 141 00:10:11,088 --> 00:10:13,656 Like a Best Buy. 142 00:10:13,700 --> 00:10:15,223 Corporation, basically. 143 00:10:15,266 --> 00:10:16,877 Yeah, well, corporations don't like people 144 00:10:16,920 --> 00:10:18,835 stealing money from them. 145 00:10:18,879 --> 00:10:22,186 They figure their losses into their business models. 146 00:10:22,230 --> 00:10:24,145 Their business models? Hmm. 147 00:10:25,799 --> 00:10:31,761 Yo, if anything's off, we just walk away. 148 00:10:53,348 --> 00:10:56,960 It's been a while. 149 00:10:57,004 --> 00:10:59,049 You look good. 150 00:10:59,093 --> 00:11:00,224 You too. 151 00:11:00,268 --> 00:11:03,488 What's this? 152 00:11:03,532 --> 00:11:04,707 Jake got married. 153 00:11:04,751 --> 00:11:07,101 Congratulations. 154 00:11:07,144 --> 00:11:08,102 Thank you. 155 00:11:08,145 --> 00:11:10,626 Who's the lucky lady? 156 00:11:10,670 --> 00:11:11,714 Cheryl. 157 00:11:11,758 --> 00:11:12,715 What do you want? 158 00:11:22,856 --> 00:11:25,467 A horse. So what? 159 00:11:25,510 --> 00:11:27,208 It's a unicorn. 160 00:11:27,251 --> 00:11:31,952 And it's worth...$7,000. 161 00:11:31,995 --> 00:11:33,780 You can get more of these? 162 00:11:33,823 --> 00:11:35,042 Yep. 163 00:11:35,085 --> 00:11:40,351 And some gold and some cash, other valuables. 164 00:11:40,395 --> 00:11:43,833 Security? Smash and grab? What? 165 00:11:43,877 --> 00:11:47,881 No guns. It's just a quick in and out. 166 00:11:47,924 --> 00:11:49,273 You sure? 167 00:11:49,317 --> 00:11:51,319 Oh, you need to check with your wife? 168 00:12:02,634 --> 00:12:03,897 So you get to carry the drone, 169 00:12:03,940 --> 00:12:06,595 and I'm supposed to carry all this crap? 170 00:12:06,638 --> 00:12:09,903 We can drop the gear and free-climb if you want. 171 00:12:13,515 --> 00:12:15,822 -Where were you last night? -Out. 172 00:12:15,865 --> 00:12:17,214 Out where? 173 00:12:17,258 --> 00:12:19,869 You told me to get you a ride, I got you a ride. 174 00:12:21,915 --> 00:12:23,177 Where the hell have you been? 175 00:12:23,220 --> 00:12:25,875 Looking for an ATM. 176 00:12:25,919 --> 00:12:28,791 You know that Union 76 card got declined. 177 00:12:28,835 --> 00:12:31,794 This estate bullshit is a pain in the ass. 178 00:12:31,838 --> 00:12:34,710 And all the damn cards are in Smurf's name. 179 00:12:38,801 --> 00:12:41,412 Yo, is this a 23-inch frame? 180 00:12:41,456 --> 00:12:44,328 They're all either 22- or 23-inch frames. 181 00:12:44,372 --> 00:12:45,939 I raised the seat post as high as it'll go, 182 00:12:45,982 --> 00:12:47,636 but the handlebars won't budge. 183 00:12:47,679 --> 00:12:50,204 -You'll be fine, man. -Just ride it like a BMX. 184 00:12:50,247 --> 00:12:51,771 For 20 miles? 185 00:12:51,814 --> 00:12:53,555 You're always bragging about stamina. 186 00:12:53,598 --> 00:12:55,035 Why don't you prove it? 187 00:12:55,078 --> 00:12:57,167 Alright, hey, let's just take the dirt bikes, okay? 188 00:12:57,211 --> 00:12:59,866 You want to lower a dirt bike off a cliff? 189 00:12:59,909 --> 00:13:00,867 It's a nice ride. 190 00:13:02,042 --> 00:13:04,044 Yeah. 191 00:13:04,087 --> 00:13:05,393 Stole it about an hour ago 192 00:13:05,436 --> 00:13:08,831 off a lot on the 600 block of Tremont. 193 00:13:08,875 --> 00:13:11,878 It was parked between two pickup trucks, 194 00:13:11,921 --> 00:13:15,707 a blue Ford, black Dodge. 195 00:13:15,751 --> 00:13:19,711 Alright, so we ride in about 20 miles, 196 00:13:19,755 --> 00:13:22,410 rappel down to the plane, grab the shit, and get out. 197 00:13:22,453 --> 00:13:24,760 -Simple. -Simple. 198 00:13:24,804 --> 00:13:27,458 We could be out there all day looking for this thing, no? 199 00:13:27,502 --> 00:13:30,026 No. We have the transponder. 200 00:13:32,420 --> 00:13:33,725 And you're sure the owners of the plane 201 00:13:33,769 --> 00:13:35,249 are at least a day behind us? 202 00:13:35,292 --> 00:13:37,207 Yeah, according to Pete. 203 00:13:37,251 --> 00:13:38,774 And if anybody does show up, 204 00:13:38,818 --> 00:13:40,863 we're just three guys mountain-biking for the day. 205 00:14:35,048 --> 00:14:37,006 Here. Living room's around there. 206 00:14:37,050 --> 00:14:39,008 There's shiny shit on the tables, everything. 207 00:14:39,052 --> 00:14:40,792 You have three minutes. 208 00:15:42,245 --> 00:15:44,682 Yeah. Yeah. 209 00:15:44,726 --> 00:15:46,075 Alright, let's go. 210 00:15:51,124 --> 00:15:52,995 You good? 211 00:15:53,039 --> 00:15:54,388 Yeah. 212 00:15:55,389 --> 00:15:57,217 See you on the other side. 213 00:16:03,049 --> 00:16:04,093 Aye! 214 00:16:04,137 --> 00:16:05,355 Lo siento. 215 00:16:05,399 --> 00:16:07,053 I'm sorry. 216 00:16:07,096 --> 00:16:09,055 I'm sorry. Marcus said I could sleep in. 217 00:16:09,098 --> 00:16:11,231 Uh, sí. Está bien. 218 00:16:16,062 --> 00:16:18,064 Hey! What? 219 00:16:19,935 --> 00:16:21,371 There's another maid. 220 00:16:21,415 --> 00:16:22,938 What the hell? 221 00:16:25,419 --> 00:16:26,898 Go, go. 222 00:16:49,617 --> 00:16:55,275 ♪ Ah ah ah 223 00:16:55,318 --> 00:16:57,190 ♪ Oh oh-oh-oh-oh 224 00:16:57,233 --> 00:17:00,497 ♪ Ah ah ah 225 00:17:04,458 --> 00:17:07,852 ♪ Ah ah ah 226 00:17:07,896 --> 00:17:10,029 ♪ Oh oh-oh-oh-oh 227 00:17:13,162 --> 00:17:15,991 I thought you said it wasn't too uphill this way. 228 00:17:16,035 --> 00:17:18,950 Yeah, it's less uphill than the other route. 229 00:17:18,994 --> 00:17:20,604 You're getting soft, big man. 230 00:17:20,648 --> 00:17:22,432 You can always use your granny gear. 231 00:17:24,347 --> 00:17:26,132 Come on, we got to climb. 232 00:17:51,244 --> 00:17:53,115 He's killing the bunny. 233 00:17:53,159 --> 00:17:54,638 It's alright, baby. 234 00:17:54,682 --> 00:17:58,642 One of them has to die so the other one can live. 235 00:18:24,407 --> 00:18:26,235 That sucked. 236 00:18:49,215 --> 00:18:50,694 I think that's it. 237 00:18:50,738 --> 00:18:52,479 Looks like the tip of a wing. 238 00:18:52,522 --> 00:18:53,784 No, it's too small. 239 00:18:53,828 --> 00:18:55,308 It's the right distance and direction. 240 00:18:55,351 --> 00:18:57,136 Get a little closer. 241 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 There. 242 00:19:01,227 --> 00:19:03,403 Yeah, that's it. That's it. 243 00:19:03,446 --> 00:19:04,447 Alright. 244 00:19:13,326 --> 00:19:15,197 Yeah, I'm good. Keep going. 245 00:19:22,422 --> 00:19:23,553 Bike. 246 00:19:27,949 --> 00:19:29,559 When you're ready, Craig. 247 00:20:04,899 --> 00:20:07,336 Pete say anything about a dead guy? 248 00:20:07,380 --> 00:20:09,469 Looks like the animals got to him. 249 00:20:09,512 --> 00:20:11,297 Geez. 250 00:20:12,298 --> 00:20:14,865 Alright, come on. Let's get the shit out. 251 00:20:14,909 --> 00:20:16,693 Got a crowbar? 252 00:20:20,175 --> 00:20:22,482 -Let's go. 253 00:20:30,707 --> 00:20:32,274 Oh, shit. 254 00:20:42,806 --> 00:20:45,200 Yeah, that ain't cash, J. 255 00:20:51,337 --> 00:20:53,600 Can't even fit all of it into the backpacks, man. 256 00:20:53,643 --> 00:20:55,254 All this shit. 257 00:20:55,776 --> 00:20:58,126 You said it was cash. 258 00:20:58,169 --> 00:20:59,867 You know about this? 259 00:21:04,350 --> 00:21:06,177 That drone isn't mine. 260 00:21:12,053 --> 00:21:15,491 Jesus. Hey! 261 00:21:15,535 --> 00:21:17,145 What are you doing, man? 262 00:21:17,188 --> 00:21:19,930 You're not gonna be able to hit that shit from right here. 263 00:21:19,974 --> 00:21:21,454 God damn it. 264 00:21:21,497 --> 00:21:22,977 Alright, just pack this shit up. Let's get out of here. 265 00:21:23,020 --> 00:21:24,848 Oh, shit, get down. 266 00:21:36,382 --> 00:21:39,689 No, man, they can't get down here from up there, no way. 267 00:21:39,733 --> 00:21:41,561 They're gonna find another way down. 268 00:21:41,604 --> 00:21:44,390 Let's get out of here. 269 00:21:44,433 --> 00:21:45,478 Go, go, go. 270 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 -Pope! -I'm at the rendezvous point. 271 00:22:00,710 --> 00:22:02,538 What's up? 272 00:22:02,582 --> 00:22:05,193 Dudes on ATVs coming for us. 273 00:22:05,236 --> 00:22:07,456 Definitely not friendly. 274 00:22:07,500 --> 00:22:09,066 Do you know how many? 275 00:22:09,110 --> 00:22:12,243 No. But they're looking for a way off the ridge. 276 00:22:12,287 --> 00:22:13,680 They'll probably head back to the highway 277 00:22:13,723 --> 00:22:15,595 to catch the fire road. 278 00:22:15,638 --> 00:22:16,552 I'm on it. 279 00:23:25,795 --> 00:23:27,449 Damn! 280 00:23:34,891 --> 00:23:38,329 I got one. Other one's headed for you. 281 00:23:38,373 --> 00:23:40,462 Just meet us at the rendezvous. 282 00:23:40,506 --> 00:23:43,378 There's one coming down the fire road! 283 00:24:03,180 --> 00:24:06,445 Yo, hold up. Hold up. Hold up. 284 00:24:09,709 --> 00:24:11,319 I must have hit a rock or something. 285 00:24:11,362 --> 00:24:12,712 Yeah, you got a snakebite. 286 00:24:12,755 --> 00:24:14,322 You're not gonna make it more than 50 yards. 287 00:24:14,365 --> 00:24:16,716 Get down. 288 00:24:16,759 --> 00:24:18,108 -You good? -Yeah. 289 00:24:18,152 --> 00:24:19,675 Cover me. I'll fix it. 290 00:24:19,719 --> 00:24:20,937 Yeah. 291 00:24:23,592 --> 00:24:26,029 We're seeing the shots before we hear them. 292 00:24:26,073 --> 00:24:29,555 Means he's a ways out, probably 500 yards. 293 00:24:29,598 --> 00:24:31,687 There's no way he can hit us from that far. 294 00:24:31,731 --> 00:24:33,515 He can if he's a good shot. 295 00:24:33,559 --> 00:24:37,693 Guy's a low-level sicario, not a special forces sniper. 296 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 J, hurry up. 297 00:24:40,957 --> 00:24:42,611 I think he stopped. 298 00:24:46,310 --> 00:24:47,747 Come on, J. He's on the move again. 299 00:24:47,790 --> 00:24:50,880 He's gonna try to outflank us. 300 00:24:50,924 --> 00:24:52,665 Okay, we're good. Let's go. 301 00:25:27,700 --> 00:25:29,397 God damn it! 302 00:25:32,705 --> 00:25:34,576 We can do this. 303 00:25:34,620 --> 00:25:36,447 Once we're down there, we're home free. 304 00:25:36,491 --> 00:25:37,753 Come on. 305 00:25:37,797 --> 00:25:39,320 Oh, shit. 306 00:25:39,363 --> 00:25:41,757 Oh, God damn it.. 307 00:25:41,801 --> 00:25:43,890 Okay. 308 00:25:47,720 --> 00:25:50,766 Oh. 309 00:25:50,810 --> 00:25:51,811 Okay. 310 00:25:51,854 --> 00:25:53,682 -Gonna go? -Yeah. 311 00:26:01,255 --> 00:26:03,692 Like dropping in on a halfpipe. 312 00:26:19,055 --> 00:26:21,841 Yo! I like this bike. 313 00:26:24,800 --> 00:26:25,845 Come on. 314 00:26:46,561 --> 00:26:47,518 We good? 315 00:26:47,562 --> 00:26:49,172 -Let's go. -Yeah. 316 00:26:57,311 --> 00:26:59,792 I've got a fence who will do us a solid deal. 317 00:26:59,835 --> 00:27:01,271 We can go now. 318 00:27:01,315 --> 00:27:03,796 I got to split, but how about I take the cash 319 00:27:03,839 --> 00:27:05,841 and you guys take the jewels and shit? 320 00:27:05,885 --> 00:27:08,888 -What? -If someone says, "Yeah, I saw a pretty white girl 321 00:27:08,931 --> 00:27:10,193 with all your shit," 322 00:27:10,237 --> 00:27:12,195 what can I say, I'm pretty hard to forget. 323 00:27:12,239 --> 00:27:14,720 You're pretty easy to forget. 324 00:27:14,763 --> 00:27:17,636 The jewels and shit are worth more than the cash anyway. 325 00:27:17,679 --> 00:27:19,028 It works out better for us. 326 00:27:19,072 --> 00:27:21,770 Yeah, you'll get more than 6 grand for all this crap. 327 00:27:24,904 --> 00:27:25,818 Whoa, leave the gun. 328 00:27:25,861 --> 00:27:28,429 Oh, no, I earned this. 329 00:27:30,866 --> 00:27:32,955 Okay, later. 330 00:27:32,999 --> 00:27:35,697 Uh, we can give you a ride. 331 00:27:35,741 --> 00:27:36,785 Uh, no, thanks. 332 00:27:36,829 --> 00:27:39,832 Well, just, hey. 333 00:27:39,875 --> 00:27:41,790 How are you doing? 334 00:27:41,834 --> 00:27:43,357 I'm fine. 335 00:27:43,400 --> 00:27:45,141 A-Are the kids okay? 336 00:27:45,185 --> 00:27:49,319 Sure. They're kids. 337 00:27:49,363 --> 00:27:50,712 You just look tired. 338 00:27:52,366 --> 00:27:55,891 Well, you look stupid, but at least I can take a nap. 339 00:27:55,935 --> 00:28:00,069 You look great. I mean, you always look great. 340 00:28:00,113 --> 00:28:02,245 Do you need anything? 341 00:28:06,336 --> 00:28:07,729 Not anymore. 342 00:28:26,792 --> 00:28:29,577 What'd you think, we were just gonna grab this shit 343 00:28:29,620 --> 00:28:31,187 and not know what it was? 344 00:28:31,231 --> 00:28:34,625 I knew you'd figure it out. I thought it was worth the risk. 345 00:28:34,669 --> 00:28:36,105 You thought it was worth the risk. 346 00:28:36,149 --> 00:28:38,281 You know how hard it's gonna be to move this stuff? 347 00:28:38,325 --> 00:28:41,154 It's not gonna be hard. I made a deal with Pete. 348 00:28:41,197 --> 00:28:43,025 -Wait, you what? -Pete's gonna move it. 349 00:28:43,069 --> 00:28:44,374 It's all worked out. 350 00:28:44,418 --> 00:28:46,637 What else are you hiding from us, J? 351 00:28:49,510 --> 00:28:51,381 He has bowling alley. 352 00:28:53,427 --> 00:28:58,388 J's got a bowling alley and a laundromat... 353 00:28:58,432 --> 00:29:00,651 and a condo. 354 00:29:00,695 --> 00:29:03,698 He bought it all with money he stole from Smurf. 355 00:29:06,179 --> 00:29:08,616 You own a bowling alley? 356 00:29:08,659 --> 00:29:12,925 It'll help us clean money. So will the laundromat. 357 00:29:12,968 --> 00:29:14,448 And the condo? 358 00:29:16,189 --> 00:29:17,930 It's a good investment. 359 00:29:24,023 --> 00:29:25,502 You stole from us. 360 00:29:25,546 --> 00:29:27,417 I stole from Smurf. 361 00:29:29,550 --> 00:29:31,204 It's the same thing, J. 362 00:29:39,821 --> 00:29:43,216 Look, I did this to help us. 363 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 Bullshit. 364 00:29:59,058 --> 00:30:02,409 Are you okay -with this shit? -No. 365 00:30:02,452 --> 00:30:04,715 The score will bring us a lot of money. 366 00:30:07,718 --> 00:30:10,983 Pete'll move it. It's not our problem. 367 00:30:13,333 --> 00:30:15,030 The DEA agent who busted Adrian 368 00:30:15,074 --> 00:30:17,032 stopped by my bar looking for me. 369 00:30:17,076 --> 00:30:18,642 What, is he tailing you? 370 00:30:18,686 --> 00:30:21,210 No, he just showed up. 371 00:30:21,254 --> 00:30:22,995 And now we have all this coke in the house. 372 00:30:23,038 --> 00:30:24,823 Well, what's he want? 373 00:30:26,912 --> 00:30:30,959 He wants me to tell him where Adrian is. 374 00:30:31,003 --> 00:30:32,308 Okay. 375 00:30:34,180 --> 00:30:35,964 Okay. Well, look. Hey. 376 00:30:36,008 --> 00:30:38,140 We're not handling the coke. 377 00:30:38,184 --> 00:30:40,186 So you just play it cool. 378 00:30:40,229 --> 00:30:43,406 Then this DEA guy will just fade away. 379 00:30:47,628 --> 00:30:49,325 I was gonna tell them about the properties 380 00:30:49,369 --> 00:30:51,066 when the time was right. 381 00:30:59,466 --> 00:31:03,035 When your mom died... 382 00:31:03,078 --> 00:31:07,126 like, what did you do? 383 00:31:11,304 --> 00:31:12,435 Came here. 384 00:31:12,479 --> 00:31:14,611 I'm not talking about that. 385 00:31:18,485 --> 00:31:20,008 What are you talking about? 386 00:31:34,066 --> 00:31:35,981 I don't know. 387 00:31:45,991 --> 00:31:48,863 That's not how you play it. 388 00:32:00,570 --> 00:32:02,572 Hi, babies. 389 00:32:07,751 --> 00:32:09,666 Did you get a job? 390 00:32:12,713 --> 00:32:15,107 The job wasn't right, baby. 391 00:32:15,150 --> 00:32:18,153 I'll keep looking. 392 00:32:18,197 --> 00:32:21,069 I heard -something interesting. -Yeah? 393 00:32:21,113 --> 00:32:24,899 My friend's house in Baldwin Hills got robbed. 394 00:32:27,815 --> 00:32:31,427 Oh. Wow, that's crazy. 395 00:32:38,086 --> 00:32:39,522 Let's go. 396 00:32:47,878 --> 00:32:49,968 How stupid are you? 397 00:32:56,931 --> 00:32:59,499 Why are you so mad about this? 398 00:33:00,848 --> 00:33:04,112 Come on, I mean, the house was just sitting there 399 00:33:04,156 --> 00:33:07,463 with nothing but a couple maids looking after it. 400 00:33:07,507 --> 00:33:09,944 What did they think was gonna happen? 401 00:33:09,988 --> 00:33:15,210 Do you know how long it took me to get inside that man's house? 402 00:33:15,254 --> 00:33:18,431 No, but it took me 30 seconds. 403 00:33:18,474 --> 00:33:20,085 You're not getting it. 404 00:33:22,261 --> 00:33:26,221 I'm not doing this pissant bullshit the rest of my life. 405 00:33:26,265 --> 00:33:29,224 I've been down that road. 406 00:33:29,268 --> 00:33:33,620 You can run with whatever wild and crazy idea 407 00:33:33,663 --> 00:33:35,578 just pops up in your head, 408 00:33:35,622 --> 00:33:36,840 but I'm trying to build something. 409 00:33:36,884 --> 00:33:38,755 Hey, Pam, look around. 410 00:33:38,799 --> 00:33:40,540 Everything's gone to shit! 411 00:33:40,583 --> 00:33:43,238 There is nothing left to build. 412 00:34:00,473 --> 00:34:02,823 I want my cut. 413 00:34:02,866 --> 00:34:03,563 What? 414 00:34:03,606 --> 00:34:04,999 Finder's fee. 415 00:34:05,043 --> 00:34:07,219 You found that house because I took you to it. 416 00:34:07,262 --> 00:34:09,134 I want my cut. 417 00:34:14,443 --> 00:34:16,271 Okay. Mm-hmm. 418 00:34:31,634 --> 00:34:34,072 Now pack your shit and get out! 419 00:34:54,048 --> 00:34:55,876 Good. Yep. 420 00:35:01,360 --> 00:35:03,101 Evening, barkeep. 421 00:35:05,233 --> 00:35:08,193 Yes, we tracked you down. 422 00:35:08,236 --> 00:35:12,719 We have a very particular set of skills. 423 00:35:12,762 --> 00:35:15,113 What can I get you guys? 424 00:35:15,156 --> 00:35:17,419 Some more of what we had last night. 425 00:35:19,291 --> 00:35:20,814 So a couple beers? 426 00:35:20,857 --> 00:35:22,294 Gin and tonics. 427 00:35:27,386 --> 00:35:31,259 Uh, spoiler alert -- You are a good lay. 428 00:35:33,000 --> 00:35:35,263 Amazing. 429 00:35:35,307 --> 00:35:36,612 Thank you. 430 00:35:40,181 --> 00:35:41,356 Got to go to the kitchen. 431 00:35:41,400 --> 00:35:44,925 Okay, uh, we're coming on strong. 432 00:35:44,968 --> 00:35:46,448 It's just that -- 433 00:35:46,492 --> 00:35:49,712 I mean, come on, admit it. 434 00:35:51,323 --> 00:35:52,889 That was great last night. 435 00:36:29,926 --> 00:36:32,538 What the hell did you do to Z.Z.? 436 00:36:32,581 --> 00:36:35,236 What? 437 00:36:35,280 --> 00:36:37,195 He's been telling people you picked him up 438 00:36:37,238 --> 00:36:39,893 and slammed him onto the sidewalk. 439 00:36:39,936 --> 00:36:43,462 Jesus. 440 00:36:43,505 --> 00:36:44,854 I barely touched him. 441 00:36:44,898 --> 00:36:47,640 Well, now my other clients are afraid to come here. 442 00:36:47,683 --> 00:36:49,685 Good. 443 00:36:49,729 --> 00:36:52,427 You can't mess up my business, Craig. 444 00:36:52,471 --> 00:36:56,431 Well, then don't do your business in my house. 445 00:36:56,475 --> 00:36:59,260 Our house. Fine, whatever. 446 00:36:59,304 --> 00:37:00,870 Don't do your business here. 447 00:37:00,914 --> 00:37:01,871 Where, then? 448 00:37:01,915 --> 00:37:03,264 Look. 449 00:37:03,308 --> 00:37:07,399 We have no idea who could be watching us. 450 00:37:07,442 --> 00:37:10,532 And if I get busted, that's one thing. 451 00:37:10,576 --> 00:37:16,277 And it sucks, but a boy can get by when his dad's in the joint. 452 00:37:16,321 --> 00:37:19,280 That's not true if you get busted. 453 00:37:26,548 --> 00:37:27,636 Fine. 454 00:37:31,423 --> 00:37:33,294 I won't deal from the house. 455 00:37:37,124 --> 00:37:39,387 You need to quit. 456 00:37:41,084 --> 00:37:42,564 Quit. 457 00:37:44,479 --> 00:37:46,568 And do what? 458 00:37:46,612 --> 00:37:48,396 I don't know. 459 00:37:52,052 --> 00:37:53,749 I don't know. 460 00:37:56,578 --> 00:37:58,101 But I've got you. 461 00:38:04,456 --> 00:38:06,284 I take care of myself. 462 00:38:15,902 --> 00:38:18,296 How'd you get that back from Aunt Birdie? 463 00:38:18,339 --> 00:38:20,210 Don't call her that. 464 00:38:27,000 --> 00:38:28,741 He'll stop when it hurts. 465 00:38:33,615 --> 00:38:34,921 Alright. 466 00:38:39,012 --> 00:38:40,492 Hi, Jake. 467 00:38:42,058 --> 00:38:43,582 You guys all set? 468 00:38:45,540 --> 00:38:46,672 Well, you can ride in the back, 469 00:38:46,715 --> 00:38:50,676 but you got to jump really high, okay? 470 00:38:50,719 --> 00:38:53,374 That's a good jump. 471 00:38:53,418 --> 00:38:56,334 There you go. Thataboy. 472 00:39:03,428 --> 00:39:06,866 So...where to? 473 00:39:11,044 --> 00:39:13,089 Oceanside. 474 00:39:13,133 --> 00:39:14,743 Oceanside? 475 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Hey. 476 00:39:22,621 --> 00:39:24,579 Why there? 477 00:39:24,623 --> 00:39:27,539 Um... 478 00:39:27,582 --> 00:39:29,236 Can we just go? 479 00:39:35,068 --> 00:39:36,504 Oceanside it is. 480 00:39:38,463 --> 00:39:40,029 You good, bud? 481 00:39:54,304 --> 00:39:59,048 ♪ Mystery 482 00:39:59,092 --> 00:40:00,615 ♪ Stirred something 483 00:40:00,659 --> 00:40:01,616 Unh. 484 00:40:01,660 --> 00:40:03,575 ♪ Inside of me 485 00:40:03,618 --> 00:40:05,185 You want that, don't you, slut? 486 00:40:05,228 --> 00:40:06,404 Yeah. 487 00:40:11,017 --> 00:40:12,758 You're gonna watch. 488 00:40:13,498 --> 00:40:16,936 -What? -I said you're gonna stand over there and you're gonna watch. 489 00:40:41,656 --> 00:40:44,746 Let's -- Blake. Let's go, Blake. 490 00:40:44,790 --> 00:40:47,401 No. 491 00:41:06,768 --> 00:41:09,205 So? 492 00:41:09,249 --> 00:41:10,903 It went good. 493 00:41:10,946 --> 00:41:14,689 I knew you boys were up for that mountaineering shit. 494 00:41:14,733 --> 00:41:16,778 I'll bring it by tomorrow. 495 00:41:16,822 --> 00:41:17,866 The hell you will. 496 00:41:17,910 --> 00:41:21,783 Told you I'd move it, not hold it. 497 00:41:21,827 --> 00:41:24,612 That's too risky. 498 00:41:24,656 --> 00:41:26,484 How long to move it? 499 00:41:26,527 --> 00:41:28,442 Just got to find one buyer. 500 00:41:30,531 --> 00:41:31,663 Wholesale. 501 00:41:31,706 --> 00:41:33,708 Yeah, wholesale. 502 00:41:33,752 --> 00:41:36,581 What you think, I got guys slinging on the corner? 503 00:41:36,624 --> 00:41:39,497 I own a garage, J. 504 00:41:39,540 --> 00:41:41,063 Good job. 505 00:42:00,126 --> 00:42:01,562 J? 506 00:42:03,999 --> 00:42:06,175 Natalie, hey. 507 00:42:06,219 --> 00:42:08,787 Long time no see. 508 00:42:08,830 --> 00:42:10,963 What are you doing? 509 00:42:11,006 --> 00:42:13,748 Oh, just hanging out. 510 00:42:15,576 --> 00:42:17,578 This is J. 511 00:42:17,622 --> 00:42:22,191 Smartest guy in the whole world. 512 00:42:22,235 --> 00:42:23,889 I'll be right back. 513 00:42:26,718 --> 00:42:29,547 So, have you heard from Nicky lately? 514 00:42:31,636 --> 00:42:34,552 No. No, not in a while. 515 00:42:34,595 --> 00:42:35,901 She got married. 516 00:42:38,643 --> 00:42:43,735 She's out in Barstow now. There's a base there. 517 00:42:43,778 --> 00:42:45,563 A base? 518 00:42:45,606 --> 00:42:48,827 She married a marine. 519 00:42:48,870 --> 00:42:50,263 Right. 520 00:42:50,306 --> 00:42:52,700 Hate to be the bearer of bad news. 521 00:42:58,401 --> 00:43:00,752 You look like you could use a friend. 522 00:43:21,294 --> 00:43:23,601 Shit. 523 00:43:23,644 --> 00:43:25,733 I think... 524 00:43:25,777 --> 00:43:28,606 I think I screwed up. 525 00:43:28,649 --> 00:43:29,998 Big-time. 526 00:43:32,958 --> 00:43:35,700 Get out. 527 00:43:35,743 --> 00:43:36,831 What? 528 00:43:39,834 --> 00:43:41,880 I said get out. 529 00:44:02,335 --> 00:44:05,686 ♪ Fire in a body 530 00:44:08,820 --> 00:44:12,040 ♪ Fire in a heart 531 00:44:15,348 --> 00:44:18,656 ♪ As we go together 532 00:44:21,789 --> 00:44:26,881 ♪ As we come apart 533 00:44:28,535 --> 00:44:31,756 ♪ I'll never know 534 00:44:31,799 --> 00:44:35,890 ♪ Every shape you can take 535 00:44:39,851 --> 00:44:44,899 ♪ Oh, I'll never know 536 00:44:44,943 --> 00:44:48,903 ♪ Every shape you can take 537 00:45:53,838 --> 00:45:56,928 ♪ I'll never know ♪ 538 00:45:56,971 --> 00:46:01,149 ♪ Every shape you can take 39358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.