Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,730 --> 00:01:13,360
A HOUSEKEEPER
2
00:02:42,220 --> 00:02:46,060
YOUNG WOMAN SEEKS
HOUSEKEEPING WORK
3
00:02:46,090 --> 00:02:47,720
One baguette, please.
4
00:03:39,680 --> 00:03:43,170
May I speak to the woman
who left an ad...
5
00:03:43,220 --> 00:03:46,020
in the bakery on Rue de Buci?
6
00:03:46,050 --> 00:03:49,080
Well, I need someone for housework...
7
00:03:49,120 --> 00:03:51,820
so I guess we should meet.
8
00:03:53,430 --> 00:03:55,830
Come to my house
if you want.
9
00:04:02,200 --> 00:04:04,230
Or in a cafe.
10
00:04:04,270 --> 00:04:07,300
There's one
across from the bakery.
11
00:04:07,340 --> 00:04:09,900
It's 10:20.
12
00:04:09,950 --> 00:04:12,940
Would 12:30 be all right?
13
00:04:12,980 --> 00:04:15,610
Fine. See you later.
14
00:04:16,890 --> 00:04:19,790
We'll find each other.
Look around.
15
00:04:19,820 --> 00:04:22,380
See you later. Bye.
16
00:05:24,890 --> 00:05:27,620
Sit down.
17
00:05:27,660 --> 00:05:30,020
Something to drink?
Mint tea?
18
00:05:30,060 --> 00:05:31,820
I'd like some coffee, please.
19
00:05:31,860 --> 00:05:34,120
Coffee, please!
20
00:05:37,270 --> 00:05:39,320
- So it's you?
- Me what?
21
00:05:39,370 --> 00:05:41,860
You put the ad up
for housework.
22
00:05:41,900 --> 00:05:43,930
Yes.
23
00:05:43,970 --> 00:05:47,240
- You do this elsewhere?
- Yes.
24
00:05:47,280 --> 00:05:49,440
But I have some free time.
25
00:05:49,480 --> 00:05:53,140
- And it's a job you actually like?
- Very much.
26
00:05:56,550 --> 00:05:58,950
Actually, I've never done it.
27
00:05:58,990 --> 00:06:02,250
- But I'm sure I'll like it.
- You've never done it?
28
00:06:02,290 --> 00:06:04,120
But you'll like it?
29
00:06:04,160 --> 00:06:06,790
I like it when other people
have clean houses.
30
00:06:10,930 --> 00:06:12,660
Excuse me, but...
31
00:06:18,540 --> 00:06:22,480
Excuse me, but you have
dirt on your face.
32
00:06:23,910 --> 00:06:26,510
- There?
- Yes.
33
00:06:26,550 --> 00:06:28,910
Is it gone?
34
00:06:28,950 --> 00:06:30,780
There's more here.
35
00:06:30,820 --> 00:06:33,790
Must be
from watering my plants.
36
00:06:38,030 --> 00:06:42,430
- You live near here?
- No, but I like the area.
37
00:06:45,000 --> 00:06:47,430
What's with your hair?
38
00:06:47,470 --> 00:06:49,990
I mean, it's all yellow, and...
39
00:06:51,010 --> 00:06:53,800
- I don't clean with my hair.
- Of course.
40
00:06:56,850 --> 00:06:58,970
- What's your name?
- Laura.
41
00:07:01,220 --> 00:07:03,380
We could give it a try
if you want.
42
00:07:03,420 --> 00:07:05,010
Sure.
43
00:07:05,050 --> 00:07:07,390
How much do you charge?
44
00:07:07,420 --> 00:07:10,150
- I don't know.
- How about 60 francs an hour?
45
00:07:10,190 --> 00:07:11,890
That's fine.
46
00:07:11,930 --> 00:07:14,450
I'll leave the keys with the super.
47
00:07:14,500 --> 00:07:17,990
Here's my address and
the apartment number.
48
00:07:18,030 --> 00:07:21,000
If you can come Monday,
that would be good.
49
00:07:21,040 --> 00:07:24,600
I won't be there but
I'll call to see how it's going.
50
00:07:24,640 --> 00:07:26,870
No problem.
51
00:07:26,910 --> 00:07:30,370
- Monday, then.
- Yes. Thanks.
52
00:07:56,370 --> 00:07:59,270
How's Leo doing?
53
00:07:59,310 --> 00:08:01,670
You're doing good,
aren't you?
54
00:08:05,050 --> 00:08:06,910
- Hi, Ernest.
- Jacques.
55
00:08:06,950 --> 00:08:09,540
- How you doing?
- So-so.
56
00:08:09,580 --> 00:08:12,820
I'll have some punch
for a change.
57
00:08:17,890 --> 00:08:19,660
How are you, Claire?
58
00:08:19,690 --> 00:08:21,490
Not great?
59
00:08:21,530 --> 00:08:24,460
I cried so much,
I didn't want to go out.
60
00:08:24,500 --> 00:08:27,370
Look at my eyes.
61
00:08:27,400 --> 00:08:29,340
Look at this face.
62
00:08:30,610 --> 00:08:32,470
How about you?
63
00:08:32,510 --> 00:08:35,200
You could say I'm okay.
64
00:08:35,240 --> 00:08:39,080
Weekdays are fine at work,
but weekends are long.
65
00:08:39,110 --> 00:08:41,950
I'm all alone, like a dog,
66
00:08:41,980 --> 00:08:44,470
counting the days
since he left.
67
00:08:44,520 --> 00:08:46,250
123.
68
00:08:46,290 --> 00:08:48,450
I tick them off in my diary.
69
00:08:48,490 --> 00:08:50,720
- How's my punch?
- Not half bad.
70
00:08:50,760 --> 00:08:52,990
- Thanks, Ernest.
- Ice?
71
00:08:53,030 --> 00:08:55,520
I'll take it straight up.
It'll put me to sleep.
72
00:08:55,560 --> 00:08:59,360
- How are you?
- Great. Doing really good.
73
00:09:03,970 --> 00:09:07,070
He lost his wife two months ago.
Couldn't be happier.
74
00:09:07,110 --> 00:09:10,670
Yeah, but she didn't leave.
75
00:09:10,710 --> 00:09:12,740
She's dead.
76
00:09:12,780 --> 00:09:15,440
Wouldn't you rather
see Constance dead
77
00:09:15,480 --> 00:09:17,780
- than off with some jerk?
- No one said he's a jerk.
78
00:09:17,820 --> 00:09:19,720
I don't know the guy.
79
00:12:37,420 --> 00:12:39,820
This is Mr. Gautier.
Am I disturbing you?
80
00:12:39,850 --> 00:12:41,880
Not at all.
81
00:12:41,920 --> 00:12:45,020
- Is everything okay?
- Everything's fine.
82
00:12:45,060 --> 00:12:48,460
I started with the kitchen,
because it was really dirty.
83
00:12:48,500 --> 00:12:51,230
- Now I'm sweeping.
- Sweeping?
84
00:12:51,270 --> 00:12:53,860
Didn't you see the vacuum cleaner?
85
00:12:53,900 --> 00:12:56,600
Yes, but I prefer a broom.
86
00:12:56,640 --> 00:13:00,440
Oh. But a vacuum cleaner
is more practical, no?
87
00:13:00,480 --> 00:13:02,270
I'd rather sweep.
88
00:13:03,280 --> 00:13:05,370
Okay, whatever you want.
89
00:13:05,410 --> 00:13:07,940
- Coming next Monday?
- Right.
90
00:13:07,980 --> 00:13:11,920
- By then, it'll be dirty again.
- The money's in the kitchen...
91
00:13:11,950 --> 00:13:14,680
four hours at 60 francs.
I left 250 francs.
92
00:13:14,720 --> 00:13:17,320
- Don't bother with the change.
- Well, actually...
93
00:13:17,360 --> 00:13:21,350
it's more than 4 hours,
because it's really dirty.
94
00:13:21,400 --> 00:13:23,800
Write it down,
and I'll pay next week.
95
00:13:23,830 --> 00:13:25,860
- Fine.
- See you soon.
96
00:13:25,900 --> 00:13:27,890
Have a nice day. Bye.
97
00:14:18,150 --> 00:14:20,210
I WORKED SEVEN HOURS.
98
00:14:20,260 --> 00:14:22,590
YOU OWE ME THREE.
THANKS, LAURA
99
00:16:56,980 --> 00:16:58,740
- Hello?
- It's me.
100
00:16:58,780 --> 00:17:01,870
- Any progress?
- Almost done with the bathroom.
101
00:17:01,920 --> 00:17:03,380
Okay.
102
00:17:03,420 --> 00:17:06,750
- Was it clean last time?
- Very clean. Listen, Laura...
103
00:17:06,790 --> 00:17:10,090
- can I call you Laura?
- That's my name.
104
00:17:10,120 --> 00:17:13,060
I thought it over.
Monday is no good.
105
00:17:13,090 --> 00:17:16,150
The dust builds up
during the week,
106
00:17:16,200 --> 00:17:19,600
and since I'm home on the weekends,
I'd rather you come Friday,
107
00:17:19,630 --> 00:17:21,930
so the apartment's clean.
108
00:17:21,970 --> 00:17:25,300
- Yes, of course.
- I'm no neat freak,
109
00:17:25,340 --> 00:17:28,100
but you could come twice a week,
if you're free.
110
00:17:28,140 --> 00:17:29,970
To do some ironing.
111
00:17:30,010 --> 00:17:34,210
You could come on Mondays or Tuesdays,
and on Fridays for the weekend.
112
00:17:34,250 --> 00:17:36,310
Monday and Friday.
113
00:17:36,350 --> 00:17:38,380
When should I iron?
114
00:17:38,420 --> 00:17:40,580
Whenever you think...
115
00:17:40,620 --> 00:17:42,710
See you Friday?
116
00:17:42,760 --> 00:17:44,990
- Okay. Friday.
- Great.
117
00:17:54,940 --> 00:17:56,730
Want some coffee?
118
00:17:56,800 --> 00:17:58,800
Yes, please.
119
00:18:05,910 --> 00:18:08,210
I cleaned the bathtub.
120
00:18:10,080 --> 00:18:14,450
- Sugar?
- No, thanks. No sugar.
121
00:18:14,490 --> 00:18:16,790
Sit down.
122
00:18:20,060 --> 00:18:22,690
- Here.
- Thanks.
123
00:18:26,230 --> 00:18:29,400
- No work today?
- Not on Fridays.
124
00:18:29,440 --> 00:18:31,800
The four-day work week,
you know...
125
00:18:37,650 --> 00:18:39,980
It's good.
126
00:18:40,010 --> 00:18:42,740
Yeah, it's a blend.
127
00:18:47,620 --> 00:18:49,750
Wearing slippers?
128
00:18:49,790 --> 00:18:52,220
It's more comfortable.
129
00:18:52,260 --> 00:18:55,590
- Shouldn't I?
- Sure, if you're comfortable.
130
00:19:14,120 --> 00:19:15,980
I'll put this here.
131
00:19:18,150 --> 00:19:20,810
- Everything okay?
- Fine.
132
00:20:12,440 --> 00:20:15,070
You don't vacuum
so you can hear the music?
133
00:20:15,110 --> 00:20:18,140
No, I just prefer sweeping.
134
00:22:08,990 --> 00:22:10,750
Come in.
135
00:22:11,860 --> 00:22:14,830
- Can I do the bedroom?
- Sure, go ahead.
136
00:22:18,070 --> 00:22:20,730
I'm going out
so you can work.
137
00:22:20,770 --> 00:22:22,760
You don't bother me.
138
00:22:22,800 --> 00:22:25,900
- I have an errand to run.
- Okay.
139
00:22:25,940 --> 00:22:28,570
- See you later maybe.
- Later.
140
00:24:02,270 --> 00:24:04,600
This heat...
141
00:24:07,680 --> 00:24:09,580
Can I talk to you?
142
00:24:09,610 --> 00:24:11,600
Of course.
143
00:24:15,650 --> 00:24:18,520
- How are you?
- Not great.
144
00:24:19,920 --> 00:24:23,290
- Have a seat.
- No, I'd rather stand.
145
00:24:26,290 --> 00:24:29,090
I don't have enough work.
146
00:24:30,500 --> 00:24:32,590
You want to come a third day?
147
00:24:32,630 --> 00:24:35,900
No, but if you know people...
148
00:24:35,940 --> 00:24:37,670
People...
149
00:24:37,710 --> 00:24:40,230
I do, but they clean
for themselves,
150
00:24:40,270 --> 00:24:42,270
or they already
have someone.
151
00:24:42,310 --> 00:24:45,470
The thing is,
I can't pay my rent.
152
00:24:46,480 --> 00:24:49,070
How did you manage before?
153
00:24:49,120 --> 00:24:50,880
Well...
154
00:24:52,150 --> 00:24:55,250
- can I sit down?
- Sure, go ahead.
155
00:25:10,200 --> 00:25:11,570
Actually...
156
00:25:11,610 --> 00:25:14,670
it's embarrassing.
I don't know you.
157
00:25:14,710 --> 00:25:16,640
Here it is:
158
00:25:16,680 --> 00:25:19,580
The person I live with
doesn't want me to stay
159
00:25:19,610 --> 00:25:22,410
and asked me to leave.
160
00:25:24,080 --> 00:25:26,140
Since it's over between us,
161
00:25:26,190 --> 00:25:29,120
- he thinks I should go.
- I see.
162
00:25:29,160 --> 00:25:31,920
- It's for good?
- Yes.
163
00:25:31,960 --> 00:25:34,990
- It's over?
- Yeah. It's over.
164
00:25:36,630 --> 00:25:41,120
- It's hard?
- Well, I have nowhere to go.
165
00:25:41,170 --> 00:25:42,930
I see.
166
00:25:44,270 --> 00:25:45,800
So...
167
00:25:47,540 --> 00:25:49,510
I was thinking...
168
00:25:49,540 --> 00:25:51,980
Sure, I understand, but...
169
00:25:53,350 --> 00:25:56,780
but I don't know anyone.
I don't see who could...
170
00:25:56,820 --> 00:25:58,750
No.
171
00:25:58,790 --> 00:26:00,880
Actually, I thought...
172
00:26:00,920 --> 00:26:03,120
You thought what?
173
00:26:15,640 --> 00:26:18,300
I'm getting tired of this, okay?!
174
00:26:21,880 --> 00:26:24,670
Yes? You thought what?
175
00:26:24,710 --> 00:26:27,410
Actually, I know what you want.
176
00:26:27,450 --> 00:26:29,470
You want to live with me...
177
00:26:29,520 --> 00:26:33,580
- I mean, live here.
- Until I find something.
178
00:26:33,620 --> 00:26:37,350
Sure, but... there's no room,
and you're young.
179
00:26:37,390 --> 00:26:39,830
- Young?
- No, I mean...
180
00:26:39,860 --> 00:26:41,790
there's not enough room.
181
00:26:41,830 --> 00:26:44,490
I'll sleep on the couch here.
182
00:26:44,530 --> 00:26:46,970
I didn't expect this.
183
00:26:47,000 --> 00:26:49,530
Well, I was just asking.
184
00:26:51,970 --> 00:26:53,840
I don't know.
185
00:26:53,870 --> 00:26:56,470
- So I can?
- No, I don't know.
186
00:26:57,680 --> 00:27:00,880
Got a lot of stuff?
I have no closet space.
187
00:27:03,420 --> 00:27:05,540
For a few days, maybe, but...
188
00:27:05,590 --> 00:27:07,710
- You saved my life!
- Wait.
189
00:27:07,760 --> 00:27:09,780
Wait, wait.
190
00:27:09,820 --> 00:27:12,690
It won't work out with your friend?
191
00:27:12,730 --> 00:27:15,890
- I don't think so.
- How many bags do you have?
192
00:27:15,930 --> 00:27:18,520
Two big ones.
But I can leave them packed,
193
00:27:18,570 --> 00:27:20,470
under the bed.
194
00:27:23,270 --> 00:27:26,500
How will you get dressed
if I'm sleeping?
195
00:27:26,540 --> 00:27:29,700
I'll wait.
I'll sleep too.
196
00:27:29,740 --> 00:27:32,180
Besides work hours,
197
00:27:32,210 --> 00:27:34,240
I don't want you playing music.
198
00:27:34,280 --> 00:27:36,840
I promise.
I have a walkman anyway.
199
00:27:38,690 --> 00:27:41,210
When will you be settling in?
Tomorrow?
200
00:27:41,260 --> 00:27:44,990
Why not today?
What's the difference?
201
00:27:45,030 --> 00:27:47,520
You're right.
202
00:27:50,530 --> 00:27:52,760
What's your first name?
203
00:27:52,800 --> 00:27:55,100
What? I couldn't hear you.
204
00:27:55,140 --> 00:27:58,470
- Your first name.
- Jacques.
205
00:28:11,950 --> 00:28:14,440
I'll wait in the hallway.
206
00:28:14,490 --> 00:28:16,790
- You can stay here.
- I'd rather not.
207
00:28:33,770 --> 00:28:36,400
- Don't.
- Please.
208
00:28:50,820 --> 00:28:53,290
Are you sure?
I don't mind the couch.
209
00:28:53,330 --> 00:28:56,630
No, I'd rather
you take the bedroom.
210
00:28:56,660 --> 00:28:59,000
I'll feel more free.
211
00:29:00,030 --> 00:29:02,830
Sometimes I get home late.
212
00:29:02,870 --> 00:29:05,810
- I feel bad.
- Don't feel bad.
213
00:29:05,840 --> 00:29:08,670
It's not like it's for life.
214
00:29:09,840 --> 00:29:13,240
As soon as I find something,
I'll go.
215
00:29:13,280 --> 00:29:15,610
It's only for a few days.
216
00:29:17,580 --> 00:29:20,310
- See you later.
- Okay.
217
00:29:32,170 --> 00:29:34,360
Want a light?
218
00:29:36,200 --> 00:29:37,900
Thanks.
219
00:29:53,490 --> 00:29:55,820
Can I buy you a drink?
220
00:30:01,960 --> 00:30:04,690
What will my dog Gary do?
221
00:30:04,730 --> 00:30:08,130
Will he take a running jump
for another stunt,
222
00:30:08,170 --> 00:30:11,330
or will I play a nasty trick on him?
223
00:30:11,370 --> 00:30:15,000
What do you think?
The stunt?
224
00:30:15,040 --> 00:30:17,170
Or the nasty trick?
225
00:30:17,210 --> 00:30:19,910
- The trick. I think...
- You think I'm a meanie?
226
00:30:19,950 --> 00:30:23,040
- No...
- You do! That's not nice!
227
00:30:23,080 --> 00:30:24,450
You're a...
228
00:30:24,480 --> 00:30:26,780
- A joker?
- Yes, you are.
229
00:30:26,820 --> 00:30:29,620
Let's see what Gary does for you.
230
00:30:42,670 --> 00:30:44,830
Could you turn that down?
231
00:30:44,870 --> 00:30:47,810
- I can turn it off.
- I'd rather you did.
232
00:30:50,510 --> 00:30:52,640
Someone called.
233
00:30:52,680 --> 00:30:56,050
A woman.
I told her you went out.
234
00:30:56,080 --> 00:30:59,610
I told her I was
the housekeeper.
235
00:30:59,650 --> 00:31:01,990
- She left a name?
- I didn't ask.
236
00:31:02,020 --> 00:31:05,360
- Should I have?
- It doesn't matter.
237
00:31:05,390 --> 00:31:10,420
- You're home early.
- I'm neither late nor early, just home!
238
00:31:10,460 --> 00:31:12,460
Am I disturbing you?
239
00:31:12,500 --> 00:31:16,490
I heated up the rest of the stew.
240
00:31:16,540 --> 00:31:20,060
- Want some?
- In a while, yes.
241
00:31:20,110 --> 00:31:23,300
- Want a drink? A cocktail?
- Yes, please.
242
00:31:23,340 --> 00:31:25,710
- I'll serve.
- No, I'll do it.
243
00:31:25,750 --> 00:31:28,240
- Scotch? Martini?
- Martini.
244
00:31:42,260 --> 00:31:44,560
Cheers.
245
00:32:52,200 --> 00:32:53,860
Yes?
246
00:32:56,170 --> 00:32:59,230
- Need help?
- No, I'm okay.
247
00:33:17,420 --> 00:33:19,550
Claire, it's me.
248
00:33:19,590 --> 00:33:21,690
Am I waking you?
249
00:33:21,730 --> 00:33:25,690
Do you need a cleaning lady?
250
00:33:27,270 --> 00:33:30,070
You do take good care
of your cleaning lady!
251
00:33:30,100 --> 00:33:33,100
Poor kid.
I feel for her.
252
00:33:34,980 --> 00:33:37,840
I'm trying to help her out.
253
00:33:37,880 --> 00:33:40,010
You want to get rid of her?
254
00:33:40,050 --> 00:33:42,040
- No. Why?
- Seems like it.
255
00:33:42,080 --> 00:33:44,450
No, she needs more work.
256
00:33:44,480 --> 00:33:48,980
In addition to me.
She needs more. More work.
257
00:33:49,020 --> 00:33:51,420
You know anyone?
258
00:33:51,460 --> 00:33:53,720
No, not anymore.
259
00:33:58,830 --> 00:34:01,890
Hey, don't you have
a maid's room?
260
00:34:01,940 --> 00:34:04,230
- I rented it. Why?
- Shit.
261
00:34:04,270 --> 00:34:07,260
The kid's getting kicked out.
262
00:34:07,310 --> 00:34:10,040
- Take her in.
- Oh, no.
263
00:34:11,310 --> 00:34:15,580
YOUNG WOMAN SEEKS
STUDIO APARTMENT
264
00:34:15,620 --> 00:34:19,710
IN THE NEIGHBORHOOD
IF POSSIBLE
265
00:34:50,050 --> 00:34:52,080
You didn't do the windows?
266
00:34:52,120 --> 00:34:54,210
There's no more Windex.
267
00:34:54,250 --> 00:34:56,250
The bathroom's free.
268
00:34:56,290 --> 00:34:58,450
I'll have breakfast.
269
00:35:01,830 --> 00:35:05,160
A croissant, please.
Can I put this up?
270
00:35:05,200 --> 00:35:07,190
Go right ahead.
271
00:35:08,800 --> 00:35:10,430
HOUSEKEEPER AVAILABLE
272
00:35:10,470 --> 00:35:12,560
4.90 francs, please.
273
00:35:29,890 --> 00:35:32,790
Who is it? One moment.
274
00:35:32,830 --> 00:35:35,260
Jacques, it's for you.
It's Laura.
275
00:35:35,300 --> 00:35:38,420
Hold on one second, Laura.
276
00:35:45,240 --> 00:35:47,370
What's going on?
277
00:35:47,410 --> 00:35:48,600
Nothing.
278
00:35:48,640 --> 00:35:51,510
I didn't ask you
what you wanted for dinner.
279
00:35:51,550 --> 00:35:54,670
I don't know. Whatever.
280
00:35:54,710 --> 00:35:57,180
I was peeling potatoes.
281
00:35:57,220 --> 00:36:00,650
I was thinking mashed potatoes
and lamb chops. Sounds good?
282
00:36:00,690 --> 00:36:02,120
Sure.
283
00:36:02,160 --> 00:36:06,180
But less butter in the potatoes
than last time.
284
00:36:06,230 --> 00:36:09,160
- I'm cutting down on fat.
- Fine.
285
00:36:10,360 --> 00:36:12,920
I have to go.
I'm working.
286
00:36:12,970 --> 00:36:14,590
- Bye.
- See you tonight.
287
00:37:41,420 --> 00:37:45,320
- Were the potatoes good?
- Very good. I ate them all.
288
00:37:47,960 --> 00:37:50,290
You bought me
some Windex.
289
00:37:51,670 --> 00:37:53,100
Thank you.
290
00:38:56,260 --> 00:38:57,750
Excuse me.
291
00:38:57,800 --> 00:39:01,430
- I didn't hear you.
- I didn't say anything.
292
00:39:44,880 --> 00:39:46,780
I'll get it.
293
00:39:57,290 --> 00:40:00,020
Constance? Who is this?
294
00:40:01,760 --> 00:40:04,060
I know it's you, Constance.
295
00:40:04,100 --> 00:40:06,830
Have you got
something to say?
296
00:40:06,870 --> 00:40:08,800
Answer or I'll hang up.
297
00:40:08,840 --> 00:40:10,600
Now stop calling.
298
00:40:10,640 --> 00:40:13,270
Write if you want. Be simple.
299
00:40:13,310 --> 00:40:16,070
Forget me! Leave me alone!
300
00:40:17,080 --> 00:40:19,010
I'm forgetting you,
301
00:40:19,050 --> 00:40:21,210
so forget me
and leave me alone!
302
00:40:22,320 --> 00:40:24,050
You hear me?
303
00:41:56,480 --> 00:41:58,810
It's over, sweetheart.
304
00:42:02,350 --> 00:42:04,880
Sorry, but I'd like to turn in.
305
00:42:04,920 --> 00:42:08,050
- Five more minutes.
- Five minutes?
306
00:42:34,580 --> 00:42:38,380
I'd rather you folded the shirts
307
00:42:38,420 --> 00:42:41,790
- instead of using hangers.
- Oh, sure.
308
00:42:41,820 --> 00:42:44,150
I can try.
309
00:42:46,290 --> 00:42:48,630
See you later.
310
00:43:11,450 --> 00:43:13,820
I'm all done.
311
00:43:13,850 --> 00:43:16,410
- Need anything?
- No, thanks.
312
00:43:16,460 --> 00:43:18,580
I'm going to bed.
Good night.
313
00:43:18,630 --> 00:43:20,460
Good night.
314
00:44:00,940 --> 00:44:03,340
See you tonight.
315
00:44:05,310 --> 00:44:07,640
You don't want me anymore?
316
00:44:26,490 --> 00:44:28,390
At this hour?
317
00:44:31,770 --> 00:44:33,790
Go ahead.
318
00:44:49,480 --> 00:44:51,540
Who is it?
319
00:44:52,550 --> 00:44:54,450
Constance?
320
00:44:54,490 --> 00:44:57,690
- What is it?
- Open up.
321
00:44:57,730 --> 00:44:59,850
- I have nothing to say.
- I do.
322
00:44:59,890 --> 00:45:02,830
Open up. Please.
323
00:45:07,500 --> 00:45:10,530
- Can I come in?
- No, we're fine here.
324
00:45:12,010 --> 00:45:15,030
- You're not alone?
- Not really.
325
00:45:16,480 --> 00:45:19,500
- I want to see you.
- Here I am.
326
00:45:19,550 --> 00:45:23,280
Why the calls?
What do you want?
327
00:45:25,090 --> 00:45:26,820
I still love you.
328
00:45:29,560 --> 00:45:31,960
What? I didn't catch that.
329
00:45:31,990 --> 00:45:34,980
I can't live without you.
330
00:45:36,130 --> 00:45:38,220
You managed fine
for the past five months.
331
00:45:38,270 --> 00:45:40,730
Forgive me.
332
00:45:40,770 --> 00:45:43,500
It didn't work out?
That's why you're back?
333
00:45:45,670 --> 00:45:47,870
- I want to see you.
- You see me now.
334
00:45:47,910 --> 00:45:50,140
- Don't take it badly.
- Of course I take it badly.
335
00:45:50,180 --> 00:45:53,410
You show up,
harass me on the phone...
336
00:45:53,450 --> 00:45:56,380
- Now go, please.
- You don't understand.
337
00:45:56,420 --> 00:45:58,720
I want to see you again.
338
00:46:00,960 --> 00:46:03,320
You have someone?
339
00:46:05,460 --> 00:46:08,830
I'm staying with Lucie.
There's a cafe on the corner.
340
00:46:08,860 --> 00:46:12,420
- Right.
- I'll be there tomorrow at 7:00.
341
00:46:12,470 --> 00:46:15,460
Don't answer, don't take me back.
342
00:46:15,500 --> 00:46:18,940
I just want to finish
what we started together.
343
00:46:19,970 --> 00:46:23,030
Even if I still love you,
I won't see you again. Leave.
344
00:46:23,080 --> 00:46:25,440
You still love me.
345
00:46:27,210 --> 00:46:29,150
Please, go.
346
00:46:33,090 --> 00:46:34,920
See you tomorrow.
347
00:46:55,340 --> 00:46:58,330
What is it? What's going on?
348
00:46:58,380 --> 00:47:00,640
Nothing. Everything's fine.
349
00:47:09,420 --> 00:47:11,550
What are you doing?
350
00:47:11,590 --> 00:47:13,060
Leaving.
351
00:47:13,090 --> 00:47:16,090
- When?
- Tomorrow.
352
00:47:16,130 --> 00:47:21,000
- For how long?
- I've got two weeks vacation coming.
353
00:47:22,370 --> 00:47:25,930
- Where are you going?
- I'll visit a friend in Brittany.
354
00:47:26,940 --> 00:47:30,310
- And me?
- Make yourself at home.
355
00:47:31,650 --> 00:47:35,450
- You're leaving me?
- No, I'm coming back.
356
00:47:39,990 --> 00:47:42,250
What's the matter?
357
00:47:42,290 --> 00:47:45,220
Don't cry.
Why are you crying?
358
00:47:48,160 --> 00:47:50,560
I don't want to stay alone.
359
00:47:50,600 --> 00:47:53,000
Wait. Listen to me.
360
00:47:53,030 --> 00:47:55,400
Don't get attached to me, Laura.
361
00:47:55,440 --> 00:47:59,200
I don't love you and
you don't love me either.
362
00:47:59,240 --> 00:48:03,140
I feel good with you.
I like to make love with you.
363
00:48:03,180 --> 00:48:05,240
- Don't you?
- Sure.
364
00:48:05,280 --> 00:48:07,710
Sure, but
that's not enough.
365
00:48:07,750 --> 00:48:10,270
And you need to work more.
366
00:48:10,320 --> 00:48:13,620
- You said so yourself.
- I only want to clean for you.
367
00:48:13,650 --> 00:48:16,950
You have to work for others too,
368
00:48:16,990 --> 00:48:19,460
and give up the broom.
You have to become a pro.
369
00:48:19,490 --> 00:48:22,460
- You have to vacuum.
- I will for you.
370
00:48:22,500 --> 00:48:24,860
The broom's fine for me.
371
00:48:24,900 --> 00:48:27,460
I mean, for you.
372
00:48:27,500 --> 00:48:29,800
Take me and I'll clean there.
373
00:48:29,840 --> 00:48:33,400
In that case...
no, I can't take you.
374
00:48:33,440 --> 00:48:37,670
I want to be alone.
I'll call you.
375
00:48:39,110 --> 00:48:41,480
I don't get it.
376
00:48:45,620 --> 00:48:47,610
Don't cry.
377
00:48:47,660 --> 00:48:50,650
Okay, I'll take you.
378
00:48:51,660 --> 00:48:55,620
- I'll do anything.
- Don't say that.
379
00:48:59,100 --> 00:49:02,070
You should do something
with your hair.
380
00:49:02,100 --> 00:49:04,500
I don't care about my hair.
381
00:49:04,540 --> 00:49:06,560
I'll cut it if you want.
382
00:49:11,610 --> 00:49:13,310
Hang on.
383
00:49:13,350 --> 00:49:16,210
I have to call my friend.
I'll be right back.
384
00:49:32,700 --> 00:49:34,860
- What's that?
- I'm taking it.
385
00:49:34,900 --> 00:49:37,770
- To the countryside?
- Yes.
386
00:49:37,810 --> 00:49:39,860
You want to practice?
387
00:49:53,990 --> 00:49:56,650
Can we stop
at a hairdresser's?
388
00:49:56,690 --> 00:49:59,490
No, you'll do it there.
389
00:49:59,530 --> 00:50:03,290
I want to get my hair done now,
and arrive with it short.
390
00:50:03,330 --> 00:50:06,090
It's 8:00. They're closed.
391
00:50:07,100 --> 00:50:09,330
Do it tomorrow.
There's no rush.
392
00:50:09,370 --> 00:50:11,930
I want to get my hair cut today.
393
00:50:27,890 --> 00:50:30,860
Why the rush to leave Paris?
394
00:50:32,260 --> 00:50:35,060
I need some air.
395
00:50:35,100 --> 00:50:37,150
Is it a woman?
396
00:50:39,730 --> 00:50:41,830
I'm going with you.
397
00:50:46,110 --> 00:50:48,270
Yeah, but...
398
00:50:48,310 --> 00:50:51,300
you said
we weren't about love.
399
00:50:51,350 --> 00:50:54,040
It's about desire.
That's a lot, right?
400
00:50:55,380 --> 00:50:57,010
I don't know.
401
00:50:57,950 --> 00:51:01,750
- I'd rather you hold on to the wheel.
- I'm holding it.
402
00:51:06,460 --> 00:51:10,020
- I'm glad you came.
- You are?
403
00:51:10,060 --> 00:51:12,190
Yesterday, you said no.
404
00:51:12,230 --> 00:51:14,130
That was yesterday.
405
00:51:28,920 --> 00:51:31,890
- I'd like to have kids some day.
- Yeah?
406
00:51:31,920 --> 00:51:34,720
- Won't be with me.
- Why not with you?
407
00:51:34,760 --> 00:51:37,490
Because I'm too old, and...
408
00:51:37,520 --> 00:51:39,520
you don't start
by wanting kids.
409
00:51:39,560 --> 00:51:42,360
- You start by falling in love.
- You're not old,
410
00:51:42,400 --> 00:51:44,300
and I love you.
411
00:51:45,370 --> 00:51:47,360
Come on.
How can you say that?
412
00:51:47,400 --> 00:51:49,230
- "I love you"!
- I do.
413
00:51:49,270 --> 00:51:52,260
And I'll wait for you
to love me too.
414
00:51:52,310 --> 00:51:54,540
I'm in no hurry.
415
00:51:57,440 --> 00:51:59,710
You'd better get an apartment.
416
00:51:59,750 --> 00:52:01,810
No more making love?
417
00:52:02,850 --> 00:52:04,840
I didn't say that.
418
00:52:12,330 --> 00:52:16,090
- Never had kids?
- No.
419
00:52:17,100 --> 00:52:18,890
There you go.
420
00:52:31,780 --> 00:52:33,970
There's one. Can we stop?
421
00:52:34,010 --> 00:52:36,180
We'll be late. Ralph's waiting.
422
00:52:36,220 --> 00:52:38,210
I've grown fond of your hair.
423
00:52:38,250 --> 00:52:40,190
I want to cut it now.
424
00:54:06,110 --> 00:54:07,230
Ralph!
425
00:54:16,120 --> 00:54:19,750
I was cleaning for your arrival,
but the vacuum's broken.
426
00:54:19,790 --> 00:54:22,250
No suction.
Those things are junk.
427
00:54:23,260 --> 00:54:26,690
Glad to see you.
It's been awhile.
428
00:54:26,730 --> 00:54:28,720
Laura.
429
00:54:30,260 --> 00:54:34,220
- Ralph painted those.
- You're a painter?
430
00:54:34,270 --> 00:54:37,100
A Sunday painter,
seven days a week.
431
00:54:38,170 --> 00:54:42,340
- You only paint chickens?
- Just about. Portraits of chickens.
432
00:54:42,380 --> 00:54:45,110
- You want to see my studio?
- I'd love to.
433
00:55:01,760 --> 00:55:04,230
I paint them,
and sell them too.
434
00:55:05,930 --> 00:55:08,330
That one's gorgeous.
435
00:55:10,070 --> 00:55:13,470
The silver Padua hen.
436
00:55:19,410 --> 00:55:21,710
I'm not working now.
437
00:55:21,750 --> 00:55:24,720
My boss gave me a vacation.
438
00:55:24,750 --> 00:55:26,740
- Good liqueur, huh?
- Yes.
439
00:55:28,160 --> 00:55:30,650
Aren't you hungry?
440
00:55:30,690 --> 00:55:33,560
I made a Bresse chicken.
Sounds good?
441
00:55:38,500 --> 00:55:40,730
Want the drumstick?
442
00:55:40,770 --> 00:55:43,130
No, thanks. I'm full.
443
00:55:44,840 --> 00:55:49,100
- No, really, I can't.
- No takers? Then I will.
444
00:55:58,220 --> 00:56:00,810
We just ate him.
445
00:56:00,850 --> 00:56:02,910
The little Bresse chicken.
446
00:56:08,760 --> 00:56:12,060
I feel like I ate
one of his relatives.
447
00:56:12,100 --> 00:56:15,470
- Ralph's gotten weird.
- His chicken was good.
448
00:56:15,500 --> 00:56:17,490
Notice the smell in there?
449
00:56:17,540 --> 00:56:20,970
- It does stink a little.
- Chicken shit.
450
00:56:28,480 --> 00:56:32,010
- We could give him the vacuum cleaner.
- Of course.
451
00:56:32,050 --> 00:56:34,950
- At least we didn't come empty-handed.
- Right.
452
00:56:47,770 --> 00:56:49,900
You love me?
453
00:56:51,840 --> 00:56:54,810
You love me?
Say it.
454
00:56:55,810 --> 00:56:57,780
I love you.
455
00:57:16,600 --> 00:57:18,720
- Let's take a dip.
- I'll go later.
456
00:57:18,770 --> 00:57:21,390
- No. Let's go.
- I'll join you later.
457
00:57:40,690 --> 00:57:43,020
Come on!
458
00:57:43,260 --> 00:57:45,250
No, it's too cold.
459
00:58:02,910 --> 00:58:05,340
You surprised me.
460
00:58:07,580 --> 00:58:10,050
- You okay?
- It's hot.
461
00:58:11,250 --> 00:58:13,240
I'd better buy a hat.
462
00:58:38,410 --> 00:58:40,810
Come on up!
463
00:58:44,620 --> 00:58:47,110
Did you have fun,
lovebirds?
464
00:58:47,150 --> 00:58:49,640
- How was the water?
- Really cold.
465
00:58:49,690 --> 00:58:52,520
The water's great.
You're always cold.
466
00:58:52,560 --> 00:58:55,190
- You didn't swim?
- A little. I hate the beach.
467
00:58:55,230 --> 00:58:57,630
Too big, no shade,
too crowded.
468
00:58:57,660 --> 00:59:00,500
I like streams.
But it was okay.
469
00:59:00,530 --> 00:59:02,970
- You don't like anything.
- I do.
470
00:59:03,000 --> 00:59:05,700
- Me?
- She's so silly.
471
00:59:10,610 --> 00:59:13,010
- You see Claire?
- Yes, often.
472
00:59:13,050 --> 00:59:15,110
We had dinner last week.
473
00:59:15,150 --> 00:59:17,240
She calls me regularly.
474
00:59:17,280 --> 00:59:20,190
She might come.
That would do her good.
475
00:59:20,220 --> 00:59:22,250
She's really shaken up.
476
00:59:22,290 --> 00:59:24,020
Rough time.
477
00:59:25,060 --> 00:59:27,150
Remember how pretty
she was?
478
00:59:27,190 --> 00:59:29,790
Yeah. Still is, actually.
479
00:59:29,830 --> 00:59:31,820
I had a thing for her back then.
480
00:59:31,870 --> 00:59:36,000
- Didn't you?
- No. We've always been friends.
481
00:59:36,040 --> 00:59:38,200
I was always on the chase.
482
00:59:38,240 --> 00:59:40,830
- But I've calmed down.
- You're not eating the claws?
483
00:59:40,870 --> 00:59:43,810
There's lots of meat in them.
You break one, then suck on it.
484
00:59:43,840 --> 00:59:46,870
See all the meat?
485
00:59:46,910 --> 00:59:49,110
Thanks for the vacuum cleaner.
486
00:59:49,150 --> 00:59:52,280
- You knew mine was busted?
- Intuition.
487
00:59:54,960 --> 00:59:57,480
You look very much in love.
488
00:59:58,530 --> 01:00:00,490
You're lucky.
489
01:00:12,070 --> 01:00:14,200
Thanks.
490
01:00:46,410 --> 01:00:48,670
Sure you won't come?
491
01:00:48,710 --> 01:00:51,370
No, it's hot. It's too hot.
492
01:00:52,410 --> 01:00:55,470
- I'm going to read.
- Then I'll go alone.
493
01:00:58,720 --> 01:01:00,780
You're wearing
a wedding ring?
494
01:01:00,820 --> 01:01:02,750
When did you buy that?
495
01:01:02,790 --> 01:01:05,690
I didn't.
496
01:01:05,730 --> 01:01:07,690
- Can I see that?
- Sure.
497
01:01:16,770 --> 01:01:18,830
Where'd you find it?
498
01:01:18,870 --> 01:01:20,860
I went to look at Ralph's room.
499
01:01:22,610 --> 01:01:26,070
There was a dusty shelf.
I found it there.
500
01:01:27,150 --> 01:01:30,280
I saw your name on it,
so I put it on.
501
01:01:30,320 --> 01:01:33,810
Now it's like we're married.
Was it wrong?
502
01:01:41,760 --> 01:01:45,160
- Should I put it back?
- No, keep it.
503
01:01:46,400 --> 01:01:48,330
I'm going.
504
01:01:48,370 --> 01:01:50,460
See you later.
505
01:02:01,750 --> 01:02:04,880
- Oh it's you?
- Yes, it's me.
506
01:02:04,920 --> 01:02:07,890
You know
what Laura found here?
507
01:02:07,920 --> 01:02:10,190
My wedding ring.
508
01:02:11,290 --> 01:02:14,120
- She's a snoop.
- Can you explain?
509
01:02:14,160 --> 01:02:16,750
- I knew Constance before you.
- Who cares?
510
01:02:16,800 --> 01:02:19,090
She didn't have my ring.
511
01:02:20,100 --> 01:02:21,900
Listen, Jacques.
512
01:02:21,940 --> 01:02:24,030
I lived in Gordes.
You know?
513
01:02:24,070 --> 01:02:26,830
The hell with the past!
What about my ring?
514
01:02:26,870 --> 01:02:29,030
Calm down.
515
01:02:30,480 --> 01:02:32,740
Two months ago,
Constance called.
516
01:02:34,280 --> 01:02:37,040
It had been years.
517
01:02:37,080 --> 01:02:39,180
She was all hung up on you.
518
01:02:39,220 --> 01:02:41,520
She came here for a few days.
I guess she left the ring.
519
01:02:41,550 --> 01:02:44,020
In your bedroom?
You think I'm an idiot?
520
01:02:45,090 --> 01:02:47,290
So she left me for you!
521
01:02:47,330 --> 01:02:49,800
I wondered who.
I can't believe it was you.
522
01:02:49,830 --> 01:02:54,030
No. It was someone else.
She came here afterwards.
523
01:02:54,070 --> 01:02:55,630
- Who?
- I don't know.
524
01:02:55,670 --> 01:02:59,000
- She didn't talk.
- You just fucked.
525
01:03:03,180 --> 01:03:06,040
- And your chickens?
- What?
526
01:03:06,080 --> 01:03:09,880
- How did Constance like them?
- I don't get the connection.
527
01:03:46,590 --> 01:03:49,680
Do I put the ring
back in the room?
528
01:03:49,720 --> 01:03:52,320
No keep it. Wear it.
It's yours now.
529
01:03:52,360 --> 01:03:55,120
- What if he notices?
- Who cares?
530
01:03:56,400 --> 01:03:58,490
You don't have one.
531
01:03:58,530 --> 01:04:00,830
I'd like it if you had one.
532
01:04:04,700 --> 01:04:08,400
- This one?
- I'll try it on.
533
01:04:08,440 --> 01:04:11,170
This one's better, yes.
534
01:04:11,210 --> 01:04:13,370
- You like this one?
- Yeah.
535
01:04:13,410 --> 01:04:16,780
Yes, but... it's not exactly
the same as mine.
536
01:04:17,780 --> 01:04:20,410
No big deal.
537
01:04:20,450 --> 01:04:23,120
You'll put my name inside?
538
01:04:23,160 --> 01:04:25,220
No, I'll wear it as it is.
539
01:06:17,100 --> 01:06:19,330
It's so nice here.
540
01:06:25,910 --> 01:06:28,750
Give me a big house
with chickens,
541
01:06:28,780 --> 01:06:30,770
and I stay here for good.
542
01:06:34,320 --> 01:06:37,590
You guys can stay
as long as you'd like.
543
01:06:37,620 --> 01:06:39,720
- I'll leave you my room.
- Hear that?
544
01:06:39,760 --> 01:06:42,060
We can stay and
have his room too! Nice.
545
01:06:44,930 --> 01:06:47,700
We could share
everything as friends.
546
01:06:47,730 --> 01:06:50,670
- Let's stay.
- Yeah, sure.
547
01:06:50,700 --> 01:06:53,100
I'll find a job here...
548
01:06:53,140 --> 01:06:55,370
mussel gatherer,
oyster taster.
549
01:06:55,410 --> 01:06:57,600
He'll paint his chickens.
550
01:06:57,640 --> 01:07:00,870
- You'll clean houses.
- Fine with me.
551
01:07:03,020 --> 01:07:05,110
I'm going to bed.
552
01:07:05,150 --> 01:07:07,710
- Good night.
- Wait for me.
553
01:07:12,660 --> 01:07:14,720
I'm not sleepy.
554
01:07:14,760 --> 01:07:18,060
- Want to go dancing?
- At this hour?
555
01:07:18,100 --> 01:07:21,530
It's not late.
I feel like dancing.
556
01:07:21,570 --> 01:07:24,590
- Please?
- I can't dance for shit.
557
01:07:24,640 --> 01:07:26,870
For me?
558
01:08:06,910 --> 01:08:11,250
- Claire! What are you doing here?!
- I was sick of Paris.
559
01:08:11,280 --> 01:08:13,250
- Did you know I was here?
- No.
560
01:08:13,290 --> 01:08:15,080
- I've been here 10 days.
- Really?
561
01:08:15,120 --> 01:08:17,210
- Where?
- At Ralph's.
562
01:08:17,260 --> 01:08:19,920
He invited me too.
But his place stinks of chickens.
563
01:08:19,960 --> 01:08:22,090
- A hotel is fine.
- Drink?
564
01:08:22,130 --> 01:08:24,620
Not yet.
Want to dance?
565
01:08:24,660 --> 01:08:27,030
- Please.
- You know I don't dance.
566
01:08:27,070 --> 01:08:29,190
You go ahead,
I'll wait here.
567
01:08:29,240 --> 01:08:30,900
- Go ahead.
- No!
568
01:08:30,940 --> 01:08:34,070
- I'll have a Diet Coke.
- You on the wagon?
569
01:08:34,110 --> 01:08:36,130
I'm trying.
570
01:08:37,310 --> 01:08:39,640
A Diet Coke, please.
571
01:08:40,650 --> 01:08:43,080
- You okay?
- Yeah.
572
01:08:43,120 --> 01:08:45,980
- You look better.
- Yeah.
573
01:08:46,990 --> 01:08:49,450
I'm starting to breathe.
574
01:08:50,720 --> 01:08:53,490
Claire, this is
my friend Laura.
575
01:08:53,530 --> 01:08:55,390
A friend.
576
01:08:55,430 --> 01:08:58,360
- Come dance with me?
- You know I can't.
577
01:08:58,400 --> 01:09:00,420
Come on, please.
578
01:09:00,470 --> 01:09:03,090
Please? I want to dance.
579
01:09:14,110 --> 01:09:16,100
So, who's that woman?
580
01:09:16,150 --> 01:09:18,480
She's an old friend.
581
01:09:18,520 --> 01:09:21,610
- Not that old.
- I've known her 15 years.
582
01:09:30,230 --> 01:09:33,560
She's on vacation.
She's a friend of Ralph's too.
583
01:09:33,600 --> 01:09:35,690
She's not staying with him?
584
01:09:35,740 --> 01:09:38,140
She doesn't like chicken shit.
585
01:09:38,170 --> 01:09:40,260
She prefers a hotel.
586
01:10:00,260 --> 01:10:02,750
Am I still your lover?
587
01:10:02,800 --> 01:10:04,460
Of course.
588
01:10:04,500 --> 01:10:06,520
Then kiss me.
589
01:10:09,170 --> 01:10:11,030
Was that a kiss?
590
01:10:26,420 --> 01:10:28,480
Come on, Laura!
591
01:10:53,280 --> 01:10:55,770
We're going back in two days.
592
01:10:56,950 --> 01:10:59,210
- Already?
- Yes.
593
01:10:59,250 --> 01:11:03,280
- I thought we were staying.
- That was nonsense.
594
01:11:03,320 --> 01:11:05,590
Ralph says that.
595
01:11:07,560 --> 01:11:10,120
I go back to work on Monday.
596
01:11:17,040 --> 01:11:19,970
We'll come again.
Paris is nice.
597
01:11:20,010 --> 01:11:22,000
It's not the same.
598
01:11:22,040 --> 01:11:25,270
In Paris,
I'm your housekeeper.
599
01:11:25,310 --> 01:11:27,840
I want to stay.
I feel good here.
600
01:12:07,090 --> 01:12:09,450
Aren't they cute?
601
01:14:25,720 --> 01:14:28,020
I met someone.
602
01:14:28,060 --> 01:14:30,790
I know.
I saw you together.
603
01:14:32,230 --> 01:14:34,460
Anything else?
604
01:14:39,170 --> 01:14:41,870
I like him.
605
01:14:41,910 --> 01:14:44,430
What about us?
606
01:14:45,740 --> 01:14:48,510
I like you too.
607
01:14:50,020 --> 01:14:52,480
Got a preference?
608
01:14:52,520 --> 01:14:55,350
- It's different.
- Better?
609
01:14:55,390 --> 01:14:57,410
- I didn't say that.
- Then what is it?
610
01:14:57,460 --> 01:14:59,520
He's younger?
611
01:15:00,530 --> 01:15:03,790
- That's not it.
- You just prefer him on the whole.
612
01:15:06,200 --> 01:15:09,900
Is he a local?
Come on, tell me.
613
01:15:13,410 --> 01:15:16,000
I'm seeing him tomorrow.
614
01:15:18,880 --> 01:15:21,470
So?
615
01:15:21,510 --> 01:15:24,780
- I want your blessing.
- You won't get it.
616
01:15:26,290 --> 01:15:29,250
What would my blessing mean?
617
01:15:29,290 --> 01:15:32,590
- Give me back the ring.
- I don't have it.
618
01:15:33,590 --> 01:15:35,560
I lost it swimming.
It was too big.
619
01:15:39,800 --> 01:15:42,390
There. I lost mine too.
620
01:15:46,810 --> 01:15:50,000
- I'll do what you say.
- That means nothing.
621
01:16:01,750 --> 01:16:03,920
Do what you want to do.
622
01:16:55,670 --> 01:16:57,900
Jacques...
623
01:16:57,940 --> 01:16:59,670
- Julien.
- Hi.
624
01:16:59,710 --> 01:17:02,770
I'm Julien's mom,
Helene. Hi.
625
01:17:05,120 --> 01:17:08,990
- How about a swim?
- Okay. Coming, Mom?
626
01:17:09,020 --> 01:17:13,050
No, go ahead. I want to get
some sun. I'll go in later.
627
01:17:20,530 --> 01:17:22,470
You all right?
628
01:17:24,970 --> 01:17:27,910
- No, not really.
- Sit down.
629
01:17:37,720 --> 01:17:39,710
Can I do something?
630
01:17:39,750 --> 01:17:42,410
It'll pass. It's just the sun.
631
01:17:47,760 --> 01:17:50,560
All that meat jiggling.
632
01:17:53,200 --> 01:17:55,220
You're a cheerful guy.
633
01:17:55,270 --> 01:17:59,070
- Are you?
- Me?
634
01:17:59,100 --> 01:18:01,660
Not really.
635
01:18:01,710 --> 01:18:04,230
I'm getting divorced.
636
01:18:04,280 --> 01:18:07,910
- Ever been through one?
- No. Not yet.
637
01:18:07,950 --> 01:18:10,350
You're lucky.
638
01:18:11,650 --> 01:18:13,210
Sorry.
639
01:18:13,250 --> 01:18:15,720
It's all I talk about.
640
01:18:17,690 --> 01:18:20,890
My husband contends
it's my fault.
641
01:18:20,930 --> 01:18:24,520
- 17 years for that.
- You left him?
642
01:18:24,560 --> 01:18:27,030
I left, but it didn't work out.
643
01:18:28,630 --> 01:18:31,800
Did you try to... go back?
644
01:18:31,840 --> 01:18:34,470
- Yes.
- Too late?
645
01:18:40,150 --> 01:18:44,010
- You live around here?
- No, I'm on vacation.
646
01:18:45,280 --> 01:18:48,980
I am too.
I rented a cottage.
647
01:18:49,020 --> 01:18:52,320
- Yeah? Any good?
- It's all right.
648
01:18:55,230 --> 01:18:57,350
It's nice of you to listen.
649
01:18:58,560 --> 01:19:00,760
Not many people can listen.
650
01:19:01,770 --> 01:19:03,960
Come for a swim?
651
01:19:06,270 --> 01:19:08,330
I'm not feeling well.
652
01:19:08,370 --> 01:19:11,830
It'll do you good.
Come on. The water's nice.
653
01:19:11,880 --> 01:19:14,310
Coming?
654
01:19:14,350 --> 01:19:17,320
- I'll wait. The water's cold.
- No.
655
01:19:17,350 --> 01:19:19,150
Come on.
656
01:20:01,160 --> 01:20:03,890
Come on in!
657
01:20:12,570 --> 01:20:14,370
It's cold.
658
01:20:17,310 --> 01:20:19,970
Come on! The water's nice.
659
01:21:20,670 --> 01:21:22,330
I have a cramp!
660
01:21:45,400 --> 01:21:47,300
You okay?
661
01:21:47,330 --> 01:21:49,560
Take it easy.
662
01:21:50,600 --> 01:21:52,660
Thank you very much.
663
01:21:52,700 --> 01:21:55,400
- Thank you, sir.
- Don't mention it.
664
01:21:57,140 --> 01:21:59,540
He's a nice guy.
665
01:21:59,580 --> 01:22:02,170
- I feel better.
- Shake it a little.
666
01:22:02,210 --> 01:22:04,480
Is that better?
Let's sit down.
667
01:22:09,220 --> 01:22:11,280
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
668
01:22:11,320 --> 01:22:14,290
- Fine, thanks.
- Smack it a little.
669
01:22:16,300 --> 01:22:18,560
Is it over?
670
01:22:18,600 --> 01:22:20,830
I got scared.
671
01:22:20,870 --> 01:22:23,360
Yes, it's rough.
672
01:22:23,400 --> 01:22:26,700
- Never had a cramp like that.
- It really hurts.
673
01:22:26,740 --> 01:22:29,730
- But I'm okay now.
- Your daughter's back.
674
01:22:34,080 --> 01:22:36,270
She's a doll.
675
01:22:36,820 --> 01:22:38,980
Hi, guys!
46075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.