All language subtitles for The.Human.Centipede.Ii.Full.Sequence.2011.Colorized.1080P.Bluray.X264-Ptp-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,257 --> 00:03:11,341 Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo, cazzo! 2 00:03:11,496 --> 00:03:14,104 Ian, per favore! Vuoi calmarti? 3 00:03:14,256 --> 00:03:15,380 Non deve sapere che ho preso la macchina. 4 00:03:15,536 --> 00:03:16,977 Diventerà furioso. 5 00:03:17,136 --> 00:03:18,380 Tuo padre non lo scoprirà. 6 00:03:18,536 --> 00:03:19,780 La torniamo a prendere domani, 7 00:03:19,936 --> 00:03:21,137 quando avremo le chiavi! 8 00:03:21,296 --> 00:03:23,500 Cazzo! 9 00:03:41,094 --> 00:03:42,382 Non pensare neppure per un istante 10 00:03:42,534 --> 00:03:45,055 di scassinare la macchina. 11 00:03:45,214 --> 00:03:48,182 Sparisci. 12 00:03:56,653 --> 00:03:59,141 Che cazzo hai da guardare? 13 00:03:59,293 --> 00:04:01,978 Smettila di fissare la mia ragazza, nanerottolo! 14 00:04:02,133 --> 00:04:03,541 Ian, per favore! 15 00:04:03,693 --> 00:04:04,697 Te la vorresti scopare? 16 00:04:04,853 --> 00:04:06,293 Neanche per sogno, perchè, lascia che te lo dica, 17 00:04:06,453 --> 00:04:07,697 c'è solo uno che se la scopa, 18 00:04:07,852 --> 00:04:08,976 e io scopo come un dio, 19 00:04:09,132 --> 00:04:11,052 quindi torna a casa e scopati tua madre, nano ritardato! 20 00:04:35,611 --> 00:04:38,415 No, ti prego! 21 00:04:39,850 --> 00:04:42,251 Per favore, no! 22 00:04:45,050 --> 00:04:46,250 No, ti prego! 23 00:04:46,410 --> 00:04:47,370 Per favore, per... 24 00:04:47,530 --> 00:04:48,938 No! 25 00:04:49,090 --> 00:04:51,654 Ian! 26 00:09:11,191 --> 00:09:13,635 Ehi, non ho tempo da perdere. 27 00:09:13,791 --> 00:09:16,235 Ci sono una dozzina di persone che vogliono vedere il posto, 28 00:09:16,391 --> 00:09:18,115 la maggior parte paga in contanti. 29 00:09:18,271 --> 00:09:20,235 Tu hai contanti? 30 00:09:20,390 --> 00:09:24,395 Bene, qui dovrebbe esserci l'interruttore. 31 00:09:49,509 --> 00:09:51,832 Andiamo, firmiamo sto cazzo di contratto e facciamola finita. 32 00:12:13,659 --> 00:12:15,263 Salve, sono Mark della USA Actors Management 33 00:12:15,418 --> 00:12:17,099 riguardo l'audizione richiesta ai nostri clienti, 34 00:12:17,258 --> 00:12:18,338 Miss Williams e Mr. Kitamura 35 00:12:18,498 --> 00:12:19,818 di Human Centipede. 36 00:12:19,978 --> 00:12:22,019 Non sono disponibili per audizioni a Londra in questo momento 37 00:12:22,178 --> 00:12:23,345 perché stanno girando un film, 38 00:12:23,498 --> 00:12:24,502 ma grazie per il suo interesse. 39 00:12:24,658 --> 00:12:26,022 Forse potremmo fare qualcosa in futuro. 40 00:12:26,177 --> 00:12:27,618 Arrivederci. 41 00:13:03,175 --> 00:13:05,576 Basta lacrime. 42 00:13:05,735 --> 00:13:09,379 Lo stai facendo diventare duro a papà. 43 00:13:23,894 --> 00:13:25,214 Oh, mio Dio. 44 00:13:25,374 --> 00:13:27,174 Ti sei di nuovo cagato addosso? 45 00:13:27,333 --> 00:13:29,417 Porco schifoso. 46 00:13:29,573 --> 00:13:31,493 Ho chiamato il Dr.Sebring, e sta aspettando. 47 00:13:31,653 --> 00:13:33,933 Alzati! 48 00:15:37,764 --> 00:15:39,651 Ciao, Martin. 49 00:16:32,841 --> 00:16:33,964 Mmmh. 50 00:16:44,240 --> 00:16:46,563 Martin... 51 00:16:46,720 --> 00:16:48,083 Siediti qui con noi. 52 00:17:16,797 --> 00:17:20,321 Bene... 53 00:17:20,477 --> 00:17:23,924 Martin, ho qui il tuo Ventolin. 54 00:17:32,876 --> 00:17:35,200 Martin, oggi sono qui 55 00:17:35,356 --> 00:17:38,117 qui perché tua madre è preoccupatissima per te. 56 00:17:38,276 --> 00:17:40,480 Non parla d'altro che di un centopiedi 57 00:17:40,635 --> 00:17:42,435 fatto di 12 persone. 58 00:17:42,595 --> 00:17:45,923 Che cosa significa? 59 00:17:50,195 --> 00:17:52,596 Vediamo... 60 00:17:55,635 --> 00:17:58,755 Un centopiedi può essere considerato un simbolo fallico. 61 00:17:58,914 --> 00:18:01,238 Sono animali molto aggressivi. 62 00:18:01,394 --> 00:18:04,002 Il loro morso può essere estremamente doloroso. 63 00:18:04,154 --> 00:18:09,075 Forse collega il dolore arrecato dal centopiedi 64 00:18:09,234 --> 00:18:10,761 con il dolore inflitto su di lui 65 00:18:10,914 --> 00:18:15,442 in anni di abusi psicologici e sessuali da parte del padre. 66 00:18:17,913 --> 00:18:20,074 Mi manca mio marito. 67 00:18:25,112 --> 00:18:30,437 E' colpa tua se ora è in galera! 68 00:18:30,592 --> 00:18:34,597 A volte, le persone mentalmente deboli 69 00:18:34,752 --> 00:18:41,833 che subiscono abusi sessuali... 70 00:18:41,991 --> 00:18:45,516 mutilano i loro organi genitali. 71 00:18:56,830 --> 00:18:58,598 Mi dispiace. Dovrei andare. 72 00:18:58,750 --> 00:19:00,911 Non c'è nulla di cui preoccuparsi. 73 00:19:01,070 --> 00:19:03,318 Sono certo che sia solo una fase passeggera. 74 00:19:03,469 --> 00:19:05,194 Hmm? 75 00:19:09,149 --> 00:19:11,550 Martin. 76 00:19:11,709 --> 00:19:15,637 Ah. Sei un bravo ragazzo. 77 00:19:15,788 --> 00:19:17,676 Mrs. Lomax. 78 00:19:37,428 --> 00:19:41,595 Ho deciso che dobbiamo morire entrambi. 79 00:19:48,466 --> 00:19:51,751 Questa musica mi sta facendo ammattire! 80 00:19:55,386 --> 00:19:57,350 Non la sopporto più! 81 00:20:28,424 --> 00:20:31,031 Non la sopporto più! 82 00:20:33,423 --> 00:20:35,267 Avanti, diglielo. 83 00:20:35,423 --> 00:20:39,952 Sii uomo come tuo padre. 84 00:20:40,103 --> 00:20:42,831 Smettila di rompere il cazzo, ritardato di merda. 85 00:20:42,983 --> 00:20:46,507 Ascolto la musica che mi pare, al volume che voglio! 86 00:20:46,663 --> 00:20:48,943 Ci uccida! La supplico! 87 00:20:49,102 --> 00:20:51,983 Chiudi quella fogna, vecchia bagascia! 88 00:20:52,142 --> 00:20:55,470 Che cazzo c'è? 89 00:20:58,702 --> 00:21:00,426 Ascolterò la musica a un volume così alto 90 00:21:00,581 --> 00:21:02,065 che farò sanguinare le vostre fottute orecchie, 91 00:21:02,221 --> 00:21:03,225 nano succhiacazzi. 92 00:21:03,381 --> 00:21:05,062 Se mi rompi di nuovo il cazzo, 93 00:21:05,221 --> 00:21:09,149 torno per spezzarti il collo. 94 00:21:09,301 --> 00:21:10,348 Fanculo! 95 00:21:10,501 --> 00:21:12,268 Fottuto succhiacazzi. 96 00:21:12,421 --> 00:21:14,669 Non darai botte al fottuto soffitto 97 00:21:14,820 --> 00:21:16,981 un'altra fottuta volta, ok? 98 00:21:17,141 --> 00:21:19,989 Ritardato succhiacazzi! 99 00:21:46,298 --> 00:21:49,059 Le labbra di B e C 100 00:21:49,218 --> 00:21:55,263 e gli ani di A e B sono circolarmente tagliati 101 00:21:55,417 --> 00:22:00,185 attorno ai bordi tra pelle e mucosa, 102 00:22:00,338 --> 00:22:04,386 la zona muco-cutanea... 103 00:22:04,537 --> 00:22:08,018 la mucosa circolare e le parti di pelle 104 00:22:08,176 --> 00:22:14,178 di ano e bocca da A a B e da B a C. 105 00:22:14,336 --> 00:22:17,576 Connettendo gli inserti 106 00:22:17,736 --> 00:22:24,862 con le incisioni della mandibola da A a B, connesso... 107 00:22:28,416 --> 00:22:31,820 L'ingestione di A 108 00:22:31,975 --> 00:22:35,619 passa attraverso B 109 00:22:35,775 --> 00:22:40,455 e C realizza la deiezione. 110 00:22:43,774 --> 00:22:47,615 Il centopiedi umano... 111 00:22:47,774 --> 00:22:49,738 prima sequenza. 112 00:23:28,851 --> 00:23:31,895 Mi dai un cinque quando siamo dentro? 113 00:23:35,571 --> 00:23:37,458 Ehi. 114 00:24:32,046 --> 00:24:33,934 Shh, shh. 115 00:26:52,397 --> 00:26:54,525 Mio padrone. 116 00:26:54,677 --> 00:26:56,476 Mio padrone. 117 00:26:56,637 --> 00:26:57,684 Hey, man. 118 00:26:58,877 --> 00:26:59,881 Ehi, amico. 119 00:27:08,996 --> 00:27:10,960 - Ja, komm. 120 00:27:15,715 --> 00:27:17,363 Sì! Sì, venite. 121 00:27:17,515 --> 00:27:19,435 Venite, oh, sì! 122 00:27:19,594 --> 00:27:21,603 Sì. Sì! 123 00:27:21,755 --> 00:27:23,916 Molto bene! 124 00:27:24,075 --> 00:27:25,199 Sì! 125 00:27:25,354 --> 00:27:27,121 Ce l'ho fatta! 127 00:28:15,111 --> 00:28:17,031 Perchè queste stupide cose non funzionano mai? 128 00:28:23,751 --> 00:28:24,711 Oh, Valerie! 129 00:28:24,870 --> 00:28:27,238 E' quel tipo del club! 130 00:28:38,069 --> 00:28:39,029 C'è... 131 00:28:40,429 --> 00:28:42,317 C'è un nano che si sta tirando una sega. 132 00:28:42,469 --> 00:28:43,757 Sei ubriaca, amore. 133 00:28:43,909 --> 00:28:44,869 No, dico sul serio! 134 00:31:38,617 --> 00:31:39,905 Salve, sono Arianne 135 00:31:40,057 --> 00:31:41,824 del Creative Acting Talent Management. 136 00:31:41,976 --> 00:31:43,417 Ci aveva chiamato per una audizione della nostra cliente, 137 00:31:43,576 --> 00:31:44,896 l'attrice Miss Yennie 138 00:31:45,057 --> 00:31:46,061 di The Human Centipede. 139 00:31:46,216 --> 00:31:47,417 Ho appena parlato con Miss Yennie, 140 00:31:47,576 --> 00:31:50,063 e lei è molto, molto eccitata e disponibile 141 00:31:50,216 --> 00:31:53,097 di volare a Londra per fare un provino per il nuovo film di Tarantino. 142 00:31:53,256 --> 00:31:56,977 Mi chiami al cellulare il prima possibile, 143 00:31:57,136 --> 00:32:01,020 713-499-0913. 144 00:32:01,175 --> 00:32:04,263 Grazie. Arrivederci. 145 00:32:10,935 --> 00:32:14,655 Non puoi farlo. 146 00:32:14,815 --> 00:32:17,335 E' solo un film. 147 00:32:17,494 --> 00:32:23,735 The Human Centipede è un cazzo di film. 148 00:32:23,893 --> 00:32:27,297 Ci cucirà tutti. 149 00:32:27,454 --> 00:32:31,382 Ci cucirà a tutti la bocca sul culo. 150 00:32:33,653 --> 00:32:35,060 Aiuto! 151 00:32:37,013 --> 00:32:38,257 Aiuto! 152 00:33:41,728 --> 00:33:43,889 Non piangere. 153 00:33:44,048 --> 00:33:47,452 Lo stai facendo diventare duro a papà. 154 00:34:22,925 --> 00:34:24,845 E questo cos'è? 155 00:34:28,565 --> 00:34:32,492 100% di accuratezza medica? 156 00:34:37,165 --> 00:34:39,248 Dalla bocca all'ano? 157 00:34:41,604 --> 00:34:43,612 Un solo apparato digerente? 158 00:34:43,764 --> 00:34:47,528 E' il film malato di cui blateri sempre? 159 00:36:49,475 --> 00:36:53,359 Voglio che questa spazzatura sparisca da casa mia! 160 00:39:04,986 --> 00:39:07,354 Fanculo! 161 00:39:10,825 --> 00:39:12,385 Porca puttana! 162 00:39:12,545 --> 00:39:13,549 Ahhhhh! 164 00:39:17,465 --> 00:39:18,905 Fanculo! 165 00:39:19,065 --> 00:39:20,952 Oh, cazzo! 166 00:40:30,179 --> 00:40:32,503 Inghiotti, puttana. 167 00:40:32,659 --> 00:40:36,107 Ingoia. 168 00:40:38,979 --> 00:40:40,583 Nutrila. 169 00:40:40,738 --> 00:40:43,062 Nutrila! 171 00:41:09,737 --> 00:41:14,418 E' stato sensazionale, cazzo. 172 00:41:14,577 --> 00:41:16,377 E sai una cosa? 173 00:41:16,536 --> 00:41:20,584 La tua passera profuma divinamente. 174 00:41:20,736 --> 00:41:21,980 Sì. 175 00:41:22,136 --> 00:41:23,140 Come va, Dottore? 176 00:41:27,415 --> 00:41:29,499 Oh, preferirei sbattermi il ragazzo ritardato, 177 00:41:29,656 --> 00:41:31,936 ma... mi accontento. 178 00:41:32,095 --> 00:41:33,142 Conosco un posto in Thailandia 179 00:41:33,295 --> 00:41:36,099 specializzato in cose simili. 180 00:41:36,255 --> 00:41:37,935 Oh, sì. 181 00:41:38,095 --> 00:41:40,342 Oh, sì, è fantastica. 182 00:41:40,495 --> 00:41:42,655 Quanto vorresti per il culo, tesoro? 183 00:41:42,815 --> 00:41:47,343 Per te, tesoro, 50. 184 00:41:57,253 --> 00:41:58,420 Cristo. 185 00:41:58,573 --> 00:42:00,221 Chi cazzo sei? 186 00:42:00,373 --> 00:42:03,898 Che cosa cazzo ti sei fatto? 187 00:42:07,373 --> 00:42:09,457 Bene. Divertiti. 188 00:42:09,612 --> 00:42:12,940 Continua pure a spiare, piccolo pervertito di merda! 189 00:42:13,092 --> 00:42:14,653 Vattene a fanculo, 190 00:42:14,812 --> 00:42:17,573 prima che esca dalla macchina e spacchi la tua fottuta faccia! 191 00:42:17,732 --> 00:42:18,572 No! 192 00:42:29,891 --> 00:42:32,411 No, ti prego. Ti prego! 193 00:42:50,690 --> 00:42:51,978 Martin? 194 00:42:56,369 --> 00:43:01,573 Martin, sono io, il Dr. Sebring. 195 00:43:04,809 --> 00:43:06,609 Dunque... 196 00:43:06,769 --> 00:43:07,936 è qui che lavori. 197 00:43:11,848 --> 00:43:13,692 Questo non va bene, Martin. 198 00:43:13,848 --> 00:43:15,889 Quello che stai facendo, 199 00:43:16,048 --> 00:43:20,128 è sbagliato. 200 00:43:20,288 --> 00:43:23,528 Martin, io posso aiutarti, 201 00:43:23,687 --> 00:43:28,652 ma devi abbassare la pistola. 202 00:43:28,807 --> 00:43:31,207 Immagina cosa direbbe tuo padre se... 203 00:43:37,686 --> 00:43:41,047 Martin, Martin, no, Martin! 204 00:44:47,562 --> 00:44:50,126 Ti prego. 205 00:44:50,282 --> 00:44:52,049 Farò tutto quello che vuoi. 206 00:44:52,201 --> 00:44:54,285 Ti prego! 207 00:44:54,441 --> 00:44:57,648 Non lo dirò... Non lo dirò a nessuno. 208 00:44:57,801 --> 00:44:58,805 Bastardo... 209 00:45:02,761 --> 00:45:05,925 Qualcuno mi aiuti! 210 00:45:54,717 --> 00:45:57,205 Salve, Martin, sono Arianne, la manager di Miss Yennie. 211 00:45:57,357 --> 00:45:59,277 Vorrei confermarle che Miss Yennie non è in ritardo 212 00:45:59,436 --> 00:46:00,844 e atterrerà questa mattina 213 00:46:00,996 --> 00:46:03,561 alle 6:00 all'aeroporto Heathrow di Londra. 214 00:46:03,716 --> 00:46:05,636 Ho inteso che il suo autista verrà a prenderla. 215 00:46:05,796 --> 00:46:07,040 Spero che il provino vada bene. 216 00:46:07,196 --> 00:46:09,596 Grazie. Grazie infinite. Arrivederci! 217 00:46:35,234 --> 00:46:37,557 Dio, non riesco a credere che sto per fare 218 00:46:37,713 --> 00:46:40,921 un provino per un film di Quentin Tarantino. 219 00:46:41,074 --> 00:46:43,801 I miei agenti sono al settimo cielo. 220 00:46:47,033 --> 00:46:48,516 Forse dovrei chiamarli, 221 00:46:48,673 --> 00:46:52,033 dirgli che sono atterrata ed è andato tutto bene. 222 00:46:56,352 --> 00:46:57,596 Hai mai visto The Human Centipede? 223 00:47:00,993 --> 00:47:02,280 Da un punto di vista medico, 224 00:47:02,432 --> 00:47:03,872 trovai il film molto interessante. 225 00:47:04,032 --> 00:47:05,275 Se fossi un chirurgo, 226 00:47:05,432 --> 00:47:07,712 potrei davvero fare una simile operazione. 227 00:47:07,871 --> 00:47:10,195 E' proprio spaventoso. 228 00:47:13,071 --> 00:47:15,079 Era così faticoso stare a quattro zampe, 229 00:47:15,231 --> 00:47:17,676 che ho chiesto nel mio contratto di avere 230 00:47:17,831 --> 00:47:19,391 un'ora... di massaggi ogni notte. 231 00:47:19,551 --> 00:47:22,158 Voglio dire, perchè non avrei dovuto chiederlo? 232 00:47:22,311 --> 00:47:24,035 Oh, e il resto del cast, 233 00:47:24,190 --> 00:47:26,471 era tenuto a farsi una doccia prima delle riprese, 234 00:47:26,631 --> 00:47:29,118 per via del dover stare attaccati al culo degli altri, 235 00:47:29,270 --> 00:47:31,311 e non volere sentire puzza... 236 00:47:31,470 --> 00:47:33,030 o qualcos'altro. 237 00:47:33,190 --> 00:47:34,511 Sono germofobica. 239 00:47:50,268 --> 00:47:53,433 Oh, deve essere l'auto di Quentin. 240 00:48:02,587 --> 00:48:04,071 Hai un ombrello? 241 00:48:04,227 --> 00:48:07,675 Perchè questa pioggia mi rovinerà i capelli. 242 00:48:08,708 --> 00:48:11,392 Va bene. 243 00:48:13,467 --> 00:48:15,354 Oh! 244 01:05:11,196 --> 01:05:15,037 Ti prego, ti prego. 245 01:05:15,195 --> 01:05:18,523 Non farmi del male. 246 01:05:18,675 --> 01:05:20,443 Ti prego. 247 01:05:20,595 --> 01:05:22,723 Farò quello che vuoi. 248 01:06:45,389 --> 01:06:47,757 Salve, sono di nuovo Marc della USA Actors Management. 249 01:06:47,909 --> 01:06:49,229 Dimentichi il mio messaggio precedente. 250 01:06:49,389 --> 01:06:50,994 Fortunatamente, Miss Williams e Mr. Kitamura 251 01:06:51,149 --> 01:06:52,469 hanno potuto liberarsi, 252 01:06:52,629 --> 01:06:54,516 e sarebbero molto, molto felici di venire a Londra 253 01:06:54,668 --> 01:06:55,748 per il provino di Mr. Tarantino./i> 254 01:06:55,908 --> 01:06:56,793 Spero che sia ancora possibile. 255 01:06:56,948 --> 01:06:58,072 Confido che tutto 256 01:06:58,228 --> 01:06:59,636 vada a buon termine, 257 01:06:59,788 --> 01:07:01,196 per cui la prego di richiamarmi il prima possibile 258 01:07:01,348 --> 01:07:02,472 a questo numero per la conferma. 259 01:07:02,628 --> 01:07:03,675 Grazie mille. 260 01:07:03,828 --> 01:07:05,388 A presto. Arrivederci. 17563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.