All language subtitles for The.Herculoids.S01E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,923 [theme music] 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,465 NARRATOR: Somewhere out in space live the Herculoids. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,467 With Zandor, their leader. 4 00:00:15,641 --> 00:00:18,311 Igoo, the giant rock ape. 5 00:00:18,477 --> 00:00:20,097 Zok, the laser-ray dragon. 6 00:00:20,270 --> 00:00:21,520 Dorno. 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,530 Gloop and Gleep, the formless, fearless wonders. 8 00:00:26,610 --> 00:00:28,740 Tundro, the tremendous. 9 00:00:31,532 --> 00:00:35,242 They team up to protect their planet from sinister invaders. 10 00:00:36,453 --> 00:00:37,623 [buzz buzz] 11 00:00:37,704 --> 00:00:38,914 [pow pow] 12 00:00:41,041 --> 00:00:43,291 [zap] 13 00:00:43,377 --> 00:00:44,877 [zap zap] 14 00:00:48,048 --> 00:00:52,638 All strong. All brave. All heroes. 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,429 They're The Herculoids. 16 00:00:58,183 --> 00:00:59,813 [dramatic music] 17 00:01:03,605 --> 00:01:05,895 [instrumental music] 18 00:01:05,983 --> 00:01:08,073 Hurry, we must get him to safety. 19 00:01:08,151 --> 00:01:09,821 [growling] 20 00:01:19,413 --> 00:01:22,213 [groaning] 21 00:01:22,291 --> 00:01:23,961 DORNO: He's coming around, Zandor. 22 00:01:24,042 --> 00:01:25,292 What happened? 23 00:01:25,377 --> 00:01:27,047 Our village, it was attacked 24 00:01:27,129 --> 00:01:28,959 by terrible creatures. 25 00:01:29,047 --> 00:01:32,087 Terrible creatures, on Gravite island? 26 00:01:32,175 --> 00:01:35,045 MALE #1: Yes, they appeared from nowhere. 27 00:01:35,137 --> 00:01:37,847 And are driving our people from the island. 28 00:01:37,931 --> 00:01:39,561 You must help us, Zandor. 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,271 We will help you. 30 00:01:41,351 --> 00:01:44,901 Dorno, call for Tara and the rest of the Herculoids. 31 00:01:44,980 --> 00:01:47,020 We're going to Gravite Island. 32 00:01:47,107 --> 00:01:48,817 [growling] 33 00:01:51,737 --> 00:01:53,657 [intense music] 34 00:02:00,287 --> 00:02:02,867 The island is strangely quiet, Zandor. 35 00:02:02,956 --> 00:02:04,416 Too quiet, Dorno. 36 00:02:04,499 --> 00:02:06,789 We better split up and scout around. 37 00:02:06,877 --> 00:02:09,587 Tara, you fly overhead on Zok. 38 00:02:09,671 --> 00:02:12,721 ZANDOR: If you see anything, have Zok give the signal. 39 00:02:12,799 --> 00:02:14,129 Yes, Zandor. 40 00:02:14,217 --> 00:02:16,467 The rest of us will head for the village. 41 00:02:20,766 --> 00:02:25,596 LOTAK: So, the villagers seek help from Zandor and the Herculoids. 42 00:02:25,687 --> 00:02:27,897 Then I must prepare for them. 43 00:02:29,816 --> 00:02:31,486 [whirr] 44 00:02:31,568 --> 00:02:33,778 [zap zap] 45 00:02:38,408 --> 00:02:40,538 [growling] 46 00:02:42,579 --> 00:02:44,749 [growling continues] 47 00:02:51,963 --> 00:02:53,883 [growling] 48 00:02:57,427 --> 00:02:58,427 What was that? 49 00:02:58,512 --> 00:03:00,142 I'm not sure, Dorno. 50 00:03:00,222 --> 00:03:01,932 But we better keep a sharp lookout. 51 00:03:02,015 --> 00:03:04,635 [growls] 52 00:03:04,726 --> 00:03:07,226 [babbling] 53 00:03:10,440 --> 00:03:12,400 [instrumental music] 54 00:03:29,710 --> 00:03:31,040 There's the village. 55 00:03:31,128 --> 00:03:33,508 DORNO: Looks like it's deserted, Zandor. 56 00:03:33,588 --> 00:03:35,838 [growling] 57 00:03:39,553 --> 00:03:41,393 Gravite creatures. 58 00:03:47,602 --> 00:03:50,022 Zandor, they're all around us. 59 00:03:52,816 --> 00:03:54,026 Look out! 60 00:03:54,109 --> 00:03:55,569 [thud thud] 61 00:03:55,652 --> 00:03:58,242 [growling] 62 00:03:58,321 --> 00:03:59,781 [thwap thwap] 63 00:03:59,865 --> 00:04:01,945 [pow pow pow] 64 00:04:02,033 --> 00:04:03,833 [screeching] 65 00:04:03,910 --> 00:04:06,960 I hear it, Zok. It's Tundro's energy rocks. 66 00:04:07,038 --> 00:04:09,038 Coming from the village. Hurry. 67 00:04:09,124 --> 00:04:10,674 [screeching] 68 00:04:12,085 --> 00:04:14,205 They're closing in on us, Zandor. 69 00:04:14,296 --> 00:04:16,416 [growling] 70 00:04:16,506 --> 00:04:19,046 [rumbling] 71 00:04:21,553 --> 00:04:23,723 [growling] 72 00:04:27,517 --> 00:04:29,307 [bang] 73 00:04:29,394 --> 00:04:30,564 [thump] 74 00:04:30,645 --> 00:04:32,605 [growling] 75 00:04:36,943 --> 00:04:38,783 [thump] 76 00:04:38,862 --> 00:04:39,862 [wham] 77 00:04:39,946 --> 00:04:41,316 [crash] 78 00:04:41,406 --> 00:04:42,866 Nice going, Igoo. 79 00:04:42,949 --> 00:04:45,489 [growling] 80 00:04:47,913 --> 00:04:49,333 [pow] 81 00:04:50,832 --> 00:04:52,332 [thump] 82 00:04:53,919 --> 00:04:55,379 [babbling] 83 00:04:55,462 --> 00:04:57,422 [growling] 84 00:04:58,131 --> 00:04:59,931 [babbling] 85 00:05:09,976 --> 00:05:11,646 [thump] 86 00:05:11,728 --> 00:05:14,268 The Herculoids are too powerful. 87 00:05:14,356 --> 00:05:16,106 I must stop them. 88 00:05:16,191 --> 00:05:18,361 Creatures, take Zandor. 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,855 [growls] 90 00:05:30,288 --> 00:05:31,458 There they are, Zok. 91 00:05:31,540 --> 00:05:32,960 And they've got Zandor. 92 00:05:36,294 --> 00:05:38,004 [dramatic music] 93 00:05:39,381 --> 00:05:41,971 Be careful not to hit Zandor, Zok. 94 00:05:42,050 --> 00:05:43,340 [zap] 95 00:05:53,061 --> 00:05:55,611 They've taken Zandor into that gravite pit. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,109 But how? 97 00:05:58,358 --> 00:06:00,818 [babbling] 98 00:06:04,823 --> 00:06:06,703 [music continues] 99 00:06:10,871 --> 00:06:12,501 [babbling] 100 00:06:13,999 --> 00:06:15,459 What'd you find out, Gloop? 101 00:06:15,542 --> 00:06:18,172 [babbling] 102 00:06:19,921 --> 00:06:22,971 Gloop says there's a tunnel underneath the gravite pit. 103 00:06:23,049 --> 00:06:24,759 Then we must follow. 104 00:06:28,930 --> 00:06:31,980 I should have known it was you who was behind this, Lotak. 105 00:06:32,058 --> 00:06:35,098 Yes, Zandor. This island is rich in gravite. 106 00:06:35,186 --> 00:06:38,016 Enough for me to create an army of creatures. 107 00:06:38,106 --> 00:06:40,226 Your plans will fail, Lotak. 108 00:06:40,317 --> 00:06:41,937 [Lotak laughs] 109 00:06:42,027 --> 00:06:45,447 As long as you're my prisoner, your Herculoids 110 00:06:45,530 --> 00:06:47,490 will not dare interfere. 111 00:06:52,078 --> 00:06:54,708 We should be getting near the end of the tunnel soon. 112 00:06:54,789 --> 00:06:58,129 Yes, and I hope we don't run into any of those creatures. 113 00:07:01,922 --> 00:07:03,972 [intense music] 114 00:07:04,716 --> 00:07:05,836 [growls] 115 00:07:05,926 --> 00:07:07,506 [babbling] 116 00:07:09,179 --> 00:07:11,469 [growls] 117 00:07:15,435 --> 00:07:17,515 [thump] 118 00:07:17,604 --> 00:07:19,274 That was awful close. 119 00:07:19,356 --> 00:07:21,646 Yes, but we've got to find Zandor. 120 00:07:27,656 --> 00:07:29,366 There he is, Tara. 121 00:07:31,534 --> 00:07:33,624 Gloop, it's up to you. 122 00:07:33,703 --> 00:07:36,083 [babbling] 123 00:07:42,462 --> 00:07:45,012 Gloop, one of those buttons will free me. 124 00:07:51,471 --> 00:07:53,061 [snap] 125 00:07:53,139 --> 00:07:56,639 Zandor. He is free. Get him. 126 00:07:56,726 --> 00:07:59,686 [growling] 127 00:07:59,771 --> 00:08:01,691 Tundro, your energy rock. 128 00:08:01,773 --> 00:08:03,693 [growls] 129 00:08:03,775 --> 00:08:05,065 [thwap thwap] 130 00:08:05,819 --> 00:08:07,239 [pow pow pow] 131 00:08:09,280 --> 00:08:10,530 [babbling] 132 00:08:21,918 --> 00:08:24,298 [thump] 133 00:08:24,379 --> 00:08:25,589 [crash] 134 00:08:25,672 --> 00:08:28,632 You have not won yet, Zandor. 135 00:08:30,593 --> 00:08:31,893 [zap zap] 136 00:08:36,975 --> 00:08:38,845 [growls] 137 00:08:38,935 --> 00:08:40,395 [screeching] 138 00:08:41,354 --> 00:08:44,364 [zap zap] 139 00:08:44,441 --> 00:08:46,401 [pow pow pow] 140 00:08:49,654 --> 00:08:52,624 [zap zap] 141 00:08:52,699 --> 00:08:54,119 [boom] 142 00:08:56,411 --> 00:08:58,161 You have lost, Lotak. 143 00:08:58,246 --> 00:08:59,866 Not yet, Zandor. 144 00:09:01,958 --> 00:09:03,538 [zap] 145 00:09:08,798 --> 00:09:10,548 [boom] 146 00:09:16,473 --> 00:09:18,063 Thank you, Zandor. 147 00:09:18,141 --> 00:09:21,771 You and your Herculoids have made our island safe once more. 148 00:09:21,853 --> 00:09:25,523 Yes, your people can return and live in peace. 149 00:09:27,942 --> 00:09:29,282 Farewell. 150 00:09:29,360 --> 00:09:31,280 [instrumental music] 151 00:09:42,749 --> 00:09:44,919 [intense music] 152 00:09:49,422 --> 00:09:53,512 Look, Your Majesty. Those are our latest war machines. 153 00:09:53,593 --> 00:09:55,053 MALAK: Excellent! 154 00:09:56,763 --> 00:10:00,813 Come. Let us send them against the sea people. 155 00:10:00,892 --> 00:10:02,272 Activate them. 156 00:10:07,857 --> 00:10:09,977 Good. Move them out at once. 157 00:10:12,112 --> 00:10:14,112 [thumping footsteps] 158 00:10:17,575 --> 00:10:20,155 Zok, I can't believe what I'm seeing. 159 00:10:20,245 --> 00:10:21,695 [screeching] 160 00:10:22,705 --> 00:10:24,535 [thumping footsteps] 161 00:10:26,543 --> 00:10:28,673 [zap zap] 162 00:10:30,255 --> 00:10:32,795 [screeching] 163 00:10:32,882 --> 00:10:36,012 Your new weapon should be invincible, Your Majesty. 164 00:10:36,094 --> 00:10:37,854 That rider was swiftly eliminated. 165 00:10:41,599 --> 00:10:43,849 [dramatic music] 166 00:10:47,897 --> 00:10:49,477 Are you alright, Dorno? 167 00:10:49,566 --> 00:10:50,976 Yes, Tara. 168 00:10:51,067 --> 00:10:53,317 Lucky those branches broke my fall. 169 00:10:53,403 --> 00:10:56,163 [babbling] 170 00:11:01,786 --> 00:11:03,366 It's okay, Gloop. 171 00:11:03,454 --> 00:11:04,544 [babbling] 172 00:11:04,622 --> 00:11:05,542 I'm alright. 173 00:11:05,623 --> 00:11:07,753 [Tundro growling] 174 00:11:07,834 --> 00:11:10,044 You say they were made of metal, Dorno? 175 00:11:10,128 --> 00:11:11,048 Yes, Zandor. 176 00:11:11,129 --> 00:11:12,799 They sure look like it. 177 00:11:12,881 --> 00:11:15,471 And they were headed toward the home of the sea people? 178 00:11:15,550 --> 00:11:17,340 [screeching] 179 00:11:17,427 --> 00:11:18,927 The Herculoids had better intercept them 180 00:11:19,012 --> 00:11:20,352 at the green gorge. 181 00:11:20,430 --> 00:11:23,100 [babbling] 182 00:11:24,809 --> 00:11:27,059 [growling] 183 00:11:27,145 --> 00:11:29,105 [growling] 184 00:11:31,357 --> 00:11:32,817 [screeching] 185 00:11:37,405 --> 00:11:39,655 [thumping footsteps] 186 00:11:43,119 --> 00:11:44,749 What is that ahead? 187 00:11:44,829 --> 00:11:46,459 It is Zandor, Your Majesty. 188 00:11:46,539 --> 00:11:48,119 The leader of the Herculoids. 189 00:11:48,208 --> 00:11:50,958 He is in the path of your machines. 190 00:11:51,044 --> 00:11:52,304 Stop. 191 00:11:52,378 --> 00:11:54,628 [thumping footsteps] 192 00:11:55,840 --> 00:11:57,590 I warn you, Zandor. 193 00:11:57,675 --> 00:11:59,545 Do not attempt to stop us. 194 00:11:59,636 --> 00:12:02,636 That's the voice of Malak. The dwarf king. 195 00:12:02,722 --> 00:12:05,272 MALAK: Yes. We were about to test our new attack force 196 00:12:05,350 --> 00:12:06,850 on the sea people. 197 00:12:06,935 --> 00:12:10,355 It will be just as well to test them on the Herculoids. 198 00:12:10,438 --> 00:12:12,568 [growling] 199 00:12:14,442 --> 00:12:16,992 [growling] 200 00:12:17,070 --> 00:12:19,610 [babbling] 201 00:12:19,697 --> 00:12:23,027 As you see, Malak, the Herculoids are already here. 202 00:12:23,117 --> 00:12:25,247 Then let the battle begin. 203 00:12:25,328 --> 00:12:27,288 I have so programmed the machines 204 00:12:27,372 --> 00:12:29,622 they will react, Your Majesty. 205 00:12:30,625 --> 00:12:32,785 [zap] 206 00:12:32,877 --> 00:12:35,337 Look, that ray is undermining the cliff. 207 00:12:35,421 --> 00:12:36,341 Zandor! 208 00:12:36,422 --> 00:12:38,012 [babbling] 209 00:12:39,050 --> 00:12:40,430 [pow] 210 00:12:41,427 --> 00:12:42,887 [rumbling] 211 00:12:44,305 --> 00:12:45,465 [zap] 212 00:12:45,556 --> 00:12:46,516 [growling] 213 00:12:46,599 --> 00:12:48,099 [pow] 214 00:12:50,019 --> 00:12:52,109 Oh-oh! Igoo's in trouble. 215 00:12:52,188 --> 00:12:53,898 [babbling] 216 00:12:57,652 --> 00:13:00,572 [growling] 217 00:13:05,618 --> 00:13:07,618 [growling] 218 00:13:07,704 --> 00:13:08,874 [thwap thwap] 219 00:13:08,955 --> 00:13:10,455 [pow pow] 220 00:13:12,125 --> 00:13:13,415 [zap zap] 221 00:13:13,501 --> 00:13:15,501 [pow pow pow] 222 00:13:17,964 --> 00:13:19,974 thwap thwap thwap 223 00:13:20,049 --> 00:13:21,839 [screeching] 224 00:13:21,926 --> 00:13:23,676 [zap] 225 00:13:25,221 --> 00:13:27,271 [boom] 226 00:13:28,850 --> 00:13:30,850 [screeching] 227 00:13:30,935 --> 00:13:32,435 [zap] 228 00:13:32,520 --> 00:13:34,650 [dramatic music] 229 00:13:38,651 --> 00:13:40,401 [whirr] 230 00:13:40,486 --> 00:13:41,566 [crash] 231 00:13:41,654 --> 00:13:43,034 [screeching] 232 00:13:44,949 --> 00:13:46,279 [growls] 233 00:13:48,995 --> 00:13:50,825 [zap] 234 00:13:50,913 --> 00:13:52,463 [boom] 235 00:13:54,250 --> 00:13:57,500 Now, to blast the communication contact on the last one. 236 00:13:58,546 --> 00:14:00,046 [thwap] 237 00:14:00,131 --> 00:14:01,761 [boom] 238 00:14:04,761 --> 00:14:06,511 Something has gone wrong, Your Majesty. 239 00:14:06,596 --> 00:14:09,016 The units are losing their scanning patterns. 240 00:14:09,098 --> 00:14:11,098 I can't bring in an image. 241 00:14:11,184 --> 00:14:12,524 We've lost contact. 242 00:14:12,602 --> 00:14:14,942 Two of our units are destroyed, Your Majesty. 243 00:14:15,021 --> 00:14:17,521 Activate the return mechanism. 244 00:14:17,607 --> 00:14:19,147 [click] 245 00:14:19,233 --> 00:14:21,113 [creak creak] 246 00:14:22,445 --> 00:14:25,065 Look, Zandor, it's going back. 247 00:14:25,156 --> 00:14:27,616 Good. Maybe we can surprise Malak. 248 00:14:30,703 --> 00:14:32,503 I've tuned in the Lookout Scanner 249 00:14:32,580 --> 00:14:34,500 to search for the machines. 250 00:14:34,582 --> 00:14:35,672 Look, Your Majesty. 251 00:14:35,750 --> 00:14:36,920 One returns. 252 00:14:38,836 --> 00:14:41,876 MALAK: Come. Prepare for it's entrance. 253 00:14:45,176 --> 00:14:47,846 [thumping footsteps] 254 00:14:55,228 --> 00:14:56,978 The Herculoids must have destroyed 255 00:14:57,063 --> 00:14:58,693 two of them, Your Majesty. 256 00:14:58,773 --> 00:15:02,323 Yes, but will they be able to destroy an army of them. 257 00:15:02,402 --> 00:15:04,902 I would like to see the Herculoids 258 00:15:04,987 --> 00:15:09,157 try to face such a mighty force. 259 00:15:09,242 --> 00:15:10,582 That's why we are here. 260 00:15:10,660 --> 00:15:12,160 Bring on your army. 261 00:15:12,245 --> 00:15:14,155 [babbling] 262 00:15:14,247 --> 00:15:15,867 It is Zandor, Your Majesty. 263 00:15:15,957 --> 00:15:18,167 Zandor, welcome to your doom. 264 00:15:18,251 --> 00:15:19,841 Press that button, quickly. 265 00:15:21,212 --> 00:15:22,132 Let's get out, Gloop. 266 00:15:22,213 --> 00:15:23,383 And fast. 267 00:15:23,464 --> 00:15:25,134 [babbling] 268 00:15:25,216 --> 00:15:27,756 [rumbling] 269 00:15:28,845 --> 00:15:30,755 [babbling] 270 00:15:33,057 --> 00:15:35,307 [boom boom] 271 00:15:39,021 --> 00:15:40,771 What an explosion. 272 00:15:40,857 --> 00:15:43,317 I hope Zandor and Gloop are alright. 273 00:15:43,401 --> 00:15:45,281 Come on, we've got to get inside. 274 00:15:45,361 --> 00:15:46,451 Zok. 275 00:15:46,529 --> 00:15:48,659 [babbling] 276 00:15:48,739 --> 00:15:51,079 [screeching] 277 00:15:51,159 --> 00:15:54,199 [zap] 278 00:15:54,287 --> 00:15:56,207 [zap zap zap] 279 00:15:56,289 --> 00:15:57,619 [babbling] 280 00:16:00,293 --> 00:16:01,503 [growling] 281 00:16:01,586 --> 00:16:04,456 [bang bang bang] 282 00:16:06,257 --> 00:16:08,217 [screeching] 283 00:16:08,301 --> 00:16:10,341 Look, master. The Herculoids. 284 00:16:10,428 --> 00:16:11,968 They have broken through the entrance. 285 00:16:14,724 --> 00:16:16,274 MALAK: Launch an attack unit 286 00:16:17,018 --> 00:16:18,228 [click] 287 00:16:20,188 --> 00:16:22,768 [thumping footsteps] 288 00:16:24,525 --> 00:16:25,685 [babbling] 289 00:16:34,994 --> 00:16:35,954 [bang] 290 00:16:36,037 --> 00:16:37,457 [crash] 291 00:16:37,538 --> 00:16:39,208 [growls] 292 00:16:40,374 --> 00:16:42,254 Launch second unit. 293 00:16:42,335 --> 00:16:44,455 Second attack unit activated. 294 00:16:44,545 --> 00:16:46,415 [click] 295 00:16:46,506 --> 00:16:49,086 [thumping footsteps] 296 00:16:50,218 --> 00:16:51,928 [growling] 297 00:16:53,763 --> 00:16:55,263 [thwap thwap] 298 00:16:55,348 --> 00:16:57,308 [pow pow pow] 299 00:16:57,391 --> 00:16:59,021 [zap zap zap] 300 00:17:05,191 --> 00:17:06,281 [pow] 301 00:17:06,359 --> 00:17:07,989 [growls] 302 00:17:09,987 --> 00:17:11,407 [crash] 303 00:17:11,489 --> 00:17:14,989 [bang bang bang] 304 00:17:15,952 --> 00:17:17,412 [growls] 305 00:17:18,955 --> 00:17:21,705 That's the old folder roller Tundro. 306 00:17:21,791 --> 00:17:24,461 [growls] 307 00:17:24,544 --> 00:17:26,594 Hey, let me go. Oh! 308 00:17:26,671 --> 00:17:29,511 Come on, you big hunk of tin. Let me loose. 309 00:17:29,590 --> 00:17:31,130 Crush him. 310 00:17:31,217 --> 00:17:35,097 Okay, Zok. This mixed up machine is asking for it. 311 00:17:35,179 --> 00:17:36,969 [screeching] 312 00:17:37,056 --> 00:17:38,466 [zap] 313 00:17:38,558 --> 00:17:40,598 [pow] 314 00:17:40,685 --> 00:17:41,765 Dorno! 315 00:17:41,852 --> 00:17:44,152 [babbling] 316 00:17:50,027 --> 00:17:51,277 [babbling] 317 00:17:51,362 --> 00:17:52,572 Thanks, Gleep. 318 00:17:52,655 --> 00:17:54,065 Good catch. 319 00:17:54,156 --> 00:17:57,736 Uh-oh! He's not out of action yet. 320 00:17:57,827 --> 00:17:59,407 But this shot might do it. 321 00:17:59,495 --> 00:18:00,705 [thwap] 322 00:18:01,497 --> 00:18:03,617 [boom] 323 00:18:05,293 --> 00:18:06,923 [screeching] 324 00:18:07,003 --> 00:18:08,253 [zap zap] 325 00:18:13,801 --> 00:18:16,221 [crash] 326 00:18:16,304 --> 00:18:17,684 [crash] 327 00:18:19,056 --> 00:18:21,056 [screeching] 328 00:18:22,727 --> 00:18:24,477 Zandor! More units. 329 00:18:24,562 --> 00:18:27,322 Don't worry, Tara. They two can take care of them. 330 00:18:27,398 --> 00:18:29,318 [thumping footsteps] 331 00:18:29,400 --> 00:18:30,320 [bang] 332 00:18:30,401 --> 00:18:32,321 [crash] 333 00:18:32,403 --> 00:18:34,073 [bang] 334 00:18:34,155 --> 00:18:35,355 [crash] 335 00:18:35,448 --> 00:18:37,828 [babbling] 336 00:18:39,744 --> 00:18:40,754 [bang] 337 00:18:40,828 --> 00:18:42,328 [crash] 338 00:18:45,708 --> 00:18:47,418 [growling] 339 00:18:48,252 --> 00:18:50,002 [screeching] 340 00:18:50,087 --> 00:18:51,587 [zap] 341 00:18:54,342 --> 00:18:56,472 [growls] 342 00:18:56,552 --> 00:18:58,642 All set for the long trip home, Dorno? 343 00:18:58,721 --> 00:19:01,471 Yup, now that the Herculoids have taken care of those 344 00:19:01,557 --> 00:19:02,977 metal apes. 345 00:19:03,059 --> 00:19:05,979 [babbling] 346 00:19:06,729 --> 00:19:08,269 [growling] 347 00:19:09,857 --> 00:19:12,777 Look. Igoo's found an easy way to travel. 348 00:19:17,031 --> 00:19:18,911 [growling] 349 00:19:24,038 --> 00:19:26,828 [theme music] 20858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.