Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,708 --> 00:01:00,917
Hey, what are you doing there?
2
00:01:13,500 --> 00:01:15,542
You run so fast.
-Come on.
3
00:01:16,000 --> 00:01:17,500
Wait!
4
00:01:34,500 --> 00:01:35,875
Here's your money.
5
00:02:00,625 --> 00:02:03,500
My brother Nico and I saved up
for Christmas.
6
00:02:04,750 --> 00:02:07,833
Our father played Santa
at the bus depot.
7
00:02:08,000 --> 00:02:10,208
He would get us a tree.
8
00:02:29,125 --> 00:02:30,250
Leave it.
9
00:02:32,125 --> 00:02:34,625
Can I buy it?
-No, put it back.
10
00:02:39,583 --> 00:02:40,625
Contact.
11
00:02:45,375 --> 00:02:46,833
Who is that?
12
00:02:47,000 --> 00:02:50,958
Darla. Her brother wants us to get married,
but I don't like her.
13
00:02:51,125 --> 00:02:52,750
And he is very scary.
14
00:02:52,917 --> 00:02:56,333
He's
branded a Versace mark on his forehead.
15
00:03:00,333 --> 00:03:01,750
Where is your brother?
16
00:03:03,125 --> 00:03:04,250
No idea.
17
00:03:05,333 --> 00:03:09,500
Tell me my brother Jezeer is
looking for him to make the announcement.
18
00:03:09,625 --> 00:03:10,792
Announcement?
19
00:03:10,958 --> 00:03:12,542
Didn't he say anything?
20
00:03:13,083 --> 00:03:16,750
Soon I'll be serious with him.
Then it's official.
21
00:03:18,750 --> 00:03:20,500
Shouldn't I know?
22
00:03:25,292 --> 00:03:27,875
You're his sister, aren't you?
-As far as I know.
23
00:03:28,042 --> 00:03:30,042
Sure you should know then.
24
00:03:30,208 --> 00:03:32,542
I will say that Jezeer is looking for him.
25
00:03:32,708 --> 00:03:35,250
Thank you, sister of Nico.
-Billie.
26
00:03:35,417 --> 00:03:36,500
Okay, Billie.
27
00:03:36,958 --> 00:03:38,333
You have beautiful hair.
28
00:03:38,500 --> 00:03:39,667
Thank you, Darla.
29
00:03:39,833 --> 00:03:44,250
I came to
bring him the present I made on Christmas morning .
30
00:03:45,542 --> 00:03:46,792
Come with me.
31
00:03:49,625 --> 00:03:52,208
You have a serious problem.
32
00:03:55,625 --> 00:03:57,625
But I don't like her anymore.
33
00:03:57,792 --> 00:03:59,833
Her brother is scary.
34
00:04:01,458 --> 00:04:03,292
Do not cut in half.
35
00:04:03,458 --> 00:04:04,708
Damn, man.
36
00:04:06,833 --> 00:04:08,417
Wait a second. Look.
37
00:04:08,542 --> 00:04:11,125
Billie wants them for Christmas.
38
00:04:11,708 --> 00:04:14,208
What are you going to buy for your girlfriend, Nico?
39
00:04:14,375 --> 00:04:16,250
Shut up, Billie.
40
00:04:16,416 --> 00:04:17,791
What will it be?
41
00:04:19,500 --> 00:04:21,291
You gotta give her something, right?
42
00:04:21,458 --> 00:04:23,417
I don't even like her.
43
00:04:24,333 --> 00:04:26,208
What is going on?
44
00:04:26,375 --> 00:04:28,708
There is a girl who likes Nico.
45
00:04:29,542 --> 00:04:31,000
She's your girlfriend.
46
00:04:32,500 --> 00:04:34,708
Get used to it, handsome.
47
00:04:34,875 --> 00:04:36,083
I do not like her.
48
00:04:36,250 --> 00:04:38,750
And neither did her brother.
That's a bully.
49
00:04:38,917 --> 00:04:42,958
He has a Louis Vuitton mark
on his forehead.
50
00:04:43,708 --> 00:04:44,917
Versace.
51
00:04:45,375 --> 00:04:47,833
What? That doesn't sound good.
52
00:04:55,417 --> 00:04:58,333
Then you should stop going
to school.
53
00:05:15,083 --> 00:05:17,542
What? What is it?
54
00:05:25,083 --> 00:05:28,875
Nothing. I'm just flipping
through those magazines to look ...
55
00:05:29,042 --> 00:05:30,417
... what I'll give you.
56
00:05:31,458 --> 00:05:34,292
Nice try, Dad.
-No really.
57
00:05:36,208 --> 00:05:37,458
For real.
58
00:05:38,417 --> 00:05:43,208
If you could ask anything,
whatever ...
59
00:05:43,375 --> 00:05:45,000
What would it be then?
60
00:05:47,792 --> 00:05:50,542
I do not know.
- Surely there is something?
61
00:05:51,250 --> 00:05:54,375
I would ask for a Lamborghini.
Or a Ferrari.
62
00:05:54,500 --> 00:05:56,333
How would you pay for your gas?
63
00:05:56,500 --> 00:05:59,250
No point. I then live in a country house.
64
00:05:59,958 --> 00:06:05,333
If you have a mansion, can Billie
and I come and see you?
65
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
Or are you too good for us?
66
00:06:07,625 --> 00:06:09,958
No, you can come and stay.
67
00:06:10,125 --> 00:06:12,167
You get your own pool.
68
00:06:12,333 --> 00:06:14,125
You can't even swim.
69
00:06:15,042 --> 00:06:16,708
Well.
-Not.
70
00:06:16,875 --> 00:06:18,083
Really.
71
00:06:18,458 --> 00:06:19,958
Do you have a girlfriend?
72
00:06:20,500 --> 00:06:24,708
What are you doing here?
We met at the station.
73
00:06:24,875 --> 00:06:28,333
Your hair is more beautiful than mine.
74
00:06:30,792 --> 00:06:32,583
What are you talking about, man?
75
00:06:32,750 --> 00:06:34,625
Are you drunk?
76
00:06:35,042 --> 00:06:38,625
Can I have one of those too?
-Yes, come on. What is wrong with you?
77
00:06:41,167 --> 00:06:43,250
Take it out of the fridge.
78
00:06:44,792 --> 00:06:47,083
It's okay.
-When will you be back?
79
00:06:47,250 --> 00:06:48,417
It is empty!
80
00:06:48,542 --> 00:06:52,792
What time are you back?
-Wait, do something about that maniac.
81
00:06:52,958 --> 00:06:56,875
Who says you can sit down?
And that does not belong on your head.
82
00:06:57,042 --> 00:06:59,292
Outside you. I'll be right there.
83
00:07:00,458 --> 00:07:02,125
Are you going to get a tree?
84
00:07:03,625 --> 00:07:05,458
Of course.
85
00:07:06,083 --> 00:07:09,792
And ... I have a present
from Santa for Nico.
86
00:07:09,958 --> 00:07:11,542
Awesome.
87
00:07:17,500 --> 00:07:21,875
I shouldn't even go with you
. Just drop in.
88
00:07:32,500 --> 00:07:34,625
Is that your letter to Santa?
89
00:07:34,792 --> 00:07:38,375
I don't believe in Santa.
That's for small children.
90
00:07:38,500 --> 00:07:40,042
I do believe in him.
91
00:07:40,583 --> 00:07:42,917
Anyone who doesn't believe in him is stupid.
92
00:07:43,833 --> 00:07:46,167
How does he get in?
93
00:07:48,708 --> 00:07:53,625
The elves make a key or it shrinks
and comes down the chimney.
94
00:07:53,792 --> 00:07:55,000
I do not know.
95
00:07:55,167 --> 00:07:58,167
But if you write it,
you will receive a gift.
96
00:07:58,333 --> 00:07:59,833
For real?
97
00:08:06,250 --> 00:08:08,167
Pepperoni on it.
98
00:08:08,708 --> 00:08:10,292
Do you want basil on it?
99
00:08:10,458 --> 00:08:12,042
And some olives.
100
00:08:18,500 --> 00:08:19,625
Ready.
101
00:08:31,208 --> 00:08:32,917
When is Dad coming home?
102
00:08:33,207 --> 00:08:35,500
Fast. He will be home soon.
103
00:08:36,042 --> 00:08:39,000
Do you want to tell me a story?
104
00:08:45,792 --> 00:08:50,125
'As soon as you start to doubt whether you can
fly, it will never work again.
105
00:08:50,292 --> 00:08:54,083
So go where dreams
arise and where time is not short.
106
00:08:54,250 --> 00:08:59,417
Think of happy things and your heart
will take flight in Never Land. '
107
00:09:04,042 --> 00:09:05,458
Nico?
108
00:11:00,417 --> 00:11:02,875
Gently. Nico is sleeping.
109
00:11:06,375 --> 00:11:08,000
Joy to the world.
110
00:11:08,833 --> 00:11:10,208
I put these here.
111
00:11:10,375 --> 00:11:13,042
It's not easy, embracing a tree.
112
00:11:14,250 --> 00:11:16,292
Give me a hand, I'll pull you up.
113
00:11:17,500 --> 00:11:19,875
It's okay, Billie.
114
00:11:21,750 --> 00:11:25,333
It is a very special tree ...
115
00:11:25,500 --> 00:11:28,375
... for someone very special.
116
00:11:28,500 --> 00:11:30,833
Just put it in the living room.
117
00:11:33,500 --> 00:11:35,500
You really have to be gentle.
118
00:11:38,500 --> 00:11:40,750
Joy to the world, sweetheart.
119
00:11:42,958 --> 00:11:47,250
I wanted to give your mother a present
but I don't want to impose.
120
00:11:47,417 --> 00:11:49,375
Want Freddy zegt fuck it.
121
00:11:49,500 --> 00:11:51,250
Hij zei, fuck it, fuck it.
122
00:11:51,417 --> 00:11:55,583
And I say you don't talk to me like that.
That's my wife.
123
00:11:55,792 --> 00:11:57,958
That's my wife.
124
00:11:58,250 --> 00:12:00,208
She likes Chinese food.
125
00:12:00,458 --> 00:12:04,000
You know what? We'll take her
to the Chinese tomorrow .
126
00:12:04,167 --> 00:12:07,083
She thinks I think it's dirty.
It is.
127
00:12:07,250 --> 00:12:13,083
Then I order that Moo Shoo Pork
for her, because she loves it.
128
00:12:13,250 --> 00:12:15,125
So she gets that from me.
129
00:12:15,292 --> 00:12:17,833
That includes those cookies.
130
00:12:18,000 --> 00:12:21,833
I was always unkind about that.
I don't want to be unkind.
131
00:12:22,000 --> 00:12:24,833
I want her to be able to eat Chinese.
132
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
Hey Hello.
133
00:12:29,125 --> 00:12:31,417
Happy Christmas, sweetheart.
134
00:12:33,375 --> 00:12:36,250
You two are all that's real,
you know that?
135
00:12:36,417 --> 00:12:39,875
You two are the only thing that's real.
136
00:12:40,833 --> 00:12:44,292
And the only good
thing I've ever done.
137
00:12:45,833 --> 00:12:47,417
I am very happy...
138
00:12:48,292 --> 00:12:49,500
...that you...
139
00:12:49,708 --> 00:12:51,750
... that you are my daughter.
140
00:12:52,417 --> 00:12:54,000
I love you, Dad.
141
00:13:02,417 --> 00:13:03,750
Hey, old man.
142
00:13:04,458 --> 00:13:06,250
I have a tree.
143
00:13:08,500 --> 00:13:10,000
Good night, Dad.
144
00:13:10,292 --> 00:13:13,958
Don't ask me how I got it.
Only know that ...
145
00:13:14,125 --> 00:13:17,042
... the surveillance camera from Walmart.
146
00:13:46,000 --> 00:13:50,500
My father says: some think
that Billie doesn't have a nice voice.
147
00:13:51,458 --> 00:13:53,583
But he says no one sang like her.
148
00:13:53,750 --> 00:13:55,625
That's why my name is Billie.
149
00:14:33,375 --> 00:14:35,625
Billie, wake up!
150
00:14:35,792 --> 00:14:37,542
Santa has been!
151
00:14:37,708 --> 00:14:39,375
Come!
152
00:14:39,792 --> 00:14:42,167
Santa has been!
-I'm coming.
153
00:14:43,542 --> 00:14:44,917
Look.
154
00:14:45,833 --> 00:14:49,833
He wrote a note.
And there are gifts.
155
00:14:50,000 --> 00:14:52,292
Don't open yet, Nico.
156
00:14:52,458 --> 00:14:55,208
Wait for Dad. Stop.
157
00:15:02,583 --> 00:15:04,250
Merry Christmas.
158
00:15:06,125 --> 00:15:07,292
He's awake!
159
00:15:48,875 --> 00:15:50,625
I have a country house.
160
00:16:33,750 --> 00:16:36,333
Can I trust you with this?
-Yes.
161
00:16:44,208 --> 00:16:48,042
We have to go if we
want to go to Chinese with Mom .
162
00:16:48,208 --> 00:16:49,792
Are you not forgetting something?
163
00:16:52,625 --> 00:16:55,083
Be careful. I trust you with it.
164
00:16:59,500 --> 00:17:01,792
What will he do?
-I do not know.
165
00:17:12,083 --> 00:17:13,500
I have something for you.
166
00:17:13,875 --> 00:17:15,041
For me?
167
00:17:32,583 --> 00:17:33,958
Do you like it?
168
00:17:37,083 --> 00:17:38,792
Awesome.
169
00:17:38,958 --> 00:17:42,042
The man said it
would be a good start.
170
00:17:46,625 --> 00:17:48,042
Did you do this?
171
00:17:50,083 --> 00:17:51,958
You know what?
172
00:17:52,125 --> 00:17:54,625
We have to run.
173
00:17:55,208 --> 00:17:57,667
Because we don't want to make Mommy angry.
174
00:17:57,833 --> 00:18:00,500
We don't want her to get angry.
175
00:18:03,958 --> 00:18:05,375
Beautiful!
176
00:18:15,500 --> 00:18:16,833
How do I look?
177
00:18:19,000 --> 00:18:20,750
Very well.
178
00:18:22,458 --> 00:18:24,000
Isn't this ...
179
00:18:24,833 --> 00:18:26,750
You used to look better,
old fat man.
180
00:18:26,917 --> 00:18:28,750
Oh Nico, don't say that.
181
00:18:28,917 --> 00:18:32,375
And what did I say
about shooting at home!
182
00:18:33,042 --> 00:18:36,625
I'll kick
you up the butt again. Don't do anymore.
183
00:18:36,792 --> 00:18:38,500
And how can you say that?
184
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
Do you think I'm fat?
185
00:18:42,208 --> 00:18:43,667
I'm not here.
186
00:18:43,833 --> 00:18:45,750
I am not at home.
187
00:18:45,917 --> 00:18:48,333
Nico, I'm not at home.
188
00:18:58,708 --> 00:19:00,958
Hi Darla, Happy Christmas.
189
00:19:05,500 --> 00:19:07,333
Is my husband there?
190
00:19:08,000 --> 00:19:09,500
He just left.
191
00:19:09,625 --> 00:19:13,375
Did you say it about Jezeer?
-Yes, that he was looking for him.
192
00:19:14,625 --> 00:19:16,500
Here's my present.
193
00:19:17,542 --> 00:19:18,583
Thank you.
194
00:19:18,750 --> 00:19:22,167
It's a secret family recipe.
Still Peewee?
195
00:19:23,833 --> 00:19:26,458
You have a nice perfume.
196
00:19:26,583 --> 00:19:28,875
Cologne. Frans.
197
00:19:31,500 --> 00:19:34,167
I'll tell him you've been.
198
00:19:34,458 --> 00:19:37,792
Then I'll go. Maybe he's looking for me
.
199
00:19:43,500 --> 00:19:45,583
Was that his girlfriend?
200
00:19:46,167 --> 00:19:49,125
And Nico, was that your son? That little boy?
201
00:19:49,792 --> 00:19:51,458
Do not act so stupid.
202
00:19:51,917 --> 00:19:53,625
Let's go. Chinese!
203
00:19:56,000 --> 00:19:58,708
She's pretty nice.
-Not.
204
00:20:04,917 --> 00:20:07,042
Didn't I say Chinese?
205
00:20:07,792 --> 00:20:10,375
Yes, I think so.
206
00:20:21,417 --> 00:20:25,083
There she is. Only half an hour late.
207
00:20:26,500 --> 00:20:28,417
Who's behind the wheel?
208
00:20:29,917 --> 00:20:32,375
Why doesn't she get out?
209
00:20:35,000 --> 00:20:36,708
Wait here.
210
00:20:46,750 --> 00:20:49,417
Just smoke my cigarette,
then we'll come.
211
00:20:50,208 --> 00:20:51,417
We come?
212
00:20:52,375 --> 00:20:53,875
What do you mean, we?
213
00:20:54,042 --> 00:20:56,625
Beaux and I are coming after my cigarette.
214
00:20:57,375 --> 00:21:02,208
Come on. The kids are waiting for you,
not him.
215
00:21:02,500 --> 00:21:04,792
This is no time for discussion.
216
00:21:04,958 --> 00:21:06,333
We're just going ...
217
00:21:06,792 --> 00:21:09,500
Can you please with us ...
218
00:21:10,167 --> 00:21:12,542
Ho. Wait a second.
219
00:21:16,708 --> 00:21:18,875
Wait. Open up.
220
00:21:20,833 --> 00:21:23,208
Can I just talk to you for a minute?
221
00:21:23,375 --> 00:21:26,000
Hey.
-You huh.
222
00:21:29,042 --> 00:21:30,833
Get away from that car.
223
00:21:32,250 --> 00:21:34,500
Let me in. That's my wife.
224
00:21:34,625 --> 00:21:36,417
My wife.
225
00:21:48,458 --> 00:21:51,250
Please, Eve. Eve?
226
00:21:52,042 --> 00:21:53,292
Eve?
227
00:21:53,458 --> 00:21:55,583
That's my wife.
228
00:21:56,542 --> 00:21:57,917
Do not you dare...
229
00:22:13,542 --> 00:22:14,708
Come with me.
230
00:22:27,375 --> 00:22:30,083
Hey blonde, do you want a ride?
-Get lost.
231
00:22:30,250 --> 00:22:32,958
Send the pit bull away.
232
00:22:39,625 --> 00:22:42,333
Who was that?
-Does not matter.
233
00:22:42,500 --> 00:22:45,583
Friends?
-No, just some jerks.
234
00:23:47,708 --> 00:23:50,792
Well that's what you wanted.
And that happened.
235
00:23:51,875 --> 00:23:53,500
Well.
236
00:24:04,458 --> 00:24:06,083
Hey, old man.
237
00:24:08,042 --> 00:24:09,208
Everything fine?
238
00:24:09,375 --> 00:24:10,750
Alles cool?
239
00:24:10,917 --> 00:24:12,250
Everything fine?
240
00:24:17,917 --> 00:24:19,458
Hey, old man.
241
00:24:20,417 --> 00:24:22,083
You're strong, aren't you.
242
00:24:23,125 --> 00:24:27,292
There he goes. Everything okay.
243
00:24:31,792 --> 00:24:35,000
Hey, Billie. You have a bunch of hair, say.
244
00:24:35,375 --> 00:24:36,792
Just like your mother.
245
00:24:37,625 --> 00:24:39,125
Say...
246
00:24:42,750 --> 00:24:46,083
When was
the last time I cut it?
247
00:24:46,625 --> 00:24:48,708
Time for a haircut.
248
00:24:48,875 --> 00:24:50,917
No no, go get some scissors.
249
00:24:51,083 --> 00:24:52,625
It gets better.
250
00:24:52,792 --> 00:24:55,458
It's been a while.
-Lay down.
251
00:24:55,583 --> 00:24:59,583
Go get those scissors,
it will be really beautiful.
252
00:25:00,708 --> 00:25:02,417
Why no?
253
00:25:02,542 --> 00:25:04,958
You do what your father says.
254
00:25:05,125 --> 00:25:07,542
Stop!
-Why stop?
255
00:25:08,958 --> 00:25:10,125
Stop it, Dad.
256
00:25:11,833 --> 00:25:13,542
Papa!
257
00:25:14,500 --> 00:25:16,250
Let her go, Dad.
258
00:25:16,417 --> 00:25:17,750
Don't, Dad.
259
00:25:17,917 --> 00:25:20,042
Let her go. Please.
260
00:25:23,375 --> 00:25:25,083
Open the door.
261
00:25:25,250 --> 00:25:27,375
Don't, Dad.
262
00:25:27,500 --> 00:25:29,083
You're drunk, Dad.
263
00:25:29,250 --> 00:25:31,875
I know what I am. I am your father.
264
00:25:32,042 --> 00:25:35,042
And you sit down now.
265
00:25:35,333 --> 00:25:37,000
Do what I say.
266
00:25:37,167 --> 00:25:39,042
Nico, stop that!
267
00:25:41,417 --> 00:25:42,500
Papa!
268
00:25:42,625 --> 00:25:44,000
I will kill you!
269
00:25:49,458 --> 00:25:50,875
Daddy, can you hear me?
270
00:25:53,167 --> 00:25:56,125
Well, that was
a cheap toy thing after all.
271
00:25:56,292 --> 00:25:58,375
I'll buy you a new one.
272
00:25:59,208 --> 00:26:01,167
This is no longer possible.
273
00:26:01,333 --> 00:26:05,250
Nico, I'm just going to
cut her hair.
274
00:26:05,417 --> 00:26:08,083
It's been way too long.
275
00:26:10,875 --> 00:26:13,333
It gets easier when you ...
276
00:26:15,042 --> 00:26:16,875
If you sit still.
277
00:26:18,833 --> 00:26:20,250
Sit still.
278
00:26:23,458 --> 00:26:24,833
Okay.
279
00:26:26,125 --> 00:26:28,458
You are only a child once.
280
00:26:33,917 --> 00:26:36,208
You are only a child once.
281
00:26:40,083 --> 00:26:42,292
It will be fine, it will get better.
282
00:26:49,417 --> 00:26:52,042
I know what I am doing. This is better for you.
283
00:26:52,208 --> 00:26:54,417
Think of it as a Christmas coupe.
284
00:26:56,750 --> 00:27:00,625
A Christmas cup for you, sweetheart.
285
00:27:48,542 --> 00:27:50,750
What have you done to your hair?
286
00:27:50,917 --> 00:27:54,500
I did for you.
Then you are not alone.
287
00:28:05,708 --> 00:28:07,250
Dad doesn't mean it.
288
00:28:08,625 --> 00:28:10,417
He's just sad.
289
00:28:14,542 --> 00:28:15,875
For real.
290
00:28:52,917 --> 00:28:54,167
I have limes.
291
00:28:54,333 --> 00:28:56,375
I have the last bag of ice.
292
00:28:56,500 --> 00:28:59,958
I had to go all the way to Dublin.
293
00:29:00,125 --> 00:29:02,000
I have to hang up.
294
00:29:07,750 --> 00:29:10,083
Hi, what are you doing here?
295
00:29:10,500 --> 00:29:13,042
I didn't recognize you without all that hair.
296
00:29:13,417 --> 00:29:15,250
I wanted to see you.
297
00:29:15,417 --> 00:29:19,208
Sorry about that Christmas thing.
Your father screwed that up.
298
00:29:21,292 --> 00:29:24,083
I have gifts for you and your brother.
299
00:29:24,250 --> 00:29:27,625
I would have taken them
if I had known.
300
00:29:28,500 --> 00:29:30,833
Hey, mop. Little pace.
301
00:29:31,000 --> 00:29:33,250
Moment, I'm talking to my daughter.
302
00:29:33,500 --> 00:29:37,167
Tell your mom drinks
don't pour themselves.
303
00:29:39,000 --> 00:29:42,500
You see, this is not a good time
to chat.
304
00:29:43,042 --> 00:29:45,083
Can I come by?
305
00:29:45,333 --> 00:29:48,083
I like this. Beaux loves children.
306
00:29:48,792 --> 00:29:52,958
Wish your little brother a happy Christmas.
Tell me I have a present.
307
00:29:53,125 --> 00:29:55,417
Can we come by?
308
00:29:55,542 --> 00:29:59,167
Sure, honey. I'll
talk about it with Beaux.
309
00:30:04,375 --> 00:30:08,542
Nico and I rarely went to school.
Dad didn't even notice.
310
00:30:09,333 --> 00:30:13,250
We no longer punctured tires,
but found other jobs.
311
00:30:29,000 --> 00:30:31,042
Get away with that thing.
312
00:30:31,208 --> 00:30:33,125
It didn't all work.
313
00:30:33,583 --> 00:30:36,417
Daddy said nothing. But he drank.
314
00:31:49,708 --> 00:31:51,167
Do not touch me!
315
00:31:52,708 --> 00:31:56,458
Hey sweetie. Are you okay boy?
316
00:31:56,875 --> 00:31:58,250
I'm here.
317
00:32:03,500 --> 00:32:05,875
It's okay. Everything is fine.
318
00:32:06,042 --> 00:32:08,792
Something very strange just happened.
319
00:32:37,500 --> 00:32:39,125
And he kept drinking.
320
00:32:41,083 --> 00:32:44,208
And Nico and I had nothing left
to sell.
321
00:32:50,042 --> 00:32:53,125
Billie was right.
My hair grew back.
322
00:32:55,708 --> 00:32:58,375
Sometimes we saw Mommy
on the weekend.
323
00:33:05,000 --> 00:33:07,917
They took Dad away
to stop drinking.
324
00:33:08,083 --> 00:33:10,708
They actually left him little choice.
325
00:33:18,000 --> 00:33:21,542
You have a scar
from playing with that knife.
326
00:33:21,708 --> 00:33:25,417
You have long thumbs.
Maybe because you are smarter.
327
00:33:25,542 --> 00:33:30,958
Do you see that? We have the same hands.
328
00:33:36,292 --> 00:33:40,208
The judge said I
have to master this.
329
00:33:41,500 --> 00:33:44,208
How long?
-A month, six weeks.
330
00:33:45,792 --> 00:33:47,250
But...
331
00:33:48,250 --> 00:33:52,917
Are you not coming to us anymore?
- Sure you can, but get better first.
332
00:34:00,292 --> 00:34:03,750
You don't want your dad to be
so weird, do you?
333
00:34:05,000 --> 00:34:06,167
No.
334
00:34:06,625 --> 00:34:08,250
Me neither.
335
00:34:22,042 --> 00:34:26,417
Your mother says you
can come and stay in her beach house.
336
00:34:26,542 --> 00:34:29,375
Swimming and all. Nice is not it?
337
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
You like swimming, don't you?
338
00:34:44,250 --> 00:34:46,000
Don't like swimming?
339
00:34:50,458 --> 00:34:51,917
Don't you?
340
00:35:05,458 --> 00:35:06,625
I have to...
341
00:35:12,583 --> 00:35:15,125
Sorry, I have to go to a meeting.
342
00:35:17,792 --> 00:35:22,333
Watch your sister because
you are a tough boy. The best.
343
00:35:22,500 --> 00:35:24,917
Watch her. Promised?
344
00:35:26,042 --> 00:35:27,250
Promised.
345
00:35:53,750 --> 00:35:57,542
It was getting warm. We went to
mama and Beaux's beach house.
346
00:36:02,375 --> 00:36:06,458
They drank in a different way,
but they still drank.
347
00:36:22,792 --> 00:36:24,042
And they drank.
348
00:36:26,000 --> 00:36:27,333
Hurry up!
349
00:36:27,708 --> 00:36:29,458
Lake!
350
00:36:38,750 --> 00:36:40,125
And drank even more.
351
00:36:46,708 --> 00:36:48,042
Lake!
352
00:36:54,333 --> 00:36:55,333
Is that all?
353
00:36:55,500 --> 00:36:56,750
The vodka is finished.
354
00:37:50,875 --> 00:37:53,458
Honey, give me a cold beer.
355
00:38:06,500 --> 00:38:09,750
I hope you don't give your customers
lukewarm beer too.
356
00:38:09,917 --> 00:38:12,083
Feel free to get one yourself.
357
00:38:13,500 --> 00:38:14,958
Get it yourself?
358
00:38:27,208 --> 00:38:29,500
Get a cold beer.
359
00:38:30,042 --> 00:38:32,042
Yes, go and get it yourself.
360
00:38:34,042 --> 00:38:36,792
Do you see what happens to smarts?
361
00:38:36,958 --> 00:38:38,458
Why do you do that?
362
00:38:39,542 --> 00:38:41,750
Give me a cold beer.
363
00:38:42,500 --> 00:38:43,917
I'll get him.
364
00:38:45,167 --> 00:38:46,500
Your mother takes it.
365
00:38:59,750 --> 00:39:02,792
Pour.
-Must this with the kids?
366
00:39:02,958 --> 00:39:06,875
Be good. Pour and
sit down with that fat ass of yours.
367
00:39:17,083 --> 00:39:19,583
Take a sip, kid.
368
00:39:19,833 --> 00:39:22,417
It's been a long day,
you deserve it.
369
00:39:22,542 --> 00:39:24,375
Please don't.
370
00:39:25,417 --> 00:39:27,625
He is not angry. Right, boy?
371
00:39:28,042 --> 00:39:32,208
That's how you become big and strong, like your dad.
And at least you can tolerate booze.
372
00:39:32,375 --> 00:39:33,958
Go on, boy.
373
00:39:37,292 --> 00:39:38,500
Do not.
374
00:39:39,500 --> 00:39:42,083
What a semi-soft hassle here.
375
00:39:43,292 --> 00:39:48,250
That's how you make that boy
a goddamn gay man.
376
00:39:53,625 --> 00:39:55,792
Nice eh, playing with food.
377
00:39:56,167 --> 00:39:57,625
Stop.
378
00:40:05,000 --> 00:40:08,208
Best party since old and new.
379
00:40:08,583 --> 00:40:11,083
We'll do it again soon.
380
00:40:14,458 --> 00:40:15,833
What a night.
381
00:40:48,458 --> 00:40:49,833
He's killing her.
382
00:40:56,125 --> 00:40:57,625
I miss dad.
383
00:41:33,458 --> 00:41:35,375
Are you armed?
384
00:41:39,333 --> 00:41:42,250
How old are you?
-None of your business.
385
00:41:42,417 --> 00:41:44,500
Old enough to participate.
386
00:42:22,208 --> 00:42:23,458
Wait!
387
00:42:32,042 --> 00:42:34,000
Tough boy, huh.
388
00:42:34,417 --> 00:42:35,875
His name is Nico.
389
00:42:36,042 --> 00:42:37,792
And you?
-Billie.
390
00:42:37,958 --> 00:42:40,167
Like Billie Holiday?
391
00:42:41,708 --> 00:42:43,083
Can you sing?
392
00:42:43,958 --> 00:42:45,375
We have to go home.
393
00:42:46,417 --> 00:42:47,958
Where do you live?
394
00:42:48,167 --> 00:42:50,792
There.
-I live there too.
395
00:42:50,958 --> 00:42:52,250
You see.
396
00:42:55,917 --> 00:42:59,500
He should be happy that I did
n't hit him .
397
00:43:14,333 --> 00:43:19,458
Behave today. Beaux can't
watch you, she has its own things.
398
00:43:19,583 --> 00:43:24,625
And don't sulk, he'll
only get angry. Okay?
399
00:43:24,917 --> 00:43:28,458
He is not used to children
and all the energy.
400
00:43:29,125 --> 00:43:31,917
And one of you, or both of you ...
401
00:43:32,083 --> 00:43:36,000
... should really say sorry
you pissed him off.
402
00:43:36,167 --> 00:43:37,333
Why?
403
00:43:39,333 --> 00:43:43,417
It would all go much smoother
if you said sorry.
404
00:43:43,542 --> 00:43:48,417
Then he feels better about
you ruining his free time.
405
00:43:48,917 --> 00:43:50,375
He doesn't have this ...
406
00:43:57,875 --> 00:44:01,333
Stop. Bun in the oven
and fresh coffee.
407
00:44:01,500 --> 00:44:02,875
Hunger.
408
00:44:09,375 --> 00:44:10,500
What?
409
00:44:12,417 --> 00:44:15,125
They want to say sorry
for last night.
410
00:44:15,500 --> 00:44:21,500
They are just too shy or
ungrateful to bother.
411
00:44:21,833 --> 00:44:23,458
No need to apologize.
412
00:44:23,583 --> 00:44:26,250
Everything cool, right guys?
413
00:44:26,875 --> 00:44:31,000
He asked you something.
-Let them anyway.
414
00:44:31,500 --> 00:44:34,458
My dad would beat me half to death
if I was rude.
415
00:44:34,583 --> 00:44:36,208
I forgave him for that too.
416
00:44:36,875 --> 00:44:41,542
Besides, the boy and I are
going fishing today.
417
00:44:41,875 --> 00:44:44,042
It will be fine.
Okay, kid?
418
00:44:44,917 --> 00:44:46,333
With worms?
419
00:44:46,500 --> 00:44:48,458
Whatever works.
420
00:44:48,583 --> 00:44:50,375
What do you say, Nico?
421
00:44:51,333 --> 00:44:52,500
Thank you.
422
00:44:52,625 --> 00:44:55,458
You're very welcome, young man.
423
00:44:55,583 --> 00:44:59,208
And you, young lady, I
might buy you a pedicure.
424
00:44:59,375 --> 00:45:02,083
Well, have fun, guys.
425
00:45:30,625 --> 00:45:32,542
Say you're coming.
426
00:46:06,208 --> 00:46:08,917
Hi.
-Hi. Were you just singing?
427
00:46:09,625 --> 00:46:12,208
Think so.
-You have a beautiful voice.
428
00:46:14,625 --> 00:46:18,333
Did you know that Billie Holiday was born
in a brothel?
429
00:46:18,792 --> 00:46:22,083
Do you like her?
-Absolutely. She was beautiful.
430
00:46:24,375 --> 00:46:28,833
My father named me after her.
-That man with those round arms?
431
00:46:29,333 --> 00:46:31,000
That's not my father.
432
00:46:32,292 --> 00:46:35,500
Shall we do something?
-What then?
433
00:46:36,458 --> 00:46:37,708
Come on.
434
00:46:39,125 --> 00:46:41,708
Whose car is this?
-From my mother.
435
00:46:44,542 --> 00:46:45,583
Get in!
436
00:47:11,625 --> 00:47:13,125
You don't inhale.
437
00:47:22,625 --> 00:47:24,208
Where are we going?
438
00:47:24,500 --> 00:47:25,833
You can see that.
439
00:47:33,042 --> 00:47:35,333
Handbrake on.
440
00:47:39,500 --> 00:47:40,708
Come on.
441
00:47:44,000 --> 00:47:46,208
Gosh, I'm dizzy.
442
00:48:25,500 --> 00:48:27,542
Nobody knows this place.
443
00:48:28,708 --> 00:48:30,167
How do you get here?
444
00:48:30,500 --> 00:48:33,083
I used to go fishing here with my dad.
445
00:48:37,917 --> 00:48:40,417
That wasn't your mom's car, was it?
446
00:48:40,542 --> 00:48:42,167
No.
447
00:48:42,625 --> 00:48:44,875
We have to walk back.
448
00:48:50,708 --> 00:48:52,500
Okay, you see.
449
00:49:07,625 --> 00:49:09,292
You make it work.
450
00:49:12,208 --> 00:49:13,542
Nico.
451
00:49:14,792 --> 00:49:18,125
Did you show your sister
what we caught?
452
00:49:19,500 --> 00:49:20,875
I caught him.
453
00:49:21,042 --> 00:49:23,792
He sat next to me the whole time, the kid.
454
00:49:24,500 --> 00:49:27,125
It was fun today, wasn't it buddy?
455
00:49:31,708 --> 00:49:34,083
Your little brother is a sissy.
456
00:49:34,917 --> 00:49:36,250
I agree.
457
00:49:38,958 --> 00:49:41,000
What happened, Nico?
458
00:49:41,292 --> 00:49:44,208
Did he hit you?
-I'm not a sissy.
459
00:49:45,167 --> 00:49:46,500
Tell. What is it?
460
00:49:47,125 --> 00:49:49,333
He took out his penis.
461
00:49:50,792 --> 00:49:53,792
Did he hurt you?
-I'm not a sissy.
462
00:49:59,250 --> 00:50:00,917
Do not tell anyone.
463
00:50:03,292 --> 00:50:06,208
Don't sit there stink.
I have to poop.
464
00:50:08,208 --> 00:50:10,167
Hi, mommy bear is home!
465
00:50:15,750 --> 00:50:17,167
No hello?
466
00:50:19,167 --> 00:50:22,417
Mama, you must know something.
-I have to take these clothes off.
467
00:50:22,542 --> 00:50:24,458
Can't wait?
468
00:50:25,292 --> 00:50:27,792
Your daughter caught something herself.
469
00:50:27,958 --> 00:50:30,417
She goes faster than her mother.
470
00:50:32,750 --> 00:50:34,792
You haven't smoked.
471
00:50:36,958 --> 00:50:40,042
Beaux has done something.
-Did he give you weed?
472
00:50:40,208 --> 00:50:42,625
He let Nico have a look.
473
00:50:42,792 --> 00:50:43,875
What does he have?
474
00:50:44,208 --> 00:50:46,875
Nico had to touch him from below.
475
00:50:47,167 --> 00:50:48,750
How dare you?
476
00:50:48,917 --> 00:50:52,500
I should never have taken you guys.
Now are you making something like that?
477
00:50:52,625 --> 00:50:55,417
Who's gonna help me
bake this boy?
478
00:50:56,000 --> 00:50:58,750
I don't want to hear another word about this.
479
00:50:58,917 --> 00:51:02,333
You keep your porn fantasies
to yourself, okay?
480
00:51:03,125 --> 00:51:05,083
Nico is not making this up.
481
00:51:05,250 --> 00:51:10,375
If you screw
up all this, I'll make you mincemeat.
482
00:51:12,250 --> 00:51:15,167
That fish is not cooked by itself.
-Moment.
483
00:51:15,333 --> 00:51:18,458
Don't screw it up.
484
00:51:36,917 --> 00:51:39,500
Maybe your boyfriend wants to eat with you.
485
00:51:40,208 --> 00:51:42,958
As long as he does it safe.
-Not funny.
486
00:51:43,125 --> 00:51:46,083
Your mother knows all about that.
-Oh, stop it.
487
00:51:46,500 --> 00:51:51,375
I have no more cigarettes.
I have to go to the store.
488
00:51:56,167 --> 00:51:58,875
Are you going to do something?
-I can not right now.
489
00:51:59,042 --> 00:52:02,375
I have to stay with my brother.
-He can come.
490
00:52:02,500 --> 00:52:05,167
I do not know.
491
00:52:08,875 --> 00:52:10,000
What will she do?
492
00:52:10,167 --> 00:52:13,042
She had
to get him cigarettes and beer .
493
00:52:15,833 --> 00:52:17,500
Pack your things, let's go.
494
00:52:22,208 --> 00:52:25,917
Where are we going?
-I do not know. Get Daddy. Come on.
495
00:52:29,083 --> 00:52:30,875
Stay here.
496
00:52:32,000 --> 00:52:34,833
Where are you then?
497
00:52:41,125 --> 00:52:45,375
Haven't we agreed
what happens with click chips?
498
00:52:49,625 --> 00:52:51,458
Apparently not.
499
00:52:53,875 --> 00:52:56,875
I can be very fun
if I get the chance.
500
00:52:57,417 --> 00:52:58,833
When I'm happy.
501
00:52:59,417 --> 00:53:02,208
Just ask your mother.
502
00:53:03,542 --> 00:53:05,042
And now.
503
00:53:09,125 --> 00:53:11,125
I'm going to be happy.
504
00:53:12,792 --> 00:53:14,167
Laat me!
505
00:53:14,833 --> 00:53:16,625
Laat me!
506
00:53:25,750 --> 00:53:27,500
Get out!
507
00:53:29,583 --> 00:53:31,625
What are you doing? Come with me.
508
00:54:08,250 --> 00:54:10,667
And what if he's dead?
509
00:54:10,833 --> 00:54:12,500
He deserved that.
510
00:54:13,500 --> 00:54:17,042
I believe I killed him.
Well, that was me.
511
00:54:17,500 --> 00:54:20,167
It was clearly self-defense.
512
00:54:21,208 --> 00:54:24,417
You can see from miles away
that he abuses children.
513
00:54:24,542 --> 00:54:26,208
Where should we go now?
514
00:54:26,375 --> 00:54:28,667
My father lives in Florida.
515
00:54:28,833 --> 00:54:30,625
Are we on the run now?
516
00:54:30,792 --> 00:54:33,167
Yes, we are rebels and bandits.
517
00:54:33,708 --> 00:54:35,542
Rebels and bandits.
518
00:54:44,250 --> 00:54:46,750
Rebels and Bandits!
519
00:56:57,083 --> 00:56:58,292
Looks good on you.
520
00:57:01,458 --> 00:57:04,333
For a moment I thought you wouldn't come
up again.
521
00:57:05,000 --> 00:57:06,625
I like to dive.
522
00:57:06,792 --> 00:57:08,625
You weren't scared, were you?
523
00:57:10,333 --> 00:57:11,917
Can't you swim?
524
00:57:12,917 --> 00:57:14,500
No actually not.
525
00:57:21,208 --> 00:57:22,958
These are terrible things.
526
00:57:25,750 --> 00:57:27,542
Now nobody can find us.
527
00:58:52,250 --> 00:58:56,708
How do you know there's no one there?
-Rich people don't use their houses.
528
00:58:57,000 --> 00:58:59,458
Isn't there an alarm?
-Probably.
529
00:59:02,167 --> 00:59:04,375
Where did you learn all this?
530
00:59:04,500 --> 00:59:05,833
I read.
531
00:59:33,500 --> 00:59:35,042
This is really cool.
532
01:01:29,542 --> 01:01:30,833
Clap.
533
01:01:44,375 --> 01:01:45,833
Clap.
534
01:01:52,042 --> 01:01:54,000
O shit.
-Klap.
535
01:02:24,750 --> 01:02:26,042
Nico, Jesus.
536
01:02:26,208 --> 01:02:28,375
I didn't know he was real.
537
01:02:36,583 --> 01:02:37,833
Great shot.
538
01:02:40,958 --> 01:02:42,042
Not funny.
539
01:03:01,833 --> 01:03:04,000
Billie, are we criminals?
540
01:03:05,458 --> 01:03:07,958
No. We are just kids.
541
01:03:08,125 --> 01:03:11,000
We are street kids and scum.
542
01:03:13,292 --> 01:03:14,667
What is scum?
543
01:03:14,833 --> 01:03:17,625
People who are no good.
544
01:03:21,583 --> 01:03:23,167
That's a cool scar.
545
01:03:23,333 --> 01:03:25,875
My coolest scar ...
546
01:03:26,417 --> 01:03:29,125
... might be the one near my eye.
547
01:03:29,292 --> 01:03:30,625
Here.
548
01:03:30,792 --> 01:03:32,833
I fell against the window.
549
01:03:33,000 --> 01:03:35,458
I have one on my knee.
550
01:03:35,708 --> 01:03:37,042
Let me see.
551
01:03:37,208 --> 01:03:40,083
He used to come here.
-Oh yes, beautiful.
552
01:03:40,250 --> 01:03:42,042
What is that?
553
01:03:42,542 --> 01:03:44,042
Also a scar.
554
01:03:44,208 --> 01:03:49,167
I was cutting wood once.
And I missed the baton.
555
01:03:49,333 --> 01:03:51,375
And chak.
-Was that recently?
556
01:03:53,125 --> 01:03:56,417
I didn't know ...
-Now I don't have many more.
557
01:03:56,542 --> 01:03:58,583
But first.
558
01:03:59,625 --> 01:04:02,083
I win from all of you.
559
01:04:05,708 --> 01:04:07,083
It's a smiley face.
560
01:04:09,042 --> 01:04:12,042
How did you get that?
-From when I was a baby.
561
01:04:12,500 --> 01:04:15,958
I crawled under an ironing board
and it fell on me.
562
01:04:18,250 --> 01:04:19,792
I can't beat that.
563
01:04:19,958 --> 01:04:22,167
It's quite a thing.
564
01:04:22,792 --> 01:04:24,458
That's ... Jesus.
565
01:04:25,792 --> 01:04:28,625
I am quite tired.
-Do you want to go to sleep?
566
01:04:33,042 --> 01:04:34,500
Go to sleep.
567
01:04:35,958 --> 01:04:37,083
Billie?
568
01:04:38,792 --> 01:04:41,292
I have bad thoughts in my head.
569
01:04:42,125 --> 01:04:43,500
What then?
570
01:04:44,208 --> 01:04:45,333
Things.
571
01:04:47,500 --> 01:04:49,083
Bad things?
572
01:04:52,250 --> 01:04:53,917
Do you want to tell me?
573
01:05:01,792 --> 01:05:03,250
I miss dad.
574
01:05:05,458 --> 01:05:08,500
Me too.
- You wanna sing that song?
575
01:05:09,042 --> 01:05:10,792
Yes. Go to sleep.
576
01:05:48,625 --> 01:05:50,250
You have a beautiful voice.
577
01:06:00,000 --> 01:06:02,333
I lied about that scar.
578
01:06:06,958 --> 01:06:09,333
When I was two and a half or so ...
579
01:06:12,250 --> 01:06:15,208
... I threw a Barbie doll
at my sister.
580
01:06:15,625 --> 01:06:18,708
And then my mother got really angry.
581
01:06:18,875 --> 01:06:23,958
And she hit me really hard with a belt.
You could see my bone completely.
582
01:06:27,250 --> 01:06:32,042
Then they called the police,
and the fire brigade came ...
583
01:06:33,542 --> 01:06:36,500
And then they took me away for ten years
.
584
01:06:37,042 --> 01:06:38,500
With my mother.
585
01:06:41,042 --> 01:06:44,750
She had to do her best to
get me back.
586
01:06:47,458 --> 01:06:50,917
And she drinks.
She is no longer who she used to be.
587
01:06:54,958 --> 01:06:59,500
And my father could not do anything, he was
in prison.
588
01:06:59,625 --> 01:07:01,917
He should have picked me up.
589
01:07:02,083 --> 01:07:04,000
He was certainly too busy.
590
01:07:06,833 --> 01:07:09,917
So now I'm just going to see him.
591
01:07:13,167 --> 01:07:14,917
Anyway,
592
01:07:15,125 --> 01:07:17,875
it looks fun. Like a smiley.
593
01:07:18,042 --> 01:07:22,500
Maybe you want to
sing that song for me . That you just sang for Nico.
594
01:07:24,625 --> 01:07:26,333
I am exhausted.
595
01:07:26,708 --> 01:07:28,375
Too much fun.
596
01:09:23,042 --> 01:09:24,457
Are you OK?
597
01:09:25,500 --> 01:09:26,792
Beautiful.
598
01:09:37,332 --> 01:09:40,167
What have you seen?
-The end of my life.
599
01:10:35,833 --> 01:10:37,667
I can swim better than you.
600
01:10:37,833 --> 01:10:39,000
And I am only eleven.
601
01:10:39,750 --> 01:10:41,167
Get out!
602
01:11:10,208 --> 01:11:13,833
Except it was the weirdest
thing I've ever done?
603
01:11:14,000 --> 01:11:15,458
Not bad.
604
01:11:16,292 --> 01:11:17,958
Very cool.
605
01:11:18,167 --> 01:11:19,833
Awesome actually.
606
01:11:23,417 --> 01:11:24,583
I'm hungry.
607
01:11:46,042 --> 01:11:47,625
Come and see!
608
01:11:47,917 --> 01:11:49,208
Walk on!
609
01:11:49,708 --> 01:11:51,500
You are so slow.
610
01:11:59,250 --> 01:12:01,000
Smells like dog food.
611
01:12:03,625 --> 01:12:04,833
Yummy.
612
01:12:05,000 --> 01:12:08,125
Just think
it's your favorite food.
613
01:12:08,708 --> 01:12:11,250
Garnalentempura.
-Calamari.
614
01:12:27,625 --> 01:12:29,167
Where are we going now?
615
01:12:29,333 --> 01:12:30,750
To the south.
616
01:12:31,292 --> 01:12:33,250
My father lives in Florida.
617
01:12:37,958 --> 01:12:40,167
It seems like a different country there.
618
01:12:42,083 --> 01:12:46,042
They have snakes as long as a car
and monkeys in the trees.
619
01:12:46,417 --> 01:12:48,167
Can I have one as a pet?
620
01:12:48,333 --> 01:12:51,208
What about our father?
- Let's get that over.
621
01:12:51,375 --> 01:12:53,792
Then he can get to know old people.
622
01:12:53,958 --> 01:12:56,833
Do they have good schools for Nico?
623
01:12:57,000 --> 01:13:00,208
I do not know. It
can't be worse than here .
624
01:13:00,375 --> 01:13:02,458
I want to homeschool.
625
01:13:06,292 --> 01:13:10,583
I believe Billie Holiday lived there
at the end of her life.
626
01:13:10,750 --> 01:13:13,417
Probably not, but it is
better than here.
627
01:13:34,375 --> 01:13:36,542
Can we go? It's cold.
628
01:13:36,708 --> 01:13:39,500
We have to get back to the boat.
-Bad idea.
629
01:13:41,042 --> 01:13:42,958
Hush you.
630
01:13:43,333 --> 01:13:47,583
She can't know I'm here,
don't you know that yet?
631
01:13:47,750 --> 01:13:50,167
Give me a light.
-We have to go.
632
01:13:51,333 --> 01:13:52,792
We have to go.
633
01:13:53,500 --> 01:13:55,375
Help me even, oké?
634
01:13:55,500 --> 01:13:57,875
I have a tremor. Do you know that?
635
01:13:58,500 --> 01:14:00,208
Ready?
636
01:14:04,208 --> 01:14:05,833
I only smoke one more.
637
01:14:06,500 --> 01:14:08,167
One for dinner.
638
01:14:09,500 --> 01:14:10,833
Do not move.
639
01:14:16,042 --> 01:14:17,042
So.
640
01:14:17,208 --> 01:14:19,833
Thank you very much.
-You're welcome.
641
01:14:20,000 --> 01:14:21,708
We really have to go.
642
01:14:21,875 --> 01:14:24,375
Well, if you have to go, you have to go.
643
01:14:24,500 --> 01:14:26,833
But I want to ask you one thing.
644
01:14:27,000 --> 01:14:30,167
I only smoke one more
before dinner.
645
01:14:31,417 --> 01:14:35,125
What about you guys?
Are you running away from something?
646
01:14:37,167 --> 01:14:39,250
Are you on the run?
647
01:14:39,417 --> 01:14:41,458
We just take a detour.
648
01:14:41,583 --> 01:14:43,667
Can I come along?
649
01:14:43,833 --> 01:14:46,208
You are a little old.
650
01:14:46,375 --> 01:14:48,958
Bit old?
And who are you then?
651
01:14:49,125 --> 01:14:50,833
Rebels and bandits.
652
01:14:51,000 --> 01:14:55,167
You are welcome with me.
At least if she agrees.
653
01:14:55,333 --> 01:14:56,750
That is very sweet.
654
01:14:56,917 --> 01:14:59,000
And if you are hungry.
655
01:14:59,167 --> 01:15:00,625
I do.
-Me too.
656
01:15:00,792 --> 01:15:03,792
Do you
like tuna stew?
657
01:15:03,958 --> 01:15:05,208
Help me up.
658
01:15:05,375 --> 01:15:07,167
I only smoke one more.
659
01:15:07,333 --> 01:15:10,333
Don't tell her
you wanna do that for me
660
01:15:10,500 --> 01:15:13,500
And you don't say anything either?
-We don't say anything.
661
01:15:14,167 --> 01:15:15,333
Come with me.
662
01:15:17,042 --> 01:15:18,458
Treasure.
663
01:15:22,500 --> 01:15:24,917
What do you have with you now?
664
01:15:26,125 --> 01:15:27,458
We have visitors.
665
01:15:28,458 --> 01:15:29,833
Hello Miss.
666
01:15:30,875 --> 01:15:33,375
My husband promised you food?
667
01:15:34,292 --> 01:15:36,333
Tuna jar.
668
01:15:36,583 --> 01:15:41,167
Good. Wash your hands,
grab a plate and sit down.
669
01:15:43,042 --> 01:15:44,625
Wash well.
670
01:15:46,958 --> 01:15:48,750
We eat quickly, okay?
671
01:15:51,750 --> 01:15:54,292
Careful, calm down.
672
01:15:54,458 --> 01:15:57,292
You must not get sick, there is enough.
673
01:15:57,458 --> 01:15:59,208
Delicious.
-Very tasty.
674
01:15:59,375 --> 01:16:01,917
I'm glad about that.
-Delicious.
675
01:16:02,708 --> 01:16:05,833
Do you live in the park?
676
01:16:06,458 --> 01:16:08,208
No, we are in transit.
677
01:16:08,500 --> 01:16:11,833
In transit.
-They are bandits.
678
01:16:12,000 --> 01:16:13,083
And gangsters.
679
01:16:13,250 --> 01:16:15,333
Imagine.
680
01:16:15,500 --> 01:16:18,708
And I'll go with them later. However?
681
01:16:18,875 --> 01:16:23,083
You do it. But if you get caught,
I won't come to free you.
682
01:16:23,458 --> 01:16:25,083
We are not getting caught.
683
01:16:25,292 --> 01:16:28,542
And do your parents know
that you are bandits?
684
01:16:28,708 --> 01:16:32,375
My father is in the hospital.
-Is he ill?
685
01:16:32,500 --> 01:16:33,958
He drinks a lot.
686
01:16:34,625 --> 01:16:36,417
This is really good.
687
01:16:36,542 --> 01:16:39,583
Thank you. And I don't know your name yet.
688
01:16:39,750 --> 01:16:41,250
My name is Billie.
689
01:16:41,417 --> 01:16:44,375
You can sing with such a name.
690
01:16:44,833 --> 01:16:46,125
A little.
691
01:16:46,625 --> 01:16:50,000
That's a lot, you know.
692
01:16:50,375 --> 01:16:52,083
Indeed.
693
01:16:53,250 --> 01:16:56,500
Have you smoked again, honey?
-Why do you ask that?
694
01:16:56,875 --> 01:16:58,833
He hasn't smoked.
695
01:16:59,000 --> 01:17:02,500
Someone really smells like smoke in here.
696
01:17:02,625 --> 01:17:05,042
Well, I was sitting outside.
697
01:17:06,875 --> 01:17:09,292
I believe I'm going to explode.
698
01:17:11,708 --> 01:17:12,917
I'm really full.
699
01:17:13,083 --> 01:17:16,458
I told you that tuna bowl was
delicious.
700
01:17:18,250 --> 01:17:19,333
Very good.
701
01:17:19,500 --> 01:17:22,542
When you are hungry, it is extra delicious.
702
01:17:24,333 --> 01:17:25,708
Thank you very much.
703
01:17:25,875 --> 01:17:27,500
You're welcome.
704
01:17:27,625 --> 01:17:31,333
When I'm done, we really have to go.
705
01:17:31,500 --> 01:17:33,208
If you want to go, fine.
706
01:17:33,375 --> 01:17:37,833
But I'd like to bathe Billie
and do something nice with her hair.
707
01:17:38,000 --> 01:17:40,292
We make it cozy.
708
01:17:47,417 --> 01:17:49,458
Children are magical.
709
01:17:50,333 --> 01:17:53,417
They develop into miracles.
710
01:17:54,625 --> 01:17:58,583
They become
a person entirely on their own .
711
01:18:03,042 --> 01:18:04,417
Tod.
712
01:18:05,292 --> 01:18:07,583
Let a child go ...
713
01:18:11,750 --> 01:18:13,875
I've never had a daughter.
714
01:18:15,000 --> 01:18:18,708
But otherwise she would have been just as beautiful
as you.
715
01:18:20,167 --> 01:18:22,458
They were lonely and sweet.
716
01:18:22,583 --> 01:18:25,083
I think they wanted us to stay.
717
01:18:26,500 --> 01:18:28,625
It felt a bit like home.
718
01:18:38,792 --> 01:18:41,625
We were allowed to
sleep in their son 's camper .
719
01:18:49,458 --> 01:18:53,000
Have a good night's sleep, then we
'll do something fun tomorrow.
720
01:18:56,333 --> 01:18:59,208
Later one wants one too.
721
01:18:59,375 --> 01:19:01,750
We have to leave very early tomorrow.
722
01:19:02,292 --> 01:19:03,958
Can't we stay?
723
01:19:04,125 --> 01:19:05,708
Don't want to go to Florida?
724
01:19:05,875 --> 01:19:06,958
No.
725
01:19:07,125 --> 01:19:09,250
Do you really want to leave tomorrow?
726
01:19:10,333 --> 01:19:13,042
Jesus, it's a mess here.
727
01:19:13,708 --> 01:19:17,125
In any case, I have to go.
I killed someone.
728
01:19:20,417 --> 01:19:24,583
Billie, what happens to kids
who kill someone?
729
01:19:26,708 --> 01:19:29,292
I don't know, don't worry.
730
01:19:29,917 --> 01:19:31,917
I killed him.
731
01:19:32,083 --> 01:19:34,542
Not true Nico, nothing to worry about.
732
01:19:34,875 --> 01:19:37,500
I can tell the police.
733
01:19:38,167 --> 01:19:40,542
It was self defense.
734
01:19:41,333 --> 01:19:43,542
I don't want to be a gangster anymore.
735
01:19:48,208 --> 01:19:50,250
Close your eyes, take it easy.
736
01:20:02,292 --> 01:20:04,208
Sorry I got mad.
737
01:20:06,500 --> 01:20:08,125
We can go with you.
738
01:20:08,292 --> 01:20:09,750
That's not necessary.
739
01:20:11,708 --> 01:20:13,625
We are blood brothers, right?
740
01:20:15,542 --> 01:20:17,458
No surrender.
741
01:20:28,333 --> 01:20:30,042
They turned us in.
742
01:20:31,333 --> 01:20:33,208
There is police.
743
01:20:36,333 --> 01:20:39,833
What are you going to do?
-Say I did it.
744
01:20:40,625 --> 01:20:42,750
Wait, what are you doing?
745
01:22:45,833 --> 01:22:50,083
Billie must have made sure that
no arteries had been hit.
746
01:22:54,208 --> 01:22:57,542
The doctors called it a miracle
that he was still alive.
747
01:22:58,167 --> 01:23:02,500
The police called it an accident,
even though he was shot in the back.
748
01:23:03,000 --> 01:23:05,208
Malik seemed to be asleep.
749
01:23:06,333 --> 01:23:08,917
He no longer knew
who Nico and I were.
750
01:23:16,750 --> 01:23:19,458
Dad came back and
he was fine.
751
01:23:19,583 --> 01:23:21,125
He was happy.
752
01:23:30,875 --> 01:23:33,000
I had some time to spare.
753
01:23:51,500 --> 01:23:53,875
I wonder where he was now.
754
01:23:55,000 --> 01:23:57,375
I wonder if he was scared.
755
01:23:57,833 --> 01:24:00,125
Maybe he was floating.
756
01:26:30,458 --> 01:26:34,958
Can anyone turn to page 25
and say what's there?
757
01:26:57,750 --> 01:26:59,375
Beaux was not dead.
758
01:26:59,500 --> 01:27:02,542
But they say the talking is
no longer like that.
759
01:27:03,167 --> 01:27:07,250
Mama forgave us. She says
Beaux was a bad dream.
760
01:27:09,500 --> 01:27:12,750
And when she woke up
she was a lot nicer.
51567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.