All language subtitles for Start-Up.2020.E05.1080p.TViNG.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,340 --> 00:01:16,468 EPISODE 5 2 00:01:30,398 --> 00:01:32,484 Chul-san, what's with him? 3 00:01:37,781 --> 00:01:39,491 Hey, what's going on? 4 00:01:39,574 --> 00:01:40,867 The date went well. Why the knitting? 5 00:01:40,951 --> 00:01:42,452 Is something bothering you? 6 00:01:47,999 --> 00:01:49,209 Hey! 7 00:01:49,709 --> 00:01:51,044 -Chul-san. -Yes. 8 00:01:55,590 --> 00:01:56,633 -Nothing. -Gosh. 9 00:01:57,801 --> 00:01:59,219 What is it? Tell us. 10 00:02:07,602 --> 00:02:08,436 Nevermind. 11 00:02:09,729 --> 00:02:11,022 Jeez, you're doing it again. 12 00:02:11,606 --> 00:02:12,440 Just tell us. 13 00:02:13,817 --> 00:02:15,694 I asked Dal-mi 14 00:02:16,736 --> 00:02:18,446 -why she likes me. -What did she say? 15 00:02:18,530 --> 00:02:20,782 I bet she has low standards. 16 00:02:23,660 --> 00:02:24,536 Sorry. 17 00:02:25,495 --> 00:02:27,622 First of all, you're… 18 00:02:27,706 --> 00:02:29,541 my first love. 19 00:02:29,624 --> 00:02:30,542 "First love"? 20 00:02:31,751 --> 00:02:33,670 Technically, that would be Han Ji-pyeong. 21 00:02:35,589 --> 00:02:38,091 So I asked her again why she likes me. 22 00:02:38,174 --> 00:02:39,384 Your letters 23 00:02:39,467 --> 00:02:42,262 comforted me for a long time. 24 00:02:42,345 --> 00:02:44,264 That was also Han Ji-pyeong, not you. 25 00:02:44,347 --> 00:02:47,017 Did she say anything about you? 26 00:02:51,104 --> 00:02:52,105 My hands. 27 00:02:52,188 --> 00:02:53,815 You have nice, big hands. 28 00:02:56,484 --> 00:02:57,902 Just my hands, nothing else. 29 00:03:02,490 --> 00:03:03,658 -Do-san. -Yes? 30 00:03:04,284 --> 00:03:05,994 When humans switched from all fours 31 00:03:06,077 --> 00:03:07,996 to two limbs, their brains started to grow. 32 00:03:08,079 --> 00:03:11,416 Why? The other two limbs had nothing to do, so they became hands. 33 00:03:16,921 --> 00:03:19,507 The use of hands led to the development of the human brain 34 00:03:19,591 --> 00:03:22,469 and toolmaking, thus establishing cultures and histories. 35 00:03:24,137 --> 00:03:25,472 What's your point? 36 00:03:25,555 --> 00:03:29,142 Jeez, a fellow engineering major should understand him. 37 00:03:29,225 --> 00:03:31,770 He's trying to say that it's not "just" your hands. 38 00:03:31,853 --> 00:03:34,147 The hands are everything. Isn't that what you mean? 39 00:03:34,230 --> 00:03:35,231 That's right. 40 00:03:35,315 --> 00:03:37,108 MAN IS MOST INTELLIGENT BECAUSE HE HAS HANDS 41 00:03:40,070 --> 00:03:43,907 Yes! He held my hand. 42 00:03:43,990 --> 00:03:46,368 What are you talking about? What about it? 43 00:03:46,451 --> 00:03:49,913 When In-jae said to Do-san… 44 00:03:49,996 --> 00:03:53,333 Who do you choose, me or Seo Dal-mi? 45 00:03:53,958 --> 00:03:55,835 Do you know what he said? 46 00:03:57,045 --> 00:03:58,963 Will you be the CEO of Samsan Tech? 47 00:04:00,173 --> 00:04:04,052 Then he reached out his hand to me, not In-jae. 48 00:04:05,345 --> 00:04:06,388 Grandma. 49 00:04:08,431 --> 00:04:09,849 That hand… 50 00:04:10,684 --> 00:04:11,976 His hand 51 00:04:14,562 --> 00:04:16,272 was the coolest thing ever. 52 00:04:23,238 --> 00:04:25,990 You're weird. How cool could a hand look? 53 00:04:26,825 --> 00:04:27,909 It looked very cool. 54 00:04:29,452 --> 00:04:30,704 I'm a nobody. 55 00:04:32,580 --> 00:04:35,250 Why hold my hand instead of In-jae's? 56 00:04:37,127 --> 00:04:39,045 At least she likes my hands. 57 00:04:40,797 --> 00:04:42,173 I'm a nobody. 58 00:04:43,800 --> 00:04:44,718 Right? 59 00:04:50,598 --> 00:04:51,641 Grandma. 60 00:04:52,726 --> 00:04:54,144 I keep getting more ambitious. 61 00:04:56,062 --> 00:04:59,149 I started this because I wanted to win against In-jae because of dad. 62 00:05:06,072 --> 00:05:07,657 Now, I'm getting really ambitious. 63 00:05:11,786 --> 00:05:14,914 I know that she's too good for me, 64 00:05:18,543 --> 00:05:20,378 but I keep wanting more. 65 00:05:25,925 --> 00:05:27,469 I keep getting more desperate. 66 00:05:48,364 --> 00:05:50,783 A SPRINT-LIKE EVENT WHERE PARTICIPANTS TEAM UP 67 00:05:50,867 --> 00:05:53,495 TO CREATE A SOFTWARE BUSINESS MODELS 68 00:05:54,329 --> 00:05:55,330 SAND BOX 12TH HACKATHON 69 00:05:55,413 --> 00:05:58,291 The next two days will be hell. 70 00:05:59,334 --> 00:06:02,795 But not for me. It's none of my business. 71 00:06:04,130 --> 00:06:05,131 Gosh. 72 00:06:05,632 --> 00:06:08,510 After participating as a mentor for three days last year, 73 00:06:08,593 --> 00:06:10,220 I was bedridden for four days. 74 00:06:10,303 --> 00:06:13,264 It was exhausting, stressful, and not at all rewarding. 75 00:06:13,348 --> 00:06:15,767 It's awful, isn't it? 76 00:06:17,227 --> 00:06:18,269 Mr. Han? 77 00:06:19,020 --> 00:06:19,938 Mr. Han? 78 00:06:21,022 --> 00:06:22,524 Oh, where did he go? 79 00:06:22,607 --> 00:06:24,025 ROOM 801 80 00:06:33,535 --> 00:06:34,577 Here you go. 81 00:06:35,828 --> 00:06:37,413 Find table 36. 82 00:06:37,497 --> 00:06:39,457 Whenever you get a new team member, 83 00:06:39,541 --> 00:06:40,959 send me their QR code. 84 00:06:41,042 --> 00:06:42,460 Sure, got it. 85 00:06:42,544 --> 00:06:44,128 Help yourself to the snacks. 86 00:06:44,212 --> 00:06:47,090 You may eat as much as you like… 87 00:06:50,260 --> 00:06:51,302 Hey, here. 88 00:06:51,886 --> 00:06:53,846 Put some in your pocket, too. 89 00:06:53,930 --> 00:06:55,598 They have awesome snacks here. 90 00:06:55,682 --> 00:06:59,727 Hey, talk about motivation. It'd be amazing to eat this every day. 91 00:06:59,811 --> 00:07:01,646 Now, I'm dead serious about Sand Box. 92 00:07:01,729 --> 00:07:03,439 I want to live here forever! 93 00:07:04,274 --> 00:07:05,525 Hey, put them in here. 94 00:07:06,776 --> 00:07:07,777 Do-san. 95 00:07:08,486 --> 00:07:09,362 Hey. 96 00:07:10,446 --> 00:07:11,656 Bend down. 97 00:07:17,036 --> 00:07:18,955 Don't share these gummy snacks, okay? 98 00:07:19,706 --> 00:07:21,082 They'll be gone in no time. 99 00:07:22,834 --> 00:07:23,793 Okay. 100 00:07:25,503 --> 00:07:27,630 Ms. Seo, we need another team member. 101 00:07:27,714 --> 00:07:30,216 -Yes, we do. -What are we looking for? 102 00:07:31,384 --> 00:07:33,803 For our founding members, I believe a good personality 103 00:07:33,887 --> 00:07:36,306 is more important than fancy credentials. 104 00:07:36,389 --> 00:07:39,100 I want someone who is motivated. 105 00:07:39,183 --> 00:07:42,437 A natural-born problem solver who is focused and persistent. 106 00:07:42,520 --> 00:07:46,691 Someone who is resilient and springs back easily. You get the idea. 107 00:07:49,986 --> 00:07:52,280 Do-san. Where did Do-san go? 108 00:08:02,665 --> 00:08:04,417 -How much did you tell her? -Sorry? 109 00:08:04,500 --> 00:08:06,586 Tell me. How much did Dal-mi find out? 110 00:08:07,795 --> 00:08:09,797 Which part are you worried about? 111 00:08:10,423 --> 00:08:11,883 The fact that I'm not a hotshot? 112 00:08:11,966 --> 00:08:14,594 Or that the letters from her first love were fake? 113 00:08:16,137 --> 00:08:17,597 She knows about the letters? 114 00:08:20,308 --> 00:08:22,143 No, not yet. 115 00:08:24,479 --> 00:08:27,190 Was she very disappointed that you're not a hotshot? 116 00:08:27,273 --> 00:08:28,942 No, it actually made her happy. 117 00:08:29,025 --> 00:08:31,194 It made her happy? She wasn't angry? 118 00:08:31,277 --> 00:08:32,278 No. 119 00:08:33,029 --> 00:08:35,615 What about me? She doesn't think I'm weird? 120 00:08:35,698 --> 00:08:37,867 I participated in tricking her and even led it. 121 00:08:37,951 --> 00:08:40,912 -She must be dying to know why I did it. -Mr. Han. 122 00:08:42,413 --> 00:08:45,959 She hasn't said a word about you. 123 00:08:47,210 --> 00:08:48,670 -Really? -Yes. 124 00:08:49,921 --> 00:08:52,173 You don't have to lend me your car or watch. 125 00:08:52,256 --> 00:08:54,258 -You don't need to worry-- -How can I not? 126 00:08:54,342 --> 00:08:58,054 You and Dal-mi are on the same team now. Hold this for a second. 127 00:08:58,137 --> 00:09:00,640 On top of that, even her sister is at Sand Box now. 128 00:09:00,723 --> 00:09:03,685 She'll be devastated if her sister gets in and she doesn't. 129 00:09:05,895 --> 00:09:07,939 -What are you doing? -My question exactly. 130 00:09:08,022 --> 00:09:09,899 What am I doing right now? 131 00:09:09,983 --> 00:09:12,986 I can't believe I have to wear this when I should be raising funds. 132 00:09:14,028 --> 00:09:15,405 And a hackathon mentor? 133 00:09:16,239 --> 00:09:17,657 Will there be many reporters? 134 00:09:17,740 --> 00:09:19,951 I don't want them to take pictures of me. 135 00:09:20,785 --> 00:09:23,621 You've done enough. I'll take care of it. 136 00:09:23,705 --> 00:09:26,624 You're scaring me. That's the scariest thing I've heard. 137 00:09:27,125 --> 00:09:29,002 What have you been doing all this time? 138 00:09:29,544 --> 00:09:32,005 If I were Yong-san or Chul-san, 139 00:09:32,088 --> 00:09:35,800 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 140 00:09:38,511 --> 00:09:41,014 What? Are you offended? Does that piss you off? 141 00:09:42,557 --> 00:09:44,392 Yes, a little. 142 00:09:45,643 --> 00:09:47,020 What's that? 143 00:09:47,854 --> 00:09:48,896 No, that's… 144 00:09:48,980 --> 00:09:51,107 You don't get to be angry because it's a fact. 145 00:09:51,190 --> 00:09:53,985 I'll give you a chance to get angry if you get into Sand Box. 146 00:09:54,068 --> 00:09:55,278 My blood sugar's dropping. 147 00:10:01,534 --> 00:10:03,369 This is mine. 148 00:10:06,748 --> 00:10:08,958 Wait, let me see. 149 00:10:20,762 --> 00:10:21,804 What's with him? 150 00:10:36,277 --> 00:10:37,361 Hey, Do-san! 151 00:10:39,447 --> 00:10:40,782 I looked everywhere for you. 152 00:10:46,829 --> 00:10:48,122 Hello, Mr. Han. 153 00:10:55,797 --> 00:10:58,049 I actually wanted to ask you something. 154 00:11:03,137 --> 00:11:04,430 Well, I'm… 155 00:11:06,307 --> 00:11:07,809 Right now… 156 00:11:08,893 --> 00:11:10,269 What's up, Dong-cheon? 157 00:11:10,353 --> 00:11:11,938 -What's going on? -Pardon? 158 00:11:12,021 --> 00:11:13,689 You need me? Excuse me for a second. 159 00:11:14,315 --> 00:11:15,775 -Hey. -Something's going on? 160 00:11:15,858 --> 00:11:18,194 What is it? What's the matter? 161 00:11:18,736 --> 00:11:20,655 -What? You're a mentor? -Gosh, hey. 162 00:11:20,738 --> 00:11:22,198 I see. We should hurry. 163 00:11:22,281 --> 00:11:24,909 Come on. Let's go. Tell me what happened. 164 00:11:24,992 --> 00:11:27,453 I see. You should've told me earlier. 165 00:11:31,123 --> 00:11:32,583 What were you going to ask him? 166 00:11:34,085 --> 00:11:36,504 Just some stuff. 167 00:11:39,674 --> 00:11:40,508 Let's go. 168 00:11:49,183 --> 00:11:50,184 I see. 169 00:11:50,268 --> 00:11:52,770 I'm sorry. You should've called. 170 00:11:52,854 --> 00:11:54,313 Why tell me now… 171 00:11:58,276 --> 00:12:00,319 Gosh, this is nuts. 172 00:12:00,403 --> 00:12:01,904 What is going on? 173 00:12:01,988 --> 00:12:04,699 Is it something serious? Did I make another mistake? 174 00:12:04,782 --> 00:12:05,867 This won't do. 175 00:12:07,660 --> 00:12:09,036 Hold this for a second. 176 00:12:10,329 --> 00:12:11,956 Hey, take off your jacket. 177 00:12:14,542 --> 00:12:15,835 -Dong-cheon. -Yes? 178 00:12:15,918 --> 00:12:17,003 You should be a mentor. 179 00:12:17,086 --> 00:12:20,006 What? Why should I… No, hold on! 180 00:12:21,591 --> 00:12:24,385 -Why should I be a mentor? -I'm counting on you. 181 00:12:24,468 --> 00:12:28,806 What? What do you mean? Sir. 182 00:12:48,367 --> 00:12:49,201 Hey. 183 00:12:49,869 --> 00:12:51,037 Look who it is. 184 00:12:51,120 --> 00:12:52,413 Kim Yong-san, Lee Chul-san. 185 00:12:53,915 --> 00:12:55,374 -Hyeon, Jeong! -Hyeon, Jeong! 186 00:12:55,458 --> 00:12:57,668 Wow, how long has it been? 187 00:12:59,503 --> 00:13:01,339 I didn't expect to run into you here. 188 00:13:01,422 --> 00:13:03,007 Same here. Good to see you guys. 189 00:13:03,090 --> 00:13:07,178 My gosh, Hyeon. You look even more stylish now. 190 00:13:07,261 --> 00:13:08,721 Come here, buddy. 191 00:13:13,017 --> 00:13:14,393 Jeong, you're here, too. 192 00:13:16,604 --> 00:13:20,900 Do you guys have a team now? 193 00:13:22,526 --> 00:13:25,529 Yes. Luckily, we were able to team up with the best team. 194 00:13:28,115 --> 00:13:29,700 -The best team? -The best team? 195 00:13:31,077 --> 00:13:33,454 INJAE COMPANY 196 00:13:49,261 --> 00:13:51,514 Are those two in colorful clothes also developers? 197 00:13:54,809 --> 00:13:57,770 Oh, them. Yes, they're twins. 198 00:13:57,853 --> 00:14:00,022 They're top-notch AI developers. 199 00:14:00,106 --> 00:14:01,607 -Top-notch? -Yes. 200 00:14:03,484 --> 00:14:05,695 Why are they here? They're not interested in starting a business. 201 00:14:05,778 --> 00:14:07,279 People call them hunters. 202 00:14:07,363 --> 00:14:08,906 Hunters? As in "hunter-gatherer"? 203 00:14:08,990 --> 00:14:11,867 Yes. They've been participating in all sorts of contests 204 00:14:11,951 --> 00:14:13,744 and hackathons for about two years now. 205 00:14:13,828 --> 00:14:16,872 They're only after the cash prize. They're not launching a start-up. 206 00:14:16,956 --> 00:14:18,165 It's like a dine and dash. 207 00:14:18,249 --> 00:14:19,750 Those jerks demotivate people 208 00:14:19,834 --> 00:14:22,670 who desperately need money to launch their start-up. 209 00:14:22,753 --> 00:14:24,672 They've probably won hundreds of millions of won. 210 00:14:25,715 --> 00:14:29,677 Sounds like they're quite skilled. And they're pretty stylish for developers. 211 00:14:30,386 --> 00:14:33,848 Hold on a second. "Pretty stylish for developers"? 212 00:14:33,931 --> 00:14:38,144 Ms. Seo, I don't like the sound of that. Ms. Seo? 213 00:14:38,227 --> 00:14:41,355 Then what about us? What are you implying? 214 00:14:41,439 --> 00:14:42,440 Jeez. 215 00:14:48,446 --> 00:14:50,823 Fine, I admit that they beat us on that front. 216 00:14:50,906 --> 00:14:53,117 But they don't care about launching a start-up. 217 00:14:53,200 --> 00:14:54,910 And we're the only CODA winners here. 218 00:14:54,994 --> 00:14:57,413 Yes! They're only locally famous, but we're global. 219 00:14:58,039 --> 00:15:00,541 They've been global since college. They went to MIT. 220 00:15:00,624 --> 00:15:02,752 Whose side are you on? Stop stirring things up. 221 00:15:04,879 --> 00:15:06,297 That's impressive. 222 00:15:07,298 --> 00:15:10,009 Don't be intimidated. Their concept is totally different. 223 00:15:10,092 --> 00:15:13,679 Yes. Academic credentials come second. We'll showcase our high integrity. 224 00:15:13,763 --> 00:15:15,765 Right, Ms. Seo? What? 225 00:15:19,727 --> 00:15:21,729 -We need one more person. -Anyone else? 226 00:15:21,812 --> 00:15:23,439 -Let's talk outside. -Sure. 227 00:15:23,522 --> 00:15:25,274 Excuse me, coming through. 228 00:15:28,527 --> 00:15:30,571 We need someone with such credentials. 229 00:15:33,699 --> 00:15:35,826 Someone with impressive credentials. 230 00:15:41,582 --> 00:15:44,126 SAMSAN TECH 231 00:15:46,629 --> 00:15:47,671 Oh, my. 232 00:15:47,755 --> 00:15:49,507 This is so cool. 233 00:15:49,590 --> 00:15:52,760 All our past experiences show up as soon as you scan the QR code. 234 00:15:54,345 --> 00:15:55,721 I see. 235 00:15:56,555 --> 00:15:58,849 SEO DAL-MI HIGHEST EDUCATION LEVEL: HIGH SCHOOL 236 00:15:58,933 --> 00:16:01,394 -Do-san, Yong-san. -What? 237 00:16:03,229 --> 00:16:05,648 Did you know Seo Dal-mi didn't go to college? 238 00:16:06,857 --> 00:16:07,983 She didn't? 239 00:16:09,151 --> 00:16:11,237 Let's go ask Won In-jae to take us back. 240 00:16:11,320 --> 00:16:13,114 The teams aren't finalized yet. 241 00:16:14,240 --> 00:16:15,533 No. Seo Dal-mi is our CEO. 242 00:16:18,035 --> 00:16:21,914 Do you really think we should let a high school graduate be our CEO? 243 00:16:21,997 --> 00:16:24,041 People will think we're a joke because of her. 244 00:16:24,750 --> 00:16:26,252 You sure you don't think that? 245 00:16:29,922 --> 00:16:31,132 Me? 246 00:16:34,135 --> 00:16:37,513 I don't waste my time with people who think they can look down on others. 247 00:16:38,973 --> 00:16:40,391 But other people do. 248 00:16:43,561 --> 00:16:46,605 I don't look down on her. Come on. You know how I am. 249 00:16:49,024 --> 00:16:49,984 All right, then. 250 00:16:50,734 --> 00:16:53,612 Don't worry about what people say. We just need to be confident. 251 00:16:55,865 --> 00:16:57,241 I was scared for a second. 252 00:16:57,324 --> 00:16:58,951 He's become charismatic. 253 00:17:12,423 --> 00:17:14,091 You're gorgeous. 254 00:17:14,175 --> 00:17:18,095 I hope you join our team. You'll brighten up the entire office. 255 00:17:18,721 --> 00:17:21,056 I guess you prioritize looks over experience. 256 00:17:21,140 --> 00:17:22,183 But you know what? 257 00:17:22,266 --> 00:17:23,517 I also prioritize looks. 258 00:17:25,686 --> 00:17:28,731 Sa-ha, you're exactly the kind of person we're looking for. 259 00:17:28,814 --> 00:17:31,358 We want someone who's multifaceted enough to tackle 260 00:17:31,442 --> 00:17:33,194 accounting, legal matters, and design. 261 00:17:33,277 --> 00:17:36,238 So you want me to do the work of three people? 262 00:17:37,239 --> 00:17:38,491 No, not even if you beg me. 263 00:17:41,785 --> 00:17:42,828 Who are you? 264 00:17:42,912 --> 00:17:44,747 I'm Seo Dal-mi, the CEO of Samsan Tech. 265 00:17:44,830 --> 00:17:47,541 I'm here because of your experience, not your looks. 266 00:17:48,167 --> 00:17:50,377 I won't be one of those CEOs who never work. 267 00:17:50,461 --> 00:17:52,755 And I won't expect you to wear many hats. 268 00:17:52,838 --> 00:17:55,007 Just take care of the design for us. 269 00:17:55,799 --> 00:17:57,676 -Have you been following me? -Yes. 270 00:17:59,428 --> 00:18:00,513 Don't be such a loser. 271 00:18:01,138 --> 00:18:04,517 People will look down on you. A CEO must not kneel down so easily. 272 00:18:09,438 --> 00:18:12,233 No, people don't care about the fact that I'm on my knees. 273 00:18:12,316 --> 00:18:14,318 Rather, this will make them look up to you. 274 00:18:15,277 --> 00:18:17,196 Isn't that better for you anyway? 275 00:18:18,739 --> 00:18:20,991 Decide while there's still some time left. 276 00:18:21,075 --> 00:18:23,953 If you do it at the last minute, you'll look desperate. 277 00:18:30,668 --> 00:18:31,627 Why me? 278 00:18:31,710 --> 00:18:34,755 Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 279 00:18:54,984 --> 00:18:55,943 It's… 280 00:18:57,403 --> 00:18:58,696 …a green light. 281 00:19:26,890 --> 00:19:27,850 Hello. 282 00:19:28,934 --> 00:19:30,269 What the... 283 00:19:32,021 --> 00:19:34,398 Yes, have a seat over here. 284 00:19:36,150 --> 00:19:37,610 I'll take that… 285 00:19:43,240 --> 00:19:47,161 All right. Meet the developers of Samsan Tech. Nam Do-san, 286 00:19:47,244 --> 00:19:49,747 Lee Chul-san, and Kim Yong-san. 287 00:19:49,830 --> 00:19:51,957 This is designer Jung Sa-ha. 288 00:19:52,041 --> 00:19:55,377 I see, you're a designer. We've met before, haven't we? 289 00:19:56,920 --> 00:19:58,380 Right, we have. 290 00:19:59,965 --> 00:20:03,052 -Really? Where did you guys meet? -Oh, we were buying a book. 291 00:20:03,135 --> 00:20:04,595 That book… What was it called? 292 00:20:04,678 --> 00:20:06,472 Joining Sand Box Q and A. 293 00:20:06,555 --> 00:20:07,890 Yes, there was only one left… 294 00:20:07,973 --> 00:20:10,976 She kindly yielded it for 10,000 won and we bought the last copy. 295 00:20:11,060 --> 00:20:12,311 What? 10,000 won? 296 00:20:12,394 --> 00:20:15,314 It was a sensible transaction that satisfied both of our needs. 297 00:20:16,565 --> 00:20:17,524 They say 298 00:20:18,359 --> 00:20:21,445 even brushing shoulders means you were meant to cross paths. 299 00:20:21,528 --> 00:20:25,491 What a coincidence! Who knew we'd all be founding members? 300 00:20:25,574 --> 00:20:26,533 Stop. 301 00:20:27,034 --> 00:20:28,786 Let's set some boundaries first. 302 00:20:28,869 --> 00:20:32,956 Lame expressions such as "meant to be" and "coincidence" are banned as of now. 303 00:20:33,957 --> 00:20:36,001 It's not like I wanted to join this team. 304 00:20:36,085 --> 00:20:38,379 I chose you guys because I was pressed for time. 305 00:20:38,462 --> 00:20:39,546 Samsan Tech… 306 00:20:40,172 --> 00:20:41,465 What a horrible name. 307 00:20:42,675 --> 00:20:44,134 This isn't my final destination. 308 00:20:44,718 --> 00:20:47,346 I'm just making a quick stop, that's all. 309 00:20:48,681 --> 00:20:49,682 Don't forget that. 310 00:20:50,599 --> 00:20:51,433 I won't. 311 00:20:52,685 --> 00:20:54,853 All right. Shall we get started, then? 312 00:21:12,621 --> 00:21:14,123 Okay, everyone. 313 00:21:14,748 --> 00:21:17,334 Now that you've finalized your teams, 314 00:21:17,418 --> 00:21:22,339 we'll begin the hackathon. You will be given 48 hours. 315 00:21:23,006 --> 00:21:25,300 Work with your teammates 316 00:21:25,384 --> 00:21:28,011 to come up with a new business model. 317 00:21:29,263 --> 00:21:30,848 Feel free to use 318 00:21:30,931 --> 00:21:34,518 Sand Box's data set, GPU, and API. 319 00:21:34,601 --> 00:21:38,147 You are free to use as much of our resources as you need. 320 00:21:38,230 --> 00:21:40,899 GPU: GRAPHICS PROCESSING UNIT API: APPLICATION PROGRAM INTERFACE 321 00:21:40,983 --> 00:21:42,985 That's amazing. We can use everything? 322 00:21:43,068 --> 00:21:45,612 "We'll open up our oil field. Take all you need." 323 00:21:45,696 --> 00:21:49,116 "Take it and make asphalt, nylon, or whatever you want with it." 324 00:21:49,199 --> 00:21:52,578 My gosh, how generous. It sure is nice to play in a big pond. 325 00:21:54,830 --> 00:21:56,790 Tell us the winner selection criteria. 326 00:21:58,250 --> 00:22:00,169 We'll be looking at two things. 327 00:22:00,753 --> 00:22:05,591 First, the ability to come up with a feasible, practical business plan 328 00:22:05,674 --> 00:22:08,635 within the limited amount of time using the given resources. 329 00:22:09,595 --> 00:22:13,474 Second, the ability to pitch the idea to us 330 00:22:13,557 --> 00:22:15,184 in just three minutes. 331 00:22:16,143 --> 00:22:18,479 -Three minutes? -Three minutes… 332 00:22:18,562 --> 00:22:19,813 All right. 333 00:22:19,897 --> 00:22:24,151 You may use all of Sand Box's data however you need. 334 00:22:24,234 --> 00:22:27,571 I hope you can all come up with revolutionary ideas. 335 00:22:28,530 --> 00:22:31,450 Good luck to all of you. 336 00:22:46,965 --> 00:22:48,342 So what are you guys thinking? 337 00:22:48,425 --> 00:22:50,093 Probably something service-related. 338 00:22:50,177 --> 00:22:53,305 No, we're thinking of launching a service based on machine learning. 339 00:22:54,723 --> 00:22:56,266 Are you guys a tech-based team? 340 00:22:57,100 --> 00:23:00,812 Yes, obviously. Can't you tell from our name? Samsan Tech. 341 00:23:01,438 --> 00:23:03,941 Oh, my God. This is like playing the lottery. 342 00:23:06,026 --> 00:23:08,237 Right? Aren't you happy that you chose us? 343 00:23:08,862 --> 00:23:12,908 No. What I'm saying is, this isn't for me because I never win the lottery. 344 00:23:13,700 --> 00:23:14,743 Oh, I see. 345 00:23:15,327 --> 00:23:17,663 Ms. Seo, I'm not trying to belittle you or anything, 346 00:23:18,163 --> 00:23:20,791 -but do you know what machine learning is? -Hey. 347 00:23:24,211 --> 00:23:27,130 Yes, I do. Do-san explained it to me the other day. 348 00:23:28,840 --> 00:23:31,385 It's a very romantic technology. 349 00:23:32,678 --> 00:23:33,512 "Romantic"? 350 00:23:35,430 --> 00:23:37,474 How did you explain it to her 351 00:23:37,558 --> 00:23:40,519 to give her an impression that machine learning is romantic? 352 00:23:42,479 --> 00:23:44,356 -I'm curious. -About what? 353 00:23:45,816 --> 00:23:48,694 You. I want to know everything about you. 354 00:23:49,528 --> 00:23:51,697 Your family, friends, 355 00:23:52,906 --> 00:23:54,575 and the things you like. 356 00:23:56,535 --> 00:23:57,953 I like… 357 00:23:59,496 --> 00:24:02,249 designing artificial neural networks. 358 00:24:02,332 --> 00:24:04,001 ANN: ALGORITHMS THAT MIMIC HOW THE BRAIN PROCESSES DATA 359 00:24:04,084 --> 00:24:07,045 -Have you heard of it? -Yes, I have. 360 00:24:07,129 --> 00:24:09,381 But I don't really know what it is. 361 00:24:10,257 --> 00:24:11,258 Then… 362 00:24:12,342 --> 00:24:13,635 What about machine learning? 363 00:24:14,970 --> 00:24:17,514 Well, that too. I've heard of the term 364 00:24:18,640 --> 00:24:19,891 but don't know what it is. 365 00:24:21,685 --> 00:24:24,563 If that's the case… Here. 366 00:24:27,399 --> 00:24:30,444 This is a computer. Let's say his name is Tarzan. 367 00:24:30,527 --> 00:24:33,864 He grew up on a deserted island, so he's never seen a woman in his life. 368 00:24:33,947 --> 00:24:36,116 But one day, 369 00:24:36,742 --> 00:24:40,245 Jane arrives on the island. 370 00:24:40,996 --> 00:24:45,250 He gives her a rock, and she doesn't like that. 371 00:24:45,334 --> 00:24:48,462 But when he gives her a flower, it makes her happy. 372 00:24:48,545 --> 00:24:49,421 I see. 373 00:24:50,005 --> 00:24:52,382 He's never dated, so he doesn't know what women like. 374 00:24:52,466 --> 00:24:56,303 That's right. So Tarzan keeps on trying. 375 00:24:56,386 --> 00:24:59,097 He catches a snake for her, but she doesn't like it. 376 00:24:59,181 --> 00:25:02,059 One day, he gives her a cute rabbit, and that makes her happy. 377 00:25:02,893 --> 00:25:07,314 She seems displeased when he yells, but she likes it when he smiles. 378 00:25:08,065 --> 00:25:11,360 While building such experiences, 379 00:25:11,443 --> 00:25:13,737 he learns how to win Jane's heart. 380 00:25:16,948 --> 00:25:19,117 I see. Hence the term, machine learning. 381 00:25:20,118 --> 00:25:22,079 -You teach the machine to learn. -Exactly. 382 00:25:23,163 --> 00:25:25,666 You give the computer data on various experiences. 383 00:25:25,749 --> 00:25:28,627 It'll learn the data through ANNs and predict results. 384 00:25:28,710 --> 00:25:30,087 That's what I do. 385 00:25:35,384 --> 00:25:36,385 Boring, right? 386 00:25:37,302 --> 00:25:39,096 No, it was very interesting. 387 00:25:41,890 --> 00:25:42,933 And cool. 388 00:25:47,938 --> 00:25:49,231 -Tarzan? -Jane? 389 00:25:49,314 --> 00:25:52,734 Meta… Don't you know what a metaphor is? A figure of speech. 390 00:25:52,818 --> 00:25:55,028 No, I don't. I always bombed my Korean exams. 391 00:25:55,112 --> 00:25:57,197 I'm cringing so hard right now. Jeez! 392 00:25:57,280 --> 00:25:59,366 How long will this chitchat last? 393 00:25:59,449 --> 00:26:01,284 We've wasted 20 minutes already. 394 00:26:02,828 --> 00:26:03,870 All right. 395 00:26:03,954 --> 00:26:07,457 What kind of data set can our Tarzan learn? 396 00:26:07,541 --> 00:26:09,334 There's all kinds of data here. 397 00:26:10,377 --> 00:26:13,964 Traffic accidents, fine dust levels… 398 00:26:15,257 --> 00:26:17,259 -Even penmanship. -Penmanship? 399 00:26:18,176 --> 00:26:21,054 -It's a data set on handwriting. -Jeonghan Bank? 400 00:26:21,138 --> 00:26:23,181 Why would a bank have data on handwriting? 401 00:26:24,224 --> 00:26:26,893 Of course, they would. All the deposit, withdrawal, loan, 402 00:26:26,977 --> 00:26:29,271 and power of attorney forms are filled out by hand. 403 00:26:29,354 --> 00:26:30,981 Same goes for handwriting forgery. 404 00:26:31,606 --> 00:26:35,485 Sa-ha, you suddenly seem totally unapproachable. 405 00:26:36,445 --> 00:26:37,320 What? 406 00:26:38,155 --> 00:26:39,239 You're too perfect. 407 00:26:50,792 --> 00:26:52,669 SAMSAN TECH 408 00:26:54,921 --> 00:26:57,132 Oh, hold on. I've got an idea. 409 00:26:57,883 --> 00:27:00,844 -What's your idea? -If we teach Tarzan 410 00:27:01,928 --> 00:27:05,348 to distinguish forged handwriting from authentic ones, 411 00:27:05,432 --> 00:27:07,517 maybe he'll be able to detect forgery. 412 00:27:13,607 --> 00:27:15,859 I can't guarantee it, but I think it's doable. 413 00:27:15,942 --> 00:27:18,236 But can that be a viable business model? 414 00:27:19,446 --> 00:27:21,281 Of course, it can. 415 00:27:29,706 --> 00:27:31,166 Hey, Dong-cheon. 416 00:27:31,875 --> 00:27:32,834 Park Dong-cheon. 417 00:27:32,918 --> 00:27:35,337 Jeez, who's calling my name so desperately? 418 00:27:35,420 --> 00:27:37,297 Park Dong-cheon! Hey! 419 00:27:38,215 --> 00:27:40,133 Yes, Mr. Han. There you are. 420 00:27:40,967 --> 00:27:43,720 -You pretended you didn't hear me. -No, not at all. 421 00:27:45,514 --> 00:27:48,308 About Samsan Tech… Have they decided what to do? 422 00:27:48,391 --> 00:27:49,476 Yes, I think so. 423 00:27:50,060 --> 00:27:51,394 -Already? -Yes. 424 00:27:51,478 --> 00:27:53,271 You should've helped them out. 425 00:27:53,355 --> 00:27:55,357 There was no need. Their idea is pretty good. 426 00:27:55,440 --> 00:27:57,400 Yeah, right. What's their idea? 427 00:27:58,026 --> 00:28:00,445 Detecting handwriting forgery using machine learning. 428 00:28:00,529 --> 00:28:02,948 Hey, that's not a viable… 429 00:28:03,031 --> 00:28:04,991 -Actually, that's not a bad idea. -Right? 430 00:28:05,075 --> 00:28:06,618 Who came up with the idea? 431 00:28:06,701 --> 00:28:08,245 Seo Dal-mi, the CEO. 432 00:28:10,664 --> 00:28:11,915 Seo Dal-mi? 433 00:28:16,419 --> 00:28:19,089 -Handwriting… -Yes, the data on handwriting 434 00:28:19,172 --> 00:28:20,882 -can definitely be turned into… -But… 435 00:28:30,183 --> 00:28:32,060 There's a lot of interesting data sets. 436 00:28:32,143 --> 00:28:34,604 What about distribution? That's our specialty. 437 00:28:34,688 --> 00:28:36,898 What about Jeonghan Bank's handwriting data set? 438 00:28:37,399 --> 00:28:38,567 Handwriting? 439 00:28:39,526 --> 00:28:41,278 But what kind of business model? 440 00:28:41,361 --> 00:28:43,363 That is up to the CEO to decide. 441 00:28:44,322 --> 00:28:46,241 Handwriting data set? That's random. 442 00:28:47,617 --> 00:28:50,871 Samsan Tech is planning to create a service using that data set. 443 00:28:53,331 --> 00:28:55,709 -What about it? -I saw 444 00:28:55,792 --> 00:28:59,546 Nam Do-san at Samsan Tech flat out rejected you earlier. 445 00:29:00,505 --> 00:29:02,674 -Hey, watch your mouth. -We'll help you. 446 00:29:04,801 --> 00:29:06,219 Let's go up against them. 447 00:29:07,304 --> 00:29:08,388 Why should we? 448 00:29:09,472 --> 00:29:12,851 Because it's fun. Taking down the jerk who rejected you. 449 00:29:32,537 --> 00:29:33,872 SAMSAN TECH 450 00:29:36,958 --> 00:29:38,210 Shall we get started? 451 00:29:38,835 --> 00:29:39,836 -Okay. -Okay. 452 00:29:58,521 --> 00:30:02,108 SAMSAN TECH 453 00:30:26,132 --> 00:30:27,676 Let's be creative. 454 00:30:27,759 --> 00:30:30,845 Why don't we design a new font? The things that cost money… 455 00:30:30,929 --> 00:30:32,138 Eight percent, right? 456 00:30:33,348 --> 00:30:34,266 Right, the court. 457 00:31:17,851 --> 00:31:19,352 -We did it. -My gosh. 458 00:31:41,166 --> 00:31:43,376 It's not collecting the data at all. 459 00:31:45,920 --> 00:31:47,505 Shall we tweak the hyperparameter? 460 00:31:49,049 --> 00:31:50,175 Okay, let's start over. 461 00:32:28,880 --> 00:32:31,091 Why is the test set accuracy so low? 462 00:32:32,592 --> 00:32:34,135 What is the problem? 463 00:32:34,636 --> 00:32:36,471 Shall we change the activation function? 464 00:32:41,810 --> 00:32:43,770 -Guys, I think-- -We're all busy now, 465 00:32:43,853 --> 00:32:44,979 so save it for later. 466 00:32:47,107 --> 00:32:48,358 Dal-mi, what is it? 467 00:32:49,651 --> 00:32:51,569 Jane may prefer flowers, 468 00:32:51,653 --> 00:32:53,905 but I prefer rocks. 469 00:32:56,366 --> 00:32:57,283 What's she saying? 470 00:32:57,367 --> 00:32:59,494 Flowers are useless on a deserted island. 471 00:32:59,577 --> 00:33:02,664 With rocks, you can knock fruits off trees and scare off wolves. 472 00:33:02,747 --> 00:33:03,873 Right. 473 00:33:03,957 --> 00:33:06,543 That's why I'd prefer rocks to flowers. 474 00:33:07,335 --> 00:33:10,922 Hey, Do-san. Make sure you get her a big rock, not flowers. 475 00:33:19,431 --> 00:33:20,723 Everyone's taste is different. 476 00:33:33,278 --> 00:33:34,988 Let's change the network structure. 477 00:33:37,615 --> 00:33:39,409 -Now? -Have you lost your mind? 478 00:33:39,492 --> 00:33:42,579 We used this structure when we were working with video data. 479 00:33:42,662 --> 00:33:44,914 Handwriting data has a totally different pattern, 480 00:33:44,998 --> 00:33:46,583 so the same network won't work. 481 00:33:46,666 --> 00:33:49,627 Let's completely redo it and come up with a slimmer network. 482 00:33:49,711 --> 00:33:51,880 Yes, that's exactly what I wanted to say. 483 00:33:52,797 --> 00:33:54,924 Hey, that is a lot of work. 484 00:33:55,008 --> 00:33:57,469 And once it's done, we can't undo it. 485 00:33:57,552 --> 00:34:01,431 Still, we should try something new rather than being stuck with the wrong answer. 486 00:34:01,514 --> 00:34:03,892 If it doesn't work, we have to pack up. 487 00:34:03,975 --> 00:34:04,976 Right. 488 00:34:08,146 --> 00:34:08,980 Let's try it. 489 00:35:38,984 --> 00:35:42,362 The kimchi doesn't taste as ripe as it did last time. 490 00:35:42,446 --> 00:35:44,364 I told you that you can let it ripen. 491 00:35:44,448 --> 00:35:46,241 You put it in the fridge right away. 492 00:35:46,325 --> 00:35:49,161 -Why are you blaming me? -I'll take it out. 493 00:35:57,127 --> 00:35:59,213 Goodness, the world is going to the dogs. 494 00:35:59,296 --> 00:36:01,840 What is a full-fledged adult doing with that toy? 495 00:36:01,924 --> 00:36:03,008 Oh, dear. 496 00:36:07,763 --> 00:36:09,056 What? Why… 497 00:36:09,681 --> 00:36:11,475 What do we do? He must've heard you. 498 00:36:18,690 --> 00:36:20,734 I didn't say anything. 499 00:36:21,360 --> 00:36:23,862 Do you happen to know where Mr. Nam Do-san lives? 500 00:36:27,366 --> 00:36:29,952 -Who are you? -I'm Alex. 501 00:36:30,661 --> 00:36:33,747 I came all the way from San Francisco to meet Mr. Nam. 502 00:36:38,835 --> 00:36:39,920 Awesome pronunciation. 503 00:36:40,003 --> 00:36:42,965 San Francisco? Isn't that where Silicon Valley is? 504 00:36:47,344 --> 00:36:48,512 I am 505 00:36:48,595 --> 00:36:52,391 Do-san's dad… I mean, I'm his father. 506 00:36:52,474 --> 00:36:54,142 -And this is… -I'm his mother. 507 00:36:55,644 --> 00:36:58,438 -What? -Hello, it's nice to meet you. 508 00:36:58,522 --> 00:37:01,942 I had to come to Korea for work, so I came here to meet Mr. Nam. 509 00:37:03,110 --> 00:37:06,446 I'm really sorry, but Do-san isn't home at the moment. 510 00:37:07,114 --> 00:37:10,117 Ouch! Where is he? 511 00:37:13,161 --> 00:37:16,331 Shall I bring you something to eat? 512 00:37:18,500 --> 00:37:21,628 SAND BOX 12TH HACKATHON SAND BOX AUDITORIUM LIVE BROADCAST 513 00:37:25,007 --> 00:37:26,675 I'm eating now. Don't worry. 514 00:37:38,312 --> 00:37:39,271 Mother. 515 00:37:57,164 --> 00:38:00,042 What are you doing here? Weren't you transferring to the US? 516 00:38:00,667 --> 00:38:01,793 I quit. 517 00:38:05,213 --> 00:38:06,840 -Why? -Like someone once told me, 518 00:38:06,923 --> 00:38:09,009 I could only start the company thanks to Dad. 519 00:38:10,052 --> 00:38:12,512 I won't get any credit even if I do well, so I quit. 520 00:38:13,055 --> 00:38:14,640 I want to start over. 521 00:38:16,516 --> 00:38:17,601 I see. 522 00:38:17,684 --> 00:38:19,811 So you probably don't need three years now. 523 00:38:20,979 --> 00:38:22,105 What? 524 00:38:22,189 --> 00:38:25,192 I'll be honest. At the moment, I'm not as successful as In-jae is. 525 00:38:25,776 --> 00:38:28,195 I admit it. But In-jae is three years older than me. 526 00:38:28,278 --> 00:38:29,738 So give me three years. 527 00:38:29,821 --> 00:38:31,990 I'll outdo her by then. 528 00:38:32,658 --> 00:38:34,493 Let's bet 10,000 won. What do you think? 529 00:38:35,577 --> 00:38:36,995 So step up your game. 530 00:38:37,746 --> 00:38:40,707 You have to get into Sand Box for us to compete. 531 00:38:41,208 --> 00:38:43,627 The developers on your team seem totally lost. 532 00:38:47,714 --> 00:38:50,217 You always make the wrong choices. 533 00:38:50,300 --> 00:38:54,388 Choosing Nam Do-san and also staying with Dad. 534 00:38:56,139 --> 00:38:57,557 I wish you would shut up. 535 00:38:58,934 --> 00:39:01,687 Let's wait and see. Time will tell who made the bad choice. 536 00:39:04,648 --> 00:39:07,317 You're right. Time will tell. 537 00:39:14,366 --> 00:39:17,160 Right, we're also using Jeonghan Bank's handwriting data set. 538 00:39:17,953 --> 00:39:20,247 I thought you should know because that's only fair. 539 00:39:31,174 --> 00:39:32,676 We have the result. 540 00:39:36,638 --> 00:39:39,307 -You have the result? -I was just about to text you. 541 00:39:39,391 --> 00:39:42,185 What's the result? Tell me. What's the accuracy like? 542 00:39:43,895 --> 00:39:45,605 It's over 99.8 percent. 543 00:39:46,815 --> 00:39:48,024 Thank goodness. 544 00:39:55,323 --> 00:39:57,200 Dal-mi, are you crying? 545 00:40:00,495 --> 00:40:01,580 Thank you. 546 00:40:02,914 --> 00:40:04,166 Thank you so much. 547 00:40:31,026 --> 00:40:32,319 Looking for something? 548 00:40:36,698 --> 00:40:38,158 I'm trying to find 549 00:40:39,034 --> 00:40:41,536 this little kid among the participants. 550 00:40:42,037 --> 00:40:44,289 This kid is here? 551 00:40:45,624 --> 00:40:47,667 She's participating in this hackathon. 552 00:40:48,251 --> 00:40:50,003 She is? 553 00:40:50,086 --> 00:40:51,463 -Seriously? -Yes. 554 00:40:52,088 --> 00:40:53,006 Did you invite her? 555 00:40:53,673 --> 00:40:56,676 Gosh, no. I found out about it by chance. 556 00:40:57,469 --> 00:40:59,137 She probably has no idea 557 00:40:59,221 --> 00:41:04,059 she was the inspiration behind Sand Box. 558 00:41:05,769 --> 00:41:06,603 Who is it? 559 00:41:11,233 --> 00:41:15,237 I'll tell you if she gets into Sand Box. 560 00:41:17,864 --> 00:41:20,700 The hackathon pitching presentations will begin shortly. 561 00:41:20,784 --> 00:41:22,661 -Already? Let's go. -All participants 562 00:41:22,744 --> 00:41:24,246 -Yes, let's go. -and judges, 563 00:41:24,329 --> 00:41:26,289 please come to the main auditorium. 564 00:41:28,458 --> 00:41:31,336 Ms. Yoon, go ahead. I'll meet you there. 565 00:41:31,419 --> 00:41:32,379 Okay. 566 00:41:47,978 --> 00:41:49,396 How long has it been? 567 00:41:50,981 --> 00:41:52,440 Well over ten years, right? 568 00:41:54,651 --> 00:41:55,569 Right. 569 00:41:57,779 --> 00:41:58,947 In-jae is here, too. 570 00:42:00,365 --> 00:42:01,408 Yes. 571 00:42:02,701 --> 00:42:04,494 Dal-mi is also here. 572 00:42:04,578 --> 00:42:05,412 Right. 573 00:42:07,914 --> 00:42:09,207 What a twist of fate. 574 00:42:12,002 --> 00:42:13,420 You must resent me a lot. 575 00:42:14,462 --> 00:42:15,797 Of course. 576 00:42:17,257 --> 00:42:18,592 I don't even want to see you. 577 00:42:20,844 --> 00:42:22,971 What mother would be fond of a daughter-in-law 578 00:42:23,054 --> 00:42:25,348 who abandoned her son? 579 00:42:34,399 --> 00:42:35,358 I'm sorry. 580 00:42:39,571 --> 00:42:40,822 How was Dal-mi 581 00:42:42,324 --> 00:42:43,700 while growing up? 582 00:42:44,993 --> 00:42:46,328 It must've been hard for her. 583 00:42:51,458 --> 00:42:52,542 Yes, indeed. 584 00:43:00,884 --> 00:43:03,929 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 585 00:43:05,263 --> 00:43:07,140 to pay her tuition fees. 586 00:43:08,141 --> 00:43:09,225 As soon as I did that, 587 00:43:10,602 --> 00:43:13,939 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 588 00:43:15,231 --> 00:43:17,359 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 589 00:43:31,373 --> 00:43:32,248 Once, 590 00:43:35,794 --> 00:43:37,629 she broke her leg 591 00:43:38,630 --> 00:43:40,548 while working at a grocery store. 592 00:43:42,592 --> 00:43:44,344 That really upset me, 593 00:43:46,513 --> 00:43:47,514 so… 594 00:43:49,599 --> 00:43:50,767 I said this to her. 595 00:43:55,939 --> 00:43:56,815 You know, 596 00:43:58,900 --> 00:44:00,443 you should've left with your mom. 597 00:44:00,944 --> 00:44:03,279 Then you wouldn't be going through this right now. 598 00:44:04,030 --> 00:44:06,324 It would've been only sunshine and rainbows. 599 00:44:07,075 --> 00:44:09,577 Grandma, Dad told me 600 00:44:10,078 --> 00:44:13,540 that deserts would cover the entire world if it was sunny every day. 601 00:44:14,332 --> 00:44:16,167 We need rain and snow 602 00:44:16,251 --> 00:44:19,879 for plants and delicious fruits like this tangerine to grow. 603 00:44:32,851 --> 00:44:34,394 She's a wonderful young lady now. 604 00:44:36,396 --> 00:44:38,356 I'm incredibly proud that she's my grandkid. 605 00:44:47,323 --> 00:44:48,366 Don't worry about her. 606 00:44:50,702 --> 00:44:52,454 I didn't make this for you, 607 00:44:53,455 --> 00:44:54,748 but you can have it. 608 00:44:55,248 --> 00:44:56,291 You… 609 00:44:57,083 --> 00:44:59,794 used to like the spicy bellflower root salad I make. 610 00:45:13,558 --> 00:45:15,268 Thank you, Mother. 611 00:45:33,203 --> 00:45:34,662 Oh, boy. 612 00:45:42,003 --> 00:45:43,630 Good Boy, you're here too? 613 00:45:45,256 --> 00:45:47,717 -Let's sit over there. -Gosh. 614 00:45:49,219 --> 00:45:50,512 Oh, dear. 615 00:45:54,098 --> 00:45:56,768 You should buy new shoes. What is this? 616 00:45:57,352 --> 00:46:00,814 -What? They look as good as new. -Jeez. 617 00:46:00,897 --> 00:46:02,982 Are you blind? You call this new? 618 00:46:07,987 --> 00:46:09,405 Why didn't you contact me? 619 00:46:10,698 --> 00:46:12,909 I could've helped you with Dal-mi's tuition fees. 620 00:46:14,410 --> 00:46:15,328 No, actually… 621 00:46:15,829 --> 00:46:19,582 You shouldn't have given me that 70 million won. 622 00:46:21,125 --> 00:46:24,003 Goodness, you're at it again. 623 00:46:24,587 --> 00:46:26,548 Why would I keep your money? 624 00:46:27,090 --> 00:46:28,925 Stop talking nonsense. I'm leaving. 625 00:46:35,890 --> 00:46:37,058 Do you have regrets? 626 00:46:41,396 --> 00:46:42,939 -"Regrets"? -I mean… 627 00:46:44,065 --> 00:46:46,067 Dal-mi could've gone to college instead of me. 628 00:46:46,943 --> 00:46:48,444 You could've kept your shop, too. 629 00:46:50,947 --> 00:46:52,323 "I shouldn't have helped him." 630 00:46:53,825 --> 00:46:55,326 You must've regretted it. 631 00:46:58,955 --> 00:47:00,540 I never regretted it. 632 00:47:02,292 --> 00:47:04,210 But I wish things could've been different. 633 00:47:08,923 --> 00:47:11,968 I always wished I had met you sooner. 634 00:47:13,636 --> 00:47:14,679 Then, 635 00:47:16,055 --> 00:47:17,932 we could've played cards on the holidays, 636 00:47:20,018 --> 00:47:22,228 and I could've made gimbap for your school trips. 637 00:47:24,272 --> 00:47:25,899 If anyone had bullied you, 638 00:47:26,482 --> 00:47:28,359 I would've met their parents, 639 00:47:29,527 --> 00:47:32,614 yelled at them to teach their kids better, and fought for you. 640 00:47:35,658 --> 00:47:37,368 I know I can't replace your parents, 641 00:47:40,204 --> 00:47:43,333 but I could've at least been a nosy old lady who lives next door. 642 00:47:45,126 --> 00:47:46,336 That makes me a bit sad. 643 00:47:57,472 --> 00:48:00,141 Darn it. Why would that make you sad? 644 00:48:38,680 --> 00:48:40,765 -Try these gummies. They're good. -Dong-cheon. 645 00:48:40,848 --> 00:48:41,849 Yes? 646 00:48:42,517 --> 00:48:45,144 -Take off that T-shirt. -I'm not wearing anything inside. 647 00:48:45,228 --> 00:48:47,647 -Just take it off. -No, this is very inappropriate. 648 00:48:47,730 --> 00:48:51,109 No, gosh. My goodness. 649 00:48:54,278 --> 00:48:56,030 Oh my goodness. 650 00:48:56,114 --> 00:48:57,490 -What's he doing? -Gosh. 651 00:48:59,993 --> 00:49:01,703 And come to the center of the stage. 652 00:49:02,495 --> 00:49:05,164 Then the branches will spread out with her in the middle… 653 00:49:06,541 --> 00:49:08,042 Nice. That's a great idea. 654 00:49:13,089 --> 00:49:15,091 Then will this image… 655 00:49:16,009 --> 00:49:18,970 be displayed as well? 656 00:49:19,053 --> 00:49:20,888 -That's right. With the labels. -What? 657 00:49:21,848 --> 00:49:24,267 -They'll be right here. -Underneath. 658 00:49:24,350 --> 00:49:26,561 -Yes. -Can we lower them? 659 00:49:26,644 --> 00:49:27,770 -Like this? -Yes. 660 00:49:27,854 --> 00:49:31,149 Then we'll display this image at the end. 661 00:49:31,232 --> 00:49:34,152 -Yes, that will work. -I like it. Let's do it. 662 00:49:39,115 --> 00:49:40,033 What is it? 663 00:49:41,576 --> 00:49:42,910 We went around and saw that 664 00:49:42,994 --> 00:49:44,746 many CEOs aren't actually presenting. 665 00:49:46,247 --> 00:49:47,290 And? 666 00:49:47,373 --> 00:49:50,084 You should pitch our idea instead of Dal-mi. 667 00:49:52,045 --> 00:49:52,879 Why? 668 00:49:52,962 --> 00:49:55,798 You saw. She doesn't even know what a parameter means. 669 00:49:55,882 --> 00:49:58,551 Our future depends on this, so we can't count on her. 670 00:49:58,634 --> 00:50:01,846 She didn't even go to college. How's she going to explain AI? 671 00:50:01,929 --> 00:50:05,767 Hey, people used to say the same thing about us. Did you forget? 672 00:50:07,935 --> 00:50:10,229 Of course not. I remember like it was yesterday. 673 00:50:10,313 --> 00:50:12,732 And you're saying this? 674 00:50:13,357 --> 00:50:15,902 Looking down on someone when you know what it feels like? 675 00:50:15,985 --> 00:50:19,822 We're saying it because we know! We're losers! So if our CEO is a loser too, 676 00:50:19,906 --> 00:50:22,325 all these stuck-up pricks will think we're a big joke. 677 00:50:22,408 --> 00:50:23,242 Stop it. 678 00:50:23,326 --> 00:50:24,160 Hey, 679 00:50:25,078 --> 00:50:27,622 we're finished if we don't get in. 680 00:50:27,705 --> 00:50:30,458 Will you move back into that moldy room? I refuse! 681 00:50:31,667 --> 00:50:33,211 Fine, then I'll present. 682 00:50:34,045 --> 00:50:35,755 If you do, you'll really be screwed. 683 00:50:39,967 --> 00:50:43,554 -Then what? Is Seo Dal-mi our savior? -Well, I can't guarantee that either. 684 00:50:43,638 --> 00:50:45,348 -Then why-- -However, 685 00:50:46,057 --> 00:50:49,102 I can guarantee that you guys will fail. 686 00:50:52,230 --> 00:50:56,692 Have you, self-proclaimed AI experts, successfully pitched your idea 687 00:50:57,360 --> 00:51:00,196 and secured funding even once in the past two years? 688 00:51:02,490 --> 00:51:05,493 Are you sure you'll magically succeed today? 689 00:51:08,830 --> 00:51:10,498 If you're that desperate, you should 690 00:51:10,581 --> 00:51:13,459 at least try a different answer. I mean, that's common sense. 691 00:51:14,585 --> 00:51:17,296 But what if she's also the wrong answer? Then we're screwed. 692 00:51:19,632 --> 00:51:21,092 Then I'll invest personally. 693 00:51:24,595 --> 00:51:25,429 What? 694 00:51:25,513 --> 00:51:27,640 That gives you a plan B even if you fail this. 695 00:51:28,933 --> 00:51:29,767 Happy now? 696 00:51:33,020 --> 00:51:34,480 That's better, I guess. 697 00:51:36,357 --> 00:51:37,859 But why would you do that? 698 00:51:39,152 --> 00:51:41,445 It's time. Let's go back inside. 699 00:51:48,494 --> 00:51:49,328 Come on, guys. 700 00:52:07,388 --> 00:52:09,432 Hello, I'm Yoon Seon-hak. 701 00:52:09,515 --> 00:52:13,603 Finally, Sand Box's intense 50-hour hackathon 702 00:52:13,686 --> 00:52:16,939 is complete. 703 00:52:20,151 --> 00:52:23,946 All right. Now, it's time for you 704 00:52:24,030 --> 00:52:28,534 to pitch your creative business ideas to your potential investors. 705 00:52:28,618 --> 00:52:32,246 Let's meet the first team. 706 00:52:32,747 --> 00:52:36,125 Hello. We've come up with a service that analyzes kids' interests 707 00:52:36,209 --> 00:52:37,877 and finds the best academy for them. 708 00:52:37,960 --> 00:52:40,046 We are Savvy Mom. 709 00:52:40,129 --> 00:52:41,380 JUDGES 710 00:52:41,464 --> 00:52:43,299 SAVVY MOM 711 00:52:43,382 --> 00:52:45,760 My Angel Eyes connects the visually impaired 712 00:52:45,843 --> 00:52:48,763 with volunteers and provides them with real-time support. 713 00:52:48,846 --> 00:52:50,389 Our designer, whose sibling 714 00:52:50,473 --> 00:52:53,017 is visually impaired, came up with the idea. 715 00:52:53,100 --> 00:52:56,270 You're never sure how much money to give as condolences, right? 716 00:52:56,354 --> 00:52:58,064 Our service, How Much, 717 00:52:58,147 --> 00:52:59,523 analyzes your cell phone usage 718 00:52:59,607 --> 00:53:02,818 and suggests an ideal amount based on your relationship to that person. 719 00:53:02,902 --> 00:53:04,487 A new numbering system 720 00:53:04,570 --> 00:53:07,031 for vehicle license plates will soon be phased in. 721 00:53:07,114 --> 00:53:11,160 To prepare for this, we developed a recognition system for… 722 00:53:15,790 --> 00:53:18,125 In order to make sure… 723 00:53:19,293 --> 00:53:22,255 -What the… -What is happening? 724 00:53:22,338 --> 00:53:24,715 -Oh, no! -That's bad. 725 00:53:24,799 --> 00:53:26,342 -You guys are… -They're screwed. 726 00:53:26,425 --> 00:53:29,095 -Oh, no. -I feel bad for them. 727 00:53:29,178 --> 00:53:31,639 -They worked hard, but that's not enough. -This is bad. 728 00:53:45,736 --> 00:53:48,614 Working hard isn't enough. You have to do a good job. 729 00:54:13,389 --> 00:54:14,598 Thank you. 730 00:54:14,682 --> 00:54:16,851 I'll revise this a little. Is that okay? 731 00:54:18,019 --> 00:54:20,604 -Yes. -Let's see. 732 00:54:21,772 --> 00:54:23,774 Keep the intro short but impactful. 733 00:54:24,608 --> 00:54:27,361 When you want to emphasize something, speak slowly. 734 00:54:28,404 --> 00:54:29,405 Keep this short. 735 00:54:35,911 --> 00:54:38,622 Next up is team no. 17, Samsan Tech. 736 00:54:38,706 --> 00:54:40,666 -You'll need time to… -CEO Seo Dal-mi. 737 00:55:18,037 --> 00:55:19,205 She's super nervous. 738 00:55:19,288 --> 00:55:21,165 I can't see this. I'm covering my eyes. 739 00:55:24,210 --> 00:55:25,753 JUDGES 740 00:55:52,071 --> 00:55:53,239 Nice to meet you all. 741 00:55:53,322 --> 00:55:55,324 I'm Seo Dal-mi, CEO of Samsan Tech, 742 00:55:55,408 --> 00:55:57,910 a company that strives to innovate the world through AI. 743 00:56:03,249 --> 00:56:05,126 Let me ask you a question first. 744 00:56:05,626 --> 00:56:08,796 Would identical twins have the exact same handwriting? 745 00:56:11,340 --> 00:56:14,009 Well, I'm thinking it's probably different. 746 00:56:15,094 --> 00:56:17,179 Am I wrong? Do they have the same handwriting? 747 00:56:17,847 --> 00:56:19,390 The correct answer is… 748 00:56:20,391 --> 00:56:21,600 No, they're different. 749 00:56:22,768 --> 00:56:25,771 A research institute in the US discovered 750 00:56:25,855 --> 00:56:29,817 that even identical twins can't have the same handwriting. 751 00:56:29,900 --> 00:56:33,362 Handwriting is often referred to as the brain's fingerprint 752 00:56:33,446 --> 00:56:35,281 because every handwriting is different. 753 00:56:35,865 --> 00:56:39,535 Therefore, many organizations such as banks, the Prosecution Service, 754 00:56:40,244 --> 00:56:42,621 the National Forensic Service, 755 00:56:42,705 --> 00:56:46,584 and the National Tax Service use it for identity verification purposes. 756 00:56:47,793 --> 00:56:50,379 Hey, she's actually doing better than I expected. 757 00:56:50,463 --> 00:56:53,466 I know! She's better than anyone who has presented so far. 758 00:56:54,133 --> 00:56:57,928 However, things like your signatures can be forged quite easily. 759 00:56:58,554 --> 00:57:00,598 The rate of such forgery is eight percent, 760 00:57:00,681 --> 00:57:04,602 but there certainly aren't enough forgery detection specialists. 761 00:57:05,227 --> 00:57:09,315 There are only 20 specialists registered with the court. 762 00:57:11,233 --> 00:57:12,109 I see! 763 00:57:14,737 --> 00:57:16,030 They'll win at this rate. 764 00:57:16,113 --> 00:57:20,618 What if we use AI to fill that shortage? 765 00:57:21,869 --> 00:57:24,246 If it learns countless types of authentic handwriting 766 00:57:24,330 --> 00:57:26,957 and also forged ones through machine learning, 767 00:57:27,041 --> 00:57:29,335 we may be able to identify some patterns. 768 00:57:30,419 --> 00:57:33,005 We, at Samsan Tech, managed to find the answers 769 00:57:33,088 --> 00:57:35,883 to these questions during this three-day hackathon. 770 00:57:35,966 --> 00:57:37,343 Let's look at the screen. 771 00:57:38,427 --> 00:57:39,553 I'm sure it's great. 772 00:57:40,054 --> 00:57:41,972 You bragged about it in your business plan. 773 00:57:42,056 --> 00:57:44,642 But what's the use? You have nothing to entice investors. 774 00:57:46,060 --> 00:57:49,104 BECAUSE, GRADUALLY 775 00:57:51,774 --> 00:57:53,025 This is so cool. 776 00:57:55,402 --> 00:57:56,779 My gosh. 777 00:57:57,571 --> 00:57:59,031 What is your business model? 778 00:57:59,114 --> 00:58:02,618 And how will you generate consistent profit? You don't have a clear picture. 779 00:58:03,619 --> 00:58:06,163 It analyzed the characteristics of each signature 780 00:58:06,247 --> 00:58:08,707 and handwriting in Jeonghan Bank's 10,000 test sets 781 00:58:08,791 --> 00:58:10,417 and determined its authenticity. 782 00:58:11,210 --> 00:58:14,421 The accuracy reached 99.8 percent. 783 00:58:15,756 --> 00:58:19,510 Yes! Applause! Give her a big hand! 784 00:58:23,472 --> 00:58:24,974 If I were Yong-san or Chul-san, 785 00:58:25,057 --> 00:58:28,227 I'd ask you to compensate me for the past two years of my life. 786 00:58:30,771 --> 00:58:33,107 That's right, 99.8 percent. 787 00:58:33,732 --> 00:58:37,778 For the past three days, I watched our team reach this number 788 00:58:38,404 --> 00:58:40,364 and couldn't catch a wink of sleep. 789 00:58:41,323 --> 00:58:42,867 Handwriting is only the start. 790 00:58:42,950 --> 00:58:45,953 The potential applications for this technology are endless. 791 00:58:46,579 --> 00:58:49,915 Security, medical diagnosis, smart factories, and self-driving cars. 792 00:58:50,541 --> 00:58:53,669 Samsan Tech will enable all of these things, 793 00:58:53,752 --> 00:58:56,005 and I am so elated to be a part of their journey. 794 00:58:56,088 --> 00:58:57,172 Me, too! 795 00:58:59,300 --> 00:59:04,221 We hope that this exciting journey of ours begins at Sand Box. 796 00:59:04,305 --> 00:59:05,139 Thank you. 797 00:59:14,982 --> 00:59:17,401 She's our CEO! 798 00:59:17,484 --> 00:59:19,194 -You're awesome! -You rock! 799 00:59:19,278 --> 00:59:21,030 -Dude, we did it. -We did it! 800 00:59:26,619 --> 00:59:28,495 Well, that wasn't bad. 801 00:59:29,163 --> 00:59:30,039 Hey! 802 01:00:02,655 --> 01:00:03,656 Dal-mi. 803 01:00:04,239 --> 01:00:06,617 How was it? Did I make any mistakes? 804 01:00:06,700 --> 01:00:09,203 -Could you tell that I was nervous? -No, you were great. 805 01:00:09,286 --> 01:00:11,246 No one could've done as well as you did. 806 01:00:11,872 --> 01:00:13,040 -Really? -Yes. 807 01:00:13,123 --> 01:00:14,750 Gosh, thank god. 808 01:00:14,833 --> 01:00:17,378 I was so nervous thinking that I might ruin everything. 809 01:00:18,879 --> 01:00:19,797 You did great. 810 01:00:21,173 --> 01:00:22,132 Let's go. 811 01:00:38,941 --> 01:00:41,276 Hello. I'm Won In-jae, 812 01:00:41,360 --> 01:00:42,820 CEO of Injae Company. 813 01:00:47,032 --> 01:00:49,785 We also used Jeonghan Bank's handwriting data 814 01:00:49,868 --> 01:00:51,870 but came up with a different kind of service. 815 01:00:52,538 --> 01:00:54,665 Ours is also based on AI technology, 816 01:00:54,748 --> 01:00:57,876 but I'd say our approach is a little more creative. 817 01:00:57,960 --> 01:01:00,629 Jeez, that's rude. 818 01:01:00,713 --> 01:01:03,382 What? Is she trying to say that ours isn't creative enough? 819 01:01:05,300 --> 01:01:08,053 Did you know that they were working on a font technology? 820 01:01:08,137 --> 01:01:09,346 Yes. 821 01:01:09,430 --> 01:01:12,307 Those free fonts you can download easily on the web. 822 01:01:12,391 --> 01:01:14,768 It's no problem to use them for personal use, 823 01:01:14,852 --> 01:01:18,063 but if you design a flyer with those fonts 824 01:01:18,147 --> 01:01:20,524 or upload a video on YouTube using them… 825 01:01:27,072 --> 01:01:28,032 She's nervous. 826 01:01:33,203 --> 01:01:34,246 Sorry about that. 827 01:01:35,497 --> 01:01:36,999 It's copyright infringement. 828 01:01:37,082 --> 01:01:39,585 It sounds petty, but it's only rightful. 829 01:01:40,169 --> 01:01:41,712 To design one new font, 830 01:01:41,795 --> 01:01:45,466 dozens of designers must work on it for months. 831 01:01:46,175 --> 01:01:49,094 One new design requires 11,172 different letters. 832 01:01:49,178 --> 01:01:52,306 Designing all of them one by one can cost anywhere from 100 million 833 01:01:52,848 --> 01:01:55,934 to one billion won. It's a huge project. 834 01:01:57,352 --> 01:01:59,229 -That's really expensive. -Hey. 835 01:01:59,855 --> 01:02:04,276 If I told you that we could create a new unique handwriting font 836 01:02:04,359 --> 01:02:09,531 with only 256 letters, what would you say? 837 01:02:12,201 --> 01:02:13,619 It's hard to believe, isn't it? 838 01:02:14,286 --> 01:02:19,458 But we, at Injae Company, put together a learning data set using OCR 839 01:02:19,541 --> 01:02:22,669 and has managed to pull off what no one thought was possible. 840 01:02:24,046 --> 01:02:26,590 -Wow, that is amazing-- -Hey, don't. 841 01:02:27,758 --> 01:02:32,471 This is a collection of new fonts we created in the past three days 842 01:02:32,554 --> 01:02:34,973 using 100 handwriting samples from the bank's set. 843 01:02:35,557 --> 01:02:38,060 If we were to create these fonts in the old way, 844 01:02:38,143 --> 01:02:40,604 it'd take at least three years. 845 01:02:41,563 --> 01:02:43,690 And of course, it'd cost a lot of money. 846 01:02:44,191 --> 01:02:48,195 However, Injae Company created these 100 fonts 847 01:02:49,029 --> 01:02:51,657 in less than 40 hours. 848 01:02:53,784 --> 01:02:54,910 -Wow. -My gosh. 849 01:02:57,412 --> 01:03:01,125 Now, you can create your own unique font 850 01:03:01,208 --> 01:03:03,794 using 256 handwritten letters 851 01:03:03,877 --> 01:03:05,087 -and-- -Hold on. 852 01:03:05,671 --> 01:03:07,965 I have an interesting question. 853 01:03:09,049 --> 01:03:11,802 Hey, isn't that Chairman Won Du-jeong? 854 01:03:12,469 --> 01:03:15,764 You're right. What's Won In-jae's father doing here? 855 01:03:15,848 --> 01:03:16,890 I don't like this. 856 01:03:17,516 --> 01:03:19,184 Sure, go ahead. 857 01:03:19,268 --> 01:03:22,563 The team that presented just before this. Where are they sitting? 858 01:03:23,230 --> 01:03:24,064 Oh, there you are. 859 01:03:24,148 --> 01:03:28,277 You said Samsan Tech created an algorithm that uses AI technology 860 01:03:28,360 --> 01:03:29,820 to detect handwriting forgery. 861 01:03:31,530 --> 01:03:32,364 Correct. 862 01:03:33,031 --> 01:03:36,660 And your technology allows us to create a new font using existing handwriting. 863 01:03:37,536 --> 01:03:38,662 Right. 864 01:03:38,745 --> 01:03:41,123 Then what will happen if we put the two together? 865 01:03:41,748 --> 01:03:43,208 Am I the only one who's curious? 866 01:03:44,001 --> 01:03:46,712 What will happen if we put a font created by Injae Company 867 01:03:46,795 --> 01:03:48,338 through Samsan Tech's algorithm? 868 01:03:48,422 --> 01:03:51,216 Will it say it was forged? 869 01:04:10,694 --> 01:04:12,196 Yes, of course. 870 01:04:13,071 --> 01:04:15,782 Then let's see if it can really detect it or not. 871 01:04:54,644 --> 01:04:58,064 This is a fight between a spear and a shield, isn't it? 872 01:05:15,248 --> 01:05:16,791 JUDGES 873 01:05:34,392 --> 01:05:35,726 Please detect it. 874 01:05:36,269 --> 01:05:37,728 Please, please… 875 01:06:12,680 --> 01:06:16,642 Injae Company's technology disabled Samsan Tech's algorithm. 876 01:06:25,359 --> 01:06:27,153 JUDGES 877 01:06:58,809 --> 01:07:01,646 All right. It looks like we've narrowed down some candidates 878 01:07:01,729 --> 01:07:03,731 for our 12th residency program. 879 01:07:04,774 --> 01:07:06,317 But the last team is the problem. 880 01:07:07,401 --> 01:07:11,072 They all got the same score, so I'm not sure which one to pick. 881 01:07:13,240 --> 01:07:14,450 I haven't scored them yet. 882 01:07:16,202 --> 01:07:17,954 -Alex. -Alex? 883 01:07:18,663 --> 01:07:20,957 Aren't you Korean? What's with that name? 884 01:07:21,749 --> 01:07:23,334 He's from 2STO in the US. 885 01:07:23,834 --> 01:07:25,836 It's Sand Box's biggest strategic partner. 886 01:07:26,879 --> 01:07:28,631 Oh, 2STO! 887 01:07:28,714 --> 01:07:30,800 I met someone high up in the company. 888 01:07:30,883 --> 01:07:32,468 What was his title? 889 01:07:33,344 --> 01:07:35,388 Well, 2STO isn't a hierarchical organization. 890 01:07:36,639 --> 01:07:39,350 Right, that's what he said. 891 01:07:42,478 --> 01:07:45,106 -Have you decided, Alex? -Yes. 892 01:07:59,036 --> 01:08:00,079 I'm sorry, guys. 893 01:08:01,455 --> 01:08:02,665 I ruined everything. 894 01:08:05,126 --> 01:08:06,502 What are you talking about? 895 01:08:06,585 --> 01:08:08,963 We did our very best. We gave our all. 896 01:08:09,046 --> 01:08:13,175 That's right! It's okay. We have someone to fall back on, you know. 897 01:08:13,259 --> 01:08:14,510 Mr. Han. 898 01:08:15,136 --> 01:08:16,595 We'll actually let him invest? 899 01:08:17,555 --> 01:08:19,640 Well, why not? 900 01:08:19,724 --> 01:08:22,768 What we should be worried about is him backing out. 901 01:08:33,404 --> 01:08:34,947 I guess this is it, then. 902 01:08:43,164 --> 01:08:44,457 Aren't you guys leaving? 903 01:08:45,833 --> 01:08:47,084 The results aren't out yet. 904 01:08:47,168 --> 01:08:49,336 Don't tell me that you're expecting to get in. 905 01:08:50,254 --> 01:08:52,298 Well, not really. 906 01:08:52,381 --> 01:08:56,385 But just in case. What if they call our names but we aren't there? 907 01:08:56,469 --> 01:08:58,054 We don't want that to happen. 908 01:08:59,555 --> 01:09:01,348 We really don't see eye to eye. 909 01:09:02,349 --> 01:09:05,019 I hate people who don't know their place. 910 01:09:05,978 --> 01:09:08,272 Why did you join our team if you hate us that much? 911 01:09:08,355 --> 01:09:09,315 To upset us? 912 01:09:09,398 --> 01:09:13,069 I wonder, too. I must've been out of my mind. That punk talked me into it. 913 01:09:14,695 --> 01:09:17,948 Right, how did Ms. Seo persuade you? 914 01:09:18,616 --> 01:09:21,660 She kept going on about how the team absolutely needs me. 915 01:09:21,744 --> 01:09:23,496 So I asked her why, and she said this. 916 01:09:24,705 --> 01:09:28,751 Why me? Tell me your reason. I'll make my decision after I hear it. 917 01:09:29,460 --> 01:09:30,336 Okay. 918 01:09:31,754 --> 01:09:33,130 I don't have a college degree. 919 01:09:34,090 --> 01:09:35,299 I'm underqualified. 920 01:09:36,383 --> 01:09:37,551 Luck made me a CEO. 921 01:09:37,635 --> 01:09:39,929 What? Do you want to persuade me or not? 922 01:09:40,554 --> 01:09:43,432 There's an amazingly talented developer on my team. 923 01:09:43,516 --> 01:09:47,436 He turned down an offer from someone with stellar credentials 924 01:09:47,520 --> 01:09:49,897 -and chose me. -Is he crazy? 925 01:09:50,481 --> 01:09:51,816 I bet he's regretting it now. 926 01:09:52,399 --> 01:09:53,859 No. Not yet. 927 01:09:54,735 --> 01:09:57,446 You don't regret your choice the moment you make it. 928 01:09:57,530 --> 01:09:58,906 It happens after. 929 01:09:59,907 --> 01:10:04,036 You see, I've never regretted any of my choices. 930 01:10:05,162 --> 01:10:06,622 I did my best so I wouldn't. 931 01:10:07,790 --> 01:10:12,086 So I'm confident that I can make him never regret his choice. 932 01:10:14,630 --> 01:10:17,842 This is nothing. I can get down on my knees a thousand times more. 933 01:10:18,342 --> 01:10:21,220 I can and will do anything. 934 01:10:23,514 --> 01:10:24,890 She seemed so desperate, 935 01:10:25,891 --> 01:10:28,477 and I wanted to meet this "amazingly talented developer." 936 01:10:31,313 --> 01:10:32,481 But he's nothing special. 937 01:10:36,735 --> 01:10:39,488 Maybe Dal-mi is regretting her choice now. 938 01:11:06,098 --> 01:11:07,474 Where is Dal-mi? 939 01:11:08,225 --> 01:11:09,852 I saw her going that way earlier. 940 01:11:19,528 --> 01:11:20,863 Nam Do-san. 941 01:11:40,299 --> 01:11:42,676 Hey, did you find Dal-mi? 942 01:11:45,346 --> 01:11:46,388 What? 943 01:12:15,918 --> 01:12:18,671 Dal-mi got into a good university, so I sold my corn dog shop 944 01:12:20,464 --> 01:12:22,341 to pay her tuition fees. 945 01:12:23,384 --> 01:12:24,426 As soon as I did that, 946 01:12:25,052 --> 01:12:28,055 she dropped out of school and picked up all sorts of part-time jobs 947 01:12:28,722 --> 01:12:30,933 to buy me a truck so I could sell my corn dogs. 948 01:12:31,433 --> 01:12:33,602 Dal-mi could've gone to college instead of me. 949 01:12:33,686 --> 01:12:35,521 You could've kept your shop, too. 950 01:12:42,027 --> 01:12:43,904 Oh, you're here. 951 01:12:43,988 --> 01:12:47,241 I didn't see you. I just wanted to sit down. 952 01:12:49,326 --> 01:12:51,078 My, what a coincidence. 953 01:12:55,374 --> 01:12:56,709 I should go. 954 01:12:58,585 --> 01:13:00,129 Mr. Han, wait. 955 01:13:00,212 --> 01:13:03,590 I'm sorry. I'm busy at the moment. 956 01:13:03,674 --> 01:13:04,675 Thank you. 957 01:13:06,844 --> 01:13:08,470 You did so much to help us. 958 01:13:10,014 --> 01:13:12,349 I'm sorry the result wasn't good. 959 01:13:13,684 --> 01:13:16,854 You don't need to thank me. And don't be sorry. I'll be going now. 960 01:13:19,815 --> 01:13:21,650 I have many questions for you. 961 01:13:23,068 --> 01:13:25,362 I was waiting so I could ask you those questions. 962 01:13:29,700 --> 01:13:31,368 I understand why Do-san lied to me. 963 01:13:32,369 --> 01:13:33,829 We met again after 15 years, 964 01:13:34,538 --> 01:13:37,791 so he wanted to impress me. I felt the same way. 965 01:13:38,375 --> 01:13:42,755 I'm grateful he also felt that way, and I get it. 966 01:13:42,838 --> 01:13:44,256 Oh, I see. 967 01:13:44,882 --> 01:13:46,467 But with you, I don't get it. 968 01:13:49,011 --> 01:13:51,680 I keep racking my brain but don't understand why you lied. 969 01:13:55,309 --> 01:13:56,226 Why did you do that? 970 01:13:58,270 --> 01:14:01,648 Why did you go to great lengths to help us even if it meant you had to lie? 971 01:14:05,235 --> 01:14:07,279 Well, that's… 972 01:14:17,790 --> 01:14:19,917 Ms. Seo, I'm-- 973 01:14:20,000 --> 01:14:22,169 Dal-mi! Dal-mi. 974 01:14:24,171 --> 01:14:25,672 -Dal-mi. -Hey, Do-san. 975 01:14:27,800 --> 01:14:28,842 We… 976 01:14:30,886 --> 01:14:32,137 got in. 977 01:14:33,680 --> 01:14:34,515 What? 978 01:14:37,810 --> 01:14:40,604 -For real? -Yes, for real. 979 01:14:44,733 --> 01:14:48,070 Look. That screen over there. 980 01:14:48,153 --> 01:14:49,822 "Samsan Tech." See that? 981 01:14:50,656 --> 01:14:51,907 You still don't believe it? 982 01:14:51,990 --> 01:14:55,452 12TH SAND BOX RESIDENCY RECIPIENTS INJAE COMPANY, SAMSAN TECH 983 01:16:12,498 --> 01:16:19,990 Subtitle translation by: Liya Choi 984 01:16:43,602 --> 01:16:46,980 THE 15TH MATHEMATICAL OLYMPIAD GOLD MEDAL NAM DO-SAN 985 01:16:47,064 --> 01:16:49,274 He won a gold medal in the Mathematical Olympiad? 986 01:16:49,358 --> 01:16:52,861 Yes, he set a record for being the youngest winner. 987 01:16:52,945 --> 01:16:53,862 I see. 988 01:16:57,449 --> 01:16:59,576 I looked up this company. 989 01:16:59,660 --> 01:17:01,578 It's the seventh most valuable company in the world. 990 01:17:01,662 --> 01:17:02,621 What? 991 01:17:02,704 --> 01:17:05,666 This is a once-in-a-lifetime opportunity for Do-san. 992 01:17:07,834 --> 01:17:10,254 Where did this punk go? 993 01:17:10,837 --> 01:17:12,714 Behave yourself. Don't make any blunders. 994 01:17:13,757 --> 01:17:19,179 Well, let's only showcase Do-san's strengths to him. 995 01:17:19,263 --> 01:17:21,348 -Only his strengths. -Okay, nothing else. 996 01:17:25,644 --> 01:17:27,104 GOLD MEDAL NAM DO-SAN 997 01:17:31,149 --> 01:17:33,527 Do-san is a fool. 998 01:17:33,610 --> 01:17:35,445 He's never been greedy in his life. 999 01:17:35,529 --> 01:17:36,947 He was born that way. 1000 01:17:38,407 --> 01:17:40,909 Hey, do you know 1001 01:17:40,993 --> 01:17:44,705 why we don't have his gold medal here? 1002 01:17:45,664 --> 01:17:47,624 -You know? -I don't know. 1003 01:17:48,208 --> 01:17:51,587 -No, never. -That's very impressive. 1004 01:17:51,670 --> 01:17:53,130 Why the heck are you crying? 1005 01:17:54,673 --> 01:17:56,675 You lost to a kid. Aren't you embarrassed? 1006 01:18:03,682 --> 01:18:04,808 You can have this. 1007 01:18:05,726 --> 01:18:06,810 I don't need it. 1008 01:18:06,893 --> 01:18:08,937 I'd understand if it was anything else, 1009 01:18:09,021 --> 01:18:12,107 but that fool gave away his gold medal. 1010 01:18:13,984 --> 01:18:15,986 He was so smart 1011 01:18:16,069 --> 01:18:19,364 that he skipped high school and went straight to college. 1012 01:18:20,073 --> 01:18:21,241 But even there… 1013 01:18:21,992 --> 01:18:24,328 Hey, you're in college. 1014 01:18:24,411 --> 01:18:26,204 That 13-year-old boy outdid you. 1015 01:18:27,372 --> 01:18:29,583 My goodness. 1016 01:18:45,557 --> 01:18:49,227 He intentionally answered all the questions wrong for the older students. 1017 01:18:49,728 --> 01:18:53,315 Eventually, he ended up dropping out and went back to middle school. 1018 01:19:06,203 --> 01:19:07,704 He prefers to lose 1019 01:19:08,872 --> 01:19:10,540 because he feels better that way. 1020 01:19:11,708 --> 01:19:15,629 That's why his nickname is Living Buddha. 1021 01:19:16,463 --> 01:19:17,798 "Living Buddha"? 1022 01:19:26,306 --> 01:19:29,559 He has no interest in materialistic things or becoming famous. 1023 01:19:30,644 --> 01:19:32,896 Oh, there's one thing he's greedy for. 1024 01:19:34,064 --> 01:19:35,148 Food. 1025 01:19:36,024 --> 01:19:37,651 -Food? -He's a glutton. 1026 01:19:42,155 --> 01:19:43,198 You know, 1027 01:19:44,282 --> 01:19:48,870 Do-san is as smart as Steve Jobs or Bill Gates, 1028 01:19:49,371 --> 01:19:53,083 but he lacks ambition. That's why he's in this mess now. 1029 01:20:01,383 --> 01:20:04,094 The moment he becomes ambitious, 1030 01:20:04,761 --> 01:20:06,471 it'll be game over. 1031 01:20:15,897 --> 01:20:18,066 -Have you decided, Alex? -Yes. 1032 01:20:21,528 --> 01:20:23,739 Samsan Tech is my choice without a doubt. 1033 01:20:25,157 --> 01:20:26,158 Samsan Tech? 1034 01:20:28,827 --> 01:20:29,911 Why? 1035 01:20:29,995 --> 01:20:32,205 Well, I've thoroughly looked over his algorithim, 1036 01:20:32,289 --> 01:20:35,125 and when you consider the short time that was provided to him, 1037 01:20:36,168 --> 01:20:37,502 it's quite amazing actually. 1038 01:20:40,046 --> 01:20:41,423 Maybe it's just me, but… 1039 01:20:43,967 --> 01:20:45,802 I see something very special. 1040 01:20:53,268 --> 01:20:55,353 And I was the first one to recognize it, 1041 01:20:55,437 --> 01:20:58,023 so, I'll be the one who he takes the first step with. 1042 01:21:02,611 --> 01:21:03,862 We've been assigned our office. 1043 01:21:04,905 --> 01:21:08,325 I want Mr. Han to be Samsan Tech's mentor. 1044 01:21:08,408 --> 01:21:09,910 Ms. Seo, you frustrate me. 1045 01:21:09,993 --> 01:21:12,829 -I will be your reliable Sherpa. -It hurts. 1046 01:21:12,913 --> 01:21:17,584 I'll do everything I can like your father covered the ground with sand for you. 1047 01:21:17,667 --> 01:21:20,796 You two must've teamed up to steal my shares. 1048 01:21:20,879 --> 01:21:24,382 And the biggest problem here is that the CEO can't resolve the situation. 1049 01:21:25,050 --> 01:21:26,551 Ms. Seo, you're the problem. 1050 01:21:26,635 --> 01:21:28,762 Regarding why you helped us… 1051 01:21:28,845 --> 01:21:31,473 I'm thinking of telling Dal-mi the truth today. 1052 01:21:32,336 --> 01:21:34,203 Subtitle translation by: Liya Choi 1053 01:21:34,320 --> 01:21:35,930 Ripped, transcribed and synced by TTEOKBOKKIsubs 78378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.