Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:14,890
[Música]
2
00:00:15,380 --> 00:00:22,390
el amor
3
00:00:16,260 --> 00:00:22,390
[Música]
4
00:00:30,429 --> 00:00:33,530
[Música]
5
00:00:35,990 --> 00:00:40,329
con cientos de pruebas
6
00:00:37,509 --> 00:00:42,619
[Música]
7
00:00:40,329 --> 00:00:45,439
no te va a funcionar muñeco
8
00:00:42,619 --> 00:00:49,039
porque como te habrás dado cuenta yo le
9
00:00:45,439 --> 00:00:51,920
mandé el vídeo a todo el mundo y estamos
10
00:00:49,039 --> 00:00:55,450
sacando los puntas de los números y
11
00:00:51,920 --> 00:00:57,600
sacando poco a poco del teléfono
12
00:00:55,450 --> 00:01:00,579
y también se lo mandé a la publicidad
13
00:00:57,600 --> 00:01:03,280
así que a estas alturas pues
14
00:01:00,579 --> 00:01:05,590
aquí te están buscando
15
00:01:03,280 --> 00:01:08,710
[Música]
16
00:01:05,590 --> 00:01:11,130
me llames amor desarme y sabor no me
17
00:01:08,709 --> 00:01:11,129
llames
18
00:01:12,980 --> 00:01:19,030
les presentamos lo que no sé qué hiciste
19
00:01:19,530 --> 00:01:23,359
qué piensas que te traiciona
20
00:01:23,549 --> 00:01:29,429
por favor escuchar reyes al reiniciarse
21
00:01:27,599 --> 00:01:33,299
novia no se escuche hablando de tus
22
00:01:29,430 --> 00:01:36,860
planes con planes bienvenidos para mí y
23
00:01:33,299 --> 00:01:39,429
luego fui busque en la maleta de reyes
24
00:01:36,859 --> 00:01:43,299
[Música]
25
00:01:39,430 --> 00:01:45,720
la droga que van a traer de dormir a
26
00:01:43,299 --> 00:01:45,719
españa
27
00:01:46,920 --> 00:01:54,849
[Música]
28
00:01:50,609 --> 00:01:58,060
qué querías echar la culpa al niño
29
00:01:54,849 --> 00:02:00,489
me quería sentar la culpa
30
00:01:58,060 --> 00:02:04,109
como silver
31
00:02:00,489 --> 00:02:04,109
yo sé que mi muerte
32
00:02:04,909 --> 00:02:10,919
[Música]
33
00:02:09,439 --> 00:02:13,469
lo que dijo sobre medio
34
00:02:10,919 --> 00:02:15,539
ya sabemos lo que no está bien pero no
35
00:02:13,469 --> 00:02:20,068
nos dijo dónde están y cómo piensa
36
00:02:15,539 --> 00:02:22,109
entregarnos o no me refiero
37
00:02:20,068 --> 00:02:23,479
se refiere a nuestro hijo
38
00:02:22,110 --> 00:02:27,110
[Música]
39
00:02:23,479 --> 00:02:28,669
no fue juanjo ki santo estoy tratando de
40
00:02:27,110 --> 00:02:32,620
hablar con aurora pero nomás me contesta
41
00:02:28,669 --> 00:02:32,619
el teléfono vale vale
42
00:02:34,139 --> 00:02:41,899
[Música]
43
00:02:39,810 --> 00:02:44,830
by me
44
00:02:41,900 --> 00:02:52,938
pero no
45
00:02:44,830 --> 00:02:52,939
[Música]
46
00:02:54,020 --> 00:02:58,300
yo ahora hay algo que yo
47
00:03:04,900 --> 00:03:10,980
y a una psiquiatra porque si no estás
48
00:03:08,590 --> 00:03:10,979
bien
49
00:03:12,889 --> 00:03:19,448
hace tiempo que no estás bien
50
00:03:16,340 --> 00:03:19,449
[Música]
51
00:03:21,389 --> 00:03:26,359
hoy esas cosas tienes esquís
52
00:03:30,860 --> 00:03:33,860
prácticas
53
00:03:38,840 --> 00:03:45,598
es verdad que dijiste
54
00:03:42,060 --> 00:03:48,080
era tan fácil manipular tu verdad de
55
00:03:45,598 --> 00:03:48,079
verdad
56
00:03:49,770 --> 00:03:56,300
y otra muy distinta hacerlo
57
00:03:56,370 --> 00:04:02,819
aquel único tonto eres tú ese estado
58
00:04:01,139 --> 00:04:06,708
éramos lado de una mujer toda una vida
59
00:04:02,818 --> 00:04:06,708
cuando esta mujer nunca detenidos
60
00:04:07,610 --> 00:04:13,319
y a todos ellos
61
00:04:09,620 --> 00:04:17,079
[Música]
62
00:04:13,318 --> 00:04:19,789
porque todavía te lleva
63
00:04:17,079 --> 00:04:22,500
no sé por qué
64
00:04:19,790 --> 00:04:25,050
liberales
65
00:04:22,500 --> 00:04:28,009
de ese sufrimiento
66
00:04:25,050 --> 00:04:28,009
y peso
67
00:04:30,899 --> 00:04:47,568
[Música]
68
00:04:52,649 --> 00:04:55,870
gracias
69
00:04:55,019 --> 00:05:00,229
amigo
70
00:04:55,870 --> 00:05:00,230
[Música]
71
00:05:04,910 --> 00:05:11,750
roberto que le pagó a ring a sus reyes
72
00:05:07,810 --> 00:05:14,860
drogados con escopolamina se llevarán
73
00:05:11,750 --> 00:05:14,860
esto simular un secuestro
74
00:05:16,250 --> 00:05:29,069
[Música]
75
00:05:26,370 --> 00:05:31,269
policía
76
00:05:29,069 --> 00:05:38,269
la policía
77
00:05:31,269 --> 00:05:38,269
[Música]
78
00:05:40,470 --> 00:05:45,800
[Música]
79
00:05:42,300 --> 00:05:45,800
[Aplausos]
80
00:05:55,560 --> 00:05:58,620
[Música]
81
00:06:03,050 --> 00:06:06,050
y
82
00:06:12,500 --> 00:06:22,600
[Música]
83
00:06:29,740 --> 00:06:36,220
[Música]
84
00:06:33,550 --> 00:06:38,770
no vaya a saltar nada ok susan qué pasó
85
00:06:36,220 --> 00:06:40,480
dónde es aurora y aurora en y roberto
86
00:06:38,769 --> 00:06:42,669
aparecen por ningún lado y no sabemos
87
00:06:40,480 --> 00:06:45,310
qué medio pasará
88
00:06:42,670 --> 00:06:47,830
supongo que fue roberto susana me
89
00:06:45,310 --> 00:06:50,459
encontré teléfono auroras evidentemente
90
00:06:47,829 --> 00:06:50,459
nos metieron al agua
91
00:06:58,060 --> 00:07:09,050
[Música]
92
00:07:11,060 --> 00:07:14,600
hay niños
93
00:07:18,250 --> 00:07:21,470
[Música]
94
00:07:20,468 --> 00:07:24,199
e
95
00:07:21,470 --> 00:07:28,820
[Música]
96
00:07:24,199 --> 00:07:30,889
bueno hoy está listo gas y milito
97
00:07:28,819 --> 00:07:32,569
apareció se lo entregarán en la nueva
98
00:07:30,889 --> 00:07:34,949
etapa lo trajo hasta acá
99
00:07:32,569 --> 00:07:37,710
no me digas eso
100
00:07:34,949 --> 00:07:41,089
las clases ellos gusta perfecto
101
00:07:37,709 --> 00:07:41,089
imagínate cómo estamos nosotros
102
00:07:44,379 --> 00:07:50,180
pasa mejor ahora pensé que estaba
103
00:07:47,269 --> 00:07:52,129
continua donde se había metido como que
104
00:07:50,180 --> 00:07:52,579
no está con ustedes no no no sé dónde
105
00:07:52,129 --> 00:07:54,230
está
106
00:07:52,579 --> 00:07:56,599
yo vi el vídeo en muy bien para acá para
107
00:07:54,230 --> 00:07:58,700
calixto encontré con que le dispara a un
108
00:07:56,600 --> 00:07:59,900
azar a está el coche roberto del coche
109
00:07:58,699 --> 00:08:03,310
dolor afuera pero no está ninguno de los
110
00:07:59,899 --> 00:08:03,310
dos de verdad no sabes dónde está
111
00:08:03,439 --> 00:08:11,259
y si roberto el vídeo y se hizo algo
112
00:08:08,108 --> 00:08:11,258
ahora sí
113
00:08:11,529 --> 00:08:21,129
[Música]
114
00:08:18,160 --> 00:08:23,790
me puede decir qué está pasando aquí
115
00:08:21,129 --> 00:08:23,790
viene todo esto
116
00:08:24,860 --> 00:08:27,550
este
117
00:08:27,899 --> 00:08:33,529
y siento que se llevó a nuestro hijo
118
00:08:30,529 --> 00:08:33,529
contéstame
119
00:08:34,168 --> 00:08:39,038
a dónde me llevas donde nos casamos de
120
00:08:36,750 --> 00:08:42,089
ricky va a ser hasta la muerte
121
00:08:39,038 --> 00:08:44,000
y comprendo
122
00:08:42,089 --> 00:08:47,410
este sermón
123
00:08:44,000 --> 00:08:47,409
y qué tiene de malo
124
00:08:47,710 --> 00:08:53,200
vecinos en un loco que un real adicto
125
00:08:50,929 --> 00:08:56,389
estuvieron como ti no tengo
126
00:08:53,200 --> 00:08:58,509
organizaciones que tampoco aquí tú me
127
00:08:56,389 --> 00:08:58,509
amas
7837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.