Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,910
por ser cómplice de esos dos y no dije
2
00:00:03,990 --> 00:00:08,490
nada fue precisamente para evitar una
3
00:00:05,910 --> 00:00:10,410
tragedia y agradece que nadie te va a
4
00:00:08,490 --> 00:00:12,388
poner una denuncia que bien merecido se
5
00:00:10,410 --> 00:00:13,740
lo tendrías a ver si entiendes que no
6
00:00:12,388 --> 00:00:15,769
puedes arreglar las cosas así con
7
00:00:13,740 --> 00:00:18,420
violencia y sin tácticas entonces que
8
00:00:15,769 --> 00:00:20,278
poniendo la otra mejilla o alcahueteando
9
00:00:18,420 --> 00:00:22,560
los caprichitos en tus niños si es una
10
00:00:20,278 --> 00:00:24,710
solución que vecinos
11
00:00:22,559 --> 00:00:28,028
[Música]
12
00:00:24,710 --> 00:00:28,028
pero no vamos a cambiar nunca
13
00:00:29,469 --> 00:00:36,269
[Música]
14
00:00:40,729 --> 00:00:46,129
y si es con ese orgullo y eso te queda
15
00:00:42,950 --> 00:00:49,490
compadre escúchame muy bien
16
00:00:46,130 --> 00:00:51,940
te vas a quedar how long pues sólo
17
00:00:49,490 --> 00:00:51,940
compadre
18
00:00:52,030 --> 00:00:55,600
[Música]
19
00:00:58,039 --> 00:01:01,320
[Música]
20
00:01:08,349 --> 00:01:13,069
ya despertó poco sí
21
00:01:10,728 --> 00:01:17,829
natalia y la familia están con él
22
00:01:13,069 --> 00:01:17,829
quieres un poco de café las gracias
23
00:01:19,280 --> 00:01:25,359
este cambio pero una vez esté bien
24
00:01:23,170 --> 00:01:29,310
[Música]
25
00:01:25,359 --> 00:01:33,530
si vamos en verona contigo disculpamos
26
00:01:29,310 --> 00:01:33,530
la verdad no sé ni por qué me gusta esto
27
00:01:34,430 --> 00:01:40,010
gracias quiero hacer aquí
28
00:01:37,430 --> 00:01:41,570
y por haberme comportado como una niña
29
00:01:40,010 --> 00:01:45,490
valen chura
30
00:01:41,569 --> 00:01:47,019
estoy muy a gusto contigo discúlpame
31
00:01:45,489 --> 00:01:48,578
[Música]
32
00:01:47,019 --> 00:01:51,060
entonces qué piensas hacer para
33
00:01:48,578 --> 00:01:51,059
remediarlo
34
00:01:51,739 --> 00:02:05,669
[Música]
35
00:02:03,340 --> 00:02:05,670
i
36
00:02:06,700 --> 00:02:09,060
sí
37
00:02:20,139 --> 00:02:23,219
[Música]
38
00:02:23,349 --> 00:02:25,769
e
39
00:02:27,860 --> 00:02:41,360
[Música]
40
00:02:43,400 --> 00:02:59,389
[Música]
41
00:03:00,709 --> 00:03:06,140
en este vídeo tienen que ver esto
42
00:03:04,568 --> 00:03:09,310
voy a revelarles
43
00:03:06,139 --> 00:03:12,609
quien causó la muerte de emilio castañar
44
00:03:09,310 --> 00:03:16,620
quién asesinó a wilmer pérez y quien
45
00:03:12,610 --> 00:03:18,930
secuestró en el y tokio y todo eso
46
00:03:16,620 --> 00:03:20,810
y lo hizo la misma persona ahora verá
47
00:03:18,930 --> 00:03:22,489
avendaño los frenos
48
00:03:20,810 --> 00:03:25,069
de la camioneta que conducía como se
49
00:03:22,489 --> 00:03:26,530
mundial y que produjo la muerte de
50
00:03:25,068 --> 00:03:29,628
mediocre seriedad
51
00:03:26,530 --> 00:03:29,628
[Música]
52
00:03:33,199 --> 00:03:36,639
creo que el vidrios y ustea
53
00:03:53,460 --> 00:04:00,590
los sonidos que es investigado mato
54
00:03:55,620 --> 00:04:00,590
amigo vamos a parar
55
00:04:06,709 --> 00:04:11,770
y
56
00:04:08,990 --> 00:04:11,770
de secuestro
57
00:04:12,870 --> 00:04:18,430
me entrego el niño
58
00:04:15,280 --> 00:04:18,430
[Música]
59
00:04:22,100 --> 00:04:28,149
[Música]
60
00:04:38,569 --> 00:04:43,310
[Música]
61
00:04:44,350 --> 00:04:48,870
parecer no la única culpable del
62
00:04:45,970 --> 00:04:48,870
secuestro del niño
63
00:04:53,199 --> 00:04:57,449
[Música]
64
00:04:59,759 --> 00:05:02,759
y
65
00:05:03,579 --> 00:05:11,298
[Música]
66
00:05:14,350 --> 00:05:20,389
[Música]
67
00:05:17,279 --> 00:05:20,388
y se escribe
68
00:05:21,759 --> 00:05:28,839
ese momento nos engañó a todos
69
00:05:26,069 --> 00:05:31,139
[Música]
70
00:05:28,839 --> 00:05:34,019
mientras amigos
71
00:05:31,139 --> 00:05:36,228
siempre registra correcto se llevó a la
72
00:05:34,019 --> 00:05:36,228
niña
73
00:05:36,310 --> 00:05:42,850
los huesos
74
00:05:38,509 --> 00:05:46,129
no hay problema todo emilio nato
75
00:05:42,850 --> 00:05:49,610
roberto momento la casa en una estúpida
76
00:05:46,129 --> 00:05:51,810
culpa casi arruinó mi vida
77
00:05:49,610 --> 00:05:54,710
eso pasa
78
00:05:51,810 --> 00:05:54,709
ah
79
00:05:54,800 --> 00:05:59,020
por el momento
80
00:05:56,509 --> 00:05:59,019
la vida
81
00:05:59,300 --> 00:06:04,680
[Música]
82
00:06:10,139 --> 00:06:15,468
cómo
83
00:06:12,569 --> 00:06:15,468
o el amor
84
00:06:18,949 --> 00:06:23,079
[Música]
85
00:06:25,500 --> 00:06:33,500
[Música]
86
00:06:38,699 --> 00:06:43,399
[Música]
87
00:06:41,288 --> 00:06:49,779
rito 1
88
00:06:43,399 --> 00:06:49,779
mañana todos los malos tragos
89
00:06:50,050 --> 00:06:53,908
donde más sencillo
90
00:06:55,478 --> 00:06:58,478
hola
91
00:07:02,459 --> 00:07:08,389
ah
92
00:07:04,910 --> 00:07:11,530
sangre de mi tierra gran final mañana a
93
00:07:08,389 --> 00:07:11,529
las 98 centro
5533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.