All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S03E02. Give Me One Reason.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,304 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:03,389 --> 00:00:04,735 I saw this coffin, and I think 3 00:00:04,819 --> 00:00:05,866 someone's gonna die. 4 00:00:05,951 --> 00:00:07,226 Someone's getting murdered. 5 00:00:07,311 --> 00:00:08,489 No! No! Stop! 6 00:00:08,573 --> 00:00:09,492 What did he do to you? 7 00:00:09,577 --> 00:00:11,143 He told me I'm a clone. 8 00:00:11,228 --> 00:00:13,329 What are you keeping from us? I'm dying. 9 00:00:13,414 --> 00:00:15,148 Valenti did a transplant. It's better. 10 00:00:15,232 --> 00:00:16,555 And my body's rejecting it. 11 00:00:16,640 --> 00:00:18,548 I keep hoping Alex will pop in with some 12 00:00:18,633 --> 00:00:20,531 medical textbook on you, but there's nobody 13 00:00:20,616 --> 00:00:23,184 from your planet to ask about how you work. 14 00:00:23,550 --> 00:00:25,304 Howdy, partner. 15 00:00:28,507 --> 00:00:30,070 Jumper cables should do the trick. 16 00:00:30,178 --> 00:00:33,289 No, he'd just pass out again. My guess? 17 00:00:33,561 --> 00:00:36,250 Jones hasn't been hydrated in 70 years. 18 00:00:36,938 --> 00:00:39,466 You want the evil alien to take us seriously? 19 00:00:40,140 --> 00:00:42,037 You bring in the big guns. 20 00:00:42,929 --> 00:00:44,999 You meant a literal gun. 21 00:00:45,090 --> 00:00:46,750 Of course. First, we get answers. 22 00:00:46,835 --> 00:00:48,117 Then we pop his ticker in a cooler, 23 00:00:48,201 --> 00:00:49,593 and we call it a day. 24 00:00:51,438 --> 00:00:54,270 We can't just kill an alien who claims to come in peace. 25 00:00:54,354 --> 00:00:56,097 I mean, first of all, it's too ironic. 26 00:00:56,181 --> 00:00:58,361 Am I the only one who read Tripp's journals? 27 00:00:58,445 --> 00:00:59,753 Or did you somehow forget 28 00:00:59,837 --> 00:01:01,190 that he crashed our spaceship 29 00:01:01,274 --> 00:01:02,843 and he ruined our mothers' lives? 30 00:01:02,927 --> 00:01:06,195 Okay, so, if Jones deserved to die back in 1948, 31 00:01:06,279 --> 00:01:08,632 why did our mothers leave him in that pod? 32 00:01:08,716 --> 00:01:11,765 You know, call me old-fashioned, but before I off a man, 33 00:01:11,849 --> 00:01:14,290 I like to cross my T's and dot my I's. 34 00:01:14,374 --> 00:01:15,813 Mm. 35 00:01:15,897 --> 00:01:17,728 And how you gonna do that exactly? 36 00:01:17,812 --> 00:01:20,426 You gonna set him free, see if he gets inside your head 37 00:01:20,511 --> 00:01:22,817 and makes you murder a couple of teen girls? 38 00:01:27,354 --> 00:01:29,574 I'm sorry, Iz. 39 00:01:30,035 --> 00:01:31,950 But it's true. 40 00:01:33,967 --> 00:01:36,726 Noah was bad, Jones is worse. 41 00:01:36,811 --> 00:01:38,820 For once, we have the upper hand. 42 00:01:38,905 --> 00:01:40,277 So let's go find out where we came from 43 00:01:40,361 --> 00:01:42,192 and save Max's stupid life again. 44 00:01:42,276 --> 00:01:45,663 We are in literal alien territory right now, Michael. 45 00:01:45,795 --> 00:01:47,154 We need to keep our guards up. 46 00:01:47,238 --> 00:01:48,894 Let him reveal his strategy, 47 00:01:48,978 --> 00:01:51,332 and then use it against him. Checkmate. 48 00:01:51,416 --> 00:01:53,290 Okay, Bobby Fischer. 49 00:01:53,374 --> 00:01:55,118 Just remember: 50 00:01:55,202 --> 00:01:57,338 it's him, or it's Max. 51 00:01:57,422 --> 00:02:00,123 No matter what we do, 52 00:02:00,207 --> 00:02:03,036 one of them's not getting out of this alive. 53 00:02:15,918 --> 00:02:21,231 In your language, our planet was called "The Oasis." 54 00:02:21,315 --> 00:02:23,973 And while Earth has its charms, 55 00:02:24,057 --> 00:02:28,325 our world has a bit more of a twinkle in her eye. 56 00:02:28,409 --> 00:02:30,240 At least it did 57 00:02:30,324 --> 00:02:32,851 until there was a reckoning of sorts. 58 00:02:32,935 --> 00:02:36,768 A shift in ideals, which left us all with a choice... 59 00:02:36,852 --> 00:02:38,248 Adapt... 60 00:02:40,465 --> 00:02:41,730 ...or run for the hills 61 00:02:41,814 --> 00:02:44,208 and hope The Dictator didn't find us. 62 00:02:46,601 --> 00:02:49,477 Your mothers, The Engineer and The Empath, 63 00:02:49,561 --> 00:02:51,870 chose to hide underground. 64 00:02:51,954 --> 00:02:55,439 There, they forged The Resistance, 65 00:02:55,523 --> 00:02:58,399 in the hopes of regaining the world they had lost. 66 00:02:58,483 --> 00:03:01,228 Eventually, they realized they'd never be able 67 00:03:01,312 --> 00:03:03,578 to put down The Dictator, 68 00:03:03,662 --> 00:03:08,409 so they decided to plan their escape instead. 69 00:03:13,411 --> 00:03:15,329 They figured out 70 00:03:15,413 --> 00:03:18,723 how to build a ship and travel to another world, 71 00:03:18,807 --> 00:03:22,466 sure that it would be better than the one they knew. 72 00:03:22,550 --> 00:03:24,468 I guess you already know... 73 00:03:24,552 --> 00:03:27,036 they were wrong. 74 00:03:27,120 --> 00:03:29,473 So while the rebels were building their ship, 75 00:03:29,557 --> 00:03:31,475 where were you? 76 00:03:31,559 --> 00:03:35,392 Easy. He was one of The Dictator's evil henchmen. 77 00:03:35,476 --> 00:03:37,264 No. 78 00:03:37,348 --> 00:03:38,613 I was his prisoner. 79 00:03:38,697 --> 00:03:39,831 But you're partially right. 80 00:03:39,915 --> 00:03:42,788 I was also his secret weapon. 81 00:03:44,006 --> 00:03:46,357 Not that I had a choice. 82 00:03:47,532 --> 00:03:49,450 What did you do for The Dictator? 83 00:03:51,884 --> 00:03:54,016 Are you sure you want to hear this, darlin'? 84 00:03:55,017 --> 00:03:56,413 Why wouldn't we? 85 00:03:56,497 --> 00:03:59,718 Because you're not gonna like what I have to say. 86 00:04:15,385 --> 00:04:18,260 ♪ Well, Davy had a daddy 87 00:04:18,345 --> 00:04:23,658 ♪ Who had trouble standing on his own two feet ♪ 88 00:04:23,742 --> 00:04:25,529 ♪ After the factory closed down... ♪ 89 00:04:29,051 --> 00:04:31,013 This is exactly what it looks like. 90 00:04:31,097 --> 00:04:33,145 Like someone I just met last night, 91 00:04:33,229 --> 00:04:37,062 reading my manuscript before I've had a chance proofread it? 92 00:04:37,146 --> 00:04:38,455 I couldn't help it. 93 00:04:38,539 --> 00:04:40,762 I was making a silent escape... 94 00:04:40,846 --> 00:04:42,720 "Escape" is a little insulting. 95 00:04:42,804 --> 00:04:45,506 But then I saw it, just sitting here, 96 00:04:45,590 --> 00:04:48,335 right out in the open, and I thought, 97 00:04:48,419 --> 00:04:51,117 "Ah, this is gonna be good." 98 00:04:52,379 --> 00:04:53,949 Good like terrible. 99 00:04:54,033 --> 00:04:55,777 Terrible like fun to quote to my friends. 100 00:04:55,861 --> 00:04:59,215 Okay, well, now we're getting to medium insulting. 101 00:04:59,299 --> 00:05:02,218 But three sentences in, I was hooked. 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,590 You're legit good, 103 00:05:03,675 --> 00:05:04,568 and it's offensive. 104 00:05:04,652 --> 00:05:06,875 Oh. Uh, that's... 105 00:05:06,959 --> 00:05:08,398 Thank you. 106 00:05:08,482 --> 00:05:09,530 Sure thing. 107 00:05:09,614 --> 00:05:11,227 ♪ Yeah, Davy got to leavin'... 108 00:05:13,618 --> 00:05:15,405 And thanks for the sex. 109 00:05:15,489 --> 00:05:17,364 It actually wasn't bad. 110 00:05:17,448 --> 00:05:19,017 See you never. 111 00:05:19,101 --> 00:05:21,933 ♪ She blew across the mountains ♪ 112 00:05:22,017 --> 00:05:26,416 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 113 00:05:26,500 --> 00:05:28,113 Wow. 114 00:05:28,197 --> 00:05:29,677 Is that eggs? 115 00:05:31,984 --> 00:05:35,947 ♪ You can't be sure how things will be... ♪ 116 00:05:36,932 --> 00:05:40,121 In my defense, I did look for frozen waffles first. 117 00:05:40,206 --> 00:05:42,253 I-I'm actually quite good at frozen waffles, 118 00:05:42,338 --> 00:05:44,910 but you have, like, zero food here. 119 00:05:44,995 --> 00:05:48,753 Thank you so much for the... the eggs and ashes, 120 00:05:49,018 --> 00:05:51,715 but we, um... No, I know. Breakfast was weird. 121 00:05:51,800 --> 00:05:53,661 I guess I just thought if you woke up alone that you might 122 00:05:53,745 --> 00:05:56,185 feel used and... Well, now I'm just realizing 123 00:05:56,269 --> 00:05:58,448 that it seems like I'm obsessed with you. 124 00:05:58,532 --> 00:06:00,320 About last night... 125 00:06:00,404 --> 00:06:02,626 Mm, yes. 126 00:06:02,710 --> 00:06:05,418 On a scale of "colossal mistake" 127 00:06:05,503 --> 00:06:08,090 to "ruined for other men forever"? 128 00:06:08,175 --> 00:06:10,569 How about I just see you at work? 129 00:06:11,570 --> 00:06:12,792 Yeah. 130 00:06:12,876 --> 00:06:14,663 Cool. 131 00:06:14,747 --> 00:06:17,884 Oh, uh, sorry. Small thing.Mm-hmm. 132 00:06:17,968 --> 00:06:20,927 I'm gonna need my shirt back. 133 00:06:23,974 --> 00:06:26,109 Right. 134 00:06:26,193 --> 00:06:32,243 ♪ There's just something about them scars. ♪ 135 00:06:40,512 --> 00:06:42,865 Dr. Simms, call Recovery. 136 00:06:42,949 --> 00:06:45,520 Dr. Simms, call Recovery. 137 00:06:47,606 --> 00:06:50,917 Okay. Scans look good, blood work's good. 138 00:06:51,001 --> 00:06:53,484 Cognition seems normal... for you. 139 00:06:53,568 --> 00:06:55,225 Retrograde amnesia is usually temporary. 140 00:06:55,309 --> 00:06:58,098 Standard recommendation is to stick to your usual routine. 141 00:06:58,182 --> 00:06:59,839 Who knows? 142 00:06:59,923 --> 00:07:02,232 Maybe you'll be riding your leopard-print Jet Ski one day, 143 00:07:02,316 --> 00:07:05,061 and boom, you'll remember the last ten years. 144 00:07:05,145 --> 00:07:07,672 I have a leopard-print Jet Ski? 145 00:07:07,756 --> 00:07:09,022 Are you listening, Long? 146 00:07:09,106 --> 00:07:11,154 You need to do the things you used to do, 147 00:07:11,238 --> 00:07:12,286 spend time with the people you know. 148 00:07:12,370 --> 00:07:14,941 Thought I knew her. She brought me here. 149 00:07:15,025 --> 00:07:16,725 Your friends aren't hard to find. 150 00:07:16,809 --> 00:07:18,161 Just look for any dick waving a Confederate flag. 151 00:07:18,245 --> 00:07:21,599 Okay, uh, things are fuzzy, 152 00:07:21,683 --> 00:07:23,775 but the South lost the war? Well, it depends 153 00:07:23,859 --> 00:07:25,516 how far you fall down the Reddit thread. 154 00:07:25,600 --> 00:07:26,735 We're done here. 155 00:07:26,819 --> 00:07:29,912 Labs, pick up 331. 156 00:07:29,996 --> 00:07:32,001 Labs, pick up 331. 157 00:07:32,085 --> 00:07:34,047 Uh, hey, thanks again for... 158 00:07:34,131 --> 00:07:35,483 Your dad's waiting for you 159 00:07:35,567 --> 00:07:37,873 at the nurse's station, Long. 160 00:07:48,101 --> 00:07:50,367 What happened to that Valenti bedside manner 161 00:07:50,451 --> 00:07:52,021 that I've heard so much about? 162 00:07:52,105 --> 00:07:54,386 It's reserved for people who don't pull guns on my sister. 163 00:07:56,022 --> 00:07:58,288 Do you think he's gonna get his memories back? 164 00:07:58,372 --> 00:07:59,855 When Cameron got dosed with Butyricol, 165 00:07:59,939 --> 00:08:02,466 she lost a month's worth of memory for good. 166 00:08:02,550 --> 00:08:04,991 Wyatt got her dose multiplied by a hundred. 167 00:08:05,075 --> 00:08:06,470 Consider the trash can emptied. 168 00:08:06,554 --> 00:08:08,472 I really didn't mean to erase his whole life. 169 00:08:08,556 --> 00:08:10,039 You know, like, he-he just... 170 00:08:10,123 --> 00:08:12,215 uh, he came at me, and I just panicked, and I... 171 00:08:12,299 --> 00:08:13,390 Whoa, whoa, do not feel bad. 172 00:08:13,474 --> 00:08:15,218 Long's the guy who thought it was funny 173 00:08:15,302 --> 00:08:17,829 to tape a "whites only" sign above a drinking fountain. 174 00:08:17,913 --> 00:08:20,745 The less information he has, the better. 175 00:08:31,318 --> 00:08:35,496 Oh, God. Talk about a crash landing. 176 00:08:58,954 --> 00:09:00,089 Mom. 177 00:09:00,173 --> 00:09:01,914 Hey. 178 00:09:02,697 --> 00:09:04,267 I thought you were packing. 179 00:09:04,351 --> 00:09:06,313 Well, I wanted to see you in your white coat 180 00:09:06,397 --> 00:09:08,271 one last time before I left. 181 00:09:08,355 --> 00:09:12,055 And... I brought you something. 182 00:09:13,143 --> 00:09:15,104 Whoa. 183 00:09:15,188 --> 00:09:17,106 I remember this. 184 00:09:17,190 --> 00:09:19,282 It was your dad's. 185 00:09:19,366 --> 00:09:21,241 His uncle stayed in Mexico when the rest 186 00:09:21,325 --> 00:09:24,287 of the family came over, and he used to carve these things. 187 00:09:24,371 --> 00:09:26,159 He always said, "Music leads your heart 188 00:09:26,243 --> 00:09:27,203 where it needs to go." 189 00:09:27,287 --> 00:09:28,726 That's what Dad said 190 00:09:28,810 --> 00:09:30,293 when I couldn't decide on med schools. 191 00:09:30,377 --> 00:09:32,252 Oh. 192 00:09:32,336 --> 00:09:35,211 He told me to give it to you, at the end, 193 00:09:35,295 --> 00:09:37,344 but he couldn't remember where it was. 194 00:09:37,428 --> 00:09:40,303 I found it when I was packing behind a file cabinet 195 00:09:40,387 --> 00:09:43,306 under a pair of pants. 196 00:09:43,390 --> 00:09:47,093 I know you think your father had all the answers, Kyle, 197 00:09:47,177 --> 00:09:48,659 but he didn't. 198 00:09:48,743 --> 00:09:52,315 He was just figuring it out like the rest of us. 199 00:09:52,399 --> 00:09:55,797 Um... I'm sorry about the election. 200 00:09:55,881 --> 00:09:57,146 Yeah.Well... 201 00:09:57,230 --> 00:09:58,974 I'm sorry about this town. 202 00:09:59,058 --> 00:10:01,629 It's lost its way. I mean, part of me wants 203 00:10:01,713 --> 00:10:04,197 to stick around and-and try to fix things, but... 204 00:10:04,281 --> 00:10:07,110 our family has done enough for this place. 205 00:10:09,503 --> 00:10:11,723 I hope you realize that, Kyle. 206 00:10:18,469 --> 00:10:21,040 I came as soon as I could. 207 00:10:21,124 --> 00:10:22,519 Are you okay? 208 00:10:22,603 --> 00:10:25,174 Well, four men held me at gunpoint. 209 00:10:25,258 --> 00:10:26,610 They stole a week's worth of cash. 210 00:10:26,694 --> 00:10:28,699 They smashed half of my booze. 211 00:10:28,783 --> 00:10:30,484 Tried to do the same to my head. 212 00:10:30,568 --> 00:10:32,138 Why didn't you come to the hospital? 213 00:10:32,222 --> 00:10:33,748 We need to do scans.No. 214 00:10:33,832 --> 00:10:37,795 Not now. Listen, I need your help with something else. 215 00:10:37,879 --> 00:10:39,449 She had a vision. 216 00:10:39,533 --> 00:10:41,190 She wanted to wait till you got here. 217 00:10:41,274 --> 00:10:44,106 What could be more important than a potential brain injury? 218 00:10:44,190 --> 00:10:45,844 Well, for starters... 219 00:10:46,932 --> 00:10:49,456 ...I think someone's getting murdered. 220 00:10:59,597 --> 00:11:01,906 Sometimes it's the simple things 221 00:11:01,990 --> 00:11:04,822 that feel like a rainstorm in July. 222 00:11:04,906 --> 00:11:07,608 If only you could've brought me a beer. 223 00:11:07,692 --> 00:11:10,564 If only you could get back to the story. 224 00:11:11,696 --> 00:11:14,963 When I realized what I was, 225 00:11:15,047 --> 00:11:17,789 I was seven or so. 226 00:11:19,704 --> 00:11:22,750 Lots of us had abilities, but... 227 00:11:25,275 --> 00:11:29,061 ...to hold life in your hands... 228 00:11:32,325 --> 00:11:34,632 ...to defy fate... 229 00:11:36,242 --> 00:11:38,900 ...that was... 230 00:11:38,984 --> 00:11:40,293 unimaginable. 231 00:11:40,377 --> 00:11:43,252 It wasn't long until The Dictator came 232 00:11:43,336 --> 00:11:44,819 and rounded me up. 233 00:11:44,903 --> 00:11:46,995 And he took you to supervillain summer camp? 234 00:11:47,079 --> 00:11:48,649 Hmm, not exactly. 235 00:11:48,733 --> 00:11:50,474 What did he want with you? 236 00:11:54,129 --> 00:11:55,827 What do you think? 237 00:12:04,836 --> 00:12:08,234 See, it turned out that if I healed too much, 238 00:12:08,318 --> 00:12:09,754 I would get sick. 239 00:12:11,321 --> 00:12:13,061 Max, too. 240 00:12:14,498 --> 00:12:15,893 Then what? 241 00:12:15,977 --> 00:12:18,244 You started killing people to keep your strength up? 242 00:12:18,328 --> 00:12:19,549 I told him I wouldn't do it. 243 00:12:19,633 --> 00:12:21,421 Hard to believe. 244 00:12:21,505 --> 00:12:23,466 He tortured my parents. 245 00:12:23,550 --> 00:12:25,338 The day he killed them, 246 00:12:25,422 --> 00:12:26,861 a part of me died, too. Yeah? 247 00:12:26,945 --> 00:12:29,211 Welcome to the Our Parents Died Horribly Club. 248 00:12:29,295 --> 00:12:31,515 So, what changed? 249 00:12:33,081 --> 00:12:35,261 Well, I was saving lives every day. 250 00:12:35,345 --> 00:12:37,480 But the price was too high. 251 00:12:37,564 --> 00:12:39,874 I... I hated myself. 252 00:12:39,958 --> 00:12:41,354 I was fighting someone else's war 253 00:12:41,438 --> 00:12:43,312 on someone else's terms. 254 00:12:43,396 --> 00:12:48,317 Until, one day, I found something I wanted to fight for. 255 00:12:48,401 --> 00:12:52,710 Somebody I wanted to save. 256 00:12:55,408 --> 00:12:56,499 Max. 257 00:13:35,622 --> 00:13:36,844 Afghanistan? 258 00:13:36,928 --> 00:13:38,324 Yes, sir. 259 00:13:38,408 --> 00:13:39,499 Two tours. 260 00:13:39,583 --> 00:13:40,413 Four. 261 00:13:40,497 --> 00:13:42,415 Heard there's a psych eval. 262 00:13:42,499 --> 00:13:44,155 It's supposed to be brutal. 263 00:13:44,239 --> 00:13:46,154 Who told you that, sir? 264 00:13:49,375 --> 00:13:51,685 Does it feel warm to you? 265 00:13:53,597 --> 00:13:54,905 That can't be good. 266 00:13:54,989 --> 00:13:56,516 Looks like they cut off the air supply. 267 00:13:56,600 --> 00:13:58,169 Best guess, 268 00:13:58,253 --> 00:14:00,911 we got about three hours to figure out an exit. 269 00:14:03,607 --> 00:14:05,394 I'd say we have significantly less time than that. 270 00:14:05,478 --> 00:14:07,788 They didn't just cut off the air supply. 271 00:14:07,872 --> 00:14:11,179 They're actively sucking it out of the room. 272 00:14:12,572 --> 00:14:15,099 Your eyes are a little dilated. 273 00:14:15,183 --> 00:14:16,884 Listen, I only had a narrow view, okay? 274 00:14:16,968 --> 00:14:19,452 I think... I think my vision was limited 275 00:14:19,536 --> 00:14:22,585 by what I was actually seeing in that exact moment. 276 00:14:22,669 --> 00:14:25,153 So, on your left is Alex, and he says, 277 00:14:25,237 --> 00:14:26,981 "This is like Noah all over again. 278 00:14:27,065 --> 00:14:29,110 We're protecting a murderer." 279 00:14:30,503 --> 00:14:31,809 You're sure I was there? 280 00:14:34,377 --> 00:14:35,468 Damn it. 281 00:14:35,552 --> 00:14:36,686 Uh, it doesn't make any sense. 282 00:14:36,770 --> 00:14:38,122 I mean, this was supposed to be my funeral. 283 00:14:38,206 --> 00:14:39,776 Every time I have a vision, I see 284 00:14:39,860 --> 00:14:41,256 a little bit more. 285 00:14:41,340 --> 00:14:42,736 I just need to trigger one. Then I... 286 00:14:42,820 --> 00:14:44,390 Ring, ring. Your brain is calling. 287 00:14:44,474 --> 00:14:46,522 It says, "Stop hurting me." 288 00:14:46,606 --> 00:14:47,915 Someone could die, Kyle. 289 00:14:47,999 --> 00:14:49,438 Yeah. 290 00:14:49,522 --> 00:14:51,176 You. 291 00:14:54,484 --> 00:14:55,618 Kyle's right. 292 00:14:55,702 --> 00:14:57,359 I will figure this out. 293 00:14:57,443 --> 00:14:59,683 You should get to the hospital and let him check you out. 294 00:15:01,142 --> 00:15:02,361 All right. 295 00:15:03,971 --> 00:15:05,846 Okay, but first, um... 296 00:15:05,930 --> 00:15:08,065 I'm just gonna... I'm gonna go to the Crashdown. 297 00:15:08,149 --> 00:15:11,504 Because there's another clue I haven't told you guys about. 298 00:15:11,588 --> 00:15:13,593 I just want to... 299 00:15:13,677 --> 00:15:16,201 check one more time, be sure. 300 00:15:17,158 --> 00:15:18,641 Meet me on the roof? 301 00:15:28,648 --> 00:15:30,261 So, I was thinking... 302 00:15:30,345 --> 00:15:32,699 Since we're starting this new project, 303 00:15:32,783 --> 00:15:34,657 well, everything you said about it so far 304 00:15:34,741 --> 00:15:36,137 is vague and weirdly secretive, 305 00:15:36,221 --> 00:15:37,660 what if... Uh, Heath, not now. 306 00:15:37,744 --> 00:15:40,489 Can you go organize a control group, please? 307 00:15:42,096 --> 00:15:44,275 Okay, come on. 308 00:15:44,359 --> 00:15:45,842 All right? The suspense is killing me, Roswell. 309 00:15:45,926 --> 00:15:48,454 You got to let me in a little deeper. 310 00:15:48,538 --> 00:15:51,279 Now's not the time for me to let you go in deeper. 311 00:15:52,629 --> 00:15:54,198 Nine, seven... 312 00:15:54,282 --> 00:15:55,939 Look, I hope you don't think that because of last night 313 00:15:56,023 --> 00:15:57,593 things are... No, last night was fine. 314 00:15:57,677 --> 00:15:59,769 I'm sorry, fine? 315 00:15:59,853 --> 00:16:01,858 I'm just... I'm stressed. 316 00:16:01,942 --> 00:16:04,470 And I had to have these samples overnighted from Libya, 317 00:16:04,554 --> 00:16:06,472 and half of them are damaged. You're trying to recreate 318 00:16:06,556 --> 00:16:08,952 something that you once had in Roswell, right? 319 00:16:09,036 --> 00:16:10,519 You said you were MacGyvering something 320 00:16:10,603 --> 00:16:12,039 that caught Genoryx's eye there. 321 00:16:13,214 --> 00:16:14,349 These Libyan samples 322 00:16:14,433 --> 00:16:15,698 clearly are a Band-Aid. 323 00:16:15,782 --> 00:16:17,613 So, why don't you just go back home, 324 00:16:17,697 --> 00:16:18,875 you know, get what you need? No. 325 00:16:18,959 --> 00:16:21,748 I can hold down the fort for a couple of days. 326 00:16:21,832 --> 00:16:23,706 Yes, being able to study the abnormal DNA 327 00:16:23,790 --> 00:16:24,925 I had in Roswell would accelerate 328 00:16:25,009 --> 00:16:26,666 our research timeline significantly, 329 00:16:26,750 --> 00:16:29,495 but... all of my samples were destroyed in a lab fire, 330 00:16:29,579 --> 00:16:31,584 and I can't get any more, ever, 331 00:16:31,668 --> 00:16:33,499 so there's nothing left back there for me. 332 00:16:33,583 --> 00:16:35,457 And, you know what, there's clearly nothing left 333 00:16:35,541 --> 00:16:37,021 for me here, either. 334 00:16:44,028 --> 00:16:45,685 I don't understand. 335 00:16:45,769 --> 00:16:47,687 If our mothers were trying to save Max, 336 00:16:47,771 --> 00:16:49,689 why was there some rift between you? 337 00:16:49,773 --> 00:16:51,299 It's complicated. Is it? 338 00:16:51,383 --> 00:16:53,562 Because maybe you could've, I don't know... 339 00:16:53,646 --> 00:16:56,435 Just spitballing here... not started an interplanetary war. 340 00:16:56,519 --> 00:16:57,784 I didn't.Really? 341 00:16:57,868 --> 00:16:59,525 Walk me through it, then. 342 00:16:59,609 --> 00:17:00,830 You stepped off the ship. 343 00:17:00,914 --> 00:17:02,353 You set fire... 344 00:17:02,437 --> 00:17:04,355 Those men would have killed all of us. 345 00:17:04,439 --> 00:17:06,836 You are the reason they wanted to kill us! 346 00:17:06,920 --> 00:17:08,621 The reason they killed our moms. 347 00:17:08,705 --> 00:17:10,100 Everyone on that ship. 348 00:17:10,184 --> 00:17:11,580 I wasn't even supposed to be there. 349 00:17:11,664 --> 00:17:13,539 I was trying to rescue Max. 350 00:17:13,623 --> 00:17:14,627 Rescue Max from what? 351 00:17:14,711 --> 00:17:16,542 From what happened to me. 352 00:17:16,626 --> 00:17:17,673 He still had a chance. 353 00:17:17,757 --> 00:17:19,283 How did you even learn about him? 354 00:17:19,367 --> 00:17:22,765 Well, healing can create a psychic connection. 355 00:17:22,849 --> 00:17:24,506 Sometimes I would get little flashes 356 00:17:24,590 --> 00:17:25,768 or little bits of memory. 357 00:17:25,852 --> 00:17:27,596 One day, they threw this half-dead rebel 358 00:17:27,680 --> 00:17:29,468 down in front of me. 359 00:17:29,552 --> 00:17:31,731 They wanted me to heal him so they could keep torturing him 360 00:17:31,815 --> 00:17:32,993 for what he knew. 361 00:17:33,077 --> 00:17:34,690 And that's when I saw... 362 00:17:34,774 --> 00:17:36,649 someone, chained up, 363 00:17:36,733 --> 00:17:37,737 just like me. 364 00:17:43,914 --> 00:17:45,571 That's when you saw Max. 365 00:17:45,655 --> 00:17:47,442 As soon as I found out where they were holding him, 366 00:17:47,526 --> 00:17:49,357 - I broke loose. - Real heroic. 367 00:17:49,441 --> 00:17:52,752 You walked a few doors down, and you busted him out. 368 00:17:52,836 --> 00:17:54,710 That's the mule kick of all of it. 369 00:17:54,794 --> 00:17:55,842 The Dictator didn't have him. 370 00:17:55,926 --> 00:17:57,405 Then who did? 371 00:17:58,972 --> 00:18:00,586 Your mothers. 372 00:18:10,375 --> 00:18:12,467 Our mothers traveled halfway across the universe 373 00:18:12,551 --> 00:18:13,520 to save our lives. 374 00:18:13,605 --> 00:18:14,991 They don't really seem like the type 375 00:18:15,075 --> 00:18:16,732 that would Frankenstein a kid. 376 00:18:16,816 --> 00:18:19,605 Nora convinced The Dictator that she was on his side. 377 00:18:19,689 --> 00:18:21,171 She got injured one day. 378 00:18:21,255 --> 00:18:23,214 He wanted me to save her life. 379 00:18:28,698 --> 00:18:29,832 Looking back... 380 00:18:29,916 --> 00:18:32,922 that's when she stole my DNA. 381 00:18:33,006 --> 00:18:34,315 Mm-mm. Your moms had 382 00:18:34,399 --> 00:18:35,577 the best of intentions. 383 00:18:35,661 --> 00:18:36,796 I fully believe that. 384 00:18:36,880 --> 00:18:39,491 But The Dictator, he... he is unbeatable. 385 00:18:40,710 --> 00:18:42,628 He had abilities no one had ever seen. 386 00:18:42,712 --> 00:18:43,846 What kind of abilities? 387 00:18:43,930 --> 00:18:45,500 When I first got here, 388 00:18:45,584 --> 00:18:46,980 I met a preacher 389 00:18:47,064 --> 00:18:49,417 who told me this story of a great flood. 390 00:18:49,501 --> 00:18:52,725 Our world had a similar catastrophe but with fire. 391 00:18:52,809 --> 00:18:55,162 "And through the devastation 392 00:18:55,246 --> 00:18:57,817 walked the one who would become The Dictator." 393 00:18:57,901 --> 00:18:59,514 The flames couldn't touch him. 394 00:18:59,598 --> 00:19:02,125 Word spread that he was immune to death, 395 00:19:02,209 --> 00:19:06,257 and a world rose in his image from the ash. 396 00:19:08,563 --> 00:19:10,569 Are you saying that he was immortal? 397 00:19:10,653 --> 00:19:11,787 No one knew for sure. 398 00:19:11,871 --> 00:19:13,659 But there were rumors. 399 00:19:13,743 --> 00:19:14,747 As for me and Max, 400 00:19:14,831 --> 00:19:17,314 we were just ammunition 401 00:19:17,398 --> 00:19:20,056 caught in the middle of an active war zone. 402 00:19:20,140 --> 00:19:21,797 That's why I had to rescue him. 403 00:19:21,881 --> 00:19:23,451 Nobody wants to let a weapon go. 404 00:19:23,535 --> 00:19:24,670 And we were too useful 405 00:19:24,754 --> 00:19:26,062 to be set free. 406 00:19:26,146 --> 00:19:28,587 If you don't believe me, ask Max. 407 00:19:28,671 --> 00:19:30,893 He was there, too. 408 00:19:30,977 --> 00:19:32,765 I don't need to. 409 00:19:32,849 --> 00:19:34,505 Because I know the truth. 410 00:19:34,589 --> 00:19:38,727 Are you really telling me you wouldn't do anything you could 411 00:19:38,811 --> 00:19:41,335 to protect the people you love? 412 00:19:45,731 --> 00:19:47,780 That's why you're still standing here, 413 00:19:47,864 --> 00:19:49,343 isn't it? 414 00:19:52,390 --> 00:19:54,395 Just because you don't want to believe him 415 00:19:54,479 --> 00:19:56,437 doesn't mean he's not telling the truth. 416 00:19:57,874 --> 00:19:59,879 And you think the truth is... 417 00:19:59,963 --> 00:20:00,880 that our mothers made Max? 418 00:20:00,964 --> 00:20:02,359 Well, someone did. 419 00:20:02,443 --> 00:20:04,753 So why not let Discount Max tell us his version 420 00:20:04,837 --> 00:20:06,450 and go from there? I cannot believe 421 00:20:06,534 --> 00:20:08,365 you're actually buying his bull... I'm not! 422 00:20:08,449 --> 00:20:11,717 You think that Jones is playing poker down there? 423 00:20:11,801 --> 00:20:12,892 So do I. 424 00:20:12,976 --> 00:20:14,154 The only difference is 425 00:20:14,238 --> 00:20:16,199 I'm not trying to show him our hand. 426 00:20:16,283 --> 00:20:18,245 Everything he says is a lie! 427 00:20:18,329 --> 00:20:20,421 Nobody lies about everything. 428 00:20:20,505 --> 00:20:22,162 And I am willing to bet that there is 429 00:20:22,246 --> 00:20:24,817 at least some truth to what he is saying. 430 00:20:24,901 --> 00:20:26,427 Story time's over. And what exactly 431 00:20:26,511 --> 00:20:27,820 did you hear down there that proves 432 00:20:27,904 --> 00:20:29,732 that Jones deserves to die, hmm? 433 00:20:30,950 --> 00:20:32,781 Or did you stop listening the minute he implied 434 00:20:32,865 --> 00:20:35,305 that your mother's story is a little less black-and-white 435 00:20:35,389 --> 00:20:37,609 than you thought? 436 00:20:56,497 --> 00:20:58,717 Maybe you're right. 437 00:21:00,110 --> 00:21:01,810 I can't hear any more today. 438 00:21:01,894 --> 00:21:04,288 Let's pick this up tomorrow. 439 00:21:17,040 --> 00:21:19,782 You think they're just gonna leave us here to die? 440 00:21:21,871 --> 00:21:23,353 Considering the fact that they're 441 00:21:23,437 --> 00:21:25,791 a top secret black ops paramilitary group 442 00:21:25,875 --> 00:21:27,575 with infinite resources, sir, 443 00:21:27,659 --> 00:21:29,617 I think they'll do whatever they want. 444 00:21:29,702 --> 00:21:31,185 We've got to be missing something. 445 00:21:39,351 --> 00:21:42,384 Heard there's a psych eval. It's supposed to be brutal. 446 00:21:49,202 --> 00:21:50,923 I noticed you're a pilot, sir. 447 00:21:51,081 --> 00:21:52,164 Yeah. 448 00:21:52,249 --> 00:21:53,819 May I ask what kind of bird? 449 00:21:54,418 --> 00:21:55,683 Now? 450 00:21:55,963 --> 00:21:58,618 We may not get the chance later. 451 00:21:59,032 --> 00:22:01,009 Uh, Hornets. 452 00:22:04,914 --> 00:22:07,612 This whole time, I thought we were being tested. 453 00:22:08,285 --> 00:22:10,069 But weweren't. 454 00:22:14,097 --> 00:22:17,277 There are no Hornets in the Air Force, 455 00:22:17,361 --> 00:22:19,406 Colonel. 456 00:22:22,627 --> 00:22:24,719 Business card reads, 457 00:22:24,803 --> 00:22:26,982 "You have questions. 458 00:22:27,066 --> 00:22:29,721 The answers lie right here." 459 00:22:40,471 --> 00:22:42,908 Bronze Star, Air Medal. 460 00:22:43,691 --> 00:22:46,045 Your salad bar's so impressive, I almost missed the flaw 461 00:22:46,129 --> 00:22:47,481 in your Commander's Badge. 462 00:22:47,565 --> 00:22:48,961 I overslept. 463 00:22:49,045 --> 00:22:50,876 I... Colonels don't oversleep. 464 00:22:50,960 --> 00:22:52,007 Integrity first, 465 00:22:52,091 --> 00:22:53,400 service before self 466 00:22:53,484 --> 00:22:55,358 and excellence in all that we do. 467 00:22:55,442 --> 00:22:58,492 The core values of the Air Force, represented 468 00:22:58,576 --> 00:23:01,582 by three diamonds underneath the star of this badge. 469 00:23:01,666 --> 00:23:04,974 Except your badge has four diamonds. 470 00:23:16,594 --> 00:23:19,339 Lost the office pool by six minutes. 471 00:23:21,251 --> 00:23:22,777 You care for a soda? 472 00:23:22,861 --> 00:23:25,908 The chemists on level three make it in-house. 473 00:23:35,737 --> 00:23:38,266 You said that your work in Roswell was lost forever. 474 00:23:38,415 --> 00:23:40,963 Well, for a moment, I would like to explore 475 00:23:41,048 --> 00:23:42,813 a slightly different possibility. 476 00:23:42,897 --> 00:23:43,954 This rum is a type 477 00:23:44,039 --> 00:23:45,947 that some people thought would never be made again, 478 00:23:46,031 --> 00:23:47,122 mainly because the trees 479 00:23:47,206 --> 00:23:48,428 that the barrels were made from... 480 00:23:48,512 --> 00:23:50,038 The barrels being a very important part 481 00:23:50,122 --> 00:23:51,431 of making rum, as I'm sure you know... well, 482 00:23:51,515 --> 00:23:52,867 that tree no longer exists. 483 00:23:52,951 --> 00:23:54,260 But do you think that the rum makers 484 00:23:54,344 --> 00:23:55,826 let that stop them? 485 00:23:55,910 --> 00:23:58,204 Uh, is there a way to make you stop this? 486 00:23:58,289 --> 00:24:00,730 In both cases, the correct answer would be no. 487 00:24:01,000 --> 00:24:01,969 They found samples 488 00:24:02,054 --> 00:24:03,530 of the extinct tree in, uh, 489 00:24:03,614 --> 00:24:04,792 you know, old antique furniture, 490 00:24:04,876 --> 00:24:06,141 burnt-out barns... 491 00:24:06,225 --> 00:24:07,751 Yeah, if there's a point, let's just get there. 492 00:24:07,835 --> 00:24:09,884 They made booze from germinated bacterium. 493 00:24:09,968 --> 00:24:11,625 Extinct bacterium. 494 00:24:11,709 --> 00:24:15,237 My point is nothing is lost forever, Roswell. 495 00:24:15,321 --> 00:24:18,762 We will find a way. I promise. 496 00:24:18,846 --> 00:24:20,460 You're a genius. 497 00:24:20,544 --> 00:24:22,288 Uh... 498 00:24:22,372 --> 00:24:24,116 Where are you going? Uh, dinner. 499 00:24:24,200 --> 00:24:25,073 This Friday. Italian. 500 00:24:25,157 --> 00:24:28,030 And I like the ocean. 501 00:24:32,164 --> 00:24:34,036 Well, that worked. 502 00:24:35,124 --> 00:24:38,869 All right. What is up here that connects to your vision? 503 00:24:38,953 --> 00:24:41,263 Technically? Nothing. 504 00:24:41,347 --> 00:24:43,874 We're here to trigger my next one. 505 00:24:43,958 --> 00:24:46,268 What? I-I thought you said you couldn't control them. 506 00:24:46,352 --> 00:24:49,880 I can't. But I think adrenaline is a way to trick my mind. 507 00:24:49,964 --> 00:24:52,666 I-If this is what I think it is... What do you think this is? 508 00:24:52,750 --> 00:24:55,060 Listen, I don't know how these visions work. 509 00:24:55,144 --> 00:24:57,453 But I know when I'm afraid for my life, 510 00:24:57,537 --> 00:25:00,062 I get another glimpse. 511 00:25:01,150 --> 00:25:02,803 So... 512 00:25:05,241 --> 00:25:08,896 So, I'm gonna jump off the roof. 513 00:25:10,159 --> 00:25:12,030 You're gonna catch me. 514 00:25:13,205 --> 00:25:14,383 Get back from the ledge, Maria. 515 00:25:14,467 --> 00:25:15,950 You want to know whose funeral it was, too. 516 00:25:16,034 --> 00:25:17,517 But none of us want to go to yours. 517 00:25:17,601 --> 00:25:19,214 If you don't get down, I'm calling this in. 518 00:25:19,298 --> 00:25:20,346 No, you won't. 519 00:25:20,430 --> 00:25:22,171 I got a 10-51... 520 00:25:23,938 --> 00:25:25,036 Do you really trust the guy 521 00:25:25,121 --> 00:25:26,605 that just short-circuited his own radio? 522 00:25:26,689 --> 00:25:28,476 Not at all. But I know when I'm scared, 523 00:25:28,561 --> 00:25:30,611 - it triggers another vision. - This isn't gonna work. 524 00:25:30,695 --> 00:25:32,309 His heart isn't strong enough to catch you. 525 00:25:32,393 --> 00:25:34,051 There's a part of the vision I didn't share yet. 526 00:25:34,135 --> 00:25:36,708 After Alex said that we were covering up a murder, 527 00:25:36,793 --> 00:25:38,537 I said that it was all my fault. 528 00:25:39,191 --> 00:25:40,715 That could mean a lot of things. 529 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 None of them I can live with. 530 00:25:44,184 --> 00:25:45,904 - This is reckless. - That's kind of the point. 531 00:25:45,988 --> 00:25:47,950 - We can find a different way. - We don't have time! 532 00:25:48,034 --> 00:25:49,555 - Maria, my heart. - Think fast, Evans. 533 00:25:49,840 --> 00:25:52,176 No! Maria, don't! 534 00:26:02,889 --> 00:26:04,677 Thanks a lot, Guerin! 535 00:26:05,214 --> 00:26:06,935 Do you want to tell me why you just jumped off a building? 536 00:26:07,019 --> 00:26:10,656 Max was supposed to catch me. What are you doing here? 537 00:26:10,741 --> 00:26:12,137 If Max even tried to catch you, 538 00:26:12,221 --> 00:26:13,295 he'd be puking his guts out right now. 539 00:26:13,379 --> 00:26:14,514 Yeah, I know that. 540 00:26:14,837 --> 00:26:16,419 That's why I asked him, not you. 541 00:26:16,702 --> 00:26:19,447 I needed to be scared. 542 00:26:19,532 --> 00:26:22,234 Your abilities are the only ones that don't have limits. 543 00:26:22,451 --> 00:26:24,670 You really never noticed that? 544 00:26:28,150 --> 00:26:30,152 What? 545 00:26:31,283 --> 00:26:33,375 I'm not like you, Guerin. 546 00:26:33,459 --> 00:26:35,160 I can't just sit on a barstool somewhere, 547 00:26:35,244 --> 00:26:36,378 pretending that nothing matters. 548 00:26:36,462 --> 00:26:38,986 Someone is getting murdered. 549 00:26:39,726 --> 00:26:41,601 If I have to scare myself to death 550 00:26:41,685 --> 00:26:45,254 to find out who and why, I'm damn well gonna do it. 551 00:26:52,768 --> 00:26:55,643 Have you made up your mind yet? 552 00:26:55,728 --> 00:26:56,776 About killing me? 553 00:27:00,787 --> 00:27:02,705 What would you do? 554 00:27:03,359 --> 00:27:05,361 If you were us? 555 00:27:06,816 --> 00:27:08,169 Depends. 556 00:27:08,277 --> 00:27:10,409 How bad is he? 557 00:27:11,802 --> 00:27:15,197 I could tell he was sick the moment I touched him. 558 00:27:17,460 --> 00:27:19,247 How long have I been down here? 559 00:27:19,331 --> 00:27:22,286 A week? A month? 560 00:27:22,460 --> 00:27:23,825 A year. 561 00:27:24,075 --> 00:27:26,239 And now... 562 00:27:26,599 --> 00:27:29,689 Max is running out of time. 563 00:27:43,573 --> 00:27:46,318 I know you're upset about Wyatt. 564 00:27:46,402 --> 00:27:48,276 ♪ Every step is moving... 565 00:27:48,360 --> 00:27:52,408 What's the point in trying if I can never escape who I was? 566 00:27:53,002 --> 00:27:54,136 You already have. 567 00:27:54,377 --> 00:27:56,034 You've been sober for almost a year now. 568 00:27:56,368 --> 00:27:58,460 Rosalinda has been sober. 569 00:27:58,544 --> 00:28:01,376 Rosa is not even supposed to exist. 570 00:28:01,460 --> 00:28:03,385 Okay, I-I could have one bad day 571 00:28:03,470 --> 00:28:05,902 and literally lose everything. 572 00:28:06,948 --> 00:28:10,080 Is this really about what happened with Wyatt? 573 00:28:10,164 --> 00:28:12,344 Or is it about you? 574 00:28:12,428 --> 00:28:14,041 'Cause as far as I can tell, 575 00:28:14,125 --> 00:28:16,348 for the first time in a long time, 576 00:28:16,432 --> 00:28:17,914 you're really trying. 577 00:28:17,998 --> 00:28:20,352 ♪ We walk on the moon... 578 00:28:20,436 --> 00:28:22,615 That must be scary. 579 00:28:22,699 --> 00:28:26,224 I mean, what if you fail? 580 00:28:30,141 --> 00:28:31,972 Exactly. 581 00:28:32,056 --> 00:28:33,495 What if I do fail? 582 00:28:33,579 --> 00:28:37,020 Hmm. 583 00:28:37,104 --> 00:28:40,459 Lately, I've been feeling like failing's all I do. 584 00:28:42,196 --> 00:28:44,463 I can't tell if it's a reason to give up 585 00:28:44,547 --> 00:28:46,291 or if it's a reason to keep going. 586 00:28:46,375 --> 00:28:49,119 I mean, obviously, you should keep going. 587 00:28:49,203 --> 00:28:50,991 If you quit, people die. 588 00:28:51,075 --> 00:28:53,863 Death isn't the only reason to try. 589 00:28:53,947 --> 00:28:55,427 You know? 590 00:28:57,255 --> 00:28:59,736 Life's a pretty good reason in and of itself. 591 00:29:09,398 --> 00:29:12,360 You still pissed at me? 592 00:29:12,444 --> 00:29:15,363 Less, considering you spent the day 593 00:29:15,447 --> 00:29:17,493 helping to keep Maria in one piece. 594 00:29:18,537 --> 00:29:20,455 Well, that's progress. 595 00:29:20,539 --> 00:29:23,325 I want to see how you do in the bonus round. 596 00:29:25,501 --> 00:29:29,551 You remember anything else about the home planet? 597 00:29:29,635 --> 00:29:31,333 About Jones? 598 00:29:33,030 --> 00:29:34,426 I should've asked you a year ago. 599 00:29:34,510 --> 00:29:35,862 I know. I didn't want to. 600 00:29:35,946 --> 00:29:39,602 I can't afford to ignore it any longer, can I? 601 00:29:41,430 --> 00:29:43,345 You're about to die. 602 00:29:44,998 --> 00:29:47,526 There's no more time to be stupid 603 00:29:47,610 --> 00:29:49,354 and scared. 604 00:29:49,438 --> 00:29:51,396 Well, I'm sorry. 605 00:29:52,354 --> 00:29:53,662 I was scared, too. 606 00:29:53,746 --> 00:29:56,274 Yeah, I thought if I could just cowboy my way 607 00:29:56,358 --> 00:29:59,364 into my final sunset, then I wouldn't have to... 608 00:29:59,448 --> 00:30:02,146 face the hard part. 609 00:30:04,844 --> 00:30:07,107 I did remember something. 610 00:30:09,153 --> 00:30:11,811 It's more a feeling than an actual... 611 00:30:11,895 --> 00:30:15,118 an actual memory, but... 612 00:30:15,202 --> 00:30:18,383 That night we found Jones, 613 00:30:18,467 --> 00:30:20,730 I saw something. 614 00:30:22,558 --> 00:30:25,390 See, I had always thought Louise was 615 00:30:25,474 --> 00:30:27,870 setting me free. 616 00:30:29,565 --> 00:30:32,785 But now I don't know. 617 00:30:35,135 --> 00:30:38,577 I-I don't know if her and Nora 618 00:30:38,661 --> 00:30:41,228 were trying to save me... 619 00:30:42,229 --> 00:30:44,188 ...or... 620 00:30:45,581 --> 00:30:49,802 ...trying to stop Jones from rescuing me away. 621 00:30:51,630 --> 00:30:54,590 I just remember I ran to him. 622 00:30:57,854 --> 00:31:00,422 And that he felt safe. 623 00:31:03,250 --> 00:31:06,344 I didn't want to ruin your memories of your mother 624 00:31:06,428 --> 00:31:09,431 for a feeling I barely understand. 625 00:31:11,084 --> 00:31:13,307 I get it. 626 00:31:13,391 --> 00:31:17,134 There's no "guy who shows up with your face" handbook, okay? 627 00:31:21,704 --> 00:31:24,579 That's why I need you to finish the cage, Michael. 628 00:31:24,663 --> 00:31:26,752 I need answers. 629 00:31:27,927 --> 00:31:30,150 What kind of answers? 630 00:31:30,234 --> 00:31:31,975 I'm a clone. 631 00:31:33,150 --> 00:31:36,893 Somebody made me, and I want to know why. 632 00:31:39,591 --> 00:31:42,771 There's a reason I exist, 633 00:31:42,855 --> 00:31:48,470 and he is holed up out in a cave in the desert. 634 00:31:49,514 --> 00:31:50,779 I don't know. I mean, 635 00:31:50,863 --> 00:31:53,521 I guess I always deep-down knew that... 636 00:31:53,605 --> 00:31:56,132 I was different. 637 00:31:56,216 --> 00:31:58,657 I've been running from that my whole life. 638 00:31:58,741 --> 00:32:02,574 Only thing I know for sure is... 639 00:32:02,658 --> 00:32:06,052 I got to talk to Jones. Now. 640 00:32:10,317 --> 00:32:14,931 'Cause I can't face my maker till I face him first. 641 00:32:16,889 --> 00:32:19,326 'Cause maybe they are one and the same. 642 00:32:23,461 --> 00:32:25,771 And what happens when you don't like the answers 643 00:32:25,855 --> 00:32:28,422 Mr. Universe has for you? 644 00:32:32,514 --> 00:32:34,559 Does anybody? 645 00:32:43,220 --> 00:32:45,051 Can you heal him? 646 00:32:45,135 --> 00:32:49,751 I don't know. I'm not exactly in fightin' shape. 647 00:32:49,835 --> 00:32:51,492 Do you want to? 648 00:32:51,576 --> 00:32:54,364 I traveled across the galaxy to save that kid. 649 00:32:54,448 --> 00:32:57,542 I told myself, if I could do right by him, 650 00:32:57,626 --> 00:32:59,718 maybe it would erase 651 00:32:59,802 --> 00:33:01,415 everything I've done. 652 00:33:01,499 --> 00:33:02,547 Ain't nothin' changed. 653 00:33:02,631 --> 00:33:04,546 Well... 654 00:33:07,679 --> 00:33:10,639 I wouldn't drink it all at once if I were you. 655 00:33:13,163 --> 00:33:15,557 Your liver's probably not doing so hot. 656 00:33:18,255 --> 00:33:20,300 You should know... 657 00:33:22,259 --> 00:33:26,701 ...when I touched Max, I didn't just see that he was sick. 658 00:33:26,785 --> 00:33:29,748 I caught glimpses of a lot of things. 659 00:33:29,832 --> 00:33:32,620 Like how much you love those boys, 660 00:33:32,704 --> 00:33:34,880 and how much they love you. 661 00:33:35,925 --> 00:33:38,231 I saw something else, too. 662 00:33:38,971 --> 00:33:41,626 They underestimate you, don't they? 663 00:33:44,890 --> 00:33:46,634 Let me guess. 664 00:33:46,718 --> 00:33:48,720 You don't. 665 00:33:49,895 --> 00:33:53,159 All I'm saying is I'm not surprised. 666 00:33:54,204 --> 00:33:56,470 Same thing happened to your mother. 667 00:33:56,554 --> 00:34:00,735 People thought she was weak because she felt things. 668 00:34:00,819 --> 00:34:02,694 The truth is, she was... 669 00:34:02,778 --> 00:34:04,750 she was good. 670 00:34:04,910 --> 00:34:06,969 Yeah, but... 671 00:34:07,054 --> 00:34:10,448 Louise was so, so strong. 672 00:34:13,136 --> 00:34:14,706 Once in a blue moon, 673 00:34:14,790 --> 00:34:17,531 maybe we're blessed with someone who's both. 674 00:34:21,231 --> 00:34:23,236 I know my life is in your hands, 675 00:34:23,320 --> 00:34:26,802 and I want you to know I'm okay with that. 676 00:34:28,760 --> 00:34:32,898 'Cause I know, whatever you decide... 677 00:34:32,982 --> 00:34:35,288 that'll be what's right. 678 00:35:28,298 --> 00:35:30,912 Oh, my God. 679 00:35:30,996 --> 00:35:32,998 Wyatt. 680 00:35:34,913 --> 00:35:36,614 Hey. 681 00:35:36,698 --> 00:35:38,134 Hi.Hi. 682 00:35:38,961 --> 00:35:41,183 What are you doing here? Oh, I was just... 683 00:35:41,267 --> 00:35:45,228 trying to say thank you for everything. 684 00:35:46,142 --> 00:35:48,147 Lady at the store... 685 00:35:48,231 --> 00:35:49,801 She said that these are the best paint pens 686 00:35:49,885 --> 00:35:51,367 for drawing on canvas. 687 00:35:51,451 --> 00:35:55,328 For your shoes. I-I noticed you drew on your shoes. 688 00:35:55,412 --> 00:35:56,808 Thank you. 689 00:35:56,892 --> 00:35:58,766 I was actually gonna 690 00:35:58,850 --> 00:36:00,333 come and see if you were okay. 691 00:36:00,417 --> 00:36:01,987 But then I was worried that your family might shoot me. 692 00:36:02,071 --> 00:36:04,816 Yeah, they're, uh... 693 00:36:04,900 --> 00:36:07,293 Backwards-thinking racists? 694 00:36:10,427 --> 00:36:12,345 Well, thank you for the pens. 695 00:36:12,429 --> 00:36:15,000 Uh... Bye. 696 00:36:15,084 --> 00:36:17,045 All right, yeah. 697 00:36:17,129 --> 00:36:19,610 I'll see you... Rosalinda.Okay. 698 00:36:48,987 --> 00:36:50,992 So, you're obviously not a colonel. 699 00:36:51,076 --> 00:36:53,081 What should I call you? 700 00:36:53,165 --> 00:36:55,733 Name's Eduardo Ramos. 701 00:36:56,952 --> 00:36:59,345 But you can call me "boss." 702 00:37:02,392 --> 00:37:05,180 We call it "The Lockhart Machine," 703 00:37:05,264 --> 00:37:06,878 after the first man who ever tried 704 00:37:06,962 --> 00:37:08,836 to crack it, Private Ryan Lockhart. 705 00:37:08,920 --> 00:37:10,838 He went crazy trying to figure it out. 706 00:37:10,922 --> 00:37:12,927 A lot of good men have. What does it do? 707 00:37:13,011 --> 00:37:15,147 Well, that's just it. After all this time, 708 00:37:15,231 --> 00:37:16,888 we still only know what we knew 709 00:37:16,972 --> 00:37:19,804 when we first began studying it 50 years ago. 710 00:37:19,888 --> 00:37:22,632 Every 47 days, at 11:11 p.m., 711 00:37:22,716 --> 00:37:26,941 it turns on for precisely one minute. 712 00:37:27,025 --> 00:37:28,638 When's the last time it turned on? 713 00:37:28,722 --> 00:37:30,899 46 days ago. 714 00:37:35,773 --> 00:37:38,953 We can assign you a different project, if you'd rather. 715 00:37:39,037 --> 00:37:41,997 No. I'll take this one. 716 00:37:49,961 --> 00:37:52,050 Welcome to Deep Sky, Alex. 717 00:38:05,411 --> 00:38:06,456 Mmm. 718 00:38:11,591 --> 00:38:13,858 Nora convinced The Dictator 719 00:38:13,942 --> 00:38:15,685 that she was on his side. 720 00:38:15,769 --> 00:38:17,992 He had abilities no one had ever seen. 721 00:38:18,076 --> 00:38:20,255 Your abilities are the only ones that don't have limits. 722 00:38:20,339 --> 00:38:22,646 The flames couldn't touch him. 723 00:38:32,786 --> 00:38:34,835 ♪ I fear 724 00:38:34,919 --> 00:38:37,055 ♪ That I am ordinary 725 00:38:37,139 --> 00:38:42,408 ♪ Just like everyone 726 00:38:42,492 --> 00:38:44,497 ♪ To lie here... 727 00:38:44,581 --> 00:38:47,892 Do you know what an overdose of adrenaline does to the body? 728 00:38:47,976 --> 00:38:50,024 I told you he'd say no. 729 00:38:50,108 --> 00:38:51,983 ♪ Adrift among the days... 730 00:38:52,067 --> 00:38:54,417 I didn't say no. 731 00:38:55,679 --> 00:38:56,944 If I can keep my favorite bartender 732 00:38:57,028 --> 00:38:58,337 from jumping off buildings, 733 00:38:58,421 --> 00:39:00,121 well, that seems to fall 734 00:39:00,205 --> 00:39:01,993 under that "do no harm" banner. 735 00:39:02,077 --> 00:39:04,560 ♪ And dead 736 00:39:04,644 --> 00:39:09,478 ♪ As all things must surely have to end ♪ 737 00:39:09,562 --> 00:39:13,352 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 738 00:39:13,436 --> 00:39:15,049 You didn't know I was cop. 739 00:39:15,133 --> 00:39:17,225 Nope. 740 00:39:17,309 --> 00:39:19,880 But... you're a cop. 741 00:39:19,964 --> 00:39:22,317 When I'm not stopping virtual strangers 742 00:39:22,401 --> 00:39:24,708 from reading my unfinished novel, yeah. 743 00:39:26,971 --> 00:39:28,407 Are these song lyrics? 744 00:39:29,147 --> 00:39:30,935 An article, actually. 745 00:39:31,019 --> 00:39:33,546 You're a reporter? 746 00:39:33,630 --> 00:39:34,982 Here to investigate Roswell's 747 00:39:35,066 --> 00:39:36,854 recent rise in racial crimes, 748 00:39:36,938 --> 00:39:39,204 the new sheriff's questionable record 749 00:39:39,288 --> 00:39:42,204 and, of course, the existence of aliens. 750 00:39:44,206 --> 00:39:45,950 At least two of those things. 751 00:39:46,034 --> 00:39:48,082 Welcome to Roswell, Anatsa. 752 00:39:48,166 --> 00:39:51,259 ♪ And great loves will one day have to part... ♪ 753 00:39:51,343 --> 00:39:53,958 Good thing it was just a one-night stand, Deputy. 754 00:39:54,042 --> 00:39:57,697 I doubt your boss would like you sleeping with the enemy. 755 00:39:59,612 --> 00:40:01,922 If at any point you experience numbness, 756 00:40:02,006 --> 00:40:04,316 pounding in your neck or ears, or start foaming at the mouth, 757 00:40:04,400 --> 00:40:05,665 we need to call 911. 758 00:40:05,749 --> 00:40:07,232 I'll probably go to jail, 759 00:40:07,316 --> 00:40:10,884 but on the bright side, you won't be dead. 760 00:40:12,190 --> 00:40:14,671 Are you sure about this? 761 00:40:16,064 --> 00:40:19,110 Yeah. Sure. 762 00:40:20,459 --> 00:40:22,203 ♪ And I knew... 763 00:40:22,287 --> 00:40:23,857 Why would The Dictator help my mother? 764 00:40:23,941 --> 00:40:26,904 Some things are better left buried. 765 00:40:26,988 --> 00:40:28,340 ♪ And I knew... 766 00:40:28,424 --> 00:40:30,600 There's only one option I can think of. 767 00:40:32,297 --> 00:40:33,998 I'm the product of it, aren't I? 768 00:40:34,082 --> 00:40:37,175 ♪ The echo that is love... 769 00:40:37,259 --> 00:40:39,264 I'm The Dictator's son. 770 00:40:39,348 --> 00:40:42,093 ♪ The secrets in your spires 771 00:40:42,177 --> 00:40:43,877 ♪ And I knew... 772 00:40:43,961 --> 00:40:46,880 I know I'm right. 773 00:40:46,964 --> 00:40:48,186 ♪ And I knew 774 00:40:48,270 --> 00:40:49,622 Say it. 775 00:40:49,706 --> 00:40:52,581 ♪ The solitude of heart 776 00:40:52,665 --> 00:40:54,844 ♪ And I knew the murmurs of the soul... ♪ 777 00:40:54,928 --> 00:40:56,408 You're his heir. 778 00:41:00,847 --> 00:41:05,026 ♪ And the world is drawn into your hands ♪ 779 00:41:06,288 --> 00:41:10,686 ♪ And the world is etched upon your heart ♪ 780 00:41:10,770 --> 00:41:15,430 ♪ And the world so hard to understand ♪ 781 00:41:15,514 --> 00:41:18,564 ♪ And the world... 782 00:41:26,264 --> 00:41:31,098 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 783 00:41:31,182 --> 00:41:35,146 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 784 00:41:35,230 --> 00:41:36,843 Liz. 785 00:41:36,927 --> 00:41:39,237 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 786 00:41:39,321 --> 00:41:40,760 Max. 787 00:41:40,844 --> 00:41:47,201 ♪ And I knew the silence of the world ♪ 788 00:41:47,285 --> 00:41:52,290 ♪ And I knew the silence of the world. ♪ 56524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.