Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,661 --> 00:00:37,039
Juice by Tappy. Juice by Tappy.
2
00:00:37,206 --> 00:00:38,248
Juice by Tappy.
3
00:00:38,415 --> 00:00:41,752
Whoa, Tappy got juice.Tappy got juice.
4
00:00:41,919 --> 00:00:44,087
Whoa, Tappy.
5
00:00:44,254 --> 00:00:47,132
Juice. Juice. Who wants juice?
6
00:00:47,299 --> 00:00:48,717
Juice.
7
00:00:48,884 --> 00:00:51,094
Juice by you. Juice by you.
8
00:00:51,261 --> 00:00:53,138
Juice. Juice by you.
9
00:00:53,305 --> 00:00:55,307
Thank you. Thank you.
10
00:00:55,474 --> 00:00:56,850
Thank you.
11
00:00:57,017 --> 00:00:59,228
- We got a winner.- We got a winner.
12
00:00:59,394 --> 00:01:00,562
I said, we got a winner.
13
00:01:00,729 --> 00:01:02,898
- We got a winner.- We got a winner.
14
00:01:03,065 --> 00:01:04,107
We got a winner.
15
00:01:04,274 --> 00:01:06,860
Our winner is a flight attendantfrom Washington, D.C.
16
00:01:07,027 --> 00:01:09,196
Please welcome Mary Kellington.
17
00:01:09,363 --> 00:01:11,406
Juice by Mary. Juice by Mary.
18
00:01:11,573 --> 00:01:13,450
Juice by Mary. Whoa--
19
00:01:14,284 --> 00:01:16,995
Harold, please, not again the TV.
20
00:01:17,162 --> 00:01:19,456
Ma. Come on, Ma.
21
00:01:19,623 --> 00:01:21,583
Why you have to make
such a big deal, Ma?
22
00:01:21,750 --> 00:01:24,962
You know you'll get the set back
in a couple of hours.
23
00:01:26,588 --> 00:01:29,841
Why you gotta make me feel
so guilty, Ma?
24
00:01:36,807 --> 00:01:38,767
Jesus. What are you trying to do?
25
00:01:38,934 --> 00:01:41,061
You trying to get me
to break my mother's set?
26
00:01:41,228 --> 00:01:42,312
Or break the radiator?
27
00:01:42,479 --> 00:01:43,981
Maybe blow up the whole house?
28
00:01:44,147 --> 00:01:47,150
Is that what you're trying to do?
Your own flesh and blood, Ma.
29
00:01:47,317 --> 00:01:50,237
Is that what you're trying to do?
Your own son.
30
00:01:52,447 --> 00:01:55,617
Why you always gotta play games
with my head, for chrissake?
31
00:01:55,784 --> 00:01:57,286
Harold, I wouldn't do that.
32
00:01:58,787 --> 00:02:01,164
But the chain isn't for you.
33
00:02:01,331 --> 00:02:02,833
It's for the robbers.
34
00:02:03,834 --> 00:02:05,752
Then why won't you come out?
35
00:02:10,007 --> 00:02:13,427
See what I mean? You see how you
always gotta upset me, Ma?
36
00:02:13,593 --> 00:02:15,554
For chrissake.
37
00:02:27,941 --> 00:02:29,443
Ma?
38
00:02:31,194 --> 00:02:32,863
Ma.
39
00:02:35,240 --> 00:02:38,035
Come on out. Please, Ma?
40
00:02:41,663 --> 00:02:43,540
Ah, screw it.
41
00:02:43,707 --> 00:02:45,876
This isn't happening.
42
00:02:46,877 --> 00:02:50,380
And if it should be happening,
it would be all right.
43
00:02:50,547 --> 00:02:52,924
So don't worry, Seymour.
44
00:02:53,216 --> 00:02:55,052
It'll all work out.
45
00:02:55,218 --> 00:02:57,262
You'll see already.
46
00:02:57,429 --> 00:02:59,222
In the end, it's all nice.
47
00:03:04,728 --> 00:03:06,396
Shit, man.
48
00:03:06,563 --> 00:03:09,066
That motherfucker starting
to look a little seedy, Jim.
49
00:03:09,232 --> 00:03:11,193
What, are you particular
all of a sudden?
50
00:03:11,360 --> 00:03:14,112
Hey, baby, I don't care
if your motherfucker growing hair...
51
00:03:14,279 --> 00:03:15,739
...as long as we get our bread.
52
00:03:15,906 --> 00:03:18,575
- Just give me a hand, Ty.
- All right, man. We're out of here.
53
00:03:21,203 --> 00:03:22,829
Look at that.
54
00:03:26,750 --> 00:03:28,752
- Hello.
- Hi.
55
00:05:33,835 --> 00:05:35,420
Whoopie fuck. The table too.
56
00:05:36,046 --> 00:05:37,506
What do you want from me, huh?
57
00:05:37,672 --> 00:05:39,132
You want me to schlep it
on my back?
58
00:05:39,299 --> 00:05:42,260
- You got it, friend.
- I ain't my leopard schlepping. Shit.
59
00:05:42,427 --> 00:05:44,012
Such a son, a goner.
60
00:05:44,179 --> 00:05:48,016
Your mother needs you
like a moose needs a hat rack.
61
00:05:55,899 --> 00:05:57,359
What?
62
00:05:59,736 --> 00:06:02,739
What? Ha-ha!
63
00:06:14,376 --> 00:06:16,294
Shit, man.
64
00:06:16,461 --> 00:06:19,256
This is some boss skag, baby.
65
00:06:19,422 --> 00:06:20,840
I mean, dynamite.
66
00:06:21,007 --> 00:06:23,593
Oh, man, it's something else.
67
00:06:30,100 --> 00:06:32,185
You know what we need to do?
68
00:06:33,270 --> 00:06:35,397
We need to get us a piece
of this Brody shit...
69
00:06:35,564 --> 00:06:37,691
...cut it up, and off it.
70
00:06:37,857 --> 00:06:39,651
We could double our money easy.
71
00:06:39,818 --> 00:06:41,570
We could buy us
a couple of pieces...
72
00:06:41,736 --> 00:06:44,197
...and we got some whole
another shit going on.
73
00:06:44,364 --> 00:06:45,615
That'd be righteous.
74
00:06:45,782 --> 00:06:47,742
I bet in no time at all...
75
00:06:47,909 --> 00:06:51,413
...we could get a pound of pure
straight from Sal the Geep.
76
00:06:51,580 --> 00:06:52,789
Whoo!
77
00:06:52,956 --> 00:06:56,209
That's what I'm talking about, baby.
No hassles.
78
00:06:59,254 --> 00:07:01,131
- How's it going, babe?
- What's up, buddy?
79
00:07:01,298 --> 00:07:03,133
- The usual?
- Yeah, it sounds good.
80
00:07:29,326 --> 00:07:30,744
Jesus Christ.
81
00:07:39,002 --> 00:07:40,086
Anything else?
82
00:07:41,087 --> 00:07:42,297
Huh?
83
00:07:43,798 --> 00:07:45,508
Anything else?
84
00:07:45,675 --> 00:07:49,512
Um, no. Nothing. I'm all right.
85
00:07:57,354 --> 00:07:59,147
Good afternoon, Mrs. Goldfarb.
86
00:07:59,314 --> 00:08:01,524
Good afternoon, Mr. Rabinowitz.
87
00:08:01,691 --> 00:08:03,777
Although I'm not so sure
how good it is.
88
00:08:03,943 --> 00:08:05,987
- And you?
- What can I say?
89
00:08:06,154 --> 00:08:08,615
- You want your TV?
- Yes, if you don't mind.
90
00:08:09,824 --> 00:08:14,621
Mrs. Goldfarb, can I ask you
a question, you won't take it personal?
91
00:08:15,622 --> 00:08:19,167
How many years we know each other?
Who's to count?
92
00:08:19,334 --> 00:08:22,962
Why don't you tell already the police?
Maybe they could talk to Harry?
93
00:08:23,129 --> 00:08:24,881
He wouldn't be stealing
no more the TV.
94
00:08:25,048 --> 00:08:27,634
Mr. Rabinowitz, I couldn't do that.
95
00:08:27,801 --> 00:08:29,719
Harry's my only child.
96
00:08:29,886 --> 00:08:31,721
He's all I have.
97
00:08:32,430 --> 00:08:34,557
Thank you, Mr. Rabinowitz.
98
00:08:36,226 --> 00:08:39,562
Join us in creating excellence.Juice.
99
00:08:41,564 --> 00:08:44,776
You'll have more passion for livingthan you ever imagined.
100
00:08:44,943 --> 00:08:47,862
Be excited. Be, be excited.
101
00:08:48,029 --> 00:08:50,907
Be excited. Be, be excited.
102
00:08:51,074 --> 00:08:53,660
Be excited. Be, be excited.
103
00:08:53,827 --> 00:08:56,121
- Yeah.- Be excited. Be, be excited.
104
00:08:56,287 --> 00:08:59,499
Change your life. Completelyturn it around. They got the juice?
105
00:08:59,666 --> 00:09:01,835
- Yeah. They got the juice.- Juice it up.
106
00:09:30,447 --> 00:09:31,448
Hello. Who is it?
107
00:09:48,798 --> 00:09:51,217
- Aw, shit.
- Now what?
108
00:10:01,811 --> 00:10:04,481
It will change your life.You know how my life started out.
109
00:10:04,647 --> 00:10:07,233
I was an overweight man,living in a one-room apartment.
110
00:10:07,400 --> 00:10:09,527
I didn't have the moneyto feed myself anymore.
111
00:10:09,694 --> 00:10:12,822
I had no will to live.I'd hit my rock bottom.
112
00:10:12,989 --> 00:10:15,867
- I stopped right there. In 30 days--
- Hello?
113
00:10:16,034 --> 00:10:18,328
Mrs. Goldfarb? Mrs. Sara Goldfarb?
114
00:10:18,495 --> 00:10:19,496
Me, speaking.
115
00:10:19,662 --> 00:10:22,499
Mrs. Goldfarb, this isLyle Russel from Malin & Block.
116
00:10:22,957 --> 00:10:24,834
- I'm not interested.
- Wait, Mrs. Goldfarb.
117
00:10:25,001 --> 00:10:28,338
I'm not selling anything. Nothing.I just want to offer you a chance...
118
00:10:28,505 --> 00:10:29,964
...to be on television.
119
00:10:30,131 --> 00:10:31,841
- You see, Malin & Block--
- Television?
120
00:10:32,008 --> 00:10:35,762
That's right, Mrs. Goldfarb.Television. Congratulations.
121
00:10:35,929 --> 00:10:39,057
- Look, I don't have any--
- I'm not looking for money.
122
00:10:39,224 --> 00:10:41,935
I'm calling to tell youyou've already won.
123
00:10:42,101 --> 00:10:45,688
Malin & Block discovers contestantsfor most of America's television shows.
124
00:10:45,855 --> 00:10:48,024
You've already been chosenfrom a long list...
125
00:10:48,191 --> 00:10:51,027
...of potential contestants,meaning you've already won.
126
00:10:51,778 --> 00:10:54,030
- Ooh.
- Yes, Mrs. Goldfarb.
127
00:10:54,197 --> 00:10:57,200
I never thought I'd be on television.
I'm just a--
128
00:10:57,367 --> 00:10:59,619
That's right. You, on television.
129
00:10:59,786 --> 00:11:02,705
We'll be sending you allthe necessary information in the mail.
130
00:11:02,872 --> 00:11:05,333
Goodbye, congratulations,and take care.
131
00:11:05,500 --> 00:11:07,168
Juice my life. Whoa--
132
00:12:12,108 --> 00:12:14,068
But I don't get it.
133
00:12:14,777 --> 00:12:17,030
Why are you so hard on your folks?
134
00:12:17,196 --> 00:12:19,198
I mean, they give you everything.
135
00:12:19,365 --> 00:12:22,744
They hook you up with an apartment,
with a croaker shrink.
136
00:12:22,911 --> 00:12:24,704
Which is fine, you know. It's great.
137
00:12:24,871 --> 00:12:29,918
It's just money is never
what I really wanted from them.
138
00:12:30,084 --> 00:12:32,128
You know?
139
00:12:32,295 --> 00:12:34,297
That's pretty much all I have to give.
140
00:12:35,381 --> 00:12:37,634
Why don't you get away from them?
141
00:12:37,800 --> 00:12:39,636
How am I gonna do that?
142
00:12:41,012 --> 00:12:42,305
I don't know.
143
00:12:42,472 --> 00:12:44,140
What about your clothes?
144
00:12:44,307 --> 00:12:47,894
Your sketches are great.
Open up a store.
145
00:12:48,478 --> 00:12:50,146
I can't.
146
00:12:50,313 --> 00:12:51,397
Why not?
147
00:12:51,564 --> 00:12:54,609
Then when will I have time
to hang with you?
148
00:13:07,163 --> 00:13:08,164
Well.
149
00:13:08,331 --> 00:13:09,832
So where's the party?
150
00:13:09,999 --> 00:13:11,918
When I tell you,
you're gonna jump out of the window.
151
00:13:17,215 --> 00:13:18,967
This is a tough one.
152
00:13:23,179 --> 00:13:25,807
I got a great diet book.
153
00:13:28,226 --> 00:13:29,978
Hey.
154
00:13:40,029 --> 00:13:41,823
They're coming.
155
00:14:05,805 --> 00:14:08,516
Be excited. Be, be excited.
156
00:14:08,683 --> 00:14:11,436
Be excited. Be, be excited.
157
00:14:11,602 --> 00:14:14,564
Be excited. Be, be excited.
158
00:14:14,731 --> 00:14:17,191
Be excited. Be, be excited.
159
00:14:22,572 --> 00:14:25,158
- Thanks for the tip.- Thanks for the tip.
160
00:14:25,324 --> 00:14:26,784
Thank you.
161
00:14:33,124 --> 00:14:36,586
It was commitment, it was passion,it was three things.
162
00:14:36,753 --> 00:14:40,089
Three things that I did. Three thingsthat I found could change my life.
163
00:15:17,251 --> 00:15:19,420
I thought I'd catch a little sun today.
164
00:15:19,587 --> 00:15:22,590
Really? Well, in a box,
you'll catch it.
165
00:15:22,757 --> 00:15:24,008
Why don't you just relax...
166
00:15:24,175 --> 00:15:27,470
...and think how gorgeous you'll look
with your new red hair, huh?
167
00:15:27,637 --> 00:15:31,849
Today the hair, tomorrow the sun.
168
00:15:32,975 --> 00:15:35,645
Anybody want to waste some time?
169
00:15:39,524 --> 00:15:41,776
Angel says this is the time.
We should do it now.
170
00:15:41,943 --> 00:15:43,653
Shit, I'm gonna call Brody tomorrow.
171
00:15:43,820 --> 00:15:46,072
- Who's Brody?
- That's my sweet connection.
172
00:15:46,239 --> 00:15:47,990
He's got some unbelievable shit.
173
00:15:48,157 --> 00:15:49,200
Shit, righteous.
174
00:15:49,367 --> 00:15:51,744
Look, Marion, we got this idea.
175
00:15:51,911 --> 00:15:52,954
What is it?
176
00:15:53,121 --> 00:15:56,415
If we get a piece of this stuff,
we can cut it up and double our money.
177
00:15:56,582 --> 00:15:59,335
Shit, man, then we get us
a pound of pure and retire.
178
00:15:59,502 --> 00:16:01,003
Now, you know what that means.
179
00:16:01,170 --> 00:16:02,213
Homeboy has it.
180
00:16:02,380 --> 00:16:05,049
We can get off hard knocks,
and be on easy street.
181
00:16:05,216 --> 00:16:06,259
Shit.
182
00:16:07,260 --> 00:16:09,178
What's the catch?
183
00:16:10,179 --> 00:16:12,181
That's a red. I mean, that's a red.
184
00:16:12,348 --> 00:16:16,519
I mean, it's not a red red,
but that's a red. It's a red.
185
00:16:16,686 --> 00:16:17,979
- Red?
- Yeah. It's a red.
186
00:16:18,146 --> 00:16:20,731
- You're telling me that's red?
- Yeah, I'm telling you.
187
00:16:20,898 --> 00:16:23,401
- It's a red. Mm-hm.
- Mm-hm. Then what's orange?
188
00:16:23,568 --> 00:16:26,863
If this is a red,
I want to know, what's orange?
189
00:16:30,366 --> 00:16:34,078
Well, it could be...
190
00:16:35,288 --> 00:16:39,041
...that it's a little orange too.
191
00:16:40,835 --> 00:16:44,046
- I need to know something.
- Hmm?
192
00:16:49,468 --> 00:16:53,973
I always thought you were
the most beautiful girl I ever seen.
193
00:16:54,557 --> 00:16:55,975
Really?
194
00:17:00,771 --> 00:17:03,316
Ever since I first saw you.
195
00:17:04,233 --> 00:17:06,402
That's nice, Harry.
196
00:17:12,742 --> 00:17:15,244
That makes me feel really good.
197
00:17:17,914 --> 00:17:20,583
You know that other people
have told me that before.
198
00:17:21,584 --> 00:17:24,003
And it was meaningless.
199
00:17:30,843 --> 00:17:32,428
Why?
200
00:17:33,429 --> 00:17:35,890
Because you thought
they were pulling your leg?
201
00:17:36,057 --> 00:17:40,436
No, no, not like that.
I mean, I don't know.
202
00:17:40,603 --> 00:17:42,438
I don't know or even care
if they were.
203
00:17:42,605 --> 00:17:45,816
It's just, from them, it was...
204
00:17:47,610 --> 00:17:49,779
...just meaningless.
205
00:17:49,946 --> 00:17:51,072
You know?
206
00:17:51,989 --> 00:17:56,410
But you say it, and I hear it.
207
00:17:57,954 --> 00:17:59,789
I really hear it.
208
00:18:06,003 --> 00:18:10,132
You know, somebody like you could
really make things all right for me.
209
00:18:10,508 --> 00:18:12,134
You think?
210
00:18:15,846 --> 00:18:16,973
What is that?
211
00:18:17,139 --> 00:18:19,892
Remember when I told you
about the store?
212
00:18:20,059 --> 00:18:21,519
Yeah.
213
00:18:21,686 --> 00:18:24,397
Well, I been thinking about it a lot...
214
00:18:25,273 --> 00:18:27,817
...and I put together
some numbers...
215
00:18:28,401 --> 00:18:30,653
...and it's not impossible.
216
00:18:31,153 --> 00:18:35,199
I mean, you know, you could do it.
You should do it.
217
00:18:35,366 --> 00:18:38,619
I mean, we could do it together.
218
00:18:45,501 --> 00:18:47,420
What do you think?
219
00:19:51,400 --> 00:19:53,194
Stop already.
220
00:19:54,070 --> 00:19:58,240
You'll feel better in the red dress
than in a cheese Danish.
221
00:20:34,568 --> 00:20:37,571
Three things is all I didto change my life. Three things.
222
00:20:37,738 --> 00:20:40,282
- Number one.- No red meat.
223
00:20:40,449 --> 00:20:43,452
Think about it. What do they stickin red meat? I ate red meat.
224
00:20:43,619 --> 00:20:48,082
I ate red meat to the pointwhere I would eat it slab right off raw.
225
00:20:48,249 --> 00:20:50,000
Loved my meat. I turned it around.
226
00:20:50,167 --> 00:20:52,670
You need to be committed.You need to be passionate.
227
00:20:52,837 --> 00:20:55,297
No red meat.No red meat for 30 days.
228
00:20:55,464 --> 00:20:58,050
No red meat. You guys are terrific.
229
00:20:58,217 --> 00:21:02,138
Three things is all I didto change my life. Three things.
230
00:21:12,898 --> 00:21:15,401
- Ada told us. It's gorgeous.
- Sara.
231
00:21:15,568 --> 00:21:18,404
- We're gonna make it darker tomorrow.
- Why darker?
232
00:21:18,571 --> 00:21:21,657
- To go with my red dress.
- But now it's looking like Madonna.
233
00:21:21,824 --> 00:21:22,950
This is not Madonna.
234
00:21:23,117 --> 00:21:26,287
And neither is this,
but soon I'm going on a diet.
235
00:21:26,454 --> 00:21:28,998
- What diet are you on?
- Eggs and grapefruit.
236
00:21:29,165 --> 00:21:32,001
- Oh, I was on that one. Lots of luck.
- It's not so bad.
237
00:21:32,168 --> 00:21:34,462
- How long you been on it?
- All day.
238
00:21:34,628 --> 00:21:38,674
All day? It's 1:00. All day.
239
00:21:38,841 --> 00:21:41,302
- I'm thinking thin.
- She's thinking thin.
240
00:21:41,469 --> 00:21:43,804
My Louise, she lost 50 pounds...
241
00:21:43,971 --> 00:21:45,473
- ...just like that.
- Like that?
242
00:21:45,639 --> 00:21:46,682
- Like what?
- Poof!
243
00:21:46,849 --> 00:21:48,851
What did you do,
put her in a sweatbox?
244
00:21:49,018 --> 00:21:52,646
No. She went to a doctor,
and he gave her pills.
245
00:21:52,813 --> 00:21:54,148
You don't want to eat.
246
00:21:54,315 --> 00:21:56,108
So? What's so good about that?
247
00:21:56,275 --> 00:21:59,862
I'm sitting here not thinking about
chopped liver and pastrami on rye?
248
00:22:00,029 --> 00:22:03,157
You really shouldn't talk like that
when someone's on a diet.
249
00:22:03,324 --> 00:22:04,366
Oh, big deal.
250
00:22:05,284 --> 00:22:07,119
I'll sneak another
wedge of grapefruit.
251
00:22:08,787 --> 00:22:11,665
- I'm thinking thin.
- Oh, Sara, the mailman.
252
00:22:12,708 --> 00:22:15,836
Sara Goldfarb? You have
something for Sara Goldfarb?
253
00:22:16,003 --> 00:22:19,298
- I'm expecting something.
- Ms. Goldfarb. Goldfarb.
254
00:22:19,465 --> 00:22:22,218
- Sara Goldfarb.
- This is it?
255
00:22:22,384 --> 00:22:23,385
That's it. It's here.
256
00:22:23,552 --> 00:22:25,888
Wait, wait. I gotta get my stuff.
257
00:22:26,055 --> 00:22:28,182
- All right.
- Okay, I got the tape.
258
00:22:28,349 --> 00:22:30,809
Your name. What's your name?
Put down your name.
259
00:22:30,976 --> 00:22:32,520
S-A-R-A...
260
00:22:32,686 --> 00:22:34,355
...G-O-L-D...
261
00:22:34,522 --> 00:22:36,690
...F-A-R-B.
262
00:22:36,857 --> 00:22:38,275
Dynamite?
263
00:22:39,235 --> 00:22:40,569
Dynamite.
264
00:22:42,071 --> 00:22:43,656
Aha. Dynamite.
265
00:22:44,406 --> 00:22:46,534
All right, we on our way. All right.
266
00:22:46,700 --> 00:22:49,078
Brody's man said he got
some real fine shit, man.
267
00:22:49,245 --> 00:22:51,580
All right, man.
268
00:22:51,747 --> 00:22:53,249
Should be cool.
269
00:22:53,415 --> 00:22:55,042
Hey, Ty?
270
00:22:55,709 --> 00:22:59,713
- Let's do this right, man.
- Come on, baby. Naturally.
271
00:23:03,217 --> 00:23:05,261
- Come on.
- Hurry, hurry. Let's hurry.
272
00:23:05,427 --> 00:23:08,264
- I wonder when you'll hear.
- Yeah, me too.
273
00:23:09,098 --> 00:23:11,433
- Hi.
- I want to come with you.
274
00:23:11,600 --> 00:23:14,186
You know, maybe they'll send you
to Tavern on the Green.
275
00:23:14,353 --> 00:23:16,272
That's where they send
all those stars.
276
00:23:16,438 --> 00:23:19,108
Yeah, I'm eating eggs and grapefruit
at Tavern on the Green.
277
00:23:19,275 --> 00:23:20,484
I hope they have that.
278
00:23:20,651 --> 00:23:22,027
Hurry before the mailman comes.
279
00:23:22,194 --> 00:23:23,779
- Here we are.
- Oh, God.
280
00:23:23,946 --> 00:23:25,155
Mail it.
281
00:23:25,990 --> 00:23:28,200
Oh, it's done.
282
00:23:30,119 --> 00:23:31,662
Oh, this is so exciting.
283
00:23:31,829 --> 00:23:34,498
This is so exciting.
284
00:24:39,855 --> 00:24:41,023
There it is, Jim.
285
00:24:42,858 --> 00:24:44,526
Huh?
286
00:24:44,693 --> 00:24:45,861
There it is, baby.
287
00:24:46,528 --> 00:24:48,614
Oh, shit.
288
00:24:48,781 --> 00:24:50,616
Should we try?
289
00:24:51,450 --> 00:24:52,951
Wait, Ty.
290
00:24:53,661 --> 00:24:55,037
Look.
291
00:24:55,537 --> 00:24:57,956
This is our chance to make it big.
292
00:24:58,582 --> 00:25:00,709
We play it right...
293
00:25:00,876 --> 00:25:03,337
...and we can get a pound of pure.
294
00:25:03,504 --> 00:25:05,881
But if we get wasted...
295
00:25:06,048 --> 00:25:07,383
...we'll fuck it up.
296
00:25:08,258 --> 00:25:09,760
Right on.
297
00:25:09,927 --> 00:25:12,221
Hey, look, I ain't trying
to jive you, Jim.
298
00:25:12,721 --> 00:25:15,891
I don't want to be running the streets
with my sneakers ripped up...
299
00:25:16,058 --> 00:25:18,227
...and my nose running down
to my chin.
300
00:25:18,394 --> 00:25:20,854
All I'm saying
is we should take a little taste...
301
00:25:21,021 --> 00:25:23,190
...so we know how much to cut.
302
00:25:23,357 --> 00:25:24,566
It's business.
303
00:25:27,695 --> 00:25:28,737
Fair enough.
304
00:25:35,953 --> 00:25:37,246
Shit.
305
00:25:54,221 --> 00:25:56,849
Thank you. Three things is all I didto change my life.
306
00:25:57,015 --> 00:25:59,101
Thirty days is all it takes.Three things.
307
00:25:59,268 --> 00:26:00,728
- Number two.- Number two.
308
00:26:00,894 --> 00:26:02,271
No refined sugar.
309
00:26:02,438 --> 00:26:04,773
Sugar's everywhere in sight.Sugar's everywhere.
310
00:26:04,940 --> 00:26:08,026
You know they even put sugarin bottled water?
311
00:26:08,193 --> 00:26:09,570
I was sick with sugar.
312
00:26:09,737 --> 00:26:11,697
That was my medicine.It nurtured me.
313
00:26:11,864 --> 00:26:14,783
It nurtured my spiraling brainthat felt I was a loser.
314
00:26:14,950 --> 00:26:16,785
- Juice by you.- Juice by you.
315
00:26:16,952 --> 00:26:17,995
Number two is...
316
00:26:18,162 --> 00:26:20,164
- ...no refined sugar.- No refined sugar.
317
00:26:22,332 --> 00:26:24,460
Sodas? Don't even thinkabout sodas anymore.
318
00:26:24,626 --> 00:26:28,088
No sucking candies. Very good, sir.None of that stuff. Stay away from it.
319
00:26:28,255 --> 00:26:30,799
Check loaves of bread. Watch yourtoothpaste. No refined sugar.
320
00:26:32,134 --> 00:26:34,803
I said, "For 30 days,I'm gonna eat right.
321
00:26:34,970 --> 00:26:36,889
I am gonna pick up my spirits...
322
00:26:37,055 --> 00:26:38,766
...and I am gonna try."
323
00:26:38,932 --> 00:26:41,226
I found hope.
324
00:26:41,393 --> 00:26:43,771
And in that hope,I found a way of thinking.
325
00:26:52,571 --> 00:26:53,614
Shut up.
326
00:27:28,565 --> 00:27:30,067
- Hello?
- Rosie?
327
00:27:30,234 --> 00:27:31,610
- Yeah?
- Sara.
328
00:27:31,777 --> 00:27:32,820
Yeah?
329
00:27:32,986 --> 00:27:35,030
I need the number of that doctor.
330
00:27:37,866 --> 00:27:40,202
I don't understand
why you gotta see him.
331
00:27:40,369 --> 00:27:42,788
Cut the son of a bitch loose,
for chrissake.
332
00:27:42,955 --> 00:27:44,414
Because I don't want him...
333
00:27:44,581 --> 00:27:47,209
...mentioning to my parents
that I've stopped therapy.
334
00:27:47,668 --> 00:27:51,004
They're already so pissed off at me,
they're thinking of cutting me off.
335
00:27:52,214 --> 00:27:54,466
Harry, I'm not gonna sleep with him
or anything.
336
00:27:55,175 --> 00:27:57,678
I'm gonna come home
after the concert.
337
00:27:58,220 --> 00:28:00,764
You're jealous.
338
00:28:01,223 --> 00:28:03,934
Harry's jealous?
339
00:28:04,560 --> 00:28:07,312
Oh, put your arms around me.
340
00:28:07,479 --> 00:28:09,398
- No.
- Oh, you are so stubborn.
341
00:28:09,565 --> 00:28:11,692
Put your arms around me.
342
00:28:13,735 --> 00:28:15,571
Stop that.
343
00:28:16,321 --> 00:28:19,241
- I'll suck your eyeballs out.
- Mm-hm.
344
00:28:19,408 --> 00:28:21,743
Mmm. Well?
345
00:28:23,620 --> 00:28:26,206
I'm disappointed
that you're indisposed.
346
00:28:26,999 --> 00:28:29,835
Ahem. Is Anita out of town
or something?
347
00:28:30,961 --> 00:28:32,754
Why do you ask?
348
00:28:32,921 --> 00:28:36,258
I was just wondering
if she was indisposed.
349
00:28:41,680 --> 00:28:44,766
No. She's fine, thank you.
350
00:28:44,933 --> 00:28:46,768
Actually, she's in Florida.
351
00:28:47,769 --> 00:28:49,521
Can I ask something
personal, Arnold?
352
00:28:49,688 --> 00:28:50,856
Of course.
353
00:28:53,525 --> 00:28:55,611
- Well.
- Anything. What?
354
00:28:55,777 --> 00:28:58,280
I-- You just have
something over here.
355
00:28:58,447 --> 00:29:01,116
- It's gone?
- A little bit. Little bit lower.
356
00:29:02,242 --> 00:29:06,288
It's okay. Don't worry about it.
It's much better. It's-- Arnold.
357
00:29:09,124 --> 00:29:11,418
So how are you, Mrs. Goldfarb?
358
00:29:11,585 --> 00:29:13,795
How am I? Enormous.
359
00:29:13,962 --> 00:29:17,215
- That's why I'm here.
- Oh, I've seen much worse.
360
00:29:17,382 --> 00:29:19,051
Thank you.
361
00:29:19,217 --> 00:29:21,053
How's your hearing and vision?
362
00:29:21,219 --> 00:29:23,138
I have both.
363
00:29:24,056 --> 00:29:26,767
The doctor will be with you shortly.
364
00:29:34,316 --> 00:29:35,817
I see you're a little overweight.
365
00:29:35,984 --> 00:29:39,321
A little? I have 50 pounds
I'm willing to donate.
366
00:29:39,488 --> 00:29:41,406
We can take care of that.
367
00:29:41,573 --> 00:29:42,658
No problem.
368
00:30:33,709 --> 00:30:35,127
We're on our way, baby.
369
00:30:35,293 --> 00:30:37,379
Baby, we're on our way.
370
00:30:37,546 --> 00:30:40,841
God, it's great out there.
I mean, everybody is thirsty.
371
00:30:41,383 --> 00:30:43,260
Come to me.
372
00:30:44,803 --> 00:30:46,346
Harry.
373
00:30:46,513 --> 00:30:48,724
I am so glad.
374
00:30:53,478 --> 00:30:54,730
Naturally.
375
00:30:59,026 --> 00:31:00,235
Naturally.
376
00:31:06,158 --> 00:31:07,409
Naturally.
377
00:31:31,850 --> 00:31:34,352
Purple in the morning...
378
00:31:34,519 --> 00:31:36,354
...blue in the afternoon...
379
00:31:36,521 --> 00:31:38,231
...orange in the evening.
380
00:31:39,775 --> 00:31:42,778
There's my three meals,
Mr. Smarty-Pants.
381
00:31:44,613 --> 00:31:46,114
And green at night.
382
00:31:46,656 --> 00:31:48,450
Just like that. One, two, three, four.
383
00:32:59,688 --> 00:33:01,773
Why don't you come back
to bed, baby?
384
00:33:01,940 --> 00:33:03,066
Come on now, Alice.
385
00:33:03,233 --> 00:33:05,277
Got plenty of time for that.
386
00:33:05,443 --> 00:33:08,363
Right now I'm grooving
with these new mirrors I got.
387
00:33:08,530 --> 00:33:10,031
Ooh.
388
00:33:29,718 --> 00:33:33,388
I told you, Mom. One day I'd make it.
389
00:33:33,555 --> 00:33:35,473
You don't have to make anything,
my sweet.
390
00:33:35,640 --> 00:33:37,601
You just have to love
your mama, huh?
391
00:33:37,767 --> 00:33:39,561
What you doing, baby?
392
00:33:40,896 --> 00:33:44,232
- Huh?
- What you doing, baby?
393
00:33:44,399 --> 00:33:46,067
Nothing.
394
00:33:48,653 --> 00:33:50,739
Just thinking about you.
395
00:33:52,949 --> 00:33:55,535
And all the nasty things
I'm about to do to you.
396
00:33:56,411 --> 00:33:59,623
Get over here. Ha-ha-ha!
397
00:34:00,916 --> 00:34:03,210
Ty, you scare me sometimes.
398
00:34:03,376 --> 00:34:05,712
Oh, now, I don't want to scare you.
399
00:34:05,879 --> 00:34:08,089
Shit, I don't want to scare nobody.
400
00:34:10,300 --> 00:34:14,221
All I want out of life is a little bit
of peace and happiness, that's all.
401
00:34:15,138 --> 00:34:16,848
Right now...
402
00:34:18,266 --> 00:34:21,811
...I'm with the finest fox
I ever laid my eyes on.
403
00:34:24,606 --> 00:34:27,192
- That's what I'll do.
- Hmm?
404
00:34:27,359 --> 00:34:28,735
For my mother, you know?
405
00:34:28,902 --> 00:34:32,072
I been thinking about getting
something for her, you know, like....
406
00:34:32,239 --> 00:34:33,949
Like a present or something.
407
00:34:34,115 --> 00:34:36,284
But I didn't know
what I was gonna get.
408
00:34:36,451 --> 00:34:38,119
- Until now.
- And?
409
00:34:38,286 --> 00:34:40,580
I finally asked myself, right?
410
00:34:40,747 --> 00:34:41,873
What's her fix?
411
00:34:43,917 --> 00:34:45,126
Television, right?
412
00:34:45,293 --> 00:34:47,796
I mean, if ever there's a TV junkie,
it's the old lady.
413
00:34:47,963 --> 00:34:51,132
I figure I owe her a set anyway
with all the wear and tear it got...
414
00:34:51,299 --> 00:34:54,844
...from being schlepped back and forth
to old Abe's all the time.
415
00:34:55,011 --> 00:34:57,222
You really love her, don't you?
416
00:34:59,891 --> 00:35:02,143
I, uh.... I guess so, you know?
417
00:35:05,397 --> 00:35:07,732
Most of the time,
I just want her to be happy.
418
00:35:07,899 --> 00:35:09,985
Let's go get it now.
419
00:35:12,445 --> 00:35:14,239
Well, let's push off first.
420
00:35:17,826 --> 00:35:21,121
It's early, Harry.
We shouldn't get going till tonight.
421
00:36:07,876 --> 00:36:11,087
Be excited. Be, be excited.
422
00:36:11,254 --> 00:36:14,215
Be excited. Be, be excited.
423
00:36:14,382 --> 00:36:15,800
Be excited.
424
00:36:15,967 --> 00:36:18,386
You need to be committed.You need to be passionate.
425
00:36:18,553 --> 00:36:19,721
I am a living testament.
426
00:36:19,888 --> 00:36:23,224
Sixty-five pounds thinner.I feel great.
427
00:36:23,391 --> 00:36:24,934
Juice.
428
00:36:32,275 --> 00:36:33,902
- Number three.- Number three.
429
00:36:34,069 --> 00:36:35,695
Whoa, number three.
430
00:36:35,862 --> 00:36:40,533
This drives most people crazy.
431
00:36:43,203 --> 00:36:45,413
This is easy so far...
432
00:36:45,580 --> 00:36:48,750
...but give yourself the 30 days.
433
00:36:48,917 --> 00:36:53,713
I guarantee you....
434
00:37:40,468 --> 00:37:41,636
I mean, that is thin.
435
00:37:41,803 --> 00:37:44,264
- She doesn't look the same.
- This is a waistline.
436
00:37:44,431 --> 00:37:46,891
I can almost zip the dress.
The red dress?
437
00:37:47,058 --> 00:37:49,811
- I've almost got the zipper up.
- Oh, Sara. The mailman.
438
00:37:50,311 --> 00:37:52,897
When I see it,
I'm gonna wave it all over the place.
439
00:37:53,064 --> 00:37:55,775
- Are you sure you looked?
- Yeah, I'm sure.
440
00:37:55,942 --> 00:37:57,277
What did he say?
441
00:37:57,444 --> 00:37:58,987
Don't worry, Sara. It'll come.
442
00:37:59,154 --> 00:38:00,989
- He said it'll come.
- Yeah, don't worry.
443
00:38:01,156 --> 00:38:03,283
- Two months for a package.
- Two months?
444
00:38:05,285 --> 00:38:06,578
- It's Harry.
- Oh, look.
445
00:38:06,744 --> 00:38:09,622
- Harry.
- Hey, Ma, easy.
446
00:38:09,789 --> 00:38:12,792
You're gonna crush me,
for chrissakes.
447
00:38:12,959 --> 00:38:14,169
Come inside.
448
00:38:14,335 --> 00:38:15,962
- Hello.
- Hi, Harry.
449
00:38:16,129 --> 00:38:19,007
- Hello, Harry.
- We'll have a little visit.
450
00:38:19,174 --> 00:38:21,843
So how are you, Harry?
You're looking so good.
451
00:38:22,010 --> 00:38:24,179
- You want something to eat?
- No, Ma.
452
00:38:24,345 --> 00:38:26,764
A little nosh maybe?
A piece of cake?
453
00:38:26,931 --> 00:38:29,017
I could go out and get something
if you want.
454
00:38:29,184 --> 00:38:32,479
I don't have anything in the house,
but Ada would have something.
455
00:38:32,645 --> 00:38:35,023
A cupcake maybe?
You want something to eat?
456
00:38:35,190 --> 00:38:38,026
No, no, Ma. Nothing. Please, sit.
457
00:38:38,193 --> 00:38:39,986
You're making me dizzy,
for chrissake.
458
00:38:40,153 --> 00:38:42,739
Yeah. You notice anything
about me, huh?
459
00:38:42,906 --> 00:38:44,699
You notice I'm slimmer?
460
00:38:45,283 --> 00:38:48,077
- Yeah, I guess you are, Ma.
- Twenty-five pounds I lost.
461
00:38:48,244 --> 00:38:50,330
Twenty-five pounds.
Can you believe it?
462
00:38:50,497 --> 00:38:53,416
- And that's only the beginning.
- Great, Ma. That's really great.
463
00:38:53,583 --> 00:38:58,213
I'm really happy for you,
but will you sit? Please.
464
00:39:01,883 --> 00:39:05,887
Sorry I haven't been around in a while,
Ma, but I been busy. Real busy.
465
00:39:06,054 --> 00:39:08,890
Oh, yeah? You got a good job?
You're doing real well?
466
00:39:09,057 --> 00:39:12,185
- Yeah, real good. Real good.
- What kind of business?
467
00:39:12,352 --> 00:39:16,272
Well, uh, I'm sort of a distributor,
like, for a big importer.
468
00:39:16,439 --> 00:39:19,234
- Oh! Oh, I'm so happy for you.
- Hey, Ma.
469
00:39:19,400 --> 00:39:21,736
Easy. You're killing me.
470
00:39:21,903 --> 00:39:24,572
Jesus, what,
have you been lifting weights?
471
00:39:24,739 --> 00:39:27,033
- I always knew you could do that.
- You were right.
472
00:39:27,200 --> 00:39:30,745
Now maybe you'll meet a nice girl
and have a baby?
473
00:39:32,413 --> 00:39:34,582
Well, I already met one.
474
00:39:34,749 --> 00:39:36,876
Ma. Ma, Ma, Ma,
don't go ape shit, all right?
475
00:39:37,043 --> 00:39:39,254
So who is she?
Who's her parents?
476
00:39:39,420 --> 00:39:41,256
- What do they do?
- You know her. Marion.
477
00:39:41,422 --> 00:39:42,590
Marion Silver? Remember?
478
00:39:42,757 --> 00:39:44,801
- Oh, Silver.
- Remember? Yeah.
479
00:39:44,968 --> 00:39:47,762
Of course. Manhattan Beach.
480
00:39:47,929 --> 00:39:51,015
He's got a house on the Esplanade.
Garment business.
481
00:39:51,182 --> 00:39:53,226
Yeah. He's real big
in women's undies.
482
00:39:53,393 --> 00:39:57,188
Hey, hey, before you go bouncing all
over again, and make me forget, Ma....
483
00:39:57,355 --> 00:39:59,023
Just....
484
00:39:59,190 --> 00:40:01,276
What I want to tell you is that...
485
00:40:01,442 --> 00:40:02,944
...well, I got you a present.
486
00:40:03,111 --> 00:40:06,197
Oh, Harry, I don't need a present.
Just have a baby.
487
00:40:06,364 --> 00:40:08,575
Will you let me tell you what I got you?
488
00:40:08,741 --> 00:40:10,785
Will you, Ma?
489
00:40:10,952 --> 00:40:14,998
Christ, you are really something else
today, you know that?
490
00:40:15,164 --> 00:40:18,293
Look, I know....
491
00:40:19,836 --> 00:40:20,920
Well....
492
00:40:23,131 --> 00:40:25,633
I'm sorry for being such a bastard.
493
00:40:25,800 --> 00:40:27,302
I want to make it up.
494
00:40:27,802 --> 00:40:31,139
I mean, I know I can't change
anything that's happened...
495
00:40:31,306 --> 00:40:33,474
...but I want you to know that....
496
00:40:33,641 --> 00:40:35,018
That I love you...
497
00:40:35,184 --> 00:40:37,604
...and that I'm sorry.
498
00:40:38,646 --> 00:40:40,898
And I want you to be happy.
499
00:40:41,774 --> 00:40:43,359
So I got you a brand-new TV set.
500
00:40:43,526 --> 00:40:46,613
It's gonna be delivered in
a couple of days. It's from Macy's.
501
00:40:46,779 --> 00:40:48,031
Oh.
502
00:40:49,157 --> 00:40:50,825
Yeah.
503
00:40:52,201 --> 00:40:53,995
Uh, your father would be so happy...
504
00:40:54,162 --> 00:40:57,332
...if he could see what you're doing
for your mother.
505
00:41:00,793 --> 00:41:02,920
See that, Seymour?
506
00:41:03,087 --> 00:41:05,757
You see how good your son is?
507
00:41:05,923 --> 00:41:09,969
He knows what it's like for his mother,
living all alone.
508
00:41:10,136 --> 00:41:12,096
No one to visit her.
509
00:41:23,650 --> 00:41:25,443
Hey, Ma?
510
00:41:26,027 --> 00:41:28,029
- You on uppers?
- What?
511
00:41:28,196 --> 00:41:29,280
You're on uppers?
512
00:41:30,657 --> 00:41:34,577
- You're on diet pills, ain't you?
- I told you. I'm going to a specialist.
513
00:41:34,744 --> 00:41:35,787
That's what I thought.
514
00:41:35,953 --> 00:41:38,039
You're making a croaker for speed,
ain't you?
515
00:41:38,206 --> 00:41:40,458
Harry, are you all right?
I'm going to a doctor.
516
00:41:40,625 --> 00:41:43,920
- What does he give you, Ma? Pills?
- Of course he gives me pills.
517
00:41:44,087 --> 00:41:45,171
What kind of pills?
518
00:41:45,338 --> 00:41:47,382
Uh, a purple one, a blue one,
an orange one.
519
00:41:47,548 --> 00:41:49,384
I mean, like, what's in them?
520
00:41:49,550 --> 00:41:52,553
Harry, I'm Sara Goldfarb,
not Albert Einstein.
521
00:41:52,720 --> 00:41:53,846
How should I know?
522
00:41:54,013 --> 00:41:57,350
Does the stuff make you feel good,
sort of, and give you lots of pep?
523
00:41:57,517 --> 00:41:59,686
Well, yeah, a little.
524
00:41:59,852 --> 00:42:02,397
A little? I can hear you grinding
your teeth from here.
525
00:42:02,563 --> 00:42:03,940
That goes away at night.
526
00:42:04,107 --> 00:42:06,442
- At night?
- Yeah, when I take the green one.
527
00:42:06,609 --> 00:42:09,404
Thirty minutes, I'm asleep.
Poof, just like that.
528
00:42:09,570 --> 00:42:11,322
Ma, Ma.
529
00:42:11,489 --> 00:42:12,949
You gotta cut that stuff loose.
530
00:42:13,116 --> 00:42:15,827
- I'm telling you, it's no good.
- What do you mean, no good?
531
00:42:15,993 --> 00:42:17,412
Twenty-five pounds I've lost.
532
00:42:17,578 --> 00:42:20,665
Big deal. So what? You want
to be a dope fiend, for chrissake?
533
00:42:20,832 --> 00:42:23,960
What is with the dope fiend? Am I
foaming at the mouth or something?
534
00:42:24,127 --> 00:42:25,253
He's a nice doctor.
535
00:42:25,420 --> 00:42:27,588
I am telling you,
that croaker's no good.
536
00:42:27,755 --> 00:42:29,257
How come you know so much, huh?
537
00:42:29,424 --> 00:42:31,843
How come you know more
about medicine than a doctor?
538
00:42:33,428 --> 00:42:35,930
Believe me, Ma, I know.
539
00:42:36,097 --> 00:42:37,557
All right?
540
00:42:38,349 --> 00:42:40,768
You'll get strung out, for chrissake.
541
00:42:40,935 --> 00:42:43,855
Come on. I almost fit in my red dress.
542
00:42:44,021 --> 00:42:47,150
The one I wore
to your high-school graduation?
543
00:42:47,316 --> 00:42:49,277
The one your father liked so much.
544
00:42:50,153 --> 00:42:53,948
Oh, I remember how he looked at me
in that red dress.
545
00:42:55,116 --> 00:42:57,326
Mama, what is the big deal
about the red dress?
546
00:43:00,830 --> 00:43:03,040
I'm gonna wear it--
547
00:43:03,958 --> 00:43:05,001
You don't know.
548
00:43:06,252 --> 00:43:08,171
I'm gonna be on television.
549
00:43:08,337 --> 00:43:10,965
I got a call and an application, and--
550
00:43:11,132 --> 00:43:13,926
Come on, Ma. Who's pulling your leg?
551
00:43:14,093 --> 00:43:15,595
No, no, no, I'm telling you.
552
00:43:15,762 --> 00:43:19,474
I'm gonna be a contestant
on television. I don't know when yet.
553
00:43:19,640 --> 00:43:22,518
They haven't told me when,
but you'll see how proud you are...
554
00:43:22,685 --> 00:43:24,771
...when you see your mother
in a red dress...
555
00:43:24,937 --> 00:43:26,647
...on television in golden shoes.
556
00:43:26,814 --> 00:43:28,983
What is the big deal
about being on television?
557
00:43:29,150 --> 00:43:32,320
Those pills you're taking will kill you
before you ever get on.
558
00:43:32,487 --> 00:43:34,030
Big deal?
559
00:43:34,197 --> 00:43:36,282
You drove up in a cab.
560
00:43:36,449 --> 00:43:39,327
Did you see who had the best seat?
561
00:43:39,494 --> 00:43:42,205
I'm somebody now, Harry.
562
00:43:42,371 --> 00:43:44,624
Everybody likes me.
563
00:43:45,082 --> 00:43:48,503
Soon, millions of people will see me...
564
00:43:48,669 --> 00:43:50,880
...and they'll all like me.
565
00:43:51,047 --> 00:43:53,216
I'll tell them about you...
566
00:43:53,382 --> 00:43:55,426
...and your father.
567
00:43:55,593 --> 00:43:57,762
How good he was to us.
568
00:43:57,929 --> 00:43:59,347
Remember?
569
00:44:02,433 --> 00:44:05,686
It's a reason to get up in the morning.
570
00:44:06,354 --> 00:44:08,731
It's a reason to lose weight...
571
00:44:08,898 --> 00:44:11,359
...to fit in the red dress.
572
00:44:12,693 --> 00:44:15,321
It's a reason to smile.
573
00:44:16,489 --> 00:44:19,867
It makes tomorrow all right.
574
00:44:22,703 --> 00:44:24,664
What have I got, Harry?
575
00:44:25,414 --> 00:44:26,457
Hm?
576
00:44:27,375 --> 00:44:31,128
Why should I even make the bed
or wash the dishes?
577
00:44:31,295 --> 00:44:35,383
I do them, but why should I?
578
00:44:36,008 --> 00:44:37,760
I'm alone.
579
00:44:38,719 --> 00:44:40,638
Your father's gone.
580
00:44:40,805 --> 00:44:42,890
You're gone.
581
00:44:44,767 --> 00:44:46,727
I got no one to...
582
00:44:47,395 --> 00:44:49,397
...care for.
583
00:44:50,064 --> 00:44:52,233
What have I got, Harry?
584
00:44:57,280 --> 00:44:59,073
I'm lonely.
585
00:45:01,033 --> 00:45:03,077
I'm old.
586
00:45:03,578 --> 00:45:05,830
You got friends, Ma.
587
00:45:05,997 --> 00:45:08,499
It's not the same.
588
00:45:09,000 --> 00:45:11,335
They don't need me.
589
00:45:14,171 --> 00:45:15,256
Mm-mm.
590
00:45:16,257 --> 00:45:18,885
I like the way I feel.
591
00:45:20,428 --> 00:45:22,930
I like thinking about the red dress...
592
00:45:23,097 --> 00:45:27,768
...and the television
and you and your father.
593
00:45:28,728 --> 00:45:32,648
Now when I get the sun, I smile.
594
00:45:38,654 --> 00:45:40,489
I'll come and visit, Ma.
595
00:45:41,616 --> 00:45:45,453
You know, now that I'm straight,
my business is going good...
596
00:45:45,620 --> 00:45:48,539
...I'll come, me and Marion.
We'll come for dinner.
597
00:45:48,706 --> 00:45:50,625
Yeah, good. You bring her.
598
00:45:50,791 --> 00:45:53,961
I'll make a mushroom soup
and a roast.
599
00:45:54,378 --> 00:45:56,422
That sounds great, Ma.
600
00:45:56,631 --> 00:45:58,174
That sounds great.
601
00:45:58,341 --> 00:46:00,635
I'll give you a call ahead of time,
all right?
602
00:46:00,801 --> 00:46:02,386
Okay.
603
00:46:03,554 --> 00:46:05,306
I'm glad.
604
00:46:05,890 --> 00:46:09,060
I'm glad you have a nice girl
and your own business.
605
00:46:09,226 --> 00:46:11,020
I'm glad.
606
00:46:17,151 --> 00:46:18,819
I gotta go, Ma. Uh....
607
00:46:18,986 --> 00:46:22,531
I got an appointment in Manhattan
in a little bit, but, uh....
608
00:46:22,698 --> 00:46:25,618
- But I'll be back.
- Okay. You've still got your key?
609
00:46:25,785 --> 00:46:27,745
Yeah, I got it, Ma.
610
00:46:29,830 --> 00:46:31,540
Bye, son.
611
00:47:10,079 --> 00:47:11,872
Brody says you coming up quick, kid.
612
00:47:12,039 --> 00:47:13,040
Oh.
613
00:47:13,624 --> 00:47:15,167
Thanks, man.
614
00:47:17,920 --> 00:47:23,009
He says you're smart, you're loyal,
and you're not a junkie.
615
00:47:25,845 --> 00:47:27,555
Brody wants to promote you.
616
00:47:27,722 --> 00:47:30,516
He wants to give you more
responsibility. You interested?
617
00:47:31,058 --> 00:47:34,729
Yeah. Yeah. Shit, yeah, man.
618
00:47:36,647 --> 00:47:38,858
Fuck me, I'll kill you.
619
00:47:39,025 --> 00:47:42,236
- Brody says, you fuck him, I kill you.
- I got that.
620
00:47:42,403 --> 00:47:44,071
Remember that.
621
00:47:47,575 --> 00:47:49,577
Aw, shit, you got a white driver.
622
00:47:56,917 --> 00:47:58,502
Fuck.
623
00:48:00,588 --> 00:48:02,590
What the fuck.
624
00:48:12,183 --> 00:48:13,768
Don't move.
625
00:48:47,635 --> 00:48:50,262
I love you, Harry.
626
00:48:52,973 --> 00:48:56,143
You make me feel like a person.
627
00:48:57,978 --> 00:49:01,190
Like I'm me.
628
00:49:02,358 --> 00:49:04,568
And I'm beautiful.
629
00:49:06,028 --> 00:49:08,739
You are beautiful.
630
00:49:12,326 --> 00:49:16,455
You're the most beautiful girl
in the world.
631
00:49:17,373 --> 00:49:19,667
You're my dream.
632
00:49:26,090 --> 00:49:27,383
No, Mrs. Goldfarb.
633
00:49:27,550 --> 00:49:29,135
I'm absolutely certain.I've checked again.
634
00:49:29,301 --> 00:49:31,846
But maybe you gave me a weaker one
last time.
635
00:49:32,012 --> 00:49:33,639
That isn't possible, Mrs. Goldfarb.
636
00:49:33,806 --> 00:49:36,517
Like I said before,they're all the same potency.
637
00:49:36,684 --> 00:49:38,435
But something isn't the same.
638
00:49:38,602 --> 00:49:40,062
You're becoming adjusted to them.
639
00:49:40,229 --> 00:49:43,524
It's nothing to worry about,Mrs. Goldfarb, okay?
640
00:50:02,209 --> 00:50:03,377
We got a winner.
641
00:50:03,544 --> 00:50:05,296
- We got a winner.- We got a winner.
642
00:50:05,462 --> 00:50:08,048
She's a beautiful womanwith a winning sense of humor...
643
00:50:08,215 --> 00:50:11,343
...and a magical smile straightfrom Brighton Beach, Brooklyn.
644
00:50:11,510 --> 00:50:15,055
Let's give a juicy welcometo Mrs. Sara Goldfarb.
645
00:50:15,222 --> 00:50:16,932
Juice by Sara. Juice by Sara.
646
00:50:17,099 --> 00:50:20,269
Juice by Sara. Whoa, Sara got juice.
647
00:50:20,436 --> 00:50:23,898
Sara got juice. Whoa, Sara.
648
00:50:34,575 --> 00:50:36,285
Love. Love, Tyrone C.
649
00:50:36,452 --> 00:50:38,746
Get your shit together. You made bail.
650
00:50:38,913 --> 00:50:40,497
How much?
651
00:50:40,748 --> 00:50:43,918
They got most of our cash,
and you're up for consorting.
652
00:50:44,084 --> 00:50:46,003
Oh, shit, man.
653
00:50:46,170 --> 00:50:48,964
Angel says there's a war
between the Italians and the blacks.
654
00:50:49,131 --> 00:50:51,842
He says Sal the Geep
is keeping his shit down in Florida...
655
00:50:52,009 --> 00:50:55,221
- ...until guys like Brody are knocked off.
- Shit.
656
00:50:55,387 --> 00:50:58,182
- No one's got a thing.
- Except Big Tim.
657
00:50:58,349 --> 00:51:00,142
Well, shit, let's go see him.
658
00:51:00,309 --> 00:51:01,560
He ain't selling.
659
00:51:01,727 --> 00:51:03,103
He only give it up for pussy.
660
00:51:04,063 --> 00:51:05,940
- What?
- Pussy.
661
00:51:06,106 --> 00:51:07,524
He's hooked on the thing, man.
662
00:51:07,691 --> 00:51:11,028
I told him I'd give him all he wants.
He said I ain't cute enough for him.
663
00:51:24,375 --> 00:51:26,627
Come on, number three.
664
00:51:27,670 --> 00:51:29,588
Most people.
665
00:51:30,297 --> 00:51:31,674
You're gonna like it.
666
00:51:31,840 --> 00:51:33,300
This is easy.
667
00:51:33,467 --> 00:51:35,803
In thirty days, it will. I gua--
668
00:51:49,525 --> 00:51:51,235
You all right?
669
00:51:53,737 --> 00:51:56,657
Yeah. It was just a bad dream.
670
00:51:57,574 --> 00:51:59,535
Want some water?
671
00:52:21,682 --> 00:52:23,976
- Maybe we should dip in now.
- Come on, Marion.
672
00:52:24,143 --> 00:52:26,437
I already told you, all right?
673
00:52:27,896 --> 00:52:29,565
It's all we have.
674
00:52:29,732 --> 00:52:32,943
Tyrone is gonna score in the morning,
Harry.
675
00:52:38,699 --> 00:52:42,369
I don't know. It's-- It's a bitch out there.
676
00:52:44,288 --> 00:52:46,206
It'll be okay.
677
00:52:48,250 --> 00:52:50,210
It'll be okay, Harry.
678
00:52:55,299 --> 00:52:56,717
Yeah.
679
00:52:57,051 --> 00:52:58,469
I guess so.
680
00:53:05,434 --> 00:53:07,519
I love you, Harry.
681
00:53:46,600 --> 00:53:49,311
What seems to be
the problem? Your weight's doing fine.
682
00:53:49,478 --> 00:53:53,273
The weight's fine. I'm not.
683
00:53:53,607 --> 00:53:55,442
The refrigerator.
684
00:53:56,819 --> 00:53:58,487
Is something wrong?
685
00:54:01,407 --> 00:54:03,492
Everything's...
686
00:54:07,329 --> 00:54:09,623
...all mixed up.
687
00:54:09,915 --> 00:54:11,792
- Confused.
- That's nothing to worry about.
688
00:54:11,959 --> 00:54:13,252
Just get this filled.
689
00:54:13,419 --> 00:54:15,379
Make an appointment for a week.
690
00:54:25,472 --> 00:54:27,141
Well?
691
00:54:27,349 --> 00:54:29,601
Ty ain't found nothing yet.
692
00:54:31,979 --> 00:54:33,439
What are we gonna do?
693
00:54:34,356 --> 00:54:35,399
I don't know.
694
00:54:35,816 --> 00:54:37,734
Well, you have to do
something, Harry.
695
00:54:37,901 --> 00:54:40,154
It's your fault
that we don't have something.
696
00:54:40,320 --> 00:54:41,947
What are you talking about?
697
00:54:42,114 --> 00:54:44,741
You were all hot in the biscuit
to get off last night.
698
00:54:44,908 --> 00:54:47,119
- That is such bullshit.
- You didn't have to.
699
00:54:47,286 --> 00:54:49,371
- We could've had something.
- What was I to do?
700
00:54:49,538 --> 00:54:52,624
I'm gonna sit around and watch you
push off and not go myself?
701
00:54:52,791 --> 00:54:54,793
Just don't put it all on me, okay?
702
00:55:05,846 --> 00:55:07,681
Don't worry, man.
703
00:55:07,848 --> 00:55:10,058
We'll fill it up again.
704
00:55:10,225 --> 00:55:12,519
You know, things will get better.
705
00:55:12,686 --> 00:55:16,106
And then we'll be filling the box
back up, you know?
706
00:55:23,530 --> 00:55:25,532
So you want to hear the news?
707
00:55:25,699 --> 00:55:27,534
What news?
708
00:55:28,076 --> 00:55:31,038
Well, you got your good
news, you got your bad news.
709
00:55:31,955 --> 00:55:32,998
Shoot.
710
00:55:33,165 --> 00:55:36,126
The good news is, a couple of days...
711
00:55:36,293 --> 00:55:39,087
...there's gonna be some prime
back on the street.
712
00:55:39,254 --> 00:55:41,215
- Really?
- Mm-hm.
713
00:55:42,508 --> 00:55:43,717
Who told you that?
714
00:55:44,551 --> 00:55:46,887
- Angel.
- Yeah?
715
00:55:47,054 --> 00:55:49,056
Yeah, he said, Sal the Geep
sent word...
716
00:55:49,223 --> 00:55:51,808
...to let a couple of keys
go for the season.
717
00:55:51,975 --> 00:55:53,727
Him being a good Christian
and all...
718
00:55:53,894 --> 00:55:56,730
...and he don't mind feeding
during the glorious season.
719
00:55:56,897 --> 00:55:59,650
- You believe it?
- Well, I did.
720
00:55:59,816 --> 00:56:01,485
Until I heard the bad news.
721
00:56:07,991 --> 00:56:09,076
Yeah?
722
00:56:09,576 --> 00:56:10,702
The price is double.
723
00:56:10,869 --> 00:56:13,956
You're gonna have to cop for weight.
At least a half a piece.
724
00:56:14,122 --> 00:56:15,415
How much?
725
00:56:16,583 --> 00:56:18,710
- Two.
- Two?
726
00:56:18,877 --> 00:56:21,588
- That's fucking insane.
- Hey, what the fuck you gonna do?
727
00:56:21,755 --> 00:56:24,424
Man ain't gonna lay no nickel bag
on you, that's for sure.
728
00:56:24,591 --> 00:56:26,343
Where are we gonna get two?
729
00:56:27,177 --> 00:56:28,554
You mean Arnold?
730
00:56:29,555 --> 00:56:33,141
Well, your parents won't even return
your call.
731
00:56:34,101 --> 00:56:35,894
I haven't seen him in months.
732
00:56:36,061 --> 00:56:37,854
So what, he's still calling, ain't he?
733
00:56:38,689 --> 00:56:39,940
I don't know.
734
00:56:41,567 --> 00:56:44,236
Look, I don't know what else to do.
735
00:56:44,403 --> 00:56:46,738
Okay, this is our last chance
to get back on track.
736
00:56:46,905 --> 00:56:50,784
We won't have to scuffle and make
the freezing scene every day.
737
00:56:53,245 --> 00:56:54,788
We need the bread.
738
00:56:54,955 --> 00:56:58,125
Getting the money
is not the problem, Harry.
739
00:56:58,292 --> 00:57:00,877
Well, what is the problem,
for chrissake?
740
00:57:01,044 --> 00:57:03,880
I don't know what I'm gonna have to do
to get it.
741
00:57:11,138 --> 00:57:12,556
Look.
742
00:57:12,723 --> 00:57:14,308
Baby.
743
00:57:15,642 --> 00:57:18,770
We'll be back in business in no time.
744
00:57:19,313 --> 00:57:21,815
We'll start moving again.
745
00:57:22,316 --> 00:57:24,818
We'll start saving.
746
00:57:25,485 --> 00:57:30,657
It'll be perfect, just like it was.
I promise, Marion.
747
00:57:33,952 --> 00:57:35,579
You'll see.
748
00:57:44,421 --> 00:57:46,465
No, I'm just, uh....
749
00:57:46,632 --> 00:57:49,885
I've had this flu forever it seems like.
750
00:57:51,553 --> 00:57:53,263
Are you depressed?
751
00:57:53,430 --> 00:57:56,475
No. It's nothing like that.
I've been, um....
752
00:57:56,642 --> 00:57:58,310
I've been really busy.
753
00:57:58,477 --> 00:58:01,229
Actually, I've been designing nonstop.
754
00:58:01,396 --> 00:58:02,939
That's wonderful.
755
00:58:03,106 --> 00:58:04,941
Glad to hear you've been productive.
756
00:58:09,780 --> 00:58:11,948
To be perfectly frank...
757
00:58:12,115 --> 00:58:14,409
...I was a little surprised
to hear from you.
758
00:58:18,330 --> 00:58:19,706
Is there something wrong?
759
00:58:19,873 --> 00:58:22,042
No. Why?
760
00:58:22,209 --> 00:58:24,836
Well, it's usually the case...
761
00:58:25,003 --> 00:58:28,298
...when you get a call from someone
you haven't heard from for a while.
762
00:58:28,465 --> 00:58:30,092
Everything's fine.
763
00:58:33,929 --> 00:58:35,847
Actually.
764
00:58:39,893 --> 00:58:41,895
I have a favor to ask.
765
00:58:47,901 --> 00:58:51,029
You smug fuck.
766
00:58:51,196 --> 00:58:52,739
What is it?
767
00:58:58,161 --> 00:59:02,165
- I need to borrow some money.
- May I ask what for?
768
00:59:03,917 --> 00:59:05,377
Can you turn the light off?
769
00:59:05,544 --> 00:59:07,963
What do you want the light off for?
770
00:59:08,130 --> 00:59:10,215
I just do.
771
00:59:10,924 --> 00:59:13,593
- You never did before.
- Please, Arnold.
772
00:59:39,286 --> 00:59:40,787
For that special someone in your life.
773
00:59:40,954 --> 00:59:42,873
I had these, which I got for my wife...
774
00:59:43,039 --> 00:59:46,293
...and she loves it. And all her friendsare always wanting to see it.
775
00:59:46,460 --> 00:59:50,255
And you know, when they hold it,they're amazed at how heavy it is.
776
00:59:50,422 --> 00:59:52,632
It's really got some nice....
777
01:00:02,517 --> 01:00:03,727
What you've always wanted.
778
01:00:03,894 --> 01:00:06,855
A genuine, hand-craftedSapphire and diamond ring.
779
01:00:07,022 --> 01:00:09,983
And you're gonna reallylove the original.
780
01:00:10,150 --> 01:00:12,319
You'll want to buy onefor all of your friends.
781
01:00:12,486 --> 01:00:14,821
The holidays are comingright around the corner.
782
01:00:14,988 --> 01:00:18,200
You need to make some decisionssoon before they're all gone.
783
01:00:18,366 --> 01:00:20,619
Sapphire is my wife's birthstone.
784
01:02:42,969 --> 01:02:46,514
- Where is everybody?
- I don't know, man.
785
01:02:46,848 --> 01:02:50,018
All Angel said was
meet at Walbaron's.
786
01:02:52,187 --> 01:02:54,147
You sure this is the right Walbaron's?
787
01:02:54,314 --> 01:02:56,316
Yeah, man. I'm positive. All right?
788
01:02:57,067 --> 01:02:58,818
Look, will you just watch my back?
789
01:02:58,985 --> 01:03:01,279
And I'll watch yours, all right?
790
01:03:04,449 --> 01:03:06,284
What the fuck are we supposed
to do now?
791
01:03:06,451 --> 01:03:07,827
Hey.
792
01:03:20,006 --> 01:03:23,677
- Everyone and their mother.
- The truck's gonna be here soon.
793
01:03:23,843 --> 01:03:26,179
Yeah, the truck's gonna be here.
Back up.
794
01:03:29,349 --> 01:03:30,350
Back up.
795
01:04:29,325 --> 01:04:31,578
You ain't gotta be putting up a front.
796
01:04:33,163 --> 01:04:34,497
Gun! Gun!
797
01:04:58,605 --> 01:05:00,523
Stupid fucking junkie, man.
We're fucked.
798
01:05:00,690 --> 01:05:03,401
- Them motherfuckers is going back.
- That was the last shit.
799
01:05:03,568 --> 01:05:06,279
Sitting their ass in that sun
while we sit here ass deep...
800
01:05:06,446 --> 01:05:08,406
...in some motherfucking snow.
801
01:05:09,657 --> 01:05:11,326
Hey.
802
01:05:11,826 --> 01:05:14,120
What would happen
if we went down there to cop?
803
01:05:14,287 --> 01:05:16,873
- Are you serious?
- Why not?
804
01:05:17,040 --> 01:05:18,666
What the fuck are you saying?
805
01:05:18,833 --> 01:05:22,545
We supposed to walk up to some clerk
at a hotel and ask him for a connection?
806
01:05:22,712 --> 01:05:26,966
Get with it. You telling me that you can't
nose out some dope when it's around?
807
01:05:28,093 --> 01:05:30,303
Man, we got nothing to lose.
808
01:05:30,470 --> 01:05:32,722
It's wide open,
and if we get there right away...
809
01:05:32,889 --> 01:05:35,308
...we can name our own price,
and we can sit back...
810
01:05:35,475 --> 01:05:38,645
...and have those fucking fools
scuffle the streets for us.
811
01:05:39,813 --> 01:05:41,397
Yeah, man.
812
01:05:41,564 --> 01:05:44,943
Last summer was
a motherfucking ball, huh, Jim?
813
01:05:45,110 --> 01:05:46,653
Yeah.
814
01:05:48,780 --> 01:05:52,992
It just seems like a thousand years
ago since last summer, man.
815
01:05:53,159 --> 01:05:55,161
It'll be like that again, man.
816
01:05:58,998 --> 01:06:01,835
I can get Angel to get us a short...
817
01:06:02,001 --> 01:06:04,504
...if we promise him
some dynamite skag.
818
01:07:20,538 --> 01:07:22,040
Baby.
819
01:07:22,207 --> 01:07:24,626
Where have you been?
820
01:07:25,126 --> 01:07:27,879
- Where the hell you think I been?
- Waiting all day for you.
821
01:07:28,046 --> 01:07:29,214
Where's the score?
822
01:07:29,380 --> 01:07:31,216
Well, we had a little bit of a problem.
823
01:07:31,382 --> 01:07:34,302
You see,
I mean, everything was going good...
824
01:07:34,469 --> 01:07:36,095
...and then some dumb-ass junkie--
825
01:07:36,262 --> 01:07:37,764
Did what?
826
01:07:37,931 --> 01:07:39,766
Some dumb-ass junkie did what?
827
01:07:39,933 --> 01:07:41,226
You mean, you fucked it up?
828
01:07:41,601 --> 01:07:43,061
What the fuck is wrong with you?
829
01:07:43,228 --> 01:07:45,605
You promised me that everything
was gonna be okay.
830
01:07:45,772 --> 01:07:49,609
I fucked that sleazebag for you, and I
put myself through fucking hell for you.
831
01:07:49,776 --> 01:07:52,111
- There's nothing out there.
- I don't give a shit.
832
01:07:52,278 --> 01:07:54,906
You fucking loser.
833
01:07:57,200 --> 01:07:59,535
You want to be sure
we have some extra stuff?
834
01:07:59,702 --> 01:08:02,455
Ty told me about a guy
who's holding some weight.
835
01:08:02,622 --> 01:08:04,749
But he ain't selling it.
836
01:08:05,792 --> 01:08:08,211
- Yeah?
- Yeah, Ty. Give me that guy's number.
837
01:08:08,378 --> 01:08:10,463
- What guy?
- The guy who likes broads.
838
01:08:10,630 --> 01:08:11,673
Big Tim? For what?
839
01:08:11,839 --> 01:08:12,882
Just give me the fucking number.
840
01:08:13,049 --> 01:08:14,092
All right.
841
01:08:14,259 --> 01:08:17,971
934-8777.
842
01:08:20,223 --> 01:08:23,017
You worry so goddamn much, here,
go fix yourself up with him.
843
01:08:23,184 --> 01:08:25,061
You won't have to
fucking wait around...
844
01:08:25,228 --> 01:08:28,648
...and I won't have to freeze my ass off
in the fucking streets.
845
01:08:28,815 --> 01:08:30,149
Fuck you.
846
01:09:04,684 --> 01:09:07,395
- All right. We got a winner.- We got a winner.
847
01:09:07,562 --> 01:09:09,522
- Oh, we got a winner.- We got a winner.
848
01:09:09,689 --> 01:09:12,191
- We got a winner.- We got a winner.
849
01:09:12,358 --> 01:09:14,902
She's a beautiful womanwith a winning sense of humor...
850
01:09:15,069 --> 01:09:17,822
...and a magical smile.She's really gonna win your heart.
851
01:09:17,989 --> 01:09:20,158
Straight from Brighton Beach,Brooklyn...
852
01:09:20,325 --> 01:09:25,204
...please give a juicy welcometo our very own Mrs. Sara Goldfarb.
853
01:09:25,371 --> 01:09:27,123
Juice by Sara. Juice by Sara.
854
01:09:27,290 --> 01:09:29,876
Juice by Sara. Whoa, Sara.
855
01:09:31,919 --> 01:09:34,339
Whoa, Sara.
856
01:09:35,840 --> 01:09:38,509
- It's a pleasure to be here.- It's a pleasure to have you.
857
01:09:38,676 --> 01:09:41,512
And that is one smashing dressyou have on.
858
01:09:45,183 --> 01:09:48,186
Okay, Tappy, if you don't mind,I would just like to say hello...
859
01:09:48,353 --> 01:09:50,063
...to my husband Seymour...
860
01:09:50,229 --> 01:09:53,232
...and to my beautiful, successful son,Harry.
861
01:09:56,069 --> 01:09:57,695
I hope you're in love.
862
01:09:57,862 --> 01:09:59,113
Please come and see me.
863
01:09:59,280 --> 01:10:01,532
And bring Marion, won't you?
864
01:10:02,241 --> 01:10:03,743
I'm sure he'll be here soon.
865
01:10:04,702 --> 01:10:07,663
It's almost that time. Are you ready?
866
01:10:07,830 --> 01:10:09,707
I'm ready, Tappy.
867
01:10:09,916 --> 01:10:11,209
Oh....
868
01:10:11,667 --> 01:10:14,504
Not to worry. Not to worry.
869
01:10:16,631 --> 01:10:20,009
- Thirty days to revolutionize your life.
- What are you doing there?
870
01:10:20,176 --> 01:10:23,346
- Why are you here?
- Join us in creating the excitement.
871
01:10:23,513 --> 01:10:24,597
What do you want?
872
01:10:24,764 --> 01:10:28,101
- Oh, Tappy.- Juice. Join us in creating excellent--
873
01:10:28,810 --> 01:10:30,019
Oh.
874
01:10:30,186 --> 01:10:32,271
I thought you'd never ask.
875
01:10:32,438 --> 01:10:33,815
Oh, my God.
876
01:10:36,317 --> 01:10:37,902
Look at this.
877
01:10:39,070 --> 01:10:40,613
It's disgusting.
878
01:10:40,780 --> 01:10:42,281
Well, what do you expect?
879
01:10:43,908 --> 01:10:45,368
Could you do any better?
880
01:10:45,827 --> 01:10:48,788
- Look at this. It's cracking.
- It's an old building.
881
01:10:48,955 --> 01:10:51,332
It hasn't been painted in years.
882
01:10:51,499 --> 01:10:54,127
I'm old. Alone.
883
01:10:54,794 --> 01:10:56,379
You don't understand.
884
01:10:56,546 --> 01:10:58,798
Please. I'll explain.
885
01:11:39,172 --> 01:11:42,592
What is it? What is it?
No, I don't want that.
886
01:11:43,342 --> 01:11:45,636
What are you doing?
Get away from me.
887
01:11:45,803 --> 01:11:47,805
- Ready, Mrs. Goldfarb.
- Ready for what?
888
01:11:47,972 --> 01:11:49,932
Three, two....
889
01:11:50,808 --> 01:11:53,186
What? What am I supposed to do?
890
01:11:54,145 --> 01:11:55,855
I don't know what to--
891
01:12:42,151 --> 01:12:43,236
Feed me, Sara.
892
01:12:43,402 --> 01:12:45,029
Feed me Sara.
893
01:12:45,196 --> 01:12:46,489
- Feed me, Sara.
- Feed me.
894
01:12:46,656 --> 01:12:47,740
Feed me, Sara.
895
01:12:47,907 --> 01:12:50,826
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
896
01:12:50,993 --> 01:12:53,412
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
897
01:12:53,579 --> 01:12:56,040
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
898
01:12:56,207 --> 01:12:58,543
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
899
01:12:58,709 --> 01:13:00,920
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
900
01:13:01,087 --> 01:13:03,089
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
901
01:13:03,256 --> 01:13:05,675
Feed me, Sara. Feed me, Sara.
902
01:13:42,837 --> 01:13:46,799
Thank you, Angel. Woo-hoo!
903
01:13:47,300 --> 01:13:50,261
I sure hope this motherfucker works,
man.
904
01:13:50,428 --> 01:13:53,723
My ass could use some heat. How
long you think this trip gonna take?
905
01:13:53,889 --> 01:13:56,017
We'll make it in a day, no problem.
906
01:13:56,183 --> 01:13:57,310
- A day?
- Yeah.
907
01:13:57,476 --> 01:14:00,313
Shit. California, here we come.
908
01:14:00,479 --> 01:14:02,481
It's Florida, Ty. Florida.
909
01:14:02,648 --> 01:14:04,734
Shit, man. California, Florida.
910
01:14:04,900 --> 01:14:07,737
Either way, your pale ass
getting a tan, man. Ha, ha.
911
01:14:08,738 --> 01:14:09,905
Ow.
912
01:14:11,449 --> 01:14:13,826
Do you know if this train goes
to Madison Avenue?
913
01:14:14,827 --> 01:14:16,454
Do you know Malin & Block?
914
01:14:16,621 --> 01:14:19,665
I have their address.
It's on Madison Avenue.
915
01:14:19,832 --> 01:14:23,586
- I'm gonna be on television.
- You're a wack.
916
01:14:25,087 --> 01:14:26,922
Hey, hey.
917
01:14:27,089 --> 01:14:30,509
Hello? Do you know if this train
Goes to Madison Avenue?
918
01:14:32,511 --> 01:14:34,347
I'm gonna be on television.
919
01:14:36,641 --> 01:14:39,518
I just have to find out when.
920
01:14:40,686 --> 01:14:42,563
Florida.
921
01:14:45,358 --> 01:14:47,860
Oh, when is he gonna be back?
922
01:14:49,195 --> 01:14:50,696
A few days.
923
01:14:50,863 --> 01:14:53,699
Angel, what am I supposed to do?
924
01:14:54,575 --> 01:14:56,786
Angel, you gotta help me.
925
01:14:57,244 --> 01:15:00,122
Oh, come on. I can get you money.
926
01:15:01,207 --> 01:15:04,627
Angel, there's gotta be something.
Anything. Help me.
927
01:15:04,794 --> 01:15:07,421
Why aren't you calling me?
928
01:15:08,005 --> 01:15:11,008
I have to know when I'm gonna be
on television.
929
01:15:12,259 --> 01:15:14,845
I'm Sara Goldfarb.
930
01:15:16,305 --> 01:15:19,558
And you should tell me
when I'm gonna be on television.
931
01:15:19,725 --> 01:15:21,811
Just sit for a moment. I'll ring them.
932
01:15:21,977 --> 01:15:26,065
I just wanna know when.
Maybe you lost my card.
933
01:15:26,232 --> 01:15:29,694
Please, darling. You'll have a look,
and you'll tell me. Huh?
934
01:15:30,903 --> 01:15:32,238
It's not the prizes.
935
01:15:32,405 --> 01:15:34,407
I'll give them away. Ha, ha.
936
01:15:34,824 --> 01:15:36,784
I just want to be on the show.
937
01:15:36,951 --> 01:15:39,370
I've waited so long...
938
01:15:39,537 --> 01:15:41,956
...to be on with my Harry...
939
01:15:42,123 --> 01:15:44,417
...and my grandson.
940
01:15:44,583 --> 01:15:46,836
Here, Mrs. Goldfarb. Sip this.
941
01:15:47,002 --> 01:15:51,799
Sometimes it takes a while
to get called for a show, Mrs. Goldfarb.
942
01:15:56,053 --> 01:15:57,096
Oh.
943
01:15:57,263 --> 01:15:58,764
- Is this her?
- Yes.
944
01:15:58,931 --> 01:16:02,852
- Can you walk?
- I'm walking across the stage.
945
01:16:03,018 --> 01:16:06,605
And you should see my Harry
on television.
946
01:16:06,772 --> 01:16:09,567
We're giving the prizes away.
947
01:16:09,734 --> 01:16:13,279
I just wanted to be on the show.
948
01:16:15,573 --> 01:16:18,325
- What's her name?
- We think it's Sara Goldfarb.
949
01:16:18,492 --> 01:16:19,535
Call Seymour.
950
01:16:20,077 --> 01:16:22,121
And tell him to meet me
at the beauty parlor.
951
01:16:22,288 --> 01:16:24,957
I got the red dress that I wore
to Harry's graduation...
952
01:16:25,124 --> 01:16:26,292
...and the gold shoes.
953
01:16:26,459 --> 01:16:29,044
Okay, Mrs. Goldfarb. Here we go.
954
01:16:29,879 --> 01:16:32,298
One, two, three.
955
01:16:32,465 --> 01:16:34,800
Let's take it nice and easy.
956
01:16:58,616 --> 01:16:59,658
Yeah?
957
01:17:23,390 --> 01:17:25,017
Yeah?
958
01:17:26,727 --> 01:17:28,187
Hi.
959
01:17:32,650 --> 01:17:37,238
Harold, I'm going to be on television.
960
01:17:50,709 --> 01:17:52,044
Oh....
961
01:17:53,420 --> 01:17:54,755
Hoo....
962
01:17:58,884 --> 01:18:00,219
Mm.
963
01:18:03,848 --> 01:18:06,183
Oh, shit.
964
01:18:06,350 --> 01:18:08,519
Goddamn, Jimmy.
How long you had that?
965
01:18:09,353 --> 01:18:11,313
Just a few days.
966
01:18:11,480 --> 01:18:13,232
That shit don't look too good.
967
01:18:13,399 --> 01:18:15,693
Yeah, it don't feel
too good either, man.
968
01:18:18,237 --> 01:18:20,531
But a little stuff will take care of that.
969
01:18:20,698 --> 01:18:23,075
Hey, hey, what's wrong with you?
Don't shoot in there.
970
01:18:23,242 --> 01:18:24,994
I'll blow it if I don't.
971
01:18:25,911 --> 01:18:27,371
Fuck it.
972
01:18:36,422 --> 01:18:37,673
Uh....
973
01:18:40,301 --> 01:18:41,343
Shit.
974
01:18:55,441 --> 01:18:58,277
- He's gonna be surprised.
- Hi, how are you? Can you hear me?
975
01:18:58,444 --> 01:19:01,030
- Yeah, Seymour.
- Did you take anything?
976
01:19:01,196 --> 01:19:03,574
I took my red dress, and....
977
01:19:03,741 --> 01:19:06,535
- No emergency. Take her to Psych.
- Television.
978
01:19:17,296 --> 01:19:18,964
Come on in.
979
01:19:22,134 --> 01:19:23,719
Thanks.
980
01:19:28,974 --> 01:19:30,643
What's your name?
981
01:19:32,978 --> 01:19:34,396
Marion.
982
01:19:34,563 --> 01:19:36,357
Well, what do you know.
983
01:19:36,523 --> 01:19:38,484
Maid Marion.
984
01:19:44,865 --> 01:19:46,200
I'm Little John.
985
01:19:49,995 --> 01:19:53,123
- You have a beautiful view.
- Know what I like about paddy chicks?
986
01:19:55,501 --> 01:19:56,919
They give good head.
987
01:19:58,420 --> 01:20:00,839
Now, black broads don't know nothing
about no head.
988
01:20:01,006 --> 01:20:02,508
I don't know why.
989
01:20:02,675 --> 01:20:06,428
Maybe it has something to do
with some ancient tribal customs.
990
01:20:11,225 --> 01:20:12,685
Come here.
991
01:20:27,741 --> 01:20:30,035
Better save some of that energy.
992
01:20:33,372 --> 01:20:35,165
Come on.
993
01:20:47,261 --> 01:20:49,221
Oh, I know it's pretty, baby.
994
01:20:49,388 --> 01:20:51,223
But I didn't take it out for air.
995
01:21:01,692 --> 01:21:02,901
Yeah.
996
01:21:08,574 --> 01:21:12,786
I told your ass,
stay away from that arm. See?
997
01:21:13,662 --> 01:21:15,831
I gotta call Marion, man.
998
01:21:15,998 --> 01:21:19,168
That's about
to be a long distance call now.
999
01:21:19,334 --> 01:21:21,003
That's 600 miles.
1000
01:21:21,170 --> 01:21:24,048
Man, we are 600 miles
closer to Miami.
1001
01:21:24,214 --> 01:21:26,842
Yeah, it's also 600 miles further away
from New York, Ty.
1002
01:21:33,432 --> 01:21:35,559
I know where you can pick up
a real nice taste.
1003
01:21:36,060 --> 01:21:38,520
Though it's more like play.
Sunday night?
1004
01:21:38,687 --> 01:21:41,273
We're throwing a little gathering.
All good people.
1005
01:21:41,440 --> 01:21:44,401
No. I can't. I'm busy.
1006
01:21:44,568 --> 01:21:46,737
Anyway, I'm not really hooked.
1007
01:21:46,904 --> 01:21:48,280
Oh, I know.
1008
01:21:48,447 --> 01:21:50,032
But it's a real nice taste.
1009
01:21:56,371 --> 01:21:58,665
I'll see you Sunday, Maid Marion.
1010
01:22:00,459 --> 01:22:03,045
Mrs. Goldfarb. Just try
and answer my questions, okay?
1011
01:22:03,212 --> 01:22:05,714
- When did you start taking the pills?
- Oh.
1012
01:22:06,632 --> 01:22:08,467
- The summer.
- You started in the summer.
1013
01:22:08,634 --> 01:22:12,179
- Last summer?
- I got the best place in the sun.
1014
01:22:12,346 --> 01:22:14,139
- Okay.
- Ada fixed my hair.
1015
01:22:14,306 --> 01:22:18,602
Everything is gonna be all right.
We'll get you fixed up in no time.
1016
01:22:40,082 --> 01:22:43,168
- Hold tight, man. Hold tight.
- I can't cut it, man. I can't cut it.
1017
01:22:43,335 --> 01:22:45,254
I gotta do something
about this arm, Ty.
1018
01:22:45,420 --> 01:22:48,173
All right.
Let me see what it looks like, man.
1019
01:22:54,471 --> 01:22:56,682
Oh, damn, Jim.
1020
01:22:58,392 --> 01:23:00,477
- Oh, man.
- That's the ugliest motherfucker...
1021
01:23:00,644 --> 01:23:02,020
...I ever seen.
1022
01:23:02,187 --> 01:23:05,440
- I gotta call Marion.
- Fuck that.
1023
01:23:05,607 --> 01:23:07,442
We gotta get you to a hospital, man.
1024
01:23:12,531 --> 01:23:14,199
What is that?
1025
01:23:15,200 --> 01:23:17,870
I don't want that. I don't want that.
1026
01:23:34,845 --> 01:23:36,513
God.
1027
01:23:57,075 --> 01:23:58,410
What's the problem?
1028
01:23:58,577 --> 01:24:01,246
It's my arm. My arm is killing me.
1029
01:24:01,413 --> 01:24:02,581
Let's have a look at it.
1030
01:24:04,249 --> 01:24:05,334
Ah!
1031
01:24:07,377 --> 01:24:08,420
All right.
1032
01:24:12,507 --> 01:24:14,509
I'll be back in a minute.
1033
01:24:40,786 --> 01:24:44,331
I want to just play Blackjack all night
long. So I make up this routine.
1034
01:24:44,498 --> 01:24:46,583
I tell them,
"You guys go. I don't feel good.
1035
01:24:46,750 --> 01:24:48,377
You guys go and have a good time."
1036
01:24:48,543 --> 01:24:50,420
Sure enough, they leave the room.
1037
01:24:50,587 --> 01:24:52,881
- Ready. One, two, three.
- Two, three.
1038
01:24:54,466 --> 01:24:56,760
And then, as soon as they leave...
1039
01:24:56,927 --> 01:25:00,264
...I go running back down to the casino,
sit at my Blackjack table, man.
1040
01:25:00,430 --> 01:25:02,057
I am there for the whole night.
1041
01:25:02,224 --> 01:25:04,935
Finally, I get up so big...
1042
01:25:05,102 --> 01:25:08,146
...I've got $500 black chips
in my pocket.
1043
01:25:08,313 --> 01:25:09,314
I swear to God.
1044
01:25:09,481 --> 01:25:13,402
The hours are going by, I'm laying
back, I'm hitting on hard 17s.
1045
01:25:13,568 --> 01:25:15,112
It was beautiful.
1046
01:25:15,279 --> 01:25:18,282
Next thing I know,
this guy is sitting next to me.
1047
01:25:18,448 --> 01:25:21,159
He's a security guard.
He's telling me I have to leave...
1048
01:25:21,326 --> 01:25:25,664
...like it's a nice conversation. I'm like,
"Why are you telling me to leave?"
1049
01:25:25,831 --> 01:25:29,459
He says, "You have to because you've
been betting with the man next to you."
1050
01:25:29,626 --> 01:25:32,546
- And then....
- Swallow.
1051
01:25:34,006 --> 01:25:35,173
Swallow.
1052
01:25:35,340 --> 01:25:37,676
The guy is forcing me out of the room.
1053
01:25:39,344 --> 01:25:41,972
Swallow.
1054
01:25:49,688 --> 01:25:51,732
Rob Smart to Kid Care.
1055
01:25:51,898 --> 01:25:54,818
Rob Smart to Kid Care, please.
1056
01:26:11,543 --> 01:26:13,420
You have to eat, Mrs. Goldfarb.
1057
01:26:13,587 --> 01:26:16,131
If we're gonna get you healthy,
you have to eat. Okay?
1058
01:26:16,298 --> 01:26:19,885
Work with the attendants. I'm gonna try
new medications. They should help.
1059
01:27:22,155 --> 01:27:23,573
Hello?
1060
01:27:23,740 --> 01:27:25,450
Marion?
1061
01:27:26,201 --> 01:27:27,786
Harry?
1062
01:27:28,537 --> 01:27:32,999
Marion, I've been thinkingabout you so much.
1063
01:27:33,625 --> 01:27:35,544
Are you okay?
1064
01:27:37,963 --> 01:27:39,881
When are you coming home?
1065
01:27:40,799 --> 01:27:41,800
Soon.
1066
01:27:42,300 --> 01:27:43,385
When?
1067
01:27:45,262 --> 01:27:46,304
Soon.
1068
01:27:47,556 --> 01:27:50,725
- You're holding out, right?
- Harry?
1069
01:27:53,395 --> 01:27:55,480
Can you come today?
1070
01:28:00,235 --> 01:28:01,862
Yeah.
1071
01:28:07,117 --> 01:28:09,828
Yeah. I'll come.
1072
01:28:11,329 --> 01:28:13,290
I'll come today.
1073
01:28:18,545 --> 01:28:21,173
You just wait for me, all right?
1074
01:28:24,259 --> 01:28:28,096
- Okay, Harry.
- I'm coming back, Marion.
1075
01:28:28,263 --> 01:28:29,764
- Yeah.
- Marion?
1076
01:28:29,931 --> 01:28:31,016
Yeah?
1077
01:28:32,350 --> 01:28:34,853
I'm really sorry, Marion.
1078
01:28:35,020 --> 01:28:36,938
I know.
1079
01:28:46,031 --> 01:28:48,033
Mrs. Goldfarb?
1080
01:28:50,035 --> 01:28:51,620
You all right?
1081
01:28:53,371 --> 01:28:58,960
Um, so, Mrs. Goldfarb,
we've tried, uh, several medications...
1082
01:28:59,127 --> 01:29:01,046
...and you don't seem
to be responding.
1083
01:29:01,213 --> 01:29:02,881
I believe we might be at a point...
1084
01:29:03,048 --> 01:29:05,550
...where we might want to try
some alternative methods.
1085
01:29:06,218 --> 01:29:10,388
Uh, we've had excellent results
with ECT in the past.
1086
01:29:10,555 --> 01:29:14,643
Um, so if I can just, uh, get
your John Hancock...
1087
01:29:16,019 --> 01:29:18,021
...we'll get underway.
1088
01:29:18,188 --> 01:29:19,231
Great. Thanks.
1089
01:29:20,649 --> 01:29:23,652
- Oh, Jesus Christ.
- Somebody help us.
1090
01:29:23,818 --> 01:29:27,906
- I need a doctor, man.
- My friend is sick.
1091
01:29:28,073 --> 01:29:31,159
- I need some help, please. Help us.
- I can't take it, man. My arm.
1092
01:29:31,326 --> 01:29:34,371
- My fucking arm.
- Just hang in fucking tight.
1093
01:29:35,163 --> 01:29:37,749
- Oh, man!
- Help us!
1094
01:29:37,916 --> 01:29:40,877
Somebody fucking help us, please!
1095
01:30:01,273 --> 01:30:02,440
Maid Marion.
1096
01:30:02,607 --> 01:30:04,401
Welcome.
1097
01:30:04,568 --> 01:30:06,778
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes, sir.
1098
01:30:06,945 --> 01:30:08,280
Okay for work.
1099
01:30:08,446 --> 01:30:09,698
Can you hear me? Can you see me?
1100
01:30:09,864 --> 01:30:10,907
Yes, sir.
1101
01:30:11,074 --> 01:30:12,117
Okay for work.
1102
01:30:12,659 --> 01:30:13,827
Can you hear me? Can you see me?
1103
01:30:13,994 --> 01:30:15,245
Yes, sir.
1104
01:30:15,412 --> 01:30:16,580
Okay for work.
1105
01:30:16,746 --> 01:30:18,540
Can you hear me? Can you see me?
1106
01:30:18,707 --> 01:30:19,749
Yes, sir.
1107
01:30:19,916 --> 01:30:23,211
Okay for work. Can youhear me? Can you see me?
1108
01:30:23,378 --> 01:30:25,130
- Yes, sir.- Okay for work.
1109
01:30:25,297 --> 01:30:26,381
Fellows, meet Marion.
1110
01:30:26,548 --> 01:30:28,133
Can you hear me? Can you see me?
1111
01:30:28,300 --> 01:30:29,676
Okay for work.
1112
01:30:29,843 --> 01:30:32,512
- Can you hear me? Can you see me?- Yes, sir.
1113
01:30:32,679 --> 01:30:34,139
Okay for work.
1114
01:30:34,306 --> 01:30:36,808
- Can you hear me? Can you see me?- Yes, sir.
1115
01:30:36,975 --> 01:30:38,435
Okay for work.
1116
01:30:38,602 --> 01:30:40,604
- Can you hear me? Can you see me?
- Showtime.
1117
01:30:41,605 --> 01:30:42,689
Okay for work.
1118
01:30:42,856 --> 01:30:45,650
- Can you hear me? Can you see me?
- Yes.
1119
01:30:46,985 --> 01:30:49,988
Say sir. Goddamn New York,
dope-fiend niggers.
1120
01:30:50,655 --> 01:30:52,324
Learn some manners.
1121
01:30:52,490 --> 01:30:55,285
Can you hear me? Can you see me?
1122
01:30:55,452 --> 01:30:57,787
- Yes, sir.
- Okay for work.
1123
01:30:57,954 --> 01:30:58,997
Mouthpiece.
1124
01:30:59,164 --> 01:31:01,082
Can you hear me? Can you see me?
1125
01:31:01,249 --> 01:31:03,293
Says he's got something wrong
with his arm.
1126
01:31:05,587 --> 01:31:07,839
I don't think he'll
be putting dope in that arm.
1127
01:31:08,006 --> 01:31:09,507
Smells worse than he do.
1128
01:31:09,674 --> 01:31:10,717
Test.
1129
01:31:10,884 --> 01:31:13,845
Get him to the hospital.
I don't expect he'll live out the week.
1130
01:31:14,387 --> 01:31:17,349
Ready, and one.
1131
01:31:40,747 --> 01:31:43,416
That's the trouble
with you New York dope fiends.
1132
01:31:43,583 --> 01:31:45,877
You got a rotten attitude,
you know that, man?
1133
01:31:46,878 --> 01:31:50,090
- So what are we gonna do now?
- Ass to ass.
1134
01:31:52,384 --> 01:31:53,968
Ass to ass.
1135
01:32:02,727 --> 01:32:04,813
Put your spineless back into it.
1136
01:32:04,979 --> 01:32:06,398
Come on.
1137
01:32:08,525 --> 01:32:11,069
Ready, and two.
1138
01:32:15,323 --> 01:32:17,742
Ass to ass.
1139
01:32:20,745 --> 01:32:22,831
Put it in there.
1140
01:32:23,248 --> 01:32:24,416
That's it.
1141
01:32:25,333 --> 01:32:27,544
- Nice and easy.
- Keep it in.
1142
01:32:27,961 --> 01:32:29,921
That's the way.
1143
01:32:30,922 --> 01:32:33,591
Lose the clothes. I need one gram.
1144
01:32:35,093 --> 01:32:37,595
Don't give up. Don't give up.
1145
01:32:37,762 --> 01:32:39,514
Move it. Move it. Move it.
1146
01:32:40,640 --> 01:32:44,936
Okay. Ready, and three.
1147
01:32:50,066 --> 01:32:52,026
Come, come, come.
1148
01:32:52,193 --> 01:32:54,988
Come, come, come.
1149
01:32:55,155 --> 01:32:58,199
We're gonna take it off at the shoulder.
Let's move it, people.
1150
01:32:58,366 --> 01:33:00,410
Come, come, come.
1151
01:33:48,666 --> 01:33:51,336
Marion!
1152
01:33:51,503 --> 01:33:53,338
Marion?
1153
01:33:53,505 --> 01:33:54,589
It's all right.
1154
01:33:54,756 --> 01:33:57,175
Don't worry. You're in a hospital.
1155
01:33:57,342 --> 01:33:59,344
- Marion?
- Who's that?
1156
01:33:59,511 --> 01:34:01,679
She'll be sent for. She'll come.
1157
01:34:04,307 --> 01:34:05,350
No.
1158
01:34:06,017 --> 01:34:07,185
No?
1159
01:34:09,312 --> 01:34:11,022
No, she won't.
1160
01:34:11,815 --> 01:34:13,233
She'll come.
1161
01:36:17,649 --> 01:36:18,983
All right. We got a winner.
1162
01:36:19,150 --> 01:36:20,234
We got a winner.
1163
01:36:20,401 --> 01:36:22,487
- We got a winner.- We got a winner.
1164
01:36:22,654 --> 01:36:24,656
- We got a winner.- We got a winner.
1165
01:36:24,822 --> 01:36:28,034
Our next winneris that delightful personality...
1166
01:36:28,201 --> 01:36:30,119
...straightfrom Brighton Beach, Brooklyn.
1167
01:36:30,286 --> 01:36:35,792
Please give a juicy welcometo Mrs. Sara Goldfarb.
1168
01:36:36,960 --> 01:36:41,297
I'm delighted to tell you that you have
just won the grand prize.
1169
01:36:41,464 --> 01:36:43,466
Oh, no.
1170
01:36:44,175 --> 01:36:45,677
Let me tell you what you've won.
1171
01:36:45,843 --> 01:36:48,805
Your prize has a sweet smile
and his own private business.
1172
01:36:49,389 --> 01:36:52,517
He just got engaged and is about
to get married this summer.
1173
01:36:52,684 --> 01:36:55,186
Will you please give a warm
and juicy welcome.
1174
01:36:55,353 --> 01:36:56,729
Harry Goldfarb.
1175
01:36:56,896 --> 01:36:58,648
Juice by Harry. Juice by Harry.
1176
01:36:58,815 --> 01:37:01,693
Juice by Harry. Whoa, Harry.
1177
01:37:01,859 --> 01:37:05,530
Harry got juice. Harry got juice.Whoa, Harry.
1178
01:37:05,697 --> 01:37:07,198
I love you, Harry.
1179
01:37:07,365 --> 01:37:09,158
I love you, too, Ma.
83004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.