Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:13,388
[heart beating]
2
00:00:18,268 --> 00:00:20,354
[distant explosions]
3
00:00:25,567 --> 00:00:27,528
[panting]
4
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
[helicopter whirring]
5
00:00:34,701 --> 00:00:37,454
[distant shouting]
6
00:00:42,084 --> 00:00:43,377
[shouting]
7
00:00:48,799 --> 00:00:50,133
[phone ringing]
8
00:01:14,575 --> 00:01:15,826
I'll be there.
9
00:01:21,081 --> 00:01:24,835
[rock music]
10
00:02:32,402 --> 00:02:35,364
[Man]
Ten, nine, eight, seven,
11
00:02:35,489 --> 00:02:38,075
six, five, four,
12
00:02:38,158 --> 00:02:41,078
three, two, one,
13
00:02:41,161 --> 00:02:43,538
zero.
[snorting]
14
00:02:43,664 --> 00:02:45,832
I know I don't have
to tell you this,
15
00:02:45,874 --> 00:02:47,668
but we need
a good one tonight.
16
00:02:47,751 --> 00:02:50,087
More than ever.
17
00:02:50,170 --> 00:02:53,256
Rick Gabler from Decca
is supposed to show up.
18
00:02:53,340 --> 00:02:55,717
This could be our chance
to be signed by a big label.
19
00:02:55,842 --> 00:02:57,678
This is going to be
our kind of audience.
20
00:02:57,761 --> 00:02:59,096
So, let's give them
what they want.
21
00:02:59,179 --> 00:03:01,181
All right.
22
00:03:01,264 --> 00:03:05,936
And Glen, if you could
try not to touch yourself
23
00:03:06,019 --> 00:03:08,021
while you're singing,
that would be great.
24
00:03:08,063 --> 00:03:09,481
What?
25
00:03:09,523 --> 00:03:11,358
But it's my signature move, Jonny.
26
00:03:11,400 --> 00:03:12,693
You know it.
27
00:03:14,403 --> 00:03:16,863
Honestly, mate, it makes
everyone feel sick.
28
00:03:16,905 --> 00:03:17,698
Please don't do it.
29
00:03:17,781 --> 00:03:19,533
They love it, Jonny!
30
00:03:20,867 --> 00:03:22,119
You like it, really.
31
00:03:22,202 --> 00:03:25,080
That's worth more
than music, actually.
32
00:03:25,205 --> 00:03:27,374
This is our fucking day.
33
00:03:27,416 --> 00:03:29,418
Let's give 100% out there.
34
00:03:29,543 --> 00:03:30,877
All right, let's do this!
35
00:03:31,378 --> 00:03:33,130
[crowd cheering]
36
00:03:36,466 --> 00:03:37,718
Give us a kiss.
37
00:03:40,804 --> 00:03:43,140
Look,PauL
I know I said two weeks,
38
00:03:43,223 --> 00:03:46,435
but I'm telling you,
this band is on the verge.
39
00:03:46,560 --> 00:03:50,230
After tonight's gig, the money
is going to start pouring in.
40
00:03:50,272 --> 00:03:52,065
No, I'm not a thief.
41
00:03:52,149 --> 00:03:54,901
I just need
a little bit more time.
42
00:03:54,943 --> 00:03:56,570
In my flat?
43
00:03:56,653 --> 00:03:58,238
To cut my hands off?
44
00:03:58,321 --> 00:03:59,823
My balls?
45
00:04:01,408 --> 00:04:03,785
Yeah. Yeah.
46
00:04:03,910 --> 00:04:05,120
[imitates static]
47
00:04:05,245 --> 00:04:06,788
[broken speech]
48
00:04:11,168 --> 00:04:14,588
(Glen) We are The Yellow
Blackguards and we bring you love!
49
00:04:14,629 --> 00:04:17,299
[glass breaking] [woman]
Fucking cunty bastards!
50
00:04:17,424 --> 00:04:19,259
[crowd chanting]
51
00:04:19,342 --> 00:04:21,178
(Glen) Jonny! [glass breaking]
52
00:04:21,261 --> 00:04:23,263
[crowd fighting]
53
00:04:25,182 --> 00:04:26,767
Shit!
54
00:04:28,185 --> 00:04:29,436
Jonny!
55
00:04:38,945 --> 00:04:43,366
Fl Don '2' need
to sell your soul fl
56
00:04:45,827 --> 00:04:49,956
fl 7'0 make it
in rock and roll fl
57
00:04:52,292 --> 00:04:56,046
fl Just need
to find your crowd fl
58
00:04:58,965 --> 00:05:01,802
L' And play your guitar loud L'
59
00:05:03,178 --> 00:05:05,472
[screaming]
60
00:05:10,644 --> 00:05:14,981
Fl Well, if you're tired
ofjusz' talking the talk fl
61
00:05:16,733 --> 00:05:19,027
(Jonny) How was I to know
they randomly changed
62
00:05:19,152 --> 00:05:21,154
Hippie Night
into inbred retard night?
63
00:05:21,196 --> 00:05:22,906
You're our manager.
64
00:05:22,989 --> 00:05:25,492
You're supposed to fucking
know these things.
65
00:05:25,534 --> 00:05:26,827
I mean,
seriously, Jonny.
66
00:05:26,868 --> 00:05:27,869
This can't go on, mate.
67
00:05:27,994 --> 00:05:28,912
What can't go on?
68
00:05:28,995 --> 00:05:30,580
This, you know.
69
00:05:30,664 --> 00:05:32,833
You promising to deliver
and us somehow
70
00:05:32,874 --> 00:05:34,334
always ending up
in the shitter.
71
00:05:34,376 --> 00:05:36,837
Having to run
for our lives.
72
00:05:36,878 --> 00:05:39,172
You can't possibly
blame me for this.
73
00:05:39,214 --> 00:05:41,675
All right,
it's not just this. It's...
74
00:05:41,758 --> 00:05:43,385
Actually,
it's everything.
75
00:05:43,510 --> 00:05:45,679
Like, all right, example.
76
00:05:45,720 --> 00:05:48,348
How long have you been saying that
we're going to do my rock opera?
77
00:05:48,390 --> 00:05:51,268
Because I don't see no rock opera.
I'm working on it.
78
00:05:51,351 --> 00:05:53,979
What else? All right. We've
been gigging for three years
79
00:05:54,020 --> 00:05:55,939
and I'm still
not getting laid.
80
00:05:56,022 --> 00:05:58,191
And that's what it's all about
for you, isn't it, Glen?
81
00:05:58,275 --> 00:06:00,694
Getting laid.
Partly. Yes.
82
00:06:00,735 --> 00:06:02,696
I'm the lead singer
in a band.
83
00:06:02,737 --> 00:06:06,867
I write all these fucking
amazing poetic lyrics as well.
84
00:06:06,908 --> 00:06:10,287
“You're off, Henry,”
“Grandma's nipples,”
85
00:06:10,370 --> 00:06:13,582
“Take me to the zoo,
I fancy that rhino.”
86
00:06:13,707 --> 00:06:17,252
Look, I'm sorry, Jonny, but we're
going to need another manager.
87
00:06:17,377 --> 00:06:19,796
What?
That's ridiculous.
88
00:06:19,880 --> 00:06:22,090
How is it going to work
with two managers?
89
00:06:24,718 --> 00:06:29,723
No, not like another manager,
like a different one.
90
00:06:29,806 --> 00:06:31,558
Butthafsinsane. I'm just
about to get you signed.
91
00:06:31,600 --> 00:06:35,770
And all I'm asking for is two
more days to sort it out.
92
00:06:35,896 --> 00:06:38,231
Okay.
93
00:06:38,273 --> 00:06:39,900
Fine. Two days.
94
00:06:39,941 --> 00:06:41,985
But then we are
fucking out of here.
95
00:06:42,068 --> 00:06:44,738
Our luck is going
to change. You'll see.
96
00:06:44,779 --> 00:06:47,115
[engine won't turn over]
97
00:06:55,248 --> 00:06:57,083
Oh, for tuck's sake,
Jenny'.!
98
00:07:00,629 --> 00:07:03,465
(President Kennedy) I believe that'
this nation should commit' itself
99
00:07:03,590 --> 00:07:07,427
to achieving the goal,
before this decade is out,
100
00:07:07,469 --> 00:07:11,973
of landing a man on the
moon-- Blah, blah, blah.
101
00:07:12,098 --> 00:07:14,100
Bullshit.
102
00:07:14,184 --> 00:07:16,686
As you know,
we've been developing
103
00:07:16,770 --> 00:07:18,772
our space program
for some time now,
104
00:07:18,813 --> 00:07:23,109
planning our 11th Apollo mission
to the moon in 10 days' time.
105
00:07:23,151 --> 00:07:25,654
The trouble is...
106
00:07:25,779 --> 00:07:28,490
we still don't have a clue whether
the thing's going to make it or not.
107
00:07:28,615 --> 00:07:31,618
It's been made only too clear to
me that this is our last shot.
108
00:07:31,701 --> 00:07:34,120
And that means the Russians
will have a clear run
109
00:07:34,204 --> 00:07:36,790
to get to the moon first.
110
00:07:36,873 --> 00:07:39,459
And do you know what happens
if the Russians happen
111
00:07:39,501 --> 00:07:41,211
to make it
to the moon first?
112
00:07:41,294 --> 00:07:44,130
We're going to wind up looking like
a bunch of dicks, that's what.
113
00:07:44,172 --> 00:07:47,050
[chuckles]
114
00:07:47,133 --> 00:07:50,637
You ever seen a movie called
2001: A Space Odyssey?
115
00:07:50,720 --> 00:07:53,473
Made by this film director
geek called Stanley Kubrick.
116
00:07:53,515 --> 00:07:55,517
All set in space and shit.
117
00:07:55,642 --> 00:07:58,395
Doesn't make a goddamn bit of
sense, but it looks terrific.
118
00:07:58,478 --> 00:08:02,357
Now, the thing we've been
asking ourselves is this.
119
00:08:02,482 --> 00:08:04,818
If we've got a guy
that can make things
120
00:08:04,901 --> 00:08:06,820
look like
they're on the moon,
121
00:08:06,861 --> 00:08:09,572
then doesn't it
make sense to...
122
00:08:09,656 --> 00:08:13,076
you know, film
a pretend moon landing?
123
00:08:13,159 --> 00:08:15,704
Just in case the real
one doesn't work.
124
00:08:15,829 --> 00:08:18,498
We send Apollo
into space.
125
00:08:18,540 --> 00:08:20,917
If they land...
126
00:08:21,001 --> 00:08:23,086
great.
127
00:08:23,169 --> 00:08:26,214
If not, we let them
circle around the moon
128
00:08:26,339 --> 00:08:28,550
while we broadcast
Kubrick's images.
129
00:08:28,675 --> 00:08:30,176
Okay, so,
here's the plan.
130
00:08:30,218 --> 00:08:32,429
We've set up a little
meeting for you in London
131
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
with Stanley Kubrick's agent.
132
00:08:34,764 --> 00:08:36,683
He's expecting to meet
with a Hollywood producer
133
00:08:36,766 --> 00:08:38,852
who has an important project
for his client.
134
00:08:38,893 --> 00:08:40,562
Meet with Kubrick.
Convince him.
135
00:08:40,687 --> 00:08:42,939
There's enough money
in this briefcase
136
00:08:43,023 --> 00:08:44,774
to turn anyone
into a patriot.
137
00:08:46,526 --> 00:08:50,280
You don't look happy.
The thing is, sir...
138
00:08:50,363 --> 00:08:52,365
I just...
139
00:08:52,449 --> 00:08:56,870
spent the last three years in
Special Operations in Vietnam.
140
00:08:56,911 --> 00:09:01,875
I was led to believe that
I would be given leave.
141
00:09:02,584 --> 00:09:05,378
Look,lgetH. Who wants
to go to London,
142
00:09:05,462 --> 00:09:08,214
be surrounded by a bunch
of hippies and homosexuals?
143
00:09:08,298 --> 00:09:10,633
But the thing you have
to know is this,
144
00:09:10,717 --> 00:09:13,219
not all Englishmen
are actually queer.
145
00:09:13,261 --> 00:09:15,221
They just
look and act queer.
146
00:09:15,263 --> 00:09:17,724
So, you don't have
to worry about that.
147
00:09:17,807 --> 00:09:19,392
Any other questions?
148
00:09:19,434 --> 00:09:21,061
Yes, sir.
149
00:09:22,645 --> 00:09:24,731
It sounds like
a rather large operation.
150
00:09:24,773 --> 00:09:26,107
How are we going
to keep this secret?
151
00:09:26,232 --> 00:09:28,818
We'll do what
the Egyptians did.
152
00:09:28,902 --> 00:09:30,904
Bury the architects
inside the pyramid.
153
00:09:31,738 --> 00:09:33,865
The architects?
The architects.
154
00:09:33,907 --> 00:09:36,326
It's a metaphor.
155
00:09:36,409 --> 00:09:38,119
Oh, right.
156
00:09:43,124 --> 00:09:45,168
So you want me
to kill everyone.
157
00:09:53,134 --> 00:09:54,761
Oh, fuck.
158
00:10:03,770 --> 00:10:05,438
Oh.
159
00:10:06,773 --> 00:10:08,691
Jimi fucking Hendrix.
160
00:10:12,112 --> 00:10:13,696
Fucking shit.
161
00:10:16,991 --> 00:10:18,618
You all right, Jonny?
162
00:10:35,510 --> 00:10:36,553
Did you do that?
163
00:10:38,304 --> 00:10:39,139
What do you think?
164
00:10:39,180 --> 00:10:41,808
The guy looks like you, though.
Doesn't he?
165
00:10:41,850 --> 00:10:43,476
Of course
it looks like me.
166
00:10:43,560 --> 00:10:45,478
That's me if I don't
pay back The ironmonger.
167
00:10:45,520 --> 00:10:47,147
The ironmonger?
168
00:10:47,188 --> 00:10:49,315
Are you mad
'm the head, Jenny'?
169
00:10:49,357 --> 00:10:52,318
He chops people's willies off
with rusty tools.
170
00:10:52,402 --> 00:10:54,487
That could be you,
your willy.
171
00:10:54,529 --> 00:10:57,157
I know that, Leon.
172
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
I needed the money
for the band.
173
00:10:59,492 --> 00:11:01,161
I just got
to get them signed,
174
00:11:01,202 --> 00:11:02,787
then I can pay back
The ironmonger.
175
00:11:02,829 --> 00:11:05,248
Oh. Then everything
will be fine again.
176
00:11:05,331 --> 00:11:07,834
Well, you know,
on the bright side,
177
00:11:07,917 --> 00:11:10,420
it couldn't get much worse.
Yeah, all right, Leon.
178
00:11:10,503 --> 00:11:12,422
I mean, you've barely
got a pot to piss in.
179
00:11:12,505 --> 00:11:14,841
If you lose the band, you'll
be back on the breadlines.
180
00:11:14,924 --> 00:11:16,718
All right, Leon.
For fuck's sake.
181
00:11:22,891 --> 00:11:24,100
I'm going
to go see Derek Kaye.
182
00:11:24,184 --> 00:11:25,894
He's the one man
that can help me.
183
00:11:26,019 --> 00:11:27,353
Oh.
184
00:11:28,730 --> 00:11:30,190
Hey!
185
00:11:30,231 --> 00:11:32,692
How's this place
got all messy?
186
00:11:34,277 --> 00:11:36,863
So, I said to her,
I said...
187
00:11:36,946 --> 00:11:40,909
I said, “Get your pussy
out of my Aston Martin
188
00:11:41,034 --> 00:11:42,911
before I kick it out.”
189
00:11:46,039 --> 00:11:47,749
Kick it out. Meow!
190
00:11:55,048 --> 00:11:57,884
You're an American,
aren't you? Mm-hmm.
191
00:11:59,719 --> 00:12:01,554
An American.
192
00:12:01,638 --> 00:12:04,557
A Yankee.
[laughs]
193
00:12:04,641 --> 00:12:07,060
Fl Yankee Doodle went to town J1
194
00:12:07,101 --> 00:12:09,395
fl Riding on a pony fl
195
00:12:09,479 --> 00:12:14,067
fl Stuck a feather in his ass
and called it macaroni fl
196
00:12:14,150 --> 00:12:15,318
fl Yankee Doodle Dandy fl
197
00:12:15,401 --> 00:12:16,986
fl Yankee Doodle went to town J1
198
00:12:17,070 --> 00:12:19,656
JJ Wearing-- IJ I'm so sorry.
Jesus Christ.
199
00:12:19,739 --> 00:12:21,908
I'm so clumsy, mumsy me.
200
00:12:21,991 --> 00:12:23,910
No, no, please.
Please.
201
00:12:23,952 --> 00:12:25,245
Oh, no.
Please.
202
00:12:25,328 --> 00:12:26,246
We need napkins!
203
00:12:41,344 --> 00:12:44,097
No, look, listen, we can talk about
this when the money's right.
204
00:12:44,180 --> 00:12:45,932
[scuffling]
Because other--
205
00:12:45,974 --> 00:12:47,475
[woman] No! Oh yeah.
206
00:12:47,600 --> 00:12:49,102
I'll call you back.
207
00:12:53,439 --> 00:12:55,483
Hi, Derek.
What are you doing here?
208
00:12:55,608 --> 00:12:57,443
Can I talk to you?
I just need two minutes.
209
00:12:57,527 --> 00:12:59,279
Right.
Two minutes, that's it.
210
00:12:59,362 --> 00:13:01,948
I've got an important meeting
in five minutes.
211
00:13:01,990 --> 00:13:04,617
Just be quick.
212
00:13:04,659 --> 00:13:06,953
You've done well for yourself.
Yeah.
213
00:13:06,995 --> 00:13:09,205
Good clients. Well, you
could do all right, too.
214
00:13:09,289 --> 00:13:13,459
You just got to try not to fuck
everything up all the time.
215
00:13:13,501 --> 00:13:16,296
Yeah, that's good advice.
216
00:13:16,337 --> 00:13:19,674
So, how's your dad's
butcher business?
217
00:13:19,799 --> 00:13:21,342
You working for him yet?
218
00:13:21,467 --> 00:13:23,219
No. No, I'm not.
219
00:13:23,303 --> 00:13:26,639
It's my band, you know,
they're really going places.
220
00:13:26,723 --> 00:13:28,308
You should hear the new set.
221
00:13:28,391 --> 00:13:29,642
They're sounding tight.
222
00:13:29,726 --> 00:13:31,352
Last night was amazing.
223
00:13:31,477 --> 00:13:33,062
The girls were throwing
their knickers
224
00:13:33,146 --> 00:13:34,981
on the stage
and everything.
225
00:13:35,023 --> 00:13:36,649
Good for you.
Yeah.
226
00:13:36,691 --> 00:13:39,902
All we need now
is a record deal.
227
00:13:39,986 --> 00:13:42,739
I thought maybe
you could help.
228
00:13:44,699 --> 00:13:46,659
[grunting]
229
00:13:46,743 --> 00:13:48,244
What?
230
00:13:48,328 --> 00:13:50,913
Sorry, why would
I risk my reputation
231
00:13:50,997 --> 00:13:52,749
associating myself
with you?
232
00:13:52,832 --> 00:13:54,709
All I'm asking for
is an in.
233
00:13:54,834 --> 00:13:57,587
You know, you could introduce
me to the right people.
234
00:13:57,670 --> 00:13:59,172
Yeah, I could.
235
00:13:59,255 --> 00:14:00,757
But I'm not going to.
236
00:14:00,840 --> 00:14:03,092
Oh, come on, mate.
We're cousins.
237
00:14:03,176 --> 00:14:05,178
What that's got
to do with anything?
238
00:14:05,261 --> 00:14:08,556
Look, I've got to trust
the people that I work with.
239
00:14:08,681 --> 00:14:11,017
Frankly,
I don't trust you.
240
00:14:11,100 --> 00:14:13,394
So, what are you saying? I
think you're a mess, Jonny.
241
00:14:13,519 --> 00:14:15,730
You're disorganized,
you're ineffective,
242
00:14:15,855 --> 00:14:17,190
you can't deliver.
243
00:14:18,358 --> 00:14:19,359
Anything else?
244
00:14:21,861 --> 00:14:23,112
You dress weird.
245
00:14:25,239 --> 00:14:28,034
Can you lend rne some money then?
Yeah.
246
00:14:28,117 --> 00:14:30,745
Sure.
How much do you want?
247
00:14:33,414 --> 00:14:35,041
Oh, thanks, mate.
248
00:14:35,124 --> 00:14:36,542
You saved my life.
249
00:14:41,756 --> 00:14:43,299
Too late.
250
00:14:43,383 --> 00:14:45,635
Come on, mate.
I only need a few grand.
251
00:14:45,718 --> 00:14:46,886
You're loaded.
252
00:14:48,096 --> 00:14:49,889
[snorts]
253
00:14:56,729 --> 00:14:59,148
Oh, you're-you're--
you're bleeding.
254
00:15:01,401 --> 00:15:03,152
Fuck! Oh, Jesus!
255
00:15:03,236 --> 00:15:05,238
All right. Okay. That's it.
The meeting is over.
256
00:15:05,279 --> 00:15:07,448
But Derek...
Just fuck off!
257
00:15:09,075 --> 00:15:11,327
Shit! Jesus!
258
00:15:12,829 --> 00:15:14,747
(Derek)
Oh. Fucking 0y!
259
00:15:14,789 --> 00:15:16,290
Prick.
260
00:15:35,601 --> 00:15:36,602
Fuck.
261
00:15:39,689 --> 00:15:40,982
Derek Kaye?
262
00:15:41,107 --> 00:15:41,941
Huh?
263
00:15:42,024 --> 00:15:43,192
Tom Kidman.
264
00:15:44,610 --> 00:15:46,446
Johnson Brother Films.
265
00:15:46,487 --> 00:15:48,156
I believe you were
expecting my visit
266
00:15:48,281 --> 00:15:50,283
regarding
Mr. Stanley Kubrick.
267
00:15:50,992 --> 00:15:52,618
Right, yeah. I...
268
00:15:52,660 --> 00:15:55,788
I'll be brief, as I just came
straight from the airport.
269
00:15:55,872 --> 00:15:57,373
As I said to you
on the phone,
270
00:15:57,457 --> 00:15:58,791
we have a proposal
for Mr. Kubrick
271
00:15:58,875 --> 00:16:00,877
that he needs to take
extremely seriously.
272
00:16:00,960 --> 00:16:02,545
Yeah. Cool.
273
00:16:02,628 --> 00:16:06,632
There's a considerable amount
of money in this project...
274
00:16:06,674 --> 00:16:09,051
should Mr. Kubrick
decide to say yes.
275
00:16:09,135 --> 00:16:11,179
For him and for you.
Huh?
276
00:16:11,304 --> 00:16:15,141
Now, this is a project of extreme
importance to my employers.
277
00:16:15,183 --> 00:16:18,561
And it's incredibly
time sensitive.
278
00:16:18,644 --> 00:16:20,730
There's nothing else I can
say without Mr. Kubrick.
279
00:16:20,813 --> 00:16:24,734
But I'll be available to
discuss this all afternoon.
280
00:16:24,817 --> 00:16:27,236
Here's the number
you can reach me at.
281
00:16:27,320 --> 00:16:30,156
If Mr. Kubrick
accepts our proposal,
282
00:16:30,198 --> 00:16:32,408
he gets the money.
283
00:16:32,492 --> 00:16:34,160
Oh, and I would
appreciate it
284
00:16:34,243 --> 00:16:37,580
if you would keep this
strictly confidential.
285
00:16:59,101 --> 00:17:00,394
Leon!
286
00:17:02,230 --> 00:17:03,606
One sec.
287
00:17:07,860 --> 00:17:10,363
How are you, man?
What's up?
288
00:17:14,033 --> 00:17:15,743
(Leon)
This is insanity, man.
289
00:17:15,868 --> 00:17:18,037
I look nothing like
Stanley fucking Kubrick.
290
00:17:18,079 --> 00:17:21,541
You'll be fine. You've got a beard.
That's all that matters.
291
00:17:21,582 --> 00:17:24,502
All we've got to do is sit
down, answer a few questions
292
00:17:24,544 --> 00:17:26,462
and just act like you know
what you're talking about.
293
00:17:26,546 --> 00:17:28,589
Yeah, but I don't know
what I'm talking about.
294
00:17:28,714 --> 00:17:31,217
He's going to clock it. He's going to
figure it out. Of course he's not.
295
00:17:31,259 --> 00:17:33,052
He's some Hollywood idiot
from Hollywood.
296
00:17:33,094 --> 00:17:35,054
He's clueless.
All right, wait, wait.
297
00:17:35,137 --> 00:17:38,140
What films
did I make again?
298
00:17:38,224 --> 00:17:39,767
Paths of Glory,
Yeah.
299
00:17:39,892 --> 00:17:41,143
Dr. Strangelove,
Yeah.
300
00:17:41,227 --> 00:17:42,228
Lolita.
301
00:17:42,311 --> 00:17:43,729
Wait, hang on.
302
00:17:43,813 --> 00:17:45,940
Lolita?
303
00:17:46,065 --> 00:17:47,900
Isn't that
the pedo film?
304
00:17:47,984 --> 00:17:49,819
Oh, for fucks sake, Jenny.
305
00:17:49,902 --> 00:17:52,405
No! Why do I have
to be a pedo?
306
00:17:52,446 --> 00:17:53,990
Why can't I be
someone else?
307
00:17:54,073 --> 00:17:56,158
Why can't I be Hitchcock?
308
00:17:56,242 --> 00:17:58,744
No!
You're Stanley Kubrick.
309
00:18:00,746 --> 00:18:03,457
Listen, I'm not going to let
him fuck me up the arse.
310
00:18:03,583 --> 00:18:05,793
What are you talking about?
I hear stories, man.
311
00:18:05,918 --> 00:18:08,254
These Hollywood dudes
are at it all the time.
312
00:18:08,337 --> 00:18:10,423
[choking]
313
00:18:11,924 --> 00:18:14,093
Oh, fuck.
314
00:18:14,176 --> 00:18:16,095
Oh, shit, I feel sick.
315
00:18:16,137 --> 00:18:17,805
I think I've got stage fright.
316
00:18:17,930 --> 00:18:21,434
Hang on. I need to relax.
Hang on. Hang on.
317
00:18:22,768 --> 00:18:24,770
Leon! Leon!
318
00:18:24,854 --> 00:18:27,148
What's in the bag, Leon?
Leon!
319
00:18:28,941 --> 00:18:31,861
It's repair patch glue.
320
00:18:31,944 --> 00:18:33,279
Are you fucking
joking me?
321
00:18:33,321 --> 00:18:34,947
You're doing this
to me now?
322
00:18:37,366 --> 00:18:40,286
Wake up, Leon, you fucking junkie!
I'm sorry.
323
00:18:40,369 --> 00:18:42,455
Look“.
324
00:18:44,373 --> 00:18:45,458
Take some of this.
325
00:18:49,128 --> 00:18:50,379
Get more.
All of it.
326
00:18:55,217 --> 00:18:58,137
How do you feel now?
327
00:18:58,179 --> 00:18:59,847
Powerful.
328
00:18:59,972 --> 00:19:01,182
Like a horse.
329
00:19:01,307 --> 00:19:02,808
Listen...
330
00:19:02,850 --> 00:19:04,727
all you've got to do
is sit in there
331
00:19:04,810 --> 00:19:07,980
for five minutes and pretend
to be Stanley Kubrick.
332
00:19:08,064 --> 00:19:09,815
All right.
You can do it.
333
00:19:09,857 --> 00:19:11,484
I know you can pull it off.
Yeah. All right.
334
00:19:11,567 --> 00:19:12,568
Okay'?
Okay _
335
00:19:12,652 --> 00:19:14,487
Yeah.
Okay.
336
00:19:14,528 --> 00:19:16,072
How do I look?
337
00:19:16,155 --> 00:19:18,032
Okay. Great.
338
00:19:18,157 --> 00:19:19,992
[honking]
339
00:19:34,715 --> 00:19:35,758
[crashing]
340
00:19:37,343 --> 00:19:38,678
Shit.
341
00:19:40,554 --> 00:19:43,391
Good to see you again, Mr.
Kidman. Good to see you.
342
00:19:43,516 --> 00:19:46,727
Please meet
Mr. Stanley Kubrick.
343
00:19:46,852 --> 00:19:49,105
So good of you to see me
on such short notice.
344
00:19:49,188 --> 00:19:52,775
Sorry.
My hands are a bit clammy.
345
00:19:52,858 --> 00:19:54,902
You've got to be
an incredibly busy man.
346
00:19:55,027 --> 00:19:58,030
Yeah.
Well, yeah.
347
00:19:58,114 --> 00:20:00,574
Pretty damned busy,
all right.
348
00:20:04,537 --> 00:20:06,122
Two beers.
349
00:20:06,205 --> 00:20:09,041
So I'm a huge fan of your work.
Oh, cheers.
350
00:20:09,083 --> 00:20:11,043
I've seen Spartacus,
I don't know,
351
00:20:11,085 --> 00:20:13,045
at least five times.
352
00:20:18,092 --> 00:20:19,719
Great film.
353
00:20:19,760 --> 00:20:21,095
Yeah, it's a good film.
354
00:20:21,220 --> 00:20:23,639
So, you brought the cash?
355
00:20:23,723 --> 00:20:28,060
Anyway, I wanted
to talk to you about
356
00:20:28,144 --> 00:20:29,729
an incredibly important
film project.
357
00:20:29,812 --> 00:20:32,606
And it's extremely
time sensitive.
358
00:20:32,732 --> 00:20:35,943
And well, we decided
that there's only one man
359
00:20:36,068 --> 00:20:38,154
in the world
that can pull this off.
360
00:20:38,237 --> 00:20:39,488
Oh,wow.
361
00:20:41,657 --> 00:20:43,075
And that man is?
362
00:20:44,577 --> 00:20:45,745
Naughsl
363
00:20:47,079 --> 00:20:48,414
naughsl
364
00:20:49,915 --> 00:20:52,334
So, yeah, cheers.
365
00:21:05,598 --> 00:21:06,807
Lovely.
366
00:21:15,816 --> 00:21:17,109
Anyway, this...
367
00:21:18,527 --> 00:21:19,987
project is of great confident--
368
00:21:22,323 --> 00:21:24,533
confidentiality.
369
00:21:24,617 --> 00:21:27,661
So everything
I say from here on
370
00:21:27,787 --> 00:21:30,122
is for Mr. Kubrick's
ears only.
371
00:21:32,208 --> 00:21:34,043
Right.
Yeah, yeah.
372
00:21:36,128 --> 00:21:39,340
Usually, Stanley prefers me to
be involved in all decisions.
373
00:21:39,465 --> 00:21:42,051
I talk to Mr. Kubrick alone
or there is no deal.
374
00:21:42,134 --> 00:21:43,469
Well...
375
00:21:43,511 --> 00:21:47,848
I suppose I'll just...
wait outside. What?
376
00:21:47,973 --> 00:21:49,141
What?
377
00:22:05,324 --> 00:22:07,159
[lobby phone ringing]
378
00:22:13,833 --> 00:22:15,584
Oh!
379
00:22:15,668 --> 00:22:17,670
What happened? You were
in there bloody ages.
380
00:22:17,753 --> 00:22:19,505
Yeah, amazing.
381
00:22:19,547 --> 00:22:20,923
I really got
into it, actually.
382
00:22:21,006 --> 00:22:22,675
By the end,
I kind of felt like
383
00:22:22,758 --> 00:22:24,510
I really was Kubrick.
384
00:22:24,593 --> 00:22:25,886
That's great. So?
385
00:22:26,929 --> 00:22:28,097
So, what?
386
00:22:28,180 --> 00:22:29,765
So, what happened?
387
00:22:29,849 --> 00:22:31,100
Oh, yeah.
388
00:22:31,183 --> 00:22:33,018
Not my thing,
to be honest.
389
00:22:33,102 --> 00:22:34,520
What do you mean?
390
00:22:34,562 --> 00:22:37,189
Well, it's totally
out of my comfort zone.
391
00:22:37,273 --> 00:22:38,941
Not my bag at all.
392
00:22:39,024 --> 00:22:40,109
Not your bag?
393
00:22:40,192 --> 00:22:42,194
You're not
Stanley Kubrick!
394
00:22:42,236 --> 00:22:44,864
Yeah, but I'm playing
Stanley Kubrick.
395
00:22:44,947 --> 00:22:49,118
And I had to do what
I thought Stanley would do.
396
00:22:49,201 --> 00:22:50,703
It's called method acting.
397
00:22:50,786 --> 00:22:51,871
Are you totally insane?
398
00:22:51,954 --> 00:22:53,873
We just want
the cash, Leon!
399
00:22:53,914 --> 00:22:54,957
What?
400
00:22:59,712 --> 00:23:01,589
Mr. Kidman!
Mr. Kidman!
401
00:23:01,714 --> 00:23:03,048
Mr. Kidman!
402
00:23:03,132 --> 00:23:05,426
I apologize
for my colleague.
403
00:23:05,551 --> 00:23:08,304
But we've had a chat
now, talked it over,
404
00:23:08,387 --> 00:23:10,389
and we've decided
he'll do it.
405
00:23:10,431 --> 00:23:11,974
Yeah.
406
00:23:12,057 --> 00:23:14,727
Didn't you just say
that it went against
407
00:23:14,810 --> 00:23:17,396
all of your artistic
and moral principles?
408
00:23:17,479 --> 00:23:21,066
Oh,yeah,weH,
lchangedlnyrnhnj aboutthat
409
00:23:21,150 --> 00:23:22,902
Yeah, I want
to do it now.
410
00:23:22,985 --> 00:23:25,738
Yeah, I want to do it.
Yeah, I want it. I want it!
411
00:23:25,821 --> 00:23:26,572
NOW!
412
00:23:29,950 --> 00:23:33,245
Look, just give us the money
and we'll get to work.
413
00:23:33,329 --> 00:23:35,331
You'll get your film
and then you can go back home
414
00:23:35,414 --> 00:23:38,083
to your hamburgers
and / Love Lucy.
415
00:23:47,968 --> 00:23:49,136
I'm warning you...
416
00:23:49,261 --> 00:23:51,305
I can't afford to be
letdown about this.
417
00:23:51,430 --> 00:23:55,976
You better deliver or there are
going to be serious consequences.
418
00:23:56,101 --> 00:23:58,604
Do we look like
the kind of people
419
00:23:58,687 --> 00:24:00,022
that are going
to let you down?
420
00:24:04,985 --> 00:24:07,863
I'll call you in your office
first thing in the morning.
421
00:24:18,207 --> 00:24:20,668
Yeah. No, just jam it.
422
00:24:20,793 --> 00:24:23,045
Just jam it back.
423
00:24:23,128 --> 00:24:25,965
Yeah. No, just jam it.
lam fucking jamming it!
424
00:24:26,006 --> 00:24:28,634
What do you think
I'm doing?
425
00:24:28,717 --> 00:24:30,636
God.
426
00:24:30,678 --> 00:24:33,347
How much do you think
is in there?
427
00:24:38,978 --> 00:24:40,145
[gasps]
428
00:24:40,229 --> 00:24:42,481
Oh, fuck.
429
00:24:45,317 --> 00:24:47,903
I never thought
it'd be this much.
430
00:24:49,530 --> 00:24:51,323
We've hit the jackpot.
431
00:24:51,365 --> 00:24:52,992
That doesn't happen
very often in life.
432
00:24:53,033 --> 00:24:54,827
No. God.
433
00:24:54,910 --> 00:24:56,370
These must be
the plans for the film.
434
00:24:56,495 --> 00:24:58,080
Fuck the plans.
435
00:25:01,583 --> 00:25:03,168
What if he finds us?
How?
436
00:25:03,252 --> 00:25:05,421
By knocking
on every door in London?
437
00:25:05,504 --> 00:25:07,381
These guys have
got so much money
438
00:25:07,506 --> 00:25:09,383
they don't know
what to do with it.
439
00:25:09,508 --> 00:25:12,011
Maybe we should
lay low for a while.
440
00:25:12,094 --> 00:25:14,847
You know,
keep a low profile.
441
00:25:14,930 --> 00:25:16,515
Yeah.
Yeah.
442
00:25:16,598 --> 00:25:18,392
Yeah.
Definitely.
443
00:25:18,517 --> 00:25:20,561
[rock music]
[crowd cheering]
444
00:25:26,358 --> 00:25:30,571
Everything's going
according to plan.
445
00:25:30,696 --> 00:25:33,198
I understand, sir. They're setting
up production as we speak.
446
00:25:47,296 --> 00:25:50,382
So I'm the lead singer
in a band.
447
00:25:50,466 --> 00:25:51,800
Yeah.
448
00:25:51,884 --> 00:25:54,595
That's right.
It's a rock band.
449
00:25:54,720 --> 00:25:57,097
I could write you
a song, if you like.
450
00:25:57,222 --> 00:25:58,307
I can do it right now.
451
00:25:59,558 --> 00:26:01,727
Fl You got a sexy ass fl
452
00:26:01,769 --> 00:26:03,604
fl I want to lick it fl
453
00:26:03,729 --> 00:26:05,564
J1 Lick my ass fl
454
00:26:05,606 --> 00:26:07,399
D You got
a sexy ass D
455
00:26:07,483 --> 00:26:10,736
Shit.
456
00:26:15,282 --> 00:26:16,992
For fuck's sake.
457
00:26:22,664 --> 00:26:24,124
I love you, Jonny.
458
00:26:31,590 --> 00:26:34,093
(Reporter) And in our roundup
of news from the arts world,
459
00:26:34,134 --> 00:26:37,763
Stanley Kubrick, the
British-based American director
460
00:26:37,846 --> 00:26:39,932
has made a rare visit'
to continental Europe,
461
00:26:40,015 --> 00:26:44,937
to talk about his new sci-fi
film, 2001: A Space Odyssey.
462
00:26:45,020 --> 00:26:48,941
The film depicts space and space
travel as we've never seen before.
463
00:26:48,982 --> 00:26:51,318
The film has
left audiences baffled.
464
00:26:51,443 --> 00:26:53,362
Mr. Kubrick said himself,
465
00:26:53,445 --> 00:26:56,115
"if anyone understands it
on the third viewing,
466
00:26:56,198 --> 00:26:58,951
we failed in our intention."
467
00:26:59,034 --> 00:27:01,203
Fuck!
[items crashing]
468
00:27:12,673 --> 00:27:14,299
Good morning,
sweetheart.
469
00:27:22,850 --> 00:27:24,017
Who are you?
470
00:27:26,145 --> 00:27:27,312
Who am I?
471
00:27:27,354 --> 00:27:29,398
I'm Derek Kaye.
472
00:27:29,481 --> 00:27:30,691
Who the hell
are you?
473
00:27:30,816 --> 00:27:31,900
Who let you in here?
474
00:27:33,152 --> 00:27:33,986
You're Derek Kaye?
475
00:27:34,027 --> 00:27:36,488
Yeah, that's right.
476
00:27:37,865 --> 00:27:38,991
You're Derek Kaye?
477
00:27:39,575 --> 00:27:42,244
Oh, my God, is there
an echo in here or what?
478
00:27:42,327 --> 00:27:43,704
Yes, I'm Derek Kaye.
479
00:27:44,872 --> 00:27:45,914
Who's asking?
480
00:27:48,167 --> 00:27:50,335
Well, who was that little fuck
who was in here yesterday?
481
00:27:51,503 --> 00:27:53,672
I haven't got a bloody clue
what you're talking about.
482
00:27:53,714 --> 00:27:55,549
I'm talking about
that little fuck
483
00:27:55,674 --> 00:27:57,092
that was in this office yesterday
484
00:27:57,176 --> 00:27:59,011
saying he was
Derek Kaye
485
00:27:59,094 --> 00:28:03,015
and saying he could bring me
Stanley fucking Kubrick!
486
00:28:03,098 --> 00:28:06,393
Kubrick? Oh, come on.
That's ridiculous!
487
00:28:06,518 --> 00:28:08,896
Oh, who the fuck
is asking?
488
00:28:11,398 --> 00:28:13,233
Right. Listen.
489
00:28:13,358 --> 00:28:15,986
I'm not sure which looney bin
you've just escaped from,
490
00:28:16,028 --> 00:28:17,404
but unless
you're out of my office
491
00:28:17,529 --> 00:28:19,907
in the next three seconds,
I'm calling the police.
492
00:28:20,032 --> 00:28:21,200
Is that clear?
493
00:28:21,241 --> 00:28:23,452
One, two...
494
00:28:23,535 --> 00:28:25,537
[screaming]
[items crashing]
495
00:28:25,579 --> 00:28:27,039
[thud]
496
00:28:27,122 --> 00:28:29,750
I don't know
who it was, I swear!
497
00:28:29,875 --> 00:28:31,251
[gagging]
498
00:28:35,881 --> 00:28:37,966
Give me a name,
goddammit!
499
00:28:38,050 --> 00:28:40,552
Or else I'll crush that tiny
little British head of yours.
500
00:28:40,636 --> 00:28:41,929
I don't know.
501
00:28:42,054 --> 00:28:43,931
[struggling and crashing]
502
00:28:44,056 --> 00:28:45,390
[grunting]
503
00:28:45,474 --> 00:28:47,226
Oh, fuck.
504
00:28:47,267 --> 00:28:49,728
[crying]
No, wait! Wait!
505
00:28:49,770 --> 00:28:51,730
Jonny Thorpe.
506
00:28:51,772 --> 00:28:54,107
It must have been him because
he was in here yesterday.
507
00:28:55,067 --> 00:28:56,401
Where can I find him?
508
00:28:56,443 --> 00:28:58,320
[doorbell ringing]
I'm coming.
509
00:28:59,821 --> 00:29:01,949
For fuck's sake.
510
00:29:02,074 --> 00:29:05,410
I'm not deaf,
you stupid fucking--
511
00:29:07,329 --> 00:29:08,622
Morning, Jonny.
512
00:29:08,747 --> 00:29:10,332
All right, Paul.
513
00:29:10,415 --> 00:29:13,252
What's up?
Not much.
514
00:29:13,293 --> 00:29:15,087
How about you?
515
00:29:15,128 --> 00:29:17,005
Yeah, I'm all right.
516
00:29:17,089 --> 00:29:19,841
Better than all right
from what I heard.
517
00:29:19,925 --> 00:29:22,761
My mate, the Clam said he saw
you last night down at the pub.
518
00:29:22,803 --> 00:29:24,596
Splashing the cash.
519
00:29:24,680 --> 00:29:27,808
Yeah, I was going to come
and see you this morning.
520
00:29:27,933 --> 00:29:29,601
Had a bit of luck
at the races.
521
00:29:29,685 --> 00:29:32,688
So, I've got
Mr. Monger's money.
522
00:29:41,113 --> 00:29:43,031
What are you
looking for?
523
00:29:45,117 --> 00:29:46,368
Look.
524
00:29:56,211 --> 00:29:58,046
Naughsl
525
00:29:58,130 --> 00:30:00,299
You have had a stroke
of luck, haven't you?
526
00:30:00,382 --> 00:30:02,968
Yeah.
So, how much was it?
527
00:30:03,010 --> 00:30:05,137
200?
That's right.
528
00:30:06,471 --> 00:30:09,391
Plus interest.
529
00:30:09,474 --> 00:30:12,519
I'm sure Mr. Monger would
like to send his thanks.
530
00:30:31,747 --> 00:30:32,998
You know Jenny Thorpe'?
531
00:30:33,040 --> 00:30:35,250
[mumbling]
532
00:30:40,589 --> 00:30:41,715
Okay.
533
00:31:05,072 --> 00:31:05,947
You all right, mate?
534
00:31:06,031 --> 00:31:07,240
Excuse me.
535
00:31:12,204 --> 00:31:13,914
I'm looking
for Jonny Thorpe.
536
00:31:14,039 --> 00:31:15,707
He was in the pub
last night.
537
00:31:15,749 --> 00:31:17,793
Won a shitload
on a horse.
538
00:31:19,878 --> 00:31:21,380
Where is he?
539
00:31:23,048 --> 00:31:24,925
Why should we
tell you?
540
00:31:25,050 --> 00:31:26,760
Well, it'd be better
for your health.
541
00:31:29,554 --> 00:31:31,973
Excuse me, sonny Jim, we're actually
doing a bit of business here.
542
00:31:32,057 --> 00:31:34,059
Plus Jenny's our mate
and we don't go around
543
00:31:34,101 --> 00:31:37,396
giving out his address
to cheeky Yank bastards.
544
00:31:37,437 --> 00:31:39,272
You get what
I'm saying, dickhead?
545
00:31:43,235 --> 00:31:44,903
[classical music]
546
00:31:44,945 --> 00:31:46,113
[grunting]
547
00:32:35,954 --> 00:32:37,539
He lives
on Aspern Grove.
548
00:32:37,622 --> 00:32:39,207
If you take a left
when you leave here,
549
00:32:39,291 --> 00:32:41,293
then it's your second street
on the right.
550
00:32:41,376 --> 00:32:44,129
And it's like a 10-minute walk,
or you could take a black cab,
551
00:32:44,212 --> 00:32:46,465
or it's three stops
on the number 46 bus.
552
00:32:56,725 --> 00:32:57,976
[sighs]
553
00:33:08,570 --> 00:33:09,863
[sighs]
554
00:33:11,531 --> 00:33:13,658
It's only money, Jonny.
555
00:33:13,700 --> 00:33:15,744
And it wasn't even ours
in the first place.
556
00:33:15,827 --> 00:33:18,413
It's not just the money,
though, is it, Leon?
557
00:33:18,497 --> 00:33:20,165
That was our future.
558
00:33:20,207 --> 00:33:22,334
I promised the band
a fucking album.
559
00:33:25,045 --> 00:33:27,839
Now I know how that
CIA guy must have felt.
560
00:33:29,174 --> 00:33:30,175
What CIA guy?
561
00:33:30,258 --> 00:33:32,385
What?
562
00:33:32,511 --> 00:33:36,014
You just said, now you know how
that CIA guy must have felt.
563
00:33:36,056 --> 00:33:37,849
What CIA guy?
564
00:33:37,933 --> 00:33:40,519
You know, the American.
The guy whose money it was.
565
00:33:40,602 --> 00:33:43,939
Wanted to do the whole...
[whistles]
566
00:33:44,022 --> 00:33:46,274
Fake moon landing thingy.
567
00:33:46,358 --> 00:33:48,401
What are you going on
about, Leon?
568
00:33:48,527 --> 00:33:52,531
You know. The Americans want to
do a secret fake moon landing
569
00:33:52,614 --> 00:33:54,533
in case the real one
doesn't work.
570
00:33:54,616 --> 00:33:57,077
That's why they wanted
Stanley Kubrick.
571
00:33:57,202 --> 00:33:59,037
You're fucking joking me.
572
00:33:59,079 --> 00:34:01,623
No, why would I lie about that?
It's all in the documents.
573
00:34:01,706 --> 00:34:04,543
And you didn't think that was important
information to share with me?
574
00:34:04,584 --> 00:34:06,878
That he was from the fucking CIA?
I thought you knew.
575
00:34:06,920 --> 00:34:09,548
If I had known, I wouldn't
have taken the money.
576
00:34:09,589 --> 00:34:12,050
I'm not a total fucking idiot.
I don't want to get killed.
577
00:34:12,133 --> 00:34:14,386
All right, all right, man. Don't
make a big deal out of it.
578
00:34:14,469 --> 00:34:17,055
But it is a big deal!
Don't you get that?
579
00:34:17,097 --> 00:34:20,225
This is really fucking heavy
seriously fucking shit
580
00:34:20,308 --> 00:34:21,977
we're in here! Fuck!
581
00:34:22,060 --> 00:34:23,270
What?
582
00:34:23,395 --> 00:34:25,272
Why are you worried?
583
00:34:25,397 --> 00:34:27,732
You said he was an American
idiot and he'd never find us.
584
00:34:27,774 --> 00:34:31,403
That was before I knew
he was a fucking CIA agent.
585
00:34:31,444 --> 00:34:32,946
Oh.
Fuck.
586
00:34:33,071 --> 00:34:36,908
All right, we have
to get out of here.
587
00:34:36,950 --> 00:34:38,785
What?
Come on, Leon!
588
00:34:38,910 --> 00:34:40,829
Hang on. Wait, wait.
589
00:34:40,954 --> 00:34:42,414
I'll take this apple.
590
00:34:42,455 --> 00:34:45,125
For fuck's sake, Leon!
Just in case.
591
00:34:47,002 --> 00:34:48,336
Fuck.
592
00:34:49,838 --> 00:34:52,132
All right.
593
00:34:52,257 --> 00:34:54,843
Grab whatever you can and let's
get the fuck out of here.
594
00:34:54,926 --> 00:34:56,344
Hey there.
595
00:34:56,595 --> 00:34:58,513
(Leon) You said he
was a proper, like,
596
00:34:58,597 --> 00:35:02,183
dickhead brainless
Hollywood twat.
597
00:35:02,267 --> 00:35:03,977
You going somewhere?
598
00:35:04,936 --> 00:35:06,021
What?
599
00:35:08,106 --> 00:35:10,442
No.
600
00:35:10,525 --> 00:35:11,693
Whatever gave you
that idea?
601
00:35:11,776 --> 00:35:13,320
I don't know.
602
00:35:13,445 --> 00:35:15,113
Just you saying,
“Grab whatever you can,
603
00:35:15,196 --> 00:35:17,616
let's get
the fuck out of here.”
604
00:35:17,699 --> 00:35:18,533
Oh, fuck.
605
00:35:18,617 --> 00:35:20,535
(Jenny)
Yeah.
606
00:35:20,619 --> 00:35:24,331
I meant...
you know...
607
00:35:24,456 --> 00:35:27,000
let's get the fuck
out of here and...
608
00:35:27,125 --> 00:35:29,878
get to work
on that bloody film.
609
00:35:29,961 --> 00:35:32,213
Oh, good. Phew.
610
00:35:32,297 --> 00:35:34,633
'Cause for a second there
I was worried that
611
00:35:34,716 --> 00:35:36,676
you might not be
who you said you were.
612
00:35:36,801 --> 00:35:39,012
Hey there, Mr. Kubrick,
how are you doing, sir?
613
00:35:39,137 --> 00:35:40,639
How's our
little project coming?
614
00:35:40,722 --> 00:35:43,516
Yeah, pretty good,
you know.
615
00:35:43,642 --> 00:35:46,478
Ups and downs.
Actors.
616
00:35:46,561 --> 00:35:48,647
So...
617
00:35:48,688 --> 00:35:50,649
you two live here together?
618
00:35:50,815 --> 00:35:54,152
Sort of.
Yeah.
619
00:35:54,194 --> 00:35:56,821
Kind of strange,
isn't it?
620
00:35:56,863 --> 00:35:58,865
The most important filmmaker
of all time
621
00:35:58,990 --> 00:36:01,409
chooses to live
in this...
622
00:36:01,493 --> 00:36:04,496
tiny little piece of shit
hovel of a piece of shit...
623
00:36:06,998 --> 00:36:09,167
with his agent.
624
00:36:09,250 --> 00:36:11,002
A couple of faggots.
625
00:36:11,086 --> 00:36:13,838
I suppose.
Yeah.
626
00:36:13,880 --> 00:36:16,424
Mr. Kidman,
we really didn't mean...
627
00:36:16,508 --> 00:36:18,051
To steal my money?
628
00:36:18,176 --> 00:36:19,886
Where's the case?
629
00:36:20,011 --> 00:36:21,346
We-- We had
a little issue.
630
00:36:21,388 --> 00:36:23,306
Where's the case?
631
00:36:23,348 --> 00:36:25,850
It--
it was stolen.
632
00:36:25,892 --> 00:36:28,395
It wasn't my fault.
633
00:36:28,520 --> 00:36:29,729
What?
I'm sorry.
634
00:36:29,854 --> 00:36:31,231
It was what?
635
00:36:31,356 --> 00:36:32,524
I swear
I'll get it back.
636
00:36:32,565 --> 00:36:34,526
[doorbell buzzes]
Jonny!
637
00:36:34,609 --> 00:36:36,194
Who's that?
638
00:36:36,236 --> 00:36:37,779
My mate, Glen.
Tell him to fuck off.
639
00:36:37,862 --> 00:36:39,906
What?
640
00:36:40,031 --> 00:36:41,866
Tell him
to fuck off.
641
00:36:43,576 --> 00:36:45,286
Fuck off, Glen!
642
00:36:45,370 --> 00:36:47,414
What?
Fuck off!
643
00:36:47,539 --> 00:36:49,416
I'll call you later.
But you told me to come--
644
00:36:49,541 --> 00:36:50,875
Fuck off!
645
00:36:55,630 --> 00:36:57,215
Fucking idiot.
646
00:36:58,091 --> 00:37:00,093
You know how much
trouble you caused me?
647
00:37:00,218 --> 00:37:02,137
Look. Please...
648
00:37:02,220 --> 00:37:03,972
There must be
something we can do.
649
00:37:04,055 --> 00:37:05,724
We can help, give you
whatever you need.
650
00:37:05,807 --> 00:37:07,726
I need to get
a fucking movie made.
651
00:37:07,809 --> 00:37:11,271
Well, we can do the film,
can't we, Leon?
652
00:37:11,396 --> 00:37:13,064
I know people.
653
00:37:13,148 --> 00:37:14,649
I know a director.
654
00:37:14,733 --> 00:37:16,234
We can go there
right now.
655
00:37:16,276 --> 00:37:18,611
And Leon is an actor,
for God's sake!
656
00:37:20,572 --> 00:37:22,115
Please.
657
00:37:22,240 --> 00:37:23,408
Give us a chance.
658
00:37:23,450 --> 00:37:25,243
We can help you.
659
00:37:25,326 --> 00:37:26,786
We can make it work.
660
00:37:32,250 --> 00:37:37,338
Look, the moon landing is only
a few days away, isn't it?
661
00:37:37,422 --> 00:37:39,924
Do you really want to go back
to your boss and tell him
662
00:37:39,966 --> 00:37:41,509
that you don't have
Stanley Kubrick
663
00:37:41,593 --> 00:37:43,428
and you don't have
the money?
664
00:37:48,933 --> 00:37:50,977
We must be
the only hope you've got.
665
00:37:51,102 --> 00:37:54,022
[echoing] We must be the
only hope you've got.
666
00:37:54,105 --> 00:37:56,483
We must be
the only hope you've got.
667
00:37:56,608 --> 00:37:58,777
We must be
the only hope you've got.
668
00:37:58,818 --> 00:38:00,487
We must be
the only hope you've--
669
00:38:07,869 --> 00:38:09,120
Uh-huh.
670
00:38:10,622 --> 00:38:13,166
Here's what's
going to happen.
671
00:38:13,291 --> 00:38:15,502
We're going to go back
to the original plan.
672
00:38:15,627 --> 00:38:17,212
And then the three of us,
673
00:38:17,295 --> 00:38:20,965
me, and you two
fucking assholes
674
00:38:21,007 --> 00:38:25,512
are going to film
man landing on the moon.
675
00:38:27,514 --> 00:38:30,642
And if you so much
as tell one soul about this,
676
00:38:30,683 --> 00:38:33,561
I swear I will
make you suffer
677
00:38:33,645 --> 00:38:36,189
in ways
you never even imagined.
678
00:38:40,360 --> 00:38:42,612
I want to meet your guy.
679
00:38:42,654 --> 00:38:43,822
Now.
680
00:38:43,863 --> 00:38:45,532
[rock music]
681
00:39:02,340 --> 00:39:03,842
Fucking hell.
682
00:39:06,386 --> 00:39:07,762
[doorbell ringing]
683
00:39:13,351 --> 00:39:14,060
Hi there.
684
00:39:15,603 --> 00:39:17,188
An angel.
685
00:39:21,359 --> 00:39:23,278
Is Renatus in?
686
00:39:23,361 --> 00:39:24,529
Sure.
687
00:39:26,865 --> 00:39:28,199
Follow me.
688
00:39:32,704 --> 00:39:34,622
[Jefferson Airplane
singing "White Rabbit"]
689
00:40:00,940 --> 00:40:04,402
Fl One pill makes you larger fl
690
00:40:04,485 --> 00:40:08,406
fl And one pill
makes you small fl
691
00:40:08,489 --> 00:40:13,244
fl And the ones
that mother gives you fl
692
00:40:13,286 --> 00:40:17,790
L' Don't do anything at all L'
693
00:40:17,916 --> 00:40:21,586
fl Go ask Alice fl
694
00:40:21,628 --> 00:40:25,256
.67 When she's 10 feel' {all fl
695
00:40:27,008 --> 00:40:31,429
fl And if you g0
chasing rabbits fl
696
00:40:31,512 --> 00:40:36,434
fl And you know
you're going to fall fl
697
00:40:36,517 --> 00:40:37,852
fl Tell 'em a hookah fl
698
00:40:37,936 --> 00:40:39,145
Artists.
699
00:40:39,270 --> 00:40:40,939
Renatus.
700
00:40:40,980 --> 00:40:43,107
The angel's here.
701
00:40:43,149 --> 00:40:45,944
What the hell are you going
on about, you silly cow?
702
00:40:48,988 --> 00:40:50,531
Renatus.
Jenny.
703
00:40:50,615 --> 00:40:51,950
Jonny Thorpe.
704
00:40:51,991 --> 00:40:54,035
Remember me?
705
00:40:56,287 --> 00:40:57,956
Leon!
706
00:40:57,997 --> 00:41:00,375
Where have you been,
my little pixie friend?
707
00:41:00,458 --> 00:41:02,001
Come in, come in.
708
00:41:02,126 --> 00:41:03,544
What's that smell?
709
00:41:03,628 --> 00:41:06,297
I think it's some kind of petrol.
I like it.
710
00:41:06,339 --> 00:41:08,633
Just watch this.
711
00:41:08,716 --> 00:41:09,968
It's my latest movie.
712
00:41:10,051 --> 00:41:12,136
I like your shirt.
713
00:41:12,178 --> 00:41:13,388
Thank you.
714
00:41:13,471 --> 00:41:15,223
It's called Bounce.
715
00:41:18,810 --> 00:41:22,563
Together we wander
through the abyss of life.
716
00:41:22,647 --> 00:41:24,565
From light to dark.
717
00:41:24,649 --> 00:41:26,693
And from dark
to light again.
718
00:41:26,818 --> 00:41:29,070
And then...
719
00:41:29,153 --> 00:41:33,574
from light
back to dark again.
720
00:41:33,658 --> 00:41:35,493
And light again.
721
00:41:35,576 --> 00:41:37,912
Dark again.
722
00:41:37,996 --> 00:41:39,539
And then...
723
00:41:39,664 --> 00:41:42,417
light again.
724
00:41:42,500 --> 00:41:44,043
This guy's
a fucking asshole.
725
00:41:44,168 --> 00:41:47,505
Of course he is.
He's a film director.
726
00:41:47,547 --> 00:41:49,173
I mean,
look at this shit.
727
00:41:53,594 --> 00:41:56,097
So, what brings you here?
728
00:41:56,180 --> 00:41:58,516
Mr. Kidman here
is a Hollywood producer.
729
00:41:58,558 --> 00:42:00,101
He wants to know
if you'd be interested
730
00:42:00,184 --> 00:42:02,020
in making a film
for his company.
731
00:42:02,061 --> 00:42:04,605
Films. Films are dead.
732
00:42:04,689 --> 00:42:07,525
In five years, no one
will watch films anymore.
733
00:42:07,567 --> 00:42:09,402
You know what
they'll watch?
734
00:42:09,527 --> 00:42:12,572
Computers.
735
00:42:12,697 --> 00:42:14,365
Yeah.
This is different, though.
736
00:42:14,449 --> 00:42:18,077
This is about men
landing on the moon.
737
00:42:18,202 --> 00:42:20,913
Okay. Topical.
738
00:42:21,039 --> 00:42:22,415
And what do they
do there?
739
00:42:22,540 --> 00:42:24,625
They just walk around
for a while,
740
00:42:24,709 --> 00:42:27,920
plant a flag, and they go home.
Thafsit
741
00:42:28,046 --> 00:42:29,797
You know what?
742
00:42:29,881 --> 00:42:33,968
I think that might actually
be the best film idea
743
00:42:34,052 --> 00:42:37,388
I've ever heard
in my entire life.
744
00:42:37,430 --> 00:42:39,974
Really?
I mean...
745
00:42:40,058 --> 00:42:41,601
It's so...
746
00:42:41,726 --> 00:42:43,728
simple.
747
00:42:43,811 --> 00:42:47,774
But at the same time it sums up
the entire human experience.
748
00:42:47,899 --> 00:42:50,401
We land in a strange place,
we wander around,
749
00:42:50,485 --> 00:42:54,614
and then, poof,
we're gone.
750
00:42:54,739 --> 00:42:57,075
Yeah, that's what
we're thinking, you know.
751
00:42:57,116 --> 00:42:59,327
Say something meaningful
about life.
752
00:42:59,410 --> 00:43:01,412
Yeah, like I did
with Bounce.
753
00:43:02,955 --> 00:43:04,791
So, when can you start?
754
00:43:04,916 --> 00:43:08,419
So, maybe I could shoot...
755
00:43:09,629 --> 00:43:10,963
in the autumn.
756
00:43:11,089 --> 00:43:12,423
The autumn?
757
00:43:12,507 --> 00:43:15,093
No, not the fucking autumn.
758
00:43:15,176 --> 00:43:16,594
We need it in seven days.
759
00:43:16,677 --> 00:43:18,763
Seven da--
760
00:43:20,973 --> 00:43:23,601
I can't make a film
in seven days.
761
00:43:23,643 --> 00:43:25,478
Bounce took me
three years.
762
00:43:25,603 --> 00:43:29,774
Right. We're fucking out of here.
Oh, come on, man.
763
00:43:29,857 --> 00:43:32,193
I've seen your work.
You're a pro.
764
00:43:32,276 --> 00:43:34,821
I mean, look at this,
for God's sake.
765
00:43:34,946 --> 00:43:36,489
It's genius.
I know.
766
00:43:36,614 --> 00:43:40,284
I know you
can make it work.
767
00:43:40,368 --> 00:43:42,286
[sighs]
768
00:43:46,457 --> 00:43:47,875
Leon“.
769
00:43:47,959 --> 00:43:49,335
Will be the hero.
770
00:43:49,460 --> 00:43:51,796
Brilliant!
Leon's a great actor.
771
00:43:51,879 --> 00:43:54,173
I know.
772
00:43:54,298 --> 00:43:57,009
But it's going
to cost a lot of money.
773
00:43:57,135 --> 00:43:59,554
I am going
to cost a lot of money.
774
00:43:59,637 --> 00:44:01,556
I need a lot of money.
775
00:44:01,639 --> 00:44:03,641
We'll get the money.
Won't we?
776
00:44:03,724 --> 00:44:06,144
You're coming with me.
777
00:44:06,185 --> 00:44:08,229
We'll be back
in one hour.
778
00:44:08,312 --> 00:44:10,523
Bye,AngeL
779
00:44:15,403 --> 00:44:17,280
Jonny!
780
00:44:17,321 --> 00:44:20,074
So, you're going to get
some more money from the CIA?
781
00:44:20,158 --> 00:44:22,702
Why would I want to do that when
you know who took the case?
782
00:44:22,827 --> 00:44:25,163
What? Whoa, whoa.
No, no, no.
783
00:44:25,246 --> 00:44:26,998
I never said
I knew them.
784
00:44:27,081 --> 00:44:29,000
The lronmonger's
got your money.
785
00:44:29,083 --> 00:44:32,879
Believe me, they are people
you don't want to mess with.
786
00:44:33,004 --> 00:44:34,255
They're bad news.
787
00:44:36,424 --> 00:44:38,426
You just take me there
788
00:44:38,509 --> 00:44:40,928
and you point them
out to me.
789
00:44:41,012 --> 00:44:43,347
But they'll kill me
if I do that.
790
00:44:43,431 --> 00:44:45,183
And I'll kill you
if you don't.
791
00:44:45,224 --> 00:44:47,935
So, it seems to me like
you're fucked either way.
792
00:44:56,360 --> 00:44:57,695
Is this it?
793
00:44:57,778 --> 00:44:59,030
Yeah.
794
00:44:59,113 --> 00:45:01,616
Can we think
about what--
795
00:45:07,371 --> 00:45:11,083
By the way, just so you know,
he doesn't like swearing.
796
00:45:11,209 --> 00:45:13,586
Thanks.
I'll try to be careful.
797
00:45:16,881 --> 00:45:19,091
Whoa.
Nice shirt, dude.
798
00:45:19,217 --> 00:45:20,092
Naughsl
799
00:45:29,977 --> 00:45:31,896
Stop, for fuck's sake!
800
00:45:45,159 --> 00:45:46,410
Come on.
801
00:46:02,343 --> 00:46:04,262
Jonny!
802
00:46:04,303 --> 00:46:05,680
Nice surprise.
803
00:46:05,763 --> 00:46:06,931
[chuckles]
804
00:46:07,014 --> 00:46:08,182
Fuck me, your mom's ugly.
805
00:46:08,266 --> 00:46:10,268
Naughsl
806
00:46:10,309 --> 00:46:12,103
Hello, sweetheart.
807
00:46:12,144 --> 00:46:14,021
Is he deaf and dumb?
[laughs]
808
00:46:14,105 --> 00:46:16,107
I talk, motherfucker.
809
00:46:16,190 --> 00:46:18,442
Put the gun down, mate.
Have a word, Jonny, will you?
810
00:46:18,484 --> 00:46:21,445
Want me to put the gun down? I'll
put the gun down. Yeah. [g ru nts]
811
00:46:21,487 --> 00:46:22,488
Fuck!
812
00:46:31,706 --> 00:46:33,291
Hello, Jonathan.
813
00:46:35,793 --> 00:46:36,961
Who's your friend?
814
00:46:38,462 --> 00:46:40,298
He's...
815
00:46:40,381 --> 00:46:42,508
That case you stole
from this asshole
816
00:46:42,633 --> 00:46:45,052
belongs to me.
817
00:46:45,136 --> 00:46:48,973
Well, you may not know this,
not from being around
818
00:46:49,056 --> 00:46:51,892
these parts,
but I'm in the business
819
00:46:51,976 --> 00:46:55,479
of collecting money,
820
00:46:55,521 --> 00:46:57,982
not giving it away.
821
00:46:58,065 --> 00:47:00,568
I thought Jonathan
might have told you that.
822
00:47:00,651 --> 00:47:03,487
I kind Of did.
823
00:47:03,529 --> 00:47:05,698
You know,
before I did Tower Bridge,
824
00:47:05,823 --> 00:47:10,328
I did the Eiffel tower,
Buckingham Palace,
825
00:47:10,369 --> 00:47:13,497
St. Paul's Cathedral.
That was my first.
826
00:47:13,539 --> 00:47:16,167
Takes a tremendous
amount of patience.
827
00:47:16,250 --> 00:47:20,254
An unwavering determination
to get to the end.
828
00:47:23,758 --> 00:47:25,509
No matter what the sacrifice.
829
00:47:40,066 --> 00:47:43,444
I'm sorry,
you were saying?
830
00:47:43,527 --> 00:47:46,197
That was
a very silly thing to do.
831
00:47:53,037 --> 00:47:55,289
Jenny, get the case.
832
00:47:56,791 --> 00:47:57,875
Me?
833
00:47:57,917 --> 00:47:59,210
Don't do this, son.
834
00:47:59,251 --> 00:48:01,587
Jenny, get the case.
835
00:48:03,964 --> 00:48:05,758
Jonathan.
Jenny'.!
836
00:48:15,643 --> 00:48:16,977
Take the gun, too.
837
00:48:20,398 --> 00:48:21,649
Bad choice, kid.
838
00:48:26,404 --> 00:48:27,822
Shit. Sorry.
839
00:48:31,283 --> 00:48:33,619
All right.
Nobody moves,
840
00:48:33,744 --> 00:48:35,454
everybody
will be fine.
841
00:48:44,130 --> 00:48:45,339
Watch out!
842
00:48:47,425 --> 00:48:48,467
Go!
843
00:48:55,683 --> 00:48:56,976
You fucking bitch.
844
00:49:00,187 --> 00:49:01,522
There's your money.
845
00:49:01,605 --> 00:49:02,690
Start now.
846
00:49:06,527 --> 00:49:08,487
Let's get to work.
Yeah?
847
00:49:11,282 --> 00:49:13,284
You all right?
848
00:49:36,974 --> 00:49:40,019
How confident are they
they'll make it?
849
00:49:40,144 --> 00:49:42,980
70/30.
850
00:49:43,063 --> 00:49:44,982
70 percent
they'll make it?
851
00:49:47,485 --> 00:49:50,154
No.
852
00:49:50,237 --> 00:49:53,574
Jesus, Kidman, you'd better come through
on this film, you son of a bitch.
853
00:49:53,657 --> 00:49:56,994
Or we're going to wind up with this
giant dildo stuck up our asses.
854
00:50:00,164 --> 00:50:01,665
Where's the fucking director?
855
00:50:01,749 --> 00:50:04,001
I'm sure he'll
be here in a minute.
856
00:50:04,084 --> 00:50:06,921
We can start all the
technical stuff without him.
857
00:50:11,217 --> 00:50:12,843
What do we do
about gravity?
858
00:50:14,220 --> 00:50:15,262
About what?
859
00:50:24,688 --> 00:50:27,691
That moon is much too grey.
What are you talking about?
860
00:50:27,733 --> 00:50:30,027
Thank goodness the other
planets will add some color.
861
00:50:30,069 --> 00:50:31,570
Other planets?
862
00:50:31,695 --> 00:50:33,364
Fuck you talking about,
other planets?
863
00:50:33,405 --> 00:50:35,115
There's only one planet.
Planet Earth.
864
00:50:35,199 --> 00:50:37,451
Here. Look.
865
00:50:37,535 --> 00:50:41,455
Yeah, but you're not seeing the
opportunity for creative expression.
866
00:50:41,539 --> 00:50:43,624
You don't understand
what I can do with the colors.
867
00:50:43,707 --> 00:50:45,042
It's not that
I don't understand,
868
00:50:45,125 --> 00:50:46,752
it's that
I don't give a fuck.
869
00:50:46,877 --> 00:50:49,088
Look, I have been working
for you all night.
870
00:50:49,213 --> 00:50:50,464
You're going to like it.
871
00:50:52,383 --> 00:50:54,885
And I already have
alien costumes I can rent you.
872
00:50:54,927 --> 00:50:57,054
They're from
my adaptation of Hamlet.
873
00:50:57,137 --> 00:50:58,764
It's a great opportunity.
874
00:51:00,099 --> 00:51:01,934
Leon!
Coming!
875
00:51:02,059 --> 00:51:03,477
Leon! Yeah. Coming.
876
00:51:06,438 --> 00:51:07,815
(Leon)
Check me out.
877
00:51:10,943 --> 00:51:12,236
What is all this crap?
878
00:51:12,319 --> 00:51:13,904
Look“.
879
00:51:13,988 --> 00:51:15,948
You either do exactly
what's written there
880
00:51:16,073 --> 00:51:19,076
or you can go fuck yourself.
Do you understand?
881
00:51:19,118 --> 00:51:20,911
Go fuck myself?
Go fuck yourself.
882
00:51:20,995 --> 00:51:22,997
Go fuck myself?
Go fuck yourself!
883
00:51:23,080 --> 00:51:25,249
Talk to me like that
one more time, Mr. Hollywood,
884
00:51:25,291 --> 00:51:27,960
and you'll be making your film
with your own fat fingers.
885
00:51:28,085 --> 00:51:30,421
I'm the director and I
decide what's good or bad.
886
00:51:30,504 --> 00:51:34,091
Either that or I pick up
my equipment and my crew.
887
00:51:34,133 --> 00:51:35,968
How do you like
them apples?
888
00:51:39,805 --> 00:51:41,098
Renatus!
889
00:51:41,140 --> 00:51:42,308
Renatus!
890
00:51:42,433 --> 00:51:44,602
Renatus.
891
00:51:44,643 --> 00:51:47,021
Can I talk to you
for a second, please?
892
00:51:47,104 --> 00:51:49,982
That guy is a Hollywood Nazi.
I don't work with Nazis.
893
00:51:50,107 --> 00:51:52,943
It's going to be
my vision or nothing.
894
00:51:52,985 --> 00:51:55,029
What if we doubled
your money?
895
00:51:55,112 --> 00:51:56,697
Do you think
I'm a whore?
896
00:51:56,780 --> 00:51:59,617
I'm an artist.
Don't insult me.
897
00:51:59,700 --> 00:52:01,660
Triple.
898
00:52:01,785 --> 00:52:02,953
Okay.
899
00:52:07,708 --> 00:52:09,460
[reggae music]
900
00:52:12,630 --> 00:52:14,048
L' Everybody L'
901
00:52:14,131 --> 00:52:16,050
fl Give it to me fl
902
00:52:21,555 --> 00:52:23,307
Nothing. It's all good.
903
00:52:23,390 --> 00:52:26,810
.67 Yeah -heh -heh -heh -heh fl
904
00:52:30,230 --> 00:52:31,649
L' All right L'
905
00:52:31,732 --> 00:52:33,067
L' Oh yeah, yeah L'
906
00:52:33,150 --> 00:52:36,654
.67 Heh-heh-heh-heh-heh fl
907
00:52:36,737 --> 00:52:38,030
What the fuck
is that?
908
00:52:39,239 --> 00:52:40,574
Huh?
909
00:52:40,658 --> 00:52:42,368
Fl Give it to me fl
910
00:52:42,493 --> 00:52:45,704
J7 Why did you believe
every word I say? J7
911
00:52:45,913 --> 00:52:47,498
This is my studio.
912
00:52:47,581 --> 00:52:50,876
J7 Why did you believe
everything I do? J7
913
00:52:51,001 --> 00:52:52,670
There's fucking
two of them.
914
00:52:52,753 --> 00:52:55,089
Fl I said music
is what' I've got', babe fl
915
00:52:55,172 --> 00:52:56,840
fl And I g0! to find
somewhere to make I! fl
916
00:52:57,216 --> 00:52:58,676
Is that just me
seeing that?
917
00:52:58,759 --> 00:53:00,177
Fl Music is what'
I've got, baby fl
918
00:53:00,260 --> 00:53:02,554
fl I want' you to come on
and shake I! fl
919
00:53:02,680 --> 00:53:05,265
fl Shake it', shake it',
shake it', baby fl
920
00:53:05,349 --> 00:53:06,850
L' Oh yeah L'
921
00:53:06,892 --> 00:53:09,186
fl Yeah,
nah -nah -nah -nah -nah fl
922
00:53:09,269 --> 00:53:10,729
[growls]
923
00:53:10,854 --> 00:53:13,440
L' [vocalizing] L'
924
00:53:13,524 --> 00:53:14,733
Sorry.
925
00:53:15,859 --> 00:53:17,361
L' Oh yeah L'
926
00:53:17,444 --> 00:53:19,863
.67 Nah -nah -nah -nah -nah fl
927
00:53:19,905 --> 00:53:22,032
L' [vocalizing] L'
928
00:53:25,369 --> 00:53:26,578
flDoitfl
929
00:53:26,704 --> 00:53:28,872
L' Funky, funky, funky L'
930
00:53:28,914 --> 00:53:30,708
L' Funky gansta L'
931
00:53:30,791 --> 00:53:32,543
fl It's what'
I've g0! for you fl
932
00:53:32,626 --> 00:53:33,711
L' Oh yeah L'
933
00:53:33,794 --> 00:53:35,629
L' Funky gansta L'
934
00:53:35,713 --> 00:53:38,590
fl Yeah, it's what'
I've got' for you fl
935
00:53:38,716 --> 00:53:40,426
L' Funky gansta L'
936
00:53:40,551 --> 00:53:42,720
L' [vocalizing] L'
937
00:53:48,434 --> 00:53:50,102
Tom Kidman?
938
00:53:50,227 --> 00:53:52,062
Kozinsky,
transmission.
939
00:53:52,146 --> 00:53:53,731
Don't ask questions.
940
00:53:53,772 --> 00:53:54,982
Just do your job.
941
00:54:05,325 --> 00:54:07,161
.67 Nah -nah -nah fl
942
00:54:20,632 --> 00:54:22,134
.67 Watch me now fl
943
00:54:22,259 --> 00:54:24,928
.67 You watch me now fl
944
00:54:24,970 --> 00:54:27,139
L' Way from east to west L'
945
00:54:27,264 --> 00:54:29,683
L' I just--soldier L'
946
00:54:29,767 --> 00:54:31,769
.67 I know about' America fl
947
00:54:31,852 --> 00:54:34,646
L' People, people-- L'
948
00:54:34,772 --> 00:54:35,856
L' Funky gansta L'
949
00:54:37,441 --> 00:54:38,984
L' But I ain't got none L'
950
00:54:39,109 --> 00:54:41,111
fl Someone take it'
away from me fl
951
00:54:41,195 --> 00:54:44,615
J7 You got to go
with what you want J7
952
00:54:44,656 --> 00:54:45,824
L' Funky gansta L'
953
00:54:45,949 --> 00:54:47,493
Huh?
954
00:54:47,618 --> 00:54:49,286
What do you think?
955
00:54:49,369 --> 00:54:51,205
L' But I ain't got none L'
956
00:54:51,288 --> 00:54:53,874
L' Somebody take it from me J7
957
00:54:53,957 --> 00:54:56,126
J7 You got to go
and fetch one J7
958
00:54:56,168 --> 00:54:58,170
L' Funky gansta L'
959
00:54:58,295 --> 00:55:00,964
L' Funky gansta L'
960
00:55:01,048 --> 00:55:02,800
L' Funky gansta L'
961
00:55:02,883 --> 00:55:04,218
.67 Hold on fl
962
00:55:27,866 --> 00:55:29,827
Right.
Strip this place down.
963
00:55:29,910 --> 00:55:32,037
Search for any clues as to
where they might have gone.
964
00:55:32,162 --> 00:55:33,539
Pisshole.
965
00:55:35,707 --> 00:55:37,167
Good job.
[grunts]
966
00:55:37,251 --> 00:55:39,169
[chatter]
967
00:55:41,880 --> 00:55:43,340
Oh. Hi.
968
00:55:43,423 --> 00:55:44,675
Hi, Glen.
969
00:55:44,716 --> 00:55:46,260
What are you
doing here?
970
00:55:46,343 --> 00:55:48,887
“Hi, Glen”?
What about “Fuck off, Glen”?
971
00:55:49,179 --> 00:55:50,848
Hairy Mike told me
to come down.
972
00:55:50,931 --> 00:55:53,183
He said there was a scene.
And it looks like he's right.
973
00:55:53,225 --> 00:55:55,686
What the fuck
is happening?
974
00:55:55,769 --> 00:55:58,021
Nothing.
It's not nothing, is it?
975
00:55:58,105 --> 00:56:00,065
It looks like a bloody carnival.
What the--
976
00:56:00,190 --> 00:56:03,110
Honestly, I've got as much
as an idea as you do.
977
00:56:03,193 --> 00:56:07,030
Jonny, should I take
the costumes to the set?
978
00:56:07,072 --> 00:56:09,700
Yeah. Yeah.
Thanks, Ella.
979
00:56:09,741 --> 00:56:12,035
I thought you were supposed
to be sorting shit out for us.
980
00:56:12,077 --> 00:56:13,453
I am sorting
shit out.
981
00:56:13,537 --> 00:56:15,247
What's all this, then?
982
00:56:15,372 --> 00:56:18,125
What the hell happened
to my bloody rock opera?
983
00:56:18,208 --> 00:56:20,711
Well, you know, it's...
984
00:56:20,794 --> 00:56:21,879
Eh?
985
00:56:26,884 --> 00:56:29,887
Wait. Is this it?
986
00:56:29,970 --> 00:56:32,055
What?
987
00:56:32,139 --> 00:56:33,974
Is this the rock opera?
988
00:56:36,810 --> 00:56:38,729
Yes.
989
00:56:38,770 --> 00:56:41,732
And you didn't want to tell me 'cause
you wanted to keep it a surprise.
990
00:56:41,815 --> 00:56:44,109
That's right.
Aw.
991
00:56:46,403 --> 00:56:49,072
Oh my God! I actually can't
believe you pulled it off!
992
00:56:49,156 --> 00:56:50,782
That's amazing!
Hey, Jonny.
993
00:56:50,908 --> 00:56:52,743
I know you want this film
to look like rubbish
994
00:56:52,784 --> 00:56:54,328
like it says
in the documents.
995
00:56:54,411 --> 00:56:56,413
But could we at least
have the jellyfish?
996
00:56:56,455 --> 00:57:00,000
Huh?
Yeah, in the sky, dancing.
997
00:57:00,083 --> 00:57:03,128
There's no dancing jellyfish
on the moon, is there?
998
00:57:03,253 --> 00:57:04,504
Oh, really?
999
00:57:04,588 --> 00:57:06,256
Have you been there?
1000
00:57:06,298 --> 00:57:07,966
No.
1001
00:57:08,091 --> 00:57:10,344
Is this
the director?
1002
00:57:10,427 --> 00:57:12,596
Oh, yeah.
1003
00:57:12,679 --> 00:57:15,849
Glen, meet Renatus,
the director.
1004
00:57:15,933 --> 00:57:18,101
Renatus, this is Glen.
1005
00:57:20,103 --> 00:57:21,521
I'm the lead singer.
1006
00:57:21,605 --> 00:57:22,940
Who?
1007
00:57:23,023 --> 00:57:25,317
The lead singer
of the band.
1008
00:57:25,442 --> 00:57:27,277
For the rock opera.
1009
00:57:27,319 --> 00:57:29,529
I don't know what the fuck
you're talking about.
1010
00:57:29,613 --> 00:57:31,782
Look, Glen, why don't you
go over there,
1011
00:57:31,865 --> 00:57:35,452
chill out for a bit, and then I'll
explain the whole concept to you.
1012
00:57:35,494 --> 00:57:36,828
All right.
Great, man.
1013
00:57:40,374 --> 00:57:42,125
[ethereal music]
1014
00:57:47,631 --> 00:57:49,299
Fl [vocalizing] fl
1015
00:57:54,137 --> 00:57:55,055
Uh...
1016
00:57:55,138 --> 00:57:56,515
Excuse me!
1017
00:57:56,640 --> 00:57:58,892
Excuse me!
1018
00:57:58,976 --> 00:58:00,060
Who the fuck are they?
1019
00:58:00,143 --> 00:58:01,979
Who?
Those idiots.
1020
00:58:02,020 --> 00:58:04,481
Oh, yeah.
1021
00:58:04,564 --> 00:58:07,150
That's the band.
The band?
1022
00:58:07,192 --> 00:58:11,863
Yeah. We decided to make
the film into a rock opera.
1023
00:58:11,989 --> 00:58:14,032
You want me to kill you?
Is that it?
1024
00:58:14,157 --> 00:58:15,242
Kill me?
1025
00:58:15,325 --> 00:58:16,743
You should be
thanking me.
1026
00:58:16,827 --> 00:58:18,161
People are starting
to ask questions.
1027
00:58:18,203 --> 00:58:19,997
This is a perfect cover story.
1028
00:58:20,080 --> 00:58:22,666
It's totally putting
everyone off the scent.
1029
00:58:24,376 --> 00:58:25,836
Anything else
you want to tell me?
1030
00:58:25,877 --> 00:58:28,672
No.
[distant growling]
1031
00:58:28,714 --> 00:58:30,007
What the fuck is that now?
1032
00:58:30,090 --> 00:58:32,175
Watch out.
Watch out!
1033
00:58:32,217 --> 00:58:34,511
[growling]
1034
00:58:34,594 --> 00:58:37,347
What the fuck is this?
1035
00:58:37,431 --> 00:58:38,682
It's the auditions.
1036
00:58:41,101 --> 00:58:42,352
Very talented.
1037
00:58:43,937 --> 00:58:45,355
Audition?
1038
00:58:45,439 --> 00:58:47,190
Yeah.
1039
00:58:47,232 --> 00:58:49,359
Renatus and the band
want to complete the show
1040
00:58:49,443 --> 00:58:51,445
with some special guests.
1041
00:58:53,780 --> 00:58:55,032
Special guests?
1042
00:58:56,450 --> 00:58:58,368
Special fucking guests!
1043
00:58:58,410 --> 00:58:59,369
Jesus Christ.
1044
00:58:59,453 --> 00:59:00,704
Get the fuck
out of my way!
1045
00:59:00,787 --> 00:59:02,372
[warbling music]
1046
00:59:13,717 --> 00:59:15,427
[classical music]
1047
00:59:24,978 --> 00:59:26,146
I don't like it.
1048
00:59:26,229 --> 00:59:28,607
That's a scheisse. Next!
1049
00:59:37,824 --> 00:59:39,743
[distant horns]
1050
01:00:04,768 --> 01:00:06,645
[scattered applause]
1051
01:00:17,364 --> 01:00:19,324
You all right, man? You
look a bit stressed out.
1052
01:00:19,449 --> 01:00:23,537
Just leave me alone. You know,
I feel like that sometimes.
1053
01:00:23,620 --> 01:00:25,539
A bit stressed.
1054
01:00:25,622 --> 01:00:27,374
Maybe you should
have a go on this.
1055
01:00:27,457 --> 01:00:28,792
It might
chill you out a bit.
1056
01:00:28,875 --> 01:00:30,544
That shit
doesn't work on me.
1057
01:00:30,627 --> 01:00:32,379
What do you mean?
1058
01:00:32,462 --> 01:00:35,006
I mean it doesn't
do anything, man.
1059
01:00:35,132 --> 01:00:36,842
I'm CIA trained.
1060
01:00:36,967 --> 01:00:38,969
My mind is too strong
for that shit.
1061
01:00:40,387 --> 01:00:41,721
Nah.
1062
01:00:41,805 --> 01:00:43,140
What, you don't
believe me?
1063
01:00:43,181 --> 01:00:44,975
No.
Hand it over.
1064
01:00:45,058 --> 01:00:46,226
All right.
1065
01:01:07,873 --> 01:01:10,208
See? Nothing.
1066
01:01:10,333 --> 01:01:11,168
[door opens]
1067
01:01:13,837 --> 01:01:18,258
The mission is fraught
with technical problems.
1068
01:01:18,341 --> 01:01:21,720
Our chances of success
are dwindling by the hour.
1069
01:01:21,845 --> 01:01:24,514
We need to know that we can rely
on the footage from London.
1070
01:01:24,556 --> 01:01:26,349
We're going
to get that footage.
1071
01:01:26,391 --> 01:01:28,518
You'd better
be sure about that.
1072
01:01:28,602 --> 01:01:31,688
The only reason we launched this
mission is because you said
1073
01:01:31,730 --> 01:01:34,024
you could guarantee
a plan B.
1074
01:01:34,107 --> 01:01:36,860
Relax. Don't worry.
1075
01:01:36,943 --> 01:01:38,028
Have a cigarette.
1076
01:01:38,445 --> 01:01:39,696
Kidman's a rock.
1077
01:01:39,738 --> 01:01:41,364
(Leon)
You're feeling better now?
1078
01:01:41,406 --> 01:01:42,866
More relaxed?
1079
01:01:42,908 --> 01:01:44,367
(Jonny)
What's going on?
1080
01:01:44,409 --> 01:01:46,703
Oh, I just gave him
a bit of weed.
1081
01:01:46,745 --> 01:01:48,705
Thought it might, like,
chill him out a bit.
1082
01:01:48,747 --> 01:01:51,458
And it has. Look.
1083
01:01:51,541 --> 01:01:52,959
He's like that
after a bit of weed?
1084
01:01:53,043 --> 01:01:54,628
Yeah, can you believe it?
1085
01:01:54,711 --> 01:01:56,546
CIA.
1086
01:02:01,801 --> 01:02:04,054
Yeah, it was just like
a tiny bit of weed
1087
01:02:04,137 --> 01:02:05,722
with a bit
of opium in it.
1088
01:02:05,764 --> 01:02:07,307
Oh, for fuck's sake, Leon.
1089
01:02:07,390 --> 01:02:09,726
Why are you getting him
fucked on opium?
1090
01:02:09,768 --> 01:02:11,228
What?
Don't you understand?
1091
01:02:11,269 --> 01:02:13,313
If we don't deliver
this film, we're dead.
1092
01:02:13,396 --> 01:02:15,982
Oh, right.
No more opium.
1093
01:02:17,901 --> 01:02:19,611
Look after him.
1094
01:02:19,736 --> 01:02:21,488
We need him
fully compos mentis
1095
01:02:21,571 --> 01:02:23,323
and on set
as soon as possible, okay?
1096
01:02:23,406 --> 01:02:25,242
You can count
on me, man.
1097
01:02:30,622 --> 01:02:33,416
I'm more CIA trained than you.
[laughs]
1098
01:02:36,586 --> 01:02:38,088
What?
1099
01:02:38,171 --> 01:02:40,465
What do you mean
you can't find them?
1100
01:02:41,925 --> 01:02:43,468
It's been five days.
1101
01:02:43,593 --> 01:02:45,095
They're nowhere.
1102
01:02:45,178 --> 01:02:47,430
We haven't taken
our eyes off the flat.
1103
01:02:49,849 --> 01:02:53,144
Well, what about
the people they know?
1104
01:02:53,270 --> 01:02:55,522
Who's that group
they fuck around with?
1105
01:02:55,605 --> 01:02:56,856
Where are they?
1106
01:02:59,442 --> 01:03:01,444
We'll get on it.
Come on.
1107
01:03:01,486 --> 01:03:02,821
Yeah.
1108
01:03:05,031 --> 01:03:06,491
You get on it.
1109
01:03:11,621 --> 01:03:13,123
[ethereal music]
1110
01:03:31,349 --> 01:03:32,684
[moans]
1111
01:03:33,893 --> 01:03:35,812
Are you feeling okay?
1112
01:03:35,854 --> 01:03:38,148
Not really.
My head is killing me.
1113
01:03:40,233 --> 01:03:42,319
Here.
1114
01:03:42,360 --> 01:03:43,403
Take one of these.
1115
01:03:45,822 --> 01:03:47,073
Thank you.
1116
01:03:52,537 --> 01:03:56,666
Acid is the best thing
for headaches.
1117
01:03:59,252 --> 01:04:00,253
What?
1118
01:04:00,337 --> 01:04:02,339
Yeah, trust me.
1119
01:04:03,882 --> 01:04:05,508
Are you fucking kidding me?
1120
01:04:05,550 --> 01:04:07,594
It works, you'll see.
1121
01:04:10,930 --> 01:04:12,182
[vomiting]
1122
01:04:15,769 --> 01:04:17,437
You all right?
1123
01:04:17,520 --> 01:04:19,564
Ready to go for rehearsal?
1124
01:04:20,899 --> 01:04:22,400
She just gave me acid.
1125
01:04:22,525 --> 01:04:23,526
Oh.
1126
01:04:25,612 --> 01:04:27,197
Have you got any more?
1127
01:04:27,280 --> 01:04:29,115
Yeah.
Yeah? Sweet.
1128
01:04:31,117 --> 01:04:33,244
Yeah. Nice one, dude.
1129
01:04:33,370 --> 01:04:35,955
Look, how high
should I bounce?
1130
01:04:36,039 --> 01:04:39,876
I think you should fly,
not bounce.
1131
01:04:39,959 --> 01:04:43,129
Really? It says "bounce."
1132
01:04:43,213 --> 01:04:44,297
Hey, Jenny'.!
1133
01:04:45,548 --> 01:04:47,467
Yeah. Hi.
1134
01:04:47,550 --> 01:04:50,428
What's this I hear about
the astronauts having wires?
1135
01:04:50,553 --> 01:04:51,971
Yeah, what about my wire?
1136
01:04:52,055 --> 01:04:53,473
You don't need a wire.
1137
01:04:53,556 --> 01:04:55,141
You're an extra-terrestrial.
1138
01:04:55,225 --> 01:04:57,268
You can exist
in zero gravity.
1139
01:04:57,394 --> 01:04:59,229
Okay, yeah, fine.
1140
01:04:59,312 --> 01:05:01,773
But I'm the most important
thing about this project.
1141
01:05:01,898 --> 01:05:03,733
Yeah?
So I want a wire. Okay?
1142
01:05:03,775 --> 01:05:05,902
There's no way someone else
having a wire and not me.
1143
01:05:05,985 --> 01:05:08,154
So, sort it out.
1144
01:05:08,238 --> 01:05:09,823
And get rid of that machine.
1145
01:05:09,906 --> 01:05:11,241
Ugly.
1146
01:05:19,082 --> 01:05:21,418
Fucking moon.
1147
01:05:21,501 --> 01:05:23,503
Right, rehearsal's over.
1148
01:05:23,586 --> 01:05:26,172
I'm done.
But that was shit.
1149
01:05:26,256 --> 01:05:28,258
We're supposed to be
filming this tomorrow.
1150
01:05:28,299 --> 01:05:30,927
It'll work itself out.
Don't you understand?
1151
01:05:31,010 --> 01:05:32,762
If this doesn't work,
we're all dead.
1152
01:05:35,181 --> 01:05:38,268
Calm down, man,
it's just a movie.
1153
01:05:46,776 --> 01:05:48,445
[trippy music]
1154
01:08:09,252 --> 01:08:13,006
You know, this is...
1155
01:08:13,089 --> 01:08:17,343
like, the first time
I can remember...
1156
01:08:17,427 --> 01:08:19,762
where I haven't felt like...
1157
01:08:22,015 --> 01:08:24,100
like I want to kill somebody,
you know what I mean?
1158
01:08:24,183 --> 01:08:25,810
Oh.
1159
01:08:25,935 --> 01:08:30,273
I'm sitting here now,
and I'm looking at you.
1160
01:08:30,315 --> 01:08:33,026
Yeah?
And...
1161
01:08:33,109 --> 01:08:35,945
Like, I'm fully aware
that I could just snap
1162
01:08:36,029 --> 01:08:40,283
your neck like a twig.
1163
01:08:40,325 --> 01:08:42,118
But...
1164
01:08:42,201 --> 01:08:45,788
for some reason
I don't want to.
1165
01:08:45,830 --> 01:08:48,291
Oh.
1166
01:08:48,333 --> 01:08:49,834
Look at this.
1167
01:08:49,959 --> 01:08:51,044
Oh yeah.
1168
01:08:51,127 --> 01:08:52,170
Right?
1169
01:08:52,295 --> 01:08:53,129
I see it.
1170
01:08:55,298 --> 01:08:57,508
Wow.
Yeah.
1171
01:08:57,634 --> 01:08:59,636
[rock music]
1172
01:09:18,905 --> 01:09:20,823
He looked at me!
Go on, little fella.
1173
01:09:20,907 --> 01:09:22,075
Go on, son.
1174
01:09:23,660 --> 01:09:24,994
He just looked me
in the eye.
1175
01:09:25,078 --> 01:09:27,080
What the fuck
is going on?
1176
01:09:27,163 --> 01:09:29,040
Shh, Shh, Shh.
1177
01:09:29,165 --> 01:09:31,584
Are you high?
No, man.
1178
01:09:33,836 --> 01:09:37,173
We just had a bit of...
low-grade acid.
1179
01:09:37,215 --> 01:09:40,176
Do you mean while I've been
out there working my arse off
1180
01:09:40,259 --> 01:09:43,429
trying to get this film ready,
you've been in here dropping acid?
1181
01:09:43,513 --> 01:09:45,932
Renatus is out of control.
Today was fucking awful.
1182
01:09:46,015 --> 01:09:50,186
Of course it was, man. I mean, the
whole fucking thing is a fucking mess.
1183
01:09:50,228 --> 01:09:52,271
That's why
we're dead already.
1184
01:09:52,355 --> 01:09:53,898
Stop talking like that!
Just stop it!
1185
01:10:00,029 --> 01:10:01,197
I'm sorry, I just...
1186
01:10:01,280 --> 01:10:03,074
Bad vibes.
1187
01:10:03,199 --> 01:10:06,035
We can't give up.
We need to do this.
1188
01:10:06,077 --> 01:10:07,537
It's over, man.
1189
01:10:07,620 --> 01:10:08,871
I mean, let it go.
1190
01:10:08,955 --> 01:10:11,708
Yeah, drop it.
1191
01:10:11,749 --> 01:10:13,418
So, that's it?
1192
01:10:20,216 --> 01:10:21,551
We're all going to die.
1193
01:10:21,592 --> 01:10:22,760
Yeah. We're all
going to die.
1194
01:10:25,054 --> 01:10:26,389
[laughing]
Yeah.
1195
01:10:30,309 --> 01:10:32,311
I've never had
anything but bad luck.
1196
01:10:38,484 --> 01:10:40,778
When I was born,
1197
01:10:40,903 --> 01:10:43,114
a short circuit
in the incubator
1198
01:10:43,239 --> 01:10:45,116
set fire
in the maternity ward.
1199
01:10:47,660 --> 01:10:50,163
Burnt down the entire wing
of the hospital.
1200
01:10:52,457 --> 01:10:54,667
My father's still convinced
they mixed the babies up
1201
01:10:54,751 --> 01:10:56,461
during the evacuation.
1202
01:11:01,424 --> 01:11:03,009
He always said
I was a loser.
1203
01:11:06,763 --> 01:11:08,806
Everybody thinks
I'm a loser.
1204
01:11:13,352 --> 01:11:15,438
I don't want
to die a loser.
1205
01:11:15,521 --> 01:11:19,150
If there's one thing,
like, I learnt in 'Nam,
1206
01:11:19,275 --> 01:11:21,986
it's, like, Americans...
1207
01:11:22,111 --> 01:11:24,155
we never
fucking lose, man.
1208
01:11:26,115 --> 01:11:28,785
We never fucking lose.
1209
01:11:28,826 --> 01:11:31,287
And we're not going
to fucking lose this time.
1210
01:11:33,790 --> 01:11:35,625
Not on my watch.
1211
01:11:38,503 --> 01:11:39,796
My watch.
1212
01:11:41,464 --> 01:11:42,632
What time is it?
1213
01:11:42,673 --> 01:11:43,966
Midnight.
1214
01:11:44,050 --> 01:11:45,551
I was supposed
to fucking call Dickford.
1215
01:11:45,635 --> 01:11:46,969
Who's Dickford?
1216
01:11:48,054 --> 01:11:49,972
[phone ringing]
1217
01:11:55,728 --> 01:11:57,688
Kidman.
Yes, sir.
1218
01:11:57,814 --> 01:12:00,066
How are you doing?
How am I doing?
1219
01:12:00,149 --> 01:12:01,984
Where the hell
have you been?
1220
01:12:02,068 --> 01:12:03,861
You were supposed to call me
first thing this morning.
1221
01:12:03,986 --> 01:12:05,655
I know.
I had some trouble.
1222
01:12:05,696 --> 01:12:06,989
What kind of trouble?
1223
01:12:07,031 --> 01:12:08,658
Hold on, sir.
1224
01:12:08,741 --> 01:12:10,660
What kind of trouble
did I have?
1225
01:12:10,701 --> 01:12:13,496
Tell him
you got lost.
1226
01:12:13,538 --> 01:12:14,914
I got lost.
1227
01:12:14,997 --> 01:12:17,834
What do you mean
you got lost?
1228
01:12:17,875 --> 01:12:20,920
What do I mean
I got lost?
1229
01:12:21,003 --> 01:12:24,590
You were in a bar,
and then you walked out...
1230
01:12:27,218 --> 01:12:32,348
I was in a bar,
and I walked out.
1231
01:12:32,431 --> 01:12:37,854
But then you didn't know
whether to go left or right.
1232
01:12:40,398 --> 01:12:44,235
But I didn't know
whether to go left or right.
1233
01:12:44,360 --> 01:12:47,613
But then I thought,
"Right, I'm going to go left."
1234
01:12:47,697 --> 01:12:51,033
That's it- What the fuck
are you talking about?
1235
01:12:51,117 --> 01:12:52,952
What's the state
of the operation?
1236
01:12:53,035 --> 01:12:55,872
Apollo 11 is in deep space.
We need that footage!
1237
01:12:58,749 --> 01:13:00,209
Hello, sir?
1238
01:13:00,251 --> 01:13:01,627
Is that you there?
1239
01:13:01,711 --> 01:13:03,462
Are you fucking
with me, Kidman?
1240
01:13:03,546 --> 01:13:05,047
Where's Kubrick?
1241
01:13:09,218 --> 01:13:10,761
Can I call you back?
1242
01:13:10,887 --> 01:13:13,222
No. Don't, don't,
don't hang up, Kidman.
1243
01:13:13,306 --> 01:13:16,058
I'll call you right' back, okay?
DonT,don%. Don't hang up!
1244
01:13:16,142 --> 01:13:17,059
[phone hangs up]
Kidman!
1245
01:13:17,226 --> 01:13:19,061
I don't think
that went too well.
1246
01:13:19,103 --> 01:13:21,105
I thought
it was beautiful.
1247
01:13:21,230 --> 01:13:22,231
Kidman!
1248
01:13:24,066 --> 01:13:27,945
Fl I/I/haz' a dayfor a daydream fl
1249
01:13:28,070 --> 01:13:32,408
fl I/I/ha! a dayfor a daydreaming boy fl
1250
01:13:32,491 --> 01:13:36,829
fl And I'm lost'
in a daydream fl
1251
01:13:36,913 --> 01:13:41,000
.67 Dreaming about'
my bundle of joy fl
1252
01:13:41,083 --> 01:13:45,129
fl And even if time
ain 'I really on my side fl
1253
01:13:45,254 --> 01:13:49,759
fl /t"s one of those days
for taking a walk outside fl
1254
01:13:49,800 --> 01:13:54,096
fl I'm blowing the day
to take a walk in the sun fl
1255
01:13:54,138 --> 01:13:58,267
J7 And fall on my face
on somebody's new-mowed lawn J7
1256
01:13:58,351 --> 01:14:02,521
I fl I ve been having
a sweet dream fl
1257
01:14:02,605 --> 01:14:06,776
fl I've been dreaming
since I woke up today fl
1258
01:14:06,859 --> 01:14:11,030
J ifs starring me
and my sweet dream J
1259
01:14:11,113 --> 01:14:15,368
fl 'Cause she's the one
makes me feel this way fl
1260
01:14:15,451 --> 01:14:20,039
fl And even if time
is passing me by a l0! fl
1261
01:14:20,122 --> 01:14:24,335
J7 I couldn't care less
about the dues you say I got J7
1262
01:14:24,460 --> 01:14:28,297
fl Tomorrow I'll pay the dues
for dropping my load fl
1263
01:14:28,381 --> 01:14:32,301
flA pie in the face
for being a sleepy bull toad fl
1264
01:14:54,198 --> 01:14:56,158
[urinating]
1265
01:14:56,200 --> 01:14:57,410
[door opens]
1266
01:15:06,252 --> 01:15:07,837
[urinating]
1267
01:15:07,920 --> 01:15:10,881
[snorting and spitting]
1268
01:15:32,778 --> 01:15:34,196
[whistle]
1269
01:15:34,280 --> 01:15:36,699
You been having fun,
Agent Kidman?
1270
01:15:44,957 --> 01:15:46,876
My, my, my.
1271
01:15:46,917 --> 01:15:49,378
People up high are starting
to worry about your progress.
1272
01:15:49,420 --> 01:15:51,255
You're blowing
my cover, you prick.
1273
01:15:51,380 --> 01:15:53,716
Everything
was under control.
1274
01:15:53,799 --> 01:15:55,384
Under control?
1275
01:15:55,468 --> 01:15:57,428
Oh my word,
you got to be kidding me.
1276
01:15:57,553 --> 01:15:59,388
He's playing an alien.
It's part of the cover story.
1277
01:15:59,472 --> 01:16:01,307
Well, you don't need
your cover story anymore.
1278
01:16:01,390 --> 01:16:03,559
We're instigating
phase two of the operation.
1279
01:16:03,642 --> 01:16:06,103
You don't think we're going to let
you run the show alone, do you?
1280
01:16:06,228 --> 01:16:08,397
Everything is done.
Nothing left to do
1281
01:16:08,481 --> 01:16:11,067
except film it
and send back the footage.
1282
01:16:12,985 --> 01:16:15,988
Well I hope for your sake
it's convincing.
1283
01:16:16,072 --> 01:16:18,407
Don't push me,
you fucking Gestapo!
1284
01:16:18,491 --> 01:16:19,950
Tom.
1285
01:16:20,076 --> 01:16:21,952
Who are these people?
1286
01:16:22,078 --> 01:16:25,289
All right, everybody, get
ready, we're going to the set.
1287
01:16:28,250 --> 01:16:29,752
Get the fuck
out of my way.
1288
01:16:32,296 --> 01:16:34,423
We got an address, boss.
1289
01:16:34,465 --> 01:16:35,966
I think we found them.
1290
01:16:42,765 --> 01:16:43,933
[chuckles]
1291
01:17:08,457 --> 01:17:10,876
All right, everybody
take their places.
1292
01:17:10,960 --> 01:17:12,795
Let's prepare
the astronauts.
1293
01:17:16,841 --> 01:17:18,509
I told you this guy
was a Nazi.
1294
01:17:21,887 --> 01:17:23,514
Not too bad, huh?
1295
01:17:23,639 --> 01:17:25,391
He fucking did it.
1296
01:17:27,017 --> 01:17:29,562
I'll be ready to transmit
in a half hour.
1297
01:17:32,481 --> 01:17:33,566
(Jonny)
What is going on?
1298
01:17:33,649 --> 01:17:35,401
It can't end
like this, can it?
1299
01:17:35,484 --> 01:17:37,820
Just shut up
and listen to me.
1300
01:17:37,903 --> 01:17:39,572
I may still be able
to get you out of this,
1301
01:17:39,655 --> 01:17:41,991
but you got to listen
to everything I tell you.
1302
01:17:42,074 --> 01:17:45,327
Now, they're not going to kill us as
long as they don't have the footage.
1303
01:17:45,369 --> 01:17:47,872
But it's got
to look real.
1304
01:17:47,997 --> 01:17:49,874
So you better be
really good out there.
1305
01:17:49,999 --> 01:17:52,084
Okay.
1306
01:17:54,170 --> 01:17:56,046
[door knocking]
1307
01:18:00,926 --> 01:18:03,095
Hey! I'm Glen.
Glen?
1308
01:18:03,179 --> 01:18:05,848
Yes, the lead singer, for fuck's sake.
Oh, really?
1309
01:18:05,890 --> 01:18:07,433
How's it going?
You all right?
1310
01:18:07,516 --> 01:18:09,185
[Glen grunts]
1311
01:18:13,606 --> 01:18:15,441
Are you okay, Leon?
1312
01:18:16,775 --> 01:18:19,862
No, I'm freaking out, man.
1313
01:18:19,904 --> 01:18:23,157
I don't think I can go through
with this, to be honest.
1314
01:18:23,199 --> 01:18:24,033
Are you fucked up?
1315
01:18:24,074 --> 01:18:27,453
No. No.
1316
01:18:27,536 --> 01:18:30,039
Well, yeah.
1317
01:18:30,122 --> 01:18:31,540
I took
some magic mushrooms.
1318
01:18:31,582 --> 01:18:32,917
Oh, for fuck's sake, Leon!
1319
01:18:33,042 --> 01:18:34,210
This is not
a time to do that!
1320
01:18:34,293 --> 01:18:37,755
I know, I just wanted to take
the edge off the nerves.
1321
01:18:37,880 --> 01:18:41,383
But in retrospect, it may
not have been a good idea
1322
01:18:41,467 --> 01:18:43,552
because I feel like...
1323
01:18:43,594 --> 01:18:47,139
I feel like my penis
is whispering to me.
1324
01:18:48,557 --> 01:18:50,434
It's saying
terrible things.
1325
01:18:50,559 --> 01:18:52,895
It's telling me that
my parents are cousins.
1326
01:18:52,937 --> 01:18:56,065
But I don't think they are.
Leon, listen to me.
1327
01:18:56,106 --> 01:18:59,401
Your penis isn't whispering
to you, okay?
1328
01:18:59,485 --> 01:19:01,445
That's just
the mushrooms talking.
1329
01:19:01,570 --> 01:19:04,073
I know this whole thing
is a little crazy.
1330
01:19:04,156 --> 01:19:06,742
Yeah.
We're nearly there.
1331
01:19:06,825 --> 01:19:08,953
All we've got to do
is just deliver this film
1332
01:19:09,078 --> 01:19:11,080
and we'll be clear
of the CIA.
1333
01:19:11,163 --> 01:19:14,166
And then we can go home. Yeah,
I understand all that, man.
1334
01:19:14,250 --> 01:19:16,627
It's just the fact is
I'm looking at you right now
1335
01:19:16,752 --> 01:19:20,130
and your head
is the size of...
1336
01:19:20,256 --> 01:19:21,590
a tangerine.
1337
01:19:21,674 --> 01:19:23,759
And the rest of your body
is normal size.
1338
01:19:23,842 --> 01:19:25,970
It's just your head,
it's tiny.
1339
01:19:26,095 --> 01:19:27,179
It's just minuscule.
Leon“.
1340
01:19:27,263 --> 01:19:28,764
Stop!
1341
01:19:28,847 --> 01:19:32,184
Now, of all the stupid
things I've done in my life,
1342
01:19:32,268 --> 01:19:34,436
this is the one thing
I want to get right.
1343
01:19:34,520 --> 01:19:37,940
Okay. And to do that, I need
you to sort your head out.
1344
01:19:39,942 --> 01:19:41,527
I need you, Leon.
1345
01:19:42,695 --> 01:19:44,446
Okay.
Come here.
1346
01:19:46,532 --> 01:19:47,950
[Spacey music]
1347
01:20:01,213 --> 01:20:02,965
We got pictures!
We got pictures!
1348
01:20:04,466 --> 01:20:05,884
Everything's ready.
1349
01:20:08,387 --> 01:20:10,556
Okay.
1350
01:20:10,639 --> 01:20:12,516
Und bitte.
1351
01:20:12,641 --> 01:20:14,393
Action!
1352
01:20:18,230 --> 01:20:22,067
Right. I think it's time
we sorted these cunts out.
1353
01:20:22,151 --> 01:20:23,819
[cars starting]
1354
01:20:30,826 --> 01:20:35,372
I'm going down
the ladder now.
1355
01:20:46,342 --> 01:20:49,178
[orchestra playing
"Also Sprach Zarathustra"]
1356
01:21:17,873 --> 01:21:20,626
One small...
1357
01:21:22,378 --> 01:21:23,587
man...
1358
01:21:34,056 --> 01:21:38,644
That's one small step
for man,
1359
01:21:38,727 --> 01:21:42,231
one giant leap for...
1360
01:21:42,272 --> 01:21:45,734
one small man.
1361
01:21:45,776 --> 01:21:47,069
Something like that.
1362
01:21:47,152 --> 01:21:48,404
What the fuck
is he saying?
1363
01:21:48,445 --> 01:21:49,947
He's totally screwing
it up!
1364
01:21:51,490 --> 01:21:53,492
This is amazing,
isn't it, Jonny?
1365
01:21:53,575 --> 01:21:55,077
We're actually
on the moon.
1366
01:21:55,160 --> 01:21:56,245
Who's Jonny?
1367
01:21:56,286 --> 01:21:59,081
I'm Buzz Aldrin.
1368
01:21:59,164 --> 01:22:00,582
Oh shit, yeah.
Sorry.
1369
01:22:00,624 --> 01:22:01,792
Try not to swear, yeah?
1370
01:22:01,917 --> 01:22:04,837
Pull.
You got it, Buzz.
1371
01:22:04,920 --> 01:22:06,755
Buzz.
Bounce.
1372
01:22:06,797 --> 01:22:08,173
[giggling]
1373
01:22:08,257 --> 01:22:10,509
Buzz.
1374
01:22:10,592 --> 01:22:13,303
Buzz!
Haughs]
1375
01:22:13,429 --> 01:22:16,014
Pull higher! Pull
higher, fucking idiots!
1376
01:22:16,098 --> 01:22:19,601
Ow, ow!
Higher! Fuck!
1377
01:22:19,685 --> 01:22:22,604
(Leon) One of my testicles
is caught' in the wire.
1378
01:22:26,316 --> 01:22:27,860
I can't fucking do it.
1379
01:22:27,943 --> 01:22:29,778
Just fucking--
I can't do it!
1380
01:22:29,862 --> 01:22:31,447
For fuck's sake.
1381
01:22:31,488 --> 01:22:33,198
Put it in the ground.
Stick it in there.
1382
01:22:33,282 --> 01:22:36,618
It's not that easy, okay?
Do you want to try it?
1383
01:22:36,660 --> 01:22:39,496
(Jonny) For fuck's sake.
Just give it to me.
1384
01:22:39,621 --> 01:22:41,123
Yeah, put the flag...
1385
01:22:41,206 --> 01:22:42,791
(Leon)
Oh God!
1386
01:22:44,501 --> 01:22:48,464
I think I've been
sick out my back passage.
1387
01:22:48,505 --> 01:22:56,305
I feel some kind of liquid
on the backs of my legs.
1388
01:22:56,346 --> 01:22:57,890
(Jonny) What the
fuck are you doing?
1389
01:22:57,973 --> 01:23:00,017
(Leon)
Fuck, man, I feel so sick.
1390
01:23:00,142 --> 01:23:01,810
That smells so bad.
1391
01:23:01,894 --> 01:23:04,062
I'll have
to take off my helmet.
1392
01:23:04,146 --> 01:23:07,191
(Jonny) You can't take off your helmet.
We're on the fucking moon.
1393
01:23:07,316 --> 01:23:08,734
[Leon vomiting]
1394
01:23:08,817 --> 01:23:10,402
Where do you think
you're going?
1395
01:23:10,486 --> 01:23:11,820
To the toilet.
1396
01:23:13,572 --> 01:23:14,990
Is that okay?
1397
01:23:15,073 --> 01:23:16,658
Jackson, go with him.
1398
01:23:18,076 --> 01:23:19,244
[door knocking]
1399
01:23:20,913 --> 01:23:22,331
Let me guess.
1400
01:23:22,414 --> 01:23:23,665
You must be the drummer.
1401
01:23:23,749 --> 01:23:25,250
Shut up, you septic ponce.
1402
01:23:25,334 --> 01:23:27,211
[gunshots]
1403
01:23:27,336 --> 01:23:28,420
What the fuck?
1404
01:23:30,005 --> 01:23:31,173
Keep the cameras rolling.
1405
01:23:31,256 --> 01:23:32,591
Everyone else, come with me.
1406
01:23:37,179 --> 01:23:39,014
Leon!
Woo!
1407
01:23:43,268 --> 01:23:44,770
Who are these assholes?
1408
01:23:53,362 --> 01:23:55,697
Fly!
WQO!
1409
01:23:55,781 --> 01:23:58,033
Fly! Fly!
1410
01:24:26,562 --> 01:24:28,313
Naughsl
1411
01:24:33,777 --> 01:24:35,237
Well, fuck me.
1412
01:24:40,242 --> 01:24:42,911
Jesus Christ!
Who the fuck are these guys?
1413
01:24:46,957 --> 01:24:48,834
Jenny'. Jenny'.!
1414
01:24:48,917 --> 01:24:51,920
Look how high I'm going! Jonny!
[distant gunshots]
1415
01:25:08,186 --> 01:25:09,521
Good morning!
1416
01:25:22,534 --> 01:25:24,202
Well, go on, then.
1417
01:25:29,374 --> 01:25:31,001
Come get me, old man!
1418
01:25:32,461 --> 01:25:33,795
[cocks gun]
1419
01:25:39,635 --> 01:25:41,136
You want
to fucking have some?
1420
01:25:41,219 --> 01:25:43,013
Fuck you!
And some of that!
1421
01:25:45,140 --> 01:25:46,642
How's that?
1422
01:25:46,725 --> 01:25:48,644
Come on!
1423
01:25:48,727 --> 01:25:50,187
You fuck with me?
1424
01:25:55,859 --> 01:25:57,361
Fuck!
1425
01:25:57,486 --> 01:26:00,322
I'm going to chop
your fucking head off!
1426
01:26:03,533 --> 01:26:05,577
[fighting and grunting]
1427
01:26:09,081 --> 01:26:11,416
[crushing and grunting]
1428
01:26:11,500 --> 01:26:13,669
[thud and knife drops]
1429
01:26:27,391 --> 01:26:29,851
Haughs] You lost, Kidman.
Now you die.
1430
01:26:38,443 --> 01:26:40,862
Fucking amateur.
1431
01:26:40,904 --> 01:26:42,239
[shoots empty gun]
1432
01:26:44,616 --> 01:26:47,244
[gasps]
1433
01:27:28,076 --> 01:27:31,413
Whoa.
He knocked the flag over.
1434
01:27:41,965 --> 01:27:43,508
Hey, Jenny'.!
1435
01:27:46,428 --> 01:27:47,763
Jonny!
1436
01:27:50,140 --> 01:27:52,684
Hey, Jonny.
1437
01:27:55,187 --> 01:27:56,188
I missed.
1438
01:27:58,148 --> 01:28:00,275
He's dead, Jonny.
1439
01:28:00,317 --> 01:28:01,318
You got him.
1440
01:28:03,111 --> 01:28:04,029
Did I?
1441
01:28:09,326 --> 01:28:10,952
Am I going to die?
1442
01:28:12,120 --> 01:28:13,997
No, man.
1443
01:28:14,122 --> 01:28:15,624
Are you sure?
1444
01:28:15,665 --> 01:28:18,210
Yeah, you fainted
'cause of the shock.
1445
01:28:20,295 --> 01:28:21,546
Oh.
1446
01:28:38,146 --> 01:28:39,397
We better leave town.
1447
01:28:44,736 --> 01:28:50,909
Fl A man courageous
and free fl
1448
01:28:52,577 --> 01:28:57,999
L' A man who loves liberty L'
1449
01:28:59,918 --> 01:29:03,755
J7 He may be gone,
but he'll live on J7
1450
01:29:03,839 --> 01:29:07,676
fl His spirit' lives
throughout the land fl
1451
01:29:07,759 --> 01:29:11,513
fl Through hill and dale
will still prevail fl
1452
01:29:13,682 --> 01:29:15,433
.67 Of the man fl
1453
01:29:17,936 --> 01:29:21,606
flOhfl
1454
01:29:21,690 --> 01:29:23,191
[radio static]
1455
01:29:29,114 --> 01:29:31,533
[Announcer] Los hombres
descienden sabre la luna.
1456
01:29:31,575 --> 01:29:33,910
Dos hombres. Uno de
ellos que esté tocando.
1457
01:29:56,600 --> 01:29:59,060
(Neil Armstrong)
Surface is fine and powdery.
1458
01:29:59,144 --> 01:30:04,232
I can pick it up loosely
with my toe.
1459
01:30:04,316 --> 01:30:09,779
It' does adhere in fine layers like
p0 wdered charcoal- - - Is that...
1460
01:30:09,905 --> 01:30:11,907
Is that us?
1461
01:30:13,783 --> 01:30:14,784
No, Leon.
1462
01:30:16,411 --> 01:30:18,413
They actually did it.
1463
01:30:18,455 --> 01:30:20,498
They landed on the moon.
1464
01:30:20,582 --> 01:30:22,751
A small fraction of an inch,
maybe an eighth of an inch,
1465
01:30:22,834 --> 01:30:25,337
but I can see
the footprints...
1466
01:30:25,420 --> 01:30:27,088
Boy, they sure did.
1467
01:30:27,172 --> 01:30:32,928
...of my boots and the treads
in the fine sandy particles.
1468
01:30:32,969 --> 01:30:34,429
Didn't they?
1469
01:30:35,680 --> 01:30:38,141
[Creedence Clearwater Revival
singing "Fortunate Son"]
1470
01:30:38,266 --> 01:30:40,602
(Reporter) Man is, in
fact', on the moon.
1471
01:30:40,685 --> 01:30:44,522
Traquility base, a new world, a
new place, a new solar system.
1472
01:30:44,606 --> 01:30:48,777
ljusz' can '2' tell you how proud
we all are of what' you have done.
1473
01:30:48,860 --> 01:30:51,780
For e very American this has to
be the proudest day of our lives.
1474
01:30:51,821 --> 01:30:55,325
fl Some folks are born,
made to wave the flag fl
1475
01:30:55,450 --> 01:30:58,995
fl Ooh, they're
red, white, and blue fl
1476
01:30:59,120 --> 01:31:02,707
fl And when the band played
Hail to the Chief fl
1477
01:31:02,791 --> 01:31:06,544
fl Ooh, they point'
the cannon at you, Lord fl
1478
01:31:06,628 --> 01:31:09,631
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1479
01:31:09,714 --> 01:31:13,551
J I ain't'
no senator's son, son J
1480
01:31:13,635 --> 01:31:17,138
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1481
01:31:17,222 --> 01:31:20,725
J7 I ain't
no fortunate one, no J7
1482
01:31:20,809 --> 01:31:24,145
fl Some folks are born
silver spoon in hand fl
1483
01:31:24,187 --> 01:31:27,565
fl Lord, don '2'
they help themselves, n0 fl
1484
01:31:27,649 --> 01:31:31,486
fl Bu! when the taxman
comes to the door ,0
1485
01:31:31,528 --> 01:31:35,198
fl Lord, the house looks like
a rummage sale, yeah fl
1486
01:31:35,323 --> 01:31:38,910
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1487
01:31:38,994 --> 01:31:42,497
J7 I ain't
no millionaire's son, no, no J7
1488
01:31:42,580 --> 01:31:46,001
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1489
01:31:46,084 --> 01:31:48,545
fl I ain '1' no fortunate one J
1490
01:31:48,670 --> 01:31:51,006
Do you think it took great
courage to do what they've done?
1491
01:31:51,089 --> 01:31:53,550
It took teamwork.
1492
01:31:53,675 --> 01:31:55,760
Teamwork above all.
1493
01:31:55,844 --> 01:31:58,680
And it's the greatest accomplishment
of the people of this nation.
1494
01:31:58,763 --> 01:32:00,348
There isn't
a question about that.
1495
01:32:00,390 --> 01:32:03,226
Well, I'm very surprised about this.
This is wonderful.
1496
01:32:03,351 --> 01:32:07,689
Fl Yeah, some folks inherit'
star spangled eyes fl
1497
01:32:07,731 --> 01:32:11,776
fl Ooh, they send you
down to war, Lord fl
1498
01:32:11,860 --> 01:32:15,030
fl And when you ask them,
how much should we give? fl
1499
01:32:15,071 --> 01:32:18,950
fl Ooh, they'll only answer
more, more, more fl
1500
01:32:19,034 --> 01:32:22,370
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1501
01:32:22,454 --> 01:32:26,041
J I ain't'
no military son, son J
1502
01:32:26,124 --> 01:32:29,544
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1503
01:32:29,586 --> 01:32:33,131
J I ain't'
no fortunate one, one J
1504
01:32:33,214 --> 01:32:36,885
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1505
01:32:36,926 --> 01:32:40,555
fl I ain't' no fortunate one,
no, no, no .0
1506
01:32:40,597 --> 01:32:43,892
J It' ain '2' me, I! air: '2' me J
1507
01:32:43,975 --> 01:32:47,771
fl I ain't' no fortunate son,
no, no, no .0
105723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.