Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,593 --> 00:00:03,092
MIRROR MIRROR
2
00:00:25,186 --> 00:00:30,182
Once upon a time, in a
kingdom far far away
3
00:00:30,682 --> 00:00:32,588
a baby girl is borned
4
00:00:33,386 --> 00:00:35,680
Her skin is as pure as a snow
5
00:00:36,380 --> 00:00:38,989
Her hair is as dark as the night
6
00:00:39,480 --> 00:00:41,878
They called her...
Snow White
7
00:00:42,977 --> 00:00:45,031
Probably because
that was the most
8
00:00:45,032 --> 00:00:47,084
pretentious name they
can come out with
9
00:00:48,076 --> 00:00:51,774
As faith has it, Snow White's
mother died in child birth
10
00:00:52,974 --> 00:00:56,173
Left on his own, her father
spoiled the young girl.
11
00:00:56,780 --> 00:00:59,372
He can afford to of
course, he was the king.
12
00:01:01,771 --> 00:01:05,776
The king loved his daughter, and
all the subjects love him.
13
00:01:06,269 --> 00:01:08,868
The kingdom was a happy place.
14
00:01:08,869 --> 00:01:11,317
Where people danced and
sang day and night.
15
00:01:11,352 --> 00:01:13,731
Apparently no one had
a job back then.
16
00:01:13,766 --> 00:01:16,965
Just singing and dancing
all day and all night.
17
00:01:17,165 --> 00:01:18,365
Oh my, that gross.
18
00:01:19,064 --> 00:01:21,863
The king raised the little
girl by himself...
19
00:01:21,963 --> 00:01:24,163
growing her to one day lead.
20
00:01:26,462 --> 00:01:31,260
Over time, he realized there's some
things he couldn't teach her.
21
00:01:32,560 --> 00:01:35,458
So he sort out...
A new Queen
22
00:01:38,357 --> 00:01:41,956
This queen was the most
beautiful woman in the world
23
00:01:42,756 --> 00:01:45,455
She was intelligent,
and strong, and...
24
00:01:46,055 --> 00:01:48,754
Just to clarify...
She was me.
25
00:01:49,753 --> 00:01:51,453
And this is my story...
26
00:01:51,553 --> 00:01:52,852
not hers.
27
00:01:53,752 --> 00:01:57,550
Bewitched by my beauty, the
king begged me to marry him
28
00:01:58,050 --> 00:01:59,650
I was everything to him.
29
00:02:00,150 --> 00:02:02,749
The Stars, The moon...
30
00:02:03,548 --> 00:02:05,847
But the dark magic
invaded the land.
31
00:02:06,447 --> 00:02:09,146
The brave king said
farewell to Snow White
32
00:02:09,446 --> 00:02:12,845
Leaving her his favorite dagger.
33
00:02:13,745 --> 00:02:16,044
It's interestng...
But we're on that later...
34
00:02:23,041 --> 00:02:26,240
He rode off into the dark
woods, and sadly...
35
00:02:26,740 --> 00:02:29,239
was never seen again
36
00:02:32,538 --> 00:02:35,137
Snow White searched and
searched her father...
37
00:02:35,737 --> 00:02:38,386
And when she realized
he was trully gone.
38
00:02:38,387 --> 00:02:41,035
She was devastated.
39
00:02:42,234 --> 00:02:47,532
The girl was now left under the
care of the beautiful queen...
40
00:02:53,130 --> 00:02:57,629
10 years pasted, and Snow White
grew older and blossomed...
41
00:02:59,328 --> 00:03:02,927
The kingdom was turned into icy
despair, and the queen realized...
42
00:03:03,227 --> 00:03:07,325
if she wanted to remain the most
beautiful woman on the land...
43
00:03:08,225 --> 00:03:12,523
snow would have to
what snow does best
44
00:03:13,523 --> 00:03:17,022
Snow would have to fall.
45
00:03:28,517 --> 00:03:30,017
Hallo, there
46
00:03:41,013 --> 00:03:42,512
Would you like a treat?
47
00:03:49,910 --> 00:03:51,009
Here you go
48
00:04:00,406 --> 00:04:01,905
I think the party's started
49
00:04:07,503 --> 00:04:09,303
F to D9.
50
00:04:19,599 --> 00:04:21,798
To your left, Lord Waverly.
51
00:04:22,198 --> 00:04:25,697
If someone please teach Lord
Waverly his left from his right...
52
00:04:25,797 --> 00:04:27,596
I would be so very grateful
53
00:04:28,096 --> 00:04:31,795
- Forgive me
- B to J12.
54
00:04:37,792 --> 00:04:43,590
Milady, I have to tell you
rumors that I've been hearing.
55
00:04:43,890 --> 00:04:45,689
- Rumors?
- Well...
56
00:04:46,489 --> 00:04:50,788
There have been rumblings that the
kingdom is closed to destity.
57
00:04:50,888 --> 00:04:53,687
If we were to join our two kingdoms
by marriage,
58
00:04:54,686 --> 00:04:59,784
I wil be sure to you that the
kingdom will be stable once again.
59
00:05:03,083 --> 00:05:04,683
Brighton, a word, please.
60
00:05:06,282 --> 00:05:08,881
- Yes, Your Majesty.
- Loose lips sink ships.
61
00:05:08,981 --> 00:05:12,880
Yes indeed, Your Majesty, exactly.
Which ship do you wish to sink?
62
00:05:13,279 --> 00:05:15,779
It is an expression, Brighton.
A royal decree. Write.
63
00:05:16,378 --> 00:05:18,877
- Marvelous.
- Any busy one...
64
00:05:20,077 --> 00:05:24,575
Who is caught spreading rumors,
gossiping, whispering...
65
00:05:24,975 --> 00:05:28,274
Or even thinking... going to die.
66
00:05:29,873 --> 00:05:31,173
How that sounds?
67
00:05:31,273 --> 00:05:32,572
Decisive.
68
00:05:38,070 --> 00:05:39,370
Snow White.
69
00:05:40,770 --> 00:05:44,068
- Is there a fire?
- Sorry?
70
00:05:52,365 --> 00:05:54,265
Is your bedroom on fire?
71
00:05:55,864 --> 00:05:59,263
I'm searching for explaination
why you out of your bedroom.
72
00:05:59,363 --> 00:06:01,862
And my first guess is it was on fire.
73
00:06:03,561 --> 00:06:05,161
I thought maybe I could
attend the gala.
74
00:06:06,160 --> 00:06:10,159
- Because today is my 18 birthday.
- Today?
75
00:06:10,759 --> 00:06:12,658
Oh My... Oh My...
76
00:06:14,257 --> 00:06:15,657
E to F3, please.
77
00:06:16,557 --> 00:06:17,956
Snow White...
78
00:06:18,456 --> 00:06:20,855
Maybe it's time I ease up on you.
79
00:06:21,755 --> 00:06:24,754
Afterall, you've done nothing to me.
Cause no problems.
80
00:06:25,853 --> 00:06:27,253
And yet...
81
00:06:28,552 --> 00:06:33,550
There's something about
you that so incredibly...
82
00:06:34,750 --> 00:06:36,049
irritating.
83
00:06:36,949 --> 00:06:38,149
But I don't know what is.
84
00:06:38,848 --> 00:06:42,747
Keep your shoulders up...
The hair and voice...
85
00:06:44,247 --> 00:06:45,446
I know what it is.
86
00:06:45,846 --> 00:06:48,345
I think it's because of the hair.
I hate your hair.
87
00:06:50,444 --> 00:06:53,793
I do not care if it's
your 100th birthday.
88
00:06:53,828 --> 00:06:57,142
Don't ever sneak to a
party like this again
89
00:06:57,942 --> 00:06:59,541
B to F6.
90
00:07:02,540 --> 00:07:04,039
C to D4.
91
00:07:06,438 --> 00:07:08,388
Baron, you've been
beaten for the last
92
00:07:08,389 --> 00:07:10,337
5 minutes and didn't
even know it.
93
00:07:15,435 --> 00:07:17,235
Bravo, Your Majesty!
94
00:07:21,633 --> 00:07:26,231
It's important to know when
you've been beaten. Yes?
95
00:07:52,922 --> 00:07:55,021
I don't like the looks
of this woods, Sir.
96
00:07:55,821 --> 00:07:58,020
If you don't mind me saying
this, but it seems accident.
97
00:07:59,019 --> 00:08:01,918
Trees, Renbock.
Trees are just wood.
98
00:08:02,318 --> 00:08:04,018
It's not the trees
I'm afraid of, sir.
99
00:08:04,118 --> 00:08:08,616
I heard the story of a man's eaten
by beast inhabitant these parts.
100
00:08:09,416 --> 00:08:12,515
Thrilled to my heart to know
when my traveler companion
101
00:08:12,814 --> 00:08:14,314
still believes in fairy tales.
102
00:08:14,414 --> 00:08:15,464
If you don't mind me
asking this, when
103
00:08:15,465 --> 00:08:16,513
is your highness
going to go home?
104
00:08:16,613 --> 00:08:18,013
We are on the road for months.
105
00:08:18,014 --> 00:08:19,412
I thought we could
perhaps take a break.
106
00:08:19,812 --> 00:08:23,511
We don't sort out seeking a vacation,
but an adventure.
107
00:08:23,810 --> 00:08:25,610
- An adventure?
- And we're going to find one.
108
00:08:42,604 --> 00:08:45,203
I think it's a bad idea, sir.
We should ride along.
109
00:08:48,701 --> 00:08:50,401
Not until we find out
what's in this woods
110
00:08:56,499 --> 00:08:58,898
Turn around!
111
00:08:59,597 --> 00:09:01,097
- Giants!
- Renbock!
112
00:09:01,897 --> 00:09:03,196
- Renbock!
- Giants!
113
00:09:06,495 --> 00:09:07,894
- Empty your pockets.
- What?
114
00:09:08,194 --> 00:09:09,894
I said empty your pockets!
115
00:09:39,683 --> 00:09:40,733
Give me that!
116
00:09:40,768 --> 00:09:41,782
Down!
117
00:09:43,082 --> 00:09:44,381
Stay down.
118
00:09:44,981 --> 00:09:46,480
I found some road-killed.
119
00:09:48,780 --> 00:09:50,979
You can see?
Do you?
120
00:09:55,177 --> 00:09:56,177
Sir...
121
00:10:01,775 --> 00:10:03,174
What's so funny?
122
00:10:03,674 --> 00:10:06,473
You are not giant?
None of you is giant.
123
00:10:06,573 --> 00:10:10,072
- And your point is?
- You expect me to fight you?
124
00:10:11,171 --> 00:10:13,871
- Means that he can see!
- Of course he can see!
125
00:10:19,968 --> 00:10:24,567
Certainly, I will not fight
against a bunch of dwarf..
126
00:10:24,602 --> 00:10:26,466
- Why?
- You're tiny.
127
00:10:27,666 --> 00:10:29,465
- Tiny?
- A diminutive?
128
00:10:30,165 --> 00:10:31,464
- Runt?
- Thank you.
129
00:10:31,764 --> 00:10:33,763
- Runt?
- Runt? That's the best you got?
130
00:10:33,863 --> 00:10:36,162
- Nobody explained.
- And the people used to call us...
131
00:10:38,562 --> 00:10:40,761
It doesn't matter.
You're short and it's funny.
132
00:10:42,260 --> 00:10:45,459
Funny? Not as funny as
my blade at your throat.
133
00:10:46,059 --> 00:10:48,758
Please, Back.
All we want is his gold.
134
00:10:48,858 --> 00:10:51,757
- I got his wallet full.
- Now we're talking.
135
00:10:52,057 --> 00:10:53,756
Let's look at it.
Come on, bring it here.
136
00:10:54,856 --> 00:10:56,955
- It is not your pocket.
- Whatever.
137
00:10:58,654 --> 00:11:00,204
Get your hands off
of it immediately!
138
00:11:00,205 --> 00:11:01,753
Give them what they want, Sir.
139
00:11:01,853 --> 00:11:02,653
Where is the gold?
140
00:11:02,753 --> 00:11:03,952
Out of my way.
141
00:11:04,352 --> 00:11:07,451
Someone should give a
lesson to these children.
142
00:11:18,647 --> 00:11:20,796
No one is to know the
details, Renbock.
143
00:11:20,797 --> 00:11:22,945
Do you understand?
144
00:11:25,844 --> 00:11:26,744
Say it!
145
00:11:27,744 --> 00:11:31,043
No one needs to know the details.
146
00:11:49,436 --> 00:11:52,335
- Happy birthday, Snow White!
- You remembered!
147
00:11:52,435 --> 00:11:54,134
Of course we remember.
148
00:11:54,234 --> 00:11:58,533
18 birthday is the most
important birthday of them all.
149
00:12:06,130 --> 00:12:09,029
You want to know what I wish
for your birthday, Snow White?
150
00:12:09,729 --> 00:12:11,428
You can't make a wish for me.
151
00:12:11,828 --> 00:12:14,527
Do you know why I
keep working for the
152
00:12:14,528 --> 00:12:17,226
unpleasant queen
year after year?
153
00:12:17,426 --> 00:12:21,524
This because one day you
will rule the kingdom
154
00:12:21,624 --> 00:12:23,324
And I want to be here
when that happens.
155
00:12:23,524 --> 00:12:25,823
- It's not my kingdom.
- Yes
156
00:12:26,223 --> 00:12:29,422
Your father meant to you
to inherit his crown.
157
00:12:30,221 --> 00:12:35,219
But that woman convinced the entire
kingdom that you are a pathetic girl,
158
00:12:35,319 --> 00:12:37,419
unable to leave the castle.
159
00:12:37,518 --> 00:12:40,618
And the worst is you think that too.
160
00:12:41,817 --> 00:12:43,416
Your father's dagger.
161
00:12:44,316 --> 00:12:46,115
I have it cleaned and polished.
162
00:12:48,315 --> 00:12:50,014
What I do with this?
163
00:12:50,814 --> 00:12:54,213
Perhaps you have to see for yourself
what's going on in your kingdom.
164
00:12:55,412 --> 00:12:59,111
Why people don't sing
and dance anymore.
165
00:12:59,610 --> 00:13:03,209
They need to see who you really are.
166
00:13:04,709 --> 00:13:07,508
And you need to believe.
167
00:13:14,805 --> 00:13:17,504
- I'm going out.
- Is she running away?
168
00:13:17,704 --> 00:13:19,803
I don't know. Is she?
169
00:13:22,602 --> 00:13:24,702
Ok!
She's going out.
170
00:13:27,601 --> 00:13:29,200
I won't say nothing, if
you don't say anything.
171
00:13:31,299 --> 00:13:32,799
- Pinky swear?
- Pinky swear.
172
00:13:55,491 --> 00:13:57,390
Mirror mirror on the wall...
173
00:14:35,576 --> 00:14:37,175
Can you believe that Baron?
174
00:14:37,475 --> 00:14:40,174
You really think I would
consider in marrying him?
175
00:14:40,774 --> 00:14:43,773
We all have standards, and a
exotic woman like myself,
176
00:14:43,873 --> 00:14:45,372
have very high standards.
177
00:14:46,072 --> 00:14:47,772
- Interesting.
- What?
178
00:14:47,872 --> 00:14:49,271
Your response to his proposal.
179
00:14:49,471 --> 00:14:52,070
- What is that supposed to mean?
- Consider the options.
180
00:14:52,470 --> 00:14:55,369
The option is to receiving an heir
line not some rotten eggs and
181
00:14:55,404 --> 00:14:56,768
and wouldn't have to die with him.
182
00:14:57,068 --> 00:15:00,167
You spend so much vanity.
And you can't afford to say no.
183
00:15:00,767 --> 00:15:03,566
Why not snap your fingers and
make me a chest of gold?
184
00:15:04,066 --> 00:15:05,565
Everyone has the magic within him,
185
00:15:05,665 --> 00:15:08,464
but very few find their wise use.
186
00:15:08,864 --> 00:15:12,962
Trust me. I'm nothing but
only a reflection of you.
187
00:15:13,562 --> 00:15:15,661
Well, not really a reflection.
188
00:15:16,461 --> 00:15:17,960
I don't have wrinkles.
189
00:15:21,559 --> 00:15:23,059
They're not wrinkles.
190
00:15:23,159 --> 00:15:26,357
- Just something.
- As you wish.
191
00:15:27,957 --> 00:15:29,807
What do you suggest I do?
192
00:15:29,808 --> 00:15:31,656
I suggest you marry
someone rich, quickly.
193
00:15:31,755 --> 00:15:36,154
Because one day soon you'll ask me
who is the fairest of them all.
194
00:15:36,954 --> 00:15:38,353
And you won't like the answer.
195
00:15:45,151 --> 00:15:46,250
Someone?
196
00:15:47,750 --> 00:15:50,949
- Is anybody out there?
- Shut up, Renbock!
197
00:15:51,348 --> 00:15:54,447
- No one in the woods.
- Can be any passerby.
198
00:15:54,482 --> 00:15:56,746
Ok, you think there is someone
else in this miserable woods?
199
00:15:56,781 --> 00:15:59,246
- Well, there can be.
- It's that finger?
200
00:15:59,545 --> 00:16:03,144
- No. I do not like.
- This is very clever...
201
00:16:03,244 --> 00:16:06,343
I hate being so close to you.
I said it.
202
00:16:07,543 --> 00:16:09,742
Wondered what I would
find in this woods, but...
203
00:16:10,142 --> 00:16:12,141
I chose the worst road companion.
204
00:16:13,041 --> 00:16:14,840
And I could not imagine this!
205
00:16:18,838 --> 00:16:20,438
We need your help,
206
00:16:20,538 --> 00:16:22,537
we were ambushed by Seven Dwarfs.
207
00:16:22,572 --> 00:16:24,536
- Seven giants.
- Giants?
208
00:16:24,636 --> 00:16:27,335
We're out numberded, but...
209
00:16:27,535 --> 00:16:30,334
Young Lady, if you be so kind to help
myself and my honourable Prince...
210
00:16:31,834 --> 00:16:36,332
Friend... friend...
I am a humble citizen.
211
00:16:37,532 --> 00:16:39,531
- I'm ordering you to release...
- Ordering?
212
00:16:40,531 --> 00:16:42,530
If you refuse,
will bear the consequences.
213
00:16:44,529 --> 00:16:47,228
Only if you say please.
214
00:16:49,327 --> 00:16:52,637
Given the situation, I
think please is in order.
215
00:16:54,033 --> 00:16:56,025
I agree.
Where are my manners?
216
00:16:57,424 --> 00:16:59,224
- Please.
- That's all you had to say.
217
00:16:59,624 --> 00:17:02,922
Thank you. Thank you...
Thank you so much.
218
00:17:03,022 --> 00:17:04,822
No. No. No. No. No.
Please.
219
00:17:08,021 --> 00:17:12,019
Are you alright?
Can I help, at all?
220
00:17:12,819 --> 00:17:16,218
- Yes, Miss, untie me please
- Alright, here you go.
221
00:17:26,214 --> 00:17:27,913
You want some help with the rope?
222
00:17:28,513 --> 00:17:30,113
Yes, Thank you.
223
00:17:31,912 --> 00:17:34,811
I am sorry to see us in an
uncompromising position.
224
00:17:37,210 --> 00:17:41,508
- We're going north.
- I'm heading south.
225
00:17:45,807 --> 00:17:47,406
It's a shame.
226
00:17:47,441 --> 00:17:49,006
Yes, it is.
227
00:17:56,403 --> 00:17:58,102
I think it's time to go.
228
00:18:15,296 --> 00:18:17,446
Renbock you see that?
229
00:18:17,447 --> 00:18:19,595
No. I don't think
she's interesting, Sir.
230
00:18:28,092 --> 00:18:29,791
- Highness!
- Yes
231
00:18:32,490 --> 00:18:37,588
Pardon me, Majesty, but...
You have a visitor.
232
00:18:37,623 --> 00:18:39,287
I'm not in the mood, Brighton.
233
00:18:40,487 --> 00:18:41,987
He is young, and handsome...
234
00:18:44,186 --> 00:18:45,885
And semi-nude.
235
00:18:46,985 --> 00:18:48,884
Your Highness, May I
present to you...
236
00:18:48,984 --> 00:18:53,282
The esteem Prince Alcott of Valencia.
237
00:18:54,282 --> 00:18:55,782
Your Majesty.
238
00:18:56,681 --> 00:18:57,881
The reason of my undress.
239
00:18:57,981 --> 00:18:59,431
Me and my valet were
robbed by bandits
240
00:18:59,432 --> 00:19:00,880
at the entrance to the kingdom.
241
00:19:01,180 --> 00:19:03,379
Bandits? Awful!
242
00:19:03,979 --> 00:19:07,577
It is absolutely terrifying...
Smooth hair...
243
00:19:09,976 --> 00:19:10,976
- What?
- What?
244
00:19:11,176 --> 00:19:11,976
- What?
- What?
245
00:19:12,375 --> 00:19:13,625
What?
246
00:19:13,660 --> 00:19:14,875
Nothing.
247
00:19:16,674 --> 00:19:18,373
Perhaps we can use some covering?
248
00:19:18,773 --> 00:19:19,873
Perhaps a shirt?
249
00:19:20,872 --> 00:19:22,172
If you must...
250
00:19:28,770 --> 00:19:30,469
- Brighton.
- Brighton...
251
00:19:30,769 --> 00:19:31,668
Your Majesty...
252
00:19:31,768 --> 00:19:35,367
Prince is shy and requires,
sadly, a covering.
253
00:19:35,867 --> 00:19:37,067
Of course, Milady
254
00:19:37,266 --> 00:19:38,466
Sir?
255
00:19:38,766 --> 00:19:39,666
Is there any particular
style you like...?
256
00:19:39,667 --> 00:19:40,565
Brighton.
257
00:19:41,565 --> 00:19:43,464
- A simple covering
- A simple covering, it is.
258
00:19:45,364 --> 00:19:47,963
Valencia you said.
I've never heard of it.
259
00:19:47,998 --> 00:19:49,280
Is there a village?
260
00:19:49,281 --> 00:19:50,562
No, no, it's quite a
country, Your Highness.
261
00:19:50,662 --> 00:19:51,661
It is a wonderful province.
262
00:19:51,761 --> 00:19:56,460
We have many natural resources.
Gold, silver, silk trade...
263
00:19:57,459 --> 00:19:59,059
You don't say...
264
00:20:00,258 --> 00:20:03,257
Send invitations!
Alert the caterer!
265
00:20:03,857 --> 00:20:07,755
I want you to organize a ball like
this kingdom's never seen before.
266
00:20:08,055 --> 00:20:10,654
We're going to sweep the
chin right out of him.
267
00:20:13,353 --> 00:20:16,452
Forgive me, Your Majesty, but...
I don't understand.
268
00:20:16,852 --> 00:20:19,551
The prince is rich, Brighton
and strong as a bull.
269
00:20:19,651 --> 00:20:23,450
I'm going to marry him, and
my financial problems will be solved.
270
00:20:24,749 --> 00:20:25,949
I understand that.
271
00:20:26,049 --> 00:20:29,647
What I don't understand is how
you intend to pay for it.
272
00:20:31,247 --> 00:20:34,246
Forgive me to say this, but
you're broke, My Queen.
273
00:20:35,545 --> 00:20:37,145
And go and collect more taxes.
274
00:20:40,144 --> 00:20:42,543
Your Majesty, I don't know when
you last time you're in the town,
275
00:20:42,643 --> 00:20:44,142
but people are starving.
276
00:20:44,177 --> 00:20:45,642
Don't they have imagination?
277
00:20:46,241 --> 00:20:48,841
Go tell them bread is meat.
278
00:20:49,240 --> 00:20:50,440
That less is more.
279
00:20:50,540 --> 00:20:51,840
Ordinary people just
loves good metaphors.
280
00:20:51,841 --> 00:20:53,139
Just go set it!
281
00:20:54,239 --> 00:20:55,638
Bread is meat.
282
00:21:26,027 --> 00:21:29,526
Excuse me...
You have anything to eat?
283
00:21:32,825 --> 00:21:34,624
What happened here?
284
00:21:34,724 --> 00:21:38,922
When I last came here with my father,
it was a great place.
285
00:21:39,522 --> 00:21:42,321
People always singing and dancing.
286
00:21:42,621 --> 00:21:44,220
It must have been many years ago.
287
00:22:06,812 --> 00:22:09,411
- More taxes?
- Good, you could read.
288
00:22:09,511 --> 00:22:11,611
Make sure they are
collected when I return.
289
00:22:11,612 --> 00:22:13,710
What you do with all our money?
290
00:22:14,110 --> 00:22:15,609
- Protecting you.
- From what?
291
00:22:15,909 --> 00:22:18,408
Must I remind you the brutal
attacks we have suffered?
292
00:22:18,908 --> 00:22:20,407
- Attacks of...
- The Beast!
293
00:22:23,306 --> 00:22:26,005
Yes, the evil lives in dark woods.
294
00:22:26,605 --> 00:22:28,304
More hideous than you
can ever imagine.
295
00:22:28,404 --> 00:22:31,003
There is only reason not to show
itself in front of all of you
296
00:22:32,103 --> 00:22:36,202
is because your tax had it done.
297
00:22:37,901 --> 00:22:39,500
I'll be back tomorrow for the money.
298
00:22:47,897 --> 00:22:49,847
You will return as
quickly as possible to
299
00:22:49,848 --> 00:22:51,796
our kingdom and bring
a squad of guards.
300
00:22:51,831 --> 00:22:54,695
Remember how you dressed, Sir.
301
00:22:54,795 --> 00:22:57,494
- Go get clothes, gold and an army.
- Clothes?
302
00:22:57,594 --> 00:23:00,293
Why, you don't like the queen's
taste of male fashion?
303
00:23:01,193 --> 00:23:02,543
Have you listen to
nothing of what I said?
304
00:23:02,544 --> 00:23:03,892
Yes, soldiers,
gold and clothes.
305
00:23:04,391 --> 00:23:05,391
- Yes
- Yes
306
00:23:05,791 --> 00:23:08,290
- Good.
- Only if you say please.
307
00:23:12,189 --> 00:23:13,938
Please Renbock.
308
00:23:13,939 --> 00:23:15,687
Look Sir, I ask you
to come with me.
309
00:23:15,722 --> 00:23:18,486
This Queen radiates crazy.
310
00:23:18,586 --> 00:23:20,985
You know all the women always get
crazy when a prince's around.
311
00:23:21,085 --> 00:23:23,584
I notice that, but I meant
there's a simple prince crazy...
312
00:23:23,619 --> 00:23:27,583
...and there's a good old fashioned
plain traditonal physcho crazy.
313
00:23:29,182 --> 00:23:30,482
I think she's all of that.
314
00:23:31,981 --> 00:23:33,281
Save trip, Renbock!
315
00:23:33,581 --> 00:23:36,180
When you return, pray
you're wearing your pants.
316
00:23:36,880 --> 00:23:38,579
I will pray the same for you, Sir.
317
00:23:39,279 --> 00:23:40,878
See you soon!
318
00:24:04,370 --> 00:24:06,269
Maid Margaret!
Maid Margaret!
319
00:24:08,068 --> 00:24:10,068
It is worse than you
could ever imagine!
320
00:24:10,767 --> 00:24:12,567
- You saw the town?
- Yes, and it's awful.
321
00:24:13,166 --> 00:24:15,466
Queen destroyed everything
that my father believed in.
322
00:24:17,465 --> 00:24:18,465
Come on.
323
00:24:18,564 --> 00:24:20,764
She takes more to them
who have nothing.
324
00:24:21,563 --> 00:24:23,963
That's to pay the lavish parties.
325
00:24:25,562 --> 00:24:28,261
She's throwing another one tonight.
For a prince.
326
00:24:29,760 --> 00:24:31,560
- A prince here?
- Snow White...
327
00:24:31,760 --> 00:24:33,359
He said he have an army.
328
00:24:34,359 --> 00:24:35,558
Perhaps he could help us.
329
00:24:36,758 --> 00:24:40,257
If he trully have an army, then he
can help us take back the kingdom.
330
00:24:40,756 --> 00:24:43,655
Oh My Goodness, Someone tells me
you've had quite a day!
331
00:24:44,555 --> 00:24:46,254
But you're going to have
a bigger than that.
332
00:24:46,954 --> 00:24:48,654
You'll appear at the ball.
333
00:24:50,153 --> 00:24:52,452
- Fabulous, Your Majesty.
- Fabulous?
334
00:24:52,852 --> 00:24:54,551
Brighton, I haven't even
begun to get ready yet.
335
00:24:55,051 --> 00:24:56,201
Then one can only imagine
how much if you...
336
00:24:56,202 --> 00:24:57,350
Shut up, Brighton.
337
00:24:57,385 --> 00:24:58,350
With pleasure.
338
00:24:59,650 --> 00:25:02,549
- The treatment is ready.
- Treatment?
339
00:25:03,048 --> 00:25:05,647
- Isn't that too excessive?
- No such thing.
340
00:25:14,247 --> 00:25:16,244
Try not to enjoy this.
341
00:25:17,643 --> 00:25:18,949
I'll try.
342
00:25:27,440 --> 00:25:30,338
Biting levels.
Bites bite, I bit the levels...
343
00:25:39,435 --> 00:25:40,835
It's needed. it's needed.
344
00:25:46,832 --> 00:25:48,339
It is always the worst.
345
00:25:57,829 --> 00:25:59,528
I can feel you're smiling.
346
00:26:36,714 --> 00:26:39,214
Her Majesty the Queen!
347
00:26:48,210 --> 00:26:52,909
His Royal Highness the
Prince of Valencia!
348
00:26:57,207 --> 00:27:01,505
Folklore? Coelho is desired.
Because of his shrewdness
349
00:27:01,506 --> 00:27:03,506
enough just to overcome fear.
350
00:27:03,605 --> 00:27:04,604
Or perhaps you prefer that guests
351
00:27:04,704 --> 00:27:06,504
do not feel comfortable, but
slightly uncomfortable.
352
00:27:07,303 --> 00:27:10,402
Handsome and smart.
How confusing!
353
00:27:14,601 --> 00:27:15,700
Take a turn.
354
00:27:30,895 --> 00:27:32,194
- You?
- You!
355
00:27:32,294 --> 00:27:34,593
- You're here?
- I am here, but...
356
00:27:34,893 --> 00:27:36,193
You are the prince?
357
00:27:41,791 --> 00:27:44,490
Excuse me, watching you in
this dress, I'm speechless.
358
00:27:45,090 --> 00:27:46,889
Well, It didn't cost you to lose your
pants.
359
00:27:48,688 --> 00:27:52,187
I mean... when I met you
first, you're not wearing pants.
360
00:27:52,587 --> 00:27:57,785
- Yes
- At least now you're dressed... up.
361
00:27:58,785 --> 00:28:00,184
Like a bunny.
362
00:28:00,684 --> 00:28:02,783
Apparently it's a rabbit.
363
00:28:06,082 --> 00:28:10,181
Something about treachery,
enemies and cunning...
364
00:28:10,780 --> 00:28:12,680
- Well
- I look like an idiots.
365
00:28:12,715 --> 00:28:13,979
Yes, a little bit.
366
00:28:21,376 --> 00:28:23,176
- What are...
- Doing in the palace?
367
00:28:24,575 --> 00:28:27,174
I live here.
I haven't for a while.
368
00:28:27,874 --> 00:28:29,274
- I'm the princess.
- What?
369
00:28:29,374 --> 00:28:31,773
- No one tell me that.
- You told me you're not a prince.
370
00:28:32,572 --> 00:28:33,872
Afraid of appearing ridiculous.
371
00:28:35,471 --> 00:28:36,871
Said from the man with a bunny hat
372
00:28:40,969 --> 00:28:43,069
- Should not we change the pairs?
- Yes, I think so.
373
00:28:45,268 --> 00:28:48,866
- I'm sorry.
- No, no, no. It's ok.
374
00:28:51,466 --> 00:28:53,165
- Forgive me.
- No, no, no. it was nothing.
375
00:28:55,564 --> 00:28:57,563
The truth is I didn't come
here just to dance tonight.
376
00:28:57,863 --> 00:28:59,663
- I need your help.
- Anything.
377
00:29:00,262 --> 00:29:01,562
I am at your disposal.
378
00:29:02,262 --> 00:29:03,361
It's about the queen.
379
00:29:03,461 --> 00:29:06,360
Since my father died, she terrorizes
people and ruined the land.
380
00:29:06,960 --> 00:29:10,159
And I Hope a good prince
like yourself, could help.
381
00:29:11,658 --> 00:29:12,858
I have to go.
382
00:29:14,057 --> 00:29:15,657
- Brighton.
- Right away
383
00:29:18,256 --> 00:29:19,355
Lord.
384
00:29:37,249 --> 00:29:40,348
Unworthy Creature, what are you doing
talking to my prince?
385
00:29:40,448 --> 00:29:43,347
- Your Prince?
- And where did you get the dress?
386
00:29:44,746 --> 00:29:46,945
You want to talk about my dress
or what you did to the village?
387
00:29:47,645 --> 00:29:49,644
Good for you, Snow White!
388
00:29:49,944 --> 00:29:52,144
Someone has been taking
the confidence pills.
389
00:29:52,643 --> 00:29:54,843
Do it again.
Say it again. Come on.
390
00:29:56,042 --> 00:29:57,542
You're not funny.
Brighton, you do it.
391
00:29:58,041 --> 00:30:00,940
Want to talk about my dress...
392
00:30:01,440 --> 00:30:04,339
More anger, more infuriating!
393
00:30:05,139 --> 00:30:08,138
Want to talk about my dress
or what you did the village?
394
00:30:08,238 --> 00:30:09,738
Actually, you're
both are irretating.
395
00:30:09,739 --> 00:30:11,237
I've been there.
396
00:30:12,436 --> 00:30:15,435
- I've seen what you did to people.
- You left the castle ground?
397
00:30:17,834 --> 00:30:20,533
Snow White's breaking
all the rules today.
398
00:30:21,633 --> 00:30:24,432
- Deserves a punishment for it.
- By whose law?
399
00:30:25,731 --> 00:30:27,831
You have no right to
rule like you do.
400
00:30:28,930 --> 00:30:31,629
Technically, I'm the rightful
leader of this kingdom.
401
00:30:36,428 --> 00:30:40,726
Probably not the best thing
that you could have said.
402
00:30:58,420 --> 00:31:02,018
- I want her killed.
- Killed?
403
00:31:02,718 --> 00:31:05,667
Your Majesty isn't
that a little bit rash?
404
00:31:05,668 --> 00:31:08,616
She is a threat to everything.
405
00:31:11,415 --> 00:31:13,514
Take her to the woods and
feed her to the beast.
406
00:31:15,413 --> 00:31:17,013
Is this about the dress?
407
00:31:30,608 --> 00:31:32,707
- Keep going.
- Let me go!
408
00:31:33,207 --> 00:31:34,606
I swear I'll never see him again!
409
00:31:35,806 --> 00:31:38,505
Do you think I want to be here?
You did this to yourself!
410
00:31:39,105 --> 00:31:42,204
You shouldn't against the queen,
Now we both pay for it.
411
00:31:45,303 --> 00:31:46,202
Stop.
412
00:31:47,902 --> 00:31:50,901
- Brighton, please...
- Turn around.
413
00:31:57,598 --> 00:31:59,697
Please... Brighton, I'm afraid.
414
00:32:00,397 --> 00:32:02,746
I do not want to
die like my father.
415
00:32:02,747 --> 00:32:05,095
Your father was a good man.
416
00:32:06,195 --> 00:32:07,794
He was always kind to me.
417
00:32:08,894 --> 00:32:11,093
In return I shall
give you some advice.
418
00:32:12,893 --> 00:32:16,591
Run... Run as fast as you can,
as far away from here as possible.
419
00:32:17,891 --> 00:32:18,990
Run.
420
00:32:20,890 --> 00:32:24,488
- Like this!
- Brighton.
421
00:32:24,893 --> 00:32:26,987
Run!
422
00:32:55,877 --> 00:32:58,676
I have to be convincing.
Or she won't believe me.
423
00:32:58,979 --> 00:33:00,175
Brighton.
424
00:33:01,675 --> 00:33:04,874
- Brighton!
- I'm coming! I'm coming...
425
00:33:07,173 --> 00:33:08,972
- Your Majesty...
- Is it done?
426
00:33:09,872 --> 00:33:11,371
Just as you asked.
427
00:33:14,170 --> 00:33:16,469
- The liver, kidneys, spleen...
- Disgusting.
428
00:33:16,969 --> 00:33:19,468
- And a few other parts...
- I admit.
429
00:33:21,568 --> 00:33:22,967
I'm impressed.
430
00:33:23,367 --> 00:33:26,966
You're not as pathetic as
I've always believed.
431
00:33:27,465 --> 00:33:29,365
It is the nicest thing
you've ever said to me.
432
00:33:32,464 --> 00:33:35,762
I feel amazing!
Much lighter!
433
00:33:35,862 --> 00:33:38,162
It's nice to see you
such in good mood.
434
00:33:41,560 --> 00:33:43,760
Yes, we must announce
the tragedy, right?
435
00:33:43,761 --> 00:33:45,959
Things ever...
436
00:33:46,059 --> 00:33:50,357
die in her youth, a terrible loss,
flies the flags at half mast...
437
00:33:50,457 --> 00:33:52,656
The flags throughout the
kingdom or just in the palace?
438
00:33:54,556 --> 00:33:56,255
It is too much trouble.
Forget the flags.
439
00:33:59,054 --> 00:34:01,753
Your parts and your dagger.
440
00:34:03,952 --> 00:34:05,452
- Good night!
- Good night!
441
00:34:07,251 --> 00:34:08,751
Sleep well!
442
00:34:09,450 --> 00:34:11,150
Glory!
443
00:34:33,741 --> 00:34:35,041
She's a wake
444
00:34:42,338 --> 00:34:44,837
- Who are you?
- We ask the questions here.
445
00:34:45,237 --> 00:34:49,436
- Who are you?
- My name is Snow White.
446
00:34:50,036 --> 00:34:52,235
- Snow White?
- No way.
447
00:34:52,335 --> 00:34:55,534
- Snow White is in the palace.
- Yes, she's locked in the tower.
448
00:34:55,634 --> 00:34:59,032
- Maybe another Snow White.
- What?
449
00:34:59,132 --> 00:35:00,332
It's a very common name.
450
00:35:00,732 --> 00:35:03,631
If you are Snow White, then...
451
00:35:05,130 --> 00:35:07,729
- Who is your father?
- The King
452
00:35:07,764 --> 00:35:09,329
She is Snow White, you see?
453
00:35:09,928 --> 00:35:12,128
I say never trust
someone more than 4 ft.
454
00:35:12,163 --> 00:35:13,127
Yes
455
00:35:14,527 --> 00:35:16,826
Let's go back to the woods with her
and pretend we did not see anything.
456
00:35:16,861 --> 00:35:21,024
- No Fools, she's the princess.
- Means that she is valuable.
457
00:35:21,124 --> 00:35:23,024
- We demand a ransom.
- Can be filled with gold!
458
00:35:23,124 --> 00:35:26,622
Maybe we should get
to know her first.
459
00:35:26,922 --> 00:35:28,622
You won't get any gold from me.
460
00:35:30,221 --> 00:35:31,021
They want me dead.
461
00:35:31,121 --> 00:35:33,120
The Queen sent me to be
killed by the beast.
462
00:35:34,719 --> 00:35:38,418
- Why the Queen wants you dead?
- Because she's wicked.
463
00:35:38,818 --> 00:35:41,117
- She is evil.
- She's a witch.
464
00:35:41,152 --> 00:35:42,117
Remember that time...
465
00:35:43,616 --> 00:35:45,715
Sorry, but we have our
appoinment to keep.
466
00:35:50,714 --> 00:35:55,712
- It's time to say goodbye.
- Wait. You can't just kick me out.
467
00:35:56,711 --> 00:35:59,710
- I have nowhere else to go.
- If the Queen to find you here,
468
00:36:00,610 --> 00:36:01,810
She'll kill us too.
469
00:36:03,309 --> 00:36:05,408
All I'm asking is to spend one night.
470
00:36:07,008 --> 00:36:07,907
Please...
471
00:36:09,807 --> 00:36:10,806
Assembly!
472
00:36:11,106 --> 00:36:12,306
Well, guys, listen up.
473
00:36:17,804 --> 00:36:20,103
Everyone agrees that
the girl stay, say "yes."
474
00:36:20,403 --> 00:36:21,302
Yes
475
00:36:21,902 --> 00:36:23,302
- Against?
- Me
476
00:36:27,400 --> 00:36:29,500
- Bad luck, Your Highness.
- Sorry, Snow White.
477
00:36:30,499 --> 00:36:32,398
The vote must be unanimous.
478
00:36:44,394 --> 00:36:45,494
One night.
479
00:36:45,894 --> 00:36:46,993
Thank you.
480
00:36:47,793 --> 00:36:50,392
- Come on, guys, duty calls!
- Wait!
481
00:36:51,192 --> 00:36:53,491
- I don't even know your names.
- I am the Butcher.
482
00:36:54,590 --> 00:36:56,790
- Will Grimm.
- Half Pine.
483
00:36:59,289 --> 00:37:00,488
Napoleon.
484
00:37:01,288 --> 00:37:02,488
Grub.
485
00:37:03,487 --> 00:37:06,786
- Chuck.
- You can call him Chuckles.
486
00:37:08,086 --> 00:37:09,585
Concentration.
No more discussion.
487
00:37:09,785 --> 00:37:12,184
Maybe you should stick with it.
I think you need a...
488
00:37:12,219 --> 00:37:13,084
I do not.
489
00:37:13,184 --> 00:37:14,183
I am the Wolf.
490
00:37:23,380 --> 00:37:26,779
- Boys... I like her.
- Yeah, me too.
491
00:37:26,879 --> 00:37:28,478
Bring out the feminine touch.
492
00:37:28,678 --> 00:37:30,977
If you asked me, she's just going
to bring the queen guards.
493
00:37:32,277 --> 00:37:34,976
- Do you think she has a boyfriend?
- Yes, she is
494
00:37:53,969 --> 00:37:55,468
Snow White is dead.
495
00:38:03,465 --> 00:38:07,064
One of God's great
mysteries is His plans.
496
00:38:07,964 --> 00:38:10,663
- for each everyone of you.
- You can go.
497
00:38:10,963 --> 00:38:13,762
Snow White lived and died.
God rest her soul. Amen.
498
00:38:13,862 --> 00:38:16,761
It will be a buffet
lunch serve at 14:00.
499
00:38:29,056 --> 00:38:31,055
Magistrate, I've come for the taxes.
500
00:38:38,153 --> 00:38:41,152
People can not bear this much longer.
501
00:38:42,551 --> 00:38:44,651
Are you seriously
going to argue about
502
00:38:44,652 --> 00:38:46,750
that money instead of grieving?
503
00:39:45,129 --> 00:39:46,628
That's odd!
504
00:39:55,225 --> 00:39:58,324
- What we have here?
- I'd say it's a noble.
505
00:39:59,223 --> 00:40:00,923
You are noble?
506
00:40:00,924 --> 00:40:02,622
I'm not noble, I am
just a humble servant.
507
00:40:02,822 --> 00:40:04,921
You're strolling in
the royal carriage.
508
00:40:05,521 --> 00:40:09,020
- No, it is rental.
- You're wearing nobles clothing.
509
00:40:09,920 --> 00:40:11,319
This garbage?
510
00:40:11,919 --> 00:40:14,118
You guys, must leave
the woods more often.
511
00:40:14,518 --> 00:40:15,917
What's in that beautiful bag?
512
00:40:17,317 --> 00:40:21,016
- My lunch.
- That infamous! Let's see?
513
00:40:22,315 --> 00:40:24,114
Boys, chickens are golden!
514
00:40:25,814 --> 00:40:28,113
Give it here!
This money belongs to the queen!
515
00:40:32,311 --> 00:40:33,611
Do not spend it all in one place.
516
00:40:41,208 --> 00:40:42,708
Nothing compares with
an honest day's work.
517
00:40:43,607 --> 00:40:44,707
It's worth the work.
518
00:40:51,804 --> 00:40:52,904
Welcome home!
519
00:41:01,001 --> 00:41:05,999
- Lamb, carrots, bread...
- I say let her stay.
520
00:41:06,299 --> 00:41:07,399
Of course she will.
521
00:41:07,999 --> 00:41:08,998
Brother!
522
00:41:09,098 --> 00:41:09,998
- Thank you.
- With pleasure.
523
00:41:10,033 --> 00:41:10,897
Unbelievable!
524
00:41:16,096 --> 00:41:17,995
Why do you have the
palace guards' uniform?
525
00:41:20,594 --> 00:41:23,393
- I received it at work.
- What kind of job do you have?
526
00:41:24,692 --> 00:41:27,891
- We... renegades.
- Rebels.
527
00:41:28,091 --> 00:41:29,491
- Thieves!
- That's true.
528
00:41:29,526 --> 00:41:30,890
We took the queen's gold!
529
00:41:32,290 --> 00:41:35,389
- You've broke into the palace?
- No, we stole out of the village.
530
00:41:35,888 --> 00:41:37,888
So, you actually stole
the people's gold?
531
00:41:37,889 --> 00:41:39,887
Not exactly.
532
00:41:40,487 --> 00:41:41,686
Of course it is
533
00:41:43,586 --> 00:41:46,485
That's the people's money.
It's horrible! They need it.
534
00:41:46,984 --> 00:41:49,483
- You must return it.
- I worked hard for that money.
535
00:41:49,583 --> 00:41:51,733
- Stealing isn't work!
- Sure, it's work!
536
00:41:51,768 --> 00:41:53,882
- It's hard!
- I had to steal it, that's work.
537
00:41:53,982 --> 00:41:54,782
This is work.
538
00:41:55,281 --> 00:41:57,181
I'm sorry that you have worked hard.
539
00:41:57,980 --> 00:42:00,180
- But people need that money.
- They hate us.
540
00:42:02,179 --> 00:42:05,478
- That can't be true.
- Yes it is. They despise us.
541
00:42:06,777 --> 00:42:10,776
Years ago, when the Queen
expelled undesirables
542
00:42:12,075 --> 00:42:13,375
no one stood for us.
543
00:42:17,373 --> 00:42:18,373
She said...
544
00:42:20,972 --> 00:42:22,771
vanished out all the uglies.
545
00:42:25,670 --> 00:42:27,270
You have been mistreated
by the Queen.
546
00:42:28,769 --> 00:42:30,469
No one understands
that better than me.
547
00:42:31,668 --> 00:42:34,867
It's unfair, but so with
stealing from innocent families.
548
00:42:35,167 --> 00:42:37,766
- We weren't always thieves.
- We were honest.
549
00:42:37,866 --> 00:42:39,565
- I was a trainee.
- I was a teacher.
550
00:42:39,765 --> 00:42:41,565
- I was a butcher.
- I run a pub.
551
00:42:41,865 --> 00:42:44,264
- There were arts and crafts fair.
- Seriously.
552
00:42:44,663 --> 00:42:47,762
I was almost honest.
I stole a little...
553
00:42:48,062 --> 00:42:50,112
- A little?
- It's a cash business.
554
00:42:50,147 --> 00:42:52,161
- That is your excuse?
- Everybody does it.
555
00:42:52,261 --> 00:42:53,260
- Yes, right?
- I never did.
556
00:42:53,360 --> 00:42:55,560
- Neither do I.
- I let you pu your thumb on it.
557
00:42:55,859 --> 00:42:57,859
- No!
- Yes! And the Poker!
558
00:42:57,959 --> 00:42:59,958
- You cheated at poker.
- Cheated at Poker?
559
00:43:07,255 --> 00:43:08,255
Quiet!
560
00:43:08,355 --> 00:43:09,455
Where is the gold?
561
00:43:15,652 --> 00:43:16,752
Move!
562
00:43:18,151 --> 00:43:21,350
- Go, go, go! Forget the tools!
- Come on!
563
00:43:31,147 --> 00:43:33,346
Well, she's in that dress,
it's easy to find it!
564
00:43:33,546 --> 00:43:36,545
Friends, our money has been returned.
565
00:43:42,043 --> 00:43:45,042
It was brought by...
566
00:43:46,141 --> 00:43:48,240
Come up here, Young Lady,
and tell us your name.
567
00:43:48,640 --> 00:43:50,939
- I'm...
- Wait a second!
568
00:43:52,139 --> 00:43:53,938
- By those men there!
- Move!
569
00:43:54,338 --> 00:43:58,837
Those men are... they are the
one that brought back the gold.
570
00:43:59,436 --> 00:44:02,635
The Queen said that they are
undesirable, but she lied.
571
00:44:04,435 --> 00:44:07,533
They are...
great men and the true heroes.
572
00:44:08,233 --> 00:44:10,332
With courage, they stopped
the queen's caravan.
573
00:44:11,632 --> 00:44:13,339
And retrieved your gold.
574
00:44:15,231 --> 00:44:18,230
They are the ones that
deserve your thanks.
575
00:44:44,224 --> 00:44:46,322
You likes the meal?
576
00:44:46,323 --> 00:44:48,419
Yes, Your Highness.
It looks delicious.
577
00:45:05,113 --> 00:45:07,412
I couldn't hear you
all the way there.
578
00:45:09,311 --> 00:45:12,560
Everyone commented what a wonderful
dancer you were last night.
579
00:45:12,595 --> 00:45:15,809
Thank you, Your Highness.
I have a question about last night.
580
00:45:16,309 --> 00:45:20,507
There was a girl...
with black hair, beautiful.
581
00:45:23,506 --> 00:45:25,105
I think she's the most beautiful girl
I've ever seen.
582
00:45:26,305 --> 00:45:29,704
- Ever sounds like long time.
- I notice it by my heart.
583
00:45:29,739 --> 00:45:31,703
She's the most beautiful
girl in the world.
584
00:45:32,403 --> 00:45:34,202
I agree to disagree.
585
00:45:34,502 --> 00:45:37,901
Her skin is white,
her hair is so black...
586
00:45:37,936 --> 00:45:39,500
Her hair is not black, it's dirty.
587
00:45:39,600 --> 00:45:41,899
She's 18 years old, and her skin
never got the sun,
588
00:45:41,999 --> 00:45:42,899
Of course it's good.
589
00:45:45,598 --> 00:45:49,496
I wanted to say that a girl you
refer to was called Snow White.
590
00:45:50,696 --> 00:45:51,696
Snow White?
591
00:45:53,995 --> 00:45:56,094
I acknowledge that the name
fits perfectly.
592
00:45:59,093 --> 00:46:04,891
It's very unfortunate.
The child wasn't always...
593
00:46:05,691 --> 00:46:07,490
Excuse me, you speak about her
in a past tense?
594
00:46:08,290 --> 00:46:13,088
Yes, I am. She is dead.
595
00:46:14,487 --> 00:46:15,787
Dead?
596
00:46:17,386 --> 00:46:19,286
- How?
- Last night in the woods.
597
00:46:20,185 --> 00:46:22,385
- Woods is a dangerous place.
- It's terrible.
598
00:46:22,784 --> 00:46:25,084
- You need a moment?
- Yes, thank you. I need to process.
599
00:46:27,983 --> 00:46:29,782
Prince Alcott, I have a
proposition for you.
600
00:46:30,382 --> 00:46:33,181
We're both single adults,
rather the same ages...
601
00:46:33,381 --> 00:46:34,331
I do not think we
have the same age.
602
00:46:34,332 --> 00:46:35,280
I said probably.
603
00:46:35,980 --> 00:46:37,779
The point is that we're
talking about us.
604
00:46:38,479 --> 00:46:42,377
Well, people agrees, Would you
do me the honor and be my...
605
00:46:43,777 --> 00:46:45,176
A moment, please!
606
00:46:49,075 --> 00:46:50,174
What?
607
00:46:54,173 --> 00:46:57,472
Excuse my appearance, Highness,
but something unexpected happened.
608
00:46:57,572 --> 00:47:00,571
- Royal taxes have been stolen.
- Stolen, by whom?
609
00:47:00,971 --> 00:47:03,170
- Bandits!
- Bandits?
610
00:47:04,469 --> 00:47:05,669
Yes, Bandits.
611
00:47:07,068 --> 00:47:10,267
- Very intimidating.
- I can't take this anymore.
612
00:47:10,967 --> 00:47:12,966
Enough of these thieves!
613
00:47:13,266 --> 00:47:14,966
Justice must prevail!
614
00:47:16,065 --> 00:47:17,265
Wait.
Wait!
615
00:47:18,564 --> 00:47:19,864
Thank you, Brighton.
616
00:47:20,663 --> 00:47:21,963
This close!
617
00:47:25,762 --> 00:47:29,660
- Meeting. She stole our money.
- But now, people like us.
618
00:47:33,359 --> 00:47:34,559
You can stay.
619
00:47:38,257 --> 00:47:40,122
But we have some conditions.
620
00:47:40,157 --> 00:47:43,356
If you're going to live with us,
you have to be one of us.
621
00:47:43,456 --> 00:47:46,355
I have to be a dwarf?
622
00:47:46,555 --> 00:47:48,554
No. It means you have to be a thief.
623
00:47:48,854 --> 00:47:50,353
Remember what I thought
about stealing?
624
00:47:50,753 --> 00:47:54,102
- If you steal from the queen?
- You said yourself she's wicked.
625
00:47:54,237 --> 00:47:57,051
- Someone have to stop her.
- Why not you?
626
00:47:57,151 --> 00:47:58,350
Why not us?
627
00:48:00,749 --> 00:48:05,646
- I mean...
- This time I have condition.
628
00:48:05,647 --> 00:48:08,247
Whatever we steal will be
returned to the people.
629
00:48:10,946 --> 00:48:13,395
- Minus small commission.
- Butcher!
630
00:48:14,929 --> 00:48:17,343
But she knows nothing about stealing.
631
00:48:20,042 --> 00:48:21,242
We'll teach her.
632
00:48:23,041 --> 00:48:24,640
We'll teach her to believe.
633
00:48:26,240 --> 00:48:28,239
People may think you're tall,
even if you are short.
634
00:48:30,738 --> 00:48:32,038
Can be strong even if you are not.
635
00:48:34,337 --> 00:48:36,936
Weakness is only a weakness
when you consider just that.
636
00:48:42,734 --> 00:48:46,133
Never, under any circumstances,
give up the high ground.
637
00:48:46,532 --> 00:48:47,832
That one.
638
00:48:52,330 --> 00:48:55,429
Before even draw your sword, you must
make an impression on your enemy.
639
00:48:57,229 --> 00:48:58,528
If you're seen by the way you look...
640
00:48:59,228 --> 00:49:00,327
the battle have won.
641
00:49:11,723 --> 00:49:15,322
People would think of you as sweet.
They don't expect you to fight them.
642
00:49:15,822 --> 00:49:17,221
Use that for your advantage.
643
00:49:20,720 --> 00:49:21,920
Concentrate
644
00:49:24,219 --> 00:49:25,818
Your weapon isn't your only friend.
645
00:49:26,818 --> 00:49:28,317
The environment can be your ally too.
646
00:49:32,616 --> 00:49:35,415
Inception on a battlefield
isn't only just an option.
647
00:49:36,114 --> 00:49:37,614
You're so cute when you're mad.
648
00:49:39,713 --> 00:49:43,912
But it can make the difference
between victory and defeat.
649
00:50:23,397 --> 00:50:24,497
I'm sorry.
650
00:50:25,696 --> 00:50:27,096
But you deserved it.
651
00:50:48,488 --> 00:50:50,987
It's where we ambushed last time.
Keep your eyes open.
652
00:50:58,485 --> 00:51:00,184
I have to get away from here.
653
00:51:11,480 --> 00:51:13,679
Ma'am, may I help you?
654
00:51:13,680 --> 00:51:15,878
Everything's fine, sir,
everything is alright.
655
00:51:16,178 --> 00:51:17,178
I just need a...
656
00:51:22,876 --> 00:51:24,475
- It's you!
- It's you!
657
00:51:25,675 --> 00:51:27,374
- I thought you were dead.
- I almost was.
658
00:51:31,473 --> 00:51:32,372
In delivering their values!
659
00:51:32,472 --> 00:51:33,572
Stay behind me.
I'll protect you.
660
00:51:38,570 --> 00:51:39,770
One and a
661
00:51:46,667 --> 00:51:48,267
- You are the bandits?
- You're with the queen.
662
00:51:54,864 --> 00:51:56,364
- You are a traitor.
- And you're a jerk.
663
00:52:06,760 --> 00:52:08,259
Alright, that's enough.
Stop!
664
00:52:08,859 --> 00:52:09,959
- I can't fight you.
- Why not?
665
00:52:11,358 --> 00:52:13,058
'Cause you're a girl.
I don't fight girls.
666
00:52:16,356 --> 00:52:17,656
I may change my mind.
667
00:52:55,442 --> 00:52:57,592
The queen did say that
you're a little crazy.
668
00:52:57,593 --> 00:52:59,741
She also assumed I was dead.
669
00:53:01,540 --> 00:53:03,039
See the tree!
670
00:53:12,438 --> 00:53:14,860
The Queen not only robbing
but also manipulating you.
671
00:53:14,861 --> 00:53:15,861
It's absurd.
672
00:53:17,546 --> 00:53:19,701
Things would go well if you and
your friends stop robbing.
673
00:53:24,240 --> 00:53:25,398
Let's take a ride!
674
00:53:39,578 --> 00:53:40,409
You...
675
00:53:46,408 --> 00:53:47,447
Should we help her?
676
00:53:48,107 --> 00:53:49,507
I thought she's okay.
677
00:53:53,342 --> 00:53:55,171
She's doing pretty good on her own.
678
00:54:04,616 --> 00:54:07,065
If you're not trying to stab me,
I might have tried to kiss you.
679
00:54:08,719 --> 00:54:10,419
Everybody is trying then.
680
00:54:15,532 --> 00:54:18,283
- You remember this?
- Yes, remember this?
681
00:54:21,241 --> 00:54:23,680
- Please, forgive me.
- No. Forgive me.
682
00:54:35,053 --> 00:54:36,989
You've been bested.
So you...
683
00:54:41,478 --> 00:54:43,444
Put it down.
We're done fighting.
684
00:54:46,090 --> 00:54:47,823
Don't you have learn
enough from your spankies?
685
00:54:52,627 --> 00:54:53,994
You throw like a girl.
686
00:55:01,255 --> 00:55:02,901
Why do you have to be so cute?
687
00:55:02,902 --> 00:55:03,902
What?
688
00:55:07,803 --> 00:55:09,467
Well... Well... Prince Alcott.
689
00:55:10,138 --> 00:55:12,742
We must stop meeting like this.
690
00:55:13,910 --> 00:55:16,869
We were ambushed.
The bandits caught us by surprise.
691
00:55:18,330 --> 00:55:19,882
You went into the woods
to find the bandits,
692
00:55:20,489 --> 00:55:22,073
and yet the bandits
caught you by surprise?
693
00:55:23,269 --> 00:55:24,747
I must admit we were out of skill.
694
00:55:25,186 --> 00:55:27,641
The leader was extremely
cruel and cunning, she...
695
00:55:27,643 --> 00:55:28,698
She?
696
00:55:29,316 --> 00:55:32,762
- The bandits' leader is she?
- The bandits's leader is Snow White.
697
00:55:44,083 --> 00:55:44,975
Impossible, sir.
698
00:55:45,616 --> 00:55:47,515
Snow White is dead.
699
00:55:47,616 --> 00:55:49,461
Perhaps she's just someone
who look like Snow White.
700
00:55:49,957 --> 00:55:51,092
Definitely was Snow White.
701
00:55:51,147 --> 00:55:53,137
You're in in the
forest, it was dark...
702
00:55:53,172 --> 00:55:56,139
I think we should at least over
ourselves at the possibility,
703
00:55:56,682 --> 00:55:59,481
to someone who looks a lot
like the late Snow White.
704
00:56:00,034 --> 00:56:03,344
- It's a fun surprise.
- I agree to disagree.
705
00:56:03,345 --> 00:56:05,526
- You told me she was dead.
- He said she was dead.
706
00:56:05,527 --> 00:56:07,527
- I'm sure I was dead.
- You also said she was mad.
707
00:56:07,528 --> 00:56:08,527
She is mad.
708
00:56:08,528 --> 00:56:10,813
But not as mad as I am,
however.
709
00:56:11,058 --> 00:56:12,648
So which is it she's or dead?
710
00:56:12,649 --> 00:56:15,468
She looked healthy when she
and her band of dwarfs...
711
00:56:15,469 --> 00:56:17,842
Dwarfs?
You said giants?
712
00:56:19,744 --> 00:56:20,700
I...
713
00:56:20,701 --> 00:56:22,700
Giant dwarfs.
714
00:56:22,701 --> 00:56:23,701
They're big,
715
00:56:23,702 --> 00:56:24,701
But sometimes small.
716
00:56:24,702 --> 00:56:29,138
- I feel like I've been deceived.
- No. I've been deceived.
717
00:56:29,139 --> 00:56:30,338
I feel...
718
00:56:30,339 --> 00:56:34,532
By God, could someone bring this man
a shirt, so I can concentrate.
719
00:56:35,250 --> 00:56:37,932
Not you, Brighton.
Not you.
720
00:56:39,770 --> 00:56:41,782
I wonder if I misleaded by you or
by Snow.
721
00:56:41,817 --> 00:56:44,942
But I think these events
are completely confusing.
722
00:56:44,943 --> 00:56:45,943
Confusing?
723
00:56:46,413 --> 00:56:50,049
A fine word, a grand word
for this situation.
724
00:56:50,934 --> 00:56:53,765
In years to come, people will
look upon the word "confusing"
725
00:56:54,389 --> 00:56:56,380
will give as an example,
this afternoon,
726
00:56:56,381 --> 00:56:58,371
when the world knows
that a dead girl
727
00:56:58,827 --> 00:57:02,314
is alive and leading around
a bandits of giant dwarfs.
728
00:57:04,316 --> 00:57:06,246
And here I was having
such a good day!
729
00:57:16,636 --> 00:57:17,860
Mirror mirror on the wall...
730
00:57:25,561 --> 00:57:26,670
Is she really alive?
731
00:57:26,705 --> 00:57:28,904
I was going to tell you,
but I thought it will be more
732
00:57:28,905 --> 00:57:31,988
entertaining to let you
find out on your own.
733
00:57:32,492 --> 00:57:33,293
I don't understand!
734
00:57:33,328 --> 00:57:34,920
Brighton said that she's
finished by the beast.
735
00:57:34,955 --> 00:57:37,894
Brighton was told to hurt the
victim like all the others.
736
00:57:38,474 --> 00:57:41,247
- I need your magic!
- There's price to use magic.
737
00:57:41,282 --> 00:57:42,914
What is the price
you're talking about?
738
00:57:42,915 --> 00:57:44,545
Do you have to be so cryptic?
739
00:57:44,580 --> 00:57:48,257
- I just want her dead!
- So much anxiety.
740
00:57:48,793 --> 00:57:50,427
You should do something
about the prince.
741
00:57:50,821 --> 00:57:53,245
Forget Prince, perhaps
Baron is more appropriate.
742
00:57:53,680 --> 00:57:56,206
No, I want to marry the prince.
743
00:57:56,727 --> 00:57:58,431
His heart yearned for Snow White.
744
00:57:58,870 --> 00:58:00,334
Use the love potion no 4.
745
00:58:00,450 --> 00:58:02,181
Like I served her father.
746
00:58:02,373 --> 00:58:05,495
You spent it all.
You used it too much.
747
00:58:06,096 --> 00:58:08,219
- I want want Brighton's dead too.
- Don't over react.
748
00:58:09,951 --> 00:58:12,710
If you kill Brighton, you will be
without your executive servant.
749
00:58:13,211 --> 00:58:14,211
You're right.
750
00:58:15,044 --> 00:58:16,391
But we must punish him for lying.
751
00:58:16,526 --> 00:58:18,526
- Give something terrible!
- Use your magic!
752
00:58:18,527 --> 00:58:19,527
You pay the price...
753
00:58:19,528 --> 00:58:22,659
Yes, I know, I paid the price
for using magic. I understand.
754
00:58:23,295 --> 00:58:24,248
Punish him!
755
00:58:50,244 --> 00:58:51,507
Enter.
756
00:58:56,681 --> 00:58:57,738
You wish to see me, Your Highness?
757
00:58:59,227 --> 00:59:00,938
Please have a drink.
758
00:59:00,939 --> 00:59:02,649
Thank you, Your Highness.
I'm Not really thirsty.
759
00:59:05,194 --> 00:59:06,208
Because...
760
00:59:08,421 --> 00:59:09,734
You are a man in love.
761
00:59:11,932 --> 00:59:12,970
Is that obvious?
762
00:59:30,574 --> 00:59:31,703
I forgive you.
763
00:59:34,391 --> 00:59:36,908
I don't understand, Your Majesty.
I don't.
764
00:59:37,082 --> 00:59:39,063
When I met her in the forest,
she seemed so kind,
765
00:59:39,445 --> 00:59:42,442
And then she shocked me...
766
00:59:44,397 --> 00:59:45,846
Perfect... the word...
767
00:59:47,195 --> 00:59:50,055
- Today...
- Do you care for her?
768
00:59:53,916 --> 00:59:58,867
Snow White is a very rebellious.
769
01:00:00,080 --> 01:00:01,917
Some would say it is
very difficult to contain.
770
01:00:01,918 --> 01:00:03,754
Love can be so confusing.
771
01:00:07,131 --> 01:00:08,131
Yes
772
01:00:09,257 --> 01:00:13,463
I thought I had found my ideal man
by...
773
01:00:16,384 --> 01:00:20,224
He disappeared.
774
01:00:21,777 --> 01:00:23,671
You're right.
We must honor the late King.
775
01:00:23,793 --> 01:00:26,663
- The fallen hero must be remembered.
- Must be...
776
01:00:31,974 --> 01:00:34,923
- No. Gold is my lucky color.
- Sure.
777
01:01:11,264 --> 01:01:12,226
What are you doing?
778
01:01:17,087 --> 01:01:17,849
Master!
779
01:01:19,051 --> 01:01:20,587
Get off me!
Get off!
780
01:01:28,822 --> 01:01:30,661
Love... Puppy?
781
01:01:31,917 --> 01:01:33,057
Puppy Love.
782
01:01:33,276 --> 01:01:35,162
What to do with a dog?
783
01:01:37,465 --> 01:01:39,578
Let's have fun!
You can take me for a walk.
784
01:01:40,054 --> 01:01:41,874
We can play fetch.
And I will bring it back.
785
01:01:42,478 --> 01:01:44,922
- You can tickle my tummy.
- Talk about that later.
786
01:01:45,245 --> 01:01:47,820
- All I want is to marry you.
- Yes Master.
787
01:01:48,164 --> 01:01:49,369
This, I do.
I will marry you.
788
01:01:49,845 --> 01:01:50,948
Because I love you.
789
01:01:51,599 --> 01:01:52,914
I love you to the ends of the earth.
790
01:01:53,693 --> 01:01:55,307
I love you till the end
of the seven seas.
791
01:01:55,786 --> 01:01:57,590
Yes! Yes! You are my master!
792
01:02:02,536 --> 01:02:03,485
Stop it!
793
01:02:04,529 --> 01:02:05,608
Fetch!
794
01:02:08,293 --> 01:02:09,462
Fetch!
795
01:02:15,207 --> 01:02:16,196
Go after it!
796
01:02:17,303 --> 01:02:18,301
Go get it!
797
01:02:19,716 --> 01:02:21,662
There are pros and cons.
798
01:02:25,038 --> 01:02:26,479
We need a break!
799
01:02:29,668 --> 01:02:32,008
- Who put that tree there?
- Lord...
800
01:02:32,965 --> 01:02:37,952
Boys, I think you'll want to
know what I heard at the inn.
801
01:02:38,654 --> 01:02:39,462
- What?
- What?
802
01:02:41,661 --> 01:02:44,645
- The Queen's getting marry.
- How? Again?
803
01:02:45,337 --> 01:02:46,643
- It's not good.
- Who?
804
01:02:47,157 --> 01:02:48,682
- With the Baron?
- No.
805
01:02:49,786 --> 01:02:51,159
She's marrying a prince.
806
01:02:59,851 --> 01:03:02,859
- Why would they do that?
- Why would it?
807
01:03:04,129 --> 01:03:05,617
Someone give me the potatoes, please?
808
01:03:09,103 --> 01:03:10,195
When is the wedding?
809
01:03:12,373 --> 01:03:14,040
Tomorrow, down at the lake.
810
01:03:16,114 --> 01:03:17,556
Potatoes, please...
811
01:03:19,214 --> 01:03:20,026
What?
812
01:03:25,222 --> 01:03:27,572
It's a private ceremony.
813
01:03:30,550 --> 01:03:33,049
What was that?
814
01:03:33,050 --> 01:03:35,548
Idiot!
Do not you see that she loves him?
815
01:03:36,264 --> 01:03:38,349
She loves him?
He tried to kill her today.
816
01:03:39,822 --> 01:03:41,675
Exactly.
What do you think love means?
817
01:03:41,676 --> 01:03:43,527
Do you love when someone
gives you potatoes?
818
01:03:45,060 --> 01:03:46,022
I love you, Grub.
819
01:03:47,809 --> 01:03:49,263
- I wanted to hit him.
- Better target.
820
01:03:49,719 --> 01:03:51,077
Someone give me the potatoes?
821
01:03:51,732 --> 01:03:55,268
- Is not someone better go after her?
- No. It's a girl.
822
01:03:55,626 --> 01:03:58,656
- Screaming girls, are no big deal.
- No wonder your wife left you.
823
01:03:59,046 --> 01:04:00,392
- Do not fill the bag...
- Watch your mouth!
824
01:04:02,404 --> 01:04:04,246
I want her killed so much.
825
01:04:13,308 --> 01:04:14,664
- It's black magic!
- Guys...
826
01:04:18,198 --> 01:04:19,144
Guys!
827
01:04:30,717 --> 01:04:31,616
Shoot!
828
01:04:35,621 --> 01:04:37,482
Behind you!
829
01:04:40,578 --> 01:04:42,018
It's coming!
Move! Move!
830
01:04:50,242 --> 01:04:51,930
- Parts I do!
- Look out!
831
01:05:03,167 --> 01:05:04,178
No, Butcher!
832
01:05:07,444 --> 01:05:08,356
Butcher!
833
01:05:12,238 --> 01:05:13,282
Go! Go!
834
01:05:14,656 --> 01:05:16,053
I need help!
835
01:05:17,015 --> 01:05:18,852
- Butcher!
- I'm fine!
836
01:05:20,554 --> 01:05:21,370
Here we go!
837
01:05:31,895 --> 01:05:32,923
Run!
838
01:05:36,928 --> 01:05:38,024
Quick! Quick! Enter!
839
01:05:38,440 --> 01:05:39,304
It's above you!
840
01:05:47,681 --> 01:05:48,867
Move over! Move over!
841
01:06:01,293 --> 01:06:02,443
We must fight back!
842
01:06:43,332 --> 01:06:44,302
Puppets!
843
01:06:49,549 --> 01:06:50,444
Butcher!
844
01:07:07,923 --> 01:07:09,060
Are you ok?
845
01:07:29,590 --> 01:07:30,560
What is he doing?
846
01:07:36,213 --> 01:07:38,599
Is that a custom in Valencia?
847
01:07:46,351 --> 01:07:47,477
Must...
848
01:07:49,760 --> 01:07:51,155
look...
849
01:07:54,131 --> 01:07:55,277
Glorious!
850
01:07:56,094 --> 01:07:57,383
After all it is a special occasion.
851
01:07:57,875 --> 01:08:00,488
How special can it be?
You've been married five times.
852
01:08:00,710 --> 01:08:01,736
Shut up!
853
01:08:02,869 --> 01:08:03,902
Happy face!
854
01:08:27,580 --> 01:08:28,642
I was a cockroach.
855
01:08:30,777 --> 01:08:31,822
It was a nightmare.
856
01:08:33,075 --> 01:08:36,401
I was small and crunchy and
was afraid of the light exposure.
857
01:08:37,544 --> 01:08:39,406
Everyone tried stepping on me!
858
01:08:40,092 --> 01:08:42,783
And then something strange happened.
859
01:08:43,353 --> 01:08:45,950
A grasshopper took advantage of me.
860
01:08:47,101 --> 01:08:49,323
Fascinating, but it's
my wedding today we
861
01:08:49,324 --> 01:08:51,545
are not interested
in your adventures.
862
01:08:52,180 --> 01:08:54,340
- Suits me up
- But I was...
863
01:08:54,796 --> 01:08:55,862
Suit it.
864
01:08:58,702 --> 01:09:00,153
Out of my way, amateur.
865
01:09:05,048 --> 01:09:07,964
I knew I was still in the same size!
Untie me.
866
01:09:11,047 --> 01:09:14,437
It's time for me to get rich.
Staying rich.
867
01:09:15,253 --> 01:09:16,515
Bring along the sled.
868
01:09:18,661 --> 01:09:19,586
Boys, come here.
869
01:09:20,414 --> 01:09:21,412
Wake up!
870
01:09:22,593 --> 01:09:23,724
Boys, wake up!
871
01:09:26,512 --> 01:09:27,919
- Snow is gone.
- What?
872
01:09:29,539 --> 01:09:30,743
You searched for her in the kitchen?
873
01:09:32,077 --> 01:09:33,449
Probably she left while we slept.
874
01:09:34,023 --> 01:09:36,768
Impossible.
She never just leaves us like that.
875
01:09:37,510 --> 01:09:41,692
- She prepared the breakfast?
- No, but... left a note.
876
01:09:43,677 --> 01:09:44,747
Let's see.
877
01:09:50,618 --> 01:09:54,042
Dear Butcher, Napoleon, Grub,
Half Pine, Wolf, and Chuck Grimm.
878
01:09:56,015 --> 01:09:57,194
I'm so sorry to leave.
879
01:09:58,894 --> 01:10:00,237
I love you all dearly...
880
01:10:01,760 --> 01:10:02,666
All?
881
01:10:03,939 --> 01:10:05,394
Loves everyone?
882
01:10:06,661 --> 01:10:07,807
Read.
883
01:10:10,424 --> 01:10:12,123
I love you all dearly...
884
01:10:13,685 --> 01:10:17,057
But I knew
885
01:10:17,058 --> 01:10:21,056
that my presence would harm you.
886
01:10:30,856 --> 01:10:33,221
I thought I was strong enough
to do this, but I'm not.
887
01:10:34,994 --> 01:10:37,076
I'm not like my father wanted I was.
888
01:10:40,393 --> 01:10:41,375
I'm not a leader.
889
01:10:44,338 --> 01:10:46,659
I'll go somewhere far,
where the queen can not find me.
890
01:10:48,007 --> 01:10:51,701
I always remember the
time we spent together.
891
01:10:54,418 --> 01:10:55,847
Love, Snow White.
892
01:10:57,750 --> 01:11:00,381
PS: I left a stack of
pancakes on the stove.
893
01:11:02,503 --> 01:11:04,973
I do not want pancakes,
I want Snow White.
894
01:11:07,668 --> 01:11:08,649
Okay.
895
01:11:10,856 --> 01:11:15,873
Let's see the options,
we have to vote.
896
01:11:17,621 --> 01:11:18,609
No.
897
01:11:22,076 --> 01:11:23,555
No meeting and no vote.
898
01:11:25,689 --> 01:11:27,281
Let's go after her now.
899
01:11:30,877 --> 01:11:32,722
Come on, guys!
She can not be far off.
900
01:11:33,160 --> 01:11:34,425
Wolf, you track her.
901
01:11:36,788 --> 01:11:37,914
Snow White...
902
01:11:40,567 --> 01:11:44,067
- Snow White!
- You supposed to let me leave.
903
01:11:44,739 --> 01:11:46,400
No, don't leave us.
904
01:11:49,414 --> 01:11:51,402
You can not quit now.
What about Prince?
905
01:11:55,478 --> 01:11:59,093
- He loves someone else...
- She's right. He does...
906
01:11:59,682 --> 01:12:01,001
Impossible.
907
01:12:01,002 --> 01:12:02,320
I don't have a chance
with the prince.
908
01:12:02,688 --> 01:12:04,541
Like I've never have a
chance against the Queen.
909
01:12:05,055 --> 01:12:07,014
You said that we should fight
her because she was mean to us.
910
01:12:07,686 --> 01:12:10,455
We could steal from her,
while not causing any damage.
911
01:12:10,806 --> 01:12:14,412
- It's not what she said.
- I was taking a poetic license.
912
01:12:15,299 --> 01:12:17,605
Snow White, we the seven dwarfs
913
01:12:17,606 --> 01:12:19,910
believed that we had
no choice in life
914
01:12:20,668 --> 01:12:22,364
but you gave us another choice.
915
01:12:23,540 --> 01:12:25,818
You are strong enough to do that.
916
01:12:27,332 --> 01:12:28,552
We don't see a girl
looking to be strong.
917
01:12:28,553 --> 01:12:29,771
We see a princess.
918
01:12:30,288 --> 01:12:31,383
- And a leader.
- Our Leader.
919
01:12:31,747 --> 01:12:33,408
- The kingdom needs you.
- I need you.
920
01:12:34,546 --> 01:12:37,235
I mean... We need you.
921
01:12:42,366 --> 01:12:44,179
Who feels like crushing a wedding?
922
01:12:44,848 --> 01:12:45,991
Yes!
923
01:13:02,964 --> 01:13:03,932
Hello!
924
01:13:04,944 --> 01:13:06,284
Glad to see you.
925
01:13:06,770 --> 01:13:08,373
What were you thinking.
926
01:13:08,374 --> 01:13:09,975
I just talked to
one of his cousins.
927
01:13:10,574 --> 01:13:11,524
Is there.
928
01:13:53,313 --> 01:13:54,178
Excuse me!
929
01:13:58,259 --> 01:14:00,506
- This is a robbery.
- Give us money.
930
01:14:00,934 --> 01:14:02,471
- And clothes.
- No!
931
01:14:03,075 --> 01:14:05,030
- He asked for the clothes?
- Will not do this to me again!
932
01:14:13,229 --> 01:14:14,730
No matter how many times I do it
933
01:14:16,321 --> 01:14:18,175
I still get excited
on my wedding day.
934
01:15:12,388 --> 01:15:16,679
- What's with this kingdom?
- It's outrageous.
935
01:15:17,403 --> 01:15:18,786
- Insulting?
- Your Majesty!
936
01:15:19,174 --> 01:15:20,882
If you can not deal
with a few bandits,
937
01:15:20,883 --> 01:15:22,590
is not worthy of being a leader.
938
01:15:22,731 --> 01:15:24,327
The Nobility want you out.
939
01:15:24,959 --> 01:15:27,952
- Excuse me, Baron, what you said...
- Out!
940
01:15:28,002 --> 01:15:31,151
Dismissed! Removed from office!
941
01:15:31,350 --> 01:15:34,407
Okay. Can someone get
the prince, please?
942
01:15:34,414 --> 01:15:35,732
I am afraid he is not
here, Your Majesty.
943
01:15:35,733 --> 01:15:37,049
What?
944
01:15:37,075 --> 01:15:39,748
- Prince has been kidnapped.
- By whom?
945
01:15:40,882 --> 01:15:42,213
Snow White.
946
01:15:54,652 --> 01:15:58,425
If you want someone's dead,
you have to do it yourself.
947
01:16:13,748 --> 01:16:16,761
Take me back to my precious queen!
948
01:16:17,250 --> 01:16:19,820
- Ready! Enough!
- You do not understand!
949
01:16:20,554 --> 01:16:23,552
Longing for the
nectar of her skin...
950
01:16:23,553 --> 01:16:26,549
Nectar of her skin?
951
01:16:26,626 --> 01:16:29,566
- Who talks like that?
- He must be under a spell.
952
01:16:30,931 --> 01:16:34,108
A spell?
Seems like the Queen.
953
01:16:40,226 --> 01:16:41,842
Does anyone know how
to break a spell?
954
01:16:59,456 --> 01:17:02,592
My only pain is by being
absent from the queen.
955
01:17:11,720 --> 01:17:12,745
Here you go, buddy.
956
01:17:46,676 --> 01:17:47,987
Does anyone have any more ideas?
957
01:17:50,135 --> 01:17:52,221
I know! I can not believe I
don't think of it sooner.
958
01:17:53,118 --> 01:17:55,587
- A kiss!
- What?
959
01:17:56,681 --> 01:17:59,910
Kiss of true love can undo a spell.
960
01:18:00,847 --> 01:18:02,932
This is the stupidest
idea I ever heard.
961
01:18:04,125 --> 01:18:06,290
Well, and boxer's ears
was a great idea!
962
01:18:06,626 --> 01:18:09,135
- She is not kissing anyone!
- Who put you in charge of her lips?
963
01:18:09,477 --> 01:18:10,482
It's final!
964
01:18:11,923 --> 01:18:12,807
Guys!
965
01:18:15,973 --> 01:18:18,102
This is not how I imagine
my first kiss...
966
01:18:20,533 --> 01:18:21,475
But...
967
01:18:25,143 --> 01:18:29,032
- I think it's worth a try.
- Wait.
968
01:18:31,070 --> 01:18:32,509
Is this your first kiss?
969
01:18:36,213 --> 01:18:40,122
- We can do better.
- Napoleon!
970
01:18:41,976 --> 01:18:46,712
It's her first kiss!
Don't mess with me on this!
971
01:19:13,754 --> 01:19:15,204
Please don't do it...
972
01:19:16,927 --> 01:19:18,324
No, no, no, no, no, no
973
01:19:19,190 --> 01:19:20,429
Don't sit, no
974
01:19:24,677 --> 01:19:25,547
Close your eyes.
975
01:19:35,353 --> 01:19:36,459
I can't do it.
976
01:19:40,210 --> 01:19:41,463
I need a little privacy.
977
01:19:45,591 --> 01:19:46,556
Please.
978
01:19:47,600 --> 01:19:49,287
- Oh, I...
- I understand...
979
01:19:51,389 --> 01:19:53,025
I don't want that, but that's okay.
980
01:20:00,248 --> 01:20:01,427
Come back to me.
981
01:20:02,525 --> 01:20:03,730
Please...
982
01:20:22,606 --> 01:20:26,375
- You think she's enjoying herself?
- Yes, I do.
983
01:20:29,449 --> 01:20:30,675
- Grande?
- Yes
984
01:20:40,093 --> 01:20:41,608
Queen...
985
01:20:44,273 --> 01:20:45,898
I told you it would not work!
986
01:20:46,783 --> 01:20:48,495
I am the only one who
knows what happens.
987
01:20:48,757 --> 01:20:50,604
Nothing compared to you.
988
01:20:57,599 --> 01:20:59,797
Your lips tasted like strawberries.
989
01:21:01,712 --> 01:21:02,691
How did you do that?
990
01:21:11,885 --> 01:21:14,180
Can you imagine the prince married
the queen for the intire life?
991
01:21:16,296 --> 01:21:18,507
What do you mean marry the queen
the rest of my life?
992
01:21:18,821 --> 01:21:20,938
I do not like the queen.
993
01:21:20,939 --> 01:21:23,055
It's true.
You were under her spell.
994
01:21:23,725 --> 01:21:26,092
You even wanted the
nectar of her skin.
995
01:21:27,487 --> 01:21:31,678
You don't understand!
I long for the Nectar of her skin!
996
01:21:32,559 --> 01:21:33,712
What a bizarre...
997
01:21:34,362 --> 01:21:35,451
Thank you for saving me!
998
01:21:40,498 --> 01:21:43,457
I think when I misjudged you
999
01:21:44,203 --> 01:21:45,820
and many other unpleasant ways.
1000
01:21:46,905 --> 01:21:48,575
I was wrong.
I apologize.
1001
01:21:50,811 --> 01:21:54,247
It's ok.
You're not as stupid as I thought.
1002
01:21:54,547 --> 01:21:55,625
Butcher!
1003
01:21:56,910 --> 01:21:58,539
Is he always like this?
1004
01:22:00,203 --> 01:22:01,005
The Beast!
1005
01:22:05,396 --> 01:22:06,637
It never come to this
side of the woods.
1006
01:22:07,051 --> 01:22:08,005
It came for me.
1007
01:22:10,221 --> 01:22:13,716
Gentlemen, you are the
best fighters for a battle.
1008
01:22:14,791 --> 01:22:16,218
- Yes!
- But it's my fight.
1009
01:22:18,205 --> 01:22:22,079
- What? Is she just...
- She closed the door.
1010
01:22:23,769 --> 01:22:25,784
Snow White!
Open the door!
1011
01:22:26,943 --> 01:22:29,352
While imprisoned in the castle,
I read a lot.
1012
01:22:30,094 --> 01:22:33,112
I read many stories of
princes rescuing princesses.
1013
01:22:33,921 --> 01:22:35,456
Open the door!
Open the door, Snow White.
1014
01:22:36,514 --> 01:22:38,331
I think it's time
to change the ending.
1015
01:22:38,332 --> 01:22:40,148
No, you did
everything you could.
1016
01:22:40,160 --> 01:22:42,806
Let me save you!
Open the door!
1017
01:22:43,616 --> 01:22:44,679
Open the door, Snow White!
1018
01:22:46,779 --> 01:22:48,201
It was a perfect kiss first.
1019
01:22:48,613 --> 01:22:49,826
Snow White...
Snow White!
1020
01:22:51,408 --> 01:22:52,693
Open!
Snow White!
1021
01:22:53,165 --> 01:22:54,838
Snow White!
Open the door, Snow White!
1022
01:22:56,162 --> 01:22:57,075
Back up! Back up!
1023
01:23:09,893 --> 01:23:12,617
If you are looking for me,
I'm here!
1024
01:23:21,280 --> 01:23:24,960
Yes! Yes...
1025
01:23:39,638 --> 01:23:40,614
You?
1026
01:23:42,784 --> 01:23:46,450
- What are you doing here?
- Getting fresh air.
1027
01:23:47,139 --> 01:23:48,244
Clearing my head...
1028
01:23:48,306 --> 01:23:51,678
I don't know if you heard, but...
my groom is stolen!
1029
01:23:58,015 --> 01:24:01,056
- You're not afraid of the beast?
- It does what I want.
1030
01:24:01,784 --> 01:24:03,806
Did you kill my father?
1031
01:24:08,898 --> 01:24:10,898
Dear...
1032
01:24:10,899 --> 01:24:13,897
This one will be easy.
1033
01:24:15,116 --> 01:24:16,601
I'm stronger than you think.
1034
01:24:33,353 --> 01:24:34,701
Die well, Snow White.
1035
01:24:45,339 --> 01:24:48,424
You have a good carpenters!
Does anyone have a key?
1036
01:24:53,537 --> 01:24:54,513
Idiot.
1037
01:24:58,288 --> 01:25:00,668
- I think it's time to fight!
- Yes!
1038
01:25:02,915 --> 01:25:04,704
Locked in our own home!
1039
01:25:05,901 --> 01:25:07,489
Snow White!
Snow White!
1040
01:25:35,259 --> 01:25:36,610
- AND strength!
- Guys.
1041
01:25:36,986 --> 01:25:38,691
- AND strength!
- Guys!
1042
01:25:41,148 --> 01:25:42,040
Guys!
1043
01:25:43,445 --> 01:25:44,935
You know we have a copy, right?
1044
01:25:56,329 --> 01:25:59,511
You?
What are you doing here?
1045
01:26:02,025 --> 01:26:06,229
I figure if I want to die,
has to be with the one I loved.
1046
01:26:12,622 --> 01:26:14,212
Go. Go!
1047
01:26:25,679 --> 01:26:26,720
Duck!
1048
01:26:30,499 --> 01:26:31,568
Snow White!
1049
01:26:32,758 --> 01:26:34,414
- Snow White!
- This way!
1050
01:26:37,442 --> 01:26:38,703
- Do you want to lock the door, guys?
- No!
1051
01:27:34,204 --> 01:27:35,947
Fight with someone your own size!
1052
01:27:47,848 --> 01:27:49,975
The dark magic ruled the land.
1053
01:27:51,217 --> 01:27:53,681
The kingdom was turned
into icy despair
1054
01:27:55,603 --> 01:28:00,875
Queen realized if she'll to remain
the most beautiful in all the land.
1055
01:28:01,023 --> 01:28:04,599
Snow have to do what snow does best.
1056
01:28:05,395 --> 01:28:08,251
Snow would have to fall.
1057
01:28:16,689 --> 01:28:19,293
We have to give this to Snow White.
1058
01:28:28,229 --> 01:28:29,031
Give me.
1059
01:28:30,383 --> 01:28:31,532
Here, Snow White.
1060
01:28:33,976 --> 01:28:34,888
Snow White!
1061
01:28:36,948 --> 01:28:38,210
Snow White!
1062
01:28:53,371 --> 01:28:54,188
Kill it!
1063
01:29:20,446 --> 01:29:23,410
You're ready to pay the price for
using magic?
1064
01:29:39,339 --> 01:29:40,477
Who is the guy with the crown?
1065
01:29:41,517 --> 01:29:44,374
- Father?
- Snow White.
1066
01:29:48,341 --> 01:29:49,182
You're alive!
1067
01:29:51,535 --> 01:29:53,079
I can not believe you're alive!
1068
01:29:57,581 --> 01:30:00,935
I don't understand...
1069
01:30:01,372 --> 01:30:02,720
You were under the
spell of the queen.
1070
01:30:02,721 --> 01:30:04,067
You were child.
1071
01:30:05,384 --> 01:30:08,313
I know...
It's a long story.
1072
01:30:20,078 --> 01:30:21,280
Who is this young man?
1073
01:30:24,714 --> 01:30:26,978
This is the prince who
save the kingdom.
1074
01:30:28,706 --> 01:30:32,219
And the bravest soldiers of all
kingdom.
1075
01:30:34,694 --> 01:30:35,754
Very kind of you, Thank you.
1076
01:30:37,324 --> 01:30:39,542
But the princess is perfectly
capable of handling it all alone.
1077
01:30:41,775 --> 01:30:46,460
However, for your bravery I
will remain eternally grateful.
1078
01:30:47,129 --> 01:30:50,087
Tell me how could I repay you?
1079
01:30:51,468 --> 01:30:52,851
- With gold.
- A feast...
1080
01:30:53,316 --> 01:30:54,596
A girlfriend...
1081
01:30:56,169 --> 01:30:58,986
Highness, I only want one thing.
1082
01:31:02,693 --> 01:31:06,340
Among the privileges of the king,
1083
01:31:08,635 --> 01:31:12,311
There is none greater
than the power...
1084
01:31:13,654 --> 01:31:15,188
of joining two people together
1085
01:31:16,244 --> 01:31:17,362
in matrimony.
1086
01:31:20,197 --> 01:31:25,523
Prince Alcott, you've found this
kingdom caught in greed and poverty,
1087
01:31:26,936 --> 01:31:29,915
but you never strayed,
and entered the battle.
1088
01:31:31,769 --> 01:31:36,313
Everyone knows that we owe you much
for the courage and your compatriots
1089
01:31:38,165 --> 01:31:39,757
Great gratitude.
1090
01:31:43,330 --> 01:31:45,850
Snow White, my daughter,
1091
01:31:47,646 --> 01:31:50,023
The kingdom was lucky
that in my absence,
1092
01:31:50,024 --> 01:31:52,400
you're never stopped
in believing yourself.
1093
01:31:53,610 --> 01:31:57,269
And you became a woman, that
I knew you would have always become.
1094
01:31:59,588 --> 01:32:03,446
Despite the impossible odds you've
faced, the Queen, and defeated her,
1095
01:32:04,482 --> 01:32:07,926
Finally releasing the
kingdom from all evil.
1096
01:32:12,182 --> 01:32:14,413
Then, by the power vested in me...
1097
01:32:17,361 --> 01:32:18,564
by me.
1098
01:32:22,168 --> 01:32:24,236
I pronounce you, husband and wife.
1099
01:32:28,579 --> 01:32:29,704
You may kiss the bride.
1100
01:32:35,301 --> 01:32:36,970
Do I have to say please?
1101
01:32:44,836 --> 01:32:46,920
- I always cry at weddings.
- Me too.
1102
01:32:50,232 --> 01:32:51,573
Are you single?
1103
01:32:56,719 --> 01:32:57,797
Snow White.
1104
01:32:58,594 --> 01:32:59,546
Snow White!
1105
01:33:02,672 --> 01:33:05,512
- Congratulations!
- Thank you.
1106
01:33:06,272 --> 01:33:08,369
- Congratulations, my dear.
- Thank you, Mr. Judge.
1107
01:33:12,742 --> 01:33:14,741
It would warmed my ancient heart
1108
01:33:14,742 --> 01:33:18,459
if you could accept this modest gift.
1109
01:33:18,871 --> 01:33:20,420
On your wedding day.
1110
01:33:22,266 --> 01:33:24,881
- Very kind of you..
- Just one bite...
1111
01:33:28,745 --> 01:33:30,055
And good fortune...
1112
01:33:31,397 --> 01:33:33,604
To the fairest of them all.
1113
01:34:01,410 --> 01:34:02,576
Ancient before beauty.
1114
01:34:06,175 --> 01:34:08,838
It's important to know
when you've been defeated.
1115
01:34:08,839 --> 01:34:10,243
Yes...
1116
01:34:36,173 --> 01:34:38,938
And it was Snow
White's story after all.
1117
01:34:40,004 --> 01:34:44,002
T h e E n d
82399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.