Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,495
[work whistle]
2
00:00:02,083 --> 00:00:04,043
♪ Everybody shout"What's the big idea?" ♪
3
00:00:04,125 --> 00:00:06,785
♪ Hey! What's the big idea? ♪
4
00:00:06,875 --> 00:00:09,785
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,174
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,250 --> 00:00:15,000
♪ Now, we're the guys who loveTo figure things out ♪
7
00:00:15,083 --> 00:00:18,173
-♪ What? ♪-♪ We love to figure things out ♪
8
00:00:18,250 --> 00:00:20,960
♪ I said, "You need some help?You just give us a shout" ♪
9
00:00:21,083 --> 00:00:23,423
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,290
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
11
00:00:26,375 --> 00:00:28,995
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
12
00:00:29,083 --> 00:00:31,753
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
13
00:00:31,834 --> 00:00:34,584
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
14
00:00:37,208 --> 00:00:40,418
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
15
00:00:43,208 --> 00:00:45,498
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
16
00:00:48,250 --> 00:00:50,750
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
17
00:00:53,875 --> 00:00:56,205
♪ Now, my name is RichI go rat-a-tat-tat ♪
18
00:00:59,125 --> 00:01:01,955
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
19
00:01:02,041 --> 00:01:04,831
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
20
00:01:04,917 --> 00:01:07,247
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
21
00:01:07,333 --> 00:01:10,133
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
22
00:01:11,000 --> 00:01:12,210
[steam whistle blows]
23
00:01:16,375 --> 00:01:17,575
Whoo!
24
00:01:17,667 --> 00:01:19,577
[narrator] "March of the Movers."
25
00:01:20,208 --> 00:01:21,458
It's gonna be a great day.
26
00:01:21,542 --> 00:01:24,212
Yeah, I'm ready to solve
some problems today.
27
00:01:24,291 --> 00:01:26,331
Yeah, let's see
if any customers called us.
28
00:01:26,417 --> 00:01:28,537
-Good idea.
-[beeps]
29
00:01:28,625 --> 00:01:31,125
-[voicemail] You have no messages.
-[both groan]
30
00:01:31,250 --> 00:01:33,830
Maybe if we had a really fun voice message
31
00:01:33,917 --> 00:01:35,497
it would help us get some new customers.
32
00:01:35,583 --> 00:01:37,833
Yeah, yeah. Uh, Voice Mail,
what's the message now?
33
00:01:37,917 --> 00:01:41,577
I say, "Hello, you've reachedthe Imagination Movers.
34
00:01:41,667 --> 00:01:42,997
Please leave a message."
35
00:01:43,083 --> 00:01:46,503
OK, well, say that, but, um...
36
00:01:46,583 --> 00:01:47,793
say it in a fun, silly way.
37
00:01:47,875 --> 00:01:50,075
-Yeah, yeah.
-[voicemail] OK, here goes.
38
00:01:50,166 --> 00:01:53,626
[slightly silly voice] "Hello,you've reached the Imagination Movers.
39
00:01:53,709 --> 00:01:54,919
Please leave a message."
40
00:01:55,000 --> 00:01:57,250
That's funny, but I'm not sure
it's funny enough.
41
00:01:58,041 --> 00:02:01,711
Try something extra super
silly and fun, Voice Mail.
42
00:02:02,083 --> 00:02:04,923
-Extra silly and fun? Ha-ha-ha!
-Yeah.
43
00:02:05,000 --> 00:02:08,210
[hysterical voice] "Hello, you've reachedthe Imagination Movers."
44
00:02:09,250 --> 00:02:11,130
I think that's a little too silly.
45
00:02:11,250 --> 00:02:13,380
Oh, yeah. We're gonna have to
work on that.
46
00:02:13,458 --> 00:02:14,918
-[knock on door]
-[gasps]
47
00:02:15,000 --> 00:02:16,330
[all] A customer!
48
00:02:16,417 --> 00:02:17,417
Whoa!
49
00:02:20,083 --> 00:02:21,673
-Hi, I'm Maggie.
-O-ho!
50
00:02:21,750 --> 00:02:24,540
I heard you guys solve problems,
and I have a big one.
51
00:02:24,625 --> 00:02:26,165
A customer!
52
00:02:26,250 --> 00:02:27,540
[whooping] Customer!
53
00:02:28,750 --> 00:02:30,880
[whooping continues]
54
00:02:32,000 --> 00:02:33,130
Excuse me?
55
00:02:35,417 --> 00:02:37,327
You guys are the Imagination Movers?
56
00:02:37,417 --> 00:02:39,917
-Yes, yes. Absolutely.
-Oh.
57
00:02:40,000 --> 00:02:42,040
I am so sorry.
We get carried away sometimes.
58
00:02:42,166 --> 00:02:43,576
Uh, what we meant to say was...
59
00:02:43,750 --> 00:02:45,790
Hello, nice to meet you
and please come in.
60
00:02:45,875 --> 00:02:47,245
-Thank you.
-Come on into the Think Tank.
61
00:02:47,333 --> 00:02:48,673
-We're gonna figure this out.
-Yeah.
62
00:02:48,750 --> 00:02:50,460
Don't you worry. Ha-ha-ha-ha!
63
00:02:50,542 --> 00:02:51,922
OK.
64
00:02:52,792 --> 00:02:56,002
I think I already know
what your problem is.
65
00:02:56,083 --> 00:02:58,003
-Really? Wow.
-[Scott] Yes.
66
00:02:58,083 --> 00:03:00,503
You have a trombone stuck to your hand.
67
00:03:00,583 --> 00:03:02,633
[indistinct cheering]
68
00:03:02,709 --> 00:03:03,749
Uh, nope.
69
00:03:03,834 --> 00:03:06,084
But my trombone is part of the problem.
70
00:03:06,208 --> 00:03:07,378
Oh, well? Part of the problem.
71
00:03:07,458 --> 00:03:11,708
The problem is, I wanna march
in my school marching band.
72
00:03:11,792 --> 00:03:14,252
-Marching bands are great.
-I know, and you know why.
73
00:03:14,333 --> 00:03:16,633
Because you can march
and you can play music
74
00:03:16,709 --> 00:03:17,669
at the same time.
75
00:03:17,750 --> 00:03:19,080
Ha-ha! It's like this.
76
00:03:19,166 --> 00:03:22,126
[imitating marching band]
77
00:03:24,041 --> 00:03:25,921
Yeah, but that's my problem.
78
00:03:26,041 --> 00:03:29,211
I can't march and play music
at the same time.
79
00:03:29,291 --> 00:03:30,631
[music fizzles]
80
00:03:30,709 --> 00:03:32,379
-Really?
-Really.
81
00:03:32,458 --> 00:03:33,538
Really really?
82
00:03:33,625 --> 00:03:35,205
Really.
83
00:03:35,291 --> 00:03:36,421
You wanna see?
84
00:03:36,500 --> 00:03:37,960
-Yeah.
-Sure.
85
00:03:38,041 --> 00:03:39,291
OK.
86
00:03:40,291 --> 00:03:43,001
[playing off key]
87
00:03:45,166 --> 00:03:46,326
Whoa!
88
00:03:49,333 --> 00:03:51,133
Oh, ooh, sorry.
89
00:03:51,291 --> 00:03:52,381
See?
90
00:03:52,458 --> 00:03:53,878
I can't do it.
91
00:03:53,959 --> 00:03:57,129
Don't worry. Solving problems
is what we do.
92
00:03:57,208 --> 00:03:59,248
We are gonna teach you
to play that trombone
93
00:03:59,333 --> 00:04:01,883
-and march at the same time.
-Great.
94
00:04:01,959 --> 00:04:04,329
Because marching band tryouts
are this afternoon.
95
00:04:05,709 --> 00:04:07,129
This afternoon?
96
00:04:07,208 --> 00:04:08,208
Yeah.
97
00:04:08,291 --> 00:04:11,131
Guys, this isn't just a problem.
98
00:04:11,208 --> 00:04:13,378
-This is an...
-Idea Emergency!
99
00:04:13,458 --> 00:04:14,958
[alarm wailing]
100
00:04:15,041 --> 00:04:16,381
We need to teach Maggie...
101
00:04:16,458 --> 00:04:18,748
How to march and play
trombone at the same time...
102
00:04:18,834 --> 00:04:20,674
So she can be in her school marching band.
103
00:04:20,750 --> 00:04:22,420
And that means we need some good ideas.
104
00:04:22,625 --> 00:04:24,125
[all] Let's brainstorm!
105
00:04:25,083 --> 00:04:26,503
Here, you're gonna need this.
106
00:04:26,583 --> 00:04:27,963
OK, thanks.
107
00:04:39,792 --> 00:04:42,082
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
108
00:04:42,166 --> 00:04:45,036
♪ So put your heads togetherAnd write them down ♪
109
00:04:45,125 --> 00:04:49,125
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
110
00:04:49,208 --> 00:04:51,708
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
111
00:04:51,792 --> 00:04:54,462
♪ To make our ideas a reality ♪
112
00:04:54,542 --> 00:04:58,632
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
113
00:04:59,250 --> 00:05:04,000
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
114
00:05:04,083 --> 00:05:06,383
♪ Brainstorming here ♪
115
00:05:06,458 --> 00:05:08,788
♪ And brainstorming there ♪
116
00:05:08,917 --> 00:05:10,917
♪ Brainstorming upside-down ♪
117
00:05:11,000 --> 00:05:13,750
♪ Or sitting in your easy chair ♪
118
00:05:13,834 --> 00:05:15,674
♪ Sitting in your easy chair ♪
119
00:05:15,750 --> 00:05:17,880
-Reach high.
-Think big.
120
00:05:17,959 --> 00:05:20,379
-Work hard.
-Have fun.
121
00:05:22,417 --> 00:05:23,957
Wow.
122
00:05:24,041 --> 00:05:26,711
Dancing and singing
and pictures in the air?
123
00:05:26,792 --> 00:05:28,332
What are you guys doing?
124
00:05:28,417 --> 00:05:30,077
-[Movers] Thinking.
-[chuckles]
125
00:05:30,166 --> 00:05:32,246
Brainstorming's how we come up
with our best ideas.
126
00:05:32,333 --> 00:05:33,543
I like the way you think.
127
00:05:33,625 --> 00:05:35,705
Well, all right. Um, who has an idea?
128
00:05:35,792 --> 00:05:39,292
-Yeah.
-Idea, idea... Ah! I know.
129
00:05:39,750 --> 00:05:42,420
Why don't we make sure
you're really great at the trombone...
130
00:05:42,500 --> 00:05:44,000
[imitates trombone]
131
00:05:44,125 --> 00:05:45,495
...and at marching...
132
00:05:45,583 --> 00:05:47,833
[movers] Hup, two, three, four.
133
00:05:47,917 --> 00:05:50,077
...and then we should be able
to put the two together.
134
00:05:50,166 --> 00:05:51,746
Three, four.
135
00:05:51,834 --> 00:05:53,754
[imitating marching band]
136
00:05:53,834 --> 00:05:54,834
Yes.
137
00:05:54,917 --> 00:05:57,167
So how good are you
at playing the trombone?
138
00:05:57,250 --> 00:05:58,960
Uh, pretty good, I think.
139
00:06:01,417 --> 00:06:03,207
Huh! Can you play this...
140
00:06:10,125 --> 00:06:11,205
...on the trombone?
141
00:06:11,291 --> 00:06:12,541
[clears throat]
142
00:06:20,625 --> 00:06:21,745
[Maggie giggles]
143
00:06:21,834 --> 00:06:23,004
How about this?
144
00:06:28,333 --> 00:06:30,043
OK, here goes. Ahem.
145
00:06:35,792 --> 00:06:36,962
-[whoops]
-Yeah?
146
00:06:37,083 --> 00:06:38,003
Yes.
147
00:06:38,083 --> 00:06:40,133
[Maggie exhales]
148
00:06:40,208 --> 00:06:41,578
I've got one.
149
00:06:42,500 --> 00:06:44,170
This is gonna be a tough one, Maggie.
150
00:06:49,709 --> 00:06:51,539
[yells, burbles]
151
00:06:51,625 --> 00:06:52,745
OK.
152
00:06:52,834 --> 00:06:54,794
OK. Ahem.
153
00:07:01,500 --> 00:07:03,710
[yells, burbles]
154
00:07:04,041 --> 00:07:05,291
[Smitty] Yeah!
155
00:07:05,500 --> 00:07:06,330
Ooh.
156
00:07:06,417 --> 00:07:07,957
[clears throat loudly]
157
00:07:08,041 --> 00:07:10,461
It looks like Warehouse Mouse
has one for you too, Maggie.
158
00:07:10,542 --> 00:07:13,382
[playing kazoo]
159
00:07:16,917 --> 00:07:19,537
-OK, little fella.
-Hee-hee!
160
00:07:19,625 --> 00:07:20,825
OK. Ahem.
161
00:07:27,083 --> 00:07:28,293
Yeah! Hee-hee!
162
00:07:29,375 --> 00:07:32,535
-Thanks.
-Great job, Maggie.
163
00:07:32,625 --> 00:07:33,625
Thank you.
164
00:07:33,709 --> 00:07:35,579
Now, in a marching band
165
00:07:35,667 --> 00:07:38,627
everyone plays the same song
at the same time.
166
00:07:38,709 --> 00:07:39,789
So let's give that a try.
167
00:07:39,875 --> 00:07:41,245
What song
are we gonna play together?
168
00:07:41,333 --> 00:07:43,543
Oh, I know a great song for a trombone.
169
00:07:47,041 --> 00:07:48,631
Whoa.
170
00:07:51,250 --> 00:07:52,500
No problem.
171
00:07:53,250 --> 00:07:57,080
OK, hit it, guys.
A one, a two, a one, two, three, four.
172
00:08:36,875 --> 00:08:39,995
[kazoo solo]
173
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
That was amazing, Maggie.
174
00:08:42,458 --> 00:08:44,998
Yeah, you're definitely
great at playing trombone.
175
00:08:45,125 --> 00:08:47,035
You must just need to work on your...
176
00:08:47,625 --> 00:08:49,495
-marching.
-I think you're right.
177
00:08:49,583 --> 00:08:51,253
I haven't done a lot of marching.
178
00:08:51,333 --> 00:08:52,923
Well, we can fix that.
179
00:08:53,083 --> 00:08:54,383
All you need is a march rhythm.
180
00:08:56,333 --> 00:08:57,583
And...
181
00:08:58,917 --> 00:09:00,627
Come check this out.
182
00:09:02,000 --> 00:09:04,710
-[Maggie exhales]
-Cool marching hats.
183
00:09:04,792 --> 00:09:06,832
-Wow.
-Yeah, that is cool.
184
00:09:07,375 --> 00:09:08,705
I saved the coolest one for you.
185
00:09:08,792 --> 00:09:10,252
Oh, thanks.
186
00:09:10,417 --> 00:09:12,627
We need a lot of space
to practice marching,
187
00:09:12,750 --> 00:09:13,750
so why don't we go outside?
188
00:09:13,834 --> 00:09:15,214
Yeah, come on!
189
00:09:15,291 --> 00:09:16,881
-[Dave] Come on.
-Oh.
190
00:09:19,417 --> 00:09:22,997
Hey, guys. Isn't "outside" outside?
191
00:09:23,083 --> 00:09:25,713
Nope. We have some outside inside.
192
00:09:25,792 --> 00:09:27,752
-Huh?
-Come on.
193
00:09:37,750 --> 00:09:38,960
See?
194
00:09:39,083 --> 00:09:40,133
Wow.
195
00:09:40,208 --> 00:09:41,998
This is amazing.
196
00:09:42,875 --> 00:09:45,705
So, Maggie, would you like it to be day...
197
00:09:46,875 --> 00:09:47,785
or night?
198
00:09:48,542 --> 00:09:49,672
I think, day.
199
00:09:51,291 --> 00:09:52,461
[laughs]
200
00:09:52,542 --> 00:09:54,422
Good morning.
201
00:09:54,500 --> 00:09:57,670
How about a rainbow without any rain?
202
00:09:57,750 --> 00:09:58,750
[Maggie] Oh!
203
00:10:01,125 --> 00:10:03,495
Oh. That's beautiful.
204
00:10:03,583 --> 00:10:06,293
How about some birds?
205
00:10:07,208 --> 00:10:09,168
[chuckles]
206
00:10:09,250 --> 00:10:10,580
Or some bees?
207
00:10:13,291 --> 00:10:15,831
Um, let's stick to the birds.
208
00:10:15,917 --> 00:10:16,997
Yeah, good idea.
209
00:10:21,041 --> 00:10:23,501
All right, Maggie, Movers, shall we march?
210
00:10:23,583 --> 00:10:25,833
-Marvelous.
-Magnificent.
211
00:10:26,709 --> 00:10:30,379
♪ Left, left, left, right, left ♪
212
00:10:31,000 --> 00:10:33,040
♪ Boom-shacka-lacka-lackaBoom-shacka-lacka-lacka ♪
213
00:10:33,125 --> 00:10:34,325
♪ Boom-shacka-lacka-lacka boom ♪
214
00:10:34,417 --> 00:10:36,957
♪ Razzle, dazzle ♪
215
00:10:37,041 --> 00:10:39,541
♪ Left, right, left ♪
216
00:10:39,625 --> 00:10:41,535
♪ Razzle, dazzle ♪
217
00:10:41,625 --> 00:10:43,745
♪ Left, right, left ♪
218
00:10:43,834 --> 00:10:45,754
♪ Listen up 'cause here's the drill ♪
219
00:10:45,834 --> 00:10:48,174
♪ Listen up 'cause here's the drill ♪
220
00:10:48,250 --> 00:10:50,250
♪ Gonna test your marching skill ♪
221
00:10:50,333 --> 00:10:52,383
♪ Gonna test your marching skill ♪
222
00:10:52,458 --> 00:10:54,208
♪ Here's some words now you respond ♪
223
00:10:54,291 --> 00:10:56,501
♪ Here's some words now you respond ♪
224
00:10:56,583 --> 00:10:58,583
♪ Stomp your feet and march along ♪
225
00:10:58,667 --> 00:11:00,747
♪ Stomp your feet and march along ♪
226
00:11:00,834 --> 00:11:04,544
♪ March and play gonna march all day ♪
227
00:11:04,625 --> 00:11:06,665
♪ March like a Mover, hut-hut ♪
228
00:11:06,750 --> 00:11:08,920
♪ Like a Mover, hut-hut ♪
229
00:11:09,542 --> 00:11:12,922
♪ March and play gonna march all day ♪
230
00:11:13,000 --> 00:11:15,540
♪ March like a Mover, hut-hut ♪
231
00:11:15,625 --> 00:11:17,785
♪ Like a Mover ♪
232
00:11:17,875 --> 00:11:19,825
♪ Kick it with the drumsTo keep the beat ♪
233
00:11:19,917 --> 00:11:21,787
♪ Kick it with the drumsTo keep the beat ♪
234
00:11:21,875 --> 00:11:24,455
♪ Left, right, left, now move your feet ♪
235
00:11:24,542 --> 00:11:26,542
♪ Left, right, left now move your feet ♪
236
00:11:26,625 --> 00:11:28,625
♪ Gonna make it funky, it's not hard ♪
237
00:11:28,709 --> 00:11:31,129
♪ Gonna make it funky, it's not hard ♪
238
00:11:31,208 --> 00:11:32,918
♪ Gonna put some groove into this march ♪
239
00:11:33,000 --> 00:11:35,250
♪ Put some groove into this march ♪
240
00:11:35,333 --> 00:11:38,583
♪ March and play gonna march all day ♪
241
00:11:38,667 --> 00:11:41,127
♪ March like a Mover, hut-hut ♪
242
00:11:41,208 --> 00:11:43,208
♪ Like a Mover, hut-hut ♪
243
00:11:43,792 --> 00:11:47,422
♪ March and play, gonna march all day ♪
244
00:11:47,500 --> 00:11:50,000
♪ March like a Mover, hut-hut ♪
245
00:11:50,834 --> 00:11:53,464
-Maggie, you are doing great.
-Oh, thanks.
246
00:11:53,542 --> 00:11:55,502
I think you're ready for something harder.
247
00:11:55,583 --> 00:11:57,543
-What?
-Inside marching.
248
00:11:57,667 --> 00:11:58,747
Yeah!
249
00:12:02,000 --> 00:12:05,040
[playing "Three Blind Mice" on kazoo]
250
00:12:07,917 --> 00:12:09,917
♪ Marching in the warehouse ♪
251
00:12:10,041 --> 00:12:12,001
♪ Marching in the warehouse ♪
252
00:12:12,125 --> 00:12:13,825
♪ Marching toward a little mouse ♪
253
00:12:13,917 --> 00:12:15,787
♪ Marching toward a little mouse ♪
254
00:12:15,875 --> 00:12:17,785
[gibberish]
255
00:12:17,875 --> 00:12:19,745
♪ I can't wait to get some cheese ♪
256
00:12:19,834 --> 00:12:21,794
[gibberish]
257
00:12:21,875 --> 00:12:24,075
♪ Smitty, won't you get it please? ♪
258
00:12:24,166 --> 00:12:25,456
[giggles]
259
00:12:25,542 --> 00:12:26,922
[Rich[ Let's march.
260
00:12:27,291 --> 00:12:28,791
♪ Now we're marching out the door ♪
261
00:12:28,875 --> 00:12:30,455
♪ Now we're marching out the door ♪
262
00:12:30,542 --> 00:12:32,422
♪ Maggie needs to learn some more ♪
263
00:12:32,500 --> 00:12:34,460
♪ Maggie needs to learn some more ♪
264
00:12:34,542 --> 00:12:36,422
-♪ Oh, yeah ♪-♪ Oh, yeah ♪
265
00:12:36,500 --> 00:12:38,330
-♪ All right ♪-♪ All right ♪
266
00:12:38,417 --> 00:12:39,957
♪ Oh, yeah, all right... ♪
267
00:12:40,041 --> 00:12:41,291
Boring.
268
00:12:42,458 --> 00:12:43,788
Very boring.
269
00:12:44,792 --> 00:12:46,632
And extra boring.
270
00:12:46,709 --> 00:12:48,669
[drum beating]
271
00:12:55,208 --> 00:12:58,168
Oh, dear. Now, what is that noise?
272
00:12:58,333 --> 00:13:00,133
It made me staple...
273
00:13:01,125 --> 00:13:02,285
excitedly.
274
00:13:02,875 --> 00:13:05,375
I think it's coming from the hallway.
275
00:13:09,917 --> 00:13:11,707
♪ Now we're marching down the hall ♪
276
00:13:11,792 --> 00:13:13,582
-♪ Now we're marching... ♪
-It's the Movers.
277
00:13:13,667 --> 00:13:14,997
Oh, no.
278
00:13:15,083 --> 00:13:17,883
-Marching.
-Marching and Movers?
279
00:13:17,959 --> 00:13:19,419
Much too exciting.
280
00:13:20,667 --> 00:13:22,377
Right turn.
281
00:13:22,500 --> 00:13:26,130
And hut, two, three, four.
Hut, two, three, four.
282
00:13:26,291 --> 00:13:28,921
Hut, two, three. And halt.
283
00:13:31,750 --> 00:13:34,080
-Hey, guys.
-Hey, Nina.
284
00:13:34,166 --> 00:13:35,246
Where's Knit Knots?
285
00:13:36,125 --> 00:13:37,125
Down here.
286
00:13:37,875 --> 00:13:39,125
Nice seeing you.
287
00:13:39,709 --> 00:13:40,789
Goodbye.
288
00:13:40,875 --> 00:13:42,415
Why are you guys marching?
289
00:13:42,500 --> 00:13:44,380
Well, this is Maggie.
290
00:13:44,500 --> 00:13:46,460
-Hi.
-Hi, Maggie.
291
00:13:46,583 --> 00:13:48,383
We're teaching her to play the trombone
292
00:13:48,458 --> 00:13:49,748
and march at the same time
293
00:13:49,834 --> 00:13:51,384
so she can join her school band.
294
00:13:51,458 --> 00:13:53,078
Right now we're working
on her marching.
295
00:13:53,166 --> 00:13:55,576
-Yeah.
-I know some fun marching moves.
296
00:13:55,667 --> 00:13:57,127
-Ooh.
-You wanna try them?
297
00:13:57,208 --> 00:13:58,458
[all cheer]
298
00:13:58,583 --> 00:13:59,713
OK.
299
00:14:00,250 --> 00:14:01,830
Follow me.
300
00:14:02,125 --> 00:14:03,785
First, march in place.
301
00:14:05,166 --> 00:14:07,206
March up high.
302
00:14:07,291 --> 00:14:08,381
[light laughter]
303
00:14:08,458 --> 00:14:10,328
-March down low.
-[Rich in deep voice] Down low.
304
00:14:10,417 --> 00:14:11,877
Now march like a duck.
305
00:14:11,959 --> 00:14:15,289
[all quacking]
306
00:14:15,375 --> 00:14:18,285
-May I lead the marching?
-Sure, Knit Knots.
307
00:14:18,375 --> 00:14:20,075
[quacking continues]
308
00:14:20,166 --> 00:14:22,456
Marchers, stand still.
309
00:14:22,542 --> 00:14:23,582
[quacking continues]
310
00:14:23,667 --> 00:14:26,167
Marchers, be quiet.
311
00:14:26,250 --> 00:14:27,210
[quacking stops]
312
00:14:27,291 --> 00:14:28,711
Much better.
313
00:14:28,834 --> 00:14:32,134
Now, Marchers, left face.
314
00:14:33,208 --> 00:14:36,708
And march out the door.
315
00:14:37,959 --> 00:14:39,129
[Nina] Bye, guys.
316
00:14:39,208 --> 00:14:40,578
-Bye, Maggie.
-Bye. Thanks.
317
00:14:40,792 --> 00:14:44,082
Bye-bye, Knit Knots. Bye-bye, Knit Knots
318
00:14:44,166 --> 00:14:46,876
Hut, two, three, four.
Hut, two, three, four.
319
00:14:55,000 --> 00:14:56,790
♪ I don't know, but I've been told ♪
320
00:14:56,875 --> 00:14:58,745
♪ I don't know but I've been told ♪
321
00:14:58,834 --> 00:15:00,584
♪ You can march and play trombone ♪
322
00:15:00,875 --> 00:15:02,625
♪ You can march and play trombone ♪
323
00:15:02,709 --> 00:15:04,829
♪ Razzle, dazzle ♪
324
00:15:06,458 --> 00:15:07,998
Marchers, halt.
325
00:15:11,583 --> 00:15:14,253
-Halt means stop.
-Yeah. Hoo-hoo!
326
00:15:14,750 --> 00:15:16,290
Well, Maggie, you did great.
327
00:15:16,375 --> 00:15:18,285
You marched all over the warehouse.
328
00:15:18,375 --> 00:15:20,325
Yeah, I'm sure you can march
and play trombone
329
00:15:20,458 --> 00:15:21,828
at the same time now.
330
00:15:21,917 --> 00:15:24,127
Yeah, I practiced playing trombone...
331
00:15:27,166 --> 00:15:28,246
Nice.
332
00:15:29,375 --> 00:15:30,745
[laughs]
333
00:15:31,000 --> 00:15:33,330
...and now I'm really good at marching.
334
00:15:37,166 --> 00:15:38,416
[giggles]
335
00:15:39,083 --> 00:15:40,293
Look at her go.
336
00:15:40,417 --> 00:15:41,827
Whoa!
337
00:15:41,917 --> 00:15:44,877
So you should be able to put
the two things...
338
00:15:44,959 --> 00:15:45,959
together.
339
00:15:46,041 --> 00:15:47,881
All right, you ready, Maggie?
340
00:15:48,083 --> 00:15:49,753
And march.
341
00:15:52,375 --> 00:15:54,955
Now play trombone.
342
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
[playing off-key]
343
00:16:01,166 --> 00:16:02,706
-Oh.
-Ooh.
344
00:16:02,792 --> 00:16:04,792
I still can't do it.
345
00:16:04,875 --> 00:16:06,915
Every time I think about playing trombone
346
00:16:07,000 --> 00:16:08,330
I forget about marching.
347
00:16:08,417 --> 00:16:11,577
And when I think about marching,
I forget about playing trombone.
348
00:16:11,667 --> 00:16:14,287
-I know just the thing.
-You do?
349
00:16:16,542 --> 00:16:18,082
Ha. Hey, Smitty.
350
00:16:18,166 --> 00:16:19,536
Can I borrow your kazoo?
351
00:16:19,625 --> 00:16:21,125
Um, OK.
352
00:16:23,417 --> 00:16:24,627
Here you go.
353
00:16:25,750 --> 00:16:27,130
Thanks, little buddy.
354
00:16:28,458 --> 00:16:29,748
OK, Maggie.
355
00:16:29,834 --> 00:16:31,584
This is definitely starting small.
356
00:16:32,375 --> 00:16:36,325
Try playing this tiny kazoo
while tapping your fingers.
357
00:16:36,834 --> 00:16:38,964
OK. Thank you.
358
00:16:40,208 --> 00:16:41,458
I'll try.
359
00:16:42,750 --> 00:16:46,000
[playing "Three Blind Mice"]
360
00:16:46,083 --> 00:16:47,423
Hey, I'm doing it.
361
00:16:48,500 --> 00:16:49,500
Great.
362
00:16:52,250 --> 00:16:53,960
Now try playing a slide whistle...
363
00:16:55,291 --> 00:16:56,711
OK. Thank you.
364
00:16:56,792 --> 00:16:57,962
...while sliding.
365
00:16:59,542 --> 00:17:01,132
[Rich] Ooh.
366
00:17:04,125 --> 00:17:05,665
OK, I'll try.
367
00:17:06,917 --> 00:17:08,127
[playing off-key]
368
00:17:10,083 --> 00:17:10,923
[clears throat]
369
00:17:12,750 --> 00:17:14,330
It's, uh, kinda hard.
370
00:17:14,417 --> 00:17:15,917
That's OK, Maggie. Just keep trying.
371
00:17:16,000 --> 00:17:17,210
-Yeah.
-OK.
372
00:17:17,959 --> 00:17:20,419
[playing off-key]
373
00:17:20,875 --> 00:17:22,955
[playing well]
374
00:17:23,500 --> 00:17:26,040
-Hey, it's working.
-Great.
375
00:17:26,375 --> 00:17:29,415
Now, try and switch that slide whistle out
376
00:17:29,500 --> 00:17:30,710
for your trombone.
377
00:17:30,792 --> 00:17:32,132
-Ooh.
-OK.
378
00:17:32,208 --> 00:17:33,208
-Big step.
-Thank you.
379
00:17:33,291 --> 00:17:34,461
You're welcome.
380
00:17:34,583 --> 00:17:35,753
[clears throat]
381
00:17:37,208 --> 00:17:38,538
[playing notes]
382
00:17:43,166 --> 00:17:44,996
I'm doing it.
383
00:17:45,083 --> 00:17:46,133
That's awesome.
384
00:17:46,208 --> 00:17:48,208
Now, let's try something a little harder.
385
00:17:48,291 --> 00:17:51,381
Try playing the trombone
while you hop up and down.
386
00:17:51,458 --> 00:17:52,578
-Aha.
-[Maggie] OK.
387
00:17:52,750 --> 00:17:55,040
-You ready to hop?
-Let's hop to the beat.
388
00:17:55,125 --> 00:17:57,375
Hop, hop, hop.
389
00:17:58,208 --> 00:17:59,208
Perfect.
390
00:17:59,291 --> 00:18:00,671
Now when you're ready...
391
00:18:00,750 --> 00:18:02,500
try to throw in that trombone, too.
392
00:18:02,583 --> 00:18:03,713
Here it goes.
393
00:18:05,375 --> 00:18:07,745
[playing off-key]
394
00:18:07,834 --> 00:18:09,634
-Ooh!
-It's OK, Maggie.
395
00:18:09,709 --> 00:18:12,129
Just remember: Keep trying.
396
00:18:12,208 --> 00:18:13,248
OK.
397
00:18:15,542 --> 00:18:19,042
-[playing notes]
-[Movers chuckling]
398
00:18:19,125 --> 00:18:20,915
Hey, it's working, too.
399
00:18:21,000 --> 00:18:22,130
-Yes!
-Great!
400
00:18:22,208 --> 00:18:25,288
Now you're ready
to play trombone and march.
401
00:18:26,125 --> 00:18:27,955
This will definitely
get you in the groove.
402
00:18:28,083 --> 00:18:29,833
Two, three, four.
403
00:18:29,959 --> 00:18:31,959
♪ Miss Maggie met the Movers ♪
404
00:18:32,041 --> 00:18:33,751
♪ The Movers know a mouse ♪
405
00:18:33,834 --> 00:18:35,964
♪ The mouse has lots of bold cheese ♪
406
00:18:36,041 --> 00:18:37,671
♪ He hides in the warehouse ♪
407
00:18:37,750 --> 00:18:39,170
[Maggie] Hey, I'm doing it.
408
00:18:39,250 --> 00:18:40,500
I'm doing it.
409
00:18:40,667 --> 00:18:42,827
[Movers] Keep doing it. Keep doing it.
410
00:18:54,417 --> 00:18:56,247
♪ Let's hop, skip and jump ♪
411
00:18:56,333 --> 00:19:00,043
♪ To you I know just the thingThat we can do ♪
412
00:19:00,125 --> 00:19:02,825
-♪ I'll take your hand ♪-♪ Take your hand ♪
413
00:19:02,917 --> 00:19:06,667
♪ And I'll take your hand ♪
414
00:19:06,750 --> 00:19:09,330
♪ Then we'll play the trumpet's blaring ♪
415
00:19:09,417 --> 00:19:12,377
♪ The drummer's beat fills the air ♪
416
00:19:12,458 --> 00:19:14,918
♪ And we'll smile so wide ♪
417
00:19:15,041 --> 00:19:17,831
♪ Marching side-by-side ♪
418
00:19:18,583 --> 00:19:21,883
♪ Today's paradeIt starts when you and me ♪
419
00:19:21,959 --> 00:19:24,709
♪ Get some friendsAnd we'll go down the street ♪
420
00:19:24,834 --> 00:19:28,174
♪ You and me will see what we can see ♪
421
00:19:30,583 --> 00:19:33,543
♪ The grass, the sky, the worldWill watch us march ♪
422
00:19:33,667 --> 00:19:37,037
♪ By and when we'll doWe'll wave at the crowd ♪
423
00:19:37,166 --> 00:19:40,786
♪ That lines the streetHearing clapping hands ♪
424
00:19:40,875 --> 00:19:42,495
♪ And tapping feet ♪
425
00:19:42,583 --> 00:19:45,543
♪ Now days like thisAre few and far between ♪
426
00:19:45,625 --> 00:19:48,495
♪ Look around at this a happy scene ♪
427
00:19:48,625 --> 00:19:51,375
♪ A time for you, a time for me ♪
428
00:19:51,500 --> 00:19:54,830
♪ A time for everything ♪
429
00:19:54,917 --> 00:19:57,747
♪ Today's paradeIt starts when you and me ♪
430
00:19:57,959 --> 00:20:00,669
♪ Get some friendsAnd we'll go down the street ♪
431
00:20:00,750 --> 00:20:04,580
♪ You and me will see what we can see ♪
432
00:20:12,583 --> 00:20:15,673
♪ We're marching, we're playingWe're coming down your block ♪
433
00:20:15,750 --> 00:20:18,380
♪ We're marching, we're shakingWe never wanna stop ♪
434
00:20:18,500 --> 00:20:21,290
♪ We're marching, you're invitedYou can show us what you got ♪
435
00:20:21,375 --> 00:20:24,125
♪ Come along, come alongCome along, come along ♪
436
00:20:28,959 --> 00:20:31,129
[crowd cheering]
437
00:20:36,750 --> 00:20:39,080
♪ Today's parade ♪
438
00:20:42,333 --> 00:20:45,753
♪ Today's parade ♪
439
00:20:54,667 --> 00:20:56,537
♪ Everybody shout "hooray" ♪
440
00:20:56,625 --> 00:20:58,495
♪ Everybody shout "hooray" ♪
441
00:20:58,625 --> 00:21:00,705
♪ Maggie learned to march and play ♪
442
00:21:00,792 --> 00:21:02,632
♪ Maggie learned to march and play ♪
443
00:21:02,709 --> 00:21:04,579
-♪ All right ♪-♪ All right ♪
444
00:21:04,667 --> 00:21:06,577
-♪ OK ♪-♪ OK ♪
445
00:21:06,667 --> 00:21:09,457
♪ Maggie learned to march and play ♪
446
00:21:09,709 --> 00:21:10,919
Today!
447
00:21:11,083 --> 00:21:13,133
Hee-hee! Thanks, guys.
448
00:21:13,208 --> 00:21:15,208
Now I can march and I can play trombone
449
00:21:15,333 --> 00:21:16,673
at the same time.
450
00:21:16,750 --> 00:21:20,630
I practiced, I started small,
and I kept trying
451
00:21:20,750 --> 00:21:21,960
and now I can do it.
452
00:21:22,041 --> 00:21:24,081
[Movers] That's a fact, Maggie. Huh!
453
00:21:24,166 --> 00:21:26,286
You're sure to make it
on the marching band now.
454
00:21:26,375 --> 00:21:27,375
You're awesome.
455
00:21:27,458 --> 00:21:28,628
Oh, thanks.
456
00:21:28,709 --> 00:21:30,209
You're awesome, too.
457
00:21:30,333 --> 00:21:32,213
Awesome problem-solvers.
458
00:21:32,291 --> 00:21:33,961
If any of my friends have problems
459
00:21:34,041 --> 00:21:35,421
I'm gonna send them to you.
460
00:21:35,500 --> 00:21:38,330
All right! I hope all your friends have
lots of problems.
461
00:21:38,917 --> 00:21:42,457
-[Maggie] Hee-hee!
-I mean, nice to meet you.
462
00:21:42,542 --> 00:21:46,002
Problem solved. Forward march!
463
00:21:54,166 --> 00:21:55,376
Bye, Movers.
464
00:21:55,458 --> 00:21:56,578
[Movers] Bye, Maggie!
465
00:21:56,667 --> 00:21:57,747
[Rich] Ha-ha!
466
00:21:57,834 --> 00:22:00,584
-Whoo, boy.
-Well, guys...
467
00:22:00,667 --> 00:22:01,917
we did it again.
468
00:22:02,000 --> 00:22:04,080
Another Idea Emergency solved.
469
00:22:04,166 --> 00:22:05,666
[all] Yeah! Whoo!
470
00:22:07,667 --> 00:22:09,997
Feel like going to the outside room
and practicing our marching?
471
00:22:10,083 --> 00:22:11,633
-Yeah.
-Yeah, what kind of marching?
472
00:22:11,750 --> 00:22:13,670
Moo-ver marching, Scott.
473
00:22:13,750 --> 00:22:14,750
[all chuckle]
474
00:22:20,583 --> 00:22:21,583
Scott.
475
00:22:23,125 --> 00:22:24,455
Double time, double time.
476
00:22:25,667 --> 00:22:27,537
♪ We had a problem but we figured it out ♪
477
00:22:27,667 --> 00:22:28,667
♪ Figured it out ♪
478
00:22:28,750 --> 00:22:30,540
♪ That's what the Movers are all about ♪
479
00:22:30,625 --> 00:22:31,705
♪ Are all about ♪
480
00:22:31,792 --> 00:22:34,132
♪ Everybody let's jump and shout ♪
481
00:22:34,250 --> 00:22:35,710
♪ Come on ♪
482
00:22:37,291 --> 00:22:39,211
♪ Jump up ♪
483
00:22:40,792 --> 00:22:42,082
♪ Get down ♪
484
00:22:43,542 --> 00:22:45,212
♪ Stand up ♪
485
00:22:47,291 --> 00:22:50,541
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
486
00:22:50,625 --> 00:22:53,035
♪ We're working hardAnd we're having fun ♪
487
00:22:53,125 --> 00:22:54,325
♪ We're having fun ♪
488
00:22:54,417 --> 00:22:56,287
♪ We celebrate when the day is done ♪
489
00:22:56,375 --> 00:22:57,245
♪ The day is done ♪
490
00:22:57,333 --> 00:22:59,753
♪ It's one for all and all for one ♪
491
00:22:59,875 --> 00:23:01,165
♪ Come on ♪
492
00:23:03,166 --> 00:23:04,326
♪ Jump up ♪
493
00:23:06,458 --> 00:23:07,918
♪ Get down ♪
494
00:23:09,542 --> 00:23:11,082
♪ Stand up ♪
495
00:23:12,667 --> 00:23:16,037
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
496
00:23:16,125 --> 00:23:19,455
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
497
00:23:19,542 --> 00:23:23,292
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
498
00:23:23,375 --> 00:23:25,995
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
499
00:23:26,083 --> 00:23:28,753
♪ Turn around, turn around ♪
500
00:23:29,917 --> 00:23:32,327
[music playing]
501
00:23:32,377 --> 00:23:36,927
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.