Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:08,000
Ladies and gentle-hulks
of all shapes and sizes,
2
00:00:08,083 --> 00:00:09,753
I give you the mighty,
3
00:00:09,834 --> 00:00:12,964
the mystical, the magnificent...
4
00:00:13,041 --> 00:00:14,421
(fanfare music plays)
5
00:00:14,500 --> 00:00:16,290
A-Bombo the great.
6
00:00:18,083 --> 00:00:19,503
(A-Bomb coughing)
7
00:00:20,959 --> 00:00:22,959
Thank you, lovely assistant She-Hulk.
8
00:00:23,041 --> 00:00:24,541
(applauding)
9
00:00:25,375 --> 00:00:28,035
For my first trick,
I need a member of the audience.
10
00:00:28,208 --> 00:00:32,288
You, green hulk-ish fellow.
Think of a card, any card.
11
00:00:32,375 --> 00:00:34,745
Hmm. Let's see.
12
00:00:36,375 --> 00:00:37,625
Okay, got one.
13
00:00:37,709 --> 00:00:39,169
Is it...
14
00:00:40,458 --> 00:00:41,418
This card?
15
00:00:42,166 --> 00:00:43,746
-(A-Bomb stammering)
-Skaar: Oh!
16
00:00:44,166 --> 00:00:46,536
A-Bomb make cards fall down!
17
00:00:46,625 --> 00:00:47,955
(groans)
18
00:00:51,375 --> 00:00:52,625
Uh...
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,540
That's not right.
20
00:00:55,083 --> 00:00:56,133
(claps)
21
00:00:56,208 --> 00:00:59,168
Oh, man, bring out the ventriloquist act.
22
00:00:59,250 --> 00:01:00,460
This is painful.
23
00:01:00,542 --> 00:01:01,832
Give him a break, Red.
24
00:01:01,917 --> 00:01:03,917
He's been practicing for a while now.
25
00:01:04,917 --> 00:01:06,917
Okay, maybeI've only been practicing a week.
26
00:01:07,041 --> 00:01:09,211
But how hard can this magic thing be?
27
00:01:09,291 --> 00:01:10,791
I read, like, ten books.
28
00:01:12,041 --> 00:01:14,211
Okay, I copied some guyI was watching online.
29
00:01:14,291 --> 00:01:15,421
But he was awesome.
30
00:01:19,125 --> 00:01:22,455
The classic,
sawing your assistant in half trick.
31
00:01:23,750 --> 00:01:25,460
You sure about this?
32
00:01:25,542 --> 00:01:27,082
Trust me, there's fake legs in the bottom.
33
00:01:27,166 --> 00:01:28,376
I got it all worked out.
34
00:01:28,458 --> 00:01:32,168
Faint-hearted members of the audience,
I suggest you look away.
35
00:01:32,250 --> 00:01:33,540
Ah...
36
00:01:36,166 --> 00:01:37,706
(saw rasping)
37
00:01:40,625 --> 00:01:42,875
Hey, I can feel the saw.
38
00:01:42,959 --> 00:01:45,249
A-Bomb: Funny, it didn't look
this hard on the internet.
39
00:01:45,333 --> 00:01:48,583
She-Hulk: It's not working, A-Bombo.
I'll just hide in the box.
40
00:01:48,667 --> 00:01:50,327
A-Bomb: Uh, for my next trick,
41
00:01:50,417 --> 00:01:52,077
prepare for your minds to be blown
42
00:01:52,166 --> 00:01:56,246
as I make the lovely She-Hulk disappear
from the mystical box
43
00:01:56,333 --> 00:01:59,753
and re-appear into that box
across the stage.
44
00:01:59,834 --> 00:02:01,044
Awesome.
45
00:02:01,125 --> 00:02:04,205
Why don't you make yourself disappear?
46
00:02:04,291 --> 00:02:08,381
One more peep, and I'll make my fist
disappear in your face.
47
00:02:08,458 --> 00:02:09,878
That would be magic.
48
00:02:10,709 --> 00:02:12,209
A-bomb-cadabra.
49
00:02:16,291 --> 00:02:17,881
Hmm.
50
00:02:17,959 --> 00:02:19,789
Ah!
51
00:02:19,875 --> 00:02:21,035
Hmm.
52
00:02:21,125 --> 00:02:24,165
Hello? Did you forget somebody?
53
00:02:24,250 --> 00:02:26,750
Skaar: She-Hulk alive! Magic!
54
00:02:26,834 --> 00:02:28,834
(laughs) Magic.
55
00:02:28,917 --> 00:02:30,497
(Red Hulk groans) I'm out of here.
56
00:02:30,917 --> 00:02:32,997
Worst magic show ever.
57
00:02:33,083 --> 00:02:34,293
Hulk: Hold up, Rick.
58
00:02:34,542 --> 00:02:37,582
I asked an old magician pal over
to give you some pointers.
59
00:02:37,667 --> 00:02:40,077
Maybe take you under his wing
for a few days.
60
00:02:41,291 --> 00:02:44,751
If A-Bomb really wants to learn,he's in for some hard work.
61
00:02:44,834 --> 00:02:48,464
This is a man who spent yearsstudying magic.
62
00:02:48,542 --> 00:02:50,082
In all of its forms.
63
00:02:51,250 --> 00:02:52,830
(whirring)
64
00:02:54,750 --> 00:02:57,540
Hulk: You can call him Doctor Strange.
65
00:02:58,125 --> 00:02:59,285
Whoa.
66
00:03:04,458 --> 00:03:07,078
(opening theme music)
67
00:03:11,709 --> 00:03:15,499
Dude! I mean, Doctor... Strange.
68
00:03:15,583 --> 00:03:17,713
That's one of the coolest
tricks I've ever seen.
69
00:03:17,792 --> 00:03:19,502
It's no trick, A-Bomb.
70
00:03:19,583 --> 00:03:21,633
I've mastered the mystical arts.
71
00:03:21,709 --> 00:03:25,129
The willful manipulation of reality
at the quantum level.
72
00:03:25,250 --> 00:03:26,880
It's science, not trickery.
73
00:03:27,542 --> 00:03:31,582
Oh, no, I get it. Stage magic
is like the basics of real magic.
74
00:03:31,667 --> 00:03:34,037
And you are gonna
help me get my wizard on.
75
00:03:36,083 --> 00:03:39,043
-Are you sure about this, Hulk?
-Hey, you owe me.
76
00:03:39,125 --> 00:03:42,205
So give the kid a chance.
I bet you he'll surprise you.
77
00:03:42,291 --> 00:03:43,671
That's what troubles me.
78
00:03:44,417 --> 00:03:48,877
Prepare yourself, A-Bomb,
for initiation into the great art.
79
00:03:50,959 --> 00:03:53,499
(chiming)
80
00:03:55,667 --> 00:03:57,627
A-Bombo disappear!
81
00:04:01,792 --> 00:04:03,292
(A-Bomb shrieks)
82
00:04:07,834 --> 00:04:11,294
(laughs) That was so cool!
Can we do it again?
83
00:04:11,333 --> 00:04:12,883
Are we in your super secret lair?
84
00:04:12,959 --> 00:04:15,959
Yes. Welcome to my Sanctum Sanctorum.
85
00:04:16,041 --> 00:04:17,461
And now... Wait.
86
00:04:17,542 --> 00:04:19,382
Doctor Strange:
Did you bring cameras with you?
87
00:04:19,458 --> 00:04:20,578
Check it out, Hulkies.
88
00:04:20,667 --> 00:04:23,627
Doctor strange aka the Sorcerer Supreme
89
00:04:23,709 --> 00:04:25,749
is gonna teach me how to teleport.
90
00:04:25,834 --> 00:04:29,084
It takes years to master traveling spells,
91
00:04:29,166 --> 00:04:32,076
I was thinking of starting small.
This way.
92
00:04:33,250 --> 00:04:34,380
A-Bomb: This is so cool!
93
00:04:34,458 --> 00:04:37,168
Do us both a favor
and don't touch anything.
94
00:04:37,250 --> 00:04:39,750
These are magical relics,
not common trinkets.
95
00:04:40,417 --> 00:04:41,827
-Doctor Stanger: Understood?
-(groans)
96
00:04:42,500 --> 00:04:44,380
A-Bomb: Not a problem, Doc.
Won't touch a thing.
97
00:04:45,583 --> 00:04:49,173
Doctor Strange: The entire sanctumis a mystical gateway to other realms.
98
00:04:49,250 --> 00:04:50,790
It was constructed to keep
99
00:04:50,875 --> 00:04:53,245
the inter-dimensional entitiesthey contain
100
00:04:53,333 --> 00:04:54,963
from escaping into our world.
101
00:04:56,375 --> 00:04:58,625
That's why you must touch nothing.
102
00:04:59,750 --> 00:05:03,290
Whoa, Jen would dig this.
She's into antiques, too.
103
00:05:03,417 --> 00:05:06,417
Not the Mirror of Amathea.
It creates your moral opposite.
104
00:05:06,500 --> 00:05:08,960
-Ooh, that's a good trick.
-Get away from it!
105
00:05:09,500 --> 00:05:10,920
(growls)
106
00:05:13,041 --> 00:05:14,881
(grunting)
107
00:05:16,500 --> 00:05:18,790
A-Bomb: I hate having to fight someone
as good-looking as you!
108
00:05:23,834 --> 00:05:27,004
(yelps) Doc,
I'm pulling me into the mirror!
109
00:05:27,083 --> 00:05:30,083
I summon the Enchanted Chains of Astaroth.
110
00:05:33,834 --> 00:05:34,964
(groans)
111
00:05:36,000 --> 00:05:37,500
(grunts)
112
00:05:41,709 --> 00:05:43,039
(growls)
113
00:05:45,166 --> 00:05:48,456
Be gone! I banish you both back
to the mirror realm!
114
00:05:49,250 --> 00:05:51,080
(crackling)
115
00:05:52,041 --> 00:05:54,171
I said don't touch anything.
116
00:05:54,250 --> 00:05:56,130
And you keep touching things.
117
00:05:56,208 --> 00:05:57,998
I'm sorry, I... I just...
118
00:05:58,083 --> 00:05:59,543
This was a mistake.
119
00:06:00,417 --> 00:06:04,077
I thought you could be a help while
I attend to important arcane matters,
120
00:06:04,166 --> 00:06:05,996
-but now...
-Please, dude.
121
00:06:06,083 --> 00:06:08,673
I mean, Doc. I'm just curious.
122
00:06:08,750 --> 00:06:10,330
Hey, why don't we take a shortcut?
123
00:06:10,417 --> 00:06:12,997
You could loan me
one of your crazy magic necklaces.
124
00:06:13,083 --> 00:06:14,923
That's not how magic works.
125
00:06:15,583 --> 00:06:19,383
The Eye of Agamotto
is an ancient mystical relic, not a toy.
126
00:06:19,875 --> 00:06:22,245
It can access infinite dimensions.
127
00:06:22,291 --> 00:06:24,961
And, no, you cannot touch it.
128
00:06:25,041 --> 00:06:27,581
Wow, you read minds too?
129
00:06:27,667 --> 00:06:28,627
Awesome!
130
00:06:28,709 --> 00:06:30,169
If you're going to work with me,
131
00:06:30,250 --> 00:06:33,000
know there is no quick and easy path
132
00:06:33,083 --> 00:06:35,293
to master the mystical arts.
133
00:06:35,417 --> 00:06:38,827
Doctor Strange: Let us begin your lesson
with a small list of simple tasks.
134
00:06:41,834 --> 00:06:44,924
Oh, cool, like demon-banishing
and potion-making?
135
00:06:45,792 --> 00:06:48,422
What? Sweep floors?
136
00:06:48,500 --> 00:06:50,130
Dust shelves?
137
00:06:50,208 --> 00:06:51,748
Vacuum?
138
00:06:51,834 --> 00:06:53,334
These are chores!
139
00:06:53,792 --> 00:06:55,672
There is no greater lesson
140
00:06:55,750 --> 00:06:58,710
than the one found
in the mundane, my young friend.
141
00:06:58,792 --> 00:06:59,832
Oh, but, but...
142
00:07:00,709 --> 00:07:01,789
(growls)
143
00:07:03,917 --> 00:07:05,627
(distant gunshots)
144
00:07:06,792 --> 00:07:07,792
(laser firing)
145
00:07:07,875 --> 00:07:09,705
Hulk: Annihilus, annihilated!
146
00:07:09,792 --> 00:07:11,712
You're ka-doomed!
147
00:07:12,291 --> 00:07:13,581
Hulk: Blastaar, blasted!
148
00:07:13,667 --> 00:07:15,127
Absorb this, Creel!
149
00:07:17,500 --> 00:07:18,920
(grunts)
150
00:07:19,000 --> 00:07:20,710
Hope A-Bomb's okay.
151
00:07:20,792 --> 00:07:23,462
Strange isn't an easy guy
to get along with.
152
00:07:23,542 --> 00:07:26,582
Way I see it, Rick's getting
the weekend at magic camp
153
00:07:26,667 --> 00:07:27,827
while we're stuck training.
154
00:07:27,917 --> 00:07:30,327
Gotta stay sharp. Hone our skills.
155
00:07:30,417 --> 00:07:32,327
Speaking of, where's Red and Skaar?
156
00:07:32,417 --> 00:07:33,997
Skaar: Skaar make magic fire!
157
00:07:34,083 --> 00:07:35,713
Skaar magic man!
158
00:07:35,792 --> 00:07:38,542
Red Hulk: My head burning
ain't no magic trick!
159
00:07:38,583 --> 00:07:40,753
I'm gonna mangle you, Skaar!
160
00:07:40,834 --> 00:07:42,884
I'll tear ya limb from limb!
161
00:07:46,959 --> 00:07:48,829
(grunts) Really?
162
00:07:48,917 --> 00:07:51,457
You know, maybe we all could use a break.
163
00:07:51,542 --> 00:07:52,832
Let's go check up on Rick.
164
00:07:55,458 --> 00:07:58,998
(sighs) This isn't learning
mystical arts, this is slave labor.
165
00:08:01,125 --> 00:08:02,165
A-Bomb: Ooh.
166
00:08:03,125 --> 00:08:05,325
Maybe I can find a shortcut in here.
167
00:08:06,792 --> 00:08:08,882
A wind spell. Great idea!
168
00:08:08,959 --> 00:08:10,879
I'll blow the dust right out the door.
169
00:08:10,959 --> 00:08:12,959
Ceekeatar...
170
00:08:13,041 --> 00:08:15,001
Cinsatta...
171
00:08:15,083 --> 00:08:18,043
(stutters) Cincinnati?
172
00:08:18,125 --> 00:08:19,495
(thunder crackles)
173
00:08:19,583 --> 00:08:20,833
(wind howls)
174
00:08:21,875 --> 00:08:23,575
Ooh, I did it!
175
00:08:23,667 --> 00:08:25,787
Oh, who needs studying?
This stuff is cake.
176
00:08:30,834 --> 00:08:32,134
Oh, what did I do?
177
00:08:32,208 --> 00:08:34,498
Okay, there's gotta be
a reverse spell in here.
178
00:08:34,625 --> 00:08:36,875
Um... Magana...
179
00:08:36,959 --> 00:08:39,539
Sarana... Banana?
180
00:08:43,375 --> 00:08:45,245
Cinsatta cinsatala!
181
00:08:50,333 --> 00:08:53,133
A-Bomb, there are
182
00:08:53,208 --> 00:08:54,918
no shortcuts.
183
00:08:55,625 --> 00:08:58,415
Doctor Strange: Mastering the mystic arts
takes patience.
184
00:08:58,542 --> 00:09:02,582
Start by focusing on
what you are doing in the now.
185
00:09:04,875 --> 00:09:07,415
Then teach me something! Anything!
186
00:09:07,500 --> 00:09:10,500
Just keep at your chores
and pay attention to what you're doing.
187
00:09:10,583 --> 00:09:11,963
I am overly occupied.
188
00:09:12,542 --> 00:09:15,582
The forces of Dormammu,
the evil one, are rising.
189
00:09:15,667 --> 00:09:19,167
So if you bother me again,
I am turning you into an iguana.
190
00:09:21,291 --> 00:09:23,831
Okay, okay, talk about touchy.
191
00:09:23,917 --> 00:09:26,497
All I did was ask Docif we could take a pizza break.
192
00:09:32,375 --> 00:09:34,165
(A-Bomb sighs) Seriously?
193
00:09:36,250 --> 00:09:37,710
(groans)
194
00:09:39,166 --> 00:09:40,536
Come on.
195
00:09:40,625 --> 00:09:41,785
(groans)
196
00:09:44,166 --> 00:09:45,826
"Merkava vee."
197
00:09:46,375 --> 00:09:49,125
Oh, sweet! I'm learning spells.
198
00:09:49,208 --> 00:09:52,288
This is so cool. Doc! I did it!
199
00:09:52,417 --> 00:09:54,877
Doctor Strange: Seravata, kasala...
200
00:09:55,542 --> 00:09:56,882
A-Bomb, what are you...
201
00:09:57,709 --> 00:09:59,789
The spell's been broken! Get away!
202
00:09:59,875 --> 00:10:01,285
(growls)
203
00:10:02,166 --> 00:10:03,826
(Doctor Strange yells)
204
00:10:04,583 --> 00:10:06,003
No!
205
00:10:10,125 --> 00:10:10,995
It's all my fault.
206
00:10:11,083 --> 00:10:13,503
The Doc told me he needed to focus,
and I messed him up.
207
00:10:13,583 --> 00:10:15,883
It's not like you meant
to banish Doctor Strange
208
00:10:15,959 --> 00:10:17,829
into a dimension of pure evil or anything.
209
00:10:17,917 --> 00:10:18,917
But he did.
210
00:10:19,000 --> 00:10:21,500
Dimensional door? Give me a break.
211
00:10:21,583 --> 00:10:24,173
It's all Vegas tricks. Smoke and mirrors.
212
00:10:24,250 --> 00:10:26,080
And you bought it, A-Bomb.
213
00:10:27,083 --> 00:10:28,833
Magic real.
214
00:10:28,917 --> 00:10:32,537
Try and remember the spell Strange said
that opened the portal.
215
00:10:32,625 --> 00:10:33,825
I can't remember.
216
00:10:33,917 --> 00:10:35,747
I checked the cameras. They all glitched!
217
00:10:35,834 --> 00:10:36,924
Wait a second.
218
00:10:37,000 --> 00:10:38,290
Doc pulled out a book
219
00:10:38,375 --> 00:10:40,535
when he was lecturing meon being a total mess-up.
220
00:10:40,625 --> 00:10:41,535
Come on.
221
00:10:43,166 --> 00:10:45,076
A-Bomb: Got it! This is it.
222
00:10:46,709 --> 00:10:49,959
I saw that guy. Door-mommy or something.
223
00:10:50,041 --> 00:10:51,211
Dormammu.
224
00:10:52,542 --> 00:10:53,832
She-Hulk: Let me see that.
225
00:10:53,917 --> 00:10:56,707
"...a powerful being
trapped in the infernal Dark Dimension,
226
00:10:56,792 --> 00:10:59,582
"forever trying to break down
the magical barrier to earth.
227
00:11:00,583 --> 00:11:03,383
Dormammu would conquer
the lives of all mankind."
228
00:11:04,000 --> 00:11:07,630
(mockingly) Ooh, the boogeyman's
coming to get us.
229
00:11:07,750 --> 00:11:11,290
Yeah, and the only person
who could stop him was Doctor Strange.
230
00:11:11,375 --> 00:11:13,075
No, we can too.
231
00:11:13,166 --> 00:11:16,746
But I won't let Strange be stranded
in that Dark Dimension a minute longer.
232
00:11:16,834 --> 00:11:19,294
So get cracking on that book, Rick. Now.
233
00:11:20,291 --> 00:11:21,291
I'm on it.
234
00:11:23,291 --> 00:11:25,381
(rustling)
235
00:11:26,166 --> 00:11:28,376
-How we doing?
-Okay, I think... I think I have it.
236
00:11:28,959 --> 00:11:31,999
Servassia...
237
00:11:32,083 --> 00:11:35,923
Sava sarata-sana?
238
00:11:38,291 --> 00:11:39,921
(burps)
239
00:11:40,000 --> 00:11:41,330
-Skaar: Magic! Magic!
-(crows cawing)
240
00:11:41,417 --> 00:11:42,917
Skaar: See, Red?
241
00:11:44,917 --> 00:11:48,167
Red Hulk: Ah, ya bombed me,
you dang-blasted poop-hawker!
242
00:11:48,709 --> 00:11:51,459
Uh, zervassin...
243
00:11:51,542 --> 00:11:52,832
Zervasseen?
244
00:11:52,917 --> 00:11:54,377
Is it with a "sin" or a "seen"?
245
00:11:55,375 --> 00:11:56,575
Uh, a beard?
246
00:11:57,792 --> 00:11:59,632
-(laughing)
-Are you serious?
247
00:11:59,709 --> 00:12:01,879
I am not having this waxed.
248
00:12:02,917 --> 00:12:04,787
Neesaverx?
249
00:12:06,583 --> 00:12:09,633
Hey... Hey! What's going on here? Hey!
250
00:12:09,709 --> 00:12:12,999
Uh, zervassy? Zervacious?
251
00:12:13,083 --> 00:12:15,213
Neesaverx?
252
00:12:16,083 --> 00:12:17,793
(groaning)
253
00:12:19,208 --> 00:12:21,168
Stupid parlor tricks.
254
00:12:21,834 --> 00:12:24,254
Focus, A-Bomb. Take your time.
255
00:12:26,834 --> 00:12:28,384
Servassa...
256
00:12:29,375 --> 00:12:30,455
Sava...
257
00:12:31,458 --> 00:12:33,458
Zara-tasama...
258
00:12:34,667 --> 00:12:35,787
Seraveen.
259
00:12:36,917 --> 00:12:38,037
A-Bomb: Huh?
260
00:12:39,083 --> 00:12:41,673
-Yes, I did it!
-Hulk: You three stay here.
261
00:12:41,750 --> 00:12:44,710
Smash anything that comes through
that isn't me or A-Bomb.
262
00:12:44,792 --> 00:12:46,292
We'll find Doctor Strange.
263
00:12:50,542 --> 00:12:52,672
-Hulk: Whoa!
-A-Bomb: Whoo-hoo-hoo!
264
00:12:58,583 --> 00:13:00,753
Hulk: Welcome to the Dark Dimension, Rick.
265
00:13:01,417 --> 00:13:03,667
A-Bomb: This place is
blowing my mind, Hulk.
266
00:13:04,709 --> 00:13:06,379
Seriously freaking out.
267
00:13:06,458 --> 00:13:08,708
Just keep your mind on our mission, Rick.
268
00:13:08,792 --> 00:13:10,382
A-Bomb: Yeah, yeah, yeah...
269
00:13:10,458 --> 00:13:11,788
-(shatters)
-Huh?
270
00:13:12,583 --> 00:13:14,043
-(roars)
-(yelps)
271
00:13:14,125 --> 00:13:16,125
Hulk: Will you stop goofing around?
272
00:13:19,291 --> 00:13:20,921
Hulk: Strange? That you?
273
00:13:22,083 --> 00:13:23,133
Um...
274
00:13:24,250 --> 00:13:25,580
(A-Bomb gasps)
275
00:13:29,500 --> 00:13:30,960
What the heck are those?
276
00:13:31,041 --> 00:13:33,381
Whatever they are,
they look pretty smashable.
277
00:13:33,458 --> 00:13:35,128
Good thing I can do a trick, too.
278
00:13:35,208 --> 00:13:37,828
Bibbity-bobbity-bash!
279
00:13:37,917 --> 00:13:39,707
A-Bomb's away!
280
00:13:40,959 --> 00:13:43,879
Boom! Oh, these guys
are kind of fun to break.
281
00:13:43,959 --> 00:13:46,169
(A-Bomb grunts)
Hey. Oh, hey, wait! Hey, wait!
282
00:13:46,250 --> 00:13:47,130
Rick!
283
00:13:49,542 --> 00:13:53,002
Magic real. Look at sparkly door.
284
00:13:53,083 --> 00:13:55,503
Yeah, Red.
How can you think magic is bogus
285
00:13:55,583 --> 00:13:57,503
when you're staring
into a dimensional gate?
286
00:13:57,583 --> 00:14:00,003
So strange has a fancy light show.
287
00:14:00,083 --> 00:14:01,173
Big whoop.
288
00:14:01,250 --> 00:14:04,420
I'll find the off switch
and show ya it ain't real.
289
00:14:04,500 --> 00:14:07,960
Yeah?
And I suppose they aren't real either?
290
00:14:08,041 --> 00:14:09,081
Huh?
291
00:14:10,417 --> 00:14:11,877
Red Hulk: That's a good trick.
292
00:14:12,750 --> 00:14:14,960
(footsteps rumbling)
293
00:14:15,834 --> 00:14:16,924
Get off of him!
294
00:14:17,959 --> 00:14:18,959
Thanks, big guy.
295
00:14:19,041 --> 00:14:20,291
(grunts)
296
00:14:20,375 --> 00:14:23,075
Doctor Strange:
Back into the shadows, foul one!
297
00:14:23,166 --> 00:14:24,706
It's Doc Strange!
298
00:14:26,041 --> 00:14:27,421
And door-mommy!
299
00:14:27,500 --> 00:14:29,250
Hulk: Dormammu.
300
00:14:29,834 --> 00:14:31,544
This is the end, Dormammu.
301
00:14:31,625 --> 00:14:35,535
Even if I have to give my very life,
I will keep you here forever.
302
00:14:36,083 --> 00:14:37,083
(groans)
303
00:14:37,166 --> 00:14:39,456
You lowered your defenses, mortal.
304
00:14:39,542 --> 00:14:43,042
And I won't stop
until all the lives on earth are mine!
305
00:14:43,709 --> 00:14:45,209
Beginning with yours.
306
00:14:46,375 --> 00:14:48,285
-(chiming)
-(grunting)
307
00:14:50,917 --> 00:14:52,957
(Dormammu laughing)
308
00:14:54,375 --> 00:14:57,915
Doctor Strange: Beware, Dormammu.
Beware the Eye of Agamotto.
309
00:14:58,583 --> 00:14:59,713
(grunts)
310
00:14:59,792 --> 00:15:02,792
Doctor Strange: By the light
of all that is good, I strike thee!
311
00:15:02,875 --> 00:15:04,575
(Dormammu groaning)
312
00:15:04,667 --> 00:15:05,827
Hulk: Get him, Doc!
313
00:15:07,834 --> 00:15:09,424
(screaming)
314
00:15:11,083 --> 00:15:12,293
(groans)
315
00:15:16,500 --> 00:15:17,580
(gasps)
316
00:15:17,625 --> 00:15:19,165
Hulk: I got ya!
317
00:15:21,166 --> 00:15:24,246
Can't believe you came. How did you do it?
318
00:15:24,291 --> 00:15:26,291
I opened the door, boss-man.
319
00:15:26,417 --> 00:15:28,997
Doctor Strange: Excellent.
And you closed it?
320
00:15:29,083 --> 00:15:31,543
A-Bomb: Uh... No.
321
00:15:31,625 --> 00:15:34,705
Not good.
Dormammu's hordes will march on earth.
322
00:15:35,709 --> 00:15:37,129
Can you teleport us, Doc?
323
00:15:37,208 --> 00:15:38,418
Too weak.
324
00:15:38,500 --> 00:15:41,000
My battle with Dormammu
drained my strength.
325
00:15:41,959 --> 00:15:43,379
This is my fault.
326
00:15:43,458 --> 00:15:46,168
Should've been mewho got Rick to practice,
327
00:15:46,250 --> 00:15:48,960
instead of shoving the joboff on to Strange.
328
00:15:49,959 --> 00:15:53,129
Doctor Strange: My powers
are slowly restoring.
329
00:15:54,000 --> 00:15:55,920
I can feel the portal growing close.
330
00:15:56,000 --> 00:15:58,880
Hulk: And there it is.
Let's move. We're almost out.
331
00:16:01,250 --> 00:16:02,580
(all grunting)
332
00:16:03,709 --> 00:16:05,169
(Red Hulk roars)
333
00:16:06,458 --> 00:16:09,128
Where do these things come from?
An assembly line?
334
00:16:11,000 --> 00:16:12,750
She-Hulk: It's about time!
335
00:16:12,834 --> 00:16:14,464
Can someone close the door now?
336
00:16:15,083 --> 00:16:16,383
Xerasala.
337
00:16:16,458 --> 00:16:18,628
Xala xalaveen!
338
00:16:25,250 --> 00:16:26,330
(wheezes)
339
00:16:27,041 --> 00:16:28,131
(groans)
340
00:16:28,208 --> 00:16:30,498
We did it. The earth is safe.
341
00:16:30,917 --> 00:16:33,287
(sighs) I'm sorry, Doc. It's all my fault.
342
00:16:34,166 --> 00:16:36,036
I quit. I learned my lesson.
343
00:16:36,125 --> 00:16:39,245
Dormammu: No. No, you haven't.
344
00:16:39,333 --> 00:16:40,633
Not yet.
345
00:16:40,750 --> 00:16:41,750
(Doctor Strange screams)
346
00:16:41,834 --> 00:16:44,334
Red Hulk: Ah, enough
with the fancy light shows.
347
00:16:46,208 --> 00:16:47,918
(flame roaring)
348
00:16:48,000 --> 00:16:50,540
(all screaming)
349
00:16:51,750 --> 00:16:54,250
Finally, I am free!
350
00:16:54,750 --> 00:16:57,000
The world will bow down
351
00:16:57,083 --> 00:16:59,833
before the Dread Dormammu!
352
00:17:06,792 --> 00:17:10,422
None shall challenge
what rightfully belongs to Dormammu!
353
00:17:10,959 --> 00:17:13,709
The earth is mine.
354
00:17:14,375 --> 00:17:17,535
Not while the Agents of S.M.A.S.H.
are around, sizzle lips.
355
00:17:17,625 --> 00:17:19,245
(roars)
356
00:17:19,333 --> 00:17:21,173
Foolish green beast.
357
00:17:21,250 --> 00:17:23,580
Your power is nothing to me.
358
00:17:23,959 --> 00:17:25,539
(Dormammu snarls)
359
00:17:30,125 --> 00:17:32,125
Doctor Strange: You will not pass.
360
00:17:35,041 --> 00:17:38,291
You will never escape
while I still breathe, demon.
361
00:17:38,417 --> 00:17:42,667
A condition easily remedied,
Sorcerer Supreme.
362
00:17:44,542 --> 00:17:46,042
(grunting)
363
00:17:49,208 --> 00:17:50,498
Smash him, strange!
364
00:17:51,959 --> 00:17:53,379
Fall, demon!
365
00:17:55,166 --> 00:17:58,076
So ends our game.
366
00:17:58,583 --> 00:18:00,213
(Dormammu growls)
367
00:18:01,083 --> 00:18:02,713
-Doc!
-(groans)
368
00:18:03,166 --> 00:18:04,826
You must contain the evil.
369
00:18:05,542 --> 00:18:08,212
Keep Dormammu from the outside world.
370
00:18:09,125 --> 00:18:10,535
My apprentice knows how.
371
00:18:10,625 --> 00:18:13,495
What? All I know are a couple
of cleaning spells.
372
00:18:13,583 --> 00:18:15,793
And how to sweep and dust really well.
373
00:18:15,875 --> 00:18:18,285
Use the house, A-Bomb.
374
00:18:18,375 --> 00:18:21,285
Doctor Strange: Remember your lesson
in the mundane.
375
00:18:22,250 --> 00:18:24,580
You gotta believe in
what he taught you, Rick.
376
00:18:26,542 --> 00:18:28,132
Let's put out this fire.
377
00:18:31,291 --> 00:18:32,711
Kerala-beram!
378
00:18:33,000 --> 00:18:34,330
(chimes)
379
00:18:36,667 --> 00:18:38,037
(gasps)
380
00:18:39,458 --> 00:18:41,078
What trickery is this?
381
00:18:44,375 --> 00:18:45,875
I'm trapped in here!
382
00:18:46,000 --> 00:18:47,380
A-Bomb: I know, right?
383
00:18:47,500 --> 00:18:48,710
Dormammu: It's you?
384
00:18:49,834 --> 00:18:52,584
How dare you keep me from freedom?
385
00:18:52,667 --> 00:18:54,127
Just me, dormouse.
386
00:18:54,208 --> 00:18:55,828
And now it's time to banish you
387
00:18:55,917 --> 00:18:58,287
back to the darkness, you evil jerk.
388
00:18:58,375 --> 00:19:02,285
Cinsalla sally... Salty?
389
00:19:02,375 --> 00:19:03,745
Oh.
390
00:19:03,834 --> 00:19:06,584
Hey, change me back,
you two-dollar merlin!
391
00:19:06,667 --> 00:19:09,287
Oh, so now you believe in magic, huh?
392
00:19:09,375 --> 00:19:10,825
(all groaning)
393
00:19:10,917 --> 00:19:15,207
The Sorcerer Supreme
has fallen. So shall you.
394
00:19:17,375 --> 00:19:18,785
(groaning)
395
00:19:20,041 --> 00:19:22,501
I knew my day would come,
396
00:19:22,583 --> 00:19:25,003
for I am tireless and unwavering.
397
00:19:25,083 --> 00:19:27,833
Unlike you undisciplined apes.
398
00:19:28,542 --> 00:19:31,042
My time is now!
399
00:19:31,875 --> 00:19:33,535
(all straining)
400
00:19:33,625 --> 00:19:35,625
What was that spell?
401
00:19:35,709 --> 00:19:38,289
I gotta remember. Focus.
402
00:19:38,417 --> 00:19:42,207
Oh! Cinsetta cinsatala!
403
00:19:42,291 --> 00:19:43,501
(Dormammu groans)
404
00:19:43,583 --> 00:19:44,833
A-Bomb: Yes!
405
00:19:44,917 --> 00:19:46,577
You made wind?
406
00:19:46,667 --> 00:19:49,327
You never needed magic for that, Jones.
407
00:19:49,417 --> 00:19:51,497
Another foolish trick?
408
00:19:51,583 --> 00:19:55,503
Ha! You toy with forces
you do not compre...
409
00:19:56,166 --> 00:19:59,956
She-Hulk: A-Bomb, you idiot.
You made two Dormammus?
410
00:20:00,041 --> 00:20:03,421
The reflection's his opposite.
He's the good guy.
411
00:20:03,542 --> 00:20:07,752
A-Bomb: Yet another magical miracle
courtesy of A-Bombo the great!
412
00:20:09,166 --> 00:20:10,916
(groans)
413
00:20:11,000 --> 00:20:12,380
Good job.
414
00:20:12,500 --> 00:20:15,080
Now let's send match-head
straight back to limbo.
415
00:20:18,041 --> 00:20:19,751
(Hulk roars)
416
00:20:23,583 --> 00:20:26,923
Release me, mortals! I command it!
417
00:20:27,000 --> 00:20:28,750
Everyone, step aside.
418
00:20:31,917 --> 00:20:34,037
Dormammu: You cannot do this to me!
419
00:20:36,959 --> 00:20:38,379
No!
420
00:20:38,458 --> 00:20:39,748
Magic.
421
00:20:39,834 --> 00:20:42,174
It is just too awesome.
422
00:20:42,250 --> 00:20:44,670
I gotta say. I'm impressed, Rick.
423
00:20:44,750 --> 00:20:46,920
Never thought you'd
learn so much in one day.
424
00:20:47,000 --> 00:20:48,580
Well, you know,
they're just little tricks,
425
00:20:48,667 --> 00:20:50,207
but you have to start small.
426
00:20:50,291 --> 00:20:53,461
And even the simplest of spells
can save the world.
427
00:20:53,542 --> 00:20:55,212
Now Red believe.
428
00:20:55,291 --> 00:20:59,671
I'll believe it when A-Bomb
makes these donkey ears disappear.
429
00:21:00,625 --> 00:21:03,075
Okay, so there ain't no shortcuts.
430
00:21:03,166 --> 00:21:05,576
But I don't thinkI'm into magic anymore anyway.
431
00:21:05,667 --> 00:21:07,537
This is the only magic I need.
432
00:21:07,625 --> 00:21:09,415
(straining)
433
00:21:09,500 --> 00:21:11,080
(laughs)
434
00:21:11,166 --> 00:21:13,916
I think I'll take up something else,like ventriloquism.
435
00:21:14,000 --> 00:21:18,130
Look at me, I'm Red Hulk.I like weapons. Whoo-hoo!
436
00:21:18,208 --> 00:21:19,788
I should be leader.
437
00:21:19,875 --> 00:21:22,035
I don't shower much, but I'm always right.
438
00:21:22,125 --> 00:21:23,875
(gibbering)
439
00:21:24,000 --> 00:21:25,710
Who's the dummy now?
440
00:21:25,792 --> 00:21:29,132
That's the last we'll hearfrom A-Bomb for a while.
441
00:21:29,208 --> 00:21:30,708
-(pops)
-(clatters)
442
00:21:30,792 --> 00:21:32,042
Red out.
443
00:21:33,834 --> 00:21:36,464
(closing theme music)
30936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.