Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:05,671
BLOCK 2 PICTURES, INC.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,464
In association with
3
00:00:07,549 --> 00:00:10,843
PRENOM H CO., LTD.
SEOWOO FILM CO., LTD.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,386
Presents
5
00:00:12,470 --> 00:00:15,639
AJET TONE PRODUCTION
6
00:00:15,724 --> 00:00:20,602
A WONG KAR-WAI FILM
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,782
HAPPY TOGETHER
8
00:00:40,915 --> 00:00:42,124
Lai Yiu-Fai...
9
00:00:45,795 --> 00:00:47,629
we could start over.
10
00:00:49,716 --> 00:00:52,634
Ho Po-Wing always says,
"Let's start over,"
11
00:00:53,386 --> 00:00:55,304
and it gets to me every time.
12
00:00:55,805 --> 00:00:59,183
We've been together for a while
and break up often,
13
00:00:59,434 --> 00:01:03,645
but whenever he says, "Let's start over,"
I find myself back with him.
14
00:01:03,938 --> 00:01:05,981
So we left Hong Kong to start over.
15
00:01:06,566 --> 00:01:09,234
We hit the road
and ended up in Argentina.
16
00:02:25,895 --> 00:02:27,104
Where is Iguazu?
17
00:02:27,564 --> 00:02:31,900
Iguazu? It's the other way.
18
00:02:35,196 --> 00:02:37,990
Didn't you say you could read a map?
We're miles off!
19
00:02:40,410 --> 00:02:44,413
So what's the big deal?
Turn around and find the road.
20
00:02:59,596 --> 00:03:02,931
Why did we get a car?
We should've taken a bus.
21
00:03:03,224 --> 00:03:04,766
This wreck is useless!
22
00:03:06,561 --> 00:03:07,686
You drive!
23
00:03:23,119 --> 00:03:25,287
It's better than nothing.
24
00:03:26,456 --> 00:03:27,789
We're not rich.
25
00:03:28,333 --> 00:03:31,293
And who wants to be stuck
in a bus for 30 hours?
26
00:03:32,003 --> 00:03:33,837
That's what traveling is like!
27
00:03:34,088 --> 00:03:36,048
I didn't know this would happen.
28
00:03:42,805 --> 00:03:44,306
Get out and push.
29
00:04:36,526 --> 00:04:39,236
When we first got here,
we had no idea where to go.
30
00:04:39,362 --> 00:04:41,780
Then Po-Wing bought a lamp
and I really liked it.
31
00:04:41,906 --> 00:04:44,449
We wanted to find
the waterfall on the lamp.
32
00:04:44,575 --> 00:04:46,785
We found out it was at Iguazu.
33
00:04:46,911 --> 00:04:50,706
We planned to see it and then go home,
but we lost our way.
34
00:04:55,962 --> 00:04:57,087
Hey.
35
00:04:59,132 --> 00:05:00,882
Where are you going?
36
00:05:38,629 --> 00:05:41,256
I never did find out
where we were that day.
37
00:05:42,884 --> 00:05:45,427
He only said
being with me was boring
38
00:05:45,553 --> 00:05:47,346
and that we should take a break.
39
00:05:47,597 --> 00:05:49,765
One day we might start over.
40
00:05:50,308 --> 00:05:53,268
"Starting over"
means different things to him.
41
00:07:35,746 --> 00:07:39,374
It's hard for Chinese people
to find work in Argentina.
42
00:07:39,625 --> 00:07:42,252
After we broke up,
I came to Buenos Aires.
43
00:07:42,503 --> 00:07:44,629
I became a doorman at a tango bar.
44
00:07:45,798 --> 00:07:46,882
Let me go!
45
00:07:47,008 --> 00:07:49,134
Welcome!
46
00:07:55,224 --> 00:07:56,725
This way!
47
00:07:56,809 --> 00:07:59,186
Go right on in!
48
00:07:59,604 --> 00:08:00,937
Take a seat inside.
49
00:10:18,784 --> 00:10:22,245
Seeing him again,
I didn't want to "start over."
50
00:10:22,371 --> 00:10:24,205
I just wanted to return
to Hong Kong.
51
00:10:37,011 --> 00:10:38,720
Fai, you've got a call.
52
00:10:39,096 --> 00:10:42,724
They won't stop calling.
53
00:10:50,608 --> 00:10:52,192
What is it?
54
00:11:28,270 --> 00:11:30,063
I said stand still!
55
00:11:34,985 --> 00:11:36,111
Smile!
56
00:11:36,362 --> 00:11:37,612
Fuck it!
57
00:12:58,944 --> 00:13:00,195
Can you hear me?
58
00:13:00,279 --> 00:13:02,030
How did you get my number?
59
00:13:10,414 --> 00:13:11,998
Ho Po-Wing, open the door!
60
00:13:14,835 --> 00:13:16,294
Open the door!
61
00:13:21,634 --> 00:13:23,218
What's up, Lai Yiu-Fai?
62
00:13:23,302 --> 00:13:24,928
What's up, Ho Po-Wing?
63
00:13:27,097 --> 00:13:28,389
Come in.
64
00:13:30,142 --> 00:13:31,518
Why should I?
65
00:13:31,602 --> 00:13:33,102
I want to talk to you.
66
00:13:33,187 --> 00:13:35,063
We can talk here.
67
00:13:35,731 --> 00:13:37,565
I've got something to tell you!
68
00:13:41,111 --> 00:13:42,153
So talk!
69
00:13:45,950 --> 00:13:47,283
What are you doing?
70
00:13:48,077 --> 00:13:49,452
That's it.
71
00:13:50,871 --> 00:13:52,413
You can go now.
72
00:13:53,707 --> 00:13:56,084
- Go on.
- Don't push me.
73
00:13:56,877 --> 00:13:58,253
I'll hit you.
74
00:14:00,172 --> 00:14:01,297
Really?
75
00:14:04,635 --> 00:14:06,594
Kill me if you dare!
76
00:14:15,771 --> 00:14:18,439
- You little shit!
- You think you๏ฟฝre any better?
77
00:14:18,649 --> 00:14:20,191
"Welcome! This way!"
78
00:14:20,442 --> 00:14:22,277
Isn't that prostitution?
79
00:14:23,112 --> 00:14:24,279
Leave me alone!
80
00:14:25,322 --> 00:14:27,615
You have your white trash
to take care of you!
81
00:14:27,783 --> 00:14:28,908
Fuck you!
82
00:14:29,493 --> 00:14:32,537
I'm broke!
You spent all the money!
83
00:14:34,206 --> 00:14:37,625
I want to go back to Hong Kong,
but I don't have any money!
84
00:14:38,335 --> 00:14:40,003
You think I like that job?
85
00:14:54,977 --> 00:14:58,021
- Do you regret being with me?
- You bet I do!
86
00:14:59,690 --> 00:15:01,733
I had no regrets till I met you.
87
00:15:02,484 --> 00:15:04,736
Now my regrets could kill me!
88
00:15:08,032 --> 00:15:11,659
Well?
89
00:15:12,578 --> 00:15:14,996
Are you showing off?
90
00:15:15,956 --> 00:15:17,665
Showing me you're well-off?
91
00:15:17,917 --> 00:15:19,375
I couldn't give a shit!
92
00:15:21,629 --> 00:15:24,505
Why did you ask me to come?
93
00:15:29,178 --> 00:15:31,179
I just want to be with you.
94
00:15:32,514 --> 00:15:33,556
I really do.
95
00:16:06,382 --> 00:16:07,507
For you.
96
00:16:11,887 --> 00:16:14,222
You can sell it if you don't like it.
97
00:16:18,894 --> 00:16:19,894
Shit.
98
00:16:54,388 --> 00:16:55,430
What is it now?
99
00:16:58,642 --> 00:17:00,685
Can I have the watch back?
100
00:17:07,693 --> 00:17:10,611
Let's sit in the back.
It's darker.
101
00:17:12,281 --> 00:17:14,824
You don't want to be seen with me?
102
00:17:15,617 --> 00:17:17,827
Not with your face looking like that.
103
00:17:19,121 --> 00:17:22,206
So you can see!
I didn't think you๏ฟฝd noticed.
104
00:17:23,459 --> 00:17:26,127
You didn't say anything,
so I thought you couldn't see.
105
00:17:26,336 --> 00:17:28,254
You noticed that I got beaten up.
106
00:17:28,505 --> 00:17:31,090
What do you want me to say?
What happened, happened.
107
00:17:32,426 --> 00:17:35,845
We were friends for so long.
You could say something nice.
108
00:17:36,597 --> 00:17:38,514
This happened because of you.
109
00:17:38,599 --> 00:17:41,851
Don't say that.
Don't blame it on me.
110
00:17:42,102 --> 00:17:44,312
I didn't ask for that watch.
111
00:17:44,521 --> 00:17:47,732
But you took it.
You could've given it back.
112
00:17:47,816 --> 00:17:51,444
- Then I wouldn't have gotten beat up.
- You want more?
113
00:18:06,585 --> 00:18:09,670
- Should I go with you?
- Don't bother.
114
00:18:09,880 --> 00:18:12,090
I'm the only one
you can bully around.
115
00:18:33,737 --> 00:18:35,530
You live here?
116
00:18:35,989 --> 00:18:37,031
Wait here.
117
00:18:44,915 --> 00:18:45,873
Here you go.
118
00:18:50,629 --> 00:18:51,712
What now?
119
00:18:55,509 --> 00:18:56,884
Got a cigarette?
120
00:19:10,816 --> 00:19:11,774
A light?
121
00:19:32,462 --> 00:19:34,088
Don't come looking for me again.
122
00:20:37,819 --> 00:20:38,903
Fai?
123
00:20:38,987 --> 00:20:43,407
He moved out quite a while ago.
124
00:20:44,952 --> 00:20:46,994
Don't mention it.
Good-bye.
125
00:20:59,132 --> 00:21:00,341
Lai Yiu-Fai!
126
00:21:50,100 --> 00:21:51,183
Lai Yiu-Fai...
127
00:21:55,981 --> 00:21:57,648
let's start over.
128
00:23:16,812 --> 00:23:18,354
It's nice here.
129
00:23:20,315 --> 00:23:23,484
- How long have you lived here?
- A few months.
130
00:23:25,445 --> 00:23:28,823
- It's not exactly centrally located.
- It's cheap.
131
00:23:29,699 --> 00:23:30,950
Of course.
132
00:23:32,494 --> 00:23:35,663
Nice high ceiling.
Good view outside.
133
00:23:42,170 --> 00:23:44,004
You still have that lamp?
134
00:23:45,882 --> 00:23:48,008
I thought you'd have thrown it away.
135
00:23:50,929 --> 00:23:52,888
Did you ever get to see the falls?
136
00:23:53,140 --> 00:23:54,682
No, did you?
137
00:23:56,017 --> 00:23:57,017
No.
138
00:23:59,104 --> 00:24:00,396
I was waiting for you.
139
00:24:02,858 --> 00:24:04,650
We'll go when I'm better.
140
00:24:05,277 --> 00:24:06,444
We'll see.
141
00:24:06,528 --> 00:24:08,112
Sleep here tonight.
142
00:24:08,780 --> 00:24:10,823
- What about you?
- I'll take the sofa.
143
00:25:45,710 --> 00:25:47,419
Could you take one more?
144
00:25:48,213 --> 00:25:49,797
Please get lower.
145
00:25:50,549 --> 00:25:53,133
One, two, three, smile!
146
00:26:07,440 --> 00:26:08,816
Thank you.
147
00:27:08,293 --> 00:27:10,878
Hey, Ho Po-Wing.
Let's eat.
148
00:27:12,797 --> 00:27:14,048
Get up and come eat.
149
00:27:23,391 --> 00:27:25,893
Give me some chicken.
150
00:27:41,201 --> 00:27:42,743
Am I very dirty?
151
00:27:43,286 --> 00:27:45,412
The doctor said no showers.
152
00:27:46,748 --> 00:27:51,168
- What are all these bites?
- Your bed has fleas.
153
00:27:53,171 --> 00:27:55,130
That's what happens when it rains.
154
00:27:57,217 --> 00:28:01,220
When the weather's better,
you should disinfect the bed.
155
00:28:01,429 --> 00:28:03,389
I don't want to get bitten to death.
156
00:28:05,850 --> 00:28:07,101
Lift your arm.
157
00:28:10,188 --> 00:28:13,565
Hey, that hurts.
158
00:28:14,359 --> 00:28:16,819
- Be gentle.
- You said you were dirty.
159
00:28:18,113 --> 00:28:20,572
You're scrubbing too hard.
160
00:28:30,792 --> 00:28:32,126
Spray over there too.
161
00:28:38,174 --> 00:28:40,634
That's where you sleep.
162
00:28:55,024 --> 00:28:56,984
- What?
- Cigarettes.
163
00:28:57,193 --> 00:28:58,152
Over there.
164
00:28:58,403 --> 00:29:00,112
They're all gone.
165
00:29:00,655 --> 00:29:03,157
- I'II go buy some.
- Don't bother. Go to sleep.
166
00:29:41,863 --> 00:29:44,031
What are you doing?
You got your own bed.
167
00:29:45,784 --> 00:29:47,034
I like this.
168
00:29:47,952 --> 00:29:49,745
The sofa's too small for two.
169
00:29:50,747 --> 00:29:54,166
It's not.
I think it's quite comfortable.
170
00:30:00,924 --> 00:30:02,382
Why did you bite me?
171
00:30:03,343 --> 00:30:04,760
I'm hungry.
172
00:30:06,387 --> 00:30:07,888
You want the sofa?
173
00:30:08,264 --> 00:30:09,515
What?
174
00:30:09,766 --> 00:30:11,517
Then I'II take the bed.
175
00:30:11,726 --> 00:30:14,269
Just go back to sleep.
176
00:30:14,521 --> 00:30:16,939
If you want the bed, I'll stay here.
177
00:30:17,190 --> 00:30:19,525
Be quiet, will you?
178
00:30:20,527 --> 00:30:23,362
- Hey!
- Okay, I'll sleep on the bed.
179
00:30:36,209 --> 00:30:38,043
Why can't you be nice?
180
00:30:39,462 --> 00:30:40,963
The bed's too small.
181
00:30:41,214 --> 00:30:42,756
What do you mean?
182
00:30:43,007 --> 00:30:45,759
I can sleep on top of you.
183
00:30:45,969 --> 00:30:47,427
We can sleep like this.
184
00:30:49,389 --> 00:30:51,139
Are you going to sleep here?
185
00:30:53,101 --> 00:30:54,434
Don't be like that.
186
00:30:55,520 --> 00:30:57,396
What now?
187
00:30:58,606 --> 00:31:00,732
Let's sleep like this, okay?
188
00:31:02,944 --> 00:31:04,319
You sleep here.
189
00:31:04,445 --> 00:31:06,196
Let's sleep like this.
190
00:31:07,949 --> 00:31:11,702
- Stop pawing me.
- More like the other way around!
191
00:31:13,454 --> 00:31:15,122
Good night. Let's sleep.
192
00:31:20,628 --> 00:31:23,213
Watch my hand. It hurts.
193
00:31:58,207 --> 00:31:59,625
Notice anything different?
194
00:32:03,838 --> 00:32:07,257
I'm warning you:
No more of your games.
195
00:32:14,182 --> 00:32:15,515
I can't go on!
196
00:32:15,934 --> 00:32:17,768
Come on!
197
00:32:18,686 --> 00:32:20,854
Keep moving!
Morning exercise is good for you.
198
00:32:21,189 --> 00:32:23,982
It's cold!
Let's do this tomorrow!
199
00:32:24,192 --> 00:32:26,693
It's not that cold.
Keep moving!
200
00:32:35,203 --> 00:32:38,038
- You're right, it's freezing.
- So now what?
201
00:32:39,958 --> 00:32:41,375
Okay, let's go back.
202
00:32:41,626 --> 00:32:42,626
Fuck!
203
00:32:51,094 --> 00:32:52,511
Lai Yiu-Fai...
204
00:32:53,471 --> 00:32:54,721
how do you feel?
205
00:32:55,056 --> 00:32:56,306
Terrible.
206
00:32:58,226 --> 00:33:00,310
You're feverish.
207
00:33:00,728 --> 00:33:02,062
Of course I am.
208
00:33:03,147 --> 00:33:04,731
What were you thinking?
209
00:33:04,983 --> 00:33:09,778
Why did you drag me out in the cold?
It was freezing.
210
00:33:09,904 --> 00:33:13,699
I didn't think you were so weak
that you'd get sick.
211
00:33:16,244 --> 00:33:18,578
Can you get up?
212
00:33:19,247 --> 00:33:20,664
What for?
213
00:33:21,582 --> 00:33:22,916
To cook something.
214
00:33:24,210 --> 00:33:26,962
I'm starving!
I haven't eaten for two days!
215
00:33:27,213 --> 00:33:29,089
I'm starving to death!
216
00:33:30,425 --> 00:33:32,759
Are you not human or what?
217
00:33:33,302 --> 00:33:35,887
You ask a sick man to cook for you?
218
00:34:19,682 --> 00:34:21,058
We're rich!
219
00:34:22,643 --> 00:34:26,605
Where's the ticket?
I'll claim the money!
220
00:34:50,588 --> 00:34:53,131
You keep forgetting the steps.
221
00:34:53,341 --> 00:34:55,175
Try it without me.
222
00:34:55,426 --> 00:34:57,803
You keep forgetting the steps
you already learned.
223
00:35:02,892 --> 00:35:05,811
Other way.
224
00:35:09,398 --> 00:35:10,690
I got it.
225
00:35:12,527 --> 00:35:13,568
You sure?
226
00:35:16,697 --> 00:35:18,740
Let's try it here.
227
00:35:23,788 --> 00:35:24,871
One...
228
00:35:24,956 --> 00:35:26,581
two...
229
00:35:26,833 --> 00:35:27,833
three...
230
00:35:28,209 --> 00:35:29,626
four...
231
00:38:22,049 --> 00:38:23,049
What a coincidence.
232
00:38:24,010 --> 00:38:25,635
You out for a walk?
233
00:38:26,387 --> 00:38:28,138
I was waiting for you, silly.
234
00:38:30,391 --> 00:38:32,434
Hey, why didn't you tell me?
235
00:38:33,728 --> 00:38:35,020
Tell you what?
236
00:38:35,104 --> 00:38:38,023
I called you at work.
They said you'd quit.
237
00:38:38,232 --> 00:38:39,733
You didn't mention it.
238
00:38:40,568 --> 00:38:41,943
What's there to say?
239
00:38:44,238 --> 00:38:46,323
Did you make a big exit?
240
00:38:47,575 --> 00:38:48,908
I'm not saying.
241
00:38:49,243 --> 00:38:52,370
Come on! I won't be able to sleep
if you don't tell me.
242
00:38:52,997 --> 00:38:55,248
You can always go out
if you can't sleep.
243
00:38:55,416 --> 00:39:00,003
If I don't get to sleep,
you won't either. Am I right?
244
00:39:00,129 --> 00:39:02,297
- What do you mean?
- Why won't you tell me?
245
00:39:03,007 --> 00:39:04,716
- Tell me!
- No.
246
00:39:04,925 --> 00:39:08,261
- Tell me!
- No! You're so annoying!
247
00:39:27,823 --> 00:39:30,909
You can tell it's a kitchen
by the sounds.
248
00:39:31,118 --> 00:39:32,619
Listen carefully.
249
00:39:32,870 --> 00:39:37,165
Some people are cooking,
some are arguing.
250
00:39:38,042 --> 00:39:40,960
Others are talking on the phone
or washing dishes.
251
00:39:41,212 --> 00:39:42,837
What are you doing?
252
00:39:44,799 --> 00:39:45,924
Have you eaten?
253
00:39:47,718 --> 00:39:49,302
I said have you eaten yet?
254
00:39:51,639 --> 00:39:53,765
I'll bring something back for you.
255
00:39:53,974 --> 00:39:55,558
What do you want?
256
00:39:57,645 --> 00:39:59,562
Don't play games. Just tell me.
257
00:39:59,647 --> 00:40:01,481
Whatever they've got.
258
00:40:02,441 --> 00:40:03,608
Okay. Ciao.
259
00:40:06,570 --> 00:40:10,990
This guy loves talking on the phone,
and his voice always sounds pleasant.
260
00:40:11,659 --> 00:40:13,993
He must be talking
to someone he likes.
261
00:40:31,178 --> 00:40:34,097
Everyone's gone.
Finish that tomorrow.
262
00:40:36,267 --> 00:40:38,893
I said leave it for tomorrow.
263
00:40:40,020 --> 00:40:42,480
It's okay.
I have nothing else to do.
264
00:40:42,565 --> 00:40:44,357
Didn't you come here on vacation?
265
00:40:44,442 --> 00:40:47,235
Yeah, but I ran out of money.
266
00:40:49,613 --> 00:40:51,531
You want some?
267
00:40:51,615 --> 00:40:52,699
I'm okay.
268
00:40:54,326 --> 00:40:55,535
No charge.
269
00:40:56,370 --> 00:40:57,370
Great.
270
00:41:02,918 --> 00:41:04,461
How is it?
271
00:41:08,382 --> 00:41:09,549
Real good.
272
00:41:09,884 --> 00:41:12,635
Enjoy it. I'm going.
273
00:41:16,974 --> 00:41:17,932
See you.
274
00:41:36,452 --> 00:41:39,329
Fai, want to play mah-jongg?
275
00:41:39,580 --> 00:41:43,416
No, count me out.
You guys have fun.
276
00:41:48,088 --> 00:41:49,339
Missing some?
277
00:41:49,548 --> 00:41:51,925
No. Just working out
how long I have to stay.
278
00:41:52,092 --> 00:41:53,760
Things are pricey here.
279
00:41:58,682 --> 00:42:01,100
You reading a map?
Where are you going?
280
00:42:02,353 --> 00:42:04,103
I want to see the falls.
281
00:42:04,605 --> 00:42:05,772
They're great.
282
00:42:05,981 --> 00:42:06,981
Have you been?
283
00:42:07,233 --> 00:42:09,609
- No.
- Then how do you know they're great?
284
00:42:09,693 --> 00:42:12,278
Going somewhere new is fun.
You going alone?
285
00:42:12,363 --> 00:42:13,613
With a friend.
286
00:42:13,864 --> 00:42:16,824
I envy you.
Looks like I'm stuck here.
287
00:42:16,909 --> 00:42:18,284
Where do you want to go?
288
00:42:18,536 --> 00:42:20,954
I don't know. As far as I can.
289
00:42:21,038 --> 00:42:22,747
Doesn't your family worry?
290
00:42:23,624 --> 00:42:26,501
I'm here on my own.
They don't know where I am.
291
00:42:28,712 --> 00:42:30,255
Planning to go back?
292
00:42:32,258 --> 00:42:34,259
I left 'cause I wasn't happy.
293
00:42:34,468 --> 00:42:37,136
I need to think things over
before I go back.
294
00:42:37,888 --> 00:42:40,807
Enough about that.
Have a good time.
295
00:42:50,776 --> 00:42:53,987
I can't. We're really busy.
How about tomorrow?
296
00:42:55,489 --> 00:42:57,615
Movies are half price on Wednesday.
297
00:42:59,159 --> 00:43:00,827
I can't take a day off!
298
00:43:01,954 --> 00:43:04,664
Fai, bring me three eggs!
299
00:43:04,915 --> 00:43:06,499
Hang on.
300
00:43:12,423 --> 00:43:13,381
Hello?
301
00:43:14,925 --> 00:43:15,883
It's for you.
302
00:43:17,970 --> 00:43:20,805
Hello? That was my coworker.
303
00:43:21,682 --> 00:43:23,349
We'll talk when I get back.
304
00:43:23,601 --> 00:43:25,268
I've got to go. Bye.
305
00:43:25,769 --> 00:43:30,315
We're busy and you're on the phone!
306
00:43:42,202 --> 00:43:45,830
- What's wrong? I'm cold!
- You were looking through my things!
307
00:43:45,914 --> 00:43:49,709
Why would I? Are you crazy?
308
00:43:49,960 --> 00:43:52,045
My drawer's all messed up!
309
00:43:52,296 --> 00:43:57,383
Look at my hands!
You think I did it with my mouth?
310
00:43:57,468 --> 00:43:59,469
Do it again and I'll break your legs!
311
00:43:59,720 --> 00:44:01,721
Fine! Go ahead!
312
00:44:01,972 --> 00:44:04,390
Then they'll match my hands!
313
00:44:05,392 --> 00:44:08,186
Think I went through your closet too?
314
00:44:08,312 --> 00:44:10,438
If you do it again,
you can just get out!
315
00:44:10,689 --> 00:44:12,065
You mean it?
316
00:44:12,316 --> 00:44:14,776
Then help me get dressed
and I'II leave now!
317
00:44:15,486 --> 00:44:19,781
- You wouldn't miss me too much?
- I'd rather sleep on the street!
318
00:44:20,949 --> 00:44:22,742
It's you who would miss me!
319
00:44:25,663 --> 00:44:27,080
Crazy!
320
00:44:54,775 --> 00:44:57,443
Did he pick you up
or did you pick him up?
321
00:44:59,029 --> 00:45:01,155
- Did you do it?
- What?
322
00:45:02,366 --> 00:45:04,283
- You know what.
- What?
323
00:45:05,452 --> 00:45:06,452
You know!
324
00:45:06,662 --> 00:45:08,287
What do you mean?
325
00:45:11,959 --> 00:45:14,711
Leave me alone.
Haven't you slept with other guys?
326
00:45:21,927 --> 00:45:25,471
Okay. You don't ask me,
and I won't ask you.
327
00:45:33,897 --> 00:45:35,898
Don't come over here!
I'II hit you!
328
00:45:36,150 --> 00:45:38,192
- Okay, okay.
- Sleep over there!
329
00:45:39,361 --> 00:45:41,362
You get so touchy sometimes.
330
00:45:44,450 --> 00:45:49,746
I was just going to ask
if there was something on your mind.
331
00:45:49,997 --> 00:45:52,498
Why are you in such a bad mood?
332
00:45:54,710 --> 00:45:57,003
- Get up!
- What now? What is it?
333
00:45:57,212 --> 00:45:58,880
Didn't you want to sleep?
334
00:45:59,131 --> 00:46:01,883
Since you're so fond of questions,
335
00:46:02,134 --> 00:46:04,218
tell me who you've slept with!
336
00:46:04,470 --> 00:46:07,889
I asked if you had slept with him.
Why are you asking me?
337
00:46:08,140 --> 00:46:11,726
Now it's my turn.
Who have you slept with?
338
00:46:14,313 --> 00:46:15,855
- You want to know?
- Yes.
339
00:46:16,815 --> 00:46:19,025
It's already half past 3:00.
340
00:46:19,234 --> 00:46:23,237
I've had so many boyfriends,
it'd take me hours to remember them all.
341
00:46:23,489 --> 00:46:26,032
I don't mind. I'm not sleepy.
Take your time.
342
00:46:27,034 --> 00:46:29,202
I don't want to.
343
00:46:31,872 --> 00:46:33,956
- You little slut!
- Hey, hey!
344
00:46:34,208 --> 00:46:35,875
Stop it! Stop it!
345
00:46:37,836 --> 00:46:38,795
Get out!
346
00:46:39,671 --> 00:46:40,922
You mean it?
347
00:46:42,174 --> 00:46:44,967
- Yes, I mean it.
- Okay! Don't touch me!
348
00:46:45,219 --> 00:46:47,386
- I can go myself.
- Get out!
349
00:46:50,307 --> 00:46:53,392
I've got bruises.
You know I'm injured.
350
00:46:53,602 --> 00:46:54,644
Get out!
351
00:46:57,981 --> 00:46:59,440
I can't get any sleep.
352
00:47:01,860 --> 00:47:03,486
Go on, freeze to death.
353
00:47:07,950 --> 00:47:10,952
So, how many times?
354
00:47:16,500 --> 00:47:17,834
Tell me.
355
00:47:18,085 --> 00:47:19,460
How many times what?
356
00:47:20,003 --> 00:47:21,963
How many times did you two do it?
357
00:47:22,214 --> 00:47:24,465
If you did it, admit it.
358
00:47:26,009 --> 00:47:27,760
A lot. All right?
359
00:47:32,099 --> 00:47:34,100
Were there others?
360
00:47:34,351 --> 00:47:36,519
Have you had the janitor downstairs?
361
00:47:38,647 --> 00:47:40,147
I'm not like you.
362
00:47:47,948 --> 00:47:49,407
Hey.
363
00:47:59,793 --> 00:48:01,794
Will it take much longer?
364
00:48:46,798 --> 00:48:48,925
This is Fai.
365
00:48:49,384 --> 00:48:50,927
Is Po-Wing there?
366
00:48:53,221 --> 00:48:54,847
Thank you. Bye.
367
00:50:25,647 --> 00:50:28,149
It's so dark.
Why don't you turn the light on?
368
00:50:34,698 --> 00:50:36,115
Where have you been?
369
00:50:37,993 --> 00:50:39,493
Buying cigarettes.
370
00:50:40,829 --> 00:50:42,621
Why are you so dressed up?
371
00:50:42,706 --> 00:50:46,625
I don't get out often,
so I dress up when I do.
372
00:51:14,988 --> 00:51:16,655
Why did you buy so many?
373
00:51:17,657 --> 00:51:22,578
To save you having
to go out for them at night.
374
00:52:31,982 --> 00:52:33,566
Where have you been?
375
00:52:35,235 --> 00:52:36,944
For a walk. I was bored.
376
00:52:39,531 --> 00:52:41,157
Want some food?
377
00:52:42,826 --> 00:52:44,243
Are you really bored?
378
00:52:45,328 --> 00:52:47,329
Do we have to go through this again?
379
00:52:48,039 --> 00:52:50,249
If I want to go out, I'll go out.
380
00:52:50,542 --> 00:52:51,584
Fine.
381
00:52:53,170 --> 00:52:54,920
You always do what you like.
382
00:53:00,760 --> 00:53:03,345
You taking the bed tonight?
I'll take the sofa.
383
00:53:04,097 --> 00:53:05,431
I'll take the sofa.
384
00:53:06,641 --> 00:53:08,851
I wasn't sure you were coming back.
385
00:53:16,568 --> 00:53:17,860
Eat.
386
00:53:48,183 --> 00:53:50,184
Cool it!
387
00:53:50,310 --> 00:53:52,228
Stop it!
388
00:53:52,312 --> 00:53:54,855
We'll play some other time.
389
00:55:18,606 --> 00:55:20,566
One thing I never told Ho Po-Wing
390
00:55:20,734 --> 00:55:23,277
was that I didn't want
him to recover too quickly.
391
00:55:23,987 --> 00:55:26,238
Those were our happiest days.
392
00:57:32,532 --> 00:57:34,450
Where's the passport you took?
393
00:57:37,328 --> 00:57:38,370
I didn't.
394
00:57:45,295 --> 00:57:47,171
Then why can't I find it?
395
00:57:47,255 --> 00:57:48,589
No idea.
396
00:57:50,175 --> 00:57:52,092
Give me back my passport.
397
00:57:53,219 --> 00:57:56,054
- What do you want it for?
- None of your business!
398
00:58:00,894 --> 00:58:02,769
I'm not giving it back.
399
00:58:32,008 --> 00:58:35,302
- What are you looking for?
- You know very well.
400
00:58:45,021 --> 00:58:47,314
Give it back!
401
00:58:48,608 --> 00:58:50,776
How many times
do I have to tell you?
402
00:58:51,945 --> 00:58:53,445
I'm not giving it back.
403
00:58:58,326 --> 00:59:00,244
Yeah, hit me!
404
00:59:00,370 --> 00:59:02,704
Hit me! Hit me!
405
00:59:02,956 --> 00:59:05,290
- Hit me!
- Fucker!
406
01:01:25,932 --> 01:01:27,265
Not playing mah-jongg today?
407
01:01:28,559 --> 01:01:30,310
I don't feel like it.
408
01:01:39,612 --> 01:01:41,113
Want to go for a drink?
409
01:01:45,952 --> 01:01:49,413
You throwing up?
Let me help you.
410
01:01:50,206 --> 01:01:51,665
Where's your place?
411
01:03:24,383 --> 01:03:26,301
Want to see a movie with me?
412
01:03:26,385 --> 01:03:29,304
I don't like movies.
They give me a headache.
413
01:03:29,430 --> 01:03:30,847
Weirdo.
414
01:03:31,974 --> 01:03:33,433
Right, I'm a weirdo.
415
01:03:38,940 --> 01:03:40,440
She's pretty easy.
416
01:03:42,318 --> 01:03:44,194
Then why not go out with her?
417
01:03:44,529 --> 01:03:46,571
I don't like her voice.
418
01:03:46,656 --> 01:03:48,365
I like women's voices
419
01:03:49,325 --> 01:03:50,784
to be deep and low.
420
01:03:51,077 --> 01:03:52,828
Actually, it depends.
421
01:03:53,996 --> 01:03:57,958
What I mean is,
voices that make my heart beat faster.
422
01:03:59,460 --> 01:04:02,128
What about you?
What kind of woman๏ฟฝs voice do you like?
423
01:04:03,923 --> 01:04:05,674
I don't really care.
424
01:04:24,110 --> 01:04:26,152
You should go home
and get some sleep.
425
01:04:26,320 --> 01:04:28,738
I'm listening to those guys talking.
426
01:04:31,868 --> 01:04:33,451
From this far away?
427
01:04:33,703 --> 01:04:38,123
I'm not sure what they're saying,
but they're going to fight.
428
01:04:43,087 --> 01:04:45,088
You have really good hearing.
429
01:04:45,882 --> 01:04:49,134
It's a habit of mine.
I had eye problems when I was little.
430
01:04:49,343 --> 01:04:53,096
I couldn't see well, so I listened.
431
01:04:53,306 --> 01:04:57,475
My sight was corrected,
but I never lost the habit of listening.
432
01:04:59,061 --> 01:05:02,606
Sometimes I think ears
are more important.
433
01:05:02,815 --> 01:05:06,318
You "see" better with your ears.
434
01:05:07,737 --> 01:05:13,158
You can pretend to look happy,
but your voice reveals the truth.
435
01:05:14,327 --> 01:05:16,620
If you listen closely, you understand.
436
01:05:17,538 --> 01:05:18,830
Really?
437
01:05:19,999 --> 01:05:22,667
Just like your voice now
shows you're not happy.
438
01:05:24,754 --> 01:05:26,880
So what are they saying over there?
439
01:05:28,174 --> 01:05:29,424
I'll try.
440
01:05:49,695 --> 01:05:51,529
Three bucks.
441
01:05:55,493 --> 01:05:56,534
Chang!
442
01:05:59,121 --> 01:06:02,499
- How much did we win?
- Five bucks.
443
01:06:04,877 --> 01:06:06,169
Two for you.
444
01:06:06,379 --> 01:06:08,046
Why do you get three?
445
01:06:08,214 --> 01:06:09,506
Okay, three for you.
446
01:06:09,674 --> 01:06:12,300
Chang has the liveliest voice
of all of us.
447
01:06:12,551 --> 01:06:14,803
You get hot
playing soccer in the alley.
448
01:06:14,929 --> 01:06:17,931
Not sure why,
but this summer's going by so fast.
449
01:07:30,880 --> 01:07:34,257
A toast to friendship.
Thanks for everything.
450
01:07:35,468 --> 01:07:37,177
You saved up enough?
451
01:07:37,428 --> 01:07:40,263
- Yeah.
- Congratulations.
452
01:07:45,436 --> 01:07:49,856
- Where are you going next?
- South to Ushuaia.
453
01:07:52,985 --> 01:07:54,360
It's cold there.
454
01:07:56,655 --> 01:08:00,033
They say it's the end of the world.
I'd like to see it.
455
01:08:00,618 --> 01:08:01,743
You ever been there?
456
01:08:04,997 --> 01:08:07,082
There's a lighthouse down there.
457
01:08:07,917 --> 01:08:09,918
Heartbroken people go there...
458
01:08:12,671 --> 01:08:15,006
and leave their unhappiness behind.
459
01:08:16,509 --> 01:08:18,051
Do people still do that?
460
01:08:18,135 --> 01:08:20,804
Maybe. I don't know.
461
01:08:29,480 --> 01:08:30,939
Say something.
462
01:08:32,858 --> 01:08:34,025
What?
463
01:08:35,027 --> 01:08:37,403
You're my only friend here.
464
01:08:38,030 --> 01:08:40,990
It'll be a souvenir.
I don't like pictures.
465
01:08:42,743 --> 01:08:46,121
- I don't know what to say.
- Whatever.
466
01:08:46,372 --> 01:08:48,832
Anything from your heart.
467
01:08:49,625 --> 01:08:50,917
Even something sad.
468
01:08:51,001 --> 01:08:52,752
I'll take it to the end of the world.
469
01:08:52,837 --> 01:08:56,047
- I'm not sad.
- Something cheerful, then.
470
01:08:57,633 --> 01:09:00,844
Go ahead. I'm going to dance.
471
01:09:51,228 --> 01:09:52,562
Are you okay?
472
01:09:53,063 --> 01:09:54,606
Want me to help you upstairs?
473
01:09:56,901 --> 01:09:58,276
I'm all right.
474
01:09:58,527 --> 01:10:00,320
You sure?
475
01:10:01,530 --> 01:10:02,989
You go on now.
476
01:10:03,073 --> 01:10:04,657
Good-bye, then.
477
01:10:05,993 --> 01:10:07,452
Take care of yourself.
478
01:10:08,787 --> 01:10:10,413
I hope we'll meet again someday.
479
01:10:12,166 --> 01:10:13,499
Close your eyes.
480
01:10:14,293 --> 01:10:16,794
- Why?
- Close your eyes.
481
01:10:19,465 --> 01:10:22,050
- You know who you look like?
- Who?
482
01:10:22,301 --> 01:10:23,843
The blind swordsman.
483
01:10:24,762 --> 01:10:26,512
No kidding!
484
01:10:27,431 --> 01:10:28,514
Have fun.
485
01:10:40,152 --> 01:10:41,819
Was it because we had become close?
486
01:10:42,655 --> 01:10:44,864
When I held him, all I could hear
487
01:10:44,949 --> 01:10:46,741
was my own heart beating.
488
01:10:46,992 --> 01:10:48,618
Did he hear it too?
489
01:12:33,057 --> 01:12:35,850
I didn't used to pick up men
in filthy public toilets.
490
01:12:36,060 --> 01:12:39,270
These days I do,
'cause it's the simplest way.
491
01:12:39,521 --> 01:12:41,606
I didn't think
I'd see Po-Wing there.
492
01:12:41,774 --> 01:12:43,441
I've never gone back since.
493
01:12:58,957 --> 01:13:01,667
I always thought
I was different from Po-Wing.
494
01:13:01,919 --> 01:13:04,962
Turns out lonely people
are all the same.
495
01:14:38,891 --> 01:14:42,268
Before I left Hong Kong,
I stole some money from work.
496
01:14:42,519 --> 01:14:44,228
My father got me that job.
497
01:14:45,022 --> 01:14:47,273
The boss was an old friend of his.
498
01:14:47,566 --> 01:14:50,109
Since I got here,
I haven't stopped working.
499
01:14:50,235 --> 01:14:54,655
Someday I hope to return the money,
and I want to apologize to my father.
500
01:15:14,134 --> 01:15:15,927
Hello? Dad?
501
01:15:18,430 --> 01:15:19,514
This is Fai.
502
01:15:47,626 --> 01:15:51,128
December's very hot in Argentina.
It's my day off.
503
01:15:51,338 --> 01:15:54,799
I want to send him a Christmas card,
but it turns into a long letter.
504
01:15:55,050 --> 01:15:59,387
Apart from saying I'm sorry, I tell him
things he's been wanting to know.
505
01:16:00,389 --> 01:16:02,265
In the end I say
506
01:16:02,391 --> 01:16:04,183
I hope he treats me as a friend
507
01:16:04,268 --> 01:16:07,478
and gives me a chance to start over.
508
01:17:14,004 --> 01:17:17,423
To boost my income, I've started
working in a slaughterhouse.
509
01:17:17,674 --> 01:17:20,593
The pay's much better,
and the hours suit me fine.
510
01:17:20,844 --> 01:17:22,803
Work all night, sleep all day.
511
01:17:23,513 --> 01:17:25,431
I'm back on Hong Kong time.
512
01:17:48,872 --> 01:17:50,581
Hello? It's me.
513
01:17:51,333 --> 01:17:53,292
What goes around comes around.
514
01:17:53,543 --> 01:17:57,838
Po-Wing called soon after. His excuse
was he wanted his passport back.
515
01:17:58,090 --> 01:18:01,967
I don't mind returning it,
but I don't want to see him.
516
01:18:02,219 --> 01:18:04,220
I dread hearing what he always says.
517
01:18:42,426 --> 01:18:44,468
I'm having trouble sleeping again.
518
01:18:44,720 --> 01:18:47,263
Watching TV I realized
that Hong Kong and Argentina
519
01:18:47,472 --> 01:18:49,724
are on opposite sides of the world.
520
01:18:49,975 --> 01:18:52,643
I wonder how Hong Kong looks
upside down.
521
01:19:19,421 --> 01:19:21,589
Since I don't want
to stay in the room,
522
01:19:21,840 --> 01:19:24,091
I work overtime
at the slaughterhouse.
523
01:19:24,342 --> 01:19:29,096
Po-Wing's words still get to me,
but this time I won't let them.
524
01:20:00,462 --> 01:20:01,504
Hello.
525
01:20:02,380 --> 01:20:05,257
Yes.
No, Fai doesn't live here anymore.
526
01:20:05,509 --> 01:20:07,426
He moved. Bye.
527
01:20:14,351 --> 01:20:17,561
With my long hours at work,
I soon save enough to go home.
528
01:20:18,855 --> 01:20:22,566
Before I leave Argentina,
I decide to try to see the falls again.
529
01:25:42,679 --> 01:25:45,264
I lose my way
and wander around for a while,
530
01:25:45,515 --> 01:25:47,391
but I finally reach Iguazu.
531
01:25:48,059 --> 01:25:49,518
I feel very sad.
532
01:25:50,186 --> 01:25:54,148
I feel like there should be
two of us standing here.
533
01:28:17,959 --> 01:28:21,628
In January 1997, I finally arrive
at the end of the world.
534
01:28:21,879 --> 01:28:25,132
This is the southernmost
lighthouse in South America.
535
01:28:25,216 --> 01:28:27,050
Beyond this is the South Pole.
536
01:28:28,261 --> 01:28:29,928
Suddenly I feel like going home.
537
01:28:34,851 --> 01:28:37,644
I promised Fai
to leave his sadness here.
538
01:28:38,730 --> 01:28:40,856
I don't know
what he said that night.
539
01:28:41,566 --> 01:28:45,277
Maybe the recorder broke.
I can't hear anything on the tape.
540
01:28:45,403 --> 01:28:49,281
Just some strange noises,
like someone sobbing.
541
01:29:38,331 --> 01:29:40,624
Due to flight problems,
542
01:29:40,792 --> 01:29:44,169
I return to Buenos Aires
the night before I leave for Taiwan.
543
01:29:44,253 --> 01:29:46,254
I want to say good-bye to Fai,
544
01:29:46,464 --> 01:29:48,673
but nobody knows where he is.
545
01:30:02,480 --> 01:30:04,481
The day is beginning as I leave.
546
01:30:04,732 --> 01:30:06,817
It must be night in Taipei now.
547
01:30:07,068 --> 01:30:09,861
I wonder if the Liao Ning
night market has started.
548
01:30:14,951 --> 01:30:20,956
Chinese leader Deng Xiao Ping died
last night in a Beijing hospital.
549
01:30:21,040 --> 01:30:22,499
He was 93.
550
01:30:22,750 --> 01:30:26,711
The announcement was made
by PRC Central TV early this morning.
551
01:30:27,422 --> 01:30:29,589
It's afternoon
when I wake up in Taipei.
552
01:30:29,841 --> 01:30:32,926
I'm back on this side of the world
on February 20,1997.
553
01:30:33,010 --> 01:30:35,679
I feel like I'm waking up
from a long sleep.
554
01:30:53,614 --> 01:30:56,366
Come try our meatballs.
They're delicious!
555
01:31:04,459 --> 01:31:07,461
- What'll it be?
- What's good?
556
01:31:07,712 --> 01:31:13,091
Our special dumplings, sticky rice
and fried tofu are all tasty.
557
01:31:14,969 --> 01:31:18,096
- What'll you have?
- I've ordered already.
558
01:31:18,181 --> 01:31:19,806
One sticky rice.
559
01:31:20,308 --> 01:31:22,100
Is this all on you?
560
01:31:22,226 --> 01:31:23,935
He didn't even order the sticky rice.
561
01:31:24,020 --> 01:31:26,771
Don't fight here!
Move aside!
562
01:31:26,898 --> 01:31:29,733
You got a problem?
You don't have to eat here!
563
01:31:29,859 --> 01:31:31,318
Is this how you treat customers?
564
01:31:31,444 --> 01:31:35,906
What's your problem?
Go start trouble somewhere else!
565
01:31:36,240 --> 01:31:38,867
You're crazy!
Go greet the customers.
566
01:31:38,993 --> 01:31:40,785
More soup? Right away.
567
01:31:40,912 --> 01:31:45,207
Please sit down.
Special dumplings and sticky rice.
568
01:31:50,296 --> 01:31:53,131
- Do you have a phone?
- Over there. Come around.
569
01:31:53,466 --> 01:31:55,926
I stayed in Taipei
before returning to Hong Kong.
570
01:31:56,177 --> 01:31:59,804
I visited the Liao Ning night market.
It was very lively.
571
01:32:00,056 --> 01:32:02,724
I didn't see Chang,
but I saw his family.
572
01:32:02,934 --> 01:32:06,520
I finally understood how he could be
happy running around so free.
573
01:32:06,604 --> 01:32:09,606
It's because he has a place
he can always return to.
574
01:32:09,857 --> 01:32:12,275
I wonder what will happen
when I see my father.
575
01:32:12,485 --> 01:32:13,568
We'll see.
576
01:32:22,620 --> 01:32:26,790
I took Chang's picture because
I didn't know when I'd see him again.
577
01:32:27,667 --> 01:32:30,961
What I do know is,
if I want to see him,
578
01:32:31,045 --> 01:32:32,879
I know where to find him.
579
01:33:37,194 --> 01:33:40,030
THE END
580
01:33:41,991 --> 01:33:43,283
Cast:
581
01:33:45,202 --> 01:33:49,122
Leslie Cheung, Tony Leung
Chang Chen
582
01:33:49,248 --> 01:33:52,626
Executive Producer: Chan Ye-Cheng
Producer: Wong Kar-Wai
583
01:33:52,752 --> 01:33:55,879
Written and Directed by
Wong Kar-Wai
584
01:33:56,047 --> 01:33:59,883
Director of Photography:
Christopher Doyle
585
01:35:23,509 --> 01:35:27,220
Special Thanks to:
41298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.