All language subtitles for Happy.Together.1997.720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:05,671 BLOCK 2 PICTURES, INC. 2 00:00:05,755 --> 00:00:07,464 In association with 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,843 PRENOM H CO., LTD. SEOWOO FILM CO., LTD. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,386 Presents 5 00:00:12,470 --> 00:00:15,639 AJET TONE PRODUCTION 6 00:00:15,724 --> 00:00:20,602 A WONG KAR-WAI FILM 7 00:00:29,863 --> 00:00:33,782 HAPPY TOGETHER 8 00:00:40,915 --> 00:00:42,124 Lai Yiu-Fai... 9 00:00:45,795 --> 00:00:47,629 we could start over. 10 00:00:49,716 --> 00:00:52,634 Ho Po-Wing always says, "Let's start over," 11 00:00:53,386 --> 00:00:55,304 and it gets to me every time. 12 00:00:55,805 --> 00:00:59,183 We've been together for a while and break up often, 13 00:00:59,434 --> 00:01:03,645 but whenever he says, "Let's start over," I find myself back with him. 14 00:01:03,938 --> 00:01:05,981 So we left Hong Kong to start over. 15 00:01:06,566 --> 00:01:09,234 We hit the road and ended up in Argentina. 16 00:02:25,895 --> 00:02:27,104 Where is Iguazu? 17 00:02:27,564 --> 00:02:31,900 Iguazu? It's the other way. 18 00:02:35,196 --> 00:02:37,990 Didn't you say you could read a map? We're miles off! 19 00:02:40,410 --> 00:02:44,413 So what's the big deal? Turn around and find the road. 20 00:02:59,596 --> 00:03:02,931 Why did we get a car? We should've taken a bus. 21 00:03:03,224 --> 00:03:04,766 This wreck is useless! 22 00:03:06,561 --> 00:03:07,686 You drive! 23 00:03:23,119 --> 00:03:25,287 It's better than nothing. 24 00:03:26,456 --> 00:03:27,789 We're not rich. 25 00:03:28,333 --> 00:03:31,293 And who wants to be stuck in a bus for 30 hours? 26 00:03:32,003 --> 00:03:33,837 That's what traveling is like! 27 00:03:34,088 --> 00:03:36,048 I didn't know this would happen. 28 00:03:42,805 --> 00:03:44,306 Get out and push. 29 00:04:36,526 --> 00:04:39,236 When we first got here, we had no idea where to go. 30 00:04:39,362 --> 00:04:41,780 Then Po-Wing bought a lamp and I really liked it. 31 00:04:41,906 --> 00:04:44,449 We wanted to find the waterfall on the lamp. 32 00:04:44,575 --> 00:04:46,785 We found out it was at Iguazu. 33 00:04:46,911 --> 00:04:50,706 We planned to see it and then go home, but we lost our way. 34 00:04:55,962 --> 00:04:57,087 Hey. 35 00:04:59,132 --> 00:05:00,882 Where are you going? 36 00:05:38,629 --> 00:05:41,256 I never did find out where we were that day. 37 00:05:42,884 --> 00:05:45,427 He only said being with me was boring 38 00:05:45,553 --> 00:05:47,346 and that we should take a break. 39 00:05:47,597 --> 00:05:49,765 One day we might start over. 40 00:05:50,308 --> 00:05:53,268 "Starting over" means different things to him. 41 00:07:35,746 --> 00:07:39,374 It's hard for Chinese people to find work in Argentina. 42 00:07:39,625 --> 00:07:42,252 After we broke up, I came to Buenos Aires. 43 00:07:42,503 --> 00:07:44,629 I became a doorman at a tango bar. 44 00:07:45,798 --> 00:07:46,882 Let me go! 45 00:07:47,008 --> 00:07:49,134 Welcome! 46 00:07:55,224 --> 00:07:56,725 This way! 47 00:07:56,809 --> 00:07:59,186 Go right on in! 48 00:07:59,604 --> 00:08:00,937 Take a seat inside. 49 00:10:18,784 --> 00:10:22,245 Seeing him again, I didn't want to "start over." 50 00:10:22,371 --> 00:10:24,205 I just wanted to return to Hong Kong. 51 00:10:37,011 --> 00:10:38,720 Fai, you've got a call. 52 00:10:39,096 --> 00:10:42,724 They won't stop calling. 53 00:10:50,608 --> 00:10:52,192 What is it? 54 00:11:28,270 --> 00:11:30,063 I said stand still! 55 00:11:34,985 --> 00:11:36,111 Smile! 56 00:11:36,362 --> 00:11:37,612 Fuck it! 57 00:12:58,944 --> 00:13:00,195 Can you hear me? 58 00:13:00,279 --> 00:13:02,030 How did you get my number? 59 00:13:10,414 --> 00:13:11,998 Ho Po-Wing, open the door! 60 00:13:14,835 --> 00:13:16,294 Open the door! 61 00:13:21,634 --> 00:13:23,218 What's up, Lai Yiu-Fai? 62 00:13:23,302 --> 00:13:24,928 What's up, Ho Po-Wing? 63 00:13:27,097 --> 00:13:28,389 Come in. 64 00:13:30,142 --> 00:13:31,518 Why should I? 65 00:13:31,602 --> 00:13:33,102 I want to talk to you. 66 00:13:33,187 --> 00:13:35,063 We can talk here. 67 00:13:35,731 --> 00:13:37,565 I've got something to tell you! 68 00:13:41,111 --> 00:13:42,153 So talk! 69 00:13:45,950 --> 00:13:47,283 What are you doing? 70 00:13:48,077 --> 00:13:49,452 That's it. 71 00:13:50,871 --> 00:13:52,413 You can go now. 72 00:13:53,707 --> 00:13:56,084 - Go on. - Don't push me. 73 00:13:56,877 --> 00:13:58,253 I'll hit you. 74 00:14:00,172 --> 00:14:01,297 Really? 75 00:14:04,635 --> 00:14:06,594 Kill me if you dare! 76 00:14:15,771 --> 00:14:18,439 - You little shit! - You think you๏ฟฝre any better? 77 00:14:18,649 --> 00:14:20,191 "Welcome! This way!" 78 00:14:20,442 --> 00:14:22,277 Isn't that prostitution? 79 00:14:23,112 --> 00:14:24,279 Leave me alone! 80 00:14:25,322 --> 00:14:27,615 You have your white trash to take care of you! 81 00:14:27,783 --> 00:14:28,908 Fuck you! 82 00:14:29,493 --> 00:14:32,537 I'm broke! You spent all the money! 83 00:14:34,206 --> 00:14:37,625 I want to go back to Hong Kong, but I don't have any money! 84 00:14:38,335 --> 00:14:40,003 You think I like that job? 85 00:14:54,977 --> 00:14:58,021 - Do you regret being with me? - You bet I do! 86 00:14:59,690 --> 00:15:01,733 I had no regrets till I met you. 87 00:15:02,484 --> 00:15:04,736 Now my regrets could kill me! 88 00:15:08,032 --> 00:15:11,659 Well? 89 00:15:12,578 --> 00:15:14,996 Are you showing off? 90 00:15:15,956 --> 00:15:17,665 Showing me you're well-off? 91 00:15:17,917 --> 00:15:19,375 I couldn't give a shit! 92 00:15:21,629 --> 00:15:24,505 Why did you ask me to come? 93 00:15:29,178 --> 00:15:31,179 I just want to be with you. 94 00:15:32,514 --> 00:15:33,556 I really do. 95 00:16:06,382 --> 00:16:07,507 For you. 96 00:16:11,887 --> 00:16:14,222 You can sell it if you don't like it. 97 00:16:18,894 --> 00:16:19,894 Shit. 98 00:16:54,388 --> 00:16:55,430 What is it now? 99 00:16:58,642 --> 00:17:00,685 Can I have the watch back? 100 00:17:07,693 --> 00:17:10,611 Let's sit in the back. It's darker. 101 00:17:12,281 --> 00:17:14,824 You don't want to be seen with me? 102 00:17:15,617 --> 00:17:17,827 Not with your face looking like that. 103 00:17:19,121 --> 00:17:22,206 So you can see! I didn't think you๏ฟฝd noticed. 104 00:17:23,459 --> 00:17:26,127 You didn't say anything, so I thought you couldn't see. 105 00:17:26,336 --> 00:17:28,254 You noticed that I got beaten up. 106 00:17:28,505 --> 00:17:31,090 What do you want me to say? What happened, happened. 107 00:17:32,426 --> 00:17:35,845 We were friends for so long. You could say something nice. 108 00:17:36,597 --> 00:17:38,514 This happened because of you. 109 00:17:38,599 --> 00:17:41,851 Don't say that. Don't blame it on me. 110 00:17:42,102 --> 00:17:44,312 I didn't ask for that watch. 111 00:17:44,521 --> 00:17:47,732 But you took it. You could've given it back. 112 00:17:47,816 --> 00:17:51,444 - Then I wouldn't have gotten beat up. - You want more? 113 00:18:06,585 --> 00:18:09,670 - Should I go with you? - Don't bother. 114 00:18:09,880 --> 00:18:12,090 I'm the only one you can bully around. 115 00:18:33,737 --> 00:18:35,530 You live here? 116 00:18:35,989 --> 00:18:37,031 Wait here. 117 00:18:44,915 --> 00:18:45,873 Here you go. 118 00:18:50,629 --> 00:18:51,712 What now? 119 00:18:55,509 --> 00:18:56,884 Got a cigarette? 120 00:19:10,816 --> 00:19:11,774 A light? 121 00:19:32,462 --> 00:19:34,088 Don't come looking for me again. 122 00:20:37,819 --> 00:20:38,903 Fai? 123 00:20:38,987 --> 00:20:43,407 He moved out quite a while ago. 124 00:20:44,952 --> 00:20:46,994 Don't mention it. Good-bye. 125 00:20:59,132 --> 00:21:00,341 Lai Yiu-Fai! 126 00:21:50,100 --> 00:21:51,183 Lai Yiu-Fai... 127 00:21:55,981 --> 00:21:57,648 let's start over. 128 00:23:16,812 --> 00:23:18,354 It's nice here. 129 00:23:20,315 --> 00:23:23,484 - How long have you lived here? - A few months. 130 00:23:25,445 --> 00:23:28,823 - It's not exactly centrally located. - It's cheap. 131 00:23:29,699 --> 00:23:30,950 Of course. 132 00:23:32,494 --> 00:23:35,663 Nice high ceiling. Good view outside. 133 00:23:42,170 --> 00:23:44,004 You still have that lamp? 134 00:23:45,882 --> 00:23:48,008 I thought you'd have thrown it away. 135 00:23:50,929 --> 00:23:52,888 Did you ever get to see the falls? 136 00:23:53,140 --> 00:23:54,682 No, did you? 137 00:23:56,017 --> 00:23:57,017 No. 138 00:23:59,104 --> 00:24:00,396 I was waiting for you. 139 00:24:02,858 --> 00:24:04,650 We'll go when I'm better. 140 00:24:05,277 --> 00:24:06,444 We'll see. 141 00:24:06,528 --> 00:24:08,112 Sleep here tonight. 142 00:24:08,780 --> 00:24:10,823 - What about you? - I'll take the sofa. 143 00:25:45,710 --> 00:25:47,419 Could you take one more? 144 00:25:48,213 --> 00:25:49,797 Please get lower. 145 00:25:50,549 --> 00:25:53,133 One, two, three, smile! 146 00:26:07,440 --> 00:26:08,816 Thank you. 147 00:27:08,293 --> 00:27:10,878 Hey, Ho Po-Wing. Let's eat. 148 00:27:12,797 --> 00:27:14,048 Get up and come eat. 149 00:27:23,391 --> 00:27:25,893 Give me some chicken. 150 00:27:41,201 --> 00:27:42,743 Am I very dirty? 151 00:27:43,286 --> 00:27:45,412 The doctor said no showers. 152 00:27:46,748 --> 00:27:51,168 - What are all these bites? - Your bed has fleas. 153 00:27:53,171 --> 00:27:55,130 That's what happens when it rains. 154 00:27:57,217 --> 00:28:01,220 When the weather's better, you should disinfect the bed. 155 00:28:01,429 --> 00:28:03,389 I don't want to get bitten to death. 156 00:28:05,850 --> 00:28:07,101 Lift your arm. 157 00:28:10,188 --> 00:28:13,565 Hey, that hurts. 158 00:28:14,359 --> 00:28:16,819 - Be gentle. - You said you were dirty. 159 00:28:18,113 --> 00:28:20,572 You're scrubbing too hard. 160 00:28:30,792 --> 00:28:32,126 Spray over there too. 161 00:28:38,174 --> 00:28:40,634 That's where you sleep. 162 00:28:55,024 --> 00:28:56,984 - What? - Cigarettes. 163 00:28:57,193 --> 00:28:58,152 Over there. 164 00:28:58,403 --> 00:29:00,112 They're all gone. 165 00:29:00,655 --> 00:29:03,157 - I'II go buy some. - Don't bother. Go to sleep. 166 00:29:41,863 --> 00:29:44,031 What are you doing? You got your own bed. 167 00:29:45,784 --> 00:29:47,034 I like this. 168 00:29:47,952 --> 00:29:49,745 The sofa's too small for two. 169 00:29:50,747 --> 00:29:54,166 It's not. I think it's quite comfortable. 170 00:30:00,924 --> 00:30:02,382 Why did you bite me? 171 00:30:03,343 --> 00:30:04,760 I'm hungry. 172 00:30:06,387 --> 00:30:07,888 You want the sofa? 173 00:30:08,264 --> 00:30:09,515 What? 174 00:30:09,766 --> 00:30:11,517 Then I'II take the bed. 175 00:30:11,726 --> 00:30:14,269 Just go back to sleep. 176 00:30:14,521 --> 00:30:16,939 If you want the bed, I'll stay here. 177 00:30:17,190 --> 00:30:19,525 Be quiet, will you? 178 00:30:20,527 --> 00:30:23,362 - Hey! - Okay, I'll sleep on the bed. 179 00:30:36,209 --> 00:30:38,043 Why can't you be nice? 180 00:30:39,462 --> 00:30:40,963 The bed's too small. 181 00:30:41,214 --> 00:30:42,756 What do you mean? 182 00:30:43,007 --> 00:30:45,759 I can sleep on top of you. 183 00:30:45,969 --> 00:30:47,427 We can sleep like this. 184 00:30:49,389 --> 00:30:51,139 Are you going to sleep here? 185 00:30:53,101 --> 00:30:54,434 Don't be like that. 186 00:30:55,520 --> 00:30:57,396 What now? 187 00:30:58,606 --> 00:31:00,732 Let's sleep like this, okay? 188 00:31:02,944 --> 00:31:04,319 You sleep here. 189 00:31:04,445 --> 00:31:06,196 Let's sleep like this. 190 00:31:07,949 --> 00:31:11,702 - Stop pawing me. - More like the other way around! 191 00:31:13,454 --> 00:31:15,122 Good night. Let's sleep. 192 00:31:20,628 --> 00:31:23,213 Watch my hand. It hurts. 193 00:31:58,207 --> 00:31:59,625 Notice anything different? 194 00:32:03,838 --> 00:32:07,257 I'm warning you: No more of your games. 195 00:32:14,182 --> 00:32:15,515 I can't go on! 196 00:32:15,934 --> 00:32:17,768 Come on! 197 00:32:18,686 --> 00:32:20,854 Keep moving! Morning exercise is good for you. 198 00:32:21,189 --> 00:32:23,982 It's cold! Let's do this tomorrow! 199 00:32:24,192 --> 00:32:26,693 It's not that cold. Keep moving! 200 00:32:35,203 --> 00:32:38,038 - You're right, it's freezing. - So now what? 201 00:32:39,958 --> 00:32:41,375 Okay, let's go back. 202 00:32:41,626 --> 00:32:42,626 Fuck! 203 00:32:51,094 --> 00:32:52,511 Lai Yiu-Fai... 204 00:32:53,471 --> 00:32:54,721 how do you feel? 205 00:32:55,056 --> 00:32:56,306 Terrible. 206 00:32:58,226 --> 00:33:00,310 You're feverish. 207 00:33:00,728 --> 00:33:02,062 Of course I am. 208 00:33:03,147 --> 00:33:04,731 What were you thinking? 209 00:33:04,983 --> 00:33:09,778 Why did you drag me out in the cold? It was freezing. 210 00:33:09,904 --> 00:33:13,699 I didn't think you were so weak that you'd get sick. 211 00:33:16,244 --> 00:33:18,578 Can you get up? 212 00:33:19,247 --> 00:33:20,664 What for? 213 00:33:21,582 --> 00:33:22,916 To cook something. 214 00:33:24,210 --> 00:33:26,962 I'm starving! I haven't eaten for two days! 215 00:33:27,213 --> 00:33:29,089 I'm starving to death! 216 00:33:30,425 --> 00:33:32,759 Are you not human or what? 217 00:33:33,302 --> 00:33:35,887 You ask a sick man to cook for you? 218 00:34:19,682 --> 00:34:21,058 We're rich! 219 00:34:22,643 --> 00:34:26,605 Where's the ticket? I'll claim the money! 220 00:34:50,588 --> 00:34:53,131 You keep forgetting the steps. 221 00:34:53,341 --> 00:34:55,175 Try it without me. 222 00:34:55,426 --> 00:34:57,803 You keep forgetting the steps you already learned. 223 00:35:02,892 --> 00:35:05,811 Other way. 224 00:35:09,398 --> 00:35:10,690 I got it. 225 00:35:12,527 --> 00:35:13,568 You sure? 226 00:35:16,697 --> 00:35:18,740 Let's try it here. 227 00:35:23,788 --> 00:35:24,871 One... 228 00:35:24,956 --> 00:35:26,581 two... 229 00:35:26,833 --> 00:35:27,833 three... 230 00:35:28,209 --> 00:35:29,626 four... 231 00:38:22,049 --> 00:38:23,049 What a coincidence. 232 00:38:24,010 --> 00:38:25,635 You out for a walk? 233 00:38:26,387 --> 00:38:28,138 I was waiting for you, silly. 234 00:38:30,391 --> 00:38:32,434 Hey, why didn't you tell me? 235 00:38:33,728 --> 00:38:35,020 Tell you what? 236 00:38:35,104 --> 00:38:38,023 I called you at work. They said you'd quit. 237 00:38:38,232 --> 00:38:39,733 You didn't mention it. 238 00:38:40,568 --> 00:38:41,943 What's there to say? 239 00:38:44,238 --> 00:38:46,323 Did you make a big exit? 240 00:38:47,575 --> 00:38:48,908 I'm not saying. 241 00:38:49,243 --> 00:38:52,370 Come on! I won't be able to sleep if you don't tell me. 242 00:38:52,997 --> 00:38:55,248 You can always go out if you can't sleep. 243 00:38:55,416 --> 00:39:00,003 If I don't get to sleep, you won't either. Am I right? 244 00:39:00,129 --> 00:39:02,297 - What do you mean? - Why won't you tell me? 245 00:39:03,007 --> 00:39:04,716 - Tell me! - No. 246 00:39:04,925 --> 00:39:08,261 - Tell me! - No! You're so annoying! 247 00:39:27,823 --> 00:39:30,909 You can tell it's a kitchen by the sounds. 248 00:39:31,118 --> 00:39:32,619 Listen carefully. 249 00:39:32,870 --> 00:39:37,165 Some people are cooking, some are arguing. 250 00:39:38,042 --> 00:39:40,960 Others are talking on the phone or washing dishes. 251 00:39:41,212 --> 00:39:42,837 What are you doing? 252 00:39:44,799 --> 00:39:45,924 Have you eaten? 253 00:39:47,718 --> 00:39:49,302 I said have you eaten yet? 254 00:39:51,639 --> 00:39:53,765 I'll bring something back for you. 255 00:39:53,974 --> 00:39:55,558 What do you want? 256 00:39:57,645 --> 00:39:59,562 Don't play games. Just tell me. 257 00:39:59,647 --> 00:40:01,481 Whatever they've got. 258 00:40:02,441 --> 00:40:03,608 Okay. Ciao. 259 00:40:06,570 --> 00:40:10,990 This guy loves talking on the phone, and his voice always sounds pleasant. 260 00:40:11,659 --> 00:40:13,993 He must be talking to someone he likes. 261 00:40:31,178 --> 00:40:34,097 Everyone's gone. Finish that tomorrow. 262 00:40:36,267 --> 00:40:38,893 I said leave it for tomorrow. 263 00:40:40,020 --> 00:40:42,480 It's okay. I have nothing else to do. 264 00:40:42,565 --> 00:40:44,357 Didn't you come here on vacation? 265 00:40:44,442 --> 00:40:47,235 Yeah, but I ran out of money. 266 00:40:49,613 --> 00:40:51,531 You want some? 267 00:40:51,615 --> 00:40:52,699 I'm okay. 268 00:40:54,326 --> 00:40:55,535 No charge. 269 00:40:56,370 --> 00:40:57,370 Great. 270 00:41:02,918 --> 00:41:04,461 How is it? 271 00:41:08,382 --> 00:41:09,549 Real good. 272 00:41:09,884 --> 00:41:12,635 Enjoy it. I'm going. 273 00:41:16,974 --> 00:41:17,932 See you. 274 00:41:36,452 --> 00:41:39,329 Fai, want to play mah-jongg? 275 00:41:39,580 --> 00:41:43,416 No, count me out. You guys have fun. 276 00:41:48,088 --> 00:41:49,339 Missing some? 277 00:41:49,548 --> 00:41:51,925 No. Just working out how long I have to stay. 278 00:41:52,092 --> 00:41:53,760 Things are pricey here. 279 00:41:58,682 --> 00:42:01,100 You reading a map? Where are you going? 280 00:42:02,353 --> 00:42:04,103 I want to see the falls. 281 00:42:04,605 --> 00:42:05,772 They're great. 282 00:42:05,981 --> 00:42:06,981 Have you been? 283 00:42:07,233 --> 00:42:09,609 - No. - Then how do you know they're great? 284 00:42:09,693 --> 00:42:12,278 Going somewhere new is fun. You going alone? 285 00:42:12,363 --> 00:42:13,613 With a friend. 286 00:42:13,864 --> 00:42:16,824 I envy you. Looks like I'm stuck here. 287 00:42:16,909 --> 00:42:18,284 Where do you want to go? 288 00:42:18,536 --> 00:42:20,954 I don't know. As far as I can. 289 00:42:21,038 --> 00:42:22,747 Doesn't your family worry? 290 00:42:23,624 --> 00:42:26,501 I'm here on my own. They don't know where I am. 291 00:42:28,712 --> 00:42:30,255 Planning to go back? 292 00:42:32,258 --> 00:42:34,259 I left 'cause I wasn't happy. 293 00:42:34,468 --> 00:42:37,136 I need to think things over before I go back. 294 00:42:37,888 --> 00:42:40,807 Enough about that. Have a good time. 295 00:42:50,776 --> 00:42:53,987 I can't. We're really busy. How about tomorrow? 296 00:42:55,489 --> 00:42:57,615 Movies are half price on Wednesday. 297 00:42:59,159 --> 00:43:00,827 I can't take a day off! 298 00:43:01,954 --> 00:43:04,664 Fai, bring me three eggs! 299 00:43:04,915 --> 00:43:06,499 Hang on. 300 00:43:12,423 --> 00:43:13,381 Hello? 301 00:43:14,925 --> 00:43:15,883 It's for you. 302 00:43:17,970 --> 00:43:20,805 Hello? That was my coworker. 303 00:43:21,682 --> 00:43:23,349 We'll talk when I get back. 304 00:43:23,601 --> 00:43:25,268 I've got to go. Bye. 305 00:43:25,769 --> 00:43:30,315 We're busy and you're on the phone! 306 00:43:42,202 --> 00:43:45,830 - What's wrong? I'm cold! - You were looking through my things! 307 00:43:45,914 --> 00:43:49,709 Why would I? Are you crazy? 308 00:43:49,960 --> 00:43:52,045 My drawer's all messed up! 309 00:43:52,296 --> 00:43:57,383 Look at my hands! You think I did it with my mouth? 310 00:43:57,468 --> 00:43:59,469 Do it again and I'll break your legs! 311 00:43:59,720 --> 00:44:01,721 Fine! Go ahead! 312 00:44:01,972 --> 00:44:04,390 Then they'll match my hands! 313 00:44:05,392 --> 00:44:08,186 Think I went through your closet too? 314 00:44:08,312 --> 00:44:10,438 If you do it again, you can just get out! 315 00:44:10,689 --> 00:44:12,065 You mean it? 316 00:44:12,316 --> 00:44:14,776 Then help me get dressed and I'II leave now! 317 00:44:15,486 --> 00:44:19,781 - You wouldn't miss me too much? - I'd rather sleep on the street! 318 00:44:20,949 --> 00:44:22,742 It's you who would miss me! 319 00:44:25,663 --> 00:44:27,080 Crazy! 320 00:44:54,775 --> 00:44:57,443 Did he pick you up or did you pick him up? 321 00:44:59,029 --> 00:45:01,155 - Did you do it? - What? 322 00:45:02,366 --> 00:45:04,283 - You know what. - What? 323 00:45:05,452 --> 00:45:06,452 You know! 324 00:45:06,662 --> 00:45:08,287 What do you mean? 325 00:45:11,959 --> 00:45:14,711 Leave me alone. Haven't you slept with other guys? 326 00:45:21,927 --> 00:45:25,471 Okay. You don't ask me, and I won't ask you. 327 00:45:33,897 --> 00:45:35,898 Don't come over here! I'II hit you! 328 00:45:36,150 --> 00:45:38,192 - Okay, okay. - Sleep over there! 329 00:45:39,361 --> 00:45:41,362 You get so touchy sometimes. 330 00:45:44,450 --> 00:45:49,746 I was just going to ask if there was something on your mind. 331 00:45:49,997 --> 00:45:52,498 Why are you in such a bad mood? 332 00:45:54,710 --> 00:45:57,003 - Get up! - What now? What is it? 333 00:45:57,212 --> 00:45:58,880 Didn't you want to sleep? 334 00:45:59,131 --> 00:46:01,883 Since you're so fond of questions, 335 00:46:02,134 --> 00:46:04,218 tell me who you've slept with! 336 00:46:04,470 --> 00:46:07,889 I asked if you had slept with him. Why are you asking me? 337 00:46:08,140 --> 00:46:11,726 Now it's my turn. Who have you slept with? 338 00:46:14,313 --> 00:46:15,855 - You want to know? - Yes. 339 00:46:16,815 --> 00:46:19,025 It's already half past 3:00. 340 00:46:19,234 --> 00:46:23,237 I've had so many boyfriends, it'd take me hours to remember them all. 341 00:46:23,489 --> 00:46:26,032 I don't mind. I'm not sleepy. Take your time. 342 00:46:27,034 --> 00:46:29,202 I don't want to. 343 00:46:31,872 --> 00:46:33,956 - You little slut! - Hey, hey! 344 00:46:34,208 --> 00:46:35,875 Stop it! Stop it! 345 00:46:37,836 --> 00:46:38,795 Get out! 346 00:46:39,671 --> 00:46:40,922 You mean it? 347 00:46:42,174 --> 00:46:44,967 - Yes, I mean it. - Okay! Don't touch me! 348 00:46:45,219 --> 00:46:47,386 - I can go myself. - Get out! 349 00:46:50,307 --> 00:46:53,392 I've got bruises. You know I'm injured. 350 00:46:53,602 --> 00:46:54,644 Get out! 351 00:46:57,981 --> 00:46:59,440 I can't get any sleep. 352 00:47:01,860 --> 00:47:03,486 Go on, freeze to death. 353 00:47:07,950 --> 00:47:10,952 So, how many times? 354 00:47:16,500 --> 00:47:17,834 Tell me. 355 00:47:18,085 --> 00:47:19,460 How many times what? 356 00:47:20,003 --> 00:47:21,963 How many times did you two do it? 357 00:47:22,214 --> 00:47:24,465 If you did it, admit it. 358 00:47:26,009 --> 00:47:27,760 A lot. All right? 359 00:47:32,099 --> 00:47:34,100 Were there others? 360 00:47:34,351 --> 00:47:36,519 Have you had the janitor downstairs? 361 00:47:38,647 --> 00:47:40,147 I'm not like you. 362 00:47:47,948 --> 00:47:49,407 Hey. 363 00:47:59,793 --> 00:48:01,794 Will it take much longer? 364 00:48:46,798 --> 00:48:48,925 This is Fai. 365 00:48:49,384 --> 00:48:50,927 Is Po-Wing there? 366 00:48:53,221 --> 00:48:54,847 Thank you. Bye. 367 00:50:25,647 --> 00:50:28,149 It's so dark. Why don't you turn the light on? 368 00:50:34,698 --> 00:50:36,115 Where have you been? 369 00:50:37,993 --> 00:50:39,493 Buying cigarettes. 370 00:50:40,829 --> 00:50:42,621 Why are you so dressed up? 371 00:50:42,706 --> 00:50:46,625 I don't get out often, so I dress up when I do. 372 00:51:14,988 --> 00:51:16,655 Why did you buy so many? 373 00:51:17,657 --> 00:51:22,578 To save you having to go out for them at night. 374 00:52:31,982 --> 00:52:33,566 Where have you been? 375 00:52:35,235 --> 00:52:36,944 For a walk. I was bored. 376 00:52:39,531 --> 00:52:41,157 Want some food? 377 00:52:42,826 --> 00:52:44,243 Are you really bored? 378 00:52:45,328 --> 00:52:47,329 Do we have to go through this again? 379 00:52:48,039 --> 00:52:50,249 If I want to go out, I'll go out. 380 00:52:50,542 --> 00:52:51,584 Fine. 381 00:52:53,170 --> 00:52:54,920 You always do what you like. 382 00:53:00,760 --> 00:53:03,345 You taking the bed tonight? I'll take the sofa. 383 00:53:04,097 --> 00:53:05,431 I'll take the sofa. 384 00:53:06,641 --> 00:53:08,851 I wasn't sure you were coming back. 385 00:53:16,568 --> 00:53:17,860 Eat. 386 00:53:48,183 --> 00:53:50,184 Cool it! 387 00:53:50,310 --> 00:53:52,228 Stop it! 388 00:53:52,312 --> 00:53:54,855 We'll play some other time. 389 00:55:18,606 --> 00:55:20,566 One thing I never told Ho Po-Wing 390 00:55:20,734 --> 00:55:23,277 was that I didn't want him to recover too quickly. 391 00:55:23,987 --> 00:55:26,238 Those were our happiest days. 392 00:57:32,532 --> 00:57:34,450 Where's the passport you took? 393 00:57:37,328 --> 00:57:38,370 I didn't. 394 00:57:45,295 --> 00:57:47,171 Then why can't I find it? 395 00:57:47,255 --> 00:57:48,589 No idea. 396 00:57:50,175 --> 00:57:52,092 Give me back my passport. 397 00:57:53,219 --> 00:57:56,054 - What do you want it for? - None of your business! 398 00:58:00,894 --> 00:58:02,769 I'm not giving it back. 399 00:58:32,008 --> 00:58:35,302 - What are you looking for? - You know very well. 400 00:58:45,021 --> 00:58:47,314 Give it back! 401 00:58:48,608 --> 00:58:50,776 How many times do I have to tell you? 402 00:58:51,945 --> 00:58:53,445 I'm not giving it back. 403 00:58:58,326 --> 00:59:00,244 Yeah, hit me! 404 00:59:00,370 --> 00:59:02,704 Hit me! Hit me! 405 00:59:02,956 --> 00:59:05,290 - Hit me! - Fucker! 406 01:01:25,932 --> 01:01:27,265 Not playing mah-jongg today? 407 01:01:28,559 --> 01:01:30,310 I don't feel like it. 408 01:01:39,612 --> 01:01:41,113 Want to go for a drink? 409 01:01:45,952 --> 01:01:49,413 You throwing up? Let me help you. 410 01:01:50,206 --> 01:01:51,665 Where's your place? 411 01:03:24,383 --> 01:03:26,301 Want to see a movie with me? 412 01:03:26,385 --> 01:03:29,304 I don't like movies. They give me a headache. 413 01:03:29,430 --> 01:03:30,847 Weirdo. 414 01:03:31,974 --> 01:03:33,433 Right, I'm a weirdo. 415 01:03:38,940 --> 01:03:40,440 She's pretty easy. 416 01:03:42,318 --> 01:03:44,194 Then why not go out with her? 417 01:03:44,529 --> 01:03:46,571 I don't like her voice. 418 01:03:46,656 --> 01:03:48,365 I like women's voices 419 01:03:49,325 --> 01:03:50,784 to be deep and low. 420 01:03:51,077 --> 01:03:52,828 Actually, it depends. 421 01:03:53,996 --> 01:03:57,958 What I mean is, voices that make my heart beat faster. 422 01:03:59,460 --> 01:04:02,128 What about you? What kind of woman๏ฟฝs voice do you like? 423 01:04:03,923 --> 01:04:05,674 I don't really care. 424 01:04:24,110 --> 01:04:26,152 You should go home and get some sleep. 425 01:04:26,320 --> 01:04:28,738 I'm listening to those guys talking. 426 01:04:31,868 --> 01:04:33,451 From this far away? 427 01:04:33,703 --> 01:04:38,123 I'm not sure what they're saying, but they're going to fight. 428 01:04:43,087 --> 01:04:45,088 You have really good hearing. 429 01:04:45,882 --> 01:04:49,134 It's a habit of mine. I had eye problems when I was little. 430 01:04:49,343 --> 01:04:53,096 I couldn't see well, so I listened. 431 01:04:53,306 --> 01:04:57,475 My sight was corrected, but I never lost the habit of listening. 432 01:04:59,061 --> 01:05:02,606 Sometimes I think ears are more important. 433 01:05:02,815 --> 01:05:06,318 You "see" better with your ears. 434 01:05:07,737 --> 01:05:13,158 You can pretend to look happy, but your voice reveals the truth. 435 01:05:14,327 --> 01:05:16,620 If you listen closely, you understand. 436 01:05:17,538 --> 01:05:18,830 Really? 437 01:05:19,999 --> 01:05:22,667 Just like your voice now shows you're not happy. 438 01:05:24,754 --> 01:05:26,880 So what are they saying over there? 439 01:05:28,174 --> 01:05:29,424 I'll try. 440 01:05:49,695 --> 01:05:51,529 Three bucks. 441 01:05:55,493 --> 01:05:56,534 Chang! 442 01:05:59,121 --> 01:06:02,499 - How much did we win? - Five bucks. 443 01:06:04,877 --> 01:06:06,169 Two for you. 444 01:06:06,379 --> 01:06:08,046 Why do you get three? 445 01:06:08,214 --> 01:06:09,506 Okay, three for you. 446 01:06:09,674 --> 01:06:12,300 Chang has the liveliest voice of all of us. 447 01:06:12,551 --> 01:06:14,803 You get hot playing soccer in the alley. 448 01:06:14,929 --> 01:06:17,931 Not sure why, but this summer's going by so fast. 449 01:07:30,880 --> 01:07:34,257 A toast to friendship. Thanks for everything. 450 01:07:35,468 --> 01:07:37,177 You saved up enough? 451 01:07:37,428 --> 01:07:40,263 - Yeah. - Congratulations. 452 01:07:45,436 --> 01:07:49,856 - Where are you going next? - South to Ushuaia. 453 01:07:52,985 --> 01:07:54,360 It's cold there. 454 01:07:56,655 --> 01:08:00,033 They say it's the end of the world. I'd like to see it. 455 01:08:00,618 --> 01:08:01,743 You ever been there? 456 01:08:04,997 --> 01:08:07,082 There's a lighthouse down there. 457 01:08:07,917 --> 01:08:09,918 Heartbroken people go there... 458 01:08:12,671 --> 01:08:15,006 and leave their unhappiness behind. 459 01:08:16,509 --> 01:08:18,051 Do people still do that? 460 01:08:18,135 --> 01:08:20,804 Maybe. I don't know. 461 01:08:29,480 --> 01:08:30,939 Say something. 462 01:08:32,858 --> 01:08:34,025 What? 463 01:08:35,027 --> 01:08:37,403 You're my only friend here. 464 01:08:38,030 --> 01:08:40,990 It'll be a souvenir. I don't like pictures. 465 01:08:42,743 --> 01:08:46,121 - I don't know what to say. - Whatever. 466 01:08:46,372 --> 01:08:48,832 Anything from your heart. 467 01:08:49,625 --> 01:08:50,917 Even something sad. 468 01:08:51,001 --> 01:08:52,752 I'll take it to the end of the world. 469 01:08:52,837 --> 01:08:56,047 - I'm not sad. - Something cheerful, then. 470 01:08:57,633 --> 01:09:00,844 Go ahead. I'm going to dance. 471 01:09:51,228 --> 01:09:52,562 Are you okay? 472 01:09:53,063 --> 01:09:54,606 Want me to help you upstairs? 473 01:09:56,901 --> 01:09:58,276 I'm all right. 474 01:09:58,527 --> 01:10:00,320 You sure? 475 01:10:01,530 --> 01:10:02,989 You go on now. 476 01:10:03,073 --> 01:10:04,657 Good-bye, then. 477 01:10:05,993 --> 01:10:07,452 Take care of yourself. 478 01:10:08,787 --> 01:10:10,413 I hope we'll meet again someday. 479 01:10:12,166 --> 01:10:13,499 Close your eyes. 480 01:10:14,293 --> 01:10:16,794 - Why? - Close your eyes. 481 01:10:19,465 --> 01:10:22,050 - You know who you look like? - Who? 482 01:10:22,301 --> 01:10:23,843 The blind swordsman. 483 01:10:24,762 --> 01:10:26,512 No kidding! 484 01:10:27,431 --> 01:10:28,514 Have fun. 485 01:10:40,152 --> 01:10:41,819 Was it because we had become close? 486 01:10:42,655 --> 01:10:44,864 When I held him, all I could hear 487 01:10:44,949 --> 01:10:46,741 was my own heart beating. 488 01:10:46,992 --> 01:10:48,618 Did he hear it too? 489 01:12:33,057 --> 01:12:35,850 I didn't used to pick up men in filthy public toilets. 490 01:12:36,060 --> 01:12:39,270 These days I do, 'cause it's the simplest way. 491 01:12:39,521 --> 01:12:41,606 I didn't think I'd see Po-Wing there. 492 01:12:41,774 --> 01:12:43,441 I've never gone back since. 493 01:12:58,957 --> 01:13:01,667 I always thought I was different from Po-Wing. 494 01:13:01,919 --> 01:13:04,962 Turns out lonely people are all the same. 495 01:14:38,891 --> 01:14:42,268 Before I left Hong Kong, I stole some money from work. 496 01:14:42,519 --> 01:14:44,228 My father got me that job. 497 01:14:45,022 --> 01:14:47,273 The boss was an old friend of his. 498 01:14:47,566 --> 01:14:50,109 Since I got here, I haven't stopped working. 499 01:14:50,235 --> 01:14:54,655 Someday I hope to return the money, and I want to apologize to my father. 500 01:15:14,134 --> 01:15:15,927 Hello? Dad? 501 01:15:18,430 --> 01:15:19,514 This is Fai. 502 01:15:47,626 --> 01:15:51,128 December's very hot in Argentina. It's my day off. 503 01:15:51,338 --> 01:15:54,799 I want to send him a Christmas card, but it turns into a long letter. 504 01:15:55,050 --> 01:15:59,387 Apart from saying I'm sorry, I tell him things he's been wanting to know. 505 01:16:00,389 --> 01:16:02,265 In the end I say 506 01:16:02,391 --> 01:16:04,183 I hope he treats me as a friend 507 01:16:04,268 --> 01:16:07,478 and gives me a chance to start over. 508 01:17:14,004 --> 01:17:17,423 To boost my income, I've started working in a slaughterhouse. 509 01:17:17,674 --> 01:17:20,593 The pay's much better, and the hours suit me fine. 510 01:17:20,844 --> 01:17:22,803 Work all night, sleep all day. 511 01:17:23,513 --> 01:17:25,431 I'm back on Hong Kong time. 512 01:17:48,872 --> 01:17:50,581 Hello? It's me. 513 01:17:51,333 --> 01:17:53,292 What goes around comes around. 514 01:17:53,543 --> 01:17:57,838 Po-Wing called soon after. His excuse was he wanted his passport back. 515 01:17:58,090 --> 01:18:01,967 I don't mind returning it, but I don't want to see him. 516 01:18:02,219 --> 01:18:04,220 I dread hearing what he always says. 517 01:18:42,426 --> 01:18:44,468 I'm having trouble sleeping again. 518 01:18:44,720 --> 01:18:47,263 Watching TV I realized that Hong Kong and Argentina 519 01:18:47,472 --> 01:18:49,724 are on opposite sides of the world. 520 01:18:49,975 --> 01:18:52,643 I wonder how Hong Kong looks upside down. 521 01:19:19,421 --> 01:19:21,589 Since I don't want to stay in the room, 522 01:19:21,840 --> 01:19:24,091 I work overtime at the slaughterhouse. 523 01:19:24,342 --> 01:19:29,096 Po-Wing's words still get to me, but this time I won't let them. 524 01:20:00,462 --> 01:20:01,504 Hello. 525 01:20:02,380 --> 01:20:05,257 Yes. No, Fai doesn't live here anymore. 526 01:20:05,509 --> 01:20:07,426 He moved. Bye. 527 01:20:14,351 --> 01:20:17,561 With my long hours at work, I soon save enough to go home. 528 01:20:18,855 --> 01:20:22,566 Before I leave Argentina, I decide to try to see the falls again. 529 01:25:42,679 --> 01:25:45,264 I lose my way and wander around for a while, 530 01:25:45,515 --> 01:25:47,391 but I finally reach Iguazu. 531 01:25:48,059 --> 01:25:49,518 I feel very sad. 532 01:25:50,186 --> 01:25:54,148 I feel like there should be two of us standing here. 533 01:28:17,959 --> 01:28:21,628 In January 1997, I finally arrive at the end of the world. 534 01:28:21,879 --> 01:28:25,132 This is the southernmost lighthouse in South America. 535 01:28:25,216 --> 01:28:27,050 Beyond this is the South Pole. 536 01:28:28,261 --> 01:28:29,928 Suddenly I feel like going home. 537 01:28:34,851 --> 01:28:37,644 I promised Fai to leave his sadness here. 538 01:28:38,730 --> 01:28:40,856 I don't know what he said that night. 539 01:28:41,566 --> 01:28:45,277 Maybe the recorder broke. I can't hear anything on the tape. 540 01:28:45,403 --> 01:28:49,281 Just some strange noises, like someone sobbing. 541 01:29:38,331 --> 01:29:40,624 Due to flight problems, 542 01:29:40,792 --> 01:29:44,169 I return to Buenos Aires the night before I leave for Taiwan. 543 01:29:44,253 --> 01:29:46,254 I want to say good-bye to Fai, 544 01:29:46,464 --> 01:29:48,673 but nobody knows where he is. 545 01:30:02,480 --> 01:30:04,481 The day is beginning as I leave. 546 01:30:04,732 --> 01:30:06,817 It must be night in Taipei now. 547 01:30:07,068 --> 01:30:09,861 I wonder if the Liao Ning night market has started. 548 01:30:14,951 --> 01:30:20,956 Chinese leader Deng Xiao Ping died last night in a Beijing hospital. 549 01:30:21,040 --> 01:30:22,499 He was 93. 550 01:30:22,750 --> 01:30:26,711 The announcement was made by PRC Central TV early this morning. 551 01:30:27,422 --> 01:30:29,589 It's afternoon when I wake up in Taipei. 552 01:30:29,841 --> 01:30:32,926 I'm back on this side of the world on February 20,1997. 553 01:30:33,010 --> 01:30:35,679 I feel like I'm waking up from a long sleep. 554 01:30:53,614 --> 01:30:56,366 Come try our meatballs. They're delicious! 555 01:31:04,459 --> 01:31:07,461 - What'll it be? - What's good? 556 01:31:07,712 --> 01:31:13,091 Our special dumplings, sticky rice and fried tofu are all tasty. 557 01:31:14,969 --> 01:31:18,096 - What'll you have? - I've ordered already. 558 01:31:18,181 --> 01:31:19,806 One sticky rice. 559 01:31:20,308 --> 01:31:22,100 Is this all on you? 560 01:31:22,226 --> 01:31:23,935 He didn't even order the sticky rice. 561 01:31:24,020 --> 01:31:26,771 Don't fight here! Move aside! 562 01:31:26,898 --> 01:31:29,733 You got a problem? You don't have to eat here! 563 01:31:29,859 --> 01:31:31,318 Is this how you treat customers? 564 01:31:31,444 --> 01:31:35,906 What's your problem? Go start trouble somewhere else! 565 01:31:36,240 --> 01:31:38,867 You're crazy! Go greet the customers. 566 01:31:38,993 --> 01:31:40,785 More soup? Right away. 567 01:31:40,912 --> 01:31:45,207 Please sit down. Special dumplings and sticky rice. 568 01:31:50,296 --> 01:31:53,131 - Do you have a phone? - Over there. Come around. 569 01:31:53,466 --> 01:31:55,926 I stayed in Taipei before returning to Hong Kong. 570 01:31:56,177 --> 01:31:59,804 I visited the Liao Ning night market. It was very lively. 571 01:32:00,056 --> 01:32:02,724 I didn't see Chang, but I saw his family. 572 01:32:02,934 --> 01:32:06,520 I finally understood how he could be happy running around so free. 573 01:32:06,604 --> 01:32:09,606 It's because he has a place he can always return to. 574 01:32:09,857 --> 01:32:12,275 I wonder what will happen when I see my father. 575 01:32:12,485 --> 01:32:13,568 We'll see. 576 01:32:22,620 --> 01:32:26,790 I took Chang's picture because I didn't know when I'd see him again. 577 01:32:27,667 --> 01:32:30,961 What I do know is, if I want to see him, 578 01:32:31,045 --> 01:32:32,879 I know where to find him. 579 01:33:37,194 --> 01:33:40,030 THE END 580 01:33:41,991 --> 01:33:43,283 Cast: 581 01:33:45,202 --> 01:33:49,122 Leslie Cheung, Tony Leung Chang Chen 582 01:33:49,248 --> 01:33:52,626 Executive Producer: Chan Ye-Cheng Producer: Wong Kar-Wai 583 01:33:52,752 --> 01:33:55,879 Written and Directed by Wong Kar-Wai 584 01:33:56,047 --> 01:33:59,883 Director of Photography: Christopher Doyle 585 01:35:23,509 --> 01:35:27,220 Special Thanks to: 41298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.