All language subtitles for Good Trouble 3x13 - Making a Metamour (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:04,539 We got it! Did you get it? 2 00:00:04,544 --> 00:00:07,776 No, I didn't get it. The camera wasn't recording. 3 00:00:07,781 --> 00:00:09,511 And you betrayed us, Marianna. 4 00:00:09,516 --> 00:00:10,578 We don't need any of that 5 00:00:10,583 --> 00:00:12,347 in our business or in our friendships. 6 00:00:12,352 --> 00:00:14,683 I can't believe I'm starting over, looking for a new job. 7 00:00:14,688 --> 00:00:16,584 Kathleen Gale's office. 3:30, yes. 8 00:00:16,589 --> 00:00:18,054 Monday the 5th? I'll let her know you called. 9 00:00:18,058 --> 00:00:20,188 You don't happen to need a job, by any chance? 10 00:00:20,193 --> 00:00:21,435 Uh, what are you doing? 11 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 I work here now. 12 00:00:22,445 --> 00:00:24,393 - You're not taking him out of this classroom. - Step aside. 13 00:00:24,397 --> 00:00:26,699 Me and a few of the other RJ kids 14 00:00:26,704 --> 00:00:28,163 decided to start this petition 15 00:00:28,168 --> 00:00:29,731 to get the cops out of our school. 16 00:00:29,736 --> 00:00:32,000 I'm leaving the country for six months. 17 00:00:32,005 --> 00:00:34,669 This is not what I asked you to paint! 18 00:00:34,674 --> 00:00:36,172 It's your cut from the painting I sold. 19 00:00:36,176 --> 00:00:37,472 Watching you sign your name 20 00:00:37,477 --> 00:00:38,907 onto the pieces that I create, 21 00:00:38,912 --> 00:00:40,742 that's not my dream. 22 00:00:40,747 --> 00:00:42,410 Dennis is back at the Coterie, 23 00:00:42,415 --> 00:00:43,878 but we are not together. 24 00:00:43,883 --> 00:00:45,780 I really like someone else, 25 00:00:45,785 --> 00:00:47,916 if someone else is willing to be patient with me 26 00:00:47,921 --> 00:00:49,651 while I sort my shit out. 27 00:00:49,656 --> 00:00:51,886 She's pregnant, the baby's mine, 28 00:00:51,891 --> 00:00:54,255 and she's going to stay as long as she needs to. 29 00:00:54,260 --> 00:00:55,320 We're here for you both. 30 00:00:55,325 --> 00:00:57,523 We having a Coterie baby! 31 00:00:59,263 --> 00:01:01,466 I know things are much more complicated now, but... 32 00:01:03,002 --> 00:01:04,482 I'm used to complicated. 33 00:01:22,455 --> 00:01:24,089 I should always get up this early. 34 00:01:24,958 --> 00:01:26,421 I'm always up this early. 35 00:01:26,426 --> 00:01:27,589 Weirdo. 36 00:01:27,594 --> 00:01:28,627 Slacker. 37 00:01:29,729 --> 00:01:30,896 Worth it though, right? 38 00:01:40,306 --> 00:01:41,936 Oh, my God. 39 00:01:41,941 --> 00:01:43,208 Is she... 40 00:01:45,078 --> 00:01:46,245 You should maybe... 41 00:01:54,153 --> 00:01:56,154 Hey. You okay? 42 00:01:57,490 --> 00:02:00,688 I'm fine. Morning sickness. 43 00:02:00,693 --> 00:02:03,095 Uh, how about some ginger and tea? 44 00:02:04,030 --> 00:02:05,293 Okay. 45 00:02:05,298 --> 00:02:06,298 Come on. 46 00:02:07,634 --> 00:02:09,668 Aren't you gonna turn off the water? 47 00:02:18,578 --> 00:02:21,342 You should finish taking your shower. I'm... I'm fine. 48 00:02:21,347 --> 00:02:23,178 - No, it's okay, it's okay. - Really, I don't... I... 49 00:02:23,182 --> 00:02:25,517 - I really... - Let's... Let's go get you that tea. 50 00:02:31,024 --> 00:02:32,391 I'm so sorry. 51 00:03:04,824 --> 00:03:07,021 Ah, he's back. 52 00:03:07,026 --> 00:03:11,159 You forget something? Your humility maybe? 53 00:03:11,164 --> 00:03:12,831 So I'll take you up on that check 54 00:03:13,900 --> 00:03:16,364 and the arrangement you suggested 55 00:03:16,369 --> 00:03:18,103 if it's still on the table. 56 00:03:19,605 --> 00:03:20,806 What changed your mind? 57 00:03:26,470 --> 00:03:29,350 _ 58 00:03:33,252 --> 00:03:34,486 I'm gonna be a father. 59 00:03:36,556 --> 00:03:37,556 Huh. 60 00:03:40,760 --> 00:03:42,423 Hey, it's working. 61 00:03:42,428 --> 00:03:45,760 We've got 63 kids to sign the petition so far, 62 00:03:45,765 --> 00:03:48,696 and we're doing this zombie protest at lunch. 63 00:03:48,701 --> 00:03:50,565 You know, to show that we're the walking dead 64 00:03:50,570 --> 00:03:52,867 as long as we still got police in our schools. 65 00:03:52,872 --> 00:03:55,636 That's amazing. I love that. 66 00:03:55,641 --> 00:03:57,105 I'm really proud of you, Andre. 67 00:03:57,110 --> 00:03:59,006 Thanks. Now, I've got to go see a guy 68 00:03:59,011 --> 00:04:00,141 about some fake blood. 69 00:04:00,146 --> 00:04:02,781 Uh, maybe... maybe no blood. Maybe. 70 00:04:03,316 --> 00:04:04,316 Later, Ms. M. 71 00:04:06,119 --> 00:04:07,515 - Hey, man. - Hey, Mr. G. 72 00:04:07,520 --> 00:04:09,717 - Hi. - My gosh, Andre is so pumped up. 73 00:04:09,722 --> 00:04:12,353 He's engaged, and I think it's all because of Restorative Justice. 74 00:04:12,358 --> 00:04:13,892 - That's so great. - I know! 75 00:04:21,000 --> 00:04:22,196 Friends hug, right? 76 00:04:22,201 --> 00:04:23,531 Totally. 77 00:04:23,536 --> 00:04:26,905 And we're coworkers, so we're, like, doubly down to hug. 78 00:04:28,741 --> 00:04:31,039 Yeah. 79 00:04:31,044 --> 00:04:34,342 Okay, here's where we are with the Tommy Sung case. 80 00:04:34,347 --> 00:04:37,945 Because you couldn't get the dummy to fall and dislodge the rock, 81 00:04:37,950 --> 00:04:39,781 at least not on camera. 82 00:04:39,786 --> 00:04:43,584 Dr. Mickelson is preparing a computer simulation of the fall. 83 00:04:43,589 --> 00:04:45,119 It's no smoking gun. 84 00:04:45,124 --> 00:04:49,090 But, remember, we just have to prove reasonable doubt and... 85 00:04:49,095 --> 00:04:50,258 Sorry to interrupt, um, 86 00:04:50,263 --> 00:04:51,993 DA Adler is on line one. 87 00:04:51,998 --> 00:04:53,131 Take a message. 88 00:04:54,200 --> 00:04:56,664 We also have the issue of this beer bottle 89 00:04:56,669 --> 00:04:59,133 that was found in a bush near the top of the drop-off 90 00:04:59,138 --> 00:05:00,768 with Tommy's fingerprints on it, 91 00:05:00,773 --> 00:05:02,603 which does not look good for us, 92 00:05:02,608 --> 00:05:04,172 especially since Tommy 93 00:05:04,177 --> 00:05:05,740 told the police, in his statement, 94 00:05:05,745 --> 00:05:07,475 that he was nowhere near the drop-off. 95 00:05:07,480 --> 00:05:09,577 - So I think that... - Sorry. 96 00:05:09,582 --> 00:05:12,113 Uh, Mr. Rubin's calling about his court date. 97 00:05:12,118 --> 00:05:13,485 I will call him back. 98 00:05:14,654 --> 00:05:15,980 You know, why don't you 99 00:05:15,985 --> 00:05:17,485 just answer the phones from in here, 100 00:05:17,490 --> 00:05:19,354 so you don't have to keep going back and forth? 101 00:05:19,359 --> 00:05:20,726 Oh. Okay. 102 00:05:25,698 --> 00:05:27,632 I'll just put this right here. 103 00:05:31,571 --> 00:05:32,571 Carry on. 104 00:05:35,608 --> 00:05:38,172 Which brings us to the kids you're interviewing today. 105 00:05:38,177 --> 00:05:41,109 Some of them saw Tommy and Zack fighting at the party. 106 00:05:41,114 --> 00:05:42,643 You need to encourage them 107 00:05:42,648 --> 00:05:44,983 to reconsider their statements to the police. 108 00:05:46,853 --> 00:05:49,484 You said you saw a fight between Zack and Tommy. 109 00:05:49,489 --> 00:05:51,285 Could it have just been them horsing around? 110 00:05:51,290 --> 00:05:53,087 It didn't look like horsing around. 111 00:05:53,092 --> 00:05:54,789 Well, did either of them throw a punch? 112 00:05:54,794 --> 00:05:55,990 I don't think so. 113 00:05:55,995 --> 00:05:57,191 I've been at tons of parties 114 00:05:57,196 --> 00:05:58,926 where guys get drunk, get a little physical. 115 00:05:58,931 --> 00:06:00,261 It's hard to call it a fight. 116 00:06:00,266 --> 00:06:01,596 It looked like a fight. 117 00:06:03,302 --> 00:06:04,966 _ 118 00:06:04,971 --> 00:06:07,668 Anything to drink? Water? Soda? 119 00:06:07,673 --> 00:06:09,437 No, thanks. 120 00:06:09,442 --> 00:06:10,442 Right this way. 121 00:06:17,655 --> 00:06:21,115 _ 122 00:06:21,120 --> 00:06:23,088 Were you drunk or high that night? 123 00:06:24,023 --> 00:06:25,753 No, I don't do that shit. 124 00:06:25,758 --> 00:06:28,289 Ask them if Zack was drunk. 125 00:06:28,294 --> 00:06:30,758 Zack seemed like a really fun guy. 126 00:06:30,763 --> 00:06:33,728 Yeah. Yeah. You know, he was the life of the party. 127 00:06:33,733 --> 00:06:37,565 Maybe he had a history of having one too many. 128 00:06:37,570 --> 00:06:39,167 Big drinker. Am I right? 129 00:06:39,172 --> 00:06:42,403 Oof, man, he could put them away. 130 00:06:42,408 --> 00:06:44,138 So it would be no surprise to anyone 131 00:06:44,143 --> 00:06:45,473 if he fell off the drop. 132 00:06:45,478 --> 00:06:46,607 Sloppy at parties? 133 00:06:46,612 --> 00:06:48,075 No, no, no. He, uh... 134 00:06:48,080 --> 00:06:49,881 He held his liquor really well. 135 00:06:51,747 --> 00:06:55,917 _ 136 00:06:55,922 --> 00:06:57,823 Wow! You must work out. 137 00:07:00,424 --> 00:07:03,024 _ 138 00:07:03,029 --> 00:07:05,660 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 139 00:07:05,665 --> 00:07:07,828 Tommy was devastated when Coach replaced him 140 00:07:07,833 --> 00:07:09,164 with Zack as starting quarterback. 141 00:07:09,168 --> 00:07:10,632 Players get moved around all the time. 142 00:07:10,636 --> 00:07:11,666 It's no big deal, right? 143 00:07:11,671 --> 00:07:13,368 But we were gearing up for scouting season. 144 00:07:13,372 --> 00:07:15,269 Starters get almost all the playtime. 145 00:07:15,274 --> 00:07:16,370 I would've been upset. 146 00:07:16,375 --> 00:07:17,840 Upset enough to hit him over the head with a rock 147 00:07:17,844 --> 00:07:19,040 and push him down a ravine? 148 00:07:19,045 --> 00:07:20,775 Mm, I don't know about that. 149 00:07:20,780 --> 00:07:23,044 Maybe there's someone who had a beef with Zack. 150 00:07:23,049 --> 00:07:25,913 Is there anyone else who might have had a problem with Zack? 151 00:07:25,918 --> 00:07:27,782 Anyone else? To show the police 152 00:07:27,787 --> 00:07:29,650 they didn't investigate other suspects. 153 00:07:29,655 --> 00:07:31,252 Made a rush judgment. 154 00:07:31,257 --> 00:07:32,524 Uh, I can't think of anyone. 155 00:07:33,593 --> 00:07:34,655 Everyone liked Zack. 156 00:07:34,660 --> 00:07:35,756 Everyone liked Zack. 157 00:07:35,761 --> 00:07:37,129 Everyone liked Zack. 158 00:07:38,498 --> 00:07:42,263 You're also interviewing Tommy's girlfriend, Katie, 159 00:07:42,268 --> 00:07:45,166 and she is the closest thing we have to an alibi. 160 00:07:45,171 --> 00:07:46,701 Tommy's the sweetest guy. 161 00:07:46,706 --> 00:07:48,837 We need her to confirm that he's a teddy bear, 162 00:07:48,841 --> 00:07:50,171 that he could never hurt Zack. 163 00:07:50,176 --> 00:07:51,472 That's why I love him. 164 00:07:51,477 --> 00:07:54,842 I've never seen him get mad or violent or anything. 165 00:07:54,847 --> 00:07:57,345 Try to get her to remember 166 00:07:57,350 --> 00:07:59,284 that Tommy never left her side. 167 00:08:00,119 --> 00:08:02,150 So to confirm, 168 00:08:02,155 --> 00:08:03,885 Tommy was with you the whole night? 169 00:08:03,890 --> 00:08:06,420 Well, most of the night. 170 00:08:06,425 --> 00:08:07,923 The only exception being the beer run. 171 00:08:07,927 --> 00:08:09,123 Well, I mean, it was a party. 172 00:08:09,128 --> 00:08:11,259 We weren't together the whole time. Sorry. 173 00:08:11,264 --> 00:08:13,327 Did you see the fight between Tommy and Zack? 174 00:08:13,332 --> 00:08:15,529 No, they were always messing around like that. 175 00:08:15,534 --> 00:08:16,564 Nothing serious. 176 00:08:16,569 --> 00:08:19,537 Do you know of anyone else who had any issues with Zack? 177 00:08:24,110 --> 00:08:25,644 So, no? 178 00:08:27,146 --> 00:08:28,876 Zack was a great guy. 179 00:08:28,881 --> 00:08:30,745 Did anything else happen at the party? 180 00:08:30,750 --> 00:08:32,847 Anything unusual involving Zack? 181 00:08:32,852 --> 00:08:35,016 No. I'm sure it was an accident. 182 00:08:35,021 --> 00:08:37,418 I can't believe the police think Tommy did this. 183 00:08:37,423 --> 00:08:38,753 They were best friends. 184 00:08:38,758 --> 00:08:41,526 I know Tommy, okay? I know he's innocent. 185 00:08:48,904 --> 00:08:51,904 _ 186 00:09:00,525 --> 00:09:03,025 Hi, excuse me, will you sign this petition? 187 00:09:03,030 --> 00:09:05,128 Hi, sir, how are you doing? That's a nice hat. 188 00:09:05,132 --> 00:09:06,662 Can I interest you in... 189 00:09:06,667 --> 00:09:07,696 Have a great day, man. 190 00:09:07,701 --> 00:09:09,232 Hi. Would you like to sign this petition? 191 00:09:09,236 --> 00:09:11,312 Let your representatives know you care about budget reform? 192 00:09:11,316 --> 00:09:13,502 This shifts the focus from policing, prosecution, 193 00:09:13,507 --> 00:09:14,770 jail, and probation. 194 00:09:14,775 --> 00:09:16,238 ... to mental health care, housing, 195 00:09:16,243 --> 00:09:18,007 and substance abuse treatment centers. 196 00:09:18,012 --> 00:09:20,042 Is this about defunding the police? 197 00:09:20,047 --> 00:09:21,577 Yes, defunding, 198 00:09:21,582 --> 00:09:24,480 but reallocating that money to community-based solutions. 199 00:09:24,485 --> 00:09:27,282 Without jails, what will we do with the violent criminals? 200 00:09:27,287 --> 00:09:28,784 Well, we focus on prevention. 201 00:09:28,789 --> 00:09:30,252 Our criminal justice system 202 00:09:30,257 --> 00:09:32,021 doesn't address the power imbalances 203 00:09:32,026 --> 00:09:34,990 or structures that allow these crimes to happen in the first place. 204 00:09:34,995 --> 00:09:36,025 You're wondering, 205 00:09:36,030 --> 00:09:38,127 "How can there be real consequences without jail?" 206 00:09:38,132 --> 00:09:39,195 And there can be. 207 00:09:39,200 --> 00:09:41,767 Healing justice. And we're asking you to imagine that. 208 00:09:51,512 --> 00:09:54,313 So Isaac left. 209 00:09:55,849 --> 00:09:57,683 - Left? - The country. 210 00:09:58,552 --> 00:10:00,386 He had a business opportunity. 211 00:10:00,888 --> 00:10:01,921 For how long? 212 00:10:02,823 --> 00:10:04,857 Six months at least. 213 00:10:06,293 --> 00:10:08,327 Sorry, that must hurt. 214 00:10:08,996 --> 00:10:09,996 It did. 215 00:10:14,001 --> 00:10:16,269 But he could have stayed and tried to work things out. 216 00:10:18,439 --> 00:10:19,472 So... 217 00:10:20,974 --> 00:10:22,375 What does that mean for us? 218 00:10:24,178 --> 00:10:27,680 It means Isaac chose to leave. 219 00:10:28,148 --> 00:10:29,178 Hmm. 220 00:10:29,183 --> 00:10:30,683 And I'm choosing... 221 00:10:31,785 --> 00:10:33,419 to move on with my life. 222 00:11:10,290 --> 00:11:11,724 Come on. 223 00:11:12,626 --> 00:11:15,324 So, hey, uh, Tanya wanted me to ask 224 00:11:15,329 --> 00:11:17,363 if you were up for drinks. 225 00:11:18,866 --> 00:11:21,263 Like all three of us? 226 00:11:21,268 --> 00:11:22,331 Like a triple date? 227 00:11:22,336 --> 00:11:25,404 No, like a metamour date. 228 00:11:27,040 --> 00:11:28,741 Your partner's partner. 229 00:11:29,343 --> 00:11:30,376 Just you two. 230 00:11:31,145 --> 00:11:32,174 Oh. 231 00:11:32,179 --> 00:11:33,208 Oh! 232 00:11:33,213 --> 00:11:35,310 It's something we do, Tanya and I. 233 00:11:35,315 --> 00:11:36,813 We like to meet each other's partners. 234 00:11:36,817 --> 00:11:39,414 You know, make sure everybody gets along and likes each other. 235 00:11:39,419 --> 00:11:43,055 It just eliminates that feeling of secrecy from the whole dynamic. 236 00:11:44,458 --> 00:11:46,692 So... you good with that? 237 00:11:48,862 --> 00:11:49,892 Of course. 238 00:11:49,897 --> 00:11:52,261 - Yeah? - Yeah. 239 00:11:52,266 --> 00:11:54,029 That's great. I'll give her your number. 240 00:11:54,034 --> 00:11:56,165 Okay. 241 00:11:56,170 --> 00:11:58,037 - What you waiting on? Let's go. - I know. 242 00:12:00,607 --> 00:12:03,572 I'm telling you, she's hiding something. 243 00:12:03,577 --> 00:12:06,909 - Who? - Katie. She's sketchy. 244 00:12:06,914 --> 00:12:09,148 Really? How do you explain the tears? 245 00:12:15,522 --> 00:12:16,585 Are you all right? 246 00:12:16,590 --> 00:12:17,890 She's proving a point. 247 00:12:19,092 --> 00:12:20,222 Fake tears. 248 00:12:20,227 --> 00:12:21,390 Impressive. 249 00:12:21,395 --> 00:12:23,792 I know. Practically invented the technique. 250 00:12:23,797 --> 00:12:25,994 Wait, so if Tommy gets convicted, 251 00:12:25,999 --> 00:12:27,529 he's going to jail, right? 252 00:12:27,534 --> 00:12:29,298 - Not juvie? - Correct. 253 00:12:29,303 --> 00:12:31,200 Hm. Juvie is pretty scary too. 254 00:12:31,205 --> 00:12:32,525 Callie can attest to that, right? 255 00:12:34,408 --> 00:12:35,871 Don't you have phones to answer? 256 00:12:35,876 --> 00:12:37,476 Oh, I am answering them. 257 00:12:38,545 --> 00:12:41,043 Press two for Callie Adams Foster. 258 00:12:41,048 --> 00:12:43,512 I programed an office call forwarding system 259 00:12:43,517 --> 00:12:45,048 except for Kathleen's calls, of course. 260 00:12:45,052 --> 00:12:46,615 So what do we need you for? 261 00:12:46,620 --> 00:12:49,151 Other stuff, like sleuthing. 262 00:12:49,156 --> 00:12:51,520 Well, here's some "other stuff". 263 00:12:51,525 --> 00:12:53,388 I need these filed. 264 00:12:53,393 --> 00:12:55,858 Can we get back to the "Callie was in juvie" part? 265 00:12:55,863 --> 00:12:57,626 - Yes. - Oh, yeah, twice. 266 00:12:57,631 --> 00:12:59,161 She's a total badass. 267 00:12:59,166 --> 00:13:00,930 Ask her about the time she took a baseball bat 268 00:13:00,934 --> 00:13:02,064 to her foster father's car. 269 00:13:02,069 --> 00:13:04,633 I think we have a new nickname. 270 00:13:04,638 --> 00:13:06,034 Criminal Callie! 271 00:13:06,039 --> 00:13:08,140 There were extenuating circumstances. 272 00:13:08,942 --> 00:13:09,942 Okay? 273 00:13:11,612 --> 00:13:12,975 Filing. 274 00:13:12,980 --> 00:13:14,343 Right. On it... 275 00:13:14,348 --> 00:13:15,448 Boss. 276 00:13:17,217 --> 00:13:19,615 So what are you, like a headlight smasher? 277 00:13:19,620 --> 00:13:22,217 Or do you prefer the side view mirrors? 278 00:13:22,222 --> 00:13:24,253 Those things come right off. 279 00:13:24,258 --> 00:13:25,958 Tony, Rowan. 280 00:13:27,761 --> 00:13:30,592 Charles, you old so-and-so. 281 00:13:30,597 --> 00:13:32,298 Why don't you step into my office? 282 00:13:33,867 --> 00:13:35,530 Who's that? 283 00:13:35,535 --> 00:13:37,065 His name is Charles Sackolov. 284 00:13:37,070 --> 00:13:39,601 He's one of the name partners at the old firm. 285 00:13:39,606 --> 00:13:41,770 Nickname, Sack o' Shit. 286 00:13:41,775 --> 00:13:43,239 Wonder why he's dropping by unannounced. 287 00:13:43,243 --> 00:13:45,641 Maybe he came by for a booty call? 288 00:13:45,646 --> 00:13:47,276 I'm just saying, it was... 289 00:13:47,281 --> 00:13:49,448 Rumor. Unsubstantiated. 290 00:13:57,925 --> 00:13:59,125 Hey, what happened? 291 00:13:59,860 --> 00:14:01,227 That happened. 292 00:14:01,995 --> 00:14:03,091 What's going on? 293 00:14:03,096 --> 00:14:05,360 I guess Solomon heard about the protest. 294 00:14:05,365 --> 00:14:06,862 He called a bunch of the parents 295 00:14:06,867 --> 00:14:08,864 who made their kids bail on us. 296 00:14:08,869 --> 00:14:11,566 And kids can't say no to free pizza. 297 00:14:11,571 --> 00:14:13,168 Even from the cops. 298 00:14:13,173 --> 00:14:14,970 I'm so sorry, 299 00:14:14,975 --> 00:14:16,538 but try not to get discouraged. 300 00:14:16,543 --> 00:14:18,607 It doesn't matter. It was a dumb idea. 301 00:14:18,612 --> 00:14:20,442 Hey, it's not a dumb idea. 302 00:14:20,447 --> 00:14:22,311 You're fighting for what's right. 303 00:14:22,316 --> 00:14:23,812 And you shouldn't give up on that. 304 00:14:23,817 --> 00:14:25,213 What's the point? 305 00:14:25,218 --> 00:14:27,386 Let's get out of these stupid costumes. 306 00:14:36,864 --> 00:14:38,798 How were the interviews? 307 00:14:39,833 --> 00:14:40,866 Okay. 308 00:14:42,536 --> 00:14:43,765 What do you got for me? 309 00:14:43,770 --> 00:14:44,870 Uh, well... 310 00:14:45,672 --> 00:14:47,039 Nothing really. 311 00:14:48,308 --> 00:14:50,443 Everyone stuck to their original story. 312 00:14:51,111 --> 00:14:52,344 Sorry. 313 00:14:53,880 --> 00:14:55,544 You're sorry? 314 00:14:55,549 --> 00:14:57,646 Don't tell me you're sorry. 315 00:14:57,651 --> 00:14:59,114 Tell the 19-year-old boy 316 00:14:59,119 --> 00:15:01,750 who is about to spend the rest of his life in prison. 317 00:15:01,755 --> 00:15:04,653 If you don't have the skills to rattle a few fun facts 318 00:15:04,658 --> 00:15:05,887 from a bunch of kids, 319 00:15:05,892 --> 00:15:09,257 then you have no business defending anyone. 320 00:15:09,262 --> 00:15:11,362 There is always something new to exploit 321 00:15:11,367 --> 00:15:13,762 or old to bend in any statement. 322 00:15:13,767 --> 00:15:15,998 So find something to prove to me 323 00:15:16,003 --> 00:15:17,666 that I didn't make a big mistake 324 00:15:17,671 --> 00:15:19,405 taking a chance on the three of you. 325 00:15:26,747 --> 00:15:29,277 She is a bad ass bitch. 326 00:15:29,282 --> 00:15:30,282 I love her. 327 00:15:46,530 --> 00:15:48,060 All right, just like I showed you. 328 00:15:48,065 --> 00:15:51,334 You apply ink in one long, fluid motion. 329 00:15:52,402 --> 00:15:55,200 No! No, no, no, no. Stop. 330 00:15:55,205 --> 00:15:57,703 It needs to be a fluid motion. 331 00:15:57,708 --> 00:15:59,238 Yours is just jerky and uptight. 332 00:15:59,243 --> 00:16:00,243 It's awful. 333 00:16:02,246 --> 00:16:03,509 Yuri, I can get it right. 334 00:16:03,514 --> 00:16:06,111 Nah, just... Just leave it, all right? 335 00:16:06,116 --> 00:16:07,312 Got another job for you. 336 00:16:07,317 --> 00:16:10,849 I need you to address these invitations 337 00:16:10,854 --> 00:16:12,985 to my next gallery show. 338 00:16:12,990 --> 00:16:14,953 So, what, we're, like, talking labels? 339 00:16:14,958 --> 00:16:17,022 No, we are not talking labels. 340 00:16:17,027 --> 00:16:18,190 I'm an artist. 341 00:16:18,195 --> 00:16:20,259 I'm not some mass junk mailer. 342 00:16:20,264 --> 00:16:22,728 My invitations are handwritten. 343 00:16:22,733 --> 00:16:26,031 Use this chisel-tip pen. 344 00:16:26,036 --> 00:16:28,901 This is a list of 200 names and addresses. 345 00:16:28,906 --> 00:16:31,046 And I need it by end of the day tomorrow. All right? 346 00:16:44,621 --> 00:16:45,688 What? 347 00:16:46,323 --> 00:16:47,886 Too much? 348 00:16:47,891 --> 00:16:51,456 Nancy is not going to be proud of my little outburst. 349 00:16:51,461 --> 00:16:52,595 Who's Nancy? 350 00:16:53,130 --> 00:16:54,363 My therapist. 351 00:16:54,932 --> 00:16:56,561 Oh. 352 00:16:56,566 --> 00:17:00,799 Look, Tommy is not the only one whose fate is on the line here. 353 00:17:00,804 --> 00:17:02,935 If we lose this case, 354 00:17:02,940 --> 00:17:06,838 Ken Sung might not tell me where his sister is. 355 00:17:06,843 --> 00:17:09,207 And proof that she's not dead 356 00:17:09,212 --> 00:17:11,343 might be my only way out of this. 357 00:17:11,348 --> 00:17:13,946 Well, why don't you just tell the FBI? 358 00:17:13,951 --> 00:17:15,347 Maybe they can find her. 359 00:17:15,352 --> 00:17:18,050 If I did that, I'd also have to let them know 360 00:17:18,055 --> 00:17:19,785 that I tampered with their witness. 361 00:17:19,790 --> 00:17:23,755 Even if I say it's because I was concerned for her safety, 362 00:17:23,760 --> 00:17:26,558 her disappearance benefited my client. 363 00:17:26,563 --> 00:17:28,060 What if we made a deal? 364 00:17:28,065 --> 00:17:29,227 Best case scenario, 365 00:17:29,232 --> 00:17:32,731 I'm disbarred and I lose everything. 366 00:17:32,736 --> 00:17:35,434 And I'm forced to join Witness Protection 367 00:17:35,439 --> 00:17:38,537 because Albert Sung will know that I snitched. 368 00:17:38,542 --> 00:17:40,272 So I need Denise Chen 369 00:17:40,277 --> 00:17:42,174 to prove that she's still alive. 370 00:17:42,179 --> 00:17:44,276 And, unfortunately, for that to happen, 371 00:17:44,281 --> 00:17:46,015 we need to win this case. 372 00:17:47,184 --> 00:17:49,014 Does any of this have to do 373 00:17:49,019 --> 00:17:50,920 with why your former partner stopped by? 374 00:17:53,223 --> 00:17:57,756 You're really serious about this pro bono thing, huh? 375 00:17:57,761 --> 00:18:00,325 Serious as a heart attack. 376 00:18:00,330 --> 00:18:03,595 So, Chuck, to what do I really owe this pleasure? 377 00:18:03,600 --> 00:18:06,832 The FBI has been sniffing around the firm. 378 00:18:06,837 --> 00:18:08,600 They want to look at our books. 379 00:18:08,605 --> 00:18:12,871 If they do, they're likely to find the same anomalies 380 00:18:12,876 --> 00:18:14,606 that caused us to part ways. 381 00:18:14,611 --> 00:18:16,274 You need to fix this. 382 00:18:16,279 --> 00:18:18,510 While I appreciate the heads-up, 383 00:18:18,515 --> 00:18:21,146 I'm not the only one whose anomalies 384 00:18:21,151 --> 00:18:23,248 will come to light if they start digging. 385 00:18:23,253 --> 00:18:26,752 So I will do what needs to be done on my end. 386 00:18:26,757 --> 00:18:30,422 But in the meantime, I suggest that you do your part as well. 387 00:18:30,427 --> 00:18:34,426 We both know that it is in neither of our best interests 388 00:18:34,431 --> 00:18:37,029 for the FBI to be anywhere near the firm's books. 389 00:18:37,034 --> 00:18:39,969 Well, Kathleen, you certainly haven't lost your edge 390 00:18:40,537 --> 00:18:42,300 or your looks. 391 00:18:42,305 --> 00:18:44,069 Maybe we can get a drink 392 00:18:44,074 --> 00:18:46,071 - for old times' sake? - Oh, Charles, 393 00:18:46,076 --> 00:18:48,006 we closed that door a long time ago, 394 00:18:48,011 --> 00:18:50,242 and I don't think your wife would appreciate it. 395 00:18:50,247 --> 00:18:52,277 You never cared about my wife before. 396 00:18:52,282 --> 00:18:54,746 Well, I am trying to redeem myself. 397 00:18:54,751 --> 00:18:56,619 That is what this is all about. 398 00:19:00,290 --> 00:19:01,720 Good for you. 399 00:19:01,725 --> 00:19:03,488 You know, the junior associates 400 00:19:03,493 --> 00:19:05,761 call you Sack o' Shit, right? 401 00:19:15,572 --> 00:19:17,235 Does any of this have to do 402 00:19:17,240 --> 00:19:19,538 with why your former partner stopped by? 403 00:19:19,543 --> 00:19:23,341 No. It was just some housekeeping business 404 00:19:23,346 --> 00:19:25,710 pertaining to my exit from the firm. 405 00:19:25,715 --> 00:19:28,914 What kind of housekeeping business? 406 00:19:28,919 --> 00:19:31,650 Well, you promised if I was going to represent you, you'd be honest. 407 00:19:31,655 --> 00:19:33,885 It is an unrelated matter, 408 00:19:33,890 --> 00:19:36,325 but I appreciate your persistence. 409 00:19:37,561 --> 00:19:39,862 I like how much I'm rubbing off on you. 410 00:19:46,937 --> 00:19:48,838 There's calcium in ice cream, right? 411 00:19:49,739 --> 00:19:50,835 For the baby. 412 00:19:50,840 --> 00:19:52,041 Definitely. 413 00:19:53,410 --> 00:19:55,540 Everything else makes me so nauseous. 414 00:19:55,545 --> 00:19:57,646 At least you're not craving anchovies. 415 00:20:00,083 --> 00:20:01,617 Oh, I'm sorry. 416 00:20:03,019 --> 00:20:05,884 Oh, morning sickness sucks, 417 00:20:05,889 --> 00:20:07,690 especially when it lasts all day. 418 00:20:11,094 --> 00:20:12,891 Um... 419 00:20:12,896 --> 00:20:16,361 Did Callie say anything about this morning? 420 00:20:16,366 --> 00:20:17,867 Hmm. What happened this morning? 421 00:20:18,568 --> 00:20:20,232 Nothing. Um, so, 422 00:20:20,237 --> 00:20:22,300 I want to do something nice for Gael and Callie. 423 00:20:22,305 --> 00:20:24,402 I know their schedules have been all off. 424 00:20:24,407 --> 00:20:26,571 And I have an idea, 425 00:20:26,576 --> 00:20:29,207 but I might need your help. 426 00:20:29,212 --> 00:20:31,447 Sure. What do you have in mind? 427 00:20:50,133 --> 00:20:52,868 Right. No, I know. Yeah. Mom, I got to go. 428 00:20:53,837 --> 00:20:55,901 Yes. All right. Okay. 429 00:20:55,906 --> 00:20:58,870 Yes. No, okay. We can talk more tomorrow. 430 00:20:58,875 --> 00:21:00,276 Yes, I will talk to Dad too. 431 00:21:01,745 --> 00:21:05,510 All right. Yes. Bye. 432 00:21:05,515 --> 00:21:06,745 Sorry about that. 433 00:21:06,750 --> 00:21:08,217 - It's okay. - Family issues. 434 00:21:09,085 --> 00:21:10,215 I'm Tanya. 435 00:21:10,220 --> 00:21:11,883 Nice to meet you. 436 00:21:11,888 --> 00:21:13,689 Oh, I'm a hugger. Is that okay? 437 00:21:14,424 --> 00:21:15,758 Sure. Sure, sure, sure. 438 00:21:19,462 --> 00:21:22,097 So I have been dying to meet you. 439 00:21:22,899 --> 00:21:24,663 Dyonte is very smitten by you. 440 00:21:24,668 --> 00:21:27,499 Oh, well, he's a great guy. 441 00:21:27,504 --> 00:21:28,837 That's why we love him, right? 442 00:21:30,006 --> 00:21:32,875 Well, enough about us. Tell me about you. 443 00:21:33,510 --> 00:21:35,110 Who is Malika Williams? 444 00:21:42,052 --> 00:21:44,282 You know, I'm capable of more 445 00:21:44,287 --> 00:21:46,952 than just answering phones and filing. 446 00:21:46,957 --> 00:21:47,986 If I were you, I would... 447 00:21:47,991 --> 00:21:50,288 I don't know, maybe have me do a deep dive 448 00:21:50,293 --> 00:21:52,591 on some of these kids' social accounts. 449 00:21:52,596 --> 00:21:56,094 Oh, well, I'd prefer you use your skills to act professional. 450 00:21:56,099 --> 00:21:58,263 Keep my personal life out of the office. 451 00:21:58,268 --> 00:22:01,499 Sorry, I assumed that you told Tony and Rowan about juvie. 452 00:22:01,504 --> 00:22:03,969 Isn't your criminal background like an asset? 453 00:22:03,974 --> 00:22:05,870 Wait... I was not a criminal! 454 00:22:05,875 --> 00:22:08,273 And now, thanks to you, every time I pass Tony, 455 00:22:08,278 --> 00:22:09,974 he begs me not to shiv him. 456 00:22:11,248 --> 00:22:13,311 - That's a good one. - That's not funny, Mariana. 457 00:22:13,316 --> 00:22:15,713 This is exactly why I was worried about us working together. 458 00:22:15,718 --> 00:22:18,283 Okay, well, you want to know what I was worried about? 459 00:22:18,288 --> 00:22:21,253 You underestimating me. I can do more. 460 00:22:21,258 --> 00:22:22,354 Like what? 461 00:22:22,359 --> 00:22:24,189 Like I discovered that Katie and Zack 462 00:22:24,194 --> 00:22:25,257 didn't follow each other. 463 00:22:25,262 --> 00:22:26,691 On any platform. 464 00:22:26,696 --> 00:22:27,993 Not a single one. 465 00:22:27,998 --> 00:22:29,194 And that's weird? 466 00:22:29,199 --> 00:22:32,130 Uh, in high school? Yes, that's very weird. 467 00:22:32,135 --> 00:22:34,299 Why wouldn't you follow your boyfriend's best friend? 468 00:22:34,304 --> 00:22:37,002 Unless, you didn't like him. 469 00:22:37,007 --> 00:22:38,104 And aren't you trying to find out 470 00:22:38,108 --> 00:22:40,042 if there was someone that had beef with Zack? 471 00:22:42,679 --> 00:22:43,679 Okay. 472 00:22:44,581 --> 00:22:45,581 I'm listening. 473 00:22:55,100 --> 00:22:56,463 Okay, it's official. 474 00:22:56,468 --> 00:22:58,331 Looking through all these kids' profiles? 475 00:22:58,336 --> 00:23:01,167 We're old, Mariana. 476 00:23:01,172 --> 00:23:04,204 When did we get old? We have to, like, pay taxes now. 477 00:23:04,209 --> 00:23:06,606 Oh, come on, we're not that old. 478 00:23:06,611 --> 00:23:08,842 I mean, you act kind of old sometimes, 479 00:23:08,847 --> 00:23:10,977 but we're still mostly young. 480 00:23:10,982 --> 00:23:12,879 Seriously, though. 481 00:23:12,884 --> 00:23:15,081 I think we might be, like, old-old. 482 00:23:15,086 --> 00:23:18,284 I don't understand half of these acronyms they're using. 483 00:23:18,289 --> 00:23:22,922 Like, what does #2LDRZAS even mean? 484 00:23:22,927 --> 00:23:24,724 Wait, what was that? 485 00:23:24,729 --> 00:23:29,429 Um, it's just a comment on a picture of Katie on Izzie's account. 486 00:23:29,434 --> 00:23:32,599 I think I saw that hashtag on one of Katie's photos too. 487 00:23:32,604 --> 00:23:33,704 Let me try searching. 488 00:23:37,942 --> 00:23:40,077 Okay, there's an Instagram account. 489 00:23:40,845 --> 00:23:42,346 Oh, but it's private. 490 00:23:43,715 --> 00:23:46,579 Izzie follows, but not Katie. 491 00:23:46,584 --> 00:23:47,680 My guess? 492 00:23:47,685 --> 00:23:49,749 It's Katie's Finsta. 493 00:23:49,754 --> 00:23:52,052 Seems like there's a ton of posts too. 494 00:23:52,057 --> 00:23:53,887 I wonder if Katie the fake crier 495 00:23:53,892 --> 00:23:56,623 is hiding a bunch of deadly secrets on her Finsta. 496 00:23:56,628 --> 00:23:59,229 I mean, what do we do? Just ask her about it? 497 00:23:59,798 --> 00:24:01,294 I'd ask Izzie. 498 00:24:01,299 --> 00:24:02,966 Maybe she'll spill some tea. 499 00:24:05,970 --> 00:24:08,434 Yes. Dyonte gets something in his mind, 500 00:24:08,439 --> 00:24:10,136 he will not let it go. 501 00:24:10,141 --> 00:24:11,905 Why does he insist that mustard 502 00:24:11,910 --> 00:24:13,406 is secretly better than ketchup? 503 00:24:13,411 --> 00:24:14,436 - Right? - Ugh. 504 00:24:14,441 --> 00:24:15,538 And you have to try it, 505 00:24:15,543 --> 00:24:17,244 or he won't let you get on with your lunch in peace. 506 00:24:17,248 --> 00:24:18,778 Exactly! 507 00:24:18,783 --> 00:24:19,883 Enough about him. 508 00:24:20,819 --> 00:24:22,682 Tell me about your work at DPN. 509 00:24:22,687 --> 00:24:25,885 Oh, well, um... 510 00:24:25,890 --> 00:24:27,554 I'm working on my mini-campaign, 511 00:24:27,559 --> 00:24:29,689 you know, to help women in the system with childcare 512 00:24:29,694 --> 00:24:31,300 so that they can make it to their court dates 513 00:24:31,304 --> 00:24:32,959 and community service hours 514 00:24:32,964 --> 00:24:34,828 or visit their loved ones in prison. 515 00:24:34,833 --> 00:24:36,596 We raised over $20,000. 516 00:24:36,601 --> 00:24:37,797 That's amazing! 517 00:24:37,802 --> 00:24:39,599 And Dyonte helped me make a video 518 00:24:39,604 --> 00:24:41,134 of these women and their stories, 519 00:24:41,139 --> 00:24:44,838 and DPN is going to share it with the County Board of Supervisors 520 00:24:44,843 --> 00:24:47,040 as part of the push to reallocate police funds 521 00:24:47,045 --> 00:24:48,741 to community support services. 522 00:24:48,746 --> 00:24:51,144 I love your passion for the work. 523 00:24:51,149 --> 00:24:52,913 You and Dyonte have that in common. 524 00:24:52,918 --> 00:24:53,980 Yes. 525 00:24:53,985 --> 00:24:55,115 And then there's me, 526 00:24:55,120 --> 00:24:56,716 in marketing and social media. 527 00:24:56,721 --> 00:24:58,985 Hey, you got to market the message too. 528 00:24:58,990 --> 00:25:01,588 And social media is huge in this work. 529 00:25:01,593 --> 00:25:02,790 You know, I was telling Dyonte 530 00:25:02,794 --> 00:25:05,225 that I'd be down to donate my time to DPN. 531 00:25:05,230 --> 00:25:06,659 Uh, come on over, girl. 532 00:25:06,664 --> 00:25:09,499 We need all the smart, dedicated people we can get. 533 00:25:11,069 --> 00:25:14,304 We just got to get Dyonte to figure out his mini-campaign now. 534 00:25:16,274 --> 00:25:18,041 He's looking into doing a mini-campaign? 535 00:25:19,344 --> 00:25:21,241 He didn't mention it. 536 00:25:21,246 --> 00:25:24,295 Yeah, he's circling a bunch of ideas, 537 00:25:24,300 --> 00:25:27,498 but he's having trouble landing on anything. 538 00:25:27,503 --> 00:25:29,467 I just... I really want to help him 539 00:25:29,472 --> 00:25:31,473 because he's helped me so much. 540 00:25:32,508 --> 00:25:33,808 Sounds like Dyonte. 541 00:25:36,679 --> 00:25:38,079 I'm really glad we did this. 542 00:25:39,348 --> 00:25:40,448 Me too. 543 00:25:44,920 --> 00:25:47,289 - Cheers. - Cheers. 544 00:25:52,995 --> 00:25:54,529 Is that a new piece? 545 00:25:55,998 --> 00:25:58,629 Yeah, commission for a new diptych, 546 00:25:58,634 --> 00:26:00,602 50,000 apiece. 547 00:26:04,040 --> 00:26:06,541 If you want, I could help paint one of the pieces. 548 00:26:08,477 --> 00:26:10,608 Nah, don't worry about it. 549 00:26:10,613 --> 00:26:15,183 Your priority right now is to finish these invitations properly. 550 00:26:15,851 --> 00:26:17,152 Half of them are crap. 551 00:26:27,145 --> 00:26:30,445 _ 552 00:26:33,169 --> 00:26:35,333 Thank you for coming in. 553 00:26:35,338 --> 00:26:37,835 I was worried that Andre didn't come to school today, 554 00:26:37,840 --> 00:26:40,008 so I just wanted to make sure that he's okay. 555 00:26:41,010 --> 00:26:43,474 Did you know about the protest? 556 00:26:43,479 --> 00:26:46,310 Not until he came home sick from school. 557 00:26:46,315 --> 00:26:48,312 You know he's in the diversion program. 558 00:26:48,317 --> 00:26:50,147 What if the campus police had retaliated? 559 00:26:50,152 --> 00:26:51,920 He's only got one more strike and then... 560 00:26:56,691 --> 00:26:58,656 I guess I've just never seen him this passionate 561 00:26:58,661 --> 00:27:00,291 about anything to do with school. 562 00:27:00,296 --> 00:27:02,360 And I wanted to encourage that. 563 00:27:02,365 --> 00:27:04,895 And... I would agree. 564 00:27:04,900 --> 00:27:07,431 Look, you have a real influence over him, 565 00:27:07,436 --> 00:27:09,033 and it's clear you care. 566 00:27:09,038 --> 00:27:13,270 But if he's gonna get into organizing and activism, 567 00:27:13,275 --> 00:27:14,806 I think he needs someone who understands 568 00:27:14,810 --> 00:27:16,144 what that means for him. 569 00:27:20,750 --> 00:27:21,946 Izzie, hi. 570 00:27:21,951 --> 00:27:22,976 - Hi. - Hi. 571 00:27:22,981 --> 00:27:24,281 My name's Callie Adams Foster. 572 00:27:24,286 --> 00:27:26,283 This is my associate, Mariana. 573 00:27:26,288 --> 00:27:27,455 - Hi. - Hi. 574 00:27:28,657 --> 00:27:31,789 Um, so thank you for coming in. 575 00:27:31,794 --> 00:27:33,891 We just have a couple of questions for you. 576 00:27:33,896 --> 00:27:35,226 Of course. 577 00:27:35,231 --> 00:27:37,932 But I wasn't at the party when Zack was... 578 00:27:39,168 --> 00:27:40,168 Died. 579 00:27:40,870 --> 00:27:41,999 Uh, no, we know. 580 00:27:42,004 --> 00:27:44,068 Um, we just really wanted to ask you 581 00:27:44,073 --> 00:27:46,570 about Tommy and Zack's friendship. 582 00:27:46,575 --> 00:27:48,773 Wonder what the Sleuthing Sisters are up to? 583 00:27:48,778 --> 00:27:50,775 I'd watch that show. 584 00:27:52,648 --> 00:27:54,412 I didn't really know Zack that well, 585 00:27:54,417 --> 00:27:56,781 but he and Tommy were always together. 586 00:27:56,786 --> 00:27:58,516 How did Katie feel about that? 587 00:27:58,521 --> 00:28:00,284 Hey, you remember when I was dating Brad 588 00:28:00,289 --> 00:28:02,424 and he was always hanging around the guys? 589 00:28:03,225 --> 00:28:04,455 Uh, yeah. 590 00:28:04,460 --> 00:28:06,157 I mean, put down 591 00:28:06,162 --> 00:28:09,427 the Red Bull and the Axe body spray, please. Right? 592 00:28:09,432 --> 00:28:10,465 Totally. 593 00:28:25,314 --> 00:28:27,349 Oh, sorry, it's Tanya. 594 00:28:29,151 --> 00:28:30,151 A hedgehog? 595 00:28:31,554 --> 00:28:34,585 One of our agreements is that we, uh, can call on each other 596 00:28:34,590 --> 00:28:36,257 any time we need emotional support. 597 00:28:37,526 --> 00:28:40,858 And hedgehog is your smoke signal. 598 00:28:40,863 --> 00:28:44,132 Yeah. 'Cause, you know, spikes. 599 00:28:51,240 --> 00:28:54,104 She's been going through some pretty heavy stuff with her family. 600 00:28:54,109 --> 00:28:56,173 And, uh, I'm sorry. 601 00:28:56,178 --> 00:28:57,512 No. Yeah. 602 00:28:58,581 --> 00:29:01,445 She's your primary. I get it. 603 00:29:01,450 --> 00:29:02,690 You should go be with her. 604 00:29:03,586 --> 00:29:04,752 Thanks for understanding. 605 00:29:06,489 --> 00:29:07,489 Of course. 606 00:29:16,395 --> 00:29:17,695 Wait, what are we doing? 607 00:29:17,700 --> 00:29:19,530 - I have to get to work. - No, you don't. 608 00:29:19,535 --> 00:29:21,666 - You have a doctor's appointment. - I do? 609 00:29:21,671 --> 00:29:23,705 With the love doctor. 610 00:29:31,547 --> 00:29:33,578 Oh, my goodness! 611 00:29:33,583 --> 00:29:35,884 Oh, my gosh, you guys. 612 00:29:37,420 --> 00:29:40,118 I just wanted to do something nice for you two. 613 00:29:40,123 --> 00:29:43,021 I know you had some trouble finding time for each other. 614 00:29:43,026 --> 00:29:44,989 This is really nice of you, Isabella. 615 00:29:44,994 --> 00:29:47,162 - Yeah, thank you. - Enjoy. 616 00:29:53,903 --> 00:29:54,903 Se�orita. 617 00:29:56,039 --> 00:29:57,568 Wow! 618 00:29:57,573 --> 00:29:59,241 A gentleman! 619 00:30:09,752 --> 00:30:12,417 As fun as this is, 620 00:30:12,422 --> 00:30:15,653 we honestly haven't really had a chance 621 00:30:15,658 --> 00:30:17,459 to actually talk in days. 622 00:30:18,628 --> 00:30:21,092 So breakfast first? 623 00:30:21,097 --> 00:30:22,197 Yeah. 624 00:30:25,902 --> 00:30:28,933 - Hmm. Eat! - Okay. Okay. 625 00:30:28,938 --> 00:30:30,672 - And talk. - Mm-hmm. 626 00:30:32,341 --> 00:30:33,575 Buen provecho. 627 00:30:38,114 --> 00:30:40,378 I mean, the only reason I went back to work with Yuri 628 00:30:40,383 --> 00:30:42,146 was so I could paint for him. 629 00:30:42,151 --> 00:30:44,749 And he is making me address envelopes. 630 00:30:44,754 --> 00:30:45,850 Hmm, sounds like... 631 00:30:45,855 --> 00:30:47,952 He's punishing me for quitting, for sure. 632 00:30:47,957 --> 00:30:50,321 I shouldn't have told him I'm gonna be a father 633 00:30:50,326 --> 00:30:52,252 because now he knows that I'm desperate for money 634 00:30:52,257 --> 00:30:53,257 and won't leave. 635 00:30:53,262 --> 00:30:55,059 All right, look, he needs you 636 00:30:55,064 --> 00:30:56,594 just as much as you need him. 637 00:30:56,599 --> 00:30:58,663 So you just walk in there 638 00:30:58,668 --> 00:31:01,065 like the confident, talented, 639 00:31:01,070 --> 00:31:04,302 doing-him-a-favor-by-even- showing-up artist you are, 640 00:31:04,307 --> 00:31:06,070 and let him know you're there to paint. 641 00:31:06,075 --> 00:31:08,076 And he can address his own damn envelopes. 642 00:31:11,747 --> 00:31:13,778 We should do more of this talking thing. 643 00:31:13,783 --> 00:31:16,047 Hmm. I was just thinking 644 00:31:16,052 --> 00:31:18,687 we've done about enough talking for now. 645 00:31:20,323 --> 00:31:21,486 Oh, really? 646 00:31:21,491 --> 00:31:24,188 You don't want another bagel, blackberry or something? 647 00:31:43,279 --> 00:31:44,279 Yuri? 648 00:31:45,148 --> 00:31:46,511 Ah, you're early. 649 00:31:46,516 --> 00:31:49,247 Which either means you're in trouble or I am. 650 00:31:49,252 --> 00:31:51,215 Is this punishment for quitting? 651 00:31:51,220 --> 00:31:52,650 Ah, so it appears that I am. 652 00:31:52,655 --> 00:31:54,519 Why do you have me addressing all these invitations 653 00:31:54,523 --> 00:31:56,391 when you hired me to assist on paintings? 654 00:31:58,494 --> 00:31:59,494 Follow me. 655 00:32:04,901 --> 00:32:06,635 Make some strokes on the canvas. 656 00:32:14,443 --> 00:32:15,477 Ooh. 657 00:32:17,180 --> 00:32:20,248 Ah, look at how similar these lines are. 658 00:32:23,486 --> 00:32:25,416 See the envelopes taught you the technique, 659 00:32:25,421 --> 00:32:27,856 the repetition helped you perfect it. 660 00:32:30,493 --> 00:32:33,024 Holy shit. You just Mr. Miyagi'd me. 661 00:32:33,029 --> 00:32:34,926 - Like, "Wax on..." - "Wax off". 662 00:32:34,931 --> 00:32:36,093 There is no gallery show. 663 00:32:36,098 --> 00:32:37,562 I just wanted to teach you something. 664 00:32:37,566 --> 00:32:40,698 And now, you are ready to work on these pieces. 665 00:32:40,703 --> 00:32:42,533 And you got another little technique 666 00:32:42,538 --> 00:32:44,172 to put in your toolbox. 667 00:32:47,310 --> 00:32:49,106 - Well played. - Yeah. 668 00:32:49,111 --> 00:32:51,431 But why not just tell me that you're teaching me something? 669 00:32:52,348 --> 00:32:54,449 Oh, where would the fun be in that, eh? 670 00:33:03,426 --> 00:33:06,357 All right, it is a new day, new dawn. 671 00:33:06,362 --> 00:33:08,492 Please tell me that you have something. 672 00:33:08,497 --> 00:33:10,461 We think Katie has a secret. 673 00:33:10,466 --> 00:33:11,696 Continue. 674 00:33:11,701 --> 00:33:14,065 Well, after scouring her Instagram, 675 00:33:14,070 --> 00:33:17,902 we all discovered that Katie and Zack didn't follow each other 676 00:33:17,907 --> 00:33:19,570 on any of their social accounts, 677 00:33:19,575 --> 00:33:21,806 which for high school is weird. 678 00:33:21,811 --> 00:33:24,108 So we brought in a friend of Katie's 679 00:33:24,113 --> 00:33:27,178 who said that she thinks Katie was sort of over it. 680 00:33:27,183 --> 00:33:28,746 Katie was sort of over it. 681 00:33:28,751 --> 00:33:31,082 I mean, I guess she wanted to go to a movie that night, 682 00:33:31,087 --> 00:33:33,217 and then Zack texted about the party 683 00:33:33,222 --> 00:33:35,886 and Tommy, like, totally changed their plans. 684 00:33:35,891 --> 00:33:37,822 So Katie was angry with Tommy 685 00:33:37,827 --> 00:33:40,224 because she didn't want to go to the party that night but... 686 00:33:40,229 --> 00:33:44,362 Whenever Zack said, "Jump", Tommy was like, "How high?" 687 00:33:44,367 --> 00:33:47,365 We asked her if Katie liked Zack and she said... 688 00:33:47,370 --> 00:33:50,401 Zack was a big personality. 689 00:33:50,406 --> 00:33:53,104 She wasn't his biggest fan. 690 00:33:53,109 --> 00:33:55,639 Uh, what do you mean, "She wasn't his biggest fan"? 691 00:33:55,644 --> 00:33:59,748 Are we talking casual annoyance or real animosity? 692 00:34:02,151 --> 00:34:03,447 It wasn't a big thing. 693 00:34:03,452 --> 00:34:05,416 I mean, it's not like she hated him. 694 00:34:05,421 --> 00:34:08,986 And, honestly, I haven't really talked to Katie since graduation. 695 00:34:08,991 --> 00:34:12,590 High school drama and all that. It's kind of a blur. 696 00:34:12,595 --> 00:34:15,025 So then we asked her about this hashtag 697 00:34:15,030 --> 00:34:18,199 that she and Katie have tagged each other's photos in recently. 698 00:34:18,968 --> 00:34:20,631 You know, I feel so old. 699 00:34:20,636 --> 00:34:23,133 I saw this hashtag on Katie's Insta, 700 00:34:23,138 --> 00:34:25,703 #2LDRZAS. 701 00:34:25,708 --> 00:34:28,142 I have no idea what it means. 702 00:34:31,180 --> 00:34:32,180 I have no idea. 703 00:34:33,182 --> 00:34:34,812 And I don't really get 704 00:34:34,817 --> 00:34:37,748 how any of this is helping Tommy. 705 00:34:37,753 --> 00:34:40,251 And I have a class, so can I go? 706 00:34:40,256 --> 00:34:43,421 We're pretty sure the hashtag belongs to Katie's private Finsta. 707 00:34:43,426 --> 00:34:46,690 So if we can get her to follow Mariana... 708 00:34:46,695 --> 00:34:48,392 Apparently, she loves cats 709 00:34:48,397 --> 00:34:49,794 so I came up with an account 710 00:34:49,799 --> 00:34:52,296 with the username @caturdaynitelive! 711 00:34:52,301 --> 00:34:54,532 - Oh, good one. - Thank you. 712 00:34:54,537 --> 00:34:56,601 Now we're just waiting for her to accept the request. 713 00:34:56,605 --> 00:34:58,802 So we all think there might be photos 714 00:34:58,807 --> 00:35:01,709 maybe from the party that night, which might... 715 00:35:02,378 --> 00:35:04,479 Cast suspicion on Katie. 716 00:35:06,282 --> 00:35:08,979 Great work, everyone. 717 00:35:08,984 --> 00:35:10,714 There may be hope for you yet. 718 00:35:10,719 --> 00:35:12,316 Are we really going to infer 719 00:35:12,321 --> 00:35:14,084 that Tommy's girlfriend is the real killer? 720 00:35:14,089 --> 00:35:16,287 If she has motive and opportunity? 721 00:35:16,292 --> 00:35:18,622 Yes, we will, if we have to. 722 00:35:18,627 --> 00:35:20,267 Let me know what you find on that account. 723 00:35:23,732 --> 00:35:25,867 Maybe they really are the Sleuthing Sisters. 724 00:35:27,670 --> 00:35:30,434 So, um, nice work. 725 00:35:30,439 --> 00:35:33,170 And thanks for having our backs. 726 00:35:33,175 --> 00:35:35,673 You're welcome. And you can thank Mariana. 727 00:35:35,678 --> 00:35:37,641 She caught the fake crying, so... 728 00:35:37,646 --> 00:35:38,742 You're welcome. 729 00:35:38,747 --> 00:35:40,615 We'll see if Katie let us into her Finsta. 730 00:35:43,352 --> 00:35:44,815 She accepted! 731 00:35:44,820 --> 00:35:46,684 Um, okay, so see if she posted 732 00:35:46,689 --> 00:35:49,229 anything from the night of the party. September 3rd. 733 00:35:50,593 --> 00:35:53,691 Mm. Katie does not look super happy. 734 00:35:53,696 --> 00:35:55,216 See if there are other photos. 735 00:36:00,469 --> 00:36:01,799 What happened? 736 00:36:01,804 --> 00:36:03,601 Katie just deleted her Finsta. 737 00:36:03,606 --> 00:36:05,503 - Shit! - Shit! 738 00:36:05,508 --> 00:36:06,804 Izzie must've tipped her off. 739 00:36:06,809 --> 00:36:08,405 And Katie has something to hide. 740 00:36:08,410 --> 00:36:10,608 And now we're back to having nothing. 741 00:36:10,613 --> 00:36:13,815 So... who's going to tell Kathleen? 742 00:36:31,580 --> 00:36:33,577 James, this is Andre. 743 00:36:33,582 --> 00:36:34,979 I thought he might like to hear more 744 00:36:34,983 --> 00:36:36,647 about our Dandelion Rising program. 745 00:36:36,652 --> 00:36:38,849 Hey, Andre. Welcome to our space. 746 00:36:38,854 --> 00:36:40,755 Are you ready to become a great leader? 747 00:36:44,726 --> 00:36:47,862 You're right. I am... I'm not the right person. 748 00:36:48,530 --> 00:36:50,194 But I do know who is. 749 00:36:50,199 --> 00:36:51,795 So if it's okay with you, 750 00:36:51,800 --> 00:36:54,868 could I introduce Andre to some people who can mentor him? 751 00:36:58,673 --> 00:37:01,137 So I'm here to talk to you about Students Deserve. 752 00:37:01,142 --> 00:37:03,740 We're a student-led grassroots coalition 753 00:37:03,745 --> 00:37:08,144 that works to make sure Black lives truly do matter in our schools. 754 00:37:08,149 --> 00:37:11,748 Our overall goal is to get schools to stop criminalizing us 755 00:37:11,753 --> 00:37:13,917 and instead invest in us. 756 00:37:13,922 --> 00:37:16,786 We ended random searches, which was a racist policy 757 00:37:16,791 --> 00:37:18,688 that targeted Black and brown youth. 758 00:37:18,693 --> 00:37:20,490 And we're currently working on a campaign 759 00:37:20,495 --> 00:37:22,396 to get police out of our schools. 760 00:38:00,468 --> 00:38:05,335 So... how are things at the Coterie? 761 00:38:05,340 --> 00:38:08,071 There's nothing going on between me and Dennis. 762 00:38:08,076 --> 00:38:09,743 Did I ask about Dennis? 763 00:38:11,412 --> 00:38:13,543 We're just friends. 764 00:38:13,548 --> 00:38:16,416 Are you still sorting out your feelings, if you're just friends? 765 00:38:20,221 --> 00:38:25,188 I wish I could say that I'm not still a little confused, but... 766 00:38:25,193 --> 00:38:28,458 N... No pressure. Really. 767 00:38:28,463 --> 00:38:30,423 I'm just a friend checking in on how you're doing. 768 00:38:32,667 --> 00:38:35,732 Thank you. I appreciate how patient you're being. 769 00:38:35,737 --> 00:38:37,767 Of course. 770 00:38:37,772 --> 00:38:40,374 I am extremely patient. 771 00:38:41,476 --> 00:38:43,276 It's just too bad friends don't kiss. 772 00:38:46,514 --> 00:38:47,514 It is. 773 00:38:49,317 --> 00:38:50,817 But they can crush. 774 00:38:52,620 --> 00:38:53,883 Mm. 775 00:38:53,888 --> 00:38:55,184 Big time. 776 00:39:05,702 --> 00:39:07,702 _ 777 00:39:07,707 --> 00:39:10,900 I want the police out of our schools too. 778 00:39:10,905 --> 00:39:13,202 I mean, how are we supposed to learn 779 00:39:13,207 --> 00:39:15,772 if we're scared that we're going to get thrown into juvie 780 00:39:15,777 --> 00:39:18,845 for something stupid like carrying around a Sharpie? 781 00:39:19,714 --> 00:39:20,714 It's just not right. 782 00:39:21,482 --> 00:39:22,482 You good? 783 00:39:23,418 --> 00:39:24,418 Yeah. 784 00:39:25,486 --> 00:39:26,549 Yeah, I'm great. 785 00:39:33,728 --> 00:39:35,425 Oh! Think fast.. 786 00:39:35,430 --> 00:39:36,697 Oh. 787 00:39:40,068 --> 00:39:43,537 Oh-ho! She shoots! She scores! 788 00:39:44,572 --> 00:39:47,170 Okay. Okay. 789 00:39:47,175 --> 00:39:49,276 Okay, you got some game too. 790 00:39:51,179 --> 00:39:53,943 Hey, I just wanted to say I'm sorry for last night. 791 00:39:53,948 --> 00:39:55,745 You know, bailing like that. 792 00:39:55,750 --> 00:39:57,280 It really doesn't happen that often, 793 00:39:57,285 --> 00:39:59,082 but definitely should've told you 794 00:39:59,087 --> 00:40:01,284 about me and Tanya's emergency agreement before. 795 00:40:01,289 --> 00:40:04,024 No, it's cool. I'm cool. We're cool. 796 00:40:05,159 --> 00:40:06,856 Uh-huh. 797 00:40:06,861 --> 00:40:09,192 You know, when you say "cool" three times in one breath, 798 00:40:09,197 --> 00:40:10,797 it's obvious you're not, right? 799 00:40:12,066 --> 00:40:13,266 To be honest, 800 00:40:14,369 --> 00:40:17,800 I think the newness of all this is a challenge. 801 00:40:17,805 --> 00:40:20,803 I feel like all this is happening a little faster than I'm ready for. 802 00:40:20,808 --> 00:40:22,972 And this isn't just a new relationship for me, 803 00:40:22,977 --> 00:40:24,640 it's a whole new love-style. 804 00:40:24,645 --> 00:40:26,309 And it's just getting a little deep. 805 00:40:26,314 --> 00:40:28,481 Like meeting Tanya? 806 00:40:29,283 --> 00:40:30,913 I didn't feel ready to do that, 807 00:40:30,918 --> 00:40:33,753 even though it went great and she's great. 808 00:40:34,489 --> 00:40:36,619 Then why did you do it? 809 00:40:36,624 --> 00:40:38,959 I didn't want to do poly wrong. 810 00:40:40,695 --> 00:40:42,158 There's no wrong way to do this. 811 00:40:42,163 --> 00:40:43,993 We can totally slow this thing down. 812 00:40:43,998 --> 00:40:45,862 And I should probably tell you that... 813 00:40:45,867 --> 00:40:46,967 Hey, hey. 814 00:40:48,236 --> 00:40:50,103 - Guess who? - Hey, babe. 815 00:40:53,041 --> 00:40:54,307 Hey, Tanya. 816 00:40:55,243 --> 00:40:56,777 Oh, you look surprised. 817 00:40:57,512 --> 00:40:58,808 Didn't you tell her? 818 00:40:58,813 --> 00:40:59,946 I was just about to. 819 00:41:00,615 --> 00:41:02,011 Well, I was so inspired 820 00:41:02,016 --> 00:41:03,913 by all the things you guys are doing here. 821 00:41:03,918 --> 00:41:07,183 So D finally let me come and do some marketing 822 00:41:07,188 --> 00:41:08,822 for one of y'all's projects. 823 00:41:09,857 --> 00:41:11,087 That's great! 824 00:41:11,092 --> 00:41:13,423 I'm so excited. We can work together now! 825 00:41:13,428 --> 00:41:15,958 How fun! 826 00:41:53,000 --> 00:41:56,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.