All language subtitles for Excision.2012.UNRATED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,353 --> 00:01:25,479 What do we do when we use the bathroom, Bob? 2 00:01:28,066 --> 00:01:30,025 We lift the lid. 3 00:01:30,193 --> 00:01:31,360 I did. 4 00:01:31,528 --> 00:01:33,404 You're disgusting. 5 00:01:48,545 --> 00:01:50,295 Chew with your mouth closed. 6 00:01:51,923 --> 00:01:55,592 Really, Pauline, I raised you better than that. 7 00:02:03,560 --> 00:02:06,854 Yes, you may be excused. 8 00:02:11,109 --> 00:02:13,861 Thank goodness I have you. 9 00:02:14,028 --> 00:02:16,572 Hm. 10 00:02:22,537 --> 00:02:24,788 Much has changed since I was an adolescent. 11 00:02:24,956 --> 00:02:28,417 The function of reproductive organs, however, has not. 12 00:02:28,585 --> 00:02:31,086 Now before we get side-tracked looking at pictures of penises, 13 00:02:31,254 --> 00:02:33,213 I want to have a frank discussion 14 00:02:33,381 --> 00:02:36,008 on the issue of sexual transmitted diseases. 15 00:02:36,176 --> 00:02:39,470 One in two sexually active teenagers 16 00:02:39,637 --> 00:02:41,513 will contract an STD by the age of 25. 17 00:02:41,681 --> 00:02:43,432 What do you think about that? Yeah, Pauline? 18 00:02:43,600 --> 00:02:47,311 Can you contract an STD from having sex with a dead person? 19 00:02:55,487 --> 00:02:57,988 Any real questions in this audience? 20 00:02:58,156 --> 00:02:59,364 Yeah? 21 00:02:59,532 --> 00:03:01,408 If a mosquito bites you that has AIDS... 22 00:03:01,576 --> 00:03:04,119 No, I mean, it would be one thing 23 00:03:04,287 --> 00:03:06,497 if he was like muscular and a ginger. 24 00:03:06,664 --> 00:03:08,749 But he's scrawny and a ging and it just doesn't work. 25 00:03:08,917 --> 00:03:10,717 Oh, my God, you're so mean. I think he's cute. 26 00:03:13,796 --> 00:03:17,466 Okay, so last night Adam could not get hard 27 00:03:17,634 --> 00:03:21,303 - and it was like totally awkward. - It's never stopped me. 28 00:03:21,471 --> 00:03:24,014 Okay, tell me the truth. Is it this? 29 00:03:24,182 --> 00:03:26,892 Like... 30 00:03:27,060 --> 00:03:28,477 Please don't do that. 31 00:03:28,645 --> 00:03:31,438 - Is it? Just tell me the truth. - No. 32 00:03:31,606 --> 00:03:34,650 Kind of. 33 00:03:34,817 --> 00:03:37,569 - Maybe he's gay. - No. 34 00:03:37,737 --> 00:03:39,821 Hey. What did I miss? 35 00:03:39,989 --> 00:03:40,989 Hey, nothing. 36 00:03:41,157 --> 00:03:43,325 Your girlfriend's friend thinks you're gay. 37 00:03:43,493 --> 00:03:46,161 Excuse me? 38 00:03:46,329 --> 00:03:49,164 You're not pretty enough. 39 00:03:52,794 --> 00:03:56,046 Buckle up. 40 00:03:56,214 --> 00:04:00,008 I'm your mother, it's my job and it's the law. 41 00:04:01,928 --> 00:04:04,721 Buckle your seat-belt! 42 00:04:04,889 --> 00:04:06,848 We're not going any further until you do. 43 00:04:08,601 --> 00:04:10,519 Thank you. 44 00:04:10,687 --> 00:04:13,981 If you want to be treated as an adult, you need to start acting like one. 45 00:04:14,148 --> 00:04:17,859 I don't understand why you insist on playing these childish games? 46 00:04:22,073 --> 00:04:23,699 Tell me about your day. 47 00:04:23,866 --> 00:04:26,034 I'd rather not. 48 00:04:26,202 --> 00:04:29,079 Tell me two things about your day or I'm gonna hit the truth horn. 49 00:04:29,247 --> 00:04:30,956 Fuck the truth horn. 50 00:04:34,961 --> 00:04:36,878 All right, enough! 51 00:04:39,215 --> 00:04:42,217 I learned about the Civil War 52 00:04:42,385 --> 00:04:45,762 and sexually transmitted diseases. 53 00:04:45,930 --> 00:04:47,639 Lovely. 54 00:04:47,807 --> 00:04:48,974 I guess we better get going. 55 00:04:49,142 --> 00:04:51,643 We don't want to be late for your appointment. 56 00:04:51,811 --> 00:04:53,331 You could you at least have the decency 57 00:04:53,396 --> 00:04:55,439 to take me to an actual psychiatrist. 58 00:04:55,607 --> 00:04:57,399 Your father and I are not made out of money. 59 00:04:57,567 --> 00:04:59,735 Reverend William is a very bright man. 60 00:04:59,902 --> 00:05:02,988 You're lucky to have him. He's doing you a real favor. 61 00:05:05,575 --> 00:05:07,868 What's the matter, Pauline? 62 00:05:11,164 --> 00:05:13,457 What's the church's stance on organ donations? 63 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Well, it's a touchy subject. 64 00:05:15,126 --> 00:05:17,753 Here we believe the body is a temple. 65 00:05:19,255 --> 00:05:21,715 And what if I told you I found the resting place 66 00:05:21,883 --> 00:05:24,092 of Jesus Christ in my backyard 67 00:05:24,260 --> 00:05:27,429 and that with just a few advances in science and technology 68 00:05:27,597 --> 00:05:30,015 I could resurrect him myself? 69 00:05:30,183 --> 00:05:33,018 I'd say that you are a very troubled little girl. 70 00:05:34,646 --> 00:05:37,105 I only want you to endure the same gut-wrenching agony 71 00:05:37,273 --> 00:05:39,232 during these sessions that I go through 72 00:05:39,400 --> 00:05:42,444 every single Sunday listening to your sermons. 73 00:05:51,287 --> 00:05:52,621 Thank you! 74 00:06:02,298 --> 00:06:04,091 I know I don't believe in you. 75 00:06:04,258 --> 00:06:07,636 So you're totally justified if you choose to ignore me. 76 00:06:07,804 --> 00:06:11,723 I just... I've been meaning to get something off my chest. 77 00:06:13,101 --> 00:06:15,102 I haven't read your book in its entirety. 78 00:06:15,269 --> 00:06:18,647 Just can't bring myself to invest that much time into a work of literature 79 00:06:18,815 --> 00:06:20,732 that's received so many mixed reviews. 80 00:06:20,900 --> 00:06:22,526 I'm an avid reader. 81 00:06:22,694 --> 00:06:26,071 There's just so much stuff out there. 82 00:06:26,239 --> 00:06:28,115 Okay, here goes. 83 00:06:28,282 --> 00:06:30,867 I'm planning on having premarital sex. 84 00:06:31,035 --> 00:06:33,787 I know you're not gonna be 100 % on board with it. 85 00:06:33,955 --> 00:06:37,082 Which is why I was wondering if we could discuss 86 00:06:37,250 --> 00:06:38,917 your rules surrounding forgiveness. 87 00:06:39,085 --> 00:06:41,169 I'm under the impression if I ask you to forgive me, 88 00:06:41,337 --> 00:06:43,505 you kind of have to. 89 00:06:43,673 --> 00:06:47,092 Which is pretty awesome, I just got to say. 90 00:06:48,094 --> 00:06:50,178 If I'm off-base, let me know. 91 00:06:50,346 --> 00:06:53,974 Otherwise, I'm gonna move forward as planned. 92 00:06:54,142 --> 00:06:55,767 Amen. 93 00:07:22,211 --> 00:07:24,296 Something the matter, Pauline? 94 00:07:25,381 --> 00:07:26,798 I'm done. 95 00:07:26,966 --> 00:07:29,134 Are you quite sure? 96 00:07:29,302 --> 00:07:31,553 Quite. 97 00:07:31,721 --> 00:07:34,306 Some of these equations here, 98 00:07:34,474 --> 00:07:36,892 they don't seem to be completed. 99 00:07:39,270 --> 00:07:41,855 That's probably because my ability to solve these equations 100 00:07:42,023 --> 00:07:45,025 has absolutely no bearing on my future as a surgeon. 101 00:07:46,235 --> 00:07:48,612 Ah, a surgeon, of course. 102 00:07:48,780 --> 00:07:52,407 You know, mathematics and surgery, they go hand in hand. 103 00:07:52,575 --> 00:07:55,577 I mean, if a patient's life is at stake, 104 00:07:55,745 --> 00:07:58,622 there's no room for error. 105 00:08:02,043 --> 00:08:05,045 Get it done. 106 00:08:06,422 --> 00:08:08,924 It's such a lovely lapel pin. 107 00:08:09,091 --> 00:08:12,427 You must tell me where you came across it. 108 00:08:17,266 --> 00:08:20,685 Sweetheart, don't be confusing. 109 00:08:20,853 --> 00:08:22,771 You know I can't understand a thing 110 00:08:22,939 --> 00:08:25,482 when you start waving your hands around like that. 111 00:08:25,650 --> 00:08:27,108 Mom? 112 00:08:27,276 --> 00:08:29,945 Pauline? What a wonderful surprise. 113 00:08:30,112 --> 00:08:31,696 What the fuck are you doing here? 114 00:08:31,864 --> 00:08:35,033 Don't make me wash your mouth out with soap. 115 00:08:39,205 --> 00:08:40,622 Why do you have this? 116 00:08:40,790 --> 00:08:43,250 We were just talking about Cotillion. 117 00:08:43,417 --> 00:08:45,627 You're trying to ruin my life. 118 00:09:02,270 --> 00:09:03,979 Teenagers. 119 00:09:16,492 --> 00:09:19,786 Mother, I'd like to talk to you about why you were at school today. 120 00:09:21,497 --> 00:09:23,748 What about it? 121 00:09:23,916 --> 00:09:26,918 You do realize I'm too old for Cotillion class? 122 00:09:27,920 --> 00:09:30,171 Mrs. Guthrie has decided to open her doors 123 00:09:30,339 --> 00:09:32,299 to a wider age range this year. 124 00:09:32,466 --> 00:09:34,306 She's a dear friend in dire need of assistance. 125 00:09:34,427 --> 00:09:37,012 So I've decided to take on a position as chaperone. 126 00:09:38,014 --> 00:09:39,556 You can't be serious. 127 00:09:39,724 --> 00:09:41,725 No daughter of mine is going off to college 128 00:09:41,893 --> 00:09:45,353 without knowing the ins and outs of what it's like to be a proper lady. 129 00:09:45,521 --> 00:09:47,355 I can't wait for Cotillion. 130 00:09:49,233 --> 00:09:51,067 And what do you have to say about all this? 131 00:09:56,282 --> 00:09:58,199 I think what your mother is trying to do is... 132 00:09:58,367 --> 00:10:00,785 Your mother? Excuse me. 133 00:10:00,953 --> 00:10:02,704 This was our decision. 134 00:10:02,872 --> 00:10:05,040 I knew Dad had nothing to do with it. 135 00:10:05,207 --> 00:10:07,807 You don't even have enough backbone to stand up for your own wife? 136 00:10:07,919 --> 00:10:09,127 You're repulsive. 137 00:10:09,295 --> 00:10:11,588 Make sure Grace takes her pills. 138 00:10:12,840 --> 00:10:16,217 Un-fucking believable. Sorry. 139 00:11:16,946 --> 00:11:18,548 That's complete bullshit. It's not gonna happen. 140 00:11:18,572 --> 00:11:19,781 Happened to my sister. 141 00:11:22,618 --> 00:11:24,378 I don't think we've been formally introduced. 142 00:11:24,453 --> 00:11:26,496 I'm Pauline. 143 00:11:28,624 --> 00:11:30,375 I'm Adam. 144 00:11:35,339 --> 00:11:39,134 Forgive me for being too forward, but... 145 00:11:41,470 --> 00:11:43,513 I want to lose my virginity to you. 146 00:11:46,142 --> 00:11:50,228 I'm clean and I spent my allowances on birth control, so... 147 00:11:50,396 --> 00:11:52,564 That's nice. 148 00:11:56,152 --> 00:11:57,652 Adam. 149 00:11:59,196 --> 00:12:01,656 It's my number. 150 00:12:05,411 --> 00:12:07,120 Call me. 151 00:12:07,288 --> 00:12:10,081 - You're on the top of my list. - Thank you. 152 00:12:10,249 --> 00:12:12,709 I won't wait forever. 153 00:12:24,555 --> 00:12:27,599 I'm ready to lose my virginity. 154 00:12:28,601 --> 00:12:30,351 It's a common misconception 155 00:12:30,519 --> 00:12:33,563 that having intercourse during menstruation is unhealthy. 156 00:12:37,109 --> 00:12:39,527 When I lose my virginity, 157 00:12:39,695 --> 00:12:43,031 I want to be on my period. 158 00:12:44,992 --> 00:12:47,368 Girls, we're having early dinner. 159 00:12:49,538 --> 00:12:51,372 I'm not hungry. 160 00:12:51,540 --> 00:12:54,209 Come, Pauline. Look at you. 161 00:13:03,719 --> 00:13:05,762 I thought you were on a diet. 162 00:13:05,930 --> 00:13:08,723 I'm not gonna keep cooking you special meals 163 00:13:08,891 --> 00:13:10,850 if you're gonna gorge yourself on ice cream. 164 00:13:11,018 --> 00:13:13,103 Honey, it's the weekend! 165 00:13:31,413 --> 00:13:34,833 You're my heart, you know that, don't you? 166 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 I saw Charlotte wearing a dress just like this one. 167 00:13:37,086 --> 00:13:38,670 Who is Charlotte? 168 00:13:38,838 --> 00:13:40,964 She's the most popular girl I know. 169 00:13:41,132 --> 00:13:44,092 She only dates older boys. 170 00:13:45,344 --> 00:13:49,097 Stay away from Charlotte. She sounds trashy. 171 00:13:49,265 --> 00:13:51,516 No, she's not. 172 00:13:51,684 --> 00:13:53,768 She only dresses like she is. 173 00:15:16,894 --> 00:15:20,521 Sweetheart, you've got a bit of something on your nose. 174 00:15:20,689 --> 00:15:23,691 I know, it's a piercing. I did it last night. 175 00:15:24,693 --> 00:15:26,444 You ruined your face? 176 00:15:26,612 --> 00:15:27,946 Did you sterilize the needle? 177 00:15:28,113 --> 00:15:29,614 What if it gets infected? 178 00:15:29,782 --> 00:15:31,783 I used antiseptic. 179 00:15:31,951 --> 00:15:34,369 You know, I pierced a few things when I was younger, too. 180 00:15:39,833 --> 00:15:41,376 You look like trash. 181 00:15:41,543 --> 00:15:42,919 Get over it. 182 00:15:43,087 --> 00:15:46,547 You are not going out of this house with that thing in your nose. 183 00:15:49,385 --> 00:15:50,825 Look what you've done to your mother. 184 00:15:50,886 --> 00:15:52,720 Now you take that thing out right now. 185 00:16:03,232 --> 00:16:06,401 Bob, be honest. Am I being too hard on Pauline? 186 00:16:06,568 --> 00:16:09,320 You both have your moments. 187 00:16:09,488 --> 00:16:11,322 I'm not becoming my mother, am I? 188 00:16:11,490 --> 00:16:14,242 Honey, if you were becoming your mother 189 00:16:14,410 --> 00:16:17,912 I wouldn't be filing bills right now, I'd be filing for a divorce. 190 00:16:23,252 --> 00:16:25,420 Not now. 191 00:16:35,889 --> 00:16:38,683 It's just like Mom to make me take out my nose piercing. 192 00:16:38,851 --> 00:16:40,852 You saw it this morning, right? 193 00:16:41,020 --> 00:16:43,021 The procedure was a success. 194 00:16:43,188 --> 00:16:45,857 I'm telling you, Grace, these hands are gifted. 195 00:16:46,025 --> 00:16:48,109 Martin broke up with me. 196 00:16:48,277 --> 00:16:50,111 Who's Martin? 197 00:16:50,279 --> 00:16:51,821 My Internet boyfriend. 198 00:16:54,491 --> 00:16:55,992 You'll move on. 199 00:16:56,160 --> 00:16:58,286 Men are pigs. 200 00:17:10,758 --> 00:17:12,925 That looks like fun! 201 00:17:14,845 --> 00:17:17,638 I haven't jumped rope since lower school. 202 00:17:17,806 --> 00:17:20,516 I'm flat-footed, it's bad for my knees. 203 00:17:20,684 --> 00:17:22,935 Okay? 204 00:17:25,522 --> 00:17:28,399 I could just get insoles. 205 00:17:28,567 --> 00:17:30,526 Maybe we could jump rope some time. 206 00:17:30,694 --> 00:17:33,071 I don't think so. 207 00:17:36,617 --> 00:17:39,744 Hey! Don't be mean to my sister! 208 00:17:42,664 --> 00:17:44,040 Come on, Pauline. 209 00:18:02,768 --> 00:18:05,478 - Who is this? - Uh, it's Adam, from school. 210 00:18:05,646 --> 00:18:07,271 It's late, Adam, what is it? 211 00:18:07,439 --> 00:18:08,833 I want to take you up on your offer. 212 00:18:08,857 --> 00:18:10,817 I have a car and a fake ID. 213 00:18:10,984 --> 00:18:12,712 You know, we could get like a hotel room or something. 214 00:18:12,736 --> 00:18:14,320 Pick me up Monday at noon. 215 00:18:14,488 --> 00:18:15,863 Teacher work day? 216 00:18:16,031 --> 00:18:19,534 That's right, Adam, teacher work day. 217 00:18:19,701 --> 00:18:21,577 I'll tell my mother we're in a study group. 218 00:18:21,745 --> 00:18:23,204 Okay, good. 219 00:18:23,372 --> 00:18:25,206 So, uh... 220 00:18:50,482 --> 00:18:54,235 Dear God, one thing I've been thinking about. 221 00:18:54,403 --> 00:18:57,238 The whole thing about relatives watching over you after they die 222 00:18:57,406 --> 00:18:59,574 really rubs me the wrong way. 223 00:18:59,741 --> 00:19:01,826 I do a lot of crazy shit while I'm alone 224 00:19:01,994 --> 00:19:04,162 and I'd appreciate some privacy. 225 00:19:05,581 --> 00:19:08,458 I don't want to sound presumptuous. 226 00:19:08,625 --> 00:19:10,501 But if I do get into heaven 227 00:19:10,669 --> 00:19:12,879 and my relatives have been watching over me, 228 00:19:13,046 --> 00:19:17,467 a lot of relationships will have been compromised. 229 00:19:17,634 --> 00:19:20,011 - Hallelujah! - Hallelujah! 230 00:19:20,179 --> 00:19:22,472 - Hallelujah! - Hallelujah! 231 00:20:18,070 --> 00:20:20,446 They have canoeing. 232 00:20:23,075 --> 00:20:25,368 What's all this? 233 00:20:25,536 --> 00:20:27,828 We're sending your sister to CF camp. 234 00:20:27,996 --> 00:20:30,039 - What did she do? - Cute. 235 00:20:30,207 --> 00:20:32,500 Last summer, Gracie had the time of her life at CF camp, 236 00:20:32,668 --> 00:20:33,751 didn't you, honey? 237 00:20:33,919 --> 00:20:35,563 Everyone has the disorder, so I fit right in. 238 00:20:35,587 --> 00:20:39,590 Mom, a boy named Adam is gonna pick me up around noon. 239 00:20:39,758 --> 00:20:41,175 He's put together a study group, 240 00:20:41,343 --> 00:20:44,679 because we have a really big test next week. 241 00:20:44,846 --> 00:20:47,014 I'll only be gone a few hours. 242 00:20:49,851 --> 00:20:52,520 This boy in your study group must be something. 243 00:20:52,688 --> 00:20:54,188 How'd you meet? 244 00:20:54,356 --> 00:20:56,691 Just get this over with. 245 00:21:57,628 --> 00:21:59,754 So, um... 246 00:21:59,921 --> 00:22:01,839 It's okay. 247 00:22:02,007 --> 00:22:04,175 This will be our little secret. 248 00:22:06,303 --> 00:22:09,138 I, uh... 249 00:22:09,306 --> 00:22:11,641 stole some condoms from my brother's room. 250 00:22:11,808 --> 00:22:14,727 They're the big kind. 251 00:22:17,731 --> 00:22:20,149 Take off your pants. 252 00:22:46,051 --> 00:22:49,136 It appears you're too small for the big kind. 253 00:22:53,642 --> 00:22:56,477 But that's not a bad thing. 254 00:22:56,645 --> 00:22:59,689 It's just... 255 00:22:59,856 --> 00:23:03,150 It'll hurt less, so it's good. 256 00:23:04,653 --> 00:23:06,779 Um... 257 00:23:07,823 --> 00:23:10,199 we'll forget the condoms. 258 00:23:10,367 --> 00:23:12,326 Like I said, I'm on birth control 259 00:23:12,494 --> 00:23:15,996 and that is over 99 % effective, so... 260 00:23:18,834 --> 00:23:21,669 Okay, yeah. 261 00:23:30,011 --> 00:23:32,680 Take off your clothes, Adam. 262 00:23:58,915 --> 00:24:01,375 God, you're so fucking wet. 263 00:24:57,432 --> 00:24:59,809 I want you to go down on me. 264 00:24:59,976 --> 00:25:01,769 Okay. 265 00:25:26,837 --> 00:25:29,255 What the fuck? 266 00:25:41,309 --> 00:25:43,227 Thank you, Adam. 267 00:25:46,147 --> 00:25:49,024 I had a really nice time. 268 00:25:56,449 --> 00:25:58,993 Can you get the fuck off my car? 269 00:26:15,510 --> 00:26:17,511 How did it go? 270 00:26:23,393 --> 00:26:25,769 It was everything I'd hoped it would be. 271 00:26:27,355 --> 00:26:30,983 Good. I'm so glad. 272 00:26:32,152 --> 00:26:35,696 First things first. I don't want to be pregnant. 273 00:26:35,864 --> 00:26:37,364 I know I was on my period 274 00:26:37,532 --> 00:26:39,783 and that pretty much takes care of that, 275 00:26:39,951 --> 00:26:42,244 but I'm still a little paranoid. 276 00:26:42,412 --> 00:26:45,956 In any case, if I am pregnant, I'm just gonna have an abortion. 277 00:26:46,124 --> 00:26:48,375 Apparently, you don't approve of abortion, 278 00:26:48,543 --> 00:26:50,920 so save us both the trouble. 279 00:27:46,559 --> 00:27:48,435 It's okay. 280 00:27:52,357 --> 00:27:54,942 She's with the angels. 281 00:27:56,444 --> 00:27:58,570 I know. 282 00:28:06,496 --> 00:28:10,332 You know what the worst thing is about having cystic fibrosis? 283 00:28:10,500 --> 00:28:12,793 What's that, sweetheart? 284 00:28:12,961 --> 00:28:14,545 When your friends die. 285 00:28:21,469 --> 00:28:23,721 Last night we found out Grace's best friend 286 00:28:23,888 --> 00:28:26,056 from CF camp passed away. 287 00:28:27,350 --> 00:28:31,437 Please make a special effort to be nice to her while she mourns the loss. 288 00:28:31,604 --> 00:28:33,439 Where is she? 289 00:28:33,606 --> 00:28:35,566 She had a doctor's appointment. 290 00:28:38,069 --> 00:28:41,405 She's gonna need a lung transplant, isn't she? 291 00:28:41,573 --> 00:28:43,824 You've been doing your homework. 292 00:28:43,992 --> 00:28:46,243 It's a very serious procedure. 293 00:28:46,411 --> 00:28:49,997 There's a high risk of infection. 294 00:28:50,165 --> 00:28:53,834 With all the mishaps that happen in hospitals these days, 295 00:28:54,002 --> 00:28:57,212 perhaps you should consider an alternative. 296 00:28:59,174 --> 00:29:03,302 That day is a long ways down the road, Pauline. 297 00:29:08,183 --> 00:29:10,392 All right, next question. Let's see. 298 00:29:10,560 --> 00:29:13,520 Somebody asked, 299 00:29:13,688 --> 00:29:17,524 "Is it true that being fat results in poor sperm quality? 300 00:29:17,692 --> 00:29:20,652 And if so, do you have to use protection while having sex?" 301 00:29:20,820 --> 00:29:24,990 Yes, fact: being overweight does affect your sperm quality. 302 00:29:25,158 --> 00:29:27,201 What the hell are you doing? 303 00:29:27,368 --> 00:29:29,828 You're gonna set off the fucking fire alarm. 304 00:29:31,706 --> 00:29:33,540 I lost my virginity yesterday. 305 00:29:33,708 --> 00:29:35,876 Checking myself for STDs. 306 00:29:36,044 --> 00:29:39,046 You are such a freak. Who would sleep with you? 307 00:29:39,214 --> 00:29:42,216 "Mr. Claybaugh, does it mean that you're gay 308 00:29:42,383 --> 00:29:44,070 since you try to suck your own dick all the time?" 309 00:29:44,094 --> 00:29:46,053 Who asked this question? 310 00:29:46,221 --> 00:29:48,388 Anybody know who wrote this? 311 00:29:48,556 --> 00:29:50,201 If somebody could tell me who wrote this question... 312 00:29:50,225 --> 00:29:52,411 You're an idiot. Do you really think that you're gonna be able to tell 313 00:29:52,435 --> 00:29:54,728 if you have an STD by looking at your blood? 314 00:29:54,896 --> 00:29:57,397 It's just one of those things. 315 00:29:59,734 --> 00:30:02,736 Brachiosaurus thing. Weird. I don't know. 316 00:30:04,781 --> 00:30:07,449 - Sorry. - Hello, Adam. 317 00:30:07,617 --> 00:30:10,327 Hey, what are you doing here? 318 00:30:13,540 --> 00:30:15,457 I'd watch out for Pauline, if I were you. 319 00:30:15,625 --> 00:30:18,460 She gave herself an STD test in science class today. 320 00:30:18,628 --> 00:30:22,089 Everything was fine, but you can never be too careful. 321 00:30:22,257 --> 00:30:24,007 Oh, Natalie, I meant to ask you, 322 00:30:24,175 --> 00:30:26,218 do you have any STDs? 323 00:30:26,386 --> 00:30:28,053 Absolutely not. 324 00:30:29,722 --> 00:30:32,432 Good, then neither do I. 325 00:30:36,521 --> 00:30:39,314 - What is she talking about? - I have no idea. 326 00:30:39,482 --> 00:30:41,483 How was school today? 327 00:30:41,651 --> 00:30:43,610 Dreadful. 328 00:30:43,778 --> 00:30:46,238 Things not going well with your friend? 329 00:30:46,406 --> 00:30:47,573 What friend? 330 00:30:47,740 --> 00:30:50,242 The boy from the study group. 331 00:30:50,410 --> 00:30:52,578 Adam? 332 00:30:52,745 --> 00:30:55,831 He was tolerable, but I've lost interest. 333 00:30:58,209 --> 00:30:59,459 Well, that's a shame. 334 00:30:59,627 --> 00:31:02,629 He seemed like such a nice young man. 335 00:31:03,631 --> 00:31:05,966 First off, this will be our last session. 336 00:31:06,134 --> 00:31:09,970 You are completely unqualified to be doing this. It's unethical. 337 00:31:10,138 --> 00:31:12,848 I have it on the highest authority that you're wrong. 338 00:31:13,016 --> 00:31:16,393 I refuse to allow you to indulge in my psycho-sexual fantasies. 339 00:31:16,561 --> 00:31:18,478 I would imagine a man as repressed as yourself 340 00:31:18,646 --> 00:31:21,023 would have his own issues to work out. 341 00:31:21,191 --> 00:31:23,358 I'm here to listen, not judge. 342 00:31:23,526 --> 00:31:26,361 Psychiatry is a science. 343 00:31:27,488 --> 00:31:29,239 At least in some circles anyway. 344 00:31:29,407 --> 00:31:31,825 If there's one thing I know, 345 00:31:31,993 --> 00:31:35,495 it's that science and religion don't mix. 346 00:31:39,542 --> 00:31:42,002 So, that's it then? 347 00:31:42,170 --> 00:31:44,463 That's it. 348 00:31:58,436 --> 00:32:01,146 Dear God, in regards to my sister, 349 00:32:01,314 --> 00:32:03,982 while I might not show it all the time, 350 00:32:04,150 --> 00:32:06,568 I love her. 351 00:32:06,736 --> 00:32:10,364 Please allow me to do everything in my power to cure her. 352 00:32:12,450 --> 00:32:15,035 And lastly, my mother. 353 00:32:15,203 --> 00:32:17,371 Kill her. 354 00:32:17,538 --> 00:32:19,957 Kill her before she can make me attend 355 00:32:20,124 --> 00:32:23,752 those horrible Cotillion classes. 356 00:32:23,920 --> 00:32:25,712 You'll probably want to make it painless. 357 00:32:25,880 --> 00:32:27,464 I get it, that's your thing. 358 00:32:27,632 --> 00:32:29,549 But hear me out. 359 00:32:29,717 --> 00:32:33,345 A little pain never hurt anyone. 360 00:32:33,513 --> 00:32:36,056 Besides, you can always just blame it on the devil. 361 00:32:37,642 --> 00:32:39,476 And what have we here? 362 00:32:39,644 --> 00:32:42,646 My jump rope club's raising money to benefit inner-city youth. 363 00:32:42,814 --> 00:32:46,275 How wonderful. Step inside. 364 00:32:55,785 --> 00:32:58,537 - What are you doing here? - None of your business. 365 00:32:58,705 --> 00:33:00,345 You weren't very nice to me the other day. 366 00:33:00,498 --> 00:33:02,249 You're weird. 367 00:33:07,255 --> 00:33:09,756 Come here again and I will perform a tracheotomy on you 368 00:33:09,924 --> 00:33:12,342 with the blunt end of one of your jump ropes. 369 00:33:19,058 --> 00:33:21,560 God loves you. 370 00:33:22,562 --> 00:33:24,021 Thank you. 371 00:33:41,622 --> 00:33:42,664 What's so funny? 372 00:33:42,832 --> 00:33:46,626 Do you purposely leave your house looking like a raging lesbian? 373 00:33:46,794 --> 00:33:49,129 You do have the body of a 10-year-old boy. 374 00:33:49,297 --> 00:33:51,590 That's a highly unfortunate opinion. 375 00:33:51,758 --> 00:33:53,633 Especially considering your vagina 376 00:33:53,801 --> 00:33:55,677 looks like a diseased ax wound. 377 00:33:55,845 --> 00:33:57,137 That's vile. 378 00:33:57,305 --> 00:34:00,515 I actually get afraid that I might get a yeast infection 379 00:34:00,683 --> 00:34:03,060 just being in the same room with that thing. 380 00:34:03,227 --> 00:34:05,437 Look, I spoke with Adam. 381 00:34:05,605 --> 00:34:07,499 And I got to hand it to you, from the sounds of it, 382 00:34:07,523 --> 00:34:09,566 he's freakier than I imagined. 383 00:34:09,734 --> 00:34:12,694 So I dumped him. He's all yours. 384 00:34:12,862 --> 00:34:14,738 Forgive my vulgarity, 385 00:34:14,906 --> 00:34:18,784 but Adam licks pussy like a dog drinks water. 386 00:34:18,951 --> 00:34:20,369 I'm not interested. 387 00:34:21,788 --> 00:34:23,413 Suit yourself. 388 00:34:23,581 --> 00:34:26,166 You mind if I leave you with some advice? 389 00:34:26,334 --> 00:34:28,335 Make it quick, I got to take a shit. 390 00:34:30,046 --> 00:34:31,505 You're disgusting. 391 00:34:33,716 --> 00:34:37,094 Stop spending your allowance on birth control 392 00:34:37,261 --> 00:34:40,597 and invest in some estrogen pills, okay? 393 00:34:55,905 --> 00:35:00,325 ♪ My bones fall in ♪ 394 00:35:00,493 --> 00:35:04,371 ♪ My bones fall out ♪ 395 00:35:04,539 --> 00:35:08,667 ♪ You're cool as silk ♪ 396 00:35:08,835 --> 00:35:12,712 ♪ Beside my heart... ♪ 397 00:35:13,881 --> 00:35:16,216 What are you doing? 398 00:35:16,384 --> 00:35:19,302 I'm thinking of performing an umbilical plasty on myself. 399 00:35:19,470 --> 00:35:20,971 What's that? 400 00:35:21,139 --> 00:35:23,223 Long story short, 401 00:35:23,391 --> 00:35:26,893 I want to reshape my navel and allowance won't cover it. 402 00:35:27,061 --> 00:35:29,312 What do you think? 403 00:35:29,480 --> 00:35:32,566 Boys don't care about belly buttons. 404 00:35:32,733 --> 00:35:34,568 They care about these. 405 00:35:36,070 --> 00:35:40,449 My world does not revolve around boys like yours does, Grace. 406 00:35:40,616 --> 00:35:43,410 I'm doing this for myself. 407 00:36:03,431 --> 00:36:04,764 Come on. 408 00:36:04,932 --> 00:36:07,726 Breathe, Pauline. Good girl. 409 00:36:07,894 --> 00:36:10,687 Bob, you have a cold sore on your lip! 410 00:36:10,855 --> 00:36:12,455 You should have waited for the lifeguard. 411 00:36:12,523 --> 00:36:13,963 Are you serious? She could have died. 412 00:36:14,108 --> 00:36:15,275 Well, when she's a teenager, 413 00:36:15,443 --> 00:36:17,643 you get to explain to her why she has herpes on her lip. 414 00:36:17,778 --> 00:36:19,279 Unbelievable. 415 00:36:19,447 --> 00:36:21,490 Pauline, what did I tell you? 416 00:36:21,657 --> 00:36:23,825 The high dive is for big girls. 417 00:36:29,749 --> 00:36:31,124 I can cut it myself. 418 00:36:34,670 --> 00:36:36,463 I have some exciting news. 419 00:36:36,631 --> 00:36:40,634 Today, I bought Pauline the most elegant dress. 420 00:36:40,801 --> 00:36:43,720 Perfect for both church and Cotillion. 421 00:36:44,805 --> 00:36:47,349 You won't let it rest, will you? 422 00:36:47,517 --> 00:36:49,643 I refuse to go to church. 423 00:36:49,810 --> 00:36:52,729 Isn't it enough that I'm willing to subject myself to the humiliation 424 00:36:52,897 --> 00:36:54,814 of Cotillion with a bunch of adolescents? 425 00:36:54,982 --> 00:36:57,943 Well, Cotillion will help you land a decent husband. 426 00:36:58,110 --> 00:37:00,654 I'm gonna get married one day. 427 00:37:00,821 --> 00:37:02,364 To a black guy. 428 00:37:02,532 --> 00:37:04,134 Well, don't expect for him to be faithful. 429 00:37:04,158 --> 00:37:06,826 African-Americans are notorious adulterers. 430 00:37:08,621 --> 00:37:10,914 Don't look at me like that, Bob. 431 00:37:11,082 --> 00:37:13,458 Well, they are. 432 00:37:20,841 --> 00:37:23,969 Tomorrow night is gonna be over before you know it. 433 00:37:24,136 --> 00:37:26,346 Pauline, 434 00:37:26,514 --> 00:37:28,890 you're gonna look beautiful. 435 00:37:31,227 --> 00:37:33,895 I know I can be a bit of a demented bitch sometimes. 436 00:37:37,024 --> 00:37:39,943 But you still love me, right? 437 00:37:40,111 --> 00:37:42,612 Of course, I do. 438 00:37:42,780 --> 00:37:44,948 Oh, God, you're getting a cold sore. 439 00:37:45,116 --> 00:37:47,033 Jesus, Mom, show some tact. 440 00:37:47,201 --> 00:37:49,828 It's okay. 441 00:37:49,996 --> 00:37:53,039 We just won't do the pictures. 442 00:38:09,181 --> 00:38:10,473 What's the occasion? 443 00:38:10,641 --> 00:38:12,851 Well, I was so excited about tonight, I couldn't sleep. 444 00:38:13,019 --> 00:38:16,104 So I decided I might as well get started in the kitchen. 445 00:38:16,272 --> 00:38:17,731 Bacon. Nice. 446 00:38:17,898 --> 00:38:21,860 Maybe if I eat enough I can induce a coronary. 447 00:38:23,904 --> 00:38:26,823 Hey, Dad? Thanks. 448 00:38:28,826 --> 00:38:31,328 You're welcome. I saved your life. 449 00:38:32,955 --> 00:38:35,582 On the off-chance that I have another near-death experience 450 00:38:35,750 --> 00:38:37,709 and you're the only one around, 451 00:38:37,877 --> 00:38:40,754 what new sexually transmitted disease can I expect to acquire? 452 00:38:41,881 --> 00:38:46,009 I will be down in 10 minutes. Please be ready to go. 453 00:38:46,177 --> 00:38:48,762 Come upstairs when you're through with your breakfast. 454 00:38:51,182 --> 00:38:52,849 Dad? 455 00:38:53,017 --> 00:38:55,185 I don't want to hear it. 456 00:39:10,117 --> 00:39:11,660 Young lady? 457 00:39:13,954 --> 00:39:16,623 - Principal Campbell. - Mm-hmm. 458 00:39:16,791 --> 00:39:18,416 Save some for the rest of us. 459 00:39:19,835 --> 00:39:22,045 All right? 460 00:39:35,976 --> 00:39:38,978 Ew, don't sit next to me. 461 00:39:39,146 --> 00:39:40,897 Where's your friend Natalie? 462 00:39:41,065 --> 00:39:42,982 None of your business. 463 00:39:45,319 --> 00:39:47,070 Yes, Pauline? 464 00:39:47,238 --> 00:39:48,863 I have to go to the bathroom. 465 00:39:49,031 --> 00:39:51,282 Do you have any hall passes left? 466 00:39:51,450 --> 00:39:52,909 No. 467 00:39:53,077 --> 00:39:55,161 Oh, well, I'm sorry, 468 00:39:55,329 --> 00:39:58,540 I'm afraid you're gonna have to wait until the bell rings. 469 00:40:00,209 --> 00:40:02,919 Anyone here like to take a shot 470 00:40:03,087 --> 00:40:06,172 at explaining Cramer's Rule to the class? 471 00:40:06,340 --> 00:40:07,674 Anyone? 472 00:40:09,343 --> 00:40:10,885 Abigail. 473 00:40:11,053 --> 00:40:14,180 It's a formula for solving systems 474 00:40:14,348 --> 00:40:16,975 of equations by determinants. 475 00:40:17,143 --> 00:40:18,935 Yes, correct. 476 00:40:20,020 --> 00:40:22,647 Yes, Pauline? 477 00:40:22,815 --> 00:40:25,734 I have to go to the bathroom. 478 00:40:25,901 --> 00:40:29,112 All right, make it quick. 479 00:40:29,280 --> 00:40:32,198 And don't make me regret this. 480 00:40:56,348 --> 00:40:58,141 Oh! 481 00:40:58,309 --> 00:41:00,101 Congratulations! 482 00:41:00,269 --> 00:41:02,228 You've now lost your bathroom privileges 483 00:41:02,396 --> 00:41:04,230 to the end of the semester. 484 00:41:04,398 --> 00:41:06,232 Was I really gone that long? 485 00:41:06,400 --> 00:41:08,735 Just take out your text book, page 73. 486 00:41:08,903 --> 00:41:10,904 See if you can catch up with the rest of the class. 487 00:41:11,071 --> 00:41:14,908 And if you have any questions, you know where I am. 488 00:41:18,370 --> 00:41:21,164 What is it now, Pauline? 489 00:41:21,332 --> 00:41:23,541 I feel sick, may I go to the clinic? 490 00:41:23,709 --> 00:41:26,252 Tough it out. 491 00:41:26,420 --> 00:41:29,756 In another 10 minutes, you'll be somebody else's problem. 492 00:41:34,762 --> 00:41:37,305 You are so full of shit. 493 00:41:49,318 --> 00:41:51,277 Mr. Cooper? 494 00:41:51,445 --> 00:41:53,571 I think I'm gonna be sick. 495 00:42:07,127 --> 00:42:08,545 Oh! 496 00:42:10,172 --> 00:42:12,131 Oh, that's disgusting. 497 00:42:13,217 --> 00:42:16,636 Well, your temperature's normal. 498 00:42:16,804 --> 00:42:20,014 Maybe you have food poisoning. 499 00:42:20,182 --> 00:42:22,267 Maybe. 500 00:42:22,434 --> 00:42:24,477 There's a multitude of bacterial infections 501 00:42:24,645 --> 00:42:26,396 I'm not willing to rule out. 502 00:42:30,818 --> 00:42:34,195 Let's not forget to sanitize that. It is my favorite thermometer. 503 00:42:35,322 --> 00:42:37,282 I'm very disappointed in you. 504 00:42:37,449 --> 00:42:38,700 For what? 505 00:42:38,868 --> 00:42:40,869 When your school called, 506 00:42:41,036 --> 00:42:44,289 my first inclination was to check the medicine chest. 507 00:42:44,456 --> 00:42:47,000 A touch unsympathetic, I know. 508 00:42:47,167 --> 00:42:50,920 But I have a pretty good grasp of how your mind works. 509 00:42:51,088 --> 00:42:53,047 That's when I discovered that the ipecac syrup 510 00:42:53,215 --> 00:42:55,508 had mysteriously disappeared. 511 00:42:57,177 --> 00:43:00,388 That's impressive detective work, Mother. 512 00:43:00,556 --> 00:43:03,016 Pretending that you're sick? 513 00:43:03,183 --> 00:43:06,144 It's an all-time low, Pauline. 514 00:43:06,312 --> 00:43:09,439 Your sister would do anything for a healthy body 515 00:43:09,607 --> 00:43:11,024 and you take it so for granted. 516 00:43:11,191 --> 00:43:13,026 Relax. 517 00:43:13,193 --> 00:43:16,195 It's not like I have Munchausen Syndrome. 518 00:43:16,363 --> 00:43:18,990 It was a last ditch effort to get out of Cotillion. 519 00:43:19,158 --> 00:43:21,993 That's all. 520 00:43:22,161 --> 00:43:24,621 Well, it didn't work. 521 00:43:38,052 --> 00:43:40,261 You look beautiful. 522 00:43:41,347 --> 00:43:43,723 We're gonna have to beat the boys off with a stick. 523 00:43:43,891 --> 00:43:45,099 Gross. 524 00:43:46,477 --> 00:43:47,936 Agh, back off! 525 00:43:48,103 --> 00:43:50,303 Good lord, Pauline! You just had something on your face. 526 00:43:50,439 --> 00:43:54,400 The average human mouth contains nearly 600 species of bacteria. 527 00:43:54,568 --> 00:43:57,070 My cheek might as well be a Petri dish. 528 00:43:57,237 --> 00:43:59,072 When did you become so germaphobic? 529 00:43:59,239 --> 00:44:01,741 I thought you wanted me to make a good impression, right? 530 00:44:01,909 --> 00:44:05,119 In the unlikely event that someone shows up with a microscope 531 00:44:05,287 --> 00:44:07,997 you can blame me, okay? 532 00:44:10,334 --> 00:44:11,960 Stand up straight. 533 00:44:14,588 --> 00:44:16,089 Better. 534 00:44:24,932 --> 00:44:28,559 Mother, this is bizarre. 535 00:44:30,521 --> 00:44:33,106 I didn't take the age difference into consideration 536 00:44:33,273 --> 00:44:36,275 as much as I should have. For that I apologize. 537 00:44:39,279 --> 00:44:42,448 Try and make the best of things. 538 00:45:02,970 --> 00:45:06,139 You okay? 539 00:45:06,306 --> 00:45:09,976 I'd rather be at home with a good book. 540 00:45:13,147 --> 00:45:17,692 Well, that makes two of us. 541 00:45:19,153 --> 00:45:20,737 What do you think boys see 542 00:45:20,904 --> 00:45:23,823 in all these overly made-up cum dumpsters? 543 00:45:25,492 --> 00:45:27,243 I wouldn't know. 544 00:45:27,411 --> 00:45:31,039 Boys don't talk to me unless they need help with their homework. 545 00:45:41,383 --> 00:45:43,551 Have you ever thought about having work done? 546 00:45:54,104 --> 00:45:56,022 Want to dance? 547 00:46:01,653 --> 00:46:04,197 So, how old are you? 548 00:46:04,364 --> 00:46:05,615 18. 549 00:46:05,783 --> 00:46:08,201 That's pretty old. 550 00:46:08,368 --> 00:46:10,161 Not really. 551 00:46:11,205 --> 00:46:13,247 Grace Marie! 552 00:46:13,415 --> 00:46:16,084 What on earth has gotten into you? 553 00:46:16,251 --> 00:46:17,668 I'm vulnerable right now. 554 00:46:17,836 --> 00:46:21,714 Young lady, you just lost your computer privileges permanently. 555 00:46:26,261 --> 00:46:29,055 Amber, I'm really sorry, but this is not working out. 556 00:46:29,223 --> 00:46:32,016 I think I'm gonna have to pull the girls from Cotillion. 557 00:46:32,184 --> 00:46:35,436 What's... What's that on your lip? 558 00:46:35,604 --> 00:46:37,188 It's a cold sore. 559 00:46:37,356 --> 00:46:39,273 It's pretty disgusting. 560 00:46:39,441 --> 00:46:42,193 Oh, well, thanks. 561 00:46:42,361 --> 00:46:44,112 Sorry. 562 00:46:56,625 --> 00:46:57,625 What happened? 563 00:46:57,793 --> 00:46:59,919 The girl with herpes on her face kissed me. 564 00:47:00,087 --> 00:47:02,167 Does that mean I'm gonna have herpes on my face, too? 565 00:47:02,297 --> 00:47:03,631 Not necessarily. 566 00:47:03,799 --> 00:47:06,592 I asked her to dance. I thought she was a retard. 567 00:47:06,760 --> 00:47:07,969 I was just trying to be nice. 568 00:47:08,137 --> 00:47:09,470 Pauline, how could you? 569 00:47:09,638 --> 00:47:12,640 It's pretty self-explanatory, Mother. 570 00:47:12,808 --> 00:47:15,810 I fell victim to his charm. 571 00:47:34,079 --> 00:47:36,664 ♪ My friend said ♪ 572 00:47:36,832 --> 00:47:40,168 ♪ That she saw you last ♪ 573 00:47:40,335 --> 00:47:43,671 ♪ That you talked a while ♪ 574 00:47:43,839 --> 00:47:47,592 ♪ And it was good but sad ♪ 575 00:47:47,759 --> 00:47:49,844 - ♪ And I can't believe... ♪ 576 00:47:50,012 --> 00:47:51,554 ♪ How long it's been ♪ 577 00:47:51,722 --> 00:47:56,350 ♪ I don't know what to do about it ♪ 578 00:48:04,484 --> 00:48:07,069 ♪ Summertime ♪ 579 00:48:07,237 --> 00:48:10,615 ♪ We're all drinking beers ♪ 580 00:48:10,782 --> 00:48:14,327 ♪ We can't live without us ♪ 581 00:48:14,494 --> 00:48:18,080 ♪ We all work so hard ♪ 582 00:48:18,248 --> 00:48:20,208 ♪ And I can't believe ♪ 583 00:48:20,375 --> 00:48:22,168 ♪ How long it's been ♪ 584 00:48:22,336 --> 00:48:26,839 ♪ I don't know what to do about it ♪ 585 00:48:31,178 --> 00:48:34,805 ♪ Too much in between ♪ 586 00:48:37,684 --> 00:48:41,896 ♪ There's too much in between. ♪ 587 00:49:00,207 --> 00:49:02,124 Where have you been? 588 00:49:02,292 --> 00:49:04,627 The library. 589 00:49:04,795 --> 00:49:07,380 I get a concerned call from Principal Campbell 590 00:49:07,547 --> 00:49:09,298 that you didn't show up for school today. 591 00:49:09,466 --> 00:49:13,427 And you expect me to believe that you were at the library? 592 00:49:55,470 --> 00:49:58,055 You saw her at dinner. She's disturbed. 593 00:49:58,223 --> 00:50:00,808 - I want her out of this house. - She's a teenager. 594 00:50:00,976 --> 00:50:02,643 Bob, don't you dare take her side! 595 00:50:02,811 --> 00:50:05,146 I will divorce your ass so fast, you won't see it coming! 596 00:50:05,314 --> 00:50:07,440 - Come on, don't be... - Bob, she's a fucking menace! 597 00:50:07,607 --> 00:50:09,984 No wonder all of her friends have fallen by the wayside. 598 00:50:10,152 --> 00:50:12,463 You have to be fucking crazy to want to spend time with her. 599 00:50:12,487 --> 00:50:14,155 I have tried and tried! 600 00:50:14,323 --> 00:50:16,407 And it is impossible to love her. 601 00:50:34,718 --> 00:50:38,512 ♪ Across the freeway flow ♪ 602 00:50:43,018 --> 00:50:46,729 ♪ Against the Western road ♪ 603 00:50:52,319 --> 00:50:57,198 ♪ On plotting shoes I go to steal you out of tow ♪ 604 00:50:57,366 --> 00:50:59,950 ♪ On the phone, I swear ♪ 605 00:51:05,624 --> 00:51:08,876 ♪ And so I will do so ♪ 606 00:51:14,883 --> 00:51:17,718 ♪ Up the access stair ♪ 607 00:51:23,558 --> 00:51:26,560 ♪ To cash my paycheck there... ♪ 608 00:51:31,566 --> 00:51:33,943 Don't make me regret saving your life. 609 00:52:15,360 --> 00:52:17,027 Very sorry. 610 00:52:17,195 --> 00:52:19,321 You were already too far gone. 611 00:52:23,994 --> 00:52:27,329 Pauline, honey, we're home. 612 00:52:27,497 --> 00:52:28,831 Pauline? 613 00:52:32,127 --> 00:52:34,920 We're home. Everything all right in there? 614 00:52:35,088 --> 00:52:37,798 I'm fine! 615 00:53:06,077 --> 00:53:09,163 Gracie, Pauline, dinner time! 616 00:53:49,871 --> 00:53:52,373 Pauline, your toilet is clogged again. 617 00:53:52,541 --> 00:53:54,708 What on earth are you flushing down there? 618 00:53:54,876 --> 00:53:56,103 I must not be getting enough fiber. 619 00:53:56,127 --> 00:53:57,545 That's enough. 620 00:53:57,712 --> 00:53:59,880 This is inappropriate dinner conversation. 621 00:54:00,048 --> 00:54:03,050 Honestly, Bob, sometimes I feel as if I have a third child. 622 00:54:05,220 --> 00:54:06,820 And just where do you think you're going? 623 00:54:06,846 --> 00:54:08,347 You haven't asked to be excused. 624 00:54:10,809 --> 00:54:12,518 May I please be excused? 625 00:54:12,686 --> 00:54:14,562 Not until you finish your dinner. 626 00:54:16,231 --> 00:54:19,066 I'm full, and I don't need any more calories. 627 00:54:19,234 --> 00:54:22,570 We can't all use menopause as an excuse for weight gain. 628 00:54:28,410 --> 00:54:29,868 I think you look great. 629 00:54:32,163 --> 00:54:36,000 Dear God, I've had a lot on my plate recently. 630 00:54:36,167 --> 00:54:38,836 Last week I had sex for the first time. 631 00:54:39,004 --> 00:54:41,589 My little sister is slowly dying. 632 00:54:41,756 --> 00:54:45,426 And my mom, as I'm sure you know, is a total bitch. 633 00:54:45,594 --> 00:54:48,387 I'd accept full responsibility for all my actions, 634 00:54:48,555 --> 00:54:51,932 but let's face it, you gave me hormones. 635 00:55:47,322 --> 00:55:49,156 I need to talk. 636 00:55:49,324 --> 00:55:51,742 What did I do? 637 00:55:51,910 --> 00:55:53,452 Nothing. 638 00:55:53,620 --> 00:55:55,996 You didn't do anything. 639 00:55:56,164 --> 00:55:57,998 I just want to talk. 640 00:55:59,668 --> 00:56:02,002 I've been reading this new book in my book club. 641 00:56:02,170 --> 00:56:05,506 It's caused me to do a lot of self-reflection. 642 00:56:05,674 --> 00:56:09,176 Although, honestly, sometimes I feel like I'm the only one reading it. 643 00:56:09,344 --> 00:56:11,144 I swear to you, Pauline, some of these ladies, 644 00:56:11,262 --> 00:56:13,514 they just use it as an excuse to get together. 645 00:56:13,682 --> 00:56:16,892 Anyway, it's got me thinking that... 646 00:56:18,603 --> 00:56:21,230 perhaps I could be a bit more patient. 647 00:56:21,398 --> 00:56:23,899 Sounds like you joined the right book club 648 00:56:24,067 --> 00:56:25,609 a few years too late. 649 00:56:25,777 --> 00:56:27,528 Take it easy, Pauline. 650 00:56:27,696 --> 00:56:31,699 Some of your behavior has been downright sociopathic. 651 00:56:31,866 --> 00:56:33,106 Solely based on the definition, 652 00:56:33,243 --> 00:56:36,203 I don't know a teenager who doesn't profile as a sociopath. 653 00:56:36,371 --> 00:56:39,289 When I was your age, 654 00:56:39,457 --> 00:56:43,377 my mother hurt me more than words can say. 655 00:56:45,296 --> 00:56:47,881 I'm still trying to forgive her for that. 656 00:56:53,638 --> 00:56:56,849 I don't want us to have that relationship. 657 00:56:58,309 --> 00:57:00,978 Are you finished? 658 00:57:16,995 --> 00:57:19,246 Natalie, oh, my God, you're a dumb ass. 659 00:57:19,414 --> 00:57:20,998 Cunt is spelled with a C. 660 00:57:21,166 --> 00:57:22,583 Fuck off. If it's spelled with a K 661 00:57:22,751 --> 00:57:24,228 you still know what it means. It sounds the same. 662 00:57:24,252 --> 00:57:25,892 Oh, my God, cross it out. You're an idiot. 663 00:57:25,962 --> 00:57:29,214 - No, it's fine. - Cunt is with a C. 664 00:57:29,382 --> 00:57:31,277 Yeah, well, Pauline's a fucking moron, so it's fine. 665 00:57:31,301 --> 00:57:33,135 - You're a fucking moron. - Fuck off. 666 00:58:48,253 --> 00:58:50,045 I don't understand it. 667 00:58:50,213 --> 00:58:53,006 I don't. What... what is it with you, Pauline? 668 00:58:53,174 --> 00:58:54,800 Have you no remorse? 669 00:58:54,968 --> 00:58:58,178 I'm the victim here, Principal Campbell. 670 00:58:58,346 --> 00:59:01,139 It's not my fault I was born with a chemical imbalance. 671 00:59:01,307 --> 00:59:02,947 Will you stop making excuses for yourself? 672 00:59:03,101 --> 00:59:05,686 - I'm not making excuses. - Yes, you are. 673 00:59:05,854 --> 00:59:07,832 We've been all through your file and there's no mention here 674 00:59:07,856 --> 00:59:10,357 of any kind of psychological problem. 675 00:59:10,525 --> 00:59:12,734 Give me five minutes with a clinical psychiatrist 676 00:59:12,902 --> 00:59:15,506 and you'll have a doctor's note that will clear this right up for you. 677 00:59:15,530 --> 00:59:17,197 Isn't that how it's done? 678 00:59:17,365 --> 00:59:19,533 No, no. 679 00:59:22,954 --> 00:59:25,497 You will be held accountable 680 00:59:25,665 --> 00:59:28,625 for your own actions. 681 00:59:28,793 --> 00:59:30,669 You understand? You. 682 00:59:30,837 --> 00:59:34,548 You, look super busy. I'm gonna go. 683 00:59:43,558 --> 00:59:46,184 Suspended indefinitely. 684 00:59:46,352 --> 00:59:49,730 You're months away from graduating and you pull this kind of stunt? 685 00:59:49,898 --> 00:59:52,190 There's only one explanation the way I see it. 686 00:59:53,401 --> 00:59:56,069 I have borderline personality disorder. 687 00:59:56,237 --> 00:59:59,740 It's gone undiagnosed for years and this was a cry for help. 688 00:59:59,908 --> 01:00:02,492 Go to your room. 689 01:00:07,790 --> 01:00:09,082 Bob! 690 01:00:35,276 --> 01:00:36,902 I need the plunger. 691 01:00:37,070 --> 01:00:38,737 You and your father are relentless. 692 01:00:38,905 --> 01:00:42,282 Entering as you knock completely defeats the purpose of knocking. 693 01:00:42,450 --> 01:00:44,159 Oh, my God. 694 01:00:44,327 --> 01:00:46,453 What did you do to your arm? 695 01:00:46,621 --> 01:00:49,790 Relax, I'm not a cutter. 696 01:00:49,958 --> 01:00:52,125 It's sort of like a tattoo. 697 01:00:52,293 --> 01:00:54,002 It's hideous. 698 01:00:55,296 --> 01:00:57,172 What on earth would compel a young girl 699 01:00:57,340 --> 01:01:00,133 to carve a crucifix into her arm? 700 01:01:01,302 --> 01:01:03,637 It's the symbol for the Red Cross. 701 01:01:04,639 --> 01:01:06,139 Bob! 702 01:01:15,233 --> 01:01:16,650 Why is everyone so sad? 703 01:01:16,818 --> 01:01:20,320 We're not sad, honey. We're disappointed. 704 01:01:20,488 --> 01:01:22,990 Your sister did a very bad thing today. 705 01:01:24,409 --> 01:01:26,159 Do you have any idea 706 01:01:26,327 --> 01:01:29,830 how hard I've worked to get you into that school? 707 01:01:29,998 --> 01:01:31,873 Now you're on the verge of being expelled. 708 01:01:32,041 --> 01:01:33,792 It makes me sick to my stomach. 709 01:01:33,960 --> 01:01:37,838 I'm not one to advocate violence, 710 01:01:38,006 --> 01:01:39,840 but every now and then, people like Natalie 711 01:01:40,008 --> 01:01:41,675 need to be punched in the face. 712 01:01:43,052 --> 01:01:47,347 I've tried to be supportive, but I'm finished. 713 01:01:48,516 --> 01:01:51,351 You're delusional about a career in medicine. 714 01:01:51,519 --> 01:01:54,354 I think at this rate, you'd have a hard time 715 01:01:54,522 --> 01:01:56,166 holding down a job at a fast food restaurant. 716 01:01:56,190 --> 01:01:58,191 Give it a rest. 717 01:01:58,359 --> 01:02:01,361 I can always take the GED test. 718 01:02:01,529 --> 01:02:03,530 Open up some sort of private practice. 719 01:02:03,698 --> 01:02:06,366 Like your father said, you're delusional. 720 01:02:35,563 --> 01:02:37,064 Never thought I'd say this, 721 01:02:37,231 --> 01:02:40,776 but I'm starting to miss not having the whole family at breakfast. 722 01:02:40,943 --> 01:02:44,321 I can wake you up for family breakfast if you like. 723 01:02:45,490 --> 01:02:47,532 On second thought, this is very nice. 724 01:02:47,700 --> 01:02:49,460 Your father and I had a long talk last night. 725 01:02:49,494 --> 01:02:50,494 Jesus Christ. 726 01:02:50,661 --> 01:02:53,288 Do not use the Lord's name in vain. 727 01:02:53,456 --> 01:02:55,749 Not now, not ever. 728 01:02:55,917 --> 01:02:57,209 Go on. 729 01:02:57,376 --> 01:02:59,605 I'm not gonna pretend to understand what you're going through. 730 01:02:59,629 --> 01:03:01,338 It's over my head. 731 01:03:01,506 --> 01:03:03,442 So your father and I have decided to break the bank 732 01:03:03,466 --> 01:03:05,383 and send you to see a real psychiatrist. 733 01:03:05,551 --> 01:03:08,261 The earliest appointment we could get is for next week. 734 01:03:08,429 --> 01:03:11,139 Hopefully, you'll have an easier time 735 01:03:11,307 --> 01:03:14,226 opening up to Dr. Sadler than you have to us. 736 01:03:14,393 --> 01:03:17,604 If money is tight, feel free to dip into my college fund. 737 01:03:20,608 --> 01:03:23,985 We are praying for a miracle. 738 01:03:24,153 --> 01:03:27,572 It'd be a miracle if Dr. Sadler could undo the damage 739 01:03:27,740 --> 01:03:29,741 caused by Reverend William. 740 01:03:29,909 --> 01:03:34,412 We might not have always made the best decisions for you, 741 01:03:34,580 --> 01:03:37,457 but we have always had your best interest in mind. 742 01:03:46,425 --> 01:03:47,801 Hello. 743 01:03:50,763 --> 01:03:53,682 - Hey. - Hey. 744 01:03:58,062 --> 01:04:00,981 Dr. Gray called with bad news. 745 01:04:02,066 --> 01:04:05,318 He's recommending that we put Grace on the transplant list. 746 01:04:05,486 --> 01:04:08,196 I don't understand, she looks so healthy. 747 01:04:31,554 --> 01:04:32,637 Where's Mom? 748 01:04:32,805 --> 01:04:34,306 Mrs. Taylor is sick. 749 01:04:34,473 --> 01:04:36,600 She's taking a casserole over to her house. 750 01:04:36,767 --> 01:04:39,186 What are you doing? 751 01:04:39,353 --> 01:04:42,564 Looking at pictures. 752 01:04:42,732 --> 01:04:45,233 I hope I live long enough to get married some day. 753 01:04:47,612 --> 01:04:50,906 I'm going to do everything in my power to make sure that happens. 754 01:04:56,704 --> 01:04:58,580 What was that for? 755 01:04:58,748 --> 01:05:01,082 I've been doing a lot of research on your condition. 756 01:05:01,250 --> 01:05:03,585 And I read that your skin tastes like salt. 757 01:05:07,506 --> 01:05:09,049 Yuck. 758 01:05:13,221 --> 01:05:17,432 Well, if I ever do get married some day, 759 01:05:17,600 --> 01:05:19,893 I want you to be my maid of honor. 760 01:05:43,501 --> 01:05:46,127 This may seem a little bit out of character for me, 761 01:05:46,295 --> 01:05:48,463 but I want to thank you both for putting up with me 762 01:05:48,631 --> 01:05:50,215 the way that you have. 763 01:05:50,383 --> 01:05:52,217 I tried to call you several times today. 764 01:05:52,385 --> 01:05:54,928 What have I told you about not picking up your phone? 765 01:05:55,096 --> 01:05:57,696 Can we not do this right now? I'm trying to have a heart to heart. 766 01:05:57,765 --> 01:06:00,767 Yeah, let her speak. I'm enjoying this. 767 01:06:00,935 --> 01:06:02,269 Go ahead, sweetie. 768 01:06:03,771 --> 01:06:06,064 I just want you both to know 769 01:06:06,232 --> 01:06:09,109 that I plan on making you proud. 770 01:06:09,277 --> 01:06:13,530 Being expelled from school forced me to put things into perspective. 771 01:06:13,698 --> 01:06:16,074 I'm turning my life around. 772 01:06:16,242 --> 01:06:18,785 I realize... 773 01:06:18,953 --> 01:06:21,204 it's not all about me anymore. 774 01:06:21,372 --> 01:06:25,625 Well, I'm glad to hear that, honey. 775 01:06:25,793 --> 01:06:28,628 Sometimes it takes hitting rock bottom 776 01:06:28,796 --> 01:06:32,257 for us really to want to make a change. 777 01:06:33,968 --> 01:06:36,553 What your father is trying to say, 778 01:06:36,721 --> 01:06:39,306 is that we'll believe it when we see it. 779 01:06:39,473 --> 01:06:41,141 In other news, 780 01:06:41,309 --> 01:06:43,787 your father and I are gonna go into the city tomorrow night for dinner. 781 01:06:43,811 --> 01:06:46,479 Jennifer's gonna come over and look after you girls. 782 01:06:46,647 --> 01:06:49,649 Jennifer is two years older than me and she's coming over to babysit? 783 01:06:49,817 --> 01:06:52,652 Jennifer is a very responsible young woman. 784 01:06:59,285 --> 01:07:01,286 Call Dr. Gray! 785 01:07:07,710 --> 01:07:10,503 I want to thank you for providing me with the mental 786 01:07:10,671 --> 01:07:13,631 and physical strength to accomplish great things. 787 01:07:14,633 --> 01:07:17,260 Thank you for believing in me when no one else does. 788 01:07:17,428 --> 01:07:20,347 Against my better judgment, 789 01:07:20,514 --> 01:07:24,351 I guess what I'm trying to say is 790 01:07:24,518 --> 01:07:27,145 it's getting harder and harder for me not to believe in you. 791 01:07:30,900 --> 01:07:34,527 I'd ask you to put in a good word with my parents, 792 01:07:34,695 --> 01:07:36,415 but I've pretty much got that taken care of. 793 01:07:39,533 --> 01:07:41,201 I'm gonna be out of reach for a while. 794 01:07:41,369 --> 01:07:43,370 I hope you don't get lonely. 795 01:07:45,581 --> 01:07:46,873 Amen. 796 01:08:13,609 --> 01:08:15,568 You nearly slept the day away. 797 01:08:15,736 --> 01:08:17,362 I need my eight hours. 798 01:08:17,530 --> 01:08:19,883 Jennifer cancelled, your father is gonna stay and look after you girls. 799 01:08:19,907 --> 01:08:22,409 He should be home any minute. 800 01:08:53,524 --> 01:08:56,276 I made us some tea. 801 01:08:56,444 --> 01:08:57,861 Since when do you drink tea? 802 01:08:58,028 --> 01:09:00,947 Since I started reading about anti-oxidants. 803 01:09:01,949 --> 01:09:03,283 You're not getting any younger. 804 01:09:03,451 --> 01:09:06,578 You should take better care of yourself. 805 01:09:06,745 --> 01:09:09,247 If Mother cared about you half as much as I do, 806 01:09:09,415 --> 01:09:11,458 she'd make you drink tea every day. 807 01:09:11,625 --> 01:09:14,335 Look, Pauline. 808 01:09:15,963 --> 01:09:17,297 You need to lay off your mother. 809 01:09:17,465 --> 01:09:19,299 Everything she does, she does out of love. 810 01:09:19,467 --> 01:09:21,468 One day you'll understand. 811 01:09:32,563 --> 01:09:35,732 I'm really sorry we got off on the wrong foot. 812 01:09:39,445 --> 01:09:41,821 I was hoping to make amends. 813 01:09:43,991 --> 01:09:46,451 I've got some old jump ropes. 814 01:09:48,496 --> 01:09:51,748 My sister can't use them 'cause of her lungs. 815 01:10:38,629 --> 01:10:40,880 Grace? 816 01:10:48,806 --> 01:10:51,099 You're not going to understand 817 01:10:51,267 --> 01:10:53,768 what I'm about to do. 818 01:10:55,104 --> 01:10:58,147 But someday 819 01:10:58,315 --> 01:11:00,942 you'll thank me. 820 01:12:40,584 --> 01:12:41,834 Hello. 821 01:13:14,827 --> 01:13:16,160 Bob? 822 01:13:19,081 --> 01:13:20,790 Bob, what happened? 823 01:13:20,958 --> 01:13:24,210 Where's Grace? Bob! 824 01:13:24,378 --> 01:13:25,712 Grace? 825 01:13:46,942 --> 01:13:48,985 Gracie? 826 01:14:10,716 --> 01:14:13,468 Gracie? 827 01:14:19,767 --> 01:14:21,225 Gracie! 828 01:14:24,229 --> 01:14:27,273 Come closer. 829 01:14:27,441 --> 01:14:31,110 I want to show you the detailed work I did on Grace's sutures. 830 01:14:34,823 --> 01:14:38,159 It's a mess, I know. 831 01:14:38,327 --> 01:14:41,078 It's just my first surgery. 832 01:14:41,246 --> 01:14:42,955 I haven't perfected my technique. 833 01:14:43,123 --> 01:14:44,624 What have you done? 834 01:14:44,792 --> 01:14:48,211 What have I done? You mean, with the other one? 835 01:14:51,048 --> 01:14:53,633 I didn't know what to do with her body 836 01:14:53,801 --> 01:14:56,093 after I successfully retrieved the lung. 837 01:14:56,261 --> 01:14:59,555 So I practiced my incisions. 838 01:15:01,308 --> 01:15:03,476 You have to take a closer look, Mom. 839 01:15:05,312 --> 01:15:08,272 She is extraordinary. 840 01:16:01,660 --> 01:16:05,371 ♪ Move back towards me ♪ 841 01:16:05,539 --> 01:16:09,876 ♪ And tell me, break into me ♪ 842 01:16:10,043 --> 01:16:12,920 ♪ I don't hear ♪ 843 01:16:13,088 --> 01:16:16,924 ♪ That said too much ♪ 844 01:16:17,092 --> 01:16:19,927 ♪ To me any more ♪ 845 01:16:26,101 --> 01:16:29,770 ♪ There was a block, a snack ♪ 846 01:16:29,938 --> 01:16:33,733 ♪ Can't you change away ♪ 847 01:16:33,901 --> 01:16:35,735 ♪ Between us and you ♪ 848 01:16:35,903 --> 01:16:38,070 ♪ There's still ♪ 849 01:16:38,238 --> 01:16:44,410 ♪ Save us from yourself ♪ 850 01:16:51,293 --> 01:16:54,879 ♪ Come on girl ♪ 851 01:16:55,047 --> 01:16:59,383 ♪ It's a plastic knife ♪ 852 01:16:59,551 --> 01:17:01,761 ♪ And you'll look ♪ 853 01:17:01,929 --> 01:17:09,602 ♪ Nothing like you did last night ♪ 854 01:17:16,068 --> 01:17:19,862 ♪ Come on, girl ♪ 855 01:17:20,030 --> 01:17:23,824 ♪ You'll be my dear ♪ 856 01:17:23,992 --> 01:17:27,870 ♪ My waterflower ♪ 857 01:17:28,038 --> 01:17:33,084 ♪ Whenever you are ♪ 858 01:17:56,358 --> 01:18:00,361 ♪ We want to discuss ♪ 859 01:18:00,529 --> 01:18:08,529 ♪ The after news within ♪ 860 01:18:09,037 --> 01:18:13,332 ♪ The afternoon ♪ 861 01:18:13,500 --> 01:18:17,044 ♪ We won't discuss ♪ 862 01:18:17,212 --> 01:18:25,212 ♪ The night times within ♪ 863 01:18:25,554 --> 01:18:30,433 ♪ The night time ♪ 864 01:18:30,600 --> 01:18:34,186 ♪ Back towards me ♪ 865 01:18:34,354 --> 01:18:38,816 ♪ And tell me I'm not looking for anyone ♪ 866 01:18:38,984 --> 01:18:44,864 ♪ I don't hear that said too much ♪ 867 01:18:45,032 --> 01:18:47,533 ♪ To me anymore ♪ 868 01:18:55,375 --> 01:18:59,045 ♪ Come on, girl ♪ 869 01:18:59,212 --> 01:19:03,174 ♪ You'll be my dear ♪ 870 01:19:03,341 --> 01:19:07,261 ♪ My waterflower ♪ 871 01:19:07,429 --> 01:19:11,557 ♪ My little thing girl ♪ 872 01:19:20,025 --> 01:19:23,861 ♪ Come on, girl ♪ 873 01:19:24,029 --> 01:19:28,407 ♪ It's a plastic knife ♪ 874 01:19:28,575 --> 01:19:33,913 ♪ And you'll feel nothing ♪ 875 01:19:34,081 --> 01:19:40,086 ♪ Like you did last night. ♪ 876 01:19:57,354 --> 01:20:00,147 ♪ You sleep for the peace ♪ 877 01:20:00,315 --> 01:20:03,275 ♪ But the peace will never come ♪ 878 01:20:03,443 --> 01:20:06,445 ♪ 'Cause you wake up alone ♪ 879 01:20:06,613 --> 01:20:09,907 ♪ And you're a sweaty mess ♪ 880 01:20:10,075 --> 01:20:12,952 ♪ He's there with you at night ♪ 881 01:20:13,120 --> 01:20:15,996 ♪ And in the morning he is gone ♪ 882 01:20:16,164 --> 01:20:18,958 ♪ It's driving you insane ♪ 883 01:20:19,126 --> 01:20:22,128 ♪ But it's better than having no one ♪ 884 01:20:22,295 --> 01:20:25,548 ♪ You're sleepless, you're restless ♪ 885 01:20:25,715 --> 01:20:28,425 ♪ This will never go away ♪ 886 01:20:28,593 --> 01:20:31,387 ♪ You're shutting the blinds ♪ 887 01:20:31,555 --> 01:20:34,390 ♪ You're sleeping all day ♪ 888 01:20:34,558 --> 01:20:37,143 ♪ It's over it's finished ♪ 889 01:20:37,310 --> 01:20:40,437 ♪ I want to throw up on your face ♪ 890 01:20:40,605 --> 01:20:43,566 ♪ Leave me alone ♪ 891 01:20:43,733 --> 01:20:46,402 ♪ Give me my space ♪ 892 01:20:46,570 --> 01:20:49,238 ♪ You know it's getting bad ♪ 893 01:20:49,406 --> 01:20:52,491 ♪ When you wanna just collapse ♪ 894 01:20:52,659 --> 01:20:55,953 ♪ So you smoke a little bit ♪ 895 01:20:56,121 --> 01:20:58,664 ♪ To try and help you relax. ♪ 61897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.