Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,353 --> 00:01:25,479
What do we do when we
use the bathroom, Bob?
2
00:01:28,066 --> 00:01:30,025
We lift the lid.
3
00:01:30,193 --> 00:01:31,360
I did.
4
00:01:31,528 --> 00:01:33,404
You're disgusting.
5
00:01:48,545 --> 00:01:50,295
Chew with your mouth closed.
6
00:01:51,923 --> 00:01:55,592
Really, Pauline, I raised
you better than that.
7
00:02:03,560 --> 00:02:06,854
Yes, you may be excused.
8
00:02:11,109 --> 00:02:13,861
Thank goodness I have you.
9
00:02:14,028 --> 00:02:16,572
Hm.
10
00:02:22,537 --> 00:02:24,788
Much has changed
since I was an adolescent.
11
00:02:24,956 --> 00:02:28,417
The function of reproductive
organs, however, has not.
12
00:02:28,585 --> 00:02:31,086
Now before we get side-tracked
looking at pictures of penises,
13
00:02:31,254 --> 00:02:33,213
I want to have
a frank discussion
14
00:02:33,381 --> 00:02:36,008
on the issue
of sexual transmitted diseases.
15
00:02:36,176 --> 00:02:39,470
One in two
sexually active teenagers
16
00:02:39,637 --> 00:02:41,513
will contract an STD
by the age of 25.
17
00:02:41,681 --> 00:02:43,432
What do you think about that?
Yeah, Pauline?
18
00:02:43,600 --> 00:02:47,311
Can you contract an STD from
having sex with a dead person?
19
00:02:55,487 --> 00:02:57,988
Any real questions
in this audience?
20
00:02:58,156 --> 00:02:59,364
Yeah?
21
00:02:59,532 --> 00:03:01,408
If a mosquito bites you
that has AIDS...
22
00:03:01,576 --> 00:03:04,119
No, I mean,
it would be one thing
23
00:03:04,287 --> 00:03:06,497
if he was like muscular
and a ginger.
24
00:03:06,664 --> 00:03:08,749
But he's scrawny and a ging
and it just doesn't work.
25
00:03:08,917 --> 00:03:10,717
Oh, my God, you're so mean.
I think he's cute.
26
00:03:13,796 --> 00:03:17,466
Okay, so last night Adam
could not get hard
27
00:03:17,634 --> 00:03:21,303
- and it was like totally awkward.
- It's never stopped me.
28
00:03:21,471 --> 00:03:24,014
Okay, tell me the truth.
Is it this?
29
00:03:24,182 --> 00:03:26,892
Like...
30
00:03:27,060 --> 00:03:28,477
Please don't do that.
31
00:03:28,645 --> 00:03:31,438
- Is it? Just tell me the truth.
- No.
32
00:03:31,606 --> 00:03:34,650
Kind of.
33
00:03:34,817 --> 00:03:37,569
- Maybe he's gay.
- No.
34
00:03:37,737 --> 00:03:39,821
Hey.
What did I miss?
35
00:03:39,989 --> 00:03:40,989
Hey, nothing.
36
00:03:41,157 --> 00:03:43,325
Your girlfriend's friend
thinks you're gay.
37
00:03:43,493 --> 00:03:46,161
Excuse me?
38
00:03:46,329 --> 00:03:49,164
You're not pretty enough.
39
00:03:52,794 --> 00:03:56,046
Buckle up.
40
00:03:56,214 --> 00:04:00,008
I'm your mother,
it's my job and it's the law.
41
00:04:01,928 --> 00:04:04,721
Buckle your seat-belt!
42
00:04:04,889 --> 00:04:06,848
We're not going any further
until you do.
43
00:04:08,601 --> 00:04:10,519
Thank you.
44
00:04:10,687 --> 00:04:13,981
If you want to be treated as an adult,
you need to start acting like one.
45
00:04:14,148 --> 00:04:17,859
I don't understand why you insist
on playing these childish games?
46
00:04:22,073 --> 00:04:23,699
Tell me about your day.
47
00:04:23,866 --> 00:04:26,034
I'd rather not.
48
00:04:26,202 --> 00:04:29,079
Tell me two things about your day
or I'm gonna hit the truth horn.
49
00:04:29,247 --> 00:04:30,956
Fuck the truth horn.
50
00:04:34,961 --> 00:04:36,878
All right, enough!
51
00:04:39,215 --> 00:04:42,217
I learned about the Civil War
52
00:04:42,385 --> 00:04:45,762
and sexually
transmitted diseases.
53
00:04:45,930 --> 00:04:47,639
Lovely.
54
00:04:47,807 --> 00:04:48,974
I guess we better get going.
55
00:04:49,142 --> 00:04:51,643
We don't want to be late
for your appointment.
56
00:04:51,811 --> 00:04:53,331
You could you at least
have the decency
57
00:04:53,396 --> 00:04:55,439
to take me to an actual
psychiatrist.
58
00:04:55,607 --> 00:04:57,399
Your father and I are
not made out of money.
59
00:04:57,567 --> 00:04:59,735
Reverend William
is a very bright man.
60
00:04:59,902 --> 00:05:02,988
You're lucky to have him.
He's doing you a real favor.
61
00:05:05,575 --> 00:05:07,868
What's the matter, Pauline?
62
00:05:11,164 --> 00:05:13,457
What's the church's stance
on organ donations?
63
00:05:13,625 --> 00:05:14,958
Well, it's a touchy subject.
64
00:05:15,126 --> 00:05:17,753
Here we believe the body
is a temple.
65
00:05:19,255 --> 00:05:21,715
And what if I told you I found
the resting place
66
00:05:21,883 --> 00:05:24,092
of Jesus Christ in my backyard
67
00:05:24,260 --> 00:05:27,429
and that with just a few advances
in science and technology
68
00:05:27,597 --> 00:05:30,015
I could resurrect him myself?
69
00:05:30,183 --> 00:05:33,018
I'd say that you are a very
troubled little girl.
70
00:05:34,646 --> 00:05:37,105
I only want you to endure
the same gut-wrenching agony
71
00:05:37,273 --> 00:05:39,232
during these sessions
that I go through
72
00:05:39,400 --> 00:05:42,444
every single Sunday listening
to your sermons.
73
00:05:51,287 --> 00:05:52,621
Thank you!
74
00:06:02,298 --> 00:06:04,091
I know I don't believe in you.
75
00:06:04,258 --> 00:06:07,636
So you're totally justified
if you choose to ignore me.
76
00:06:07,804 --> 00:06:11,723
I just... I've been meaning
to get something off my chest.
77
00:06:13,101 --> 00:06:15,102
I haven't read your book
in its entirety.
78
00:06:15,269 --> 00:06:18,647
Just can't bring myself to invest that
much time into a work of literature
79
00:06:18,815 --> 00:06:20,732
that's received so many
mixed reviews.
80
00:06:20,900 --> 00:06:22,526
I'm an avid reader.
81
00:06:22,694 --> 00:06:26,071
There's just so much
stuff out there.
82
00:06:26,239 --> 00:06:28,115
Okay, here goes.
83
00:06:28,282 --> 00:06:30,867
I'm planning on having
premarital sex.
84
00:06:31,035 --> 00:06:33,787
I know you're not gonna
be 100 % on board with it.
85
00:06:33,955 --> 00:06:37,082
Which is why I was wondering
if we could discuss
86
00:06:37,250 --> 00:06:38,917
your rules surrounding
forgiveness.
87
00:06:39,085 --> 00:06:41,169
I'm under the impression
if I ask you to forgive me,
88
00:06:41,337 --> 00:06:43,505
you kind of have to.
89
00:06:43,673 --> 00:06:47,092
Which is pretty awesome,
I just got to say.
90
00:06:48,094 --> 00:06:50,178
If I'm off-base, let me know.
91
00:06:50,346 --> 00:06:53,974
Otherwise, I'm gonna move
forward as planned.
92
00:06:54,142 --> 00:06:55,767
Amen.
93
00:07:22,211 --> 00:07:24,296
Something the matter, Pauline?
94
00:07:25,381 --> 00:07:26,798
I'm done.
95
00:07:26,966 --> 00:07:29,134
Are you quite sure?
96
00:07:29,302 --> 00:07:31,553
Quite.
97
00:07:31,721 --> 00:07:34,306
Some of these equations here,
98
00:07:34,474 --> 00:07:36,892
they don't seem to be completed.
99
00:07:39,270 --> 00:07:41,855
That's probably because my ability
to solve these equations
100
00:07:42,023 --> 00:07:45,025
has absolutely no bearing
on my future as a surgeon.
101
00:07:46,235 --> 00:07:48,612
Ah, a surgeon, of course.
102
00:07:48,780 --> 00:07:52,407
You know, mathematics and surgery,
they go hand in hand.
103
00:07:52,575 --> 00:07:55,577
I mean, if a patient's life
is at stake,
104
00:07:55,745 --> 00:07:58,622
there's no room for error.
105
00:08:02,043 --> 00:08:05,045
Get it done.
106
00:08:06,422 --> 00:08:08,924
It's such a lovely lapel pin.
107
00:08:09,091 --> 00:08:12,427
You must tell me
where you came across it.
108
00:08:17,266 --> 00:08:20,685
Sweetheart, don't be confusing.
109
00:08:20,853 --> 00:08:22,771
You know I can't
understand a thing
110
00:08:22,939 --> 00:08:25,482
when you start waving
your hands around like that.
111
00:08:25,650 --> 00:08:27,108
Mom?
112
00:08:27,276 --> 00:08:29,945
Pauline?
What a wonderful surprise.
113
00:08:30,112 --> 00:08:31,696
What the fuck
are you doing here?
114
00:08:31,864 --> 00:08:35,033
Don't make me wash
your mouth out with soap.
115
00:08:39,205 --> 00:08:40,622
Why do you have this?
116
00:08:40,790 --> 00:08:43,250
We were just talking
about Cotillion.
117
00:08:43,417 --> 00:08:45,627
You're trying to ruin my life.
118
00:09:02,270 --> 00:09:03,979
Teenagers.
119
00:09:16,492 --> 00:09:19,786
Mother, I'd like to talk to you about
why you were at school today.
120
00:09:21,497 --> 00:09:23,748
What about it?
121
00:09:23,916 --> 00:09:26,918
You do realize I'm too old
for Cotillion class?
122
00:09:27,920 --> 00:09:30,171
Mrs. Guthrie has decided
to open her doors
123
00:09:30,339 --> 00:09:32,299
to a wider age range this year.
124
00:09:32,466 --> 00:09:34,306
She's a dear friend
in dire need of assistance.
125
00:09:34,427 --> 00:09:37,012
So I've decided to take
on a position as chaperone.
126
00:09:38,014 --> 00:09:39,556
You can't be serious.
127
00:09:39,724 --> 00:09:41,725
No daughter of mine
is going off to college
128
00:09:41,893 --> 00:09:45,353
without knowing the ins and outs
of what it's like to be a proper lady.
129
00:09:45,521 --> 00:09:47,355
I can't wait for Cotillion.
130
00:09:49,233 --> 00:09:51,067
And what do you have to say
about all this?
131
00:09:56,282 --> 00:09:58,199
I think what your mother
is trying to do is...
132
00:09:58,367 --> 00:10:00,785
Your mother?
Excuse me.
133
00:10:00,953 --> 00:10:02,704
This was our decision.
134
00:10:02,872 --> 00:10:05,040
I knew Dad had nothing
to do with it.
135
00:10:05,207 --> 00:10:07,807
You don't even have enough backbone
to stand up for your own wife?
136
00:10:07,919 --> 00:10:09,127
You're repulsive.
137
00:10:09,295 --> 00:10:11,588
Make sure Grace takes her pills.
138
00:10:12,840 --> 00:10:16,217
Un-fucking believable.
Sorry.
139
00:11:16,946 --> 00:11:18,548
That's complete bullshit.
It's not gonna happen.
140
00:11:18,572 --> 00:11:19,781
Happened to my sister.
141
00:11:22,618 --> 00:11:24,378
I don't think we've been
formally introduced.
142
00:11:24,453 --> 00:11:26,496
I'm Pauline.
143
00:11:28,624 --> 00:11:30,375
I'm Adam.
144
00:11:35,339 --> 00:11:39,134
Forgive me for being too
forward, but...
145
00:11:41,470 --> 00:11:43,513
I want to lose
my virginity to you.
146
00:11:46,142 --> 00:11:50,228
I'm clean and I spent my
allowances on birth control, so...
147
00:11:50,396 --> 00:11:52,564
That's nice.
148
00:11:56,152 --> 00:11:57,652
Adam.
149
00:11:59,196 --> 00:12:01,656
It's my number.
150
00:12:05,411 --> 00:12:07,120
Call me.
151
00:12:07,288 --> 00:12:10,081
- You're on the top of my list.
- Thank you.
152
00:12:10,249 --> 00:12:12,709
I won't wait forever.
153
00:12:24,555 --> 00:12:27,599
I'm ready to lose my virginity.
154
00:12:28,601 --> 00:12:30,351
It's a common misconception
155
00:12:30,519 --> 00:12:33,563
that having intercourse during
menstruation is unhealthy.
156
00:12:37,109 --> 00:12:39,527
When I lose my virginity,
157
00:12:39,695 --> 00:12:43,031
I want to be on my period.
158
00:12:44,992 --> 00:12:47,368
Girls, we're having
early dinner.
159
00:12:49,538 --> 00:12:51,372
I'm not hungry.
160
00:12:51,540 --> 00:12:54,209
Come, Pauline.
Look at you.
161
00:13:03,719 --> 00:13:05,762
I thought you were on a diet.
162
00:13:05,930 --> 00:13:08,723
I'm not gonna keep cooking you
special meals
163
00:13:08,891 --> 00:13:10,850
if you're gonna gorge
yourself on ice cream.
164
00:13:11,018 --> 00:13:13,103
Honey, it's the weekend!
165
00:13:31,413 --> 00:13:34,833
You're my heart,
you know that, don't you?
166
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
I saw Charlotte wearing
a dress just like this one.
167
00:13:37,086 --> 00:13:38,670
Who is Charlotte?
168
00:13:38,838 --> 00:13:40,964
She's the most popular
girl I know.
169
00:13:41,132 --> 00:13:44,092
She only dates older boys.
170
00:13:45,344 --> 00:13:49,097
Stay away from Charlotte.
She sounds trashy.
171
00:13:49,265 --> 00:13:51,516
No, she's not.
172
00:13:51,684 --> 00:13:53,768
She only dresses like she is.
173
00:15:16,894 --> 00:15:20,521
Sweetheart, you've got a bit
of something on your nose.
174
00:15:20,689 --> 00:15:23,691
I know, it's a piercing.
I did it last night.
175
00:15:24,693 --> 00:15:26,444
You ruined your face?
176
00:15:26,612 --> 00:15:27,946
Did you sterilize the needle?
177
00:15:28,113 --> 00:15:29,614
What if it gets infected?
178
00:15:29,782 --> 00:15:31,783
I used antiseptic.
179
00:15:31,951 --> 00:15:34,369
You know, I pierced a few things
when I was younger, too.
180
00:15:39,833 --> 00:15:41,376
You look like trash.
181
00:15:41,543 --> 00:15:42,919
Get over it.
182
00:15:43,087 --> 00:15:46,547
You are not going out of this house
with that thing in your nose.
183
00:15:49,385 --> 00:15:50,825
Look what you've done
to your mother.
184
00:15:50,886 --> 00:15:52,720
Now you take that thing
out right now.
185
00:16:03,232 --> 00:16:06,401
Bob, be honest.
Am I being too hard on Pauline?
186
00:16:06,568 --> 00:16:09,320
You both have your moments.
187
00:16:09,488 --> 00:16:11,322
I'm not becoming
my mother, am I?
188
00:16:11,490 --> 00:16:14,242
Honey, if you were
becoming your mother
189
00:16:14,410 --> 00:16:17,912
I wouldn't be filing bills right now,
I'd be filing for a divorce.
190
00:16:23,252 --> 00:16:25,420
Not now.
191
00:16:35,889 --> 00:16:38,683
It's just like Mom to make me
take out my nose piercing.
192
00:16:38,851 --> 00:16:40,852
You saw it this morning, right?
193
00:16:41,020 --> 00:16:43,021
The procedure was a success.
194
00:16:43,188 --> 00:16:45,857
I'm telling you, Grace,
these hands are gifted.
195
00:16:46,025 --> 00:16:48,109
Martin broke up with me.
196
00:16:48,277 --> 00:16:50,111
Who's Martin?
197
00:16:50,279 --> 00:16:51,821
My Internet boyfriend.
198
00:16:54,491 --> 00:16:55,992
You'll move on.
199
00:16:56,160 --> 00:16:58,286
Men are pigs.
200
00:17:10,758 --> 00:17:12,925
That looks like fun!
201
00:17:14,845 --> 00:17:17,638
I haven't jumped rope
since lower school.
202
00:17:17,806 --> 00:17:20,516
I'm flat-footed,
it's bad for my knees.
203
00:17:20,684 --> 00:17:22,935
Okay?
204
00:17:25,522 --> 00:17:28,399
I could just get insoles.
205
00:17:28,567 --> 00:17:30,526
Maybe we could jump rope
some time.
206
00:17:30,694 --> 00:17:33,071
I don't think so.
207
00:17:36,617 --> 00:17:39,744
Hey! Don't be mean
to my sister!
208
00:17:42,664 --> 00:17:44,040
Come on, Pauline.
209
00:18:02,768 --> 00:18:05,478
- Who is this?
- Uh, it's Adam, from school.
210
00:18:05,646 --> 00:18:07,271
It's late, Adam, what is it?
211
00:18:07,439 --> 00:18:08,833
I want to take you up
on your offer.
212
00:18:08,857 --> 00:18:10,817
I have a car and a fake ID.
213
00:18:10,984 --> 00:18:12,712
You know, we could get like
a hotel room or something.
214
00:18:12,736 --> 00:18:14,320
Pick me up Monday at noon.
215
00:18:14,488 --> 00:18:15,863
Teacher work day?
216
00:18:16,031 --> 00:18:19,534
That's right, Adam,
teacher work day.
217
00:18:19,701 --> 00:18:21,577
I'll tell my mother
we're in a study group.
218
00:18:21,745 --> 00:18:23,204
Okay, good.
219
00:18:23,372 --> 00:18:25,206
So, uh...
220
00:18:50,482 --> 00:18:54,235
Dear God, one thing
I've been thinking about.
221
00:18:54,403 --> 00:18:57,238
The whole thing about relatives
watching over you after they die
222
00:18:57,406 --> 00:18:59,574
really rubs me the wrong way.
223
00:18:59,741 --> 00:19:01,826
I do a lot of crazy shit
while I'm alone
224
00:19:01,994 --> 00:19:04,162
and I'd appreciate some privacy.
225
00:19:05,581 --> 00:19:08,458
I don't want to sound
presumptuous.
226
00:19:08,625 --> 00:19:10,501
But if I do get into heaven
227
00:19:10,669 --> 00:19:12,879
and my relatives have been
watching over me,
228
00:19:13,046 --> 00:19:17,467
a lot of relationships will
have been compromised.
229
00:19:17,634 --> 00:19:20,011
- Hallelujah!
- Hallelujah!
230
00:19:20,179 --> 00:19:22,472
- Hallelujah!
- Hallelujah!
231
00:20:18,070 --> 00:20:20,446
They have canoeing.
232
00:20:23,075 --> 00:20:25,368
What's all this?
233
00:20:25,536 --> 00:20:27,828
We're sending your sister
to CF camp.
234
00:20:27,996 --> 00:20:30,039
- What did she do?
- Cute.
235
00:20:30,207 --> 00:20:32,500
Last summer, Gracie had the
time of her life at CF camp,
236
00:20:32,668 --> 00:20:33,751
didn't you, honey?
237
00:20:33,919 --> 00:20:35,563
Everyone has the disorder,
so I fit right in.
238
00:20:35,587 --> 00:20:39,590
Mom, a boy named Adam is gonna
pick me up around noon.
239
00:20:39,758 --> 00:20:41,175
He's put together a study group,
240
00:20:41,343 --> 00:20:44,679
because we have a really
big test next week.
241
00:20:44,846 --> 00:20:47,014
I'll only be gone a few hours.
242
00:20:49,851 --> 00:20:52,520
This boy in your study group
must be something.
243
00:20:52,688 --> 00:20:54,188
How'd you meet?
244
00:20:54,356 --> 00:20:56,691
Just get this over with.
245
00:21:57,628 --> 00:21:59,754
So, um...
246
00:21:59,921 --> 00:22:01,839
It's okay.
247
00:22:02,007 --> 00:22:04,175
This will be our little secret.
248
00:22:06,303 --> 00:22:09,138
I, uh...
249
00:22:09,306 --> 00:22:11,641
stole some condoms
from my brother's room.
250
00:22:11,808 --> 00:22:14,727
They're the big kind.
251
00:22:17,731 --> 00:22:20,149
Take off your pants.
252
00:22:46,051 --> 00:22:49,136
It appears you're too small
for the big kind.
253
00:22:53,642 --> 00:22:56,477
But that's not a bad thing.
254
00:22:56,645 --> 00:22:59,689
It's just...
255
00:22:59,856 --> 00:23:03,150
It'll hurt less, so it's good.
256
00:23:04,653 --> 00:23:06,779
Um...
257
00:23:07,823 --> 00:23:10,199
we'll forget the condoms.
258
00:23:10,367 --> 00:23:12,326
Like I said,
I'm on birth control
259
00:23:12,494 --> 00:23:15,996
and that is over
99 % effective, so...
260
00:23:18,834 --> 00:23:21,669
Okay, yeah.
261
00:23:30,011 --> 00:23:32,680
Take off your clothes, Adam.
262
00:23:58,915 --> 00:24:01,375
God, you're so fucking wet.
263
00:24:57,432 --> 00:24:59,809
I want you to go down on me.
264
00:24:59,976 --> 00:25:01,769
Okay.
265
00:25:26,837 --> 00:25:29,255
What the fuck?
266
00:25:41,309 --> 00:25:43,227
Thank you, Adam.
267
00:25:46,147 --> 00:25:49,024
I had a really nice time.
268
00:25:56,449 --> 00:25:58,993
Can you get the fuck off my car?
269
00:26:15,510 --> 00:26:17,511
How did it go?
270
00:26:23,393 --> 00:26:25,769
It was everything
I'd hoped it would be.
271
00:26:27,355 --> 00:26:30,983
Good. I'm so glad.
272
00:26:32,152 --> 00:26:35,696
First things first.
I don't want to be pregnant.
273
00:26:35,864 --> 00:26:37,364
I know I was on my period
274
00:26:37,532 --> 00:26:39,783
and that pretty much takes
care of that,
275
00:26:39,951 --> 00:26:42,244
but I'm still a little paranoid.
276
00:26:42,412 --> 00:26:45,956
In any case, if I am pregnant,
I'm just gonna have an abortion.
277
00:26:46,124 --> 00:26:48,375
Apparently, you don't approve
of abortion,
278
00:26:48,543 --> 00:26:50,920
so save us both the trouble.
279
00:27:46,559 --> 00:27:48,435
It's okay.
280
00:27:52,357 --> 00:27:54,942
She's with the angels.
281
00:27:56,444 --> 00:27:58,570
I know.
282
00:28:06,496 --> 00:28:10,332
You know what the worst thing
is about having cystic fibrosis?
283
00:28:10,500 --> 00:28:12,793
What's that, sweetheart?
284
00:28:12,961 --> 00:28:14,545
When your friends die.
285
00:28:21,469 --> 00:28:23,721
Last night we found out
Grace's best friend
286
00:28:23,888 --> 00:28:26,056
from CF camp passed away.
287
00:28:27,350 --> 00:28:31,437
Please make a special effort to be nice
to her while she mourns the loss.
288
00:28:31,604 --> 00:28:33,439
Where is she?
289
00:28:33,606 --> 00:28:35,566
She had a doctor's appointment.
290
00:28:38,069 --> 00:28:41,405
She's gonna need a lung
transplant, isn't she?
291
00:28:41,573 --> 00:28:43,824
You've been doing your homework.
292
00:28:43,992 --> 00:28:46,243
It's a very serious procedure.
293
00:28:46,411 --> 00:28:49,997
There's a high risk
of infection.
294
00:28:50,165 --> 00:28:53,834
With all the mishaps that happen
in hospitals these days,
295
00:28:54,002 --> 00:28:57,212
perhaps you should consider
an alternative.
296
00:28:59,174 --> 00:29:03,302
That day is a long ways
down the road, Pauline.
297
00:29:08,183 --> 00:29:10,392
All right, next question.
Let's see.
298
00:29:10,560 --> 00:29:13,520
Somebody asked,
299
00:29:13,688 --> 00:29:17,524
"Is it true that being fat results
in poor sperm quality?
300
00:29:17,692 --> 00:29:20,652
And if so, do you have to use
protection while having sex?"
301
00:29:20,820 --> 00:29:24,990
Yes, fact: being overweight does
affect your sperm quality.
302
00:29:25,158 --> 00:29:27,201
What the hell are you doing?
303
00:29:27,368 --> 00:29:29,828
You're gonna set off
the fucking fire alarm.
304
00:29:31,706 --> 00:29:33,540
I lost my virginity yesterday.
305
00:29:33,708 --> 00:29:35,876
Checking myself for STDs.
306
00:29:36,044 --> 00:29:39,046
You are such a freak.
Who would sleep with you?
307
00:29:39,214 --> 00:29:42,216
"Mr. Claybaugh,
does it mean that you're gay
308
00:29:42,383 --> 00:29:44,070
since you try to suck your
own dick all the time?"
309
00:29:44,094 --> 00:29:46,053
Who asked this question?
310
00:29:46,221 --> 00:29:48,388
Anybody know who wrote this?
311
00:29:48,556 --> 00:29:50,201
If somebody could tell me
who wrote this question...
312
00:29:50,225 --> 00:29:52,411
You're an idiot. Do you really think
that you're gonna be able to tell
313
00:29:52,435 --> 00:29:54,728
if you have an STD
by looking at your blood?
314
00:29:54,896 --> 00:29:57,397
It's just one of those things.
315
00:29:59,734 --> 00:30:02,736
Brachiosaurus thing.
Weird. I don't know.
316
00:30:04,781 --> 00:30:07,449
- Sorry.
- Hello, Adam.
317
00:30:07,617 --> 00:30:10,327
Hey, what are you doing here?
318
00:30:13,540 --> 00:30:15,457
I'd watch out for Pauline,
if I were you.
319
00:30:15,625 --> 00:30:18,460
She gave herself an STD test
in science class today.
320
00:30:18,628 --> 00:30:22,089
Everything was fine, but you
can never be too careful.
321
00:30:22,257 --> 00:30:24,007
Oh, Natalie, I meant to ask you,
322
00:30:24,175 --> 00:30:26,218
do you have any STDs?
323
00:30:26,386 --> 00:30:28,053
Absolutely not.
324
00:30:29,722 --> 00:30:32,432
Good, then neither do I.
325
00:30:36,521 --> 00:30:39,314
- What is she talking about?
- I have no idea.
326
00:30:39,482 --> 00:30:41,483
How was school today?
327
00:30:41,651 --> 00:30:43,610
Dreadful.
328
00:30:43,778 --> 00:30:46,238
Things not going well
with your friend?
329
00:30:46,406 --> 00:30:47,573
What friend?
330
00:30:47,740 --> 00:30:50,242
The boy from the study group.
331
00:30:50,410 --> 00:30:52,578
Adam?
332
00:30:52,745 --> 00:30:55,831
He was tolerable,
but I've lost interest.
333
00:30:58,209 --> 00:30:59,459
Well, that's a shame.
334
00:30:59,627 --> 00:31:02,629
He seemed
like such a nice young man.
335
00:31:03,631 --> 00:31:05,966
First off, this will
be our last session.
336
00:31:06,134 --> 00:31:09,970
You are completely unqualified
to be doing this. It's unethical.
337
00:31:10,138 --> 00:31:12,848
I have it on the highest
authority that you're wrong.
338
00:31:13,016 --> 00:31:16,393
I refuse to allow you to indulge
in my psycho-sexual fantasies.
339
00:31:16,561 --> 00:31:18,478
I would imagine a man
as repressed as yourself
340
00:31:18,646 --> 00:31:21,023
would have his own
issues to work out.
341
00:31:21,191 --> 00:31:23,358
I'm here to listen, not judge.
342
00:31:23,526 --> 00:31:26,361
Psychiatry is a science.
343
00:31:27,488 --> 00:31:29,239
At least in some circles anyway.
344
00:31:29,407 --> 00:31:31,825
If there's one thing I know,
345
00:31:31,993 --> 00:31:35,495
it's that science
and religion don't mix.
346
00:31:39,542 --> 00:31:42,002
So, that's it then?
347
00:31:42,170 --> 00:31:44,463
That's it.
348
00:31:58,436 --> 00:32:01,146
Dear God, in regards to my sister,
349
00:32:01,314 --> 00:32:03,982
while I might not show
it all the time,
350
00:32:04,150 --> 00:32:06,568
I love her.
351
00:32:06,736 --> 00:32:10,364
Please allow me to do everything
in my power to cure her.
352
00:32:12,450 --> 00:32:15,035
And lastly, my mother.
353
00:32:15,203 --> 00:32:17,371
Kill her.
354
00:32:17,538 --> 00:32:19,957
Kill her before
she can make me attend
355
00:32:20,124 --> 00:32:23,752
those horrible
Cotillion classes.
356
00:32:23,920 --> 00:32:25,712
You'll probably want
to make it painless.
357
00:32:25,880 --> 00:32:27,464
I get it, that's your thing.
358
00:32:27,632 --> 00:32:29,549
But hear me out.
359
00:32:29,717 --> 00:32:33,345
A little pain never hurt anyone.
360
00:32:33,513 --> 00:32:36,056
Besides, you can always
just blame it on the devil.
361
00:32:37,642 --> 00:32:39,476
And what have we here?
362
00:32:39,644 --> 00:32:42,646
My jump rope club's raising money
to benefit inner-city youth.
363
00:32:42,814 --> 00:32:46,275
How wonderful.
Step inside.
364
00:32:55,785 --> 00:32:58,537
- What are you doing here?
- None of your business.
365
00:32:58,705 --> 00:33:00,345
You weren't very nice
to me the other day.
366
00:33:00,498 --> 00:33:02,249
You're weird.
367
00:33:07,255 --> 00:33:09,756
Come here again and I will
perform a tracheotomy on you
368
00:33:09,924 --> 00:33:12,342
with the blunt end of one
of your jump ropes.
369
00:33:19,058 --> 00:33:21,560
God loves you.
370
00:33:22,562 --> 00:33:24,021
Thank you.
371
00:33:41,622 --> 00:33:42,664
What's so funny?
372
00:33:42,832 --> 00:33:46,626
Do you purposely leave your house
looking like a raging lesbian?
373
00:33:46,794 --> 00:33:49,129
You do have the body
of a 10-year-old boy.
374
00:33:49,297 --> 00:33:51,590
That's a highly
unfortunate opinion.
375
00:33:51,758 --> 00:33:53,633
Especially considering
your vagina
376
00:33:53,801 --> 00:33:55,677
looks like a diseased ax wound.
377
00:33:55,845 --> 00:33:57,137
That's vile.
378
00:33:57,305 --> 00:34:00,515
I actually get afraid that
I might get a yeast infection
379
00:34:00,683 --> 00:34:03,060
just being in the same room
with that thing.
380
00:34:03,227 --> 00:34:05,437
Look, I spoke with Adam.
381
00:34:05,605 --> 00:34:07,499
And I got to hand it to you,
from the sounds of it,
382
00:34:07,523 --> 00:34:09,566
he's freakier than I imagined.
383
00:34:09,734 --> 00:34:12,694
So I dumped him.
He's all yours.
384
00:34:12,862 --> 00:34:14,738
Forgive my vulgarity,
385
00:34:14,906 --> 00:34:18,784
but Adam licks pussy
like a dog drinks water.
386
00:34:18,951 --> 00:34:20,369
I'm not interested.
387
00:34:21,788 --> 00:34:23,413
Suit yourself.
388
00:34:23,581 --> 00:34:26,166
You mind if I leave you
with some advice?
389
00:34:26,334 --> 00:34:28,335
Make it quick,
I got to take a shit.
390
00:34:30,046 --> 00:34:31,505
You're disgusting.
391
00:34:33,716 --> 00:34:37,094
Stop spending your
allowance on birth control
392
00:34:37,261 --> 00:34:40,597
and invest in some estrogen
pills, okay?
393
00:34:55,905 --> 00:35:00,325
♪ My bones fall in ♪
394
00:35:00,493 --> 00:35:04,371
♪ My bones fall out ♪
395
00:35:04,539 --> 00:35:08,667
♪ You're cool as silk ♪
396
00:35:08,835 --> 00:35:12,712
♪ Beside my heart... ♪
397
00:35:13,881 --> 00:35:16,216
What are you doing?
398
00:35:16,384 --> 00:35:19,302
I'm thinking of performing
an umbilical plasty on myself.
399
00:35:19,470 --> 00:35:20,971
What's that?
400
00:35:21,139 --> 00:35:23,223
Long story short,
401
00:35:23,391 --> 00:35:26,893
I want to reshape my navel
and allowance won't cover it.
402
00:35:27,061 --> 00:35:29,312
What do you think?
403
00:35:29,480 --> 00:35:32,566
Boys don't care
about belly buttons.
404
00:35:32,733 --> 00:35:34,568
They care about these.
405
00:35:36,070 --> 00:35:40,449
My world does not revolve around
boys like yours does, Grace.
406
00:35:40,616 --> 00:35:43,410
I'm doing this for myself.
407
00:36:03,431 --> 00:36:04,764
Come on.
408
00:36:04,932 --> 00:36:07,726
Breathe, Pauline.
Good girl.
409
00:36:07,894 --> 00:36:10,687
Bob, you have a cold sore
on your lip!
410
00:36:10,855 --> 00:36:12,455
You should have waited
for the lifeguard.
411
00:36:12,523 --> 00:36:13,963
Are you serious?
She could have died.
412
00:36:14,108 --> 00:36:15,275
Well, when she's a teenager,
413
00:36:15,443 --> 00:36:17,643
you get to explain to her why
she has herpes on her lip.
414
00:36:17,778 --> 00:36:19,279
Unbelievable.
415
00:36:19,447 --> 00:36:21,490
Pauline, what did I tell you?
416
00:36:21,657 --> 00:36:23,825
The high dive is for big girls.
417
00:36:29,749 --> 00:36:31,124
I can cut it myself.
418
00:36:34,670 --> 00:36:36,463
I have some exciting news.
419
00:36:36,631 --> 00:36:40,634
Today, I bought Pauline
the most elegant dress.
420
00:36:40,801 --> 00:36:43,720
Perfect for both church
and Cotillion.
421
00:36:44,805 --> 00:36:47,349
You won't let it rest, will you?
422
00:36:47,517 --> 00:36:49,643
I refuse to go to church.
423
00:36:49,810 --> 00:36:52,729
Isn't it enough that I'm willing
to subject myself to the humiliation
424
00:36:52,897 --> 00:36:54,814
of Cotillion with a bunch
of adolescents?
425
00:36:54,982 --> 00:36:57,943
Well, Cotillion will help
you land a decent husband.
426
00:36:58,110 --> 00:37:00,654
I'm gonna get married one day.
427
00:37:00,821 --> 00:37:02,364
To a black guy.
428
00:37:02,532 --> 00:37:04,134
Well, don't expect
for him to be faithful.
429
00:37:04,158 --> 00:37:06,826
African-Americans
are notorious adulterers.
430
00:37:08,621 --> 00:37:10,914
Don't look at me like that, Bob.
431
00:37:11,082 --> 00:37:13,458
Well, they are.
432
00:37:20,841 --> 00:37:23,969
Tomorrow night is gonna be over
before you know it.
433
00:37:24,136 --> 00:37:26,346
Pauline,
434
00:37:26,514 --> 00:37:28,890
you're gonna look beautiful.
435
00:37:31,227 --> 00:37:33,895
I know I can be a bit of
a demented bitch sometimes.
436
00:37:37,024 --> 00:37:39,943
But you still love me, right?
437
00:37:40,111 --> 00:37:42,612
Of course, I do.
438
00:37:42,780 --> 00:37:44,948
Oh, God, you're getting
a cold sore.
439
00:37:45,116 --> 00:37:47,033
Jesus, Mom, show some tact.
440
00:37:47,201 --> 00:37:49,828
It's okay.
441
00:37:49,996 --> 00:37:53,039
We just won't do the pictures.
442
00:38:09,181 --> 00:38:10,473
What's the occasion?
443
00:38:10,641 --> 00:38:12,851
Well, I was so excited about
tonight, I couldn't sleep.
444
00:38:13,019 --> 00:38:16,104
So I decided I might as well
get started in the kitchen.
445
00:38:16,272 --> 00:38:17,731
Bacon. Nice.
446
00:38:17,898 --> 00:38:21,860
Maybe if I eat enough I can
induce a coronary.
447
00:38:23,904 --> 00:38:26,823
Hey, Dad? Thanks.
448
00:38:28,826 --> 00:38:31,328
You're welcome.
I saved your life.
449
00:38:32,955 --> 00:38:35,582
On the off-chance that I have
another near-death experience
450
00:38:35,750 --> 00:38:37,709
and you're the only one around,
451
00:38:37,877 --> 00:38:40,754
what new sexually transmitted
disease can I expect to acquire?
452
00:38:41,881 --> 00:38:46,009
I will be down in 10 minutes.
Please be ready to go.
453
00:38:46,177 --> 00:38:48,762
Come upstairs when you're
through with your breakfast.
454
00:38:51,182 --> 00:38:52,849
Dad?
455
00:38:53,017 --> 00:38:55,185
I don't want to hear it.
456
00:39:10,117 --> 00:39:11,660
Young lady?
457
00:39:13,954 --> 00:39:16,623
- Principal Campbell.
- Mm-hmm.
458
00:39:16,791 --> 00:39:18,416
Save some for the rest of us.
459
00:39:19,835 --> 00:39:22,045
All right?
460
00:39:35,976 --> 00:39:38,978
Ew, don't sit next to me.
461
00:39:39,146 --> 00:39:40,897
Where's your friend Natalie?
462
00:39:41,065 --> 00:39:42,982
None of your business.
463
00:39:45,319 --> 00:39:47,070
Yes, Pauline?
464
00:39:47,238 --> 00:39:48,863
I have to go to the bathroom.
465
00:39:49,031 --> 00:39:51,282
Do you have any
hall passes left?
466
00:39:51,450 --> 00:39:52,909
No.
467
00:39:53,077 --> 00:39:55,161
Oh, well, I'm sorry,
468
00:39:55,329 --> 00:39:58,540
I'm afraid you're gonna have
to wait until the bell rings.
469
00:40:00,209 --> 00:40:02,919
Anyone here like to take a shot
470
00:40:03,087 --> 00:40:06,172
at explaining
Cramer's Rule to the class?
471
00:40:06,340 --> 00:40:07,674
Anyone?
472
00:40:09,343 --> 00:40:10,885
Abigail.
473
00:40:11,053 --> 00:40:14,180
It's a formula for solving systems
474
00:40:14,348 --> 00:40:16,975
of equations by determinants.
475
00:40:17,143 --> 00:40:18,935
Yes, correct.
476
00:40:20,020 --> 00:40:22,647
Yes, Pauline?
477
00:40:22,815 --> 00:40:25,734
I have to go to the bathroom.
478
00:40:25,901 --> 00:40:29,112
All right, make it quick.
479
00:40:29,280 --> 00:40:32,198
And don't make me regret this.
480
00:40:56,348 --> 00:40:58,141
Oh!
481
00:40:58,309 --> 00:41:00,101
Congratulations!
482
00:41:00,269 --> 00:41:02,228
You've now lost
your bathroom privileges
483
00:41:02,396 --> 00:41:04,230
to the end of the semester.
484
00:41:04,398 --> 00:41:06,232
Was I really gone that long?
485
00:41:06,400 --> 00:41:08,735
Just take out
your text book, page 73.
486
00:41:08,903 --> 00:41:10,904
See if you can catch up
with the rest of the class.
487
00:41:11,071 --> 00:41:14,908
And if you have any questions,
you know where I am.
488
00:41:18,370 --> 00:41:21,164
What is it now, Pauline?
489
00:41:21,332 --> 00:41:23,541
I feel sick,
may I go to the clinic?
490
00:41:23,709 --> 00:41:26,252
Tough it out.
491
00:41:26,420 --> 00:41:29,756
In another 10 minutes, you'll be
somebody else's problem.
492
00:41:34,762 --> 00:41:37,305
You are so full of shit.
493
00:41:49,318 --> 00:41:51,277
Mr. Cooper?
494
00:41:51,445 --> 00:41:53,571
I think I'm gonna be sick.
495
00:42:07,127 --> 00:42:08,545
Oh!
496
00:42:10,172 --> 00:42:12,131
Oh, that's disgusting.
497
00:42:13,217 --> 00:42:16,636
Well, your temperature's normal.
498
00:42:16,804 --> 00:42:20,014
Maybe you have food poisoning.
499
00:42:20,182 --> 00:42:22,267
Maybe.
500
00:42:22,434 --> 00:42:24,477
There's a multitude
of bacterial infections
501
00:42:24,645 --> 00:42:26,396
I'm not willing to rule out.
502
00:42:30,818 --> 00:42:34,195
Let's not forget to sanitize that.
It is my favorite thermometer.
503
00:42:35,322 --> 00:42:37,282
I'm very disappointed in you.
504
00:42:37,449 --> 00:42:38,700
For what?
505
00:42:38,868 --> 00:42:40,869
When your school called,
506
00:42:41,036 --> 00:42:44,289
my first inclination was to
check the medicine chest.
507
00:42:44,456 --> 00:42:47,000
A touch unsympathetic, I know.
508
00:42:47,167 --> 00:42:50,920
But I have a pretty good grasp
of how your mind works.
509
00:42:51,088 --> 00:42:53,047
That's when I discovered
that the ipecac syrup
510
00:42:53,215 --> 00:42:55,508
had mysteriously disappeared.
511
00:42:57,177 --> 00:43:00,388
That's impressive
detective work, Mother.
512
00:43:00,556 --> 00:43:03,016
Pretending that you're sick?
513
00:43:03,183 --> 00:43:06,144
It's an all-time low, Pauline.
514
00:43:06,312 --> 00:43:09,439
Your sister would do anything
for a healthy body
515
00:43:09,607 --> 00:43:11,024
and you take it so for granted.
516
00:43:11,191 --> 00:43:13,026
Relax.
517
00:43:13,193 --> 00:43:16,195
It's not like I have
Munchausen Syndrome.
518
00:43:16,363 --> 00:43:18,990
It was a last ditch effort
to get out of Cotillion.
519
00:43:19,158 --> 00:43:21,993
That's all.
520
00:43:22,161 --> 00:43:24,621
Well, it didn't work.
521
00:43:38,052 --> 00:43:40,261
You look beautiful.
522
00:43:41,347 --> 00:43:43,723
We're gonna have to beat
the boys off with a stick.
523
00:43:43,891 --> 00:43:45,099
Gross.
524
00:43:46,477 --> 00:43:47,936
Agh, back off!
525
00:43:48,103 --> 00:43:50,303
Good lord, Pauline!
You just had something on your face.
526
00:43:50,439 --> 00:43:54,400
The average human mouth contains
nearly 600 species of bacteria.
527
00:43:54,568 --> 00:43:57,070
My cheek might as well
be a Petri dish.
528
00:43:57,237 --> 00:43:59,072
When did you become
so germaphobic?
529
00:43:59,239 --> 00:44:01,741
I thought you wanted me to make
a good impression, right?
530
00:44:01,909 --> 00:44:05,119
In the unlikely event that someone
shows up with a microscope
531
00:44:05,287 --> 00:44:07,997
you can blame me, okay?
532
00:44:10,334 --> 00:44:11,960
Stand up straight.
533
00:44:14,588 --> 00:44:16,089
Better.
534
00:44:24,932 --> 00:44:28,559
Mother, this is bizarre.
535
00:44:30,521 --> 00:44:33,106
I didn't take the age difference
into consideration
536
00:44:33,273 --> 00:44:36,275
as much as I should have.
For that I apologize.
537
00:44:39,279 --> 00:44:42,448
Try and make the best of things.
538
00:45:02,970 --> 00:45:06,139
You okay?
539
00:45:06,306 --> 00:45:09,976
I'd rather be at home
with a good book.
540
00:45:13,147 --> 00:45:17,692
Well, that makes two of us.
541
00:45:19,153 --> 00:45:20,737
What do you think boys see
542
00:45:20,904 --> 00:45:23,823
in all these overly made-up
cum dumpsters?
543
00:45:25,492 --> 00:45:27,243
I wouldn't know.
544
00:45:27,411 --> 00:45:31,039
Boys don't talk to me unless
they need help with their homework.
545
00:45:41,383 --> 00:45:43,551
Have you ever thought
about having work done?
546
00:45:54,104 --> 00:45:56,022
Want to dance?
547
00:46:01,653 --> 00:46:04,197
So, how old are you?
548
00:46:04,364 --> 00:46:05,615
18.
549
00:46:05,783 --> 00:46:08,201
That's pretty old.
550
00:46:08,368 --> 00:46:10,161
Not really.
551
00:46:11,205 --> 00:46:13,247
Grace Marie!
552
00:46:13,415 --> 00:46:16,084
What on earth
has gotten into you?
553
00:46:16,251 --> 00:46:17,668
I'm vulnerable right now.
554
00:46:17,836 --> 00:46:21,714
Young lady, you just lost your
computer privileges permanently.
555
00:46:26,261 --> 00:46:29,055
Amber, I'm really sorry,
but this is not working out.
556
00:46:29,223 --> 00:46:32,016
I think I'm gonna have to pull
the girls from Cotillion.
557
00:46:32,184 --> 00:46:35,436
What's...
What's that on your lip?
558
00:46:35,604 --> 00:46:37,188
It's a cold sore.
559
00:46:37,356 --> 00:46:39,273
It's pretty disgusting.
560
00:46:39,441 --> 00:46:42,193
Oh, well, thanks.
561
00:46:42,361 --> 00:46:44,112
Sorry.
562
00:46:56,625 --> 00:46:57,625
What happened?
563
00:46:57,793 --> 00:46:59,919
The girl with herpes
on her face kissed me.
564
00:47:00,087 --> 00:47:02,167
Does that mean I'm gonna have
herpes on my face, too?
565
00:47:02,297 --> 00:47:03,631
Not necessarily.
566
00:47:03,799 --> 00:47:06,592
I asked her to dance.
I thought she was a retard.
567
00:47:06,760 --> 00:47:07,969
I was just trying to be nice.
568
00:47:08,137 --> 00:47:09,470
Pauline, how could you?
569
00:47:09,638 --> 00:47:12,640
It's pretty
self-explanatory, Mother.
570
00:47:12,808 --> 00:47:15,810
I fell victim to his charm.
571
00:47:34,079 --> 00:47:36,664
♪ My friend said ♪
572
00:47:36,832 --> 00:47:40,168
♪ That she saw you last ♪
573
00:47:40,335 --> 00:47:43,671
♪ That you talked a while ♪
574
00:47:43,839 --> 00:47:47,592
♪ And it was good but sad ♪
575
00:47:47,759 --> 00:47:49,844
- ♪ And I can't believe... ♪
576
00:47:50,012 --> 00:47:51,554
♪ How long it's been ♪
577
00:47:51,722 --> 00:47:56,350
♪ I don't know
what to do about it ♪
578
00:48:04,484 --> 00:48:07,069
♪ Summertime ♪
579
00:48:07,237 --> 00:48:10,615
♪ We're all drinking beers ♪
580
00:48:10,782 --> 00:48:14,327
♪ We can't live without us ♪
581
00:48:14,494 --> 00:48:18,080
♪ We all work so hard ♪
582
00:48:18,248 --> 00:48:20,208
♪ And I can't believe ♪
583
00:48:20,375 --> 00:48:22,168
♪ How long it's been ♪
584
00:48:22,336 --> 00:48:26,839
♪ I don't know
what to do about it ♪
585
00:48:31,178 --> 00:48:34,805
♪ Too much in between ♪
586
00:48:37,684 --> 00:48:41,896
♪ There's too much in between. ♪
587
00:49:00,207 --> 00:49:02,124
Where have you been?
588
00:49:02,292 --> 00:49:04,627
The library.
589
00:49:04,795 --> 00:49:07,380
I get a concerned call from
Principal Campbell
590
00:49:07,547 --> 00:49:09,298
that you didn't show up
for school today.
591
00:49:09,466 --> 00:49:13,427
And you expect me to believe
that you were at the library?
592
00:49:55,470 --> 00:49:58,055
You saw her at dinner.
She's disturbed.
593
00:49:58,223 --> 00:50:00,808
- I want her out of this house.
- She's a teenager.
594
00:50:00,976 --> 00:50:02,643
Bob, don't you
dare take her side!
595
00:50:02,811 --> 00:50:05,146
I will divorce your ass so fast,
you won't see it coming!
596
00:50:05,314 --> 00:50:07,440
- Come on, don't be...
- Bob, she's a fucking menace!
597
00:50:07,607 --> 00:50:09,984
No wonder all of her friends
have fallen by the wayside.
598
00:50:10,152 --> 00:50:12,463
You have to be fucking crazy
to want to spend time with her.
599
00:50:12,487 --> 00:50:14,155
I have tried and tried!
600
00:50:14,323 --> 00:50:16,407
And it is impossible to love her.
601
00:50:34,718 --> 00:50:38,512
♪ Across the freeway flow ♪
602
00:50:43,018 --> 00:50:46,729
♪ Against the Western road ♪
603
00:50:52,319 --> 00:50:57,198
♪ On plotting shoes
I go to steal you out of tow ♪
604
00:50:57,366 --> 00:50:59,950
♪ On the phone, I swear ♪
605
00:51:05,624 --> 00:51:08,876
♪ And so I will do so ♪
606
00:51:14,883 --> 00:51:17,718
♪ Up the access stair ♪
607
00:51:23,558 --> 00:51:26,560
♪ To cash my paycheck there... ♪
608
00:51:31,566 --> 00:51:33,943
Don't make me regret
saving your life.
609
00:52:15,360 --> 00:52:17,027
Very sorry.
610
00:52:17,195 --> 00:52:19,321
You were already too far gone.
611
00:52:23,994 --> 00:52:27,329
Pauline, honey, we're home.
612
00:52:27,497 --> 00:52:28,831
Pauline?
613
00:52:32,127 --> 00:52:34,920
We're home.
Everything all right in there?
614
00:52:35,088 --> 00:52:37,798
I'm fine!
615
00:53:06,077 --> 00:53:09,163
Gracie, Pauline, dinner time!
616
00:53:49,871 --> 00:53:52,373
Pauline, your toilet
is clogged again.
617
00:53:52,541 --> 00:53:54,708
What on earth are you
flushing down there?
618
00:53:54,876 --> 00:53:56,103
I must not be getting
enough fiber.
619
00:53:56,127 --> 00:53:57,545
That's enough.
620
00:53:57,712 --> 00:53:59,880
This is inappropriate dinner
conversation.
621
00:54:00,048 --> 00:54:03,050
Honestly, Bob, sometimes I feel
as if I have a third child.
622
00:54:05,220 --> 00:54:06,820
And just where do you think
you're going?
623
00:54:06,846 --> 00:54:08,347
You haven't asked to be excused.
624
00:54:10,809 --> 00:54:12,518
May I please be excused?
625
00:54:12,686 --> 00:54:14,562
Not until you finish
your dinner.
626
00:54:16,231 --> 00:54:19,066
I'm full, and I don't need
any more calories.
627
00:54:19,234 --> 00:54:22,570
We can't all use menopause
as an excuse for weight gain.
628
00:54:28,410 --> 00:54:29,868
I think you look great.
629
00:54:32,163 --> 00:54:36,000
Dear God, I've had a lot
on my plate recently.
630
00:54:36,167 --> 00:54:38,836
Last week I had sex
for the first time.
631
00:54:39,004 --> 00:54:41,589
My little sister
is slowly dying.
632
00:54:41,756 --> 00:54:45,426
And my mom, as I'm sure you
know, is a total bitch.
633
00:54:45,594 --> 00:54:48,387
I'd accept full responsibility
for all my actions,
634
00:54:48,555 --> 00:54:51,932
but let's face it,
you gave me hormones.
635
00:55:47,322 --> 00:55:49,156
I need to talk.
636
00:55:49,324 --> 00:55:51,742
What did I do?
637
00:55:51,910 --> 00:55:53,452
Nothing.
638
00:55:53,620 --> 00:55:55,996
You didn't do anything.
639
00:55:56,164 --> 00:55:57,998
I just want to talk.
640
00:55:59,668 --> 00:56:02,002
I've been reading this
new book in my book club.
641
00:56:02,170 --> 00:56:05,506
It's caused me to do
a lot of self-reflection.
642
00:56:05,674 --> 00:56:09,176
Although, honestly, sometimes I feel
like I'm the only one reading it.
643
00:56:09,344 --> 00:56:11,144
I swear to you, Pauline,
some of these ladies,
644
00:56:11,262 --> 00:56:13,514
they just use it as an
excuse to get together.
645
00:56:13,682 --> 00:56:16,892
Anyway, it's got me
thinking that...
646
00:56:18,603 --> 00:56:21,230
perhaps I could be
a bit more patient.
647
00:56:21,398 --> 00:56:23,899
Sounds like you joined
the right book club
648
00:56:24,067 --> 00:56:25,609
a few years too late.
649
00:56:25,777 --> 00:56:27,528
Take it easy, Pauline.
650
00:56:27,696 --> 00:56:31,699
Some of your behavior has been
downright sociopathic.
651
00:56:31,866 --> 00:56:33,106
Solely based on the definition,
652
00:56:33,243 --> 00:56:36,203
I don't know a teenager who
doesn't profile as a sociopath.
653
00:56:36,371 --> 00:56:39,289
When I was your age,
654
00:56:39,457 --> 00:56:43,377
my mother hurt me
more than words can say.
655
00:56:45,296 --> 00:56:47,881
I'm still trying
to forgive her for that.
656
00:56:53,638 --> 00:56:56,849
I don't want us to have
that relationship.
657
00:56:58,309 --> 00:57:00,978
Are you finished?
658
00:57:16,995 --> 00:57:19,246
Natalie, oh, my God,
you're a dumb ass.
659
00:57:19,414 --> 00:57:20,998
Cunt is spelled with a C.
660
00:57:21,166 --> 00:57:22,583
Fuck off.
If it's spelled with a K
661
00:57:22,751 --> 00:57:24,228
you still know what it means.
It sounds the same.
662
00:57:24,252 --> 00:57:25,892
Oh, my God, cross it out.
You're an idiot.
663
00:57:25,962 --> 00:57:29,214
- No, it's fine.
- Cunt is with a C.
664
00:57:29,382 --> 00:57:31,277
Yeah, well, Pauline's
a fucking moron, so it's fine.
665
00:57:31,301 --> 00:57:33,135
- You're a fucking moron.
- Fuck off.
666
00:58:48,253 --> 00:58:50,045
I don't understand it.
667
00:58:50,213 --> 00:58:53,006
I don't. What... what is it
with you, Pauline?
668
00:58:53,174 --> 00:58:54,800
Have you no remorse?
669
00:58:54,968 --> 00:58:58,178
I'm the victim here,
Principal Campbell.
670
00:58:58,346 --> 00:59:01,139
It's not my fault I was born
with a chemical imbalance.
671
00:59:01,307 --> 00:59:02,947
Will you stop making excuses
for yourself?
672
00:59:03,101 --> 00:59:05,686
- I'm not making excuses.
- Yes, you are.
673
00:59:05,854 --> 00:59:07,832
We've been all through your file
and there's no mention here
674
00:59:07,856 --> 00:59:10,357
of any kind
of psychological problem.
675
00:59:10,525 --> 00:59:12,734
Give me five minutes with
a clinical psychiatrist
676
00:59:12,902 --> 00:59:15,506
and you'll have a doctor's note
that will clear this right up for you.
677
00:59:15,530 --> 00:59:17,197
Isn't that how it's done?
678
00:59:17,365 --> 00:59:19,533
No, no.
679
00:59:22,954 --> 00:59:25,497
You will be held accountable
680
00:59:25,665 --> 00:59:28,625
for your own actions.
681
00:59:28,793 --> 00:59:30,669
You understand? You.
682
00:59:30,837 --> 00:59:34,548
You, look super busy.
I'm gonna go.
683
00:59:43,558 --> 00:59:46,184
Suspended indefinitely.
684
00:59:46,352 --> 00:59:49,730
You're months away from graduating
and you pull this kind of stunt?
685
00:59:49,898 --> 00:59:52,190
There's only one explanation
the way I see it.
686
00:59:53,401 --> 00:59:56,069
I have borderline
personality disorder.
687
00:59:56,237 --> 00:59:59,740
It's gone undiagnosed for years
and this was a cry for help.
688
00:59:59,908 --> 01:00:02,492
Go to your room.
689
01:00:07,790 --> 01:00:09,082
Bob!
690
01:00:35,276 --> 01:00:36,902
I need the plunger.
691
01:00:37,070 --> 01:00:38,737
You and your father
are relentless.
692
01:00:38,905 --> 01:00:42,282
Entering as you knock completely
defeats the purpose of knocking.
693
01:00:42,450 --> 01:00:44,159
Oh, my God.
694
01:00:44,327 --> 01:00:46,453
What did you do to your arm?
695
01:00:46,621 --> 01:00:49,790
Relax, I'm not a cutter.
696
01:00:49,958 --> 01:00:52,125
It's sort of like a tattoo.
697
01:00:52,293 --> 01:00:54,002
It's hideous.
698
01:00:55,296 --> 01:00:57,172
What on earth would compel
a young girl
699
01:00:57,340 --> 01:01:00,133
to carve a crucifix
into her arm?
700
01:01:01,302 --> 01:01:03,637
It's the symbol
for the Red Cross.
701
01:01:04,639 --> 01:01:06,139
Bob!
702
01:01:15,233 --> 01:01:16,650
Why is everyone so sad?
703
01:01:16,818 --> 01:01:20,320
We're not sad, honey.
We're disappointed.
704
01:01:20,488 --> 01:01:22,990
Your sister did
a very bad thing today.
705
01:01:24,409 --> 01:01:26,159
Do you have any idea
706
01:01:26,327 --> 01:01:29,830
how hard I've worked
to get you into that school?
707
01:01:29,998 --> 01:01:31,873
Now you're on the verge
of being expelled.
708
01:01:32,041 --> 01:01:33,792
It makes me sick to my stomach.
709
01:01:33,960 --> 01:01:37,838
I'm not one
to advocate violence,
710
01:01:38,006 --> 01:01:39,840
but every now and then,
people like Natalie
711
01:01:40,008 --> 01:01:41,675
need to be punched in the face.
712
01:01:43,052 --> 01:01:47,347
I've tried to be supportive,
but I'm finished.
713
01:01:48,516 --> 01:01:51,351
You're delusional
about a career in medicine.
714
01:01:51,519 --> 01:01:54,354
I think at this rate,
you'd have a hard time
715
01:01:54,522 --> 01:01:56,166
holding down a job
at a fast food restaurant.
716
01:01:56,190 --> 01:01:58,191
Give it a rest.
717
01:01:58,359 --> 01:02:01,361
I can always take the GED test.
718
01:02:01,529 --> 01:02:03,530
Open up some sort
of private practice.
719
01:02:03,698 --> 01:02:06,366
Like your father said,
you're delusional.
720
01:02:35,563 --> 01:02:37,064
Never thought I'd say this,
721
01:02:37,231 --> 01:02:40,776
but I'm starting to miss not having
the whole family at breakfast.
722
01:02:40,943 --> 01:02:44,321
I can wake you up for family
breakfast if you like.
723
01:02:45,490 --> 01:02:47,532
On second thought,
this is very nice.
724
01:02:47,700 --> 01:02:49,460
Your father and I had
a long talk last night.
725
01:02:49,494 --> 01:02:50,494
Jesus Christ.
726
01:02:50,661 --> 01:02:53,288
Do not use the Lord's
name in vain.
727
01:02:53,456 --> 01:02:55,749
Not now, not ever.
728
01:02:55,917 --> 01:02:57,209
Go on.
729
01:02:57,376 --> 01:02:59,605
I'm not gonna pretend to understand
what you're going through.
730
01:02:59,629 --> 01:03:01,338
It's over my head.
731
01:03:01,506 --> 01:03:03,442
So your father and I have
decided to break the bank
732
01:03:03,466 --> 01:03:05,383
and send you to see
a real psychiatrist.
733
01:03:05,551 --> 01:03:08,261
The earliest appointment
we could get is for next week.
734
01:03:08,429 --> 01:03:11,139
Hopefully,
you'll have an easier time
735
01:03:11,307 --> 01:03:14,226
opening up to Dr. Sadler
than you have to us.
736
01:03:14,393 --> 01:03:17,604
If money is tight, feel free
to dip into my college fund.
737
01:03:20,608 --> 01:03:23,985
We are praying for a miracle.
738
01:03:24,153 --> 01:03:27,572
It'd be a miracle if Dr. Sadler
could undo the damage
739
01:03:27,740 --> 01:03:29,741
caused by Reverend William.
740
01:03:29,909 --> 01:03:34,412
We might not have always made
the best decisions for you,
741
01:03:34,580 --> 01:03:37,457
but we have always had
your best interest in mind.
742
01:03:46,425 --> 01:03:47,801
Hello.
743
01:03:50,763 --> 01:03:53,682
- Hey.
- Hey.
744
01:03:58,062 --> 01:04:00,981
Dr. Gray called with bad news.
745
01:04:02,066 --> 01:04:05,318
He's recommending that we put
Grace on the transplant list.
746
01:04:05,486 --> 01:04:08,196
I don't understand,
she looks so healthy.
747
01:04:31,554 --> 01:04:32,637
Where's Mom?
748
01:04:32,805 --> 01:04:34,306
Mrs. Taylor is sick.
749
01:04:34,473 --> 01:04:36,600
She's taking a casserole
over to her house.
750
01:04:36,767 --> 01:04:39,186
What are you doing?
751
01:04:39,353 --> 01:04:42,564
Looking at pictures.
752
01:04:42,732 --> 01:04:45,233
I hope I live long enough
to get married some day.
753
01:04:47,612 --> 01:04:50,906
I'm going to do everything in my
power to make sure that happens.
754
01:04:56,704 --> 01:04:58,580
What was that for?
755
01:04:58,748 --> 01:05:01,082
I've been doing a lot of
research on your condition.
756
01:05:01,250 --> 01:05:03,585
And I read that your
skin tastes like salt.
757
01:05:07,506 --> 01:05:09,049
Yuck.
758
01:05:13,221 --> 01:05:17,432
Well, if I ever do
get married some day,
759
01:05:17,600 --> 01:05:19,893
I want you to be
my maid of honor.
760
01:05:43,501 --> 01:05:46,127
This may seem a little bit
out of character for me,
761
01:05:46,295 --> 01:05:48,463
but I want to thank you both
for putting up with me
762
01:05:48,631 --> 01:05:50,215
the way that you have.
763
01:05:50,383 --> 01:05:52,217
I tried to call you
several times today.
764
01:05:52,385 --> 01:05:54,928
What have I told you about not
picking up your phone?
765
01:05:55,096 --> 01:05:57,696
Can we not do this right now?
I'm trying to have a heart to heart.
766
01:05:57,765 --> 01:06:00,767
Yeah, let her speak.
I'm enjoying this.
767
01:06:00,935 --> 01:06:02,269
Go ahead, sweetie.
768
01:06:03,771 --> 01:06:06,064
I just want you both to know
769
01:06:06,232 --> 01:06:09,109
that I plan on making you proud.
770
01:06:09,277 --> 01:06:13,530
Being expelled from school forced
me to put things into perspective.
771
01:06:13,698 --> 01:06:16,074
I'm turning my life around.
772
01:06:16,242 --> 01:06:18,785
I realize...
773
01:06:18,953 --> 01:06:21,204
it's not all about me anymore.
774
01:06:21,372 --> 01:06:25,625
Well, I'm glad
to hear that, honey.
775
01:06:25,793 --> 01:06:28,628
Sometimes it takes
hitting rock bottom
776
01:06:28,796 --> 01:06:32,257
for us really to want
to make a change.
777
01:06:33,968 --> 01:06:36,553
What your father
is trying to say,
778
01:06:36,721 --> 01:06:39,306
is that we'll believe it
when we see it.
779
01:06:39,473 --> 01:06:41,141
In other news,
780
01:06:41,309 --> 01:06:43,787
your father and I are gonna go into
the city tomorrow night for dinner.
781
01:06:43,811 --> 01:06:46,479
Jennifer's gonna come over
and look after you girls.
782
01:06:46,647 --> 01:06:49,649
Jennifer is two years older than me
and she's coming over to babysit?
783
01:06:49,817 --> 01:06:52,652
Jennifer is a very
responsible young woman.
784
01:06:59,285 --> 01:07:01,286
Call Dr. Gray!
785
01:07:07,710 --> 01:07:10,503
I want to thank you
for providing me with the mental
786
01:07:10,671 --> 01:07:13,631
and physical strength
to accomplish great things.
787
01:07:14,633 --> 01:07:17,260
Thank you for believing
in me when no one else does.
788
01:07:17,428 --> 01:07:20,347
Against my better judgment,
789
01:07:20,514 --> 01:07:24,351
I guess what I'm trying
to say is
790
01:07:24,518 --> 01:07:27,145
it's getting harder and harder
for me not to believe in you.
791
01:07:30,900 --> 01:07:34,527
I'd ask you to put in a good
word with my parents,
792
01:07:34,695 --> 01:07:36,415
but I've pretty much got
that taken care of.
793
01:07:39,533 --> 01:07:41,201
I'm gonna be out
of reach for a while.
794
01:07:41,369 --> 01:07:43,370
I hope you don't get lonely.
795
01:07:45,581 --> 01:07:46,873
Amen.
796
01:08:13,609 --> 01:08:15,568
You nearly slept the day away.
797
01:08:15,736 --> 01:08:17,362
I need my eight hours.
798
01:08:17,530 --> 01:08:19,883
Jennifer cancelled, your father
is gonna stay and look after you girls.
799
01:08:19,907 --> 01:08:22,409
He should be home any minute.
800
01:08:53,524 --> 01:08:56,276
I made us some tea.
801
01:08:56,444 --> 01:08:57,861
Since when do you drink tea?
802
01:08:58,028 --> 01:09:00,947
Since I started reading
about anti-oxidants.
803
01:09:01,949 --> 01:09:03,283
You're not getting any younger.
804
01:09:03,451 --> 01:09:06,578
You should take better care
of yourself.
805
01:09:06,745 --> 01:09:09,247
If Mother cared about you
half as much as I do,
806
01:09:09,415 --> 01:09:11,458
she'd make you
drink tea every day.
807
01:09:11,625 --> 01:09:14,335
Look, Pauline.
808
01:09:15,963 --> 01:09:17,297
You need to lay off your mother.
809
01:09:17,465 --> 01:09:19,299
Everything she does,
she does out of love.
810
01:09:19,467 --> 01:09:21,468
One day you'll understand.
811
01:09:32,563 --> 01:09:35,732
I'm really sorry we got
off on the wrong foot.
812
01:09:39,445 --> 01:09:41,821
I was hoping to make amends.
813
01:09:43,991 --> 01:09:46,451
I've got some old jump ropes.
814
01:09:48,496 --> 01:09:51,748
My sister can't use them
'cause of her lungs.
815
01:10:38,629 --> 01:10:40,880
Grace?
816
01:10:48,806 --> 01:10:51,099
You're not going to understand
817
01:10:51,267 --> 01:10:53,768
what I'm about to do.
818
01:10:55,104 --> 01:10:58,147
But someday
819
01:10:58,315 --> 01:11:00,942
you'll thank me.
820
01:12:40,584 --> 01:12:41,834
Hello.
821
01:13:14,827 --> 01:13:16,160
Bob?
822
01:13:19,081 --> 01:13:20,790
Bob, what happened?
823
01:13:20,958 --> 01:13:24,210
Where's Grace? Bob!
824
01:13:24,378 --> 01:13:25,712
Grace?
825
01:13:46,942 --> 01:13:48,985
Gracie?
826
01:14:10,716 --> 01:14:13,468
Gracie?
827
01:14:19,767 --> 01:14:21,225
Gracie!
828
01:14:24,229 --> 01:14:27,273
Come closer.
829
01:14:27,441 --> 01:14:31,110
I want to show you the detailed
work I did on Grace's sutures.
830
01:14:34,823 --> 01:14:38,159
It's a mess, I know.
831
01:14:38,327 --> 01:14:41,078
It's just my first surgery.
832
01:14:41,246 --> 01:14:42,955
I haven't perfected
my technique.
833
01:14:43,123 --> 01:14:44,624
What have you done?
834
01:14:44,792 --> 01:14:48,211
What have I done?
You mean, with the other one?
835
01:14:51,048 --> 01:14:53,633
I didn't know what to do
with her body
836
01:14:53,801 --> 01:14:56,093
after I successfully
retrieved the lung.
837
01:14:56,261 --> 01:14:59,555
So I practiced my incisions.
838
01:15:01,308 --> 01:15:03,476
You have to take
a closer look, Mom.
839
01:15:05,312 --> 01:15:08,272
She is extraordinary.
840
01:16:01,660 --> 01:16:05,371
♪ Move back towards me ♪
841
01:16:05,539 --> 01:16:09,876
♪ And tell me,
break into me ♪
842
01:16:10,043 --> 01:16:12,920
♪ I don't hear ♪
843
01:16:13,088 --> 01:16:16,924
♪ That said too much ♪
844
01:16:17,092 --> 01:16:19,927
♪ To me any more ♪
845
01:16:26,101 --> 01:16:29,770
♪ There was a block, a snack ♪
846
01:16:29,938 --> 01:16:33,733
♪ Can't you change away ♪
847
01:16:33,901 --> 01:16:35,735
♪ Between us and you ♪
848
01:16:35,903 --> 01:16:38,070
♪ There's still ♪
849
01:16:38,238 --> 01:16:44,410
♪ Save us from yourself ♪
850
01:16:51,293 --> 01:16:54,879
♪ Come on girl ♪
851
01:16:55,047 --> 01:16:59,383
♪ It's a plastic knife ♪
852
01:16:59,551 --> 01:17:01,761
♪ And you'll look ♪
853
01:17:01,929 --> 01:17:09,602
♪ Nothing like you
did last night ♪
854
01:17:16,068 --> 01:17:19,862
♪ Come on, girl ♪
855
01:17:20,030 --> 01:17:23,824
♪ You'll be my dear ♪
856
01:17:23,992 --> 01:17:27,870
♪ My waterflower ♪
857
01:17:28,038 --> 01:17:33,084
♪ Whenever you are ♪
858
01:17:56,358 --> 01:18:00,361
♪ We want to discuss ♪
859
01:18:00,529 --> 01:18:08,529
♪ The after news within ♪
860
01:18:09,037 --> 01:18:13,332
♪ The afternoon ♪
861
01:18:13,500 --> 01:18:17,044
♪ We won't discuss ♪
862
01:18:17,212 --> 01:18:25,212
♪ The night times within ♪
863
01:18:25,554 --> 01:18:30,433
♪ The night time ♪
864
01:18:30,600 --> 01:18:34,186
♪ Back towards me ♪
865
01:18:34,354 --> 01:18:38,816
♪ And tell me I'm not
looking for anyone ♪
866
01:18:38,984 --> 01:18:44,864
♪ I don't hear that said too much ♪
867
01:18:45,032 --> 01:18:47,533
♪ To me anymore ♪
868
01:18:55,375 --> 01:18:59,045
♪ Come on, girl ♪
869
01:18:59,212 --> 01:19:03,174
♪ You'll be my dear ♪
870
01:19:03,341 --> 01:19:07,261
♪ My waterflower ♪
871
01:19:07,429 --> 01:19:11,557
♪ My little thing girl ♪
872
01:19:20,025 --> 01:19:23,861
♪ Come on, girl ♪
873
01:19:24,029 --> 01:19:28,407
♪ It's a plastic knife ♪
874
01:19:28,575 --> 01:19:33,913
♪ And you'll feel nothing ♪
875
01:19:34,081 --> 01:19:40,086
♪ Like you did last night. ♪
876
01:19:57,354 --> 01:20:00,147
♪ You sleep for the peace ♪
877
01:20:00,315 --> 01:20:03,275
♪ But the peace will never come ♪
878
01:20:03,443 --> 01:20:06,445
♪ 'Cause you wake up alone ♪
879
01:20:06,613 --> 01:20:09,907
♪ And you're a sweaty mess ♪
880
01:20:10,075 --> 01:20:12,952
♪ He's there with you at night ♪
881
01:20:13,120 --> 01:20:15,996
♪ And in the morning he is gone ♪
882
01:20:16,164 --> 01:20:18,958
♪ It's driving you insane ♪
883
01:20:19,126 --> 01:20:22,128
♪ But it's better
than having no one ♪
884
01:20:22,295 --> 01:20:25,548
♪ You're sleepless,
you're restless ♪
885
01:20:25,715 --> 01:20:28,425
♪ This will never go away ♪
886
01:20:28,593 --> 01:20:31,387
♪ You're shutting the blinds ♪
887
01:20:31,555 --> 01:20:34,390
♪ You're sleeping all day ♪
888
01:20:34,558 --> 01:20:37,143
♪ It's over it's finished ♪
889
01:20:37,310 --> 01:20:40,437
♪ I want to throw up
on your face ♪
890
01:20:40,605 --> 01:20:43,566
♪ Leave me alone ♪
891
01:20:43,733 --> 01:20:46,402
♪ Give me my space ♪
892
01:20:46,570 --> 01:20:49,238
♪ You know it's getting bad ♪
893
01:20:49,406 --> 01:20:52,491
♪ When you wanna just collapse ♪
894
01:20:52,659 --> 01:20:55,953
♪ So you smoke a little bit ♪
895
01:20:56,121 --> 01:20:58,664
♪ To try and help you relax. ♪
61897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.