Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,226 --> 00:00:03,878
- Previously on Dynasty...
- Leo, hiring your crew
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,296
might have been a little premature,
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,007
and we need to pump the brakes.
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,843
And my guys really don't like
it when someone goes back
5
00:00:09,884 --> 00:00:11,678
- on their word.
- Is this some kind of threat?
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,263
I have a brain tumor.
7
00:00:13,304 --> 00:00:15,765
We can start treatment
next week in Atlanta.
8
00:00:15,807 --> 00:00:17,809
This is so great. Thank you.
9
00:00:17,851 --> 00:00:21,646
The Atlanta Fashion Council
sponsors a runway show
10
00:00:21,688 --> 00:00:22,939
for an up-and-coming designer,
11
00:00:22,981 --> 00:00:25,444
and I've been selected as a finalist.
12
00:00:25,479 --> 00:00:27,152
- I hope it works out.
- Maybe next year,
13
00:00:27,193 --> 00:00:30,488
you and Blake can sit front
row at my Paris fashion show.
14
00:00:30,530 --> 00:00:31,990
Do you remember that,
uh, private airline
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,450
company you wanted me to buy?
16
00:00:33,491 --> 00:00:34,534
I bought it,
17
00:00:34,576 --> 00:00:35,702
and I'm giving it to you.
18
00:00:41,852 --> 00:00:44,711
We've got a fleet of 200 jets,
mostly Cessnas.
19
00:00:44,753 --> 00:00:46,713
We bought a couple of G450s last year,
20
00:00:46,755 --> 00:00:48,339
but we found our
clientele typically opts
21
00:00:48,381 --> 00:00:49,966
for the midsize cabin.
22
00:00:50,008 --> 00:00:52,218
Well, I typically opt for
a large-sized company,
23
00:00:52,260 --> 00:00:53,845
so I'd like to be at 300 planes
24
00:00:53,887 --> 00:00:56,139
- before the end of the first quarter.
- 300?
25
00:00:56,181 --> 00:00:59,259
Yeah. And-and I need to sit down
with the marketing department.
26
00:00:59,300 --> 00:01:02,011
We need a new app to
streamline the booking process.
27
00:01:02,028 --> 00:01:03,563
Yeah. Preferably one that doesn't crash
28
00:01:03,605 --> 00:01:05,148
every time we make a selection.
29
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
We don't really use the word
"crash" in our business.
30
00:01:08,342 --> 00:01:10,779
Mr. Carrington,
I think you may want to slow down?
31
00:01:10,820 --> 00:01:12,739
Look, Howie, I get it.
32
00:01:13,341 --> 00:01:16,284
Nobody likes a new boss rolling in,
making big changes,
33
00:01:16,326 --> 00:01:18,036
but you'll get used to it.
34
00:01:18,078 --> 00:01:20,955
With all due respect,
we were already surprised
35
00:01:20,997 --> 00:01:22,540
when your daughter bought the company.
36
00:01:22,582 --> 00:01:24,959
But then we got handed off
to her oil baron father.
37
00:01:25,001 --> 00:01:26,920
How do we know you'll
even be here in a week?
38
00:01:26,961 --> 00:01:29,130
Aviation is not a game to me.
39
00:01:30,403 --> 00:01:33,093
Hey, I know a beautiful
twin-engine Piper when I see one.
40
00:01:33,134 --> 00:01:35,428
That Comanche you've
got over in hangar 12?
41
00:01:35,470 --> 00:01:38,515
I soloed first time in a
Piper just like that one.
42
00:01:38,556 --> 00:01:40,141
- You're a pilot?
- I made my fortune in oil,
43
00:01:40,183 --> 00:01:43,937
but I have always had
a passion for flying.
44
00:01:43,978 --> 00:01:45,730
Had my pilot's license
before I could drive.
45
00:01:46,918 --> 00:01:48,358
I'll have the guys in
marketing reach out.
46
00:01:48,399 --> 00:01:50,360
Great.
47
00:01:50,401 --> 00:01:52,487
Forgive me, sir, but need I remind you
48
00:01:52,529 --> 00:01:55,865
that you didn't actually finish
your pilot's certification?
49
00:01:55,907 --> 00:01:57,826
Yeah, it was a technicality, all right?
50
00:01:58,610 --> 00:01:59,619
I was basically done.
51
00:01:59,661 --> 00:02:01,871
Nothing a few more hops couldn't fix.
52
00:02:01,913 --> 00:02:04,290
You flew for your country, right?
You certify me.
53
00:02:04,332 --> 00:02:07,168
- Well, of course. It's just that the last flight...
- That's ancient history.
54
00:02:07,210 --> 00:02:09,921
If I'm gonna shape this
company into my vision,
55
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
I need the respect of the
people that work here.
56
00:02:12,006 --> 00:02:13,925
And the best way to get that respect
57
00:02:13,967 --> 00:02:16,219
is by jumping back into that cockpit.
58
00:02:16,807 --> 00:02:18,680
Pick up the pace.
You're getting left behind.
59
00:02:19,245 --> 00:02:20,281
Totally cool with that.
60
00:02:20,323 --> 00:02:22,350
- Why did I ever agree to this?
- Because
61
00:02:22,392 --> 00:02:24,978
I found ten hard candy wrappers
on your bed this morning.
62
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
It's called stress-eating.
63
00:02:26,729 --> 00:02:28,940
Turns out,
having a business partner isn't as easy
64
00:02:28,982 --> 00:02:30,191
as I thought it would be.
65
00:02:30,233 --> 00:02:31,651
Wait a minute. Wait.
66
00:02:31,693 --> 00:02:33,153
Are you talking about Culhane?
67
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
The most laid-back guy on the planet?
68
00:02:34,904 --> 00:02:37,282
He's gonna be a lot less
laid-back when he finds out
69
00:02:37,323 --> 00:02:40,160
I hired this sketchy contractor
without his approval.
70
00:02:40,201 --> 00:02:43,371
Or maybe I should just not tell
him and hope he never finds out.
71
00:02:43,413 --> 00:02:45,165
Are you even listening to me?
72
00:02:45,206 --> 00:02:47,959
No. I'm sorry.
I zoned out after "stress-eating."
73
00:02:48,001 --> 00:02:50,336
Liam gets back today,
after his insider trading,
74
00:02:50,378 --> 00:02:52,505
slash, dead-dad investigation.
75
00:02:52,547 --> 00:02:54,591
Okay, now I understand
the extra workout.
76
00:02:54,632 --> 00:02:56,467
Mama's gonna get some action.
77
00:02:56,509 --> 00:02:58,511
That's disgusting, but yes.
78
00:02:58,553 --> 00:03:00,555
I have arranged to have
our bedroom stocked
79
00:03:00,597 --> 00:03:03,474
with enough food and
alcohol to last us 48 hours.
80
00:03:03,516 --> 00:03:04,893
He won't ever have to leave.
81
00:03:04,934 --> 00:03:07,020
Any chance that 48 hours starts now?
82
00:03:07,637 --> 00:03:08,730
No. Come on.
83
00:03:09,422 --> 00:03:11,056
Those calories aren't
gonna burn themselves.
84
00:03:11,091 --> 00:03:12,108
Ugh.
85
00:03:12,150 --> 00:03:15,403
Mm, well,
it's not the Carrousel du Louvre,
86
00:03:15,445 --> 00:03:18,323
but it should suit my needs just fine.
87
00:03:18,364 --> 00:03:21,576
Hmm. I can see the runway now.
88
00:03:21,618 --> 00:03:24,700
You sure you're ready to
pull off a fashion show?
89
00:03:24,735 --> 00:03:27,790
This is the best way
to debut Dom-Mystique.
90
00:03:27,832 --> 00:03:29,459
And now that Clark Hoffman is coming...
91
00:03:29,500 --> 00:03:31,878
thank you for making that happen...
92
00:03:31,920 --> 00:03:35,006
this is the beginning of
my very own fashion empire.
93
00:03:35,048 --> 00:03:37,634
He is the top buyer
for Galliard Designs.
94
00:03:37,675 --> 00:03:39,802
He can make or break this.
95
00:03:39,844 --> 00:03:42,096
Well, Clark is only coming if
he likes your design pictures.
96
00:03:42,138 --> 00:03:43,890
So don't forget to send those soon.
97
00:03:43,932 --> 00:03:45,433
I know. And they're Mom's designs.
98
00:03:45,475 --> 00:03:47,018
I just spruced them up a bit.
99
00:03:47,060 --> 00:03:48,603
I'm sure Clark will love them.
100
00:03:48,645 --> 00:03:49,979
But what are you planning for...?
101
00:03:50,021 --> 00:03:51,397
Jeff, I don't have time to chitchat.
102
00:03:51,439 --> 00:03:53,399
I need to get started on those photos.
103
00:03:54,282 --> 00:03:55,860
What did she want?
104
00:03:57,562 --> 00:04:00,559
A favor, which I now want from you.
105
00:04:00,594 --> 00:04:01,950
Seeing as how we're technically
106
00:04:01,991 --> 00:04:05,328
still in escrow here,
would the almost-new owner consider
107
00:04:05,370 --> 00:04:07,622
letting Dom use the space for
her runway show this weekend?
108
00:04:07,664 --> 00:04:10,917
I don't know, Jeff.
I haven't had the best luck with Dom.
109
00:04:10,959 --> 00:04:12,961
- I'll knock 20 grand off the purchase price.
- Sold.
110
00:04:13,002 --> 00:04:15,672
Thank you. It'll mean a lot to her.
111
00:04:15,713 --> 00:04:18,508
I know it will,
but your mother makes me nervous.
112
00:04:18,549 --> 00:04:22,053
Last time I trusted her,
I ended up costarring in a sex tape.
113
00:04:23,930 --> 00:04:25,682
Really don't need to remind me.
114
00:04:29,769 --> 00:04:32,689
That is all for today.
115
00:04:32,730 --> 00:04:35,066
Need to get a few more treatments in
116
00:04:35,108 --> 00:04:37,652
before we find out if the
tumor is shrinking or not.
117
00:04:37,694 --> 00:04:39,070
How do you feel?
118
00:04:39,948 --> 00:04:41,005
I'm okay.
119
00:04:41,325 --> 00:04:43,408
- Hopeful, actually.
- Good.
120
00:04:43,449 --> 00:04:45,410
Thank you for this.
121
00:04:45,451 --> 00:04:47,245
For helping me keep it all from Blake.
122
00:04:49,546 --> 00:04:50,987
It's not gonna get any easier.
123
00:04:51,022 --> 00:04:52,648
The treatment or keeping it a secret.
124
00:04:52,683 --> 00:04:55,503
The side effects can be
pretty severe... fatigue, nausea,
125
00:04:55,545 --> 00:04:56,879
even hair loss.
126
00:04:56,921 --> 00:04:58,381
I can handle it.
127
00:04:58,423 --> 00:04:59,632
That's what wigs are for.
128
00:04:59,674 --> 00:05:01,342
Blake is going to notice.
129
00:05:01,384 --> 00:05:03,052
I know you're strong, but...
130
00:05:03,094 --> 00:05:05,179
you're gonna have to tell him soon.
131
00:05:05,221 --> 00:05:08,308
I know. I'm just waiting
for the right moment.
132
00:05:09,642 --> 00:05:12,270
It's not gonna be an easy
thing for him to process.
133
00:05:14,731 --> 00:05:16,149
Hey, partner. Have a seat.
134
00:05:16,190 --> 00:05:18,651
We've got club business to discuss.
135
00:05:18,693 --> 00:05:20,737
I wish I could,
but Fallon made me work out
136
00:05:20,778 --> 00:05:23,698
with her this morning,
and I have no feeling in my legs.
137
00:05:25,825 --> 00:05:26,534
What's this?
138
00:05:26,576 --> 00:05:29,458
A list of potential replacement
contractors for the renovation
139
00:05:29,493 --> 00:05:30,663
now that you've let Leo go.
140
00:05:32,248 --> 00:05:35,376
Great. We'll set something
up for the next week or two.
141
00:05:35,418 --> 00:05:37,795
Step ahead of you.
I've already scheduled the appointments.
142
00:05:37,837 --> 00:05:39,880
- No time to waste, right?
- Right.
143
00:05:39,915 --> 00:05:42,467
Totally. No time.
144
00:05:42,508 --> 00:05:43,926
But you know, we should still
145
00:05:43,968 --> 00:05:45,887
keep Leo's crew in consideration.
146
00:05:45,928 --> 00:05:48,139
He deserves a fair shot.
147
00:05:48,181 --> 00:05:50,641
Especially with his city council
connections that can help us.
148
00:05:50,683 --> 00:05:53,394
I guess, but I really
don't think he's our guy.
149
00:05:53,436 --> 00:05:55,480
A lot of these new
people have connections,
150
00:05:55,521 --> 00:05:58,232
and come highly recommended
at almost half the price.
151
00:05:58,274 --> 00:06:02,445
Well, you know what they say.
Half the price, double the time.
152
00:06:02,487 --> 00:06:04,530
Am I right?
153
00:06:04,572 --> 00:06:06,491
I-I got to go ice my thighs. I...
154
00:06:08,972 --> 00:06:11,037
Oh. It's not Soho House,
155
00:06:11,079 --> 00:06:13,831
but it should suit my needs just fine.
156
00:06:13,873 --> 00:06:16,709
Alexis, the club isn't open
for business or your needs.
157
00:06:17,363 --> 00:06:18,920
That's where you're wrong.
158
00:06:18,961 --> 00:06:21,089
This place is perfect for a luncheon
159
00:06:21,130 --> 00:06:24,634
I am hosting this weekend for
my dear friend, Elsie Von.
160
00:06:24,675 --> 00:06:26,928
She's flying in from New
York for Fashion Week.
161
00:06:26,969 --> 00:06:30,181
Naturally, I assume
a family discount applies?
162
00:06:30,223 --> 00:06:31,682
We're not family.
163
00:06:31,724 --> 00:06:35,081
You and Fallon were engaged.
Close enough.
164
00:06:35,116 --> 00:06:36,938
Sorry that didn't work out, by the way.
165
00:06:36,979 --> 00:06:39,357
I already rented the
place out to Dominique.
166
00:06:39,399 --> 00:06:41,859
What possible use could she have for it?
167
00:06:41,901 --> 00:06:44,654
Does she need a bigger space
to contemplate her empty life?
168
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
Some fashion show she's having
for her new clothing line.
169
00:06:47,156 --> 00:06:50,568
Oh, please. That woman couldn't
design a decent hand towel.
170
00:06:50,603 --> 00:06:52,537
Is this about her pajamas?
171
00:06:55,415 --> 00:06:57,959
No, it's the real thing.
172
00:06:58,000 --> 00:07:00,928
From what I hear,
she's got some good stuff.
173
00:07:00,963 --> 00:07:04,173
- So I get why you'd be jealous.
- Jealous?
174
00:07:04,215 --> 00:07:08,386
Oh, please. I haven't been
jealous since the early '90s.
175
00:07:09,386 --> 00:07:11,112
I can get dressed up
and traipse around here
176
00:07:11,147 --> 00:07:13,683
- just as easily as she can.
- Maybe.
177
00:07:13,724 --> 00:07:15,393
But you don't have
some big fashion buyer
178
00:07:15,435 --> 00:07:16,602
named Clark Hoffman
179
00:07:16,644 --> 00:07:18,403
interested in you like she does.
180
00:07:18,438 --> 00:07:21,774
So, sorry. Can't help you.
181
00:07:27,113 --> 00:07:29,907
And I want those little
fish from Japan. You know,
182
00:07:29,949 --> 00:07:31,993
the ones that pick all the dead
skin off your feet? I was...
183
00:07:33,302 --> 00:07:36,330
Liam? Liam? Are you okay?
184
00:07:37,290 --> 00:07:38,791
Fallon.
185
00:07:38,833 --> 00:07:40,793
Sorry. I was, uh...
186
00:07:40,835 --> 00:07:42,712
I was trying to remember a name.
187
00:07:42,753 --> 00:07:46,174
Oh. Well, I thought you weren't
coming home until tonight.
188
00:07:46,215 --> 00:07:47,675
I mean, I had a whole thing planned.
189
00:07:47,717 --> 00:07:49,343
Massage tables haven't even arrived yet.
190
00:07:49,385 --> 00:07:51,053
Yeah. No, I-I took
a red-eye last minute.
191
00:07:52,079 --> 00:07:53,556
I have big news.
192
00:07:53,598 --> 00:07:55,725
So I followed up with
that lead from Washington,
193
00:07:55,766 --> 00:07:57,727
which led to a former
broker in New York,
194
00:07:57,768 --> 00:07:59,145
and then, she mentioned
that her old boss used...
195
00:07:59,187 --> 00:08:00,563
Okay, okay, take a breath.
196
00:08:00,605 --> 00:08:02,356
You're Beautiful Mind-ing a little bit.
197
00:08:02,398 --> 00:08:04,025
Tell me the abridged version.
198
00:08:04,066 --> 00:08:06,027
Corinne was right.
199
00:08:06,068 --> 00:08:08,362
The insider-trading
ring is still running,
200
00:08:08,404 --> 00:08:10,698
and I know who the mastermind is.
201
00:08:10,740 --> 00:08:12,241
Uh, here we go.
202
00:08:12,916 --> 00:08:14,869
Georgia Senator Bill North.
203
00:08:14,911 --> 00:08:17,497
Now, I have a transcript of
a call between his office
204
00:08:17,538 --> 00:08:19,665
and an informant,
basically confirming it.
205
00:08:19,707 --> 00:08:23,336
Well, that all sounds great,
while also giving me a headache.
206
00:08:23,377 --> 00:08:26,714
But I have some
chocolate-covered strawberries
207
00:08:26,756 --> 00:08:29,008
and a whole lot of pent-up sexual energy
208
00:08:29,050 --> 00:08:30,676
that I think might solve the problem.
209
00:08:32,027 --> 00:08:33,429
I haven't told you the craziest part.
210
00:08:34,202 --> 00:08:36,724
Crazier than whatever it was
you were just talking about?
211
00:08:36,766 --> 00:08:38,935
My dad wasn't part of the ring anymore.
212
00:08:38,976 --> 00:08:41,103
He was trying to expose it,
213
00:08:41,145 --> 00:08:42,647
and that's when North had him killed.
214
00:08:43,319 --> 00:08:46,255
Whoa. That's... Do you have proof?
215
00:08:46,290 --> 00:08:48,627
I mean, you can't just
accuse a senator of murder.
216
00:08:48,678 --> 00:08:51,203
No. I know.
That's why I came home early.
217
00:08:51,238 --> 00:08:52,573
I have a meeting with an informant
218
00:08:52,615 --> 00:08:53,866
first thing tomorrow
to get more evidence.
219
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
- Oh.
- Uh,
220
00:08:56,244 --> 00:08:58,371
look, you can stay if you want.
221
00:08:58,412 --> 00:09:00,414
Just keep it down, okay?
222
00:09:02,429 --> 00:09:03,668
- Uh, wait.
- What?
223
00:09:03,709 --> 00:09:06,337
Can you actually close
those doors, please?
224
00:09:06,379 --> 00:09:08,381
I don't want anyone seeing
anything by mistake.
225
00:09:08,422 --> 00:09:10,383
Do you really think
you could be in danger?
226
00:09:11,957 --> 00:09:12,977
Only if I'm right.
227
00:09:40,217 --> 00:09:42,832
Oh, hey. Hey. Where are you off to?
228
00:09:42,873 --> 00:09:45,898
Um, the clinic.
Something came up with a patient.
229
00:09:45,933 --> 00:09:47,211
Oh, that's too bad.
230
00:09:47,253 --> 00:09:48,629
I was thinking we could
have lunch together.
231
00:09:48,671 --> 00:09:50,214
Nothing too serious, I hope?
232
00:09:50,256 --> 00:09:53,301
We're trying this new
experimental treatment,
233
00:09:53,342 --> 00:09:55,928
and I have no idea whether
or not it's gonna work.
234
00:09:55,970 --> 00:09:58,180
It's just so frustrating.
235
00:09:59,205 --> 00:10:00,212
For my patient.
236
00:10:00,224 --> 00:10:02,893
Yeah, I'm sure.
Hey, listen, my car's waiting.
237
00:10:02,935 --> 00:10:04,312
Why don't I give you
a ride to the clinic?
238
00:10:04,353 --> 00:10:05,980
Oh, that's all right.
239
00:10:06,022 --> 00:10:07,565
I wouldn't want you to
make a detour just for me.
240
00:10:07,607 --> 00:10:08,983
Hey, is everything okay?
241
00:10:09,025 --> 00:10:11,527
You've been a little distant lately.
242
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
- Talk to me.
- Everything's fine.
243
00:10:13,654 --> 00:10:18,492
I-I... I can't ride
with you because, um...
244
00:10:18,534 --> 00:10:20,494
Because she's-she's coming with me.
245
00:10:20,536 --> 00:10:23,372
Uh, I'm heading to the hospital
anyway, and...
246
00:10:23,414 --> 00:10:26,167
I asked Cristal to ride shotgun,
spend a little
247
00:10:26,208 --> 00:10:27,918
bonding time with my stepmother.
248
00:10:27,960 --> 00:10:29,295
Oh, well, I'm a little surprised
249
00:10:29,337 --> 00:10:30,546
to see the two of you getting along
250
00:10:30,588 --> 00:10:32,340
so well lately, but
251
00:10:32,381 --> 00:10:34,383
it's nice... I think.
252
00:10:35,610 --> 00:10:36,610
I'll see you tonight.
253
00:10:41,180 --> 00:10:43,597
So I guess you still haven't
found the perfect time?
254
00:10:47,764 --> 00:10:49,698
Have you slept or showered?
255
00:10:49,740 --> 00:10:51,116
I'm getting concerned.
256
00:10:51,158 --> 00:10:53,035
Yeah, but check this out.
257
00:10:53,077 --> 00:10:55,412
I got a copy of the senator's
tax return at my meeting.
258
00:10:55,454 --> 00:10:58,999
North donated 100 grand to Paul
Sabino's charity foundation
259
00:10:59,041 --> 00:11:01,418
two days after my
father's body was found.
260
00:11:01,460 --> 00:11:03,462
- Sabino's a known criminal.
- So what are you saying?
261
00:11:03,504 --> 00:11:05,798
I'm saying North wasn't
donating to charity.
262
00:11:05,839 --> 00:11:08,717
I bet this is how he paid
Sabino to have my father killed.
263
00:11:08,759 --> 00:11:10,719
Okay, hold on.
264
00:11:10,761 --> 00:11:12,680
I mean, that's a bit of a leap,
don't you think?
265
00:11:12,721 --> 00:11:14,556
Unless you have some proof
that I haven't seen yet,
266
00:11:14,598 --> 00:11:16,141
I don't think that's
enough to go public with.
267
00:11:16,183 --> 00:11:17,643
No, it's not. I-I know that.
268
00:11:17,685 --> 00:11:19,353
Okay, good.
Well, maybe you need a break.
269
00:11:19,395 --> 00:11:20,980
I mean,
you've been going at this nonstop.
270
00:11:21,021 --> 00:11:23,774
What I need is correspondence
between the two.
271
00:11:23,816 --> 00:11:25,526
Now, if I can establish
a personal connection
272
00:11:25,567 --> 00:11:27,528
between the two, it'll be enough
273
00:11:27,569 --> 00:11:29,113
to open an official investigation.
274
00:11:29,154 --> 00:11:31,699
Well, unless you have
his personal computer,
275
00:11:31,740 --> 00:11:33,367
I don't know how you're gonna get that.
276
00:11:33,409 --> 00:11:35,786
You know, unless he keeps
a key under his doormat
277
00:11:35,828 --> 00:11:38,831
and a sticky-note on his desk
with his password written on it.
278
00:11:38,872 --> 00:11:41,542
That was one time,
and it was my Netflix password.
279
00:11:41,583 --> 00:11:43,961
Which Sam still uses to this day.
280
00:11:44,003 --> 00:11:45,546
Check this out.
281
00:11:46,203 --> 00:11:48,382
The senator is having a
campaign fundraising event
282
00:11:48,424 --> 00:11:50,092
at his mansion today.
283
00:11:50,134 --> 00:11:52,636
So I'll find a way into the party,
access his computer,
284
00:11:53,541 --> 00:11:54,847
get the proof I need.
285
00:11:54,888 --> 00:11:57,850
That sounds like a terrible
idea for so many reasons.
286
00:11:57,891 --> 00:12:00,811
Yeah, maybe,
but I need to see this through.
287
00:12:03,814 --> 00:12:05,816
Okay, fine. Fine, I'll help you.
288
00:12:05,858 --> 00:12:08,944
Yes, but once this is done,
289
00:12:08,986 --> 00:12:10,946
if it turns out that you're wrong,
290
00:12:10,988 --> 00:12:12,990
you have to promise me
that you'll drop this.
291
00:12:13,032 --> 00:12:15,034
Okay, I miss you, and I'm starting
292
00:12:15,075 --> 00:12:18,412
to worry that this is getting unhealthy,
and not just for me.
293
00:12:18,454 --> 00:12:19,621
I promise.
294
00:12:19,663 --> 00:12:21,290
- So what are you thinking?
- Well,
295
00:12:21,331 --> 00:12:23,792
neither one of us can risk
putting our real names
296
00:12:23,834 --> 00:12:26,045
on that guest list
without raising suspicion.
297
00:12:26,086 --> 00:12:28,380
Okay. So what's the plan?
298
00:12:28,422 --> 00:12:31,884
It's time for someone to pay you
back for all that free Netflix.
299
00:12:34,874 --> 00:12:36,180
May I help you?
300
00:12:36,221 --> 00:12:37,765
I'm actually here to help you.
301
00:12:37,806 --> 00:12:39,683
I'm Rachel, Clark Hoffman's assistant.
302
00:12:39,725 --> 00:12:41,685
I just came by to drop
off a little swag-bag
303
00:12:41,727 --> 00:12:44,146
with some of our new products,
courtesy of Clark.
304
00:12:44,188 --> 00:12:45,481
Oh, come in!
305
00:12:45,522 --> 00:12:47,232
That's so nice.
306
00:12:47,274 --> 00:12:50,277
He always sends a little
something to potential clients.
307
00:12:53,701 --> 00:12:55,115
Is something wrong?
308
00:12:55,157 --> 00:12:58,827
Oh, no. Not at all.
Everything looks great. It's just...
309
00:12:58,869 --> 00:13:01,371
Well, it's really not my place.
310
00:13:01,413 --> 00:13:04,083
Oh, now you have to tell me.
I'll be worrying all night.
311
00:13:04,124 --> 00:13:06,168
Okay. It's just...
312
00:13:06,210 --> 00:13:09,338
your designs are a little...
313
00:13:09,379 --> 00:13:11,340
uncomplicated.
314
00:13:11,381 --> 00:13:14,426
I think of them as classic, elegant.
315
00:13:14,468 --> 00:13:17,471
Which can be good, but between us,
316
00:13:17,513 --> 00:13:21,183
lately, Clark has been
favoring clothes with more...
317
00:13:21,225 --> 00:13:23,268
panache, you know?
318
00:13:23,310 --> 00:13:27,064
Frills, sparkle,
something that makes a statement.
319
00:13:27,106 --> 00:13:29,263
Oh. I didn't know that.
320
00:13:29,298 --> 00:13:31,276
Look, it's just something I've noticed.
321
00:13:31,318 --> 00:13:34,988
But there's really no rush
on sending in those photos.
322
00:13:35,030 --> 00:13:37,032
Bye now.
323
00:13:45,541 --> 00:13:47,584
Mr. Carrington, hi.
324
00:13:47,626 --> 00:13:50,240
- How are you these days?
- I am feeling good today, Emma.
325
00:13:50,275 --> 00:13:51,707
Would you tell Mrs. Carrington I'm here?
326
00:13:51,742 --> 00:13:54,174
I thought I'd surprise her with
lunch from her favorite Thai place.
327
00:13:54,216 --> 00:13:56,677
Oh, I think
there must have been a mix-up.
328
00:13:56,718 --> 00:13:59,426
Mrs. Carrington hasn't
been here all day.
329
00:13:59,461 --> 00:14:01,431
Oh, what do you mean?
She's at the clinic. She told me...
330
00:14:10,830 --> 00:14:11,900
Did you get the invitation?
331
00:14:11,942 --> 00:14:14,236
Yes, per Fallon's
very specific instructions,
332
00:14:14,278 --> 00:14:16,071
I donated the maximum legal amount
333
00:14:16,113 --> 00:14:17,739
to Senator North's campaign,
334
00:14:17,781 --> 00:14:19,741
which got me an immediate
invite to the fundraiser.
335
00:14:19,783 --> 00:14:21,160
You owe me, big-time.
336
00:14:21,201 --> 00:14:22,578
Send me an invoice.
337
00:14:22,619 --> 00:14:24,371
So basically, Liam just has
338
00:14:24,413 --> 00:14:26,165
to go in there, wearing a hat
339
00:14:26,206 --> 00:14:28,375
and some glasses,
pretend to be Sammy Jo for five minutes,
340
00:14:28,417 --> 00:14:30,502
and sneak around before
anyone notices a thing.
341
00:14:30,544 --> 00:14:32,254
- Did you forward the evite?
- I did.
342
00:14:32,296 --> 00:14:33,922
- A few minutes ago.
- Thank you both.
343
00:14:33,964 --> 00:14:35,424
This really means a lot to me.
344
00:14:35,465 --> 00:14:36,967
Just be careful, okay?
345
00:14:37,009 --> 00:14:38,719
I mean, just because
these people don't know
346
00:14:38,760 --> 00:14:40,304
who Sammy Jo is,
they're still dangerous.
347
00:14:40,345 --> 00:14:41,597
- And they could...
- Go for Sam.
348
00:14:41,638 --> 00:14:44,600
- Don't... Me!
- Hi, Deborah.
349
00:14:44,641 --> 00:14:46,643
Yes.
350
00:14:46,685 --> 00:14:48,770
I understand, but what if...
351
00:14:49,938 --> 00:14:51,358
Oh, okay.
352
00:14:51,554 --> 00:14:53,817
Okay, got it. Thank you.
353
00:14:55,052 --> 00:14:56,695
That was the North campaign.
354
00:14:56,737 --> 00:14:58,447
They didn't rescind the invitation,
did they?
355
00:14:58,488 --> 00:15:00,073
No, but they said I need a photo ID
356
00:15:00,115 --> 00:15:01,867
to get in, and that tickets are
357
00:15:01,909 --> 00:15:03,994
strictly nontransferable.
358
00:15:05,454 --> 00:15:07,623
It's like they were listening to us.
359
00:15:07,664 --> 00:15:09,750
Or reading your email.
360
00:15:09,791 --> 00:15:12,878
They called right after
Sammy forwarded that to you.
361
00:15:12,920 --> 00:15:14,796
That can't be a coincidence.
362
00:15:16,370 --> 00:15:18,508
Please don't take this the wrong way,
363
00:15:18,550 --> 00:15:21,970
but I am starting to think you
may not actually be so crazy.
364
00:15:34,401 --> 00:15:38,319
Watch out, ladies! Ice queen coming in!
365
00:15:38,354 --> 00:15:40,989
You bought an ice version of yourself?
366
00:15:41,031 --> 00:15:43,075
Is Jeff footing the
bill for all of this?
367
00:15:43,116 --> 00:15:46,453
I'm not dependent on my
son's financial support.
368
00:15:46,495 --> 00:15:48,830
The royalties from my new
line will be more than enough
369
00:15:48,872 --> 00:15:50,332
to cover the expenses.
370
00:15:50,374 --> 00:15:52,417
So you're just maxing
out your credit cards?
371
00:15:52,459 --> 00:15:54,169
Don't you know the expression
372
00:15:54,211 --> 00:15:56,171
of putting all of your
eggs on one runway?
373
00:15:56,213 --> 00:15:58,799
If the basket is Clark Hoffman,
374
00:15:58,840 --> 00:16:01,802
and the eggs are my designs,
then, yes, I do.
375
00:16:02,292 --> 00:16:04,335
Do you even understand
what you're talking about?
376
00:16:04,363 --> 00:16:07,099
Oh, perfect. Listen and learn, Michael.
377
00:16:08,299 --> 00:16:09,810
Dominique Deveraux.
378
00:16:09,851 --> 00:16:11,311
Hello, Ms. Deveraux.
379
00:16:11,353 --> 00:16:13,397
This is Cheryl from
Clark Hoffman's office.
380
00:16:13,438 --> 00:16:17,651
Hi there! So when can we expect
Clark to arrive this afternoon?
381
00:16:17,693 --> 00:16:21,352
Oh, unfortunately,
Clark won't be able to attend your show.
382
00:16:21,387 --> 00:16:24,157
What? May I ask why?
383
00:16:24,199 --> 00:16:26,952
I'm sorry.
He just feels your line isn't right
384
00:16:26,994 --> 00:16:29,121
for the marketplace at this time.
385
00:16:29,162 --> 00:16:33,289
Clark tends to favor more...
um, elegant simplicity?
386
00:16:33,324 --> 00:16:36,182
But you told me he wanted panache.
387
00:16:36,217 --> 00:16:37,754
Me?
388
00:16:37,796 --> 00:16:39,464
I didn't tell you anything.
389
00:16:39,506 --> 00:16:41,425
We've never spoken before.
390
00:16:41,466 --> 00:16:43,552
Then who was in my loft?
Was it his other assistant?
391
00:16:43,593 --> 00:16:45,387
I'm not good with names.
392
00:16:45,429 --> 00:16:47,347
I'm Clark's only assistant. Sorry.
393
00:16:47,879 --> 00:16:48,890
Oh.
394
00:16:49,578 --> 00:16:51,059
You poor thing.
395
00:16:51,101 --> 00:16:52,728
What are you doing here?
396
00:16:52,769 --> 00:16:55,647
I was just looking for Sam.
An issue with my minibar.
397
00:16:55,689 --> 00:16:58,692
I couldn't help but overhear
that your little runway show is
398
00:16:58,734 --> 00:17:00,193
dead on arrival.
399
00:17:01,194 --> 00:17:03,864
If you had something to do with this...
400
00:17:03,905 --> 00:17:06,241
Guess you won't be needing the
club this weekend after all.
401
00:17:06,283 --> 00:17:08,410
Culhane, would you be a doll
402
00:17:08,452 --> 00:17:10,370
and tidy this place up for my luncheon?
403
00:17:10,412 --> 00:17:12,789
Fine, but you're paying full price.
404
00:17:12,831 --> 00:17:15,709
Oh, believe me, it'll be worth it.
405
00:17:21,131 --> 00:17:23,800
Fallon was right.
Your email account was hacked.
406
00:17:23,842 --> 00:17:26,261
Someone's been reading your
messages for a few weeks now.
407
00:17:26,303 --> 00:17:28,305
How did they get into his account?
408
00:17:28,347 --> 00:17:29,890
Well, whoever hacked
into your company servers
409
00:17:29,931 --> 00:17:31,266
wasn't going after you.
410
00:17:31,308 --> 00:17:32,684
They were clearly looking for Liam.
411
00:17:32,726 --> 00:17:34,269
Do you have a Fallon
Unlimited email account?
412
00:17:34,311 --> 00:17:36,271
Yeah, from when I worked there,
but I don't use it.
413
00:17:36,313 --> 00:17:37,731
Everything just forwards
to my regular account.
414
00:17:37,773 --> 00:17:39,608
Which is exactly what they wanted.
415
00:17:39,649 --> 00:17:41,151
Going through Fallon's
company to get to you
416
00:17:41,193 --> 00:17:44,696
was a genius way to go unnoticed.
417
00:17:46,239 --> 00:17:48,158
These guys are good.
418
00:17:48,200 --> 00:17:49,451
Like, U.S. government good?
419
00:17:49,493 --> 00:17:51,620
- Maybe.
- Okay.
420
00:17:51,661 --> 00:17:54,790
Can't you do some sort
of a reverse-hack,
421
00:17:54,831 --> 00:17:57,084
you know, to Senator North's computer?
422
00:17:57,125 --> 00:17:59,336
- You're kidding, right?
- Ah.
423
00:17:59,378 --> 00:18:02,547
But this is preloaded with
a program I wrote myself.
424
00:18:02,589 --> 00:18:05,384
Plug this in, one click,
and it'll download everything
425
00:18:05,425 --> 00:18:07,386
on his computer in just a few minutes.
426
00:18:07,427 --> 00:18:10,847
If you can get that far.
427
00:18:10,889 --> 00:18:13,558
- Good luck with it all.
- Thank you.
428
00:18:13,600 --> 00:18:14,976
Thanks.
429
00:18:15,018 --> 00:18:16,770
If this man really is responsible
430
00:18:16,812 --> 00:18:18,230
for my father's death...
431
00:18:18,271 --> 00:18:20,107
Then you have to see it through. I know.
432
00:18:20,148 --> 00:18:22,234
But I am not letting you do this alone.
433
00:18:22,275 --> 00:18:23,777
We just have
434
00:18:23,819 --> 00:18:25,654
to figure out another
way into this fundraiser.
435
00:18:27,239 --> 00:18:28,865
Right aileron.
436
00:18:28,907 --> 00:18:32,452
Check. Propeller okay.
437
00:18:32,494 --> 00:18:34,579
Tires?
438
00:18:35,747 --> 00:18:37,707
Sir?
439
00:18:37,749 --> 00:18:39,626
Oh, yeah. Those tires are fine.
440
00:18:39,668 --> 00:18:41,044
There are still chocks
on the front wheel.
441
00:18:41,086 --> 00:18:42,629
Could be a very short flight.
442
00:18:42,671 --> 00:18:44,214
You know, maybe today's
not such a good day to fly.
443
00:18:44,256 --> 00:18:45,715
Who knows what the
weather's like up there?
444
00:18:45,757 --> 00:18:47,348
Well, maybe we could find out.
445
00:18:48,176 --> 00:18:52,305
If this is about Daisy, I assure you,
nothing is going to happen.
446
00:18:52,347 --> 00:18:54,182
It has nothing to do with her,
all right?
447
00:18:54,224 --> 00:18:56,101
I'm just a little distracted,
that's all.
448
00:18:57,269 --> 00:18:58,770
Cristal's lying to me.
449
00:18:58,812 --> 00:19:00,147
- About what?
- I'm not sure.
450
00:19:00,188 --> 00:19:01,565
But after her fling with that priest,
451
00:19:01,606 --> 00:19:03,108
my mind is all over the place.
452
00:19:03,150 --> 00:19:05,193
I just...
453
00:19:05,235 --> 00:19:07,487
I need to get to the bottom of it.
454
00:19:08,405 --> 00:19:10,490
Yeah.
455
00:19:14,926 --> 00:19:16,580
I got a call from one of your models.
456
00:19:16,621 --> 00:19:19,499
We had drinks the other night,
so she had my, uh...
457
00:19:19,541 --> 00:19:22,627
Not important.
She said you told everyone to go home?
458
00:19:22,669 --> 00:19:25,046
Show's canceled. Clark's not coming,
459
00:19:25,088 --> 00:19:26,423
and without him, there's no point.
460
00:19:26,465 --> 00:19:28,008
What? Clark didn't like the clothes?
461
00:19:28,049 --> 00:19:30,260
He never saw them.
At least not the real ones.
462
00:19:30,302 --> 00:19:34,097
I was sabotaged,
and I think I know who was behind it.
463
00:19:34,139 --> 00:19:37,809
Look, forget about that
for a second, okay?
464
00:19:39,478 --> 00:19:41,438
You started this to honor your mother.
465
00:19:41,480 --> 00:19:43,231
And when Monica and I were growing up,
466
00:19:43,273 --> 00:19:45,859
Grandma Lo always supported us,
unless we gave up.
467
00:19:45,901 --> 00:19:49,070
Then you've never seen such
a sweet woman get so vicious.
468
00:19:50,030 --> 00:19:52,691
Yes, I got some of that as a kid, too.
469
00:19:52,726 --> 00:19:53,867
If you really want
470
00:19:53,909 --> 00:19:56,119
to honor her memory, don't quit.
471
00:19:57,113 --> 00:19:59,206
Find another way to
get your clothes seen.
472
00:19:59,247 --> 00:20:00,874
You're right.
473
00:20:02,250 --> 00:20:04,127
Call your model girlfriend.
474
00:20:04,169 --> 00:20:07,422
If Clark won't come to my show,
475
00:20:09,049 --> 00:20:11,801
I'll just have to take
it to a buyer who will.
476
00:20:11,843 --> 00:20:13,178
Yes.
477
00:20:14,554 --> 00:20:16,890
- Thanks. We'll be in touch.
- Mm.
478
00:20:18,708 --> 00:20:19,726
Well?
479
00:20:19,768 --> 00:20:22,187
She seems to know her stuff,
and the price is fair.
480
00:20:22,229 --> 00:20:25,315
I don't know. A girl contractor, really?
481
00:20:25,357 --> 00:20:29,528
I think it's "woman,"
and I also think it's 2021.
482
00:20:29,569 --> 00:20:31,780
But... then how about Phillip?
483
00:20:31,821 --> 00:20:34,741
He was fine, but I mean,
what about that sweater?
484
00:20:34,783 --> 00:20:37,244
We can't hire a
contractor with no taste.
485
00:20:37,285 --> 00:20:39,454
When I was talking to Leo, he...
486
00:20:39,496 --> 00:20:41,665
What is it with you and Leo?
487
00:20:41,706 --> 00:20:44,334
Are you guys related? Is he your uncle?
488
00:20:44,376 --> 00:20:48,380
Truth is, when I went to
fire Leo like we discussed,
489
00:20:48,421 --> 00:20:50,173
he kind of...
490
00:20:50,215 --> 00:20:52,175
threatened me.
491
00:20:52,217 --> 00:20:54,970
- He threatened you?
- Yes. Not with, like,
492
00:20:55,011 --> 00:20:57,639
bodily harm. He just implied
that unless we hire his crew,
493
00:20:57,681 --> 00:20:59,516
he'll make sure our
project never makes it
494
00:20:59,558 --> 00:21:01,476
onto the city council
calendar for approval.
495
00:21:01,518 --> 00:21:03,186
Why didn't you just tell me this?
496
00:21:03,228 --> 00:21:05,605
I wanted to, but I was embarrassed
497
00:21:05,647 --> 00:21:07,774
- that I got us into this mess.
- Hey.
498
00:21:07,816 --> 00:21:09,776
Bro, we are partners.
499
00:21:09,818 --> 00:21:11,778
We handle problems together.
500
00:21:11,820 --> 00:21:13,989
Now you set up a meeting
for the three of us.
501
00:21:14,030 --> 00:21:15,615
I don't think that's a good idea.
502
00:21:15,657 --> 00:21:18,243
What if he calls his guy
at the city council office?
503
00:21:18,285 --> 00:21:20,537
He's just acting tough.
When I worked for Ada Stone,
504
00:21:20,579 --> 00:21:22,372
I met guys like him all the time.
505
00:21:22,414 --> 00:21:23,748
They back down once you call them on it.
506
00:21:23,790 --> 00:21:25,542
He's not gonna bully us around.
507
00:21:25,584 --> 00:21:27,877
I got important friends, too.
508
00:21:29,671 --> 00:21:31,673
Okay, drink plenty of water.
509
00:21:32,924 --> 00:21:34,009
- Easy. Easy.
- Sorry.
510
00:21:34,050 --> 00:21:35,719
- Huh?
- Oh.
511
00:21:36,719 --> 00:21:39,806
I'm okay. Really, I-I just
512
00:21:39,848 --> 00:21:42,309
need a minute.
513
00:21:42,868 --> 00:21:44,311
Cristal, being brave
514
00:21:44,352 --> 00:21:46,271
is not gonna shrink
this tumor any faster.
515
00:21:46,313 --> 00:21:48,148
If you're already feeling the effects
516
00:21:48,189 --> 00:21:51,610
of this after a few treatments,
it's going to be impossible
517
00:21:51,651 --> 00:21:53,737
to hide it from Blake for much longer.
518
00:21:53,778 --> 00:21:55,196
What if we tell him together?
519
00:21:55,238 --> 00:21:57,282
- Would that be easier?
- No.
520
00:21:58,408 --> 00:22:00,368
It's something I have to do on my own.
521
00:22:00,410 --> 00:22:03,038
I know that. I'm just waiting for the...
522
00:22:03,079 --> 00:22:05,040
Perfect time.
523
00:22:05,081 --> 00:22:08,001
- Cristal, there is no perfect time.
- I'll figure it out.
524
00:22:08,043 --> 00:22:10,670
I really think you need to
talk to someone... besides me.
525
00:22:10,712 --> 00:22:13,173
You're-you're not talking
to your family, and-and...
526
00:22:13,214 --> 00:22:15,258
Can you please just stop?
527
00:22:15,300 --> 00:22:17,844
It's none of your business
who I talk to about this.
528
00:22:17,886 --> 00:22:19,804
When we're here, you're just my doctor.
529
00:22:19,846 --> 00:22:21,598
That's all.
530
00:22:21,640 --> 00:22:23,475
Just pretend you don't know
anything else about me.
531
00:22:23,516 --> 00:22:25,769
And I will tell Blake
when I'm good and ready.
532
00:22:49,250 --> 00:22:51,628
- ♪ What you see, what you say. ♪
- Hmm.
533
00:22:51,670 --> 00:22:55,465
I got to say,
this undercover look is pretty sexy.
534
00:22:55,507 --> 00:22:57,384
You've got a whole Clark
Kent thing going on.
535
00:22:57,425 --> 00:22:59,386
- I can wear them again tonight when we get home.
- Mm.
536
00:22:59,427 --> 00:23:01,262
But I'm gonna head to
the senator's office.
537
00:23:01,304 --> 00:23:02,847
You know what to do?
538
00:23:02,889 --> 00:23:04,265
If I see the senator,
I will let you know.
539
00:23:04,307 --> 00:23:05,809
Just make sure your earpiece is working.
540
00:23:06,511 --> 00:23:08,144
What?
541
00:23:08,186 --> 00:23:10,271
Little spy humor. I'm out.
542
00:23:14,158 --> 00:23:15,210
So I slapped him.
543
00:23:15,251 --> 00:23:17,570
And I said, "Antoni,
if you can't behave,
544
00:23:17,612 --> 00:23:19,781
I'm just gonna have to put
you at the kids' table."
545
00:23:19,823 --> 00:23:21,533
Yes, that story still kills me
546
00:23:21,574 --> 00:23:23,410
no matter how many times you tell it.
547
00:23:24,496 --> 00:23:27,997
Elsie, did I ever tell you
about the time I was arrested
548
00:23:28,039 --> 00:23:30,041
- in Turks and...?
- May I present your
549
00:23:30,083 --> 00:23:35,547
newest obsession:
Clothing by Dom-Mystique!
550
00:23:35,588 --> 00:23:37,257
♪ Show up in the limousine ♪
551
00:23:37,298 --> 00:23:39,801
♪ Now got to save my
money for security ♪
552
00:23:39,843 --> 00:23:43,179
♪ Got a stalker walking
up and down the street ♪
553
00:23:43,221 --> 00:23:45,598
♪ Says he's Satan
and he looked at me ♪
554
00:23:45,640 --> 00:23:48,435
♪ About as secret as when I was 17 ♪
555
00:23:48,476 --> 00:23:51,479
♪ Haven't had a party
since I got the keys ♪
556
00:23:51,521 --> 00:23:55,275
♪ And pretty boy,
pretty girls, they... ♪
557
00:23:55,316 --> 00:23:58,027
Miss Von, enjoying the show?
558
00:23:58,069 --> 00:23:59,529
What do you think you're doing?
559
00:23:59,571 --> 00:24:02,365
I'm Dominique Deveraux. Big fan.
560
00:24:02,407 --> 00:24:04,451
I know you're one of the top buyers
561
00:24:04,492 --> 00:24:06,536
in the country,
and I know your time is valuable,
562
00:24:06,578 --> 00:24:08,705
but instead of making you go
563
00:24:08,747 --> 00:24:13,177
to a fashion show, I brought one to you.
What do you think?
564
00:24:13,212 --> 00:24:15,253
- Very impressive.
- Seriously?
565
00:24:15,295 --> 00:24:18,423
I do love how you
stripped down the excess,
566
00:24:18,465 --> 00:24:20,175
and the triadic scheme is...
567
00:24:21,197 --> 00:24:22,218
striking.
568
00:24:22,260 --> 00:24:24,345
Striking.
569
00:24:25,263 --> 00:24:28,224
I could definitely sell this
to several high-end retailers
570
00:24:28,266 --> 00:24:31,060
as a luxury seasonal collection.
571
00:24:31,102 --> 00:24:32,729
So you mean you'll buy the line?
572
00:24:32,771 --> 00:24:34,397
You can't be serious.
573
00:24:35,398 --> 00:24:37,901
I recognize talent when I see it.
574
00:24:37,942 --> 00:24:40,069
You have something here.
575
00:24:40,111 --> 00:24:42,989
And I'll have a few
suggestions and changes,
576
00:24:43,031 --> 00:24:46,034
but I think we can work together.
577
00:24:48,745 --> 00:24:50,079
I'm on my break.
578
00:24:50,121 --> 00:24:51,414
Ugh.
579
00:24:51,456 --> 00:24:53,166
Mrs. North. Hey.
580
00:24:53,208 --> 00:24:54,334
- How y'all doing?
- It's nice to see you.
581
00:24:54,375 --> 00:24:55,418
Liam?
582
00:24:55,460 --> 00:24:57,253
The Eagle has landed.
583
00:24:57,295 --> 00:24:59,422
- What?
- North's headed inside. Are you done?
584
00:24:59,464 --> 00:25:00,924
No, I had to start up
his computer first.
585
00:25:00,965 --> 00:25:02,342
Who actually shuts down their computer?
586
00:25:02,383 --> 00:25:03,676
Just stall him.
587
00:25:03,718 --> 00:25:05,220
- How?
- I don't know.
588
00:25:05,261 --> 00:25:06,554
This was your plan, remember?
589
00:25:06,596 --> 00:25:08,681
Uh...
590
00:25:17,398 --> 00:25:18,525
Adam, is that you?
591
00:25:18,566 --> 00:25:20,443
Would you come in here for a second?
592
00:25:21,778 --> 00:25:22,779
Sit down.
593
00:25:22,821 --> 00:25:24,572
If it's all the same to you,
594
00:25:24,614 --> 00:25:26,324
I'd rather go change.
It's been a long day.
595
00:25:26,366 --> 00:25:28,743
You need to tell me what's
going on with Cristal right now.
596
00:25:28,785 --> 00:25:30,453
- I don't know what you mean.
- Come on. Cut the crap.
597
00:25:30,495 --> 00:25:32,163
I know she didn't go
to the clinic today.
598
00:25:32,205 --> 00:25:33,878
She's hiding something,
and you're covering for her.
599
00:25:33,913 --> 00:25:36,584
- What is it?
- Father, if you're having problems
600
00:25:36,626 --> 00:25:38,503
with your wife, you should probably
talk to her about it.
601
00:25:38,545 --> 00:25:40,463
She's keeping secrets again.
602
00:25:40,505 --> 00:25:43,132
And the last time I ignored the signs,
I almost lost her,
603
00:25:43,174 --> 00:25:46,845
which is why I need your help, son.
604
00:25:47,971 --> 00:25:49,848
Please.
605
00:25:56,521 --> 00:25:59,941
There's no one else in her life, but,
606
00:25:59,983 --> 00:26:05,530
hypothetically speaking,
if she'd seen me as her physician,
607
00:26:05,572 --> 00:26:08,700
I wouldn't be able to break
doctor-patient confidentiality.
608
00:26:08,741 --> 00:26:11,744
I'm gonna leave my stuff
here and make some tea.
609
00:26:11,786 --> 00:26:13,746
When I come back in a few minutes,
610
00:26:13,788 --> 00:26:16,499
this file is going back in my case.
611
00:26:17,906 --> 00:26:18,960
Okay.
612
00:26:45,778 --> 00:26:47,947
Um, excuse me, Senator?
613
00:26:47,989 --> 00:26:50,325
Hi. Daphne Green.
I don't believe we've had the pleasure.
614
00:26:50,366 --> 00:26:52,884
Oh, Ms. Green, how nice to meet you.
615
00:26:52,919 --> 00:26:55,079
But the party's outside.
616
00:26:55,121 --> 00:26:56,748
I just need to pop into
my office for a moment
617
00:26:56,789 --> 00:26:58,166
to get something,
so I'll see you out there.
618
00:26:58,207 --> 00:26:59,459
Oh, your office is right there?
619
00:26:59,500 --> 00:27:01,294
Um, I was hoping that we could,
620
00:27:01,336 --> 00:27:03,296
you know, grab a drink and talk
621
00:27:03,338 --> 00:27:05,632
about starting a political
action committee to raise
622
00:27:05,673 --> 00:27:07,425
some money for your campaign.
623
00:27:07,467 --> 00:27:09,427
I was thinking... I don't know...
624
00:27:09,469 --> 00:27:12,263
maybe, um,
a million dollars in seed money?
625
00:27:12,305 --> 00:27:14,223
Daphne, was it?
626
00:27:14,265 --> 00:27:16,100
I always have time for a
drink with a constituent.
627
00:27:16,142 --> 00:27:19,062
Uh, Senator, a word?
628
00:27:19,103 --> 00:27:23,149
Oh, Daphne, this is my chief of staff,
Katy Lofflan. Katy,
629
00:27:23,191 --> 00:27:26,319
Daphne here was just discussing
a PAC that she wants to start.
630
00:27:26,361 --> 00:27:28,029
So let's all go downstairs, you know?
631
00:27:28,071 --> 00:27:30,573
Let's grab a drink,
and talk about PACs, man.
632
00:27:30,615 --> 00:27:33,409
Sir, I need to speak to you
in your office.
633
00:27:33,451 --> 00:27:35,244
Uh, excuse me, won't you?
634
00:27:35,286 --> 00:27:37,121
Okay. I guess
we're all going into your office.
635
00:27:37,163 --> 00:27:38,581
Did everybody hear that?
We're going to the office right now.
636
00:27:43,211 --> 00:27:44,671
- Uh-oh.
- Senator,
637
00:27:44,712 --> 00:27:47,256
this is Liam Ridley, John Lowden's son.
638
00:27:47,298 --> 00:27:49,634
He tripped the silent
alarm sneaking in here, and
639
00:27:49,676 --> 00:27:52,888
we caught him trying to download
information from your computer.
640
00:27:52,952 --> 00:27:55,390
What do you mean he snuck in? How?
641
00:27:55,431 --> 00:27:57,725
Well, he did have some help
642
00:27:57,767 --> 00:28:00,436
from his wife, Fallon Carrington.
643
00:28:00,478 --> 00:28:03,022
Well, this is awkward.
644
00:28:04,440 --> 00:28:05,775
Hi, babe.
645
00:28:08,765 --> 00:28:11,531
You can lie all you want.
We know the truth.
646
00:28:11,584 --> 00:28:12,974
When my father tried to expose you
647
00:28:13,065 --> 00:28:15,034
for insider trading,
you had him taken out.
648
00:28:15,076 --> 00:28:16,744
Okay, I think that's enough.
649
00:28:16,786 --> 00:28:18,621
Yeah. Yeah, maybe we should go.
650
00:28:18,663 --> 00:28:20,581
No, you're not going anywhere.
651
00:28:20,623 --> 00:28:22,041
Oh, I want to hear this.
652
00:28:22,083 --> 00:28:24,168
What exactly are you accusing me of?
653
00:28:24,210 --> 00:28:25,378
I have a transcript of an interview
654
00:28:25,420 --> 00:28:27,296
from a former employee of yours,
655
00:28:27,338 --> 00:28:29,507
and it's pretty damn clear that
this office would do anything
656
00:28:29,549 --> 00:28:31,968
to save itself from getting
caught in that scandal.
657
00:28:32,010 --> 00:28:34,971
So, you are accusing
a sitting U.S. senator
658
00:28:35,013 --> 00:28:37,557
of murder? You know,
we could have you arrested right now.
659
00:28:37,598 --> 00:28:39,017
No, you just gave the order.
660
00:28:39,058 --> 00:28:41,185
You let Sabino do your
dirty work for you.
661
00:28:41,227 --> 00:28:44,147
You think Louis Sabino killed
your father on my orders?
662
00:28:44,188 --> 00:28:45,982
Well, why else would you have paid him
663
00:28:46,024 --> 00:28:48,109
a hundred grand just
after Liam's dad died?
664
00:28:48,151 --> 00:28:50,319
Because he runs a cancer foundation.
665
00:28:50,361 --> 00:28:53,197
One to which I donate every year.
666
00:28:53,239 --> 00:28:55,366
Well, maybe he kills
someone for you every year.
667
00:28:55,408 --> 00:28:58,536
Okay, I think we're done here.
I need to get back
668
00:28:58,578 --> 00:29:00,580
- to my guests. Katy, will you, uh...?
- No, hold on, hold on, hold on.
669
00:29:00,621 --> 00:29:02,665
Wait, wait, wait.
670
00:29:02,707 --> 00:29:04,459
I mean, what about the hacking?
671
00:29:04,500 --> 00:29:06,044
We know that you guys have been reading
672
00:29:06,085 --> 00:29:07,587
Liam's emails,
so how do you explain that?
673
00:29:07,628 --> 00:29:09,255
I can explain.
674
00:29:09,297 --> 00:29:12,133
Our security team has been monitoring
675
00:29:12,175 --> 00:29:14,302
Mr. Ridley's email account,
676
00:29:14,343 --> 00:29:17,430
but only after he started
stalking the senator.
677
00:29:17,472 --> 00:29:19,891
- No.
- We deemed him a credible threat,
678
00:29:19,932 --> 00:29:22,810
and so, we got a warrant for
some limited surveillance.
679
00:29:22,852 --> 00:29:24,353
Oh, I'm the threat?
680
00:29:24,395 --> 00:29:26,105
And I'm supposed to believe
681
00:29:26,147 --> 00:29:28,399
that my father just fell
off that boat and drowned?
682
00:29:29,817 --> 00:29:32,862
Liam, your father and I were friends,
683
00:29:32,904 --> 00:29:37,241
but we both know that he made
some questionable choices.
684
00:29:37,283 --> 00:29:39,535
When the SEC came after him,
685
00:29:39,577 --> 00:29:41,412
things got very, very dark, right?
686
00:29:41,454 --> 00:29:43,907
But there was no conspiracy, no murder.
687
00:29:43,992 --> 00:29:47,376
Just a broken man and a tragic accident.
688
00:29:47,418 --> 00:29:51,255
I know it would be easier
if you could blame someone.
689
00:29:51,847 --> 00:29:53,758
Now, because of who you are,
690
00:29:53,800 --> 00:29:55,218
I'm going to ask security to escort you
691
00:29:55,259 --> 00:29:57,220
off the premises,
692
00:29:57,261 --> 00:29:59,222
and we'll forget this ever happened.
693
00:29:59,263 --> 00:30:00,765
Unless you'd rather go to jail.
694
00:30:00,807 --> 00:30:02,183
No, no, no. We're okay.
695
00:30:02,225 --> 00:30:03,476
Thank you, Senator. Come on.
696
00:30:05,853 --> 00:30:07,939
Oh, and Ms. Carrington...
697
00:30:09,107 --> 00:30:10,691
...I'll be looking
forward to that donation.
698
00:30:10,733 --> 00:30:15,655
Yeah. That was kind of more
Daphne's idea, but okay.
699
00:30:15,696 --> 00:30:18,032
Yup,
you'll have it by the end of the week.
700
00:30:24,622 --> 00:30:26,040
Hi there.
701
00:30:28,522 --> 00:30:29,522
What's wrong?
702
00:30:29,544 --> 00:30:31,963
I know about the tumor, Cristal.
I'm so sorry.
703
00:30:32,004 --> 00:30:33,214
Blake,
704
00:30:33,256 --> 00:30:34,382
how do you
705
00:30:34,423 --> 00:30:37,315
even...? Adam.
706
00:30:37,350 --> 00:30:38,719
No, Adam didn't tell me anything.
707
00:30:38,761 --> 00:30:41,139
I saw your medical file in his bag,
and I'm glad I did.
708
00:30:41,180 --> 00:30:42,557
- Are you okay?
- Well,
709
00:30:42,598 --> 00:30:44,559
I have cancer,
710
00:30:44,600 --> 00:30:45,827
so I'm not great.
711
00:30:45,841 --> 00:30:48,062
- You should have told me about this.
- Excuse me?
712
00:30:48,104 --> 00:30:49,313
I'm your husband.
You should have told me.
713
00:30:49,355 --> 00:30:51,566
Well, this isn't about you, Blake.
714
00:30:51,607 --> 00:30:53,192
No, it's not.
It's about us being partners,
715
00:30:53,234 --> 00:30:54,652
or at least we're supposed to be.
716
00:30:54,694 --> 00:30:56,779
There wasn't anything to tell.
717
00:30:56,821 --> 00:30:59,866
I'm trying these
experimental treatments,
718
00:30:59,907 --> 00:31:01,534
and I didn't want you to worry.
719
00:31:01,576 --> 00:31:03,286
Should have had a
conversation about this.
720
00:31:03,327 --> 00:31:05,204
This is life and death,
and you completely cut me out.
721
00:31:05,246 --> 00:31:06,956
Now might be too late
for me to do anything.
722
00:31:06,998 --> 00:31:08,958
This is exactly why I didn't tell you.
723
00:31:09,000 --> 00:31:11,961
Because you try to take charge
and make it all about you.
724
00:31:12,003 --> 00:31:14,088
How is me trying to save
your life a bad thing?
725
00:31:15,715 --> 00:31:17,550
Where are you going?
726
00:31:17,592 --> 00:31:19,552
I can't talk to you when
you're being irrational.
727
00:31:19,594 --> 00:31:21,220
Oh, I'm sorry. Am I not being rational
728
00:31:21,262 --> 00:31:22,805
after finding out my wife is dying?
729
00:31:22,847 --> 00:31:24,348
I need to go.
730
00:31:24,390 --> 00:31:25,850
Sure, you just run away
731
00:31:25,892 --> 00:31:28,561
when things get tough, just like always.
732
00:31:32,440 --> 00:31:35,067
Well, how'd it go?
Was Elsie Von impressed?
733
00:31:35,109 --> 00:31:36,819
It went perfectly.
734
00:31:36,861 --> 00:31:38,613
She made me an offer for the line.
735
00:31:38,654 --> 00:31:41,115
That's incredible. Congratulations.
736
00:31:41,157 --> 00:31:42,742
- I turned her down.
- What?
737
00:31:42,783 --> 00:31:45,578
You know,
just when I think I understand you...
738
00:31:45,620 --> 00:31:47,997
Talking to you about Lo
made me take another look
739
00:31:48,039 --> 00:31:49,498
at her sketchbook.
740
00:31:49,540 --> 00:31:51,375
She designed beautiful pieces,
741
00:31:51,417 --> 00:31:54,670
but mostly,
she made clothes for you and Monica.
742
00:31:54,712 --> 00:31:56,380
Yeah. Since we couldn't keep up
743
00:31:56,422 --> 00:31:57,840
with the other rich kids at school,
744
00:31:57,882 --> 00:31:59,467
she decided she'd make 'em herself
745
00:31:59,508 --> 00:32:01,886
and told us to call them "custom."
746
00:32:01,928 --> 00:32:05,598
Elsie already wanted to charge
a fortune in high-end stores.
747
00:32:05,640 --> 00:32:07,600
Isn't that the goal?
748
00:32:07,642 --> 00:32:10,061
I thought it was,
but now I realize it's not.
749
00:32:10,102 --> 00:32:11,854
That's not what Mom wanted.
750
00:32:11,896 --> 00:32:14,315
She designed clothes for everyone.
751
00:32:14,357 --> 00:32:16,150
I want to do the same.
752
00:32:16,192 --> 00:32:18,778
Wow. That's, uh, so not like you.
753
00:32:18,819 --> 00:32:21,447
Maybe I am growing.
754
00:32:21,489 --> 00:32:24,784
I mean, Elsie also wanted
to make some design changes
755
00:32:24,825 --> 00:32:27,495
that were hideous, so now,
756
00:32:27,536 --> 00:32:30,373
I just need to find an
affordable manufacturer
757
00:32:30,414 --> 00:32:32,083
that can keep the cost down.
758
00:32:32,856 --> 00:32:34,293
Let me do it.
759
00:32:34,335 --> 00:32:36,295
Maybe it's time Colby Co.
760
00:32:36,337 --> 00:32:37,755
gets in the fashion game.
761
00:32:39,674 --> 00:32:41,759
Jeff, I'm not asking you for money.
762
00:32:41,801 --> 00:32:44,011
Which is exactly why I offered.
763
00:32:44,053 --> 00:32:47,265
And this way,
we can keep it in the family.
764
00:32:47,306 --> 00:32:49,392
I think Lo would have liked that.
765
00:32:53,937 --> 00:32:56,357
She would have loved it,
766
00:32:56,399 --> 00:32:58,526
just like I do.
767
00:33:05,048 --> 00:33:07,868
- Can I get you a plate?
- Nope.
768
00:33:08,828 --> 00:33:10,788
Rough night.
769
00:33:10,830 --> 00:33:12,832
- Found out what Cristal's been hiding.
- I know.
770
00:33:12,873 --> 00:33:16,502
And so does anyone within a
two-mile radius, I'm afraid.
771
00:33:16,544 --> 00:33:18,504
- I'm sorry.
- Thought I was prepared for anything.
772
00:33:20,030 --> 00:33:21,424
Didn't expect to be so hurt and angry.
773
00:33:21,465 --> 00:33:23,426
- It surprised me.
- I think
774
00:33:23,467 --> 00:33:24,969
your reaction was
stronger than you expected
775
00:33:25,011 --> 00:33:26,637
for other reasons, as well.
776
00:33:26,679 --> 00:33:28,264
What are you talking about?
It's not enough for Cristal
777
00:33:28,306 --> 00:33:30,016
- to be sick?
- Yes.
778
00:33:30,057 --> 00:33:33,227
But you're afraid of losing
someone you love... again.
779
00:33:33,269 --> 00:33:34,895
There's a reason why
780
00:33:34,937 --> 00:33:36,731
you can't get back in the cockpit.
781
00:33:36,772 --> 00:33:39,358
Being around those planes
again must remind you of her.
782
00:33:39,400 --> 00:33:41,402
- Anders...
- The accident was awful.
783
00:33:41,444 --> 00:33:43,404
Daisy was your girlfriend, yes,
784
00:33:43,446 --> 00:33:45,781
but she was also a trained pilot.
785
00:33:45,823 --> 00:33:47,515
Well, that doesn't change what happened.
786
00:33:47,545 --> 00:33:51,996
The crash wasn't your fault.
It was a force of nature.
787
00:33:52,038 --> 00:33:53,581
You may have been flying the plane,
788
00:33:53,622 --> 00:33:55,166
but there was nothing you could've done.
789
00:33:55,207 --> 00:33:57,376
Her death was just a tragedy.
790
00:33:57,418 --> 00:33:59,712
There are things that even
Blake Carrington can't control.
791
00:33:59,754 --> 00:34:01,714
It feels like I'm back in
the pilot's seat again,
792
00:34:01,756 --> 00:34:04,925
watching the plane go down, helpless.
793
00:34:04,967 --> 00:34:06,886
That's because you are.
794
00:34:08,479 --> 00:34:09,638
Not your best pep talk.
795
00:34:09,680 --> 00:34:12,058
You can't stop Cristal from dying.
796
00:34:12,099 --> 00:34:15,478
But you can at least be by her side.
797
00:34:17,104 --> 00:34:20,649
If you're scared,
imagine what she's going through.
798
00:34:22,526 --> 00:34:24,070
As Sam told you,
we appreciate your offer
799
00:34:24,111 --> 00:34:25,613
to help us with the
construction permits.
800
00:34:25,654 --> 00:34:27,198
Happy to do it.
801
00:34:27,239 --> 00:34:29,825
- Anything for a client.
- Unfortunately, we won't
802
00:34:29,867 --> 00:34:31,118
be able to hire your crew.
803
00:34:31,160 --> 00:34:32,411
I understand that means
804
00:34:32,453 --> 00:34:33,829
we'll lose your connections,
805
00:34:33,871 --> 00:34:36,165
but we'll navigate the
city council ourselves.
806
00:34:36,207 --> 00:34:37,792
It's nothing personal.
807
00:34:37,833 --> 00:34:39,668
Sounds personal.
808
00:34:39,710 --> 00:34:41,670
Especially since I explained
the situation pretty clearly
809
00:34:41,712 --> 00:34:43,005
to your partner here.
810
00:34:43,047 --> 00:34:44,632
You were clear, yes.
811
00:34:44,673 --> 00:34:46,175
He told me about your threats.
812
00:34:46,217 --> 00:34:48,010
Sounds a lot like racketeering to me.
813
00:34:49,006 --> 00:34:50,679
I got an idea.
814
00:34:50,721 --> 00:34:52,890
Why don't we call the
new chief of police?
815
00:34:52,932 --> 00:34:54,934
- See what he thinks?
- The police chief?
816
00:34:54,975 --> 00:34:57,770
An old friend.
Atlantix season ticket holder.
817
00:34:57,812 --> 00:34:59,563
I know people.
818
00:34:59,605 --> 00:35:01,232
You didn't see that coming, did you?
819
00:35:03,943 --> 00:35:05,486
Leo?
820
00:35:05,528 --> 00:35:07,571
Hey, Chief, just checking in,
821
00:35:07,613 --> 00:35:09,740
making sure we're still
on for dinner this week.
822
00:35:09,782 --> 00:35:11,242
As long as you're still paying.
823
00:35:11,788 --> 00:35:13,077
Of course.
824
00:35:13,119 --> 00:35:15,162
- Give my best to Sandy.
- I will.
825
00:35:15,204 --> 00:35:17,039
- See you in a few days.
- See you then.
826
00:35:17,081 --> 00:35:19,417
I know people, too.
827
00:35:20,256 --> 00:35:21,919
Here's the thing.
828
00:35:21,961 --> 00:35:26,173
You may own this club,
but I'm running the show.
829
00:35:26,215 --> 00:35:29,552
Which means you will be using my crew.
830
00:35:29,593 --> 00:35:31,554
Is that going to be a problem?
831
00:35:31,595 --> 00:35:33,264
I think we can work with that.
832
00:35:34,223 --> 00:35:36,475
How about you, tough guy?
833
00:35:37,435 --> 00:35:40,438
Yeah. I'm good.
834
00:35:41,397 --> 00:35:43,357
Whew.
835
00:35:43,399 --> 00:35:45,568
Glad that's settled.
836
00:35:46,300 --> 00:35:48,779
Hey, what's with the sad faces?
837
00:35:49,546 --> 00:35:51,157
We're like family now.
838
00:35:51,198 --> 00:35:54,910
This place is going to look
amazing when we're done.
839
00:35:54,952 --> 00:35:56,996
My guys are the best.
840
00:35:57,037 --> 00:35:59,832
See you Monday.
841
00:36:04,295 --> 00:36:05,629
That went well.
842
00:36:07,089 --> 00:36:08,632
- Now what?
- I don't know.
843
00:36:08,674 --> 00:36:10,885
Next time you want to hire
an organized crime boss,
844
00:36:10,926 --> 00:36:12,553
a little heads-up would be nice.
845
00:36:20,352 --> 00:36:22,313
Sorry. I just wanted to check in.
846
00:36:22,354 --> 00:36:26,525
I heard you and Blake fight,
and I just want to explain.
847
00:36:26,567 --> 00:36:29,236
You don't have to explain anything.
848
00:36:29,278 --> 00:36:31,655
Blake had to find out sooner or later.
849
00:36:31,697 --> 00:36:33,866
I just wish I'd listened
to you in the first place.
850
00:36:33,908 --> 00:36:35,618
I have some good news.
851
00:36:37,136 --> 00:36:39,330
The treatment seems to be working.
852
00:36:39,371 --> 00:36:40,873
- Really?
- Somewhat, yes.
853
00:36:40,915 --> 00:36:44,335
The tumor hasn't shrunk
enough yet to operate, but
854
00:36:44,376 --> 00:36:46,629
if things keep progressing like this,
I'm optimistic
855
00:36:46,670 --> 00:36:47,922
we can remove it safely.
856
00:36:47,963 --> 00:36:49,965
I wish I shared your optimism.
857
00:36:50,007 --> 00:36:52,301
I get that.
858
00:36:52,343 --> 00:36:54,720
This is real progress.
859
00:36:54,762 --> 00:36:57,097
I'll, um... I'll leave you guys to it.
860
00:36:58,307 --> 00:36:59,725
Blake, I...
861
00:36:59,767 --> 00:37:01,560
Can we start over again?
862
00:37:02,594 --> 00:37:04,188
I just want to be here for you.
863
00:37:04,230 --> 00:37:06,315
I got angry because, um...
864
00:37:08,943 --> 00:37:11,403
...I'm terrified by the
thought of losing you again.
865
00:37:13,072 --> 00:37:16,408
And apparently, dealing with
loss is not one of my strengths.
866
00:37:16,450 --> 00:37:17,993
That makes two of us.
867
00:37:18,035 --> 00:37:20,204
I should have told
you what was going on,
868
00:37:20,246 --> 00:37:22,790
but that would've meant
admitting this is real,
869
00:37:22,831 --> 00:37:25,042
and that scares me.
870
00:37:25,084 --> 00:37:26,835
Yeah, I know. I know.
871
00:37:26,877 --> 00:37:28,963
I'm scared, too. I am.
872
00:37:34,176 --> 00:37:37,096
But you and I are gonna
tackle this thing together.
873
00:37:39,098 --> 00:37:41,100
Okay?
874
00:37:41,141 --> 00:37:43,102
Okay.
875
00:37:43,143 --> 00:37:46,021
But that's a problem for tomorrow.
876
00:37:46,863 --> 00:37:50,359
What do you say we live
a little tonight, huh?
877
00:37:50,401 --> 00:37:53,279
I have an 1811 bottle
of Château d'Yquem
878
00:37:53,320 --> 00:37:55,823
that I paid six figures for
879
00:37:55,864 --> 00:37:58,158
which I've been saving
for a special night.
880
00:37:59,785 --> 00:38:02,121
Let's make that night tonight.
881
00:38:06,834 --> 00:38:08,335
What are you doing?
882
00:38:08,377 --> 00:38:11,130
That was a setback,
but I just got a reply
883
00:38:11,171 --> 00:38:12,840
from another informant
who said he has North's
884
00:38:12,881 --> 00:38:15,134
old BlackBerry, so if-if I can just...
885
00:38:15,175 --> 00:38:17,631
Stop it. You can't be serious.
886
00:38:17,666 --> 00:38:18,971
I want my husband back.
887
00:38:19,013 --> 00:38:20,848
- You promised me you would drop this.
- Yes.
888
00:38:20,889 --> 00:38:22,433
Once the investigation is over.
889
00:38:22,474 --> 00:38:23,976
It's not over, Fallon.
890
00:38:24,018 --> 00:38:25,978
Yes, it is!
891
00:38:26,020 --> 00:38:28,063
Liam, enough is enough.
892
00:38:28,105 --> 00:38:30,899
You have to accept that you were wrong.
893
00:38:30,941 --> 00:38:33,193
And I know you don't want
to hear that, but...
894
00:38:36,530 --> 00:38:40,117
Every crazy scheme of yours,
I have always had your back.
895
00:38:40,159 --> 00:38:41,452
And-and now that I am trying
896
00:38:41,493 --> 00:38:43,495
to exonerate my murdered father,
897
00:38:43,537 --> 00:38:45,080
what, you're just giving up on me?
898
00:38:45,122 --> 00:38:46,498
I do have your back.
899
00:38:46,644 --> 00:38:47,833
That is what I am trying
900
00:38:47,875 --> 00:38:49,460
to explain to you.
901
00:38:49,501 --> 00:38:50,878
Your father
902
00:38:50,919 --> 00:38:52,713
was not murdered, and we don't know
903
00:38:52,755 --> 00:38:54,715
what he's guilty of.
He wasn't exactly a saint.
904
00:38:54,757 --> 00:38:56,842
But you cannot rewrite history.
905
00:38:56,884 --> 00:38:59,803
You are searching for an
answer that is not there!
906
00:38:59,845 --> 00:39:01,639
I'm not giving up on this.
907
00:39:01,680 --> 00:39:04,892
You need to accept reality.
908
00:39:04,933 --> 00:39:07,102
The only reason you are not giving up
909
00:39:07,144 --> 00:39:09,563
is because you don't want
to admit that you failed.
910
00:39:09,605 --> 00:39:11,565
But if you want to
keep making things up,
911
00:39:11,607 --> 00:39:13,734
and you want to live in a fantasy world,
that's fine,
912
00:39:13,776 --> 00:39:16,028
but maybe you should go
back to writing fiction.
913
00:39:19,884 --> 00:39:20,908
I got to go.
914
00:39:20,949 --> 00:39:22,785
Liam...
915
00:39:27,834 --> 00:39:29,249
You have some nerve,
916
00:39:29,291 --> 00:39:31,251
embarrassing me in front
of my friends like that
917
00:39:31,293 --> 00:39:33,003
with your little game of dress-up.
918
00:39:33,814 --> 00:39:35,130
Save it.
919
00:39:35,172 --> 00:39:37,174
I know you sabotaged me.
920
00:39:37,216 --> 00:39:38,759
You hired that fake
921
00:39:38,801 --> 00:39:42,012
Clark Hoffman assistant,
but it didn't work.
922
00:39:42,054 --> 00:39:44,640
- You failed... as usual.
- Oh, Dominique,
923
00:39:44,682 --> 00:39:47,893
sometimes I wish I lived
in your fantasy world.
924
00:39:47,935 --> 00:39:50,604
As soon as Michael told me he
had mentioned Clark to you,
925
00:39:50,646 --> 00:39:53,315
it didn't take long for me
to put the pieces together.
926
00:39:53,357 --> 00:39:55,567
Is there a point to this,
or are you just lonely?
927
00:39:55,609 --> 00:39:57,027
The point is,
928
00:39:57,069 --> 00:39:58,946
I know your secret.
929
00:39:58,987 --> 00:40:01,365
And if you ever try this again,
I'll use it.
930
00:40:01,407 --> 00:40:03,242
I wonder how Fallon would react,
931
00:40:03,283 --> 00:40:07,621
knowing you've been hiding her
half-sibling all these years?
932
00:40:07,663 --> 00:40:09,581
She would probably be upset.
933
00:40:09,623 --> 00:40:13,043
But not nearly as upset as your
children when they find out
934
00:40:13,085 --> 00:40:15,629
you're still married and
haven't stopped lying to them.
935
00:40:15,671 --> 00:40:18,632
- I already told you, I made that up to...
- Yes.
936
00:40:18,674 --> 00:40:22,636
To bait me, but I didn't buy that,
so I looked into it.
937
00:40:22,678 --> 00:40:24,680
And what do you know?
938
00:40:24,722 --> 00:40:26,557
You are still married
939
00:40:26,587 --> 00:40:29,101
to Mr. Brady Lloyd.
940
00:40:29,143 --> 00:40:30,936
And to think,
941
00:40:30,978 --> 00:40:33,981
just when you and Jeff
were finally getting along,
942
00:40:34,022 --> 00:40:35,899
another betrayal.
943
00:40:35,941 --> 00:40:37,818
I should have left you in
the bottom of that mine.
944
00:40:37,860 --> 00:40:40,154
Probably, but you didn't.
945
00:40:40,195 --> 00:40:43,198
Which means you better watch who
you mess with moving forward.
946
00:40:44,158 --> 00:40:46,243
I think we're done here.
947
00:40:54,168 --> 00:40:56,170
Well, I just need
a few more solo flying hours,
948
00:40:56,211 --> 00:40:58,172
and then I'm done.
949
00:40:58,213 --> 00:41:00,389
And Anders is qualified
to be an instructor?
950
00:41:00,483 --> 00:41:02,634
Yeah. I think he flew in one
of the World Wars or something.
951
00:41:02,676 --> 00:41:04,011
Anyway,
952
00:41:04,052 --> 00:41:05,679
once I get my license,
953
00:41:05,721 --> 00:41:07,806
you and I can fly anywhere we want.
954
00:41:07,848 --> 00:41:10,350
- Just the two of us.
- That sounds nice.
955
00:41:10,392 --> 00:41:11,894
Yeah.
956
00:41:11,935 --> 00:41:14,688
Mm. Sorry.
957
00:41:14,730 --> 00:41:17,524
Mm. Just got a little woozy.
958
00:41:18,556 --> 00:41:20,235
Give me just a second.
959
00:41:22,321 --> 00:41:24,072
Oh, Cristal!
960
00:41:25,330 --> 00:41:27,659
Help! Help!
961
00:41:31,851 --> 00:41:33,582
Hey.
962
00:41:33,624 --> 00:41:35,125
Are you...?
963
00:41:38,921 --> 00:41:41,673
Get off me!
964
00:41:41,715 --> 00:41:42,966
Get off!
965
00:42:21,129 --> 00:42:23,794
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
73281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.