Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:03,336
upbeat music
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,924
It's Showtime tonight
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,467
Previously onBlack Monday...
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,011
As far as we can tell,
5
00:00:11,052 --> 00:00:13,513
we're in one of those
off-the-books NYPD black sites.
6
00:00:13,555 --> 00:00:16,641
We are here
because this guy set us up.
7
00:00:18,768 --> 00:00:19,894
Dawn Darcy, you have the tools
8
00:00:19,936 --> 00:00:21,354
to be a superstar here,
9
00:00:21,396 --> 00:00:22,355
which is why I want to give you
10
00:00:22,397 --> 00:00:23,898
total control
of your own label.
11
00:00:23,940 --> 00:00:26,026
You heard him.
Mo will never let me out.
12
00:00:26,067 --> 00:00:27,986
I have a friend who just got
this new white rapper
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,904
out of a deal by hanging him
over a balcony...
14
00:00:29,946 --> 00:00:30,864
allegedly.
15
00:00:30,905 --> 00:00:32,032
Well, that's terrifying.
16
00:00:32,073 --> 00:00:33,199
I want what's best
for you guys,
17
00:00:33,241 --> 00:00:34,534
which is why
you got to take it.
18
00:00:34,576 --> 00:00:36,036
Take Nomi with you.
19
00:00:36,077 --> 00:00:38,163
I think you said you'd do
anything to get Dawnie out.
20
00:00:38,204 --> 00:00:40,415
If Pfaffashions
goes public without a hitch,
21
00:00:40,457 --> 00:00:42,333
KokoMo Co Records stays yours.
22
00:00:42,375 --> 00:00:43,835
-[Tiff]One of the heads
23
00:00:43,877 --> 00:00:45,920
of the NASDAQ's coming
to sign off on the IPO.
24
00:00:45,962 --> 00:00:48,923
All I have to do is provide
a venue safe from his wife,
25
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
and then the IPO is good to go.
26
00:00:50,300 --> 00:00:51,718
Douglas!
27
00:00:51,760 --> 00:00:53,636
-Oh!
28
00:00:53,678 --> 00:00:55,638
Doug, will you
still be signing?
29
00:00:57,140 --> 00:01:01,561
Blair? Oh, Blair?
30
00:01:01,603 --> 00:01:06,399
I've got a surprise for you.
31
00:01:06,441 --> 00:01:10,153
creepy music
32
00:01:10,195 --> 00:01:12,197
You've been going
through so much,
33
00:01:12,238 --> 00:01:14,908
what, with the repeated
attempts on your life
34
00:01:14,949 --> 00:01:17,368
and repeated deaths
of everyone around you.
35
00:01:19,370 --> 00:01:22,874
You must not know
who to trust anymore.
36
00:01:22,916 --> 00:01:26,461
I bet that's
the most stressful part--
37
00:01:26,503 --> 00:01:29,047
the not knowing.
38
00:01:29,089 --> 00:01:32,926
Well, I think I can relieve
some of that stress.
39
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
Ow.
40
00:01:35,136 --> 00:01:37,430
Mmm.
41
00:01:37,472 --> 00:01:40,100
I miss our old life, Blair.
42
00:01:40,141 --> 00:01:42,644
Why did you have
to ruin everything?
43
00:01:42,685 --> 00:01:45,730
Nope, no, no.
Today's not about blame.
44
00:01:46,648 --> 00:01:49,984
Today's about...
45
00:01:50,026 --> 00:01:51,820
relief.
46
00:01:54,280 --> 00:01:56,741
I knew you were home.
47
00:01:56,783 --> 00:01:58,451
This is gonna be fun.
48
00:02:03,248 --> 00:02:07,460
Come out, come out,
wherever you are.
49
00:02:07,502 --> 00:02:11,381
Speaking of our old life...
50
00:02:11,422 --> 00:02:13,424
are you back in the closet?
51
00:02:21,683 --> 00:02:23,977
-Going somewhere?
-Oh!
52
00:02:24,018 --> 00:02:25,311
Gotcha!
53
00:02:26,646 --> 00:02:27,939
-Mommy!
54
00:02:27,981 --> 00:02:29,941
Tiff, what's going on?
55
00:02:29,983 --> 00:02:32,986
I told you, it's a surprise.
Now, hit this.
56
00:02:33,027 --> 00:02:35,155
I hope I didn't get
any glass in there.
57
00:02:35,196 --> 00:02:37,157
But you're the expert.
Am I right?
58
00:02:38,366 --> 00:02:40,368
Seriously, though,
chug with care.
59
00:02:47,417 --> 00:02:49,502
Hit you with a rhythm
you ain't heard before
60
00:02:49,544 --> 00:02:51,504
Looking for what's new,
tell me what's in store
61
00:02:51,546 --> 00:02:53,506
Wow.
62
00:02:53,548 --> 00:02:56,176
Momo, this is really good.
63
00:02:56,217 --> 00:02:58,511
Who knew all I needed
to appreciate jazz
64
00:02:58,553 --> 00:03:00,597
was a complete other kind
of music laid on top of it?
65
00:03:01,890 --> 00:03:04,893
-Okay, okay.
-Watch this.
66
00:03:04,934 --> 00:03:06,811
-Okay, horrible.
67
00:03:06,853 --> 00:03:08,980
-Oh, fucking genius.
68
00:03:09,022 --> 00:03:10,857
-Ugh, sucks ass.
69
00:03:10,899 --> 00:03:12,525
-Oh, oh, I love it.
70
00:03:12,567 --> 00:03:14,360
-Okay.
-Okay, kill me, kill me.
71
00:03:14,402 --> 00:03:15,945
Yeah, we get it, we get it,
we get it, we get it.
72
00:03:15,987 --> 00:03:17,822
Well, if you hate genuine art
with any kind of substance,
73
00:03:17,864 --> 00:03:19,032
you're gonna love L.A.
74
00:03:19,073 --> 00:03:21,492
-Oh, fresh take.
-Yeah.
75
00:03:21,534 --> 00:03:23,119
What's next, huh?
You're gonna do five minutes
76
00:03:23,161 --> 00:03:25,038
on how the bagels are bad
'cause of the water?
77
00:03:25,079 --> 00:03:26,706
Do not get me started
on their pizza.
78
00:03:30,501 --> 00:03:32,837
I can't believe you're actually
leaving tonight, Dawnie.
79
00:03:32,879 --> 00:03:35,048
-I'm really gonna miss you.
80
00:03:35,089 --> 00:03:36,633
Yeah.
81
00:03:36,674 --> 00:03:38,801
soft music
82
00:03:38,843 --> 00:03:41,012
Hey, uh, you know,
83
00:03:41,054 --> 00:03:42,680
I need your opinion
on some shit, too.
84
00:03:42,722 --> 00:03:45,350
Like, C or D?
85
00:03:46,601 --> 00:03:47,936
The track's in B flat.
86
00:03:47,977 --> 00:03:50,730
No, I mean,
I don't want to be flat.
87
00:03:50,772 --> 00:03:52,398
Oh, you're getting titties.
88
00:03:52,440 --> 00:03:54,359
-Yeah!
-All right.
89
00:03:54,400 --> 00:03:56,236
Come on, Mo, it's L.A.
You know, bitches get stitches.
90
00:03:56,277 --> 00:03:58,446
-This is true.
-Yeah, yeah.
91
00:03:58,488 --> 00:04:00,573
Now, you said you'd give me
your opinion on shit, so...
92
00:04:00,615 --> 00:04:03,868
Well, my honest opinion is
you don't mess with perfection.
93
00:04:03,910 --> 00:04:05,620
Momo, that's sweet.
94
00:04:05,662 --> 00:04:07,163
But I'd go C.
95
00:04:07,205 --> 00:04:09,207
The golden booby-to-booty ratio
is three to four,
96
00:04:09,249 --> 00:04:11,292
and, you know,
you got D ass, so...
97
00:04:11,334 --> 00:04:13,461
-Yes, and that is D truth.
98
00:04:13,503 --> 00:04:14,837
That's funny.
99
00:04:14,879 --> 00:04:16,839
With everything
that's come between us,
100
00:04:16,881 --> 00:04:18,675
it seems all we really needed
to come
101
00:04:18,716 --> 00:04:22,095
-between us was 2,500 miles.
-Hmm.
102
00:04:22,136 --> 00:04:23,596
You're trying to think
103
00:04:23,638 --> 00:04:25,056
of a "come between us" joke
right now, aren't you?
104
00:04:25,098 --> 00:04:26,766
Yeah, when you said
it the second time,
105
00:04:26,808 --> 00:04:28,935
and I'm kind of in the area of,
you know, we're closer now
106
00:04:28,977 --> 00:04:31,062
than when there was actual
come between us.
107
00:04:31,104 --> 00:04:32,272
But that felt a little crass.
108
00:04:32,313 --> 00:04:33,606
-No, not terrible.
-You like that?
109
00:04:33,648 --> 00:04:35,191
Yeah.
110
00:04:38,653 --> 00:04:40,113
Well, uh...
111
00:04:40,154 --> 00:04:41,739
Hey, look, your red-eye's
not till midnight, right?
112
00:04:41,781 --> 00:04:43,241
Mm.
113
00:04:43,283 --> 00:04:44,951
Well, the guys are coming
back in at seven.
114
00:04:44,993 --> 00:04:46,536
Why don't you come back
and check 'em out?
115
00:04:46,577 --> 00:04:49,414
I'd really love
to get your ears on 'em.
116
00:04:49,455 --> 00:04:51,457
Yeah, of course.
117
00:04:51,499 --> 00:04:52,959
Okay, cool.
118
00:04:54,294 --> 00:04:57,672
And thank you, you know,
just for everything.
119
00:04:57,714 --> 00:04:59,132
Oh, come on, stop it.
120
00:04:59,173 --> 00:05:01,050
-Stop it.
121
00:05:04,470 --> 00:05:06,931
-Okay.
-Yeah.
122
00:05:06,973 --> 00:05:08,975
I made us lunch.
123
00:05:09,017 --> 00:05:11,060
-You made it?
-Hmm.
124
00:05:11,102 --> 00:05:13,855
Notice anything special?
125
00:05:15,315 --> 00:05:17,108
My mom's famous frozen lasagna,
126
00:05:17,150 --> 00:05:21,362
instant mashed potatoes,
and Mountain Dew.
127
00:05:21,404 --> 00:05:22,905
My death row meal.
128
00:05:22,947 --> 00:05:25,992
I always forget
how Florida your palate is.
129
00:05:26,034 --> 00:05:29,787
What's the big occasion?
I'm not dying, am I?
130
00:05:29,829 --> 00:05:31,247
Oh, you just reminded me.
131
00:05:31,289 --> 00:05:33,249
I forgot the poison.
132
00:05:33,291 --> 00:05:35,835
-Poison?
-Be right back.
133
00:05:39,213 --> 00:05:42,133
suspenseful music
134
00:05:44,385 --> 00:05:46,346
Everything okay?
-Yes.
135
00:05:46,387 --> 00:05:48,264
Poison's "Every Rose
Has Its Thorn" playing
136
00:05:48,306 --> 00:05:49,849
Have you heard this?
137
00:05:49,891 --> 00:05:51,351
It's so us.
138
00:06:00,777 --> 00:06:03,613
We both lie silently still
139
00:06:03,654 --> 00:06:06,616
In the dead of the night
140
00:06:06,657 --> 00:06:10,244
Although we both lie
close together
141
00:06:10,286 --> 00:06:13,539
We feel miles apart inside
142
00:06:13,581 --> 00:06:17,126
Was it something I said
or something I did?
143
00:06:17,168 --> 00:06:20,254
Did my words
not come out right?
144
00:06:20,296 --> 00:06:23,841
Though I tried
not to hurt you
145
00:06:23,883 --> 00:06:25,593
Though I tried
146
00:06:25,635 --> 00:06:27,804
But I guess
that's why they say
147
00:06:27,845 --> 00:06:30,723
Every rose
148
00:06:30,765 --> 00:06:33,226
Has its thorn
149
00:06:33,267 --> 00:06:37,063
Just like every night
150
00:06:37,105 --> 00:06:41,067
Has its dawn
151
00:06:41,109 --> 00:06:44,695
Just like every cowboy
152
00:06:44,737 --> 00:06:48,157
Sings a sad, sad song
153
00:06:48,199 --> 00:06:52,745
Every rose has its thorn
154
00:06:55,873 --> 00:06:56,833
Bon appe-titties.
155
00:06:56,874 --> 00:06:59,752
creepy music
156
00:07:02,380 --> 00:07:04,632
-Did you swap our glasses?
-How would you even know that?
157
00:07:04,674 --> 00:07:05,925
'Cause my Dew is diet
158
00:07:05,967 --> 00:07:07,385
'cause my insulin is jacked
from years
159
00:07:07,427 --> 00:07:11,389
of the ole two-finger dessert.
160
00:07:11,431 --> 00:07:13,141
-Are you trying to kill me?
-No, you're trying to kill me!
161
00:07:13,182 --> 00:07:14,600
-What?
-Come on, Tiff!
162
00:07:14,642 --> 00:07:15,935
What are you talking about?
163
00:07:15,977 --> 00:07:17,728
The tarps, the torture tools,
my death row meal.
164
00:07:17,770 --> 00:07:19,689
Even if you didn't poison it,
your cooking alone.
165
00:07:19,730 --> 00:07:20,982
Good one, Leno.
166
00:07:21,023 --> 00:07:22,525
We always knew
it would end like this.
167
00:07:22,567 --> 00:07:25,236
These aren't torture tools.
These are spa tools.
168
00:07:25,278 --> 00:07:27,405
Cuticle nippers, skin needler,
bone sander.
169
00:07:27,447 --> 00:07:28,906
Well, that one
is a torture device,
170
00:07:28,948 --> 00:07:31,701
but it's great for bunions.
171
00:07:31,742 --> 00:07:34,078
I do have worse bunions
than a sitcom mother-in-law.
172
00:07:34,120 --> 00:07:36,122
Exactly.
I'm not trying to kill you.
173
00:07:36,164 --> 00:07:37,540
I'm trying to pamper you
174
00:07:37,582 --> 00:07:39,375
like we used to
when we had no money.
175
00:07:39,417 --> 00:07:41,210
Well, I had money, but you
wouldn't let me spend it.
176
00:07:41,252 --> 00:07:43,212
Don't you remember?
177
00:07:43,254 --> 00:07:46,090
Pamper du Pauper!
178
00:07:46,132 --> 00:07:48,468
Oh, America's finest
at-home spa
179
00:07:48,509 --> 00:07:50,761
for the poor
and disen-Canyon Ranch-ized.
180
00:07:50,803 --> 00:07:52,972
Put that sword away
and stop trying to kill me.
181
00:07:53,014 --> 00:07:54,307
Oh, argh.
182
00:07:54,348 --> 00:07:55,975
I'm gonna cut you up,
you bitch.
183
00:07:58,519 --> 00:08:00,980
Oh, God,
we used to have so much fun
184
00:08:01,022 --> 00:08:04,484
just mud masking and gossiping
and waxing each other's--
185
00:08:04,525 --> 00:08:05,985
I can't believe
I didn't know you were gay.
186
00:08:06,027 --> 00:08:07,945
Imagine my surprise.
187
00:08:07,987 --> 00:08:09,238
Ugh, we haven't done that
188
00:08:09,280 --> 00:08:11,073
since we lived
in that horrid apartment.
189
00:08:11,115 --> 00:08:13,242
I miss that place,
and I miss our old life,
190
00:08:13,284 --> 00:08:15,161
before you started
working at the Jammer Group
191
00:08:15,203 --> 00:08:17,038
and before I started
working full stop.
192
00:08:17,079 --> 00:08:18,664
You were my best friend.
193
00:08:18,706 --> 00:08:20,583
I mean,
I know our orgasms were fake,
194
00:08:20,625 --> 00:08:23,920
but our love was real,
wasn't it?
195
00:08:23,961 --> 00:08:25,755
God!
What has happened to me?
196
00:08:25,796 --> 00:08:28,090
My oldest friend tries to do
something nice for me,
197
00:08:28,132 --> 00:08:29,509
and I think
she's trying to kill me.
198
00:08:29,550 --> 00:08:31,719
It has gotten away
from us a bit.
199
00:08:31,761 --> 00:08:34,472
Come on, do you honestly think
I'd do my own wet work?
200
00:08:34,514 --> 00:08:36,182
Well, no, you'd farm
that shit out like Yoko.
201
00:08:36,224 --> 00:08:38,351
I'm sorry.
202
00:08:38,392 --> 00:08:40,061
It's just been a while
since I've had a friend.
203
00:08:40,102 --> 00:08:41,687
You have friends.
204
00:08:41,729 --> 00:08:44,857
Mo, Dawn, the Muslim fella,
that guy with no eyebrows.
205
00:08:44,899 --> 00:08:46,859
-I want to say Yawn?
-It's 'cause of your dyslexia.
206
00:08:46,901 --> 00:08:48,611
-Wayne.
-Oh.
207
00:08:48,653 --> 00:08:50,863
Wayne exploded at the black
site I dragged everybody to
208
00:08:50,905 --> 00:08:52,365
when I thought
they were trying to kill me.
209
00:08:52,406 --> 00:08:54,367
Yikes, I mean, I get why
Yawn was mad, but--
210
00:08:54,408 --> 00:08:57,203
No, Yawn literally exploded.
211
00:08:58,538 --> 00:09:00,289
I keep trying to apologize,
212
00:09:00,331 --> 00:09:02,625
and they just send back
my fruit baskets.
213
00:09:02,667 --> 00:09:04,293
Please don't tell me
you're trying to apologize
214
00:09:04,335 --> 00:09:06,837
for a black site
with a fruit basket.
215
00:09:06,879 --> 00:09:08,130
Fancy candle?
216
00:09:08,172 --> 00:09:10,299
Take it from
a kidnap survivor.
217
00:09:10,341 --> 00:09:12,843
You need to apologize
in person, okay?
218
00:09:12,885 --> 00:09:14,845
Just go, go now, go.
219
00:09:14,887 --> 00:09:16,597
No, what about
Pamper du Pauper?
220
00:09:16,639 --> 00:09:18,724
Well, today was supposed to be
all about taking care of you,
221
00:09:18,766 --> 00:09:20,977
anyway, so let's start
with your insides?
222
00:09:21,018 --> 00:09:22,311
Really?
223
00:09:22,353 --> 00:09:23,938
Yes, I will not take no
for an answer.
224
00:09:23,980 --> 00:09:26,941
And besides, my horse Nair
takes 90 minutes to congeal.
225
00:09:28,276 --> 00:09:30,069
Your muff is as tough
as you are.
226
00:09:34,323 --> 00:09:36,742
suspenseful music
227
00:09:42,415 --> 00:09:43,666
Hello?
228
00:09:59,265 --> 00:10:01,601
Surprise!
Jesus fuck!
229
00:10:01,642 --> 00:10:04,061
-Oh, it's fucking geek patrol.
-Fucking Pfaff.
230
00:10:04,103 --> 00:10:05,396
I'm guessing this isn't for me.
231
00:10:05,438 --> 00:10:06,939
Really?
I mean, it could be a "thanks
232
00:10:06,981 --> 00:10:09,108
for getting us all jacked up
by the fucking pigs" party.
233
00:10:09,150 --> 00:10:10,776
Yeah, we should beat
your fucking ass.
234
00:10:10,818 --> 00:10:12,778
-Okay, that's why I'm here.
-To get your ass beat?
235
00:10:12,820 --> 00:10:14,363
Mm, fight, fight, fight.
236
00:10:14,405 --> 00:10:15,698
And, Karen, I swear to God.
237
00:10:15,740 --> 00:10:17,241
Giancarlo,
what are you doing here?
238
00:10:17,283 --> 00:10:19,452
Tiff took away my allowance
for trying to kiss her face.
239
00:10:19,493 --> 00:10:21,287
She's so strict.
240
00:10:21,329 --> 00:10:22,622
Hey, hey, Blair.
241
00:10:22,663 --> 00:10:24,040
What the fuck
are you doing here?
242
00:10:24,081 --> 00:10:26,959
Okay, I've been thinking
a lot about everything,
243
00:10:27,001 --> 00:10:28,461
and I've decided--
244
00:10:28,502 --> 00:10:30,963
Oh, everybody, hide.
Hide, hide, hide.
245
00:10:31,005 --> 00:10:32,173
Places, people.
246
00:10:32,214 --> 00:10:34,258
Giancarlo, you better
cake yourself!
247
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
Lights, lights.
248
00:10:36,177 --> 00:10:38,554
Get down, get down.
Hide, hide, hide, hide, hide.
249
00:10:40,723 --> 00:10:41,807
Surprise!
250
00:10:41,849 --> 00:10:44,101
Oh, God, shithead number two.
251
00:10:44,143 --> 00:10:45,936
You guys
remembered my birthday.
252
00:10:45,978 --> 00:10:47,772
I thought no one in the world
cared about me.
253
00:10:47,813 --> 00:10:49,482
No one does care
about you, Keith, okay?
254
00:10:49,523 --> 00:10:51,609
This is a going-away party
for Dawn,
255
00:10:51,651 --> 00:10:53,277
and if you ruin it,
I swear to fuck.
256
00:10:53,319 --> 00:10:54,612
You swear to fuck who?
257
00:10:54,654 --> 00:10:56,697
Karen, you were
already on the bubble
258
00:10:56,739 --> 00:10:58,783
for this thing
to begin with, okay?
259
00:10:58,824 --> 00:11:00,326
-Wait, where's Dawn going?
Wait a second.
260
00:11:00,368 --> 00:11:01,494
You invite Blair
and fucking Giancarlo,
261
00:11:01,535 --> 00:11:02,578
and you don't invite me?
262
00:11:02,620 --> 00:11:03,621
L.A.
263
00:11:03,663 --> 00:11:04,830
-He's the stripper.
-Who, Blair?
264
00:11:04,872 --> 00:11:06,582
-Giancarlo.
-What?
265
00:11:06,624 --> 00:11:09,168
Oh, I just want to kill myself.
266
00:11:09,210 --> 00:11:11,295
What are you doing here, Keith?
267
00:11:11,337 --> 00:11:15,091
Look, I, um--
I've been thinking
268
00:11:15,132 --> 00:11:16,967
a lot about everything,
and I quit Leighman--
269
00:11:17,009 --> 00:11:19,512
No, no, no, I've been thinking
a lot about everything,
270
00:11:19,553 --> 00:11:20,930
and what I would like
to say is--
271
00:11:22,515 --> 00:11:25,101
Okay, all right, just shut
the fuck up and hide.
272
00:11:25,142 --> 00:11:26,686
Hide.
Carlo, cake.
273
00:11:26,727 --> 00:11:29,313
-Keith, if you fuck this up...
-I won't ruin anything.
274
00:11:29,355 --> 00:11:30,523
Get under the desk,
you dumb shit.
275
00:11:30,564 --> 00:11:32,983
Hide, hide.
Put the cigarette out.
276
00:11:33,025 --> 00:11:34,402
-Quiet.
-Put it out.
277
00:11:34,443 --> 00:11:35,695
-Put it out.
-Got to be quiet.
278
00:11:35,736 --> 00:11:36,987
Shut the fuck up!
279
00:11:38,948 --> 00:11:40,741
Surprise!
280
00:11:42,952 --> 00:11:44,704
Oh, wow!
281
00:11:44,745 --> 00:11:48,165
I did not expect
a welcome like that
282
00:11:48,207 --> 00:11:49,875
or any welcome.
283
00:11:49,917 --> 00:11:51,043
What the fuck, Lar?
284
00:11:51,085 --> 00:11:52,670
Uh, Keith, didn't I fire you?
285
00:11:52,712 --> 00:11:54,922
Well, I don't see how
that's actually relevant,
286
00:11:54,964 --> 00:11:56,424
but it is the reason
why I'm here, Mo,
287
00:11:56,465 --> 00:11:57,717
because, um, like I said.
288
00:11:57,758 --> 00:11:59,051
I've been thinking
about a lot of things--
289
00:11:59,093 --> 00:12:00,261
No, no, no.
I've been thinking a lot first.
290
00:12:00,302 --> 00:12:01,846
Oh, Jesus.
291
00:12:01,887 --> 00:12:03,305
You know, actually, I've been
thinking about things
292
00:12:03,347 --> 00:12:04,890
since about a year ago when
I got hit by that taxi cab.
293
00:12:04,932 --> 00:12:06,809
No, I was going back before
that, around Black Monday--
294
00:12:06,851 --> 00:12:08,352
See, it was a couple months
before that, when I was--
295
00:12:08,394 --> 00:12:10,938
What do the two of you want?
296
00:12:11,355 --> 00:12:12,857
A job.
Forgiveness.
297
00:12:12,898 --> 00:12:15,359
Great, you got it, okay?
Now everybody hide.
298
00:12:15,401 --> 00:12:19,071
Giancarlo, back in the cake.
You too!
299
00:12:19,113 --> 00:12:20,656
You meant that about the job?
300
00:12:20,698 --> 00:12:22,324
Yes, you can have
the fucking job.
301
00:12:22,366 --> 00:12:24,243
Uh, uh, no, Mo,
not to be a party pooper,
302
00:12:24,285 --> 00:12:26,328
but you can't hire Keith,
only I can.
303
00:12:26,370 --> 00:12:27,913
You just fired him.
304
00:12:27,955 --> 00:12:31,250
I did fire him for fucking up
the Pfaffashions IPO,
305
00:12:31,292 --> 00:12:34,086
which is why
you can't hire him.
306
00:12:34,128 --> 00:12:36,088
-Okay, uh...
-Oh, fuck, no.
307
00:12:36,130 --> 00:12:38,758
-What?
-Oh!
308
00:12:38,799 --> 00:12:40,468
Mo didn't tell you
he put his label up
309
00:12:40,509 --> 00:12:42,219
for collateral against the IPO
310
00:12:42,261 --> 00:12:43,804
so he could get
Dawn out of jail?
311
00:12:43,846 --> 00:12:46,807
And Mr. Shankar didn't tell you
he shanked the IPO meeting?
312
00:12:46,849 --> 00:12:48,893
You merkin-headed motherfucker.
313
00:12:48,934 --> 00:12:50,478
Technically,
it's not a done deal.
314
00:12:50,519 --> 00:12:52,938
So, as I was saying,
"Ooh, surprise!"
315
00:12:54,607 --> 00:12:57,109
I now own KokoMo Co Records,
316
00:12:57,151 --> 00:12:58,486
although I'm pretty sure
anybody could've seen
317
00:12:58,527 --> 00:13:00,321
that coming
from the very beginning.
318
00:13:00,362 --> 00:13:03,240
So I'm sorry, Keith.
You are not hired.
319
00:13:03,282 --> 00:13:04,533
We're moving
in a different direction.
320
00:13:04,575 --> 00:13:05,993
And speaking
of different directions,
321
00:13:06,035 --> 00:13:07,828
Dawn will not be going in one
because she's the only
322
00:13:07,870 --> 00:13:11,081
profitable part
of this shitty label.
323
00:13:11,123 --> 00:13:13,542
You know what?
324
00:13:13,584 --> 00:13:16,545
Maybe I don't hate
being a party pooper after all.
325
00:13:16,587 --> 00:13:18,798
Is all that true, Mo?
326
00:13:19,673 --> 00:13:21,801
-Surprise!
-Karen!
327
00:13:21,842 --> 00:13:23,469
What the fuck, Karen?
No, Mo.
328
00:13:23,511 --> 00:13:24,887
What the fuck?
329
00:13:24,929 --> 00:13:28,140
Okay, look, Dawn.
I can explain everything.
330
00:13:32,353 --> 00:13:33,813
Oh, you want me
331
00:13:33,854 --> 00:13:35,606
-to actually try to do that?
-Yeah.
332
00:13:35,648 --> 00:13:37,441
This is usually the part
where people just storm out.
333
00:13:37,483 --> 00:13:38,651
And didn't Larry kind of
just take us through
334
00:13:38,692 --> 00:13:39,568
the basic beats
of the whole thing?
335
00:13:39,610 --> 00:13:41,320
I did.
336
00:13:41,362 --> 00:13:43,405
Dawn, look, it's what I had
to do to get you out of prison.
337
00:13:43,447 --> 00:13:46,617
I told you.
Stop trying to save me!
338
00:13:46,659 --> 00:13:49,829
Now I hear it.
Sure.
339
00:13:49,870 --> 00:13:51,664
Is now a good time
to do my thing?
340
00:13:51,705 --> 00:13:53,040
-It's not, Blair.
-Turn the fuck around!
341
00:13:53,082 --> 00:13:55,209
Copy that.
342
00:13:55,251 --> 00:13:58,337
electronic music
343
00:13:58,379 --> 00:13:59,797
Ooh.
344
00:14:06,095 --> 00:14:09,265
Babe?
Did you forget your keys again?
345
00:14:09,306 --> 00:14:13,477
346
00:14:13,519 --> 00:14:16,272
Okay, coming.
347
00:14:17,982 --> 00:14:20,860
I'm coming!
Sheesh!
348
00:14:23,237 --> 00:14:24,697
Oh, my God, how are you?
Look cute!
349
00:14:24,738 --> 00:14:26,866
Let's do lunch soon!
Love you more, bye!
350
00:14:26,907 --> 00:14:28,367
Is this where you've been
the last few weeks
351
00:14:28,409 --> 00:14:29,618
while I've been
running our company?
352
00:14:29,660 --> 00:14:32,204
No. Um...
353
00:14:32,246 --> 00:14:33,873
not, like, exclusively.
354
00:14:33,914 --> 00:14:35,457
Like, I've been doing
lots of stuff, okay?
355
00:14:35,499 --> 00:14:37,209
Corkie, I hate working!
356
00:14:37,251 --> 00:14:38,711
What?
357
00:14:38,752 --> 00:14:40,629
I thought I wanted to be
a modern businesswoman,
358
00:14:40,671 --> 00:14:42,673
but it turned out
I just wanted to be a woman--
359
00:14:42,715 --> 00:14:44,383
hold the business
and the modern.
360
00:14:44,425 --> 00:14:47,052
I'm an heiress, Corkie.
I don't belong in an office.
361
00:14:47,094 --> 00:14:48,721
I belong in a club
that I can't belong to
362
00:14:48,762 --> 00:14:51,390
without a man,
sending back a salad.
363
00:14:51,432 --> 00:14:53,559
So this why you killed our IPO?
364
00:14:53,601 --> 00:14:56,061
Oh, so you heard about that.
365
00:14:56,103 --> 00:14:58,188
That's good because we just,
like, ripped off the Band-Aid
366
00:14:58,230 --> 00:14:59,773
and now you and I
can go back to being friends.
367
00:14:59,815 --> 00:15:01,066
And speaking of ripped,
368
00:15:01,108 --> 00:15:02,860
could you give the gal
a tug on the old rug?
369
00:15:02,902 --> 00:15:04,612
It looks like I've got
Alf in a leg lock.
370
00:15:04,653 --> 00:15:06,947
Pfaffashions is all
I have left!
371
00:15:06,989 --> 00:15:10,075
My church is completely
bankrupt, my dad is dead,
372
00:15:10,117 --> 00:15:13,287
and my husband is spinning
on Satan's flaming rotisserie
373
00:15:13,329 --> 00:15:15,331
because of the sins committed
with your husband!
374
00:15:15,372 --> 00:15:16,749
Is anybody else
getting a hankering
375
00:15:16,790 --> 00:15:18,083
for Kenny Rogers' Roasters?
376
00:15:18,125 --> 00:15:19,668
Let's grab a bucket
and do a spa day.
377
00:15:19,710 --> 00:15:22,129
I don't support
the Devil's music
378
00:15:22,171 --> 00:15:24,256
or its evil chicken spawn!
379
00:15:24,298 --> 00:15:25,966
Okay, well, that's your loss
380
00:15:26,008 --> 00:15:28,677
'cause Kenny knows
when to bold 'em with flavor.
381
00:15:28,719 --> 00:15:31,847
Corkie, I can see
you're very upset,
382
00:15:31,889 --> 00:15:33,849
but after seeing so many people
die this year,
383
00:15:33,891 --> 00:15:35,601
I just felt like
I need to focus on doing
384
00:15:35,643 --> 00:15:37,519
what makes me happy.
385
00:15:37,561 --> 00:15:39,688
Nothing.
I'm Tiff Pfaff.
386
00:15:39,730 --> 00:15:42,441
Women want to be me.
Men want to be me in drag.
387
00:15:42,483 --> 00:15:45,611
Oh, gag me with a spoon.
388
00:15:45,653 --> 00:15:46,946
Okay, you can insult me,
389
00:15:46,987 --> 00:15:48,864
but don't you dare come
for the Tiff Army.
390
00:15:48,906 --> 00:15:51,909
Your new hair color
doesn't match your skin tone.
391
00:15:51,951 --> 00:15:54,036
I said you could insult me,
but I didn't mean right now.
392
00:15:54,078 --> 00:15:55,621
There is no
discernible difference
393
00:15:55,663 --> 00:15:57,790
between your ankles
and your calves.
394
00:15:57,831 --> 00:15:59,625
Okay, well, at least I'm not
afraid to show my ankles
395
00:15:59,667 --> 00:16:01,377
or my shoulders or my cleavage
396
00:16:01,418 --> 00:16:04,046
'cause I think it's gonna make
Jesus too horny or whatever.
397
00:16:04,088 --> 00:16:05,714
You Jezebel!
398
00:16:05,756 --> 00:16:07,174
Ow!
399
00:16:07,216 --> 00:16:08,592
You little fucking bitch!
400
00:16:08,634 --> 00:16:10,260
Get off of me!
401
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
No!
402
00:16:22,189 --> 00:16:24,441
-Ew!
403
00:16:24,483 --> 00:16:26,986
No freaking--
Oh, no!
404
00:16:27,027 --> 00:16:28,320
Corkie!
405
00:16:28,362 --> 00:16:29,488
406
00:16:29,530 --> 00:16:31,615
Corkie.
407
00:16:31,657 --> 00:16:33,492
Of course you're a redhead.
408
00:16:33,534 --> 00:16:35,577
I prefer person of hair color.
409
00:16:35,619 --> 00:16:38,330
Tiff, fudge you!
410
00:16:38,372 --> 00:16:40,499
Actually, fuck you!
411
00:16:47,214 --> 00:16:49,675
So then Larry goes
to his favorite coffee shop,
412
00:16:49,717 --> 00:16:51,969
and runs into said bimbo--
or himbo--
413
00:16:52,011 --> 00:16:54,680
since Larry's tastes are
ambiguous as a motherfucker.
414
00:16:54,722 --> 00:16:56,140
No, he's actually pansexual.
415
00:16:56,181 --> 00:16:58,017
Oh, my God, he fucks, like,
cookware and shit?
416
00:16:58,058 --> 00:17:00,352
No, "pan" is Spanish for bread,
417
00:17:00,394 --> 00:17:03,313
so a pansexual is someone
who fucks a piece of bread.
418
00:17:03,355 --> 00:17:04,773
No, it means he's attracted
419
00:17:04,815 --> 00:17:06,859
to people's personalities,
not their gender.
420
00:17:06,900 --> 00:17:08,736
Wow, I don't think I've ever
liked the personality
421
00:17:08,777 --> 00:17:10,320
of any guy I've ever fucked.
422
00:17:10,362 --> 00:17:11,530
Hilarious.
423
00:17:11,572 --> 00:17:12,906
Hating them is
what gets me off.
424
00:17:12,948 --> 00:17:14,700
Hating myself
is what gets me off.
425
00:17:14,742 --> 00:17:16,201
Oh.
Oh.
426
00:17:16,243 --> 00:17:17,369
We know you're serious.
427
00:17:17,411 --> 00:17:19,496
Okay, guys,
whoever we embed beds Larry,
428
00:17:19,538 --> 00:17:20,873
but what he doesn't know
429
00:17:20,914 --> 00:17:22,458
is we have inserted
a tracking device--
430
00:17:22,499 --> 00:17:24,334
-up the old keister.
-Come on, another honeypot?
431
00:17:24,376 --> 00:17:25,627
-No, a honeypot?
432
00:17:25,669 --> 00:17:27,921
You've got some
real mommy issues.
433
00:17:27,963 --> 00:17:29,965
I do not have
fucking mom issues, okay?
434
00:17:30,007 --> 00:17:31,508
I don't even know the bitch.
435
00:17:31,550 --> 00:17:32,926
Don't call your mom a bitch.
I know
436
00:17:32,968 --> 00:17:34,136
-you don't know her but--
-And you know what?
437
00:17:34,178 --> 00:17:35,637
Fuck me for trying
to get you to L.A., Dawn.
438
00:17:35,679 --> 00:17:36,764
What?
Fuck that!
439
00:17:36,805 --> 00:17:38,265
This stupid-ass plan
440
00:17:38,307 --> 00:17:40,017
is as much about your label
as it is my shit.
441
00:17:40,059 --> 00:17:42,394
Okay, my stupid-ass plan?
Real easy to criticize
442
00:17:42,436 --> 00:17:44,063
when you're not the one
putting yourself out there.
443
00:17:44,104 --> 00:17:45,731
Putting yourself out there?
This sucks, Mo.
444
00:17:45,773 --> 00:17:47,733
The timeline is very confusing.
445
00:17:47,775 --> 00:17:49,151
This will work.
446
00:17:49,193 --> 00:17:50,527
-Focus.
Time-out, time-out.
447
00:17:50,569 --> 00:17:52,154
The drawings aren't good.
448
00:17:52,196 --> 00:17:54,573
Good old Keithy is here, and
I actually have a real plan.
449
00:17:54,615 --> 00:17:56,241
How do y'all
feel about blackmail?
450
00:17:56,283 --> 00:17:57,910
God damn it, Keith.
Are you wearing a wire again?
451
00:17:57,951 --> 00:17:59,578
No, I'm not wearing a wire.
452
00:17:59,620 --> 00:18:00,913
Why do you always use language
that can be used against us
453
00:18:00,954 --> 00:18:02,081
-in a court of law?
-All right, just trust me.
454
00:18:02,122 --> 00:18:03,165
My name is Theresa.
455
00:18:03,207 --> 00:18:05,751
Okay, Larry fed Lenny
to the wolves!
456
00:18:05,793 --> 00:18:07,294
So what do you mean?
457
00:18:07,336 --> 00:18:09,004
He, like, threw him
under the bus or something?
458
00:18:09,046 --> 00:18:11,548
No, he literally fed
his brother to the wolves.
459
00:18:11,590 --> 00:18:14,009
I know, 'cause I was--
wasn't there,
460
00:18:14,051 --> 00:18:17,304
but he told me in great detail.
461
00:18:17,346 --> 00:18:19,098
It was horrific.
462
00:18:20,516 --> 00:18:22,184
I mean, I'm not surprised.
463
00:18:22,226 --> 00:18:23,811
-It tracks.
-It kind of makes sense.
464
00:18:23,852 --> 00:18:25,312
That-that's your reaction?
465
00:18:25,354 --> 00:18:28,190
I just dropped
a fucking bombshell on--that--
466
00:18:28,232 --> 00:18:29,858
Not really.
467
00:18:29,900 --> 00:18:31,902
Okay, well, fuck you guys.
468
00:18:31,944 --> 00:18:33,987
But this makes
things easy, right?
469
00:18:34,029 --> 00:18:35,823
We'll just have Lenny confess
470
00:18:35,864 --> 00:18:37,449
on Keith's wire,
and then we can--
471
00:18:37,491 --> 00:18:38,992
I'm not wearing a fucking wire!
472
00:18:39,034 --> 00:18:42,246
Okay, on a wire.
Who gives a shit?
473
00:18:42,287 --> 00:18:43,705
Guys, let's not get
caught up in details.
474
00:18:43,747 --> 00:18:44,957
What's important is that
475
00:18:44,998 --> 00:18:46,792
the perfect person
to wear said wire.
476
00:18:46,834 --> 00:18:47,835
No, no, no.
Mo, I'm sorry--
477
00:18:47,876 --> 00:18:49,586
Come on, guys.
Why not?
478
00:18:49,628 --> 00:18:51,463
I think this
is a really dumb idea.
479
00:18:51,505 --> 00:18:54,383
What the fuck are you
even doing here, Blair, huh?
480
00:18:54,424 --> 00:18:57,261
Just to apologize
for getting us all kidnapped?
481
00:18:57,302 --> 00:18:59,721
How about apologizing for
almost getting me thrown away
482
00:18:59,763 --> 00:19:01,181
for the rest
of my fucking life in jail
483
00:19:01,223 --> 00:19:02,933
or for not pardoning Dawn,
which is the only reason
484
00:19:02,975 --> 00:19:05,894
we're in this goddamn mess
in the first place?
485
00:19:05,936 --> 00:19:07,312
Okay.
486
00:19:07,354 --> 00:19:09,606
When you say it all out
loud like that,
487
00:19:09,648 --> 00:19:11,817
yes, it does...
488
00:19:11,859 --> 00:19:13,986
stick in the throat...
489
00:19:14,027 --> 00:19:15,529
but I'm sorry.
490
00:19:15,571 --> 00:19:19,408
A-and I genuinely want
to change, if you could just--
491
00:19:19,449 --> 00:19:24,204
Blair, fuck off and fuck off.
492
00:19:24,246 --> 00:19:26,623
somber music
493
00:19:26,665 --> 00:19:28,709
Okay.
494
00:19:28,750 --> 00:19:30,210
Any other takers?
495
00:19:34,381 --> 00:19:36,341
Okay.
496
00:19:47,728 --> 00:19:50,147
Good day.
497
00:19:51,982 --> 00:19:54,568
Thanks for making it weird.
498
00:19:54,610 --> 00:19:56,153
Now, the honeypot.
499
00:19:56,195 --> 00:19:57,863
Oh, come on!
500
00:19:57,905 --> 00:20:00,949
No one wants to do
a fucking honeypot!
501
00:20:00,991 --> 00:20:03,493
Sorry.
502
00:20:03,535 --> 00:20:05,621
Look, if there's anything I
learned in the record business,
503
00:20:05,662 --> 00:20:08,874
it's how to get someone
out of their fucking contract.
504
00:20:08,916 --> 00:20:12,336
Okay, I admit it, I admit it!
505
00:20:12,377 --> 00:20:14,880
Me and Keith killed
my only twin!
506
00:20:14,922 --> 00:20:17,299
We-we-we left him for dead.
507
00:20:17,341 --> 00:20:19,885
No, I think what you meant
was me left him for dead.
508
00:20:21,595 --> 00:20:23,222
Okay, me left him for dead!
509
00:20:23,263 --> 00:20:24,556
Say it like
a normal sentence--go!
510
00:20:24,598 --> 00:20:26,225
Okay, okay.
I left him for dead!
511
00:20:26,266 --> 00:20:28,060
I killed
my own flesh and blood,
512
00:20:28,101 --> 00:20:30,145
and it haunts me
every waking second!
513
00:20:30,187 --> 00:20:31,188
And you are who?
514
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
-I am--I am Larry Leighman.
-Got it!
515
00:20:33,273 --> 00:20:35,359
Sometimes at night
when I'm laying in bed,
516
00:20:35,400 --> 00:20:36,693
I can hear his voice
in the other room!
517
00:20:36,735 --> 00:20:38,028
Oh, yeah, yeah, come on.
518
00:20:38,070 --> 00:20:39,196
No one needs
a whole one-man show.
519
00:20:39,238 --> 00:20:40,614
We just needed your confession.
520
00:20:40,656 --> 00:20:41,907
Which we got on tape,
521
00:20:41,949 --> 00:20:43,200
so give Mo back his label,
or you're fucked.
522
00:20:43,242 --> 00:20:44,451
Yeah, you're fucked.
523
00:20:44,493 --> 00:20:47,079
-Yeah, you are fucked!
-You're fucked.
524
00:20:47,120 --> 00:20:49,248
dramatic music
525
00:20:49,289 --> 00:20:51,541
Wow, you guys really like a
good defenestration, don't you?
526
00:20:51,583 --> 00:20:53,460
Yeah, who doesn't?
527
00:20:53,502 --> 00:20:55,379
All right, whatever, Keithy.
528
00:20:55,420 --> 00:20:58,215
If you take me down,
I will take you down with me.
529
00:21:01,301 --> 00:21:02,844
So be it.
530
00:21:02,886 --> 00:21:05,097
Give Mo back his label,
or we go down together.
531
00:21:09,601 --> 00:21:10,769
You monster.
532
00:21:10,811 --> 00:21:12,771
You know, fine.
533
00:21:12,813 --> 00:21:16,608
But for what it's worth, you're
as big of a monster as I am.
534
00:21:16,650 --> 00:21:19,027
You know, you're all monsters,
all of you.
535
00:21:19,069 --> 00:21:20,737
And I should know!
536
00:21:20,779 --> 00:21:23,615
I should know because...
537
00:21:23,657 --> 00:21:26,118
Lenny turned me into one, okay?
538
00:21:26,159 --> 00:21:29,454
So shame on me?
Shame on me?
539
00:21:29,496 --> 00:21:31,123
Shame on all of you!
540
00:21:31,164 --> 00:21:32,916
Are we supposed to believe
you have emotions?
541
00:21:32,958 --> 00:21:34,376
Shame on you!
Shame on you!
542
00:21:34,418 --> 00:21:36,211
Technically, you made
your brother into a monster.
543
00:21:36,253 --> 00:21:39,047
Shame on you! Shame on you!
544
00:21:39,089 --> 00:21:40,966
All right, fine.
545
00:21:41,008 --> 00:21:45,178
I'll have Pauline draw up the
papers while I change my pants.
546
00:21:45,220 --> 00:21:47,097
I'll meet you in the office
in an hour.
547
00:21:47,139 --> 00:21:48,598
Yeah, those papers better
be there too, Lar,
548
00:21:48,640 --> 00:21:51,351
or we're gonna turn that tape
in to the cops!
549
00:21:53,854 --> 00:21:56,189
-Yes!
Yeah, yeah, yeah!
550
00:21:56,231 --> 00:21:57,649
-Question...
551
00:21:57,691 --> 00:22:00,610
-All right!
-...what is defenestration?
552
00:22:02,362 --> 00:22:04,823
Corkie?
-Oh, my God.
553
00:22:04,865 --> 00:22:07,159
-Are you okay?
554
00:22:07,200 --> 00:22:09,911
-Tiff, what happened?
Oh, no.
555
00:22:09,953 --> 00:22:12,331
I quit my job.
556
00:22:12,372 --> 00:22:15,167
-Corkie didn't love it.
-Oh.
557
00:22:15,208 --> 00:22:17,961
How'd your apology go?
558
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
They didn't love it either.
559
00:22:19,379 --> 00:22:20,547
Okay.
560
00:22:21,882 --> 00:22:23,759
Well, at least
we have each other,
561
00:22:23,800 --> 00:22:26,762
and a shit ton of spa stuff.
562
00:22:26,803 --> 00:22:29,848
Yeah, we do, don't we?
563
00:22:30,974 --> 00:22:33,810
-Please remove that.
-Yeah.
564
00:22:36,063 --> 00:22:37,689
Oh, Dawnie, you're gonna be
back in time
565
00:22:37,731 --> 00:22:38,815
for the wedding, right?
566
00:22:38,857 --> 00:22:40,442
Yes, I already booked
my ticket,
567
00:22:40,484 --> 00:22:41,485
and I've got my, uh,
568
00:22:41,526 --> 00:22:43,028
if-anyone-objects
speech written.
569
00:22:43,070 --> 00:22:46,323
All right.
I want to be at your table.
570
00:22:46,365 --> 00:22:48,992
No, no, I'm just kidding.
I'm just kidding.
571
00:22:49,034 --> 00:22:50,702
You know,
I'm really happy for you, Momo.
572
00:22:50,744 --> 00:22:52,537
Aw, thanks.
573
00:22:52,579 --> 00:22:55,874
God, you guys put the "won't"
in "will they, won't they."
574
00:22:55,916 --> 00:22:57,542
Listen, somebody had to do it.
575
00:22:57,584 --> 00:22:59,336
I mean, Jesus Christ, we've
been grinding each other harder
576
00:22:59,378 --> 00:23:01,421
-than my teeth right now.
-Oh, God, yes.
577
00:23:01,463 --> 00:23:04,299
The last few years have been
a fucking ride, right?
578
00:23:04,341 --> 00:23:05,634
Mm-hmm.
579
00:23:05,675 --> 00:23:07,344
Speaking of which,
do you guys remember that time
580
00:23:07,386 --> 00:23:09,846
when I ran over Blair
with a golf cart...
581
00:23:09,888 --> 00:23:12,474
sort of on purpose?
582
00:23:12,516 --> 00:23:13,934
It was one of your
greatest hits.
583
00:23:16,895 --> 00:23:19,564
Wait, wait, wait, wait, wait,
do you remember, Mo,
584
00:23:19,606 --> 00:23:22,526
when you fully cocaine'd Blair
on the trading room floor?
585
00:23:22,567 --> 00:23:25,153
Ruining his career
before it even got started!
586
00:23:25,195 --> 00:23:27,739
-Welcome to New York!
Brilliant plan.
587
00:23:27,781 --> 00:23:30,700
And we all knew it was so
wrong, but nobody helped him.
588
00:23:30,742 --> 00:23:32,244
We were all gone.
-It was bad.
589
00:23:32,285 --> 00:23:33,662
What about that time
590
00:23:33,703 --> 00:23:35,414
he was forced
into electroshock therapy
591
00:23:35,455 --> 00:23:37,499
to knock out
his gayness, right?
592
00:23:37,541 --> 00:23:40,502
And then the love of his life
just commits suicide,
593
00:23:40,544 --> 00:23:43,046
and then he uses that,
you know, to get into Congress,
594
00:23:43,088 --> 00:23:44,923
and then, bam,
he gets shot!
595
00:23:44,965 --> 00:23:47,592
Almost dies!
596
00:23:47,634 --> 00:23:49,594
So funny.
597
00:23:51,388 --> 00:23:53,390
Jesus, we really did fuck
that shithead over, huh?
598
00:23:53,432 --> 00:23:55,225
Yeah.
599
00:23:55,267 --> 00:23:58,311
Fuck, are you guys
thinking what I'm thinking?
600
00:23:58,353 --> 00:24:00,772
This trip down memory lane
is missing a passenger.
601
00:24:00,814 --> 00:24:02,482
Yeah.
602
00:24:04,317 --> 00:24:08,155
Spencer, your ex-husband.
I-I'll call him.
603
00:24:08,196 --> 00:24:10,073
Just--I bet it's awkward
for you two,
604
00:24:10,115 --> 00:24:12,659
but I can call right now
and be like, "Spence!"
605
00:24:12,701 --> 00:24:15,412
He'll be like, "Yassir, Yassir,
is that you?"
606
00:24:15,454 --> 00:24:16,830
-What's wrong with you, man?
-Why would you say that?
607
00:24:19,291 --> 00:24:22,502
We wanted to be
a power couple so bad.
608
00:24:22,544 --> 00:24:24,963
All we focused on
was the power.
609
00:24:25,005 --> 00:24:27,007
We forgot about the couple.
610
00:24:27,048 --> 00:24:30,802
And our power was the couple.
611
00:24:30,844 --> 00:24:32,471
-I missed us.
-Yeah.
612
00:24:32,512 --> 00:24:33,555
Let's make a pact.
613
00:24:33,597 --> 00:24:35,223
If we're not engaged
to new people
614
00:24:35,265 --> 00:24:36,933
by the time we get divorced,
we'll get remarried.
615
00:24:36,975 --> 00:24:38,477
Deal.
Okay, now, spill it, Valdez.
616
00:24:38,518 --> 00:24:40,103
Who are you dating,
loving, fucking?
617
00:24:40,145 --> 00:24:42,397
You know,
just the occasional intern,
618
00:24:42,439 --> 00:24:44,274
but it doesn't
really mean anything.
619
00:24:44,316 --> 00:24:45,775
It's like when they laugh
at my jokes.
620
00:24:45,817 --> 00:24:47,819
Like, are they just doing it
because I'm their boss?
621
00:24:47,861 --> 00:24:50,238
-Hmm, probably.
622
00:24:50,280 --> 00:24:52,616
No, there's really been
nobody serious since--
623
00:24:52,657 --> 00:24:54,493
Roger?
624
00:24:57,621 --> 00:25:00,790
Oh, you really miss him, huh?
625
00:25:00,832 --> 00:25:02,501
Yeah, I do.
626
00:25:02,542 --> 00:25:03,418
Oh.
627
00:25:03,460 --> 00:25:06,338
It wasn't your fault, Blair.
628
00:25:06,379 --> 00:25:08,381
Well, it kind of was, but...
629
00:25:08,423 --> 00:25:10,967
thank you for saying that.
630
00:25:12,677 --> 00:25:14,179
I guess Pamper du Pauper
631
00:25:14,221 --> 00:25:16,223
was exactly
what I needed inside and out.
632
00:25:16,264 --> 00:25:17,849
Okay, you know
what else you need?
633
00:25:17,891 --> 00:25:19,392
-You need a night out.
-Ooh.
634
00:25:19,434 --> 00:25:22,437
There is a Tiff
drag night tonight.
635
00:25:22,479 --> 00:25:24,272
I mean, talk about fun
for our whole family.
636
00:25:24,314 --> 00:25:26,066
Checking all the boxes.
637
00:25:26,107 --> 00:25:27,567
Let's go, let's go tonight.
What do you say?
638
00:25:27,609 --> 00:25:29,027
-Yeah, that sounds perfect.
-Okay, okay.
639
00:25:31,571 --> 00:25:34,407
Hello?
640
00:25:34,449 --> 00:25:36,535
Mo?
641
00:25:36,576 --> 00:25:38,119
Really?
642
00:25:38,161 --> 00:25:39,788
Right now?
643
00:25:39,829 --> 00:25:42,832
Uh, well, I-I-I kind of
just made plans.
644
00:25:42,874 --> 00:25:44,459
What?
Blair, go, go.
645
00:25:44,501 --> 00:25:45,961
Yeah, we'll meet up later.
646
00:25:46,002 --> 00:25:47,379
Are you sure?
647
00:25:47,420 --> 00:25:48,964
'Cause it's really
not that big of a...
648
00:25:49,005 --> 00:25:51,049
Deal me in, fockers!
649
00:25:54,177 --> 00:25:55,845
-Oh!
-Get in there, Blair!
650
00:25:55,887 --> 00:25:57,889
Yes, yes, yes!
Get it, get it, get it!
651
00:25:57,931 --> 00:25:59,724
Yeah!
652
00:25:59,766 --> 00:26:02,852
You guys, ah, I missed you.
653
00:26:02,894 --> 00:26:04,854
And I'm sorry.
From now on--
654
00:26:04,896 --> 00:26:07,107
Oh, God, from now on,
we will forgive your ass
655
00:26:07,148 --> 00:26:09,192
if you stop
fucking apologizing.
656
00:26:09,234 --> 00:26:11,528
Jesus Christ, we get it.
You're sorry.
657
00:26:11,570 --> 00:26:13,363
But, hey, now that
the fifth Jackson is here,
658
00:26:13,405 --> 00:26:14,948
I would like
to propose a toast.
659
00:26:14,990 --> 00:26:16,157
-Yes.
-Ooh.
660
00:26:16,199 --> 00:26:18,034
-To Dawn Darcy.
-Oh, to me?
661
00:26:18,076 --> 00:26:19,619
-Okay.
Damn right.
662
00:26:19,661 --> 00:26:21,997
The wicked witch
of Wall Street.
663
00:26:22,038 --> 00:26:24,249
The eye candy
with the nose candy.
664
00:26:24,291 --> 00:26:25,417
There it is.
-Oh.
665
00:26:25,458 --> 00:26:28,211
-Two dimples and no scruples.
-Mm.
666
00:26:28,253 --> 00:26:30,130
What about the woman
turning the West Coast
667
00:26:30,171 --> 00:26:32,757
-into the Breast Coast?
Uh-oh!
668
00:26:32,799 --> 00:26:34,259
-Wait, wait, what?
-You getting Cs still?
669
00:26:34,301 --> 00:26:35,635
-Come on.
-No, no, no, fuck it.
670
00:26:35,677 --> 00:26:38,054
-I'm getting Ds!
-Oh!
671
00:26:38,096 --> 00:26:40,056
-To Ds!
-She's getting Ds, y'all!
672
00:26:40,098 --> 00:26:43,935
Oh!
You know what, guys?
673
00:26:43,977 --> 00:26:47,272
I would cry, you know, if years
of wearing crazy-ass eyeshadow
674
00:26:47,314 --> 00:26:50,108
hadn't permanently
clogged my ducts.
675
00:26:50,150 --> 00:26:51,776
Ah, that's, uh--
I remember about that.
676
00:26:51,818 --> 00:26:55,447
So, instead, how about
we do sports hand thingy.
677
00:26:55,488 --> 00:26:57,699
-Oh.
-All right, all right.
678
00:26:57,741 --> 00:26:59,409
-Here we go, here we go.
-On three.
679
00:26:59,451 --> 00:27:01,244
One, two, three...
680
00:27:01,286 --> 00:27:04,664
-sports thingy!
681
00:27:04,706 --> 00:27:08,084
Well, now it is time to make
things official with Larry.
682
00:27:08,126 --> 00:27:09,586
-Yes!
-Yes!
683
00:27:09,628 --> 00:27:11,087
-All right, here we go.
-All right, all right.
684
00:27:11,129 --> 00:27:13,089
-Official with Larry.
-Let's go.
685
00:27:13,131 --> 00:27:14,841
Come on. Oh!
686
00:27:14,883 --> 00:27:17,344
I listen
to her favorite song
687
00:27:17,385 --> 00:27:18,928
Playing on the radio
688
00:27:21,222 --> 00:27:23,892
Where the DJ said
love's a game
689
00:27:23,933 --> 00:27:27,646
Of easy come and easy go
690
00:27:27,687 --> 00:27:28,813
But I wonder
691
00:27:33,193 --> 00:27:35,028
-Great time.
-I am.
692
00:27:35,070 --> 00:27:37,322
Oh, come--what the fuck
are you doing, Larry?
693
00:27:37,364 --> 00:27:38,531
Why are you sitting
in the elevator
694
00:27:38,573 --> 00:27:40,116
when you should be
at your office?
695
00:27:40,158 --> 00:27:42,494
Exactly.
696
00:27:44,913 --> 00:27:47,499
I can still feel
so much pain
697
00:27:49,584 --> 00:27:52,796
Like a knife that cuts
through the wound heals
698
00:27:52,837 --> 00:27:57,509
I am loving your bold lip.
I'm, like, attracted to you.
699
00:27:57,550 --> 00:27:59,511
Tiff only. I wish.
700
00:27:59,552 --> 00:28:02,305
Slay, slay, slay!
You are me!
701
00:28:09,646 --> 00:28:13,900
Every rose has its thorn
702
00:28:15,944 --> 00:28:19,114
Just like every night
703
00:28:19,155 --> 00:28:22,325
Has its dawn
704
00:28:22,367 --> 00:28:26,246
Just like every cowboy
705
00:28:26,287 --> 00:28:29,958
Sings a sad, sad song
706
00:28:29,999 --> 00:28:34,671
Every rose has its thorn
707
00:28:37,924 --> 00:28:40,093
What the fuck?
708
00:28:40,135 --> 00:28:41,553
-What is that?
-Oh!
709
00:28:41,594 --> 00:28:43,012
Why are you going in there?
710
00:28:43,054 --> 00:28:44,097
No, no, no, no, no.
711
00:28:44,139 --> 00:28:46,015
Oh, my God!
Dawn!
712
00:28:46,057 --> 00:28:47,267
They chopped his dick off!
713
00:28:47,308 --> 00:28:49,144
714
00:28:49,185 --> 00:28:51,146
Such a turn to it.
715
00:28:51,187 --> 00:28:52,897
How would you use that,
I mean, practically?
716
00:28:52,939 --> 00:28:54,774
I think you'd have to
kind of hook into it.
717
00:28:54,816 --> 00:28:56,359
Or, like, back-back...
...back into it.
718
00:28:56,401 --> 00:28:57,569
Back into it.
719
00:28:57,610 --> 00:28:58,737
You could definitely back
into it.
720
00:28:58,778 --> 00:29:00,155
I guess someone
could back into it.
721
00:29:00,196 --> 00:29:01,406
Okay, look, we need to
put it back.
722
00:29:01,448 --> 00:29:02,866
You have to get
your fingerprints off.
723
00:29:02,907 --> 00:29:04,033
No, he's--
No, it's good, good, good.
724
00:29:04,075 --> 00:29:05,326
Oh, he got spit on the dick.
725
00:29:05,368 --> 00:29:06,578
-Just put it back.
Blow on it?
726
00:29:06,619 --> 00:29:07,996
Yeah, yeah, yeah, yeah.
-Ugh.
727
00:29:08,037 --> 00:29:10,790
Shit, he's not even
Weekend at Bernie's-able.
728
00:29:10,832 --> 00:29:12,375
Mm-m.
729
00:29:12,417 --> 00:29:14,252
Should we dip his dick in ink
and then forge his signature?
730
00:29:14,294 --> 00:29:16,212
Forget about his dick!
57380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.