All language subtitles for Black.Monday.S03E08.THREE.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:03,336 upbeat music 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,924 It's Showtime tonight 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,467 Previously on Black Monday... 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,011 As far as we can tell, 5 00:00:11,052 --> 00:00:13,513 we're in one of those off-the-books NYPD black sites. 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,641 We are here because this guy set us up. 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,894 Dawn Darcy, you have the tools 8 00:00:19,936 --> 00:00:21,354 to be a superstar here, 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,355 which is why I want to give you 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,898 total control of your own label. 11 00:00:23,940 --> 00:00:26,026 You heard him. Mo will never let me out. 12 00:00:26,067 --> 00:00:27,986 I have a friend who just got this new white rapper 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,904 out of a deal by hanging him over a balcony... 14 00:00:29,946 --> 00:00:30,864 allegedly. 15 00:00:30,905 --> 00:00:32,032 Well, that's terrifying. 16 00:00:32,073 --> 00:00:33,199 I want what's best for you guys, 17 00:00:33,241 --> 00:00:34,534 which is why you got to take it. 18 00:00:34,576 --> 00:00:36,036 Take Nomi with you. 19 00:00:36,077 --> 00:00:38,163 I think you said you'd do anything to get Dawnie out. 20 00:00:38,204 --> 00:00:40,415 If Pfaffashions goes public without a hitch, 21 00:00:40,457 --> 00:00:42,333 KokoMo Co Records stays yours. 22 00:00:42,375 --> 00:00:43,835 -[Tiff] One of the heads 23 00:00:43,877 --> 00:00:45,920 of the NASDAQ's coming to sign off on the IPO. 24 00:00:45,962 --> 00:00:48,923 All I have to do is provide a venue safe from his wife, 25 00:00:48,965 --> 00:00:50,258 and then the IPO is good to go. 26 00:00:50,300 --> 00:00:51,718 Douglas! 27 00:00:51,760 --> 00:00:53,636 -Oh! 28 00:00:53,678 --> 00:00:55,638 Doug, will you still be signing? 29 00:00:57,140 --> 00:01:01,561 Blair? Oh, Blair? 30 00:01:01,603 --> 00:01:06,399 I've got a surprise for you. 31 00:01:06,441 --> 00:01:10,153 creepy music 32 00:01:10,195 --> 00:01:12,197 You've been going through so much, 33 00:01:12,238 --> 00:01:14,908 what, with the repeated attempts on your life 34 00:01:14,949 --> 00:01:17,368 and repeated deaths of everyone around you. 35 00:01:19,370 --> 00:01:22,874 You must not know who to trust anymore. 36 00:01:22,916 --> 00:01:26,461 I bet that's the most stressful part-- 37 00:01:26,503 --> 00:01:29,047 the not knowing. 38 00:01:29,089 --> 00:01:32,926 Well, I think I can relieve some of that stress. 39 00:01:32,967 --> 00:01:35,095 Ow. 40 00:01:35,136 --> 00:01:37,430 Mmm. 41 00:01:37,472 --> 00:01:40,100 I miss our old life, Blair. 42 00:01:40,141 --> 00:01:42,644 Why did you have to ruin everything? 43 00:01:42,685 --> 00:01:45,730 Nope, no, no. Today's not about blame. 44 00:01:46,648 --> 00:01:49,984 Today's about... 45 00:01:50,026 --> 00:01:51,820 relief. 46 00:01:54,280 --> 00:01:56,741 I knew you were home. 47 00:01:56,783 --> 00:01:58,451 This is gonna be fun. 48 00:02:03,248 --> 00:02:07,460 Come out, come out, wherever you are. 49 00:02:07,502 --> 00:02:11,381 Speaking of our old life... 50 00:02:11,422 --> 00:02:13,424 are you back in the closet? 51 00:02:21,683 --> 00:02:23,977 -Going somewhere? -Oh! 52 00:02:24,018 --> 00:02:25,311 Gotcha! 53 00:02:26,646 --> 00:02:27,939 -Mommy! 54 00:02:27,981 --> 00:02:29,941 Tiff, what's going on? 55 00:02:29,983 --> 00:02:32,986 I told you, it's a surprise. Now, hit this. 56 00:02:33,027 --> 00:02:35,155 I hope I didn't get any glass in there. 57 00:02:35,196 --> 00:02:37,157 But you're the expert. Am I right? 58 00:02:38,366 --> 00:02:40,368 Seriously, though, chug with care. 59 00:02:47,417 --> 00:02:49,502 Hit you with a rhythm you ain't heard before 60 00:02:49,544 --> 00:02:51,504 Looking for what's new, tell me what's in store 61 00:02:51,546 --> 00:02:53,506 Wow. 62 00:02:53,548 --> 00:02:56,176 Momo, this is really good. 63 00:02:56,217 --> 00:02:58,511 Who knew all I needed to appreciate jazz 64 00:02:58,553 --> 00:03:00,597 was a complete other kind of music laid on top of it? 65 00:03:01,890 --> 00:03:04,893 -Okay, okay. -Watch this. 66 00:03:04,934 --> 00:03:06,811 -Okay, horrible. 67 00:03:06,853 --> 00:03:08,980 -Oh, fucking genius. 68 00:03:09,022 --> 00:03:10,857 -Ugh, sucks ass. 69 00:03:10,899 --> 00:03:12,525 -Oh, oh, I love it. 70 00:03:12,567 --> 00:03:14,360 -Okay. -Okay, kill me, kill me. 71 00:03:14,402 --> 00:03:15,945 Yeah, we get it, we get it, we get it, we get it. 72 00:03:15,987 --> 00:03:17,822 Well, if you hate genuine art with any kind of substance, 73 00:03:17,864 --> 00:03:19,032 you're gonna love L.A. 74 00:03:19,073 --> 00:03:21,492 -Oh, fresh take. -Yeah. 75 00:03:21,534 --> 00:03:23,119 What's next, huh? You're gonna do five minutes 76 00:03:23,161 --> 00:03:25,038 on how the bagels are bad 'cause of the water? 77 00:03:25,079 --> 00:03:26,706 Do not get me started on their pizza. 78 00:03:30,501 --> 00:03:32,837 I can't believe you're actually leaving tonight, Dawnie. 79 00:03:32,879 --> 00:03:35,048 -I'm really gonna miss you. 80 00:03:35,089 --> 00:03:36,633 Yeah. 81 00:03:36,674 --> 00:03:38,801 soft music 82 00:03:38,843 --> 00:03:41,012 Hey, uh, you know, 83 00:03:41,054 --> 00:03:42,680 I need your opinion on some shit, too. 84 00:03:42,722 --> 00:03:45,350 Like, C or D? 85 00:03:46,601 --> 00:03:47,936 The track's in B flat. 86 00:03:47,977 --> 00:03:50,730 No, I mean, I don't want to be flat. 87 00:03:50,772 --> 00:03:52,398 Oh, you're getting titties. 88 00:03:52,440 --> 00:03:54,359 -Yeah! -All right. 89 00:03:54,400 --> 00:03:56,236 Come on, Mo, it's L.A. You know, bitches get stitches. 90 00:03:56,277 --> 00:03:58,446 -This is true. -Yeah, yeah. 91 00:03:58,488 --> 00:04:00,573 Now, you said you'd give me your opinion on shit, so... 92 00:04:00,615 --> 00:04:03,868 Well, my honest opinion is you don't mess with perfection. 93 00:04:03,910 --> 00:04:05,620 Momo, that's sweet. 94 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 But I'd go C. 95 00:04:07,205 --> 00:04:09,207 The golden booby-to-booty ratio is three to four, 96 00:04:09,249 --> 00:04:11,292 and, you know, you got D ass, so... 97 00:04:11,334 --> 00:04:13,461 -Yes, and that is D truth. 98 00:04:13,503 --> 00:04:14,837 That's funny. 99 00:04:14,879 --> 00:04:16,839 With everything that's come between us, 100 00:04:16,881 --> 00:04:18,675 it seems all we really needed to come 101 00:04:18,716 --> 00:04:22,095 -between us was 2,500 miles. -Hmm. 102 00:04:22,136 --> 00:04:23,596 You're trying to think 103 00:04:23,638 --> 00:04:25,056 of a "come between us" joke right now, aren't you? 104 00:04:25,098 --> 00:04:26,766 Yeah, when you said it the second time, 105 00:04:26,808 --> 00:04:28,935 and I'm kind of in the area of, you know, we're closer now 106 00:04:28,977 --> 00:04:31,062 than when there was actual come between us. 107 00:04:31,104 --> 00:04:32,272 But that felt a little crass. 108 00:04:32,313 --> 00:04:33,606 -No, not terrible. -You like that? 109 00:04:33,648 --> 00:04:35,191 Yeah. 110 00:04:38,653 --> 00:04:40,113 Well, uh... 111 00:04:40,154 --> 00:04:41,739 Hey, look, your red-eye's not till midnight, right? 112 00:04:41,781 --> 00:04:43,241 Mm. 113 00:04:43,283 --> 00:04:44,951 Well, the guys are coming back in at seven. 114 00:04:44,993 --> 00:04:46,536 Why don't you come back and check 'em out? 115 00:04:46,577 --> 00:04:49,414 I'd really love to get your ears on 'em. 116 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 Yeah, of course. 117 00:04:51,499 --> 00:04:52,959 Okay, cool. 118 00:04:54,294 --> 00:04:57,672 And thank you, you know, just for everything. 119 00:04:57,714 --> 00:04:59,132 Oh, come on, stop it. 120 00:04:59,173 --> 00:05:01,050 -Stop it. 121 00:05:04,470 --> 00:05:06,931 -Okay. -Yeah. 122 00:05:06,973 --> 00:05:08,975 I made us lunch. 123 00:05:09,017 --> 00:05:11,060 -You made it? -Hmm. 124 00:05:11,102 --> 00:05:13,855 Notice anything special? 125 00:05:15,315 --> 00:05:17,108 My mom's famous frozen lasagna, 126 00:05:17,150 --> 00:05:21,362 instant mashed potatoes, and Mountain Dew. 127 00:05:21,404 --> 00:05:22,905 My death row meal. 128 00:05:22,947 --> 00:05:25,992 I always forget how Florida your palate is. 129 00:05:26,034 --> 00:05:29,787 What's the big occasion? I'm not dying, am I? 130 00:05:29,829 --> 00:05:31,247 Oh, you just reminded me. 131 00:05:31,289 --> 00:05:33,249 I forgot the poison. 132 00:05:33,291 --> 00:05:35,835 -Poison? -Be right back. 133 00:05:39,213 --> 00:05:42,133 suspenseful music 134 00:05:44,385 --> 00:05:46,346 Everything okay? -Yes. 135 00:05:46,387 --> 00:05:48,264 Poison's "Every Rose Has Its Thorn" playing 136 00:05:48,306 --> 00:05:49,849 Have you heard this? 137 00:05:49,891 --> 00:05:51,351 It's so us. 138 00:06:00,777 --> 00:06:03,613 We both lie silently still 139 00:06:03,654 --> 00:06:06,616 In the dead of the night 140 00:06:06,657 --> 00:06:10,244 Although we both lie close together 141 00:06:10,286 --> 00:06:13,539 We feel miles apart inside 142 00:06:13,581 --> 00:06:17,126 Was it something I said or something I did? 143 00:06:17,168 --> 00:06:20,254 Did my words not come out right? 144 00:06:20,296 --> 00:06:23,841 Though I tried not to hurt you 145 00:06:23,883 --> 00:06:25,593 Though I tried 146 00:06:25,635 --> 00:06:27,804 But I guess that's why they say 147 00:06:27,845 --> 00:06:30,723 Every rose 148 00:06:30,765 --> 00:06:33,226 Has its thorn 149 00:06:33,267 --> 00:06:37,063 Just like every night 150 00:06:37,105 --> 00:06:41,067 Has its dawn 151 00:06:41,109 --> 00:06:44,695 Just like every cowboy 152 00:06:44,737 --> 00:06:48,157 Sings a sad, sad song 153 00:06:48,199 --> 00:06:52,745 Every rose has its thorn 154 00:06:55,873 --> 00:06:56,833 Bon appe-titties. 155 00:06:56,874 --> 00:06:59,752 creepy music 156 00:07:02,380 --> 00:07:04,632 -Did you swap our glasses? -How would you even know that? 157 00:07:04,674 --> 00:07:05,925 'Cause my Dew is diet 158 00:07:05,967 --> 00:07:07,385 'cause my insulin is jacked from years 159 00:07:07,427 --> 00:07:11,389 of the ole two-finger dessert. 160 00:07:11,431 --> 00:07:13,141 -Are you trying to kill me? -No, you're trying to kill me! 161 00:07:13,182 --> 00:07:14,600 -What? -Come on, Tiff! 162 00:07:14,642 --> 00:07:15,935 What are you talking about? 163 00:07:15,977 --> 00:07:17,728 The tarps, the torture tools, my death row meal. 164 00:07:17,770 --> 00:07:19,689 Even if you didn't poison it, your cooking alone. 165 00:07:19,730 --> 00:07:20,982 Good one, Leno. 166 00:07:21,023 --> 00:07:22,525 We always knew it would end like this. 167 00:07:22,567 --> 00:07:25,236 These aren't torture tools. These are spa tools. 168 00:07:25,278 --> 00:07:27,405 Cuticle nippers, skin needler, bone sander. 169 00:07:27,447 --> 00:07:28,906 Well, that one is a torture device, 170 00:07:28,948 --> 00:07:31,701 but it's great for bunions. 171 00:07:31,742 --> 00:07:34,078 I do have worse bunions than a sitcom mother-in-law. 172 00:07:34,120 --> 00:07:36,122 Exactly. I'm not trying to kill you. 173 00:07:36,164 --> 00:07:37,540 I'm trying to pamper you 174 00:07:37,582 --> 00:07:39,375 like we used to when we had no money. 175 00:07:39,417 --> 00:07:41,210 Well, I had money, but you wouldn't let me spend it. 176 00:07:41,252 --> 00:07:43,212 Don't you remember? 177 00:07:43,254 --> 00:07:46,090 Pamper du Pauper! 178 00:07:46,132 --> 00:07:48,468 Oh, America's finest at-home spa 179 00:07:48,509 --> 00:07:50,761 for the poor and disen-Canyon Ranch-ized. 180 00:07:50,803 --> 00:07:52,972 Put that sword away and stop trying to kill me. 181 00:07:53,014 --> 00:07:54,307 Oh, argh. 182 00:07:54,348 --> 00:07:55,975 I'm gonna cut you up, you bitch. 183 00:07:58,519 --> 00:08:00,980 Oh, God, we used to have so much fun 184 00:08:01,022 --> 00:08:04,484 just mud masking and gossiping and waxing each other's-- 185 00:08:04,525 --> 00:08:05,985 I can't believe I didn't know you were gay. 186 00:08:06,027 --> 00:08:07,945 Imagine my surprise. 187 00:08:07,987 --> 00:08:09,238 Ugh, we haven't done that 188 00:08:09,280 --> 00:08:11,073 since we lived in that horrid apartment. 189 00:08:11,115 --> 00:08:13,242 I miss that place, and I miss our old life, 190 00:08:13,284 --> 00:08:15,161 before you started working at the Jammer Group 191 00:08:15,203 --> 00:08:17,038 and before I started working full stop. 192 00:08:17,079 --> 00:08:18,664 You were my best friend. 193 00:08:18,706 --> 00:08:20,583 I mean, I know our orgasms were fake, 194 00:08:20,625 --> 00:08:23,920 but our love was real, wasn't it? 195 00:08:23,961 --> 00:08:25,755 God! What has happened to me? 196 00:08:25,796 --> 00:08:28,090 My oldest friend tries to do something nice for me, 197 00:08:28,132 --> 00:08:29,509 and I think she's trying to kill me. 198 00:08:29,550 --> 00:08:31,719 It has gotten away from us a bit. 199 00:08:31,761 --> 00:08:34,472 Come on, do you honestly think I'd do my own wet work? 200 00:08:34,514 --> 00:08:36,182 Well, no, you'd farm that shit out like Yoko. 201 00:08:36,224 --> 00:08:38,351 I'm sorry. 202 00:08:38,392 --> 00:08:40,061 It's just been a while since I've had a friend. 203 00:08:40,102 --> 00:08:41,687 You have friends. 204 00:08:41,729 --> 00:08:44,857 Mo, Dawn, the Muslim fella, that guy with no eyebrows. 205 00:08:44,899 --> 00:08:46,859 -I want to say Yawn? -It's 'cause of your dyslexia. 206 00:08:46,901 --> 00:08:48,611 -Wayne. -Oh. 207 00:08:48,653 --> 00:08:50,863 Wayne exploded at the black site I dragged everybody to 208 00:08:50,905 --> 00:08:52,365 when I thought they were trying to kill me. 209 00:08:52,406 --> 00:08:54,367 Yikes, I mean, I get why Yawn was mad, but-- 210 00:08:54,408 --> 00:08:57,203 No, Yawn literally exploded. 211 00:08:58,538 --> 00:09:00,289 I keep trying to apologize, 212 00:09:00,331 --> 00:09:02,625 and they just send back my fruit baskets. 213 00:09:02,667 --> 00:09:04,293 Please don't tell me you're trying to apologize 214 00:09:04,335 --> 00:09:06,837 for a black site with a fruit basket. 215 00:09:06,879 --> 00:09:08,130 Fancy candle? 216 00:09:08,172 --> 00:09:10,299 Take it from a kidnap survivor. 217 00:09:10,341 --> 00:09:12,843 You need to apologize in person, okay? 218 00:09:12,885 --> 00:09:14,845 Just go, go now, go. 219 00:09:14,887 --> 00:09:16,597 No, what about Pamper du Pauper? 220 00:09:16,639 --> 00:09:18,724 Well, today was supposed to be all about taking care of you, 221 00:09:18,766 --> 00:09:20,977 anyway, so let's start with your insides? 222 00:09:21,018 --> 00:09:22,311 Really? 223 00:09:22,353 --> 00:09:23,938 Yes, I will not take no for an answer. 224 00:09:23,980 --> 00:09:26,941 And besides, my horse Nair takes 90 minutes to congeal. 225 00:09:28,276 --> 00:09:30,069 Your muff is as tough as you are. 226 00:09:34,323 --> 00:09:36,742 suspenseful music 227 00:09:42,415 --> 00:09:43,666 Hello? 228 00:09:59,265 --> 00:10:01,601 Surprise! Jesus fuck! 229 00:10:01,642 --> 00:10:04,061 -Oh, it's fucking geek patrol. -Fucking Pfaff. 230 00:10:04,103 --> 00:10:05,396 I'm guessing this isn't for me. 231 00:10:05,438 --> 00:10:06,939 Really? I mean, it could be a "thanks 232 00:10:06,981 --> 00:10:09,108 for getting us all jacked up by the fucking pigs" party. 233 00:10:09,150 --> 00:10:10,776 Yeah, we should beat your fucking ass. 234 00:10:10,818 --> 00:10:12,778 -Okay, that's why I'm here. -To get your ass beat? 235 00:10:12,820 --> 00:10:14,363 Mm, fight, fight, fight. 236 00:10:14,405 --> 00:10:15,698 And, Karen, I swear to God. 237 00:10:15,740 --> 00:10:17,241 Giancarlo, what are you doing here? 238 00:10:17,283 --> 00:10:19,452 Tiff took away my allowance for trying to kiss her face. 239 00:10:19,493 --> 00:10:21,287 She's so strict. 240 00:10:21,329 --> 00:10:22,622 Hey, hey, Blair. 241 00:10:22,663 --> 00:10:24,040 What the fuck are you doing here? 242 00:10:24,081 --> 00:10:26,959 Okay, I've been thinking a lot about everything, 243 00:10:27,001 --> 00:10:28,461 and I've decided-- 244 00:10:28,502 --> 00:10:30,963 Oh, everybody, hide. Hide, hide, hide. 245 00:10:31,005 --> 00:10:32,173 Places, people. 246 00:10:32,214 --> 00:10:34,258 Giancarlo, you better cake yourself! 247 00:10:34,300 --> 00:10:36,135 Lights, lights. 248 00:10:36,177 --> 00:10:38,554 Get down, get down. Hide, hide, hide, hide, hide. 249 00:10:40,723 --> 00:10:41,807 Surprise! 250 00:10:41,849 --> 00:10:44,101 Oh, God, shithead number two. 251 00:10:44,143 --> 00:10:45,936 You guys remembered my birthday. 252 00:10:45,978 --> 00:10:47,772 I thought no one in the world cared about me. 253 00:10:47,813 --> 00:10:49,482 No one does care about you, Keith, okay? 254 00:10:49,523 --> 00:10:51,609 This is a going-away party for Dawn, 255 00:10:51,651 --> 00:10:53,277 and if you ruin it, I swear to fuck. 256 00:10:53,319 --> 00:10:54,612 You swear to fuck who? 257 00:10:54,654 --> 00:10:56,697 Karen, you were already on the bubble 258 00:10:56,739 --> 00:10:58,783 for this thing to begin with, okay? 259 00:10:58,824 --> 00:11:00,326 -Wait, where's Dawn going? Wait a second. 260 00:11:00,368 --> 00:11:01,494 You invite Blair and fucking Giancarlo, 261 00:11:01,535 --> 00:11:02,578 and you don't invite me? 262 00:11:02,620 --> 00:11:03,621 L.A. 263 00:11:03,663 --> 00:11:04,830 -He's the stripper. -Who, Blair? 264 00:11:04,872 --> 00:11:06,582 -Giancarlo. -What? 265 00:11:06,624 --> 00:11:09,168 Oh, I just want to kill myself. 266 00:11:09,210 --> 00:11:11,295 What are you doing here, Keith? 267 00:11:11,337 --> 00:11:15,091 Look, I, um-- I've been thinking 268 00:11:15,132 --> 00:11:16,967 a lot about everything, and I quit Leighman-- 269 00:11:17,009 --> 00:11:19,512 No, no, no, I've been thinking a lot about everything, 270 00:11:19,553 --> 00:11:20,930 and what I would like to say is-- 271 00:11:22,515 --> 00:11:25,101 Okay, all right, just shut the fuck up and hide. 272 00:11:25,142 --> 00:11:26,686 Hide. Carlo, cake. 273 00:11:26,727 --> 00:11:29,313 -Keith, if you fuck this up... -I won't ruin anything. 274 00:11:29,355 --> 00:11:30,523 Get under the desk, you dumb shit. 275 00:11:30,564 --> 00:11:32,983 Hide, hide. Put the cigarette out. 276 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 -Quiet. -Put it out. 277 00:11:34,443 --> 00:11:35,695 -Put it out. -Got to be quiet. 278 00:11:35,736 --> 00:11:36,987 Shut the fuck up! 279 00:11:38,948 --> 00:11:40,741 Surprise! 280 00:11:42,952 --> 00:11:44,704 Oh, wow! 281 00:11:44,745 --> 00:11:48,165 I did not expect a welcome like that 282 00:11:48,207 --> 00:11:49,875 or any welcome. 283 00:11:49,917 --> 00:11:51,043 What the fuck, Lar? 284 00:11:51,085 --> 00:11:52,670 Uh, Keith, didn't I fire you? 285 00:11:52,712 --> 00:11:54,922 Well, I don't see how that's actually relevant, 286 00:11:54,964 --> 00:11:56,424 but it is the reason why I'm here, Mo, 287 00:11:56,465 --> 00:11:57,717 because, um, like I said. 288 00:11:57,758 --> 00:11:59,051 I've been thinking about a lot of things-- 289 00:11:59,093 --> 00:12:00,261 No, no, no. I've been thinking a lot first. 290 00:12:00,302 --> 00:12:01,846 Oh, Jesus. 291 00:12:01,887 --> 00:12:03,305 You know, actually, I've been thinking about things 292 00:12:03,347 --> 00:12:04,890 since about a year ago when I got hit by that taxi cab. 293 00:12:04,932 --> 00:12:06,809 No, I was going back before that, around Black Monday-- 294 00:12:06,851 --> 00:12:08,352 See, it was a couple months before that, when I was-- 295 00:12:08,394 --> 00:12:10,938 What do the two of you want? 296 00:12:11,355 --> 00:12:12,857 A job. Forgiveness. 297 00:12:12,898 --> 00:12:15,359 Great, you got it, okay? Now everybody hide. 298 00:12:15,401 --> 00:12:19,071 Giancarlo, back in the cake. You too! 299 00:12:19,113 --> 00:12:20,656 You meant that about the job? 300 00:12:20,698 --> 00:12:22,324 Yes, you can have the fucking job. 301 00:12:22,366 --> 00:12:24,243 Uh, uh, no, Mo, not to be a party pooper, 302 00:12:24,285 --> 00:12:26,328 but you can't hire Keith, only I can. 303 00:12:26,370 --> 00:12:27,913 You just fired him. 304 00:12:27,955 --> 00:12:31,250 I did fire him for fucking up the Pfaffashions IPO, 305 00:12:31,292 --> 00:12:34,086 which is why you can't hire him. 306 00:12:34,128 --> 00:12:36,088 -Okay, uh... -Oh, fuck, no. 307 00:12:36,130 --> 00:12:38,758 -What? -Oh! 308 00:12:38,799 --> 00:12:40,468 Mo didn't tell you he put his label up 309 00:12:40,509 --> 00:12:42,219 for collateral against the IPO 310 00:12:42,261 --> 00:12:43,804 so he could get Dawn out of jail? 311 00:12:43,846 --> 00:12:46,807 And Mr. Shankar didn't tell you he shanked the IPO meeting? 312 00:12:46,849 --> 00:12:48,893 You merkin-headed motherfucker. 313 00:12:48,934 --> 00:12:50,478 Technically, it's not a done deal. 314 00:12:50,519 --> 00:12:52,938 So, as I was saying, "Ooh, surprise!" 315 00:12:54,607 --> 00:12:57,109 I now own KokoMo Co Records, 316 00:12:57,151 --> 00:12:58,486 although I'm pretty sure anybody could've seen 317 00:12:58,527 --> 00:13:00,321 that coming from the very beginning. 318 00:13:00,362 --> 00:13:03,240 So I'm sorry, Keith. You are not hired. 319 00:13:03,282 --> 00:13:04,533 We're moving in a different direction. 320 00:13:04,575 --> 00:13:05,993 And speaking of different directions, 321 00:13:06,035 --> 00:13:07,828 Dawn will not be going in one because she's the only 322 00:13:07,870 --> 00:13:11,081 profitable part of this shitty label. 323 00:13:11,123 --> 00:13:13,542 You know what? 324 00:13:13,584 --> 00:13:16,545 Maybe I don't hate being a party pooper after all. 325 00:13:16,587 --> 00:13:18,798 Is all that true, Mo? 326 00:13:19,673 --> 00:13:21,801 -Surprise! -Karen! 327 00:13:21,842 --> 00:13:23,469 What the fuck, Karen? No, Mo. 328 00:13:23,511 --> 00:13:24,887 What the fuck? 329 00:13:24,929 --> 00:13:28,140 Okay, look, Dawn. I can explain everything. 330 00:13:32,353 --> 00:13:33,813 Oh, you want me 331 00:13:33,854 --> 00:13:35,606 -to actually try to do that? -Yeah. 332 00:13:35,648 --> 00:13:37,441 This is usually the part where people just storm out. 333 00:13:37,483 --> 00:13:38,651 And didn't Larry kind of just take us through 334 00:13:38,692 --> 00:13:39,568 the basic beats of the whole thing? 335 00:13:39,610 --> 00:13:41,320 I did. 336 00:13:41,362 --> 00:13:43,405 Dawn, look, it's what I had to do to get you out of prison. 337 00:13:43,447 --> 00:13:46,617 I told you. Stop trying to save me! 338 00:13:46,659 --> 00:13:49,829 Now I hear it. Sure. 339 00:13:49,870 --> 00:13:51,664 Is now a good time to do my thing? 340 00:13:51,705 --> 00:13:53,040 -It's not, Blair. -Turn the fuck around! 341 00:13:53,082 --> 00:13:55,209 Copy that. 342 00:13:55,251 --> 00:13:58,337 electronic music 343 00:13:58,379 --> 00:13:59,797 Ooh. 344 00:14:06,095 --> 00:14:09,265 Babe? Did you forget your keys again? 345 00:14:09,306 --> 00:14:13,477 346 00:14:13,519 --> 00:14:16,272 Okay, coming. 347 00:14:17,982 --> 00:14:20,860 I'm coming! Sheesh! 348 00:14:23,237 --> 00:14:24,697 Oh, my God, how are you? Look cute! 349 00:14:24,738 --> 00:14:26,866 Let's do lunch soon! Love you more, bye! 350 00:14:26,907 --> 00:14:28,367 Is this where you've been the last few weeks 351 00:14:28,409 --> 00:14:29,618 while I've been running our company? 352 00:14:29,660 --> 00:14:32,204 No. Um... 353 00:14:32,246 --> 00:14:33,873 not, like, exclusively. 354 00:14:33,914 --> 00:14:35,457 Like, I've been doing lots of stuff, okay? 355 00:14:35,499 --> 00:14:37,209 Corkie, I hate working! 356 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 What? 357 00:14:38,752 --> 00:14:40,629 I thought I wanted to be a modern businesswoman, 358 00:14:40,671 --> 00:14:42,673 but it turned out I just wanted to be a woman-- 359 00:14:42,715 --> 00:14:44,383 hold the business and the modern. 360 00:14:44,425 --> 00:14:47,052 I'm an heiress, Corkie. I don't belong in an office. 361 00:14:47,094 --> 00:14:48,721 I belong in a club that I can't belong to 362 00:14:48,762 --> 00:14:51,390 without a man, sending back a salad. 363 00:14:51,432 --> 00:14:53,559 So this why you killed our IPO? 364 00:14:53,601 --> 00:14:56,061 Oh, so you heard about that. 365 00:14:56,103 --> 00:14:58,188 That's good because we just, like, ripped off the Band-Aid 366 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 and now you and I can go back to being friends. 367 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 And speaking of ripped, 368 00:15:01,108 --> 00:15:02,860 could you give the gal a tug on the old rug? 369 00:15:02,902 --> 00:15:04,612 It looks like I've got Alf in a leg lock. 370 00:15:04,653 --> 00:15:06,947 Pfaffashions is all I have left! 371 00:15:06,989 --> 00:15:10,075 My church is completely bankrupt, my dad is dead, 372 00:15:10,117 --> 00:15:13,287 and my husband is spinning on Satan's flaming rotisserie 373 00:15:13,329 --> 00:15:15,331 because of the sins committed with your husband! 374 00:15:15,372 --> 00:15:16,749 Is anybody else getting a hankering 375 00:15:16,790 --> 00:15:18,083 for Kenny Rogers' Roasters? 376 00:15:18,125 --> 00:15:19,668 Let's grab a bucket and do a spa day. 377 00:15:19,710 --> 00:15:22,129 I don't support the Devil's music 378 00:15:22,171 --> 00:15:24,256 or its evil chicken spawn! 379 00:15:24,298 --> 00:15:25,966 Okay, well, that's your loss 380 00:15:26,008 --> 00:15:28,677 'cause Kenny knows when to bold 'em with flavor. 381 00:15:28,719 --> 00:15:31,847 Corkie, I can see you're very upset, 382 00:15:31,889 --> 00:15:33,849 but after seeing so many people die this year, 383 00:15:33,891 --> 00:15:35,601 I just felt like I need to focus on doing 384 00:15:35,643 --> 00:15:37,519 what makes me happy. 385 00:15:37,561 --> 00:15:39,688 Nothing. I'm Tiff Pfaff. 386 00:15:39,730 --> 00:15:42,441 Women want to be me. Men want to be me in drag. 387 00:15:42,483 --> 00:15:45,611 Oh, gag me with a spoon. 388 00:15:45,653 --> 00:15:46,946 Okay, you can insult me, 389 00:15:46,987 --> 00:15:48,864 but don't you dare come for the Tiff Army. 390 00:15:48,906 --> 00:15:51,909 Your new hair color doesn't match your skin tone. 391 00:15:51,951 --> 00:15:54,036 I said you could insult me, but I didn't mean right now. 392 00:15:54,078 --> 00:15:55,621 There is no discernible difference 393 00:15:55,663 --> 00:15:57,790 between your ankles and your calves. 394 00:15:57,831 --> 00:15:59,625 Okay, well, at least I'm not afraid to show my ankles 395 00:15:59,667 --> 00:16:01,377 or my shoulders or my cleavage 396 00:16:01,418 --> 00:16:04,046 'cause I think it's gonna make Jesus too horny or whatever. 397 00:16:04,088 --> 00:16:05,714 You Jezebel! 398 00:16:05,756 --> 00:16:07,174 Ow! 399 00:16:07,216 --> 00:16:08,592 You little fucking bitch! 400 00:16:08,634 --> 00:16:10,260 Get off of me! 401 00:16:10,302 --> 00:16:11,762 No! 402 00:16:22,189 --> 00:16:24,441 -Ew! 403 00:16:24,483 --> 00:16:26,986 No freaking-- Oh, no! 404 00:16:27,027 --> 00:16:28,320 Corkie! 405 00:16:28,362 --> 00:16:29,488 406 00:16:29,530 --> 00:16:31,615 Corkie. 407 00:16:31,657 --> 00:16:33,492 Of course you're a redhead. 408 00:16:33,534 --> 00:16:35,577 I prefer person of hair color. 409 00:16:35,619 --> 00:16:38,330 Tiff, fudge you! 410 00:16:38,372 --> 00:16:40,499 Actually, fuck you! 411 00:16:47,214 --> 00:16:49,675 So then Larry goes to his favorite coffee shop, 412 00:16:49,717 --> 00:16:51,969 and runs into said bimbo-- or himbo-- 413 00:16:52,011 --> 00:16:54,680 since Larry's tastes are ambiguous as a motherfucker. 414 00:16:54,722 --> 00:16:56,140 No, he's actually pansexual. 415 00:16:56,181 --> 00:16:58,017 Oh, my God, he fucks, like, cookware and shit? 416 00:16:58,058 --> 00:17:00,352 No, "pan" is Spanish for bread, 417 00:17:00,394 --> 00:17:03,313 so a pansexual is someone who fucks a piece of bread. 418 00:17:03,355 --> 00:17:04,773 No, it means he's attracted 419 00:17:04,815 --> 00:17:06,859 to people's personalities, not their gender. 420 00:17:06,900 --> 00:17:08,736 Wow, I don't think I've ever liked the personality 421 00:17:08,777 --> 00:17:10,320 of any guy I've ever fucked. 422 00:17:10,362 --> 00:17:11,530 Hilarious. 423 00:17:11,572 --> 00:17:12,906 Hating them is what gets me off. 424 00:17:12,948 --> 00:17:14,700 Hating myself is what gets me off. 425 00:17:14,742 --> 00:17:16,201 Oh. Oh. 426 00:17:16,243 --> 00:17:17,369 We know you're serious. 427 00:17:17,411 --> 00:17:19,496 Okay, guys, whoever we embed beds Larry, 428 00:17:19,538 --> 00:17:20,873 but what he doesn't know 429 00:17:20,914 --> 00:17:22,458 is we have inserted a tracking device-- 430 00:17:22,499 --> 00:17:24,334 -up the old keister. -Come on, another honeypot? 431 00:17:24,376 --> 00:17:25,627 -No, a honeypot? 432 00:17:25,669 --> 00:17:27,921 You've got some real mommy issues. 433 00:17:27,963 --> 00:17:29,965 I do not have fucking mom issues, okay? 434 00:17:30,007 --> 00:17:31,508 I don't even know the bitch. 435 00:17:31,550 --> 00:17:32,926 Don't call your mom a bitch. I know 436 00:17:32,968 --> 00:17:34,136 -you don't know her but-- -And you know what? 437 00:17:34,178 --> 00:17:35,637 Fuck me for trying to get you to L.A., Dawn. 438 00:17:35,679 --> 00:17:36,764 What? Fuck that! 439 00:17:36,805 --> 00:17:38,265 This stupid-ass plan 440 00:17:38,307 --> 00:17:40,017 is as much about your label as it is my shit. 441 00:17:40,059 --> 00:17:42,394 Okay, my stupid-ass plan? Real easy to criticize 442 00:17:42,436 --> 00:17:44,063 when you're not the one putting yourself out there. 443 00:17:44,104 --> 00:17:45,731 Putting yourself out there? This sucks, Mo. 444 00:17:45,773 --> 00:17:47,733 The timeline is very confusing. 445 00:17:47,775 --> 00:17:49,151 This will work. 446 00:17:49,193 --> 00:17:50,527 -Focus. Time-out, time-out. 447 00:17:50,569 --> 00:17:52,154 The drawings aren't good. 448 00:17:52,196 --> 00:17:54,573 Good old Keithy is here, and I actually have a real plan. 449 00:17:54,615 --> 00:17:56,241 How do y'all feel about blackmail? 450 00:17:56,283 --> 00:17:57,910 God damn it, Keith. Are you wearing a wire again? 451 00:17:57,951 --> 00:17:59,578 No, I'm not wearing a wire. 452 00:17:59,620 --> 00:18:00,913 Why do you always use language that can be used against us 453 00:18:00,954 --> 00:18:02,081 -in a court of law? -All right, just trust me. 454 00:18:02,122 --> 00:18:03,165 My name is Theresa. 455 00:18:03,207 --> 00:18:05,751 Okay, Larry fed Lenny to the wolves! 456 00:18:05,793 --> 00:18:07,294 So what do you mean? 457 00:18:07,336 --> 00:18:09,004 He, like, threw him under the bus or something? 458 00:18:09,046 --> 00:18:11,548 No, he literally fed his brother to the wolves. 459 00:18:11,590 --> 00:18:14,009 I know, 'cause I was-- wasn't there, 460 00:18:14,051 --> 00:18:17,304 but he told me in great detail. 461 00:18:17,346 --> 00:18:19,098 It was horrific. 462 00:18:20,516 --> 00:18:22,184 I mean, I'm not surprised. 463 00:18:22,226 --> 00:18:23,811 -It tracks. -It kind of makes sense. 464 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 That-that's your reaction? 465 00:18:25,354 --> 00:18:28,190 I just dropped a fucking bombshell on--that-- 466 00:18:28,232 --> 00:18:29,858 Not really. 467 00:18:29,900 --> 00:18:31,902 Okay, well, fuck you guys. 468 00:18:31,944 --> 00:18:33,987 But this makes things easy, right? 469 00:18:34,029 --> 00:18:35,823 We'll just have Lenny confess 470 00:18:35,864 --> 00:18:37,449 on Keith's wire, and then we can-- 471 00:18:37,491 --> 00:18:38,992 I'm not wearing a fucking wire! 472 00:18:39,034 --> 00:18:42,246 Okay, on a wire. Who gives a shit? 473 00:18:42,287 --> 00:18:43,705 Guys, let's not get caught up in details. 474 00:18:43,747 --> 00:18:44,957 What's important is that 475 00:18:44,998 --> 00:18:46,792 the perfect person to wear said wire. 476 00:18:46,834 --> 00:18:47,835 No, no, no. Mo, I'm sorry-- 477 00:18:47,876 --> 00:18:49,586 Come on, guys. Why not? 478 00:18:49,628 --> 00:18:51,463 I think this is a really dumb idea. 479 00:18:51,505 --> 00:18:54,383 What the fuck are you even doing here, Blair, huh? 480 00:18:54,424 --> 00:18:57,261 Just to apologize for getting us all kidnapped? 481 00:18:57,302 --> 00:18:59,721 How about apologizing for almost getting me thrown away 482 00:18:59,763 --> 00:19:01,181 for the rest of my fucking life in jail 483 00:19:01,223 --> 00:19:02,933 or for not pardoning Dawn, which is the only reason 484 00:19:02,975 --> 00:19:05,894 we're in this goddamn mess in the first place? 485 00:19:05,936 --> 00:19:07,312 Okay. 486 00:19:07,354 --> 00:19:09,606 When you say it all out loud like that, 487 00:19:09,648 --> 00:19:11,817 yes, it does... 488 00:19:11,859 --> 00:19:13,986 stick in the throat... 489 00:19:14,027 --> 00:19:15,529 but I'm sorry. 490 00:19:15,571 --> 00:19:19,408 A-and I genuinely want to change, if you could just-- 491 00:19:19,449 --> 00:19:24,204 Blair, fuck off and fuck off. 492 00:19:24,246 --> 00:19:26,623 somber music 493 00:19:26,665 --> 00:19:28,709 Okay. 494 00:19:28,750 --> 00:19:30,210 Any other takers? 495 00:19:34,381 --> 00:19:36,341 Okay. 496 00:19:47,728 --> 00:19:50,147 Good day. 497 00:19:51,982 --> 00:19:54,568 Thanks for making it weird. 498 00:19:54,610 --> 00:19:56,153 Now, the honeypot. 499 00:19:56,195 --> 00:19:57,863 Oh, come on! 500 00:19:57,905 --> 00:20:00,949 No one wants to do a fucking honeypot! 501 00:20:00,991 --> 00:20:03,493 Sorry. 502 00:20:03,535 --> 00:20:05,621 Look, if there's anything I learned in the record business, 503 00:20:05,662 --> 00:20:08,874 it's how to get someone out of their fucking contract. 504 00:20:08,916 --> 00:20:12,336 Okay, I admit it, I admit it! 505 00:20:12,377 --> 00:20:14,880 Me and Keith killed my only twin! 506 00:20:14,922 --> 00:20:17,299 We-we-we left him for dead. 507 00:20:17,341 --> 00:20:19,885 No, I think what you meant was me left him for dead. 508 00:20:21,595 --> 00:20:23,222 Okay, me left him for dead! 509 00:20:23,263 --> 00:20:24,556 Say it like a normal sentence--go! 510 00:20:24,598 --> 00:20:26,225 Okay, okay. I left him for dead! 511 00:20:26,266 --> 00:20:28,060 I killed my own flesh and blood, 512 00:20:28,101 --> 00:20:30,145 and it haunts me every waking second! 513 00:20:30,187 --> 00:20:31,188 And you are who? 514 00:20:31,230 --> 00:20:33,232 -I am--I am Larry Leighman. -Got it! 515 00:20:33,273 --> 00:20:35,359 Sometimes at night when I'm laying in bed, 516 00:20:35,400 --> 00:20:36,693 I can hear his voice in the other room! 517 00:20:36,735 --> 00:20:38,028 Oh, yeah, yeah, come on. 518 00:20:38,070 --> 00:20:39,196 No one needs a whole one-man show. 519 00:20:39,238 --> 00:20:40,614 We just needed your confession. 520 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 Which we got on tape, 521 00:20:41,949 --> 00:20:43,200 so give Mo back his label, or you're fucked. 522 00:20:43,242 --> 00:20:44,451 Yeah, you're fucked. 523 00:20:44,493 --> 00:20:47,079 -Yeah, you are fucked! -You're fucked. 524 00:20:47,120 --> 00:20:49,248 dramatic music 525 00:20:49,289 --> 00:20:51,541 Wow, you guys really like a good defenestration, don't you? 526 00:20:51,583 --> 00:20:53,460 Yeah, who doesn't? 527 00:20:53,502 --> 00:20:55,379 All right, whatever, Keithy. 528 00:20:55,420 --> 00:20:58,215 If you take me down, I will take you down with me. 529 00:21:01,301 --> 00:21:02,844 So be it. 530 00:21:02,886 --> 00:21:05,097 Give Mo back his label, or we go down together. 531 00:21:09,601 --> 00:21:10,769 You monster. 532 00:21:10,811 --> 00:21:12,771 You know, fine. 533 00:21:12,813 --> 00:21:16,608 But for what it's worth, you're as big of a monster as I am. 534 00:21:16,650 --> 00:21:19,027 You know, you're all monsters, all of you. 535 00:21:19,069 --> 00:21:20,737 And I should know! 536 00:21:20,779 --> 00:21:23,615 I should know because... 537 00:21:23,657 --> 00:21:26,118 Lenny turned me into one, okay? 538 00:21:26,159 --> 00:21:29,454 So shame on me? Shame on me? 539 00:21:29,496 --> 00:21:31,123 Shame on all of you! 540 00:21:31,164 --> 00:21:32,916 Are we supposed to believe you have emotions? 541 00:21:32,958 --> 00:21:34,376 Shame on you! Shame on you! 542 00:21:34,418 --> 00:21:36,211 Technically, you made your brother into a monster. 543 00:21:36,253 --> 00:21:39,047 Shame on you! Shame on you! 544 00:21:39,089 --> 00:21:40,966 All right, fine. 545 00:21:41,008 --> 00:21:45,178 I'll have Pauline draw up the papers while I change my pants. 546 00:21:45,220 --> 00:21:47,097 I'll meet you in the office in an hour. 547 00:21:47,139 --> 00:21:48,598 Yeah, those papers better be there too, Lar, 548 00:21:48,640 --> 00:21:51,351 or we're gonna turn that tape in to the cops! 549 00:21:53,854 --> 00:21:56,189 -Yes! Yeah, yeah, yeah! 550 00:21:56,231 --> 00:21:57,649 -Question... 551 00:21:57,691 --> 00:22:00,610 -All right! -...what is defenestration? 552 00:22:02,362 --> 00:22:04,823 Corkie? -Oh, my God. 553 00:22:04,865 --> 00:22:07,159 -Are you okay? 554 00:22:07,200 --> 00:22:09,911 -Tiff, what happened? Oh, no. 555 00:22:09,953 --> 00:22:12,331 I quit my job. 556 00:22:12,372 --> 00:22:15,167 -Corkie didn't love it. -Oh. 557 00:22:15,208 --> 00:22:17,961 How'd your apology go? 558 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 They didn't love it either. 559 00:22:19,379 --> 00:22:20,547 Okay. 560 00:22:21,882 --> 00:22:23,759 Well, at least we have each other, 561 00:22:23,800 --> 00:22:26,762 and a shit ton of spa stuff. 562 00:22:26,803 --> 00:22:29,848 Yeah, we do, don't we? 563 00:22:30,974 --> 00:22:33,810 -Please remove that. -Yeah. 564 00:22:36,063 --> 00:22:37,689 Oh, Dawnie, you're gonna be back in time 565 00:22:37,731 --> 00:22:38,815 for the wedding, right? 566 00:22:38,857 --> 00:22:40,442 Yes, I already booked my ticket, 567 00:22:40,484 --> 00:22:41,485 and I've got my, uh, 568 00:22:41,526 --> 00:22:43,028 if-anyone-objects speech written. 569 00:22:43,070 --> 00:22:46,323 All right. I want to be at your table. 570 00:22:46,365 --> 00:22:48,992 No, no, I'm just kidding. I'm just kidding. 571 00:22:49,034 --> 00:22:50,702 You know, I'm really happy for you, Momo. 572 00:22:50,744 --> 00:22:52,537 Aw, thanks. 573 00:22:52,579 --> 00:22:55,874 God, you guys put the "won't" in "will they, won't they." 574 00:22:55,916 --> 00:22:57,542 Listen, somebody had to do it. 575 00:22:57,584 --> 00:22:59,336 I mean, Jesus Christ, we've been grinding each other harder 576 00:22:59,378 --> 00:23:01,421 -than my teeth right now. -Oh, God, yes. 577 00:23:01,463 --> 00:23:04,299 The last few years have been a fucking ride, right? 578 00:23:04,341 --> 00:23:05,634 Mm-hmm. 579 00:23:05,675 --> 00:23:07,344 Speaking of which, do you guys remember that time 580 00:23:07,386 --> 00:23:09,846 when I ran over Blair with a golf cart... 581 00:23:09,888 --> 00:23:12,474 sort of on purpose? 582 00:23:12,516 --> 00:23:13,934 It was one of your greatest hits. 583 00:23:16,895 --> 00:23:19,564 Wait, wait, wait, wait, wait, do you remember, Mo, 584 00:23:19,606 --> 00:23:22,526 when you fully cocaine'd Blair on the trading room floor? 585 00:23:22,567 --> 00:23:25,153 Ruining his career before it even got started! 586 00:23:25,195 --> 00:23:27,739 -Welcome to New York! Brilliant plan. 587 00:23:27,781 --> 00:23:30,700 And we all knew it was so wrong, but nobody helped him. 588 00:23:30,742 --> 00:23:32,244 We were all gone. -It was bad. 589 00:23:32,285 --> 00:23:33,662 What about that time 590 00:23:33,703 --> 00:23:35,414 he was forced into electroshock therapy 591 00:23:35,455 --> 00:23:37,499 to knock out his gayness, right? 592 00:23:37,541 --> 00:23:40,502 And then the love of his life just commits suicide, 593 00:23:40,544 --> 00:23:43,046 and then he uses that, you know, to get into Congress, 594 00:23:43,088 --> 00:23:44,923 and then, bam, he gets shot! 595 00:23:44,965 --> 00:23:47,592 Almost dies! 596 00:23:47,634 --> 00:23:49,594 So funny. 597 00:23:51,388 --> 00:23:53,390 Jesus, we really did fuck that shithead over, huh? 598 00:23:53,432 --> 00:23:55,225 Yeah. 599 00:23:55,267 --> 00:23:58,311 Fuck, are you guys thinking what I'm thinking? 600 00:23:58,353 --> 00:24:00,772 This trip down memory lane is missing a passenger. 601 00:24:00,814 --> 00:24:02,482 Yeah. 602 00:24:04,317 --> 00:24:08,155 Spencer, your ex-husband. I-I'll call him. 603 00:24:08,196 --> 00:24:10,073 Just--I bet it's awkward for you two, 604 00:24:10,115 --> 00:24:12,659 but I can call right now and be like, "Spence!" 605 00:24:12,701 --> 00:24:15,412 He'll be like, "Yassir, Yassir, is that you?" 606 00:24:15,454 --> 00:24:16,830 -What's wrong with you, man? -Why would you say that? 607 00:24:19,291 --> 00:24:22,502 We wanted to be a power couple so bad. 608 00:24:22,544 --> 00:24:24,963 All we focused on was the power. 609 00:24:25,005 --> 00:24:27,007 We forgot about the couple. 610 00:24:27,048 --> 00:24:30,802 And our power was the couple. 611 00:24:30,844 --> 00:24:32,471 -I missed us. -Yeah. 612 00:24:32,512 --> 00:24:33,555 Let's make a pact. 613 00:24:33,597 --> 00:24:35,223 If we're not engaged to new people 614 00:24:35,265 --> 00:24:36,933 by the time we get divorced, we'll get remarried. 615 00:24:36,975 --> 00:24:38,477 Deal. Okay, now, spill it, Valdez. 616 00:24:38,518 --> 00:24:40,103 Who are you dating, loving, fucking? 617 00:24:40,145 --> 00:24:42,397 You know, just the occasional intern, 618 00:24:42,439 --> 00:24:44,274 but it doesn't really mean anything. 619 00:24:44,316 --> 00:24:45,775 It's like when they laugh at my jokes. 620 00:24:45,817 --> 00:24:47,819 Like, are they just doing it because I'm their boss? 621 00:24:47,861 --> 00:24:50,238 -Hmm, probably. 622 00:24:50,280 --> 00:24:52,616 No, there's really been nobody serious since-- 623 00:24:52,657 --> 00:24:54,493 Roger? 624 00:24:57,621 --> 00:25:00,790 Oh, you really miss him, huh? 625 00:25:00,832 --> 00:25:02,501 Yeah, I do. 626 00:25:02,542 --> 00:25:03,418 Oh. 627 00:25:03,460 --> 00:25:06,338 It wasn't your fault, Blair. 628 00:25:06,379 --> 00:25:08,381 Well, it kind of was, but... 629 00:25:08,423 --> 00:25:10,967 thank you for saying that. 630 00:25:12,677 --> 00:25:14,179 I guess Pamper du Pauper 631 00:25:14,221 --> 00:25:16,223 was exactly what I needed inside and out. 632 00:25:16,264 --> 00:25:17,849 Okay, you know what else you need? 633 00:25:17,891 --> 00:25:19,392 -You need a night out. -Ooh. 634 00:25:19,434 --> 00:25:22,437 There is a Tiff drag night tonight. 635 00:25:22,479 --> 00:25:24,272 I mean, talk about fun for our whole family. 636 00:25:24,314 --> 00:25:26,066 Checking all the boxes. 637 00:25:26,107 --> 00:25:27,567 Let's go, let's go tonight. What do you say? 638 00:25:27,609 --> 00:25:29,027 -Yeah, that sounds perfect. -Okay, okay. 639 00:25:31,571 --> 00:25:34,407 Hello? 640 00:25:34,449 --> 00:25:36,535 Mo? 641 00:25:36,576 --> 00:25:38,119 Really? 642 00:25:38,161 --> 00:25:39,788 Right now? 643 00:25:39,829 --> 00:25:42,832 Uh, well, I-I-I kind of just made plans. 644 00:25:42,874 --> 00:25:44,459 What? Blair, go, go. 645 00:25:44,501 --> 00:25:45,961 Yeah, we'll meet up later. 646 00:25:46,002 --> 00:25:47,379 Are you sure? 647 00:25:47,420 --> 00:25:48,964 'Cause it's really not that big of a... 648 00:25:49,005 --> 00:25:51,049 Deal me in, fockers! 649 00:25:54,177 --> 00:25:55,845 -Oh! -Get in there, Blair! 650 00:25:55,887 --> 00:25:57,889 Yes, yes, yes! Get it, get it, get it! 651 00:25:57,931 --> 00:25:59,724 Yeah! 652 00:25:59,766 --> 00:26:02,852 You guys, ah, I missed you. 653 00:26:02,894 --> 00:26:04,854 And I'm sorry. From now on-- 654 00:26:04,896 --> 00:26:07,107 Oh, God, from now on, we will forgive your ass 655 00:26:07,148 --> 00:26:09,192 if you stop fucking apologizing. 656 00:26:09,234 --> 00:26:11,528 Jesus Christ, we get it. You're sorry. 657 00:26:11,570 --> 00:26:13,363 But, hey, now that the fifth Jackson is here, 658 00:26:13,405 --> 00:26:14,948 I would like to propose a toast. 659 00:26:14,990 --> 00:26:16,157 -Yes. -Ooh. 660 00:26:16,199 --> 00:26:18,034 -To Dawn Darcy. -Oh, to me? 661 00:26:18,076 --> 00:26:19,619 -Okay. Damn right. 662 00:26:19,661 --> 00:26:21,997 The wicked witch of Wall Street. 663 00:26:22,038 --> 00:26:24,249 The eye candy with the nose candy. 664 00:26:24,291 --> 00:26:25,417 There it is. -Oh. 665 00:26:25,458 --> 00:26:28,211 -Two dimples and no scruples. -Mm. 666 00:26:28,253 --> 00:26:30,130 What about the woman turning the West Coast 667 00:26:30,171 --> 00:26:32,757 -into the Breast Coast? Uh-oh! 668 00:26:32,799 --> 00:26:34,259 -Wait, wait, what? -You getting Cs still? 669 00:26:34,301 --> 00:26:35,635 -Come on. -No, no, no, fuck it. 670 00:26:35,677 --> 00:26:38,054 -I'm getting Ds! -Oh! 671 00:26:38,096 --> 00:26:40,056 -To Ds! -She's getting Ds, y'all! 672 00:26:40,098 --> 00:26:43,935 Oh! You know what, guys? 673 00:26:43,977 --> 00:26:47,272 I would cry, you know, if years of wearing crazy-ass eyeshadow 674 00:26:47,314 --> 00:26:50,108 hadn't permanently clogged my ducts. 675 00:26:50,150 --> 00:26:51,776 Ah, that's, uh-- I remember about that. 676 00:26:51,818 --> 00:26:55,447 So, instead, how about we do sports hand thingy. 677 00:26:55,488 --> 00:26:57,699 -Oh. -All right, all right. 678 00:26:57,741 --> 00:26:59,409 -Here we go, here we go. -On three. 679 00:26:59,451 --> 00:27:01,244 One, two, three... 680 00:27:01,286 --> 00:27:04,664 -sports thingy! 681 00:27:04,706 --> 00:27:08,084 Well, now it is time to make things official with Larry. 682 00:27:08,126 --> 00:27:09,586 -Yes! -Yes! 683 00:27:09,628 --> 00:27:11,087 -All right, here we go. -All right, all right. 684 00:27:11,129 --> 00:27:13,089 -Official with Larry. -Let's go. 685 00:27:13,131 --> 00:27:14,841 Come on. Oh! 686 00:27:14,883 --> 00:27:17,344 I listen to her favorite song 687 00:27:17,385 --> 00:27:18,928 Playing on the radio 688 00:27:21,222 --> 00:27:23,892 Where the DJ said love's a game 689 00:27:23,933 --> 00:27:27,646 Of easy come and easy go 690 00:27:27,687 --> 00:27:28,813 But I wonder 691 00:27:33,193 --> 00:27:35,028 -Great time. -I am. 692 00:27:35,070 --> 00:27:37,322 Oh, come--what the fuck are you doing, Larry? 693 00:27:37,364 --> 00:27:38,531 Why are you sitting in the elevator 694 00:27:38,573 --> 00:27:40,116 when you should be at your office? 695 00:27:40,158 --> 00:27:42,494 Exactly. 696 00:27:44,913 --> 00:27:47,499 I can still feel so much pain 697 00:27:49,584 --> 00:27:52,796 Like a knife that cuts through the wound heals 698 00:27:52,837 --> 00:27:57,509 I am loving your bold lip. I'm, like, attracted to you. 699 00:27:57,550 --> 00:27:59,511 Tiff only. I wish. 700 00:27:59,552 --> 00:28:02,305 Slay, slay, slay! You are me! 701 00:28:09,646 --> 00:28:13,900 Every rose has its thorn 702 00:28:15,944 --> 00:28:19,114 Just like every night 703 00:28:19,155 --> 00:28:22,325 Has its dawn 704 00:28:22,367 --> 00:28:26,246 Just like every cowboy 705 00:28:26,287 --> 00:28:29,958 Sings a sad, sad song 706 00:28:29,999 --> 00:28:34,671 Every rose has its thorn 707 00:28:37,924 --> 00:28:40,093 What the fuck? 708 00:28:40,135 --> 00:28:41,553 -What is that? -Oh! 709 00:28:41,594 --> 00:28:43,012 Why are you going in there? 710 00:28:43,054 --> 00:28:44,097 No, no, no, no, no. 711 00:28:44,139 --> 00:28:46,015 Oh, my God! Dawn! 712 00:28:46,057 --> 00:28:47,267 They chopped his dick off! 713 00:28:47,308 --> 00:28:49,144 714 00:28:49,185 --> 00:28:51,146 Such a turn to it. 715 00:28:51,187 --> 00:28:52,897 How would you use that, I mean, practically? 716 00:28:52,939 --> 00:28:54,774 I think you'd have to kind of hook into it. 717 00:28:54,816 --> 00:28:56,359 Or, like, back-back... ...back into it. 718 00:28:56,401 --> 00:28:57,569 Back into it. 719 00:28:57,610 --> 00:28:58,737 You could definitely back into it. 720 00:28:58,778 --> 00:29:00,155 I guess someone could back into it. 721 00:29:00,196 --> 00:29:01,406 Okay, look, we need to put it back. 722 00:29:01,448 --> 00:29:02,866 You have to get your fingerprints off. 723 00:29:02,907 --> 00:29:04,033 No, he's-- No, it's good, good, good. 724 00:29:04,075 --> 00:29:05,326 Oh, he got spit on the dick. 725 00:29:05,368 --> 00:29:06,578 -Just put it back. Blow on it? 726 00:29:06,619 --> 00:29:07,996 Yeah, yeah, yeah, yeah. -Ugh. 727 00:29:08,037 --> 00:29:10,790 Shit, he's not even Weekend at Bernie's -able. 728 00:29:10,832 --> 00:29:12,375 Mm-m. 729 00:29:12,417 --> 00:29:14,252 Should we dip his dick in ink and then forge his signature? 730 00:29:14,294 --> 00:29:16,212 Forget about his dick! 57380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.