All language subtitles for Bad.Boy.Bubby.1993.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,193 --> 00:00:27,528 Be still. 2 00:02:22,643 --> 00:02:24,144 Princess Pink. 3 00:02:30,984 --> 00:02:32,486 Princess Pink. 4 00:04:01,909 --> 00:04:04,161 Such a good little boy. 5 00:04:06,788 --> 00:04:08,290 That's right. 6 00:04:09,416 --> 00:04:11,710 That's a good boy, Bubby. 7 00:04:13,712 --> 00:04:15,213 Good boy. 8 00:04:21,011 --> 00:04:23,555 Good little boy. 9 00:04:26,683 --> 00:04:28,185 Toilet? 10 00:04:29,019 --> 00:04:32,272 Don't move. Jesus can see everything. 11 00:04:32,356 --> 00:04:35,692 He tells me you move, by Christ, I'll beat you brainless. 12 00:04:53,919 --> 00:04:55,545 Be still. 13 00:06:58,835 --> 00:07:01,838 - Bubby naughty. - Oh, Christ. 14 00:07:02,839 --> 00:07:04,841 What you done? 15 00:07:05,550 --> 00:07:08,553 You filthy little cunt. 16 00:07:08,637 --> 00:07:10,931 You dirty little shit! 17 00:07:11,598 --> 00:07:13,725 I'll send you to hell. Just you see. 18 00:07:13,809 --> 00:07:16,103 You'll go to hell, and your eyes will fall out… 19 00:07:16,186 --> 00:07:18,230 and your prick will fall off, you filthy little slime! 20 00:07:30,909 --> 00:07:33,787 You're such a good little boy. 21 00:07:35,413 --> 00:07:38,083 Mummy does love her little Bubby. 22 00:07:42,462 --> 00:07:44,673 You like 'em, don't you, Bub? 23 00:07:46,091 --> 00:07:48,093 Beautiful, ain't they? 24 00:07:52,722 --> 00:07:54,724 Good little boy. 25 00:07:58,103 --> 00:07:59,604 Be still. 26 00:08:01,690 --> 00:08:04,901 Be still. Be still, you little cunt! 27 00:08:06,153 --> 00:08:08,530 By Christ, I'll beat you brainless. 28 00:08:10,073 --> 00:08:13,994 Can't come outside 'cause no gas mask. 29 00:08:14,077 --> 00:08:16,079 And Bubby die! 30 00:08:20,208 --> 00:08:22,127 Now be still. 31 00:08:44,816 --> 00:08:46,276 Poison. 32 00:08:47,360 --> 00:08:49,613 - Poison. - If the poison don't get ya? 33 00:08:50,530 --> 00:08:52,490 - Then God will. - Don't you bloody forget it. 34 00:08:52,574 --> 00:08:55,619 Don't you bloody forget it. 35 00:09:10,592 --> 00:09:12,594 Where cat from? 36 00:09:14,763 --> 00:09:16,431 Outside. 37 00:09:22,812 --> 00:09:24,814 How come he ain't? 38 00:09:28,902 --> 00:09:30,820 No gas mask. 39 00:09:33,615 --> 00:09:35,617 Don't need it. 40 00:09:37,244 --> 00:09:38,745 Don't breathe. 41 00:09:49,923 --> 00:09:51,967 How don't breathe? 42 00:10:28,461 --> 00:10:30,547 That ain't breathin'. 43 00:10:38,888 --> 00:10:40,390 Eat. 44 00:12:49,686 --> 00:12:52,105 I know you're in there, Florence. 45 00:12:56,317 --> 00:12:58,319 I'll be back. 46 00:13:18,047 --> 00:13:19,507 What? 47 00:13:20,258 --> 00:13:22,343 Want to go out, do ya? 48 00:13:22,427 --> 00:13:24,637 Want to go and see what it's like, do you? 49 00:13:24,721 --> 00:13:26,639 Want to go outside? 50 00:13:26,723 --> 00:13:28,475 Cough, choke… 51 00:13:28,558 --> 00:13:30,310 die! 52 00:13:30,393 --> 00:13:31,895 Do ya? 53 00:13:48,620 --> 00:13:51,080 I know you're in there, Florence. 54 00:13:51,915 --> 00:13:54,083 I'll be back. 55 00:14:07,680 --> 00:14:09,599 Bubby a good little boy. 56 00:14:11,017 --> 00:14:13,061 - Mummy's little boy. - Shut up. 57 00:14:38,461 --> 00:14:40,463 Don't be disgusting. 58 00:15:24,215 --> 00:15:25,717 Anybody there? 59 00:15:27,510 --> 00:15:30,888 Come on. I know you're in there. 60 00:15:36,936 --> 00:15:38,062 Go away. 61 00:15:38,146 --> 00:15:39,314 Go away. 62 00:15:39,397 --> 00:15:42,483 Florence? Open up, or I'll bust the door down. 63 00:15:43,484 --> 00:15:47,488 I know it's you. I've seen you come and go. 64 00:16:29,864 --> 00:16:32,408 That's funny. That's funny. 65 00:16:32,492 --> 00:16:35,244 All these years, and I didn't know I had a son. 66 00:16:35,328 --> 00:16:37,413 Not so funny. 67 00:16:38,081 --> 00:16:42,543 Christ, Florence. You've got to see the funny side of things. 68 00:16:42,627 --> 00:16:46,130 I've been waiting here 35 years for you to come back. 69 00:16:49,926 --> 00:16:51,344 Yes. 70 00:16:51,427 --> 00:16:52,970 Well? 71 00:16:53,054 --> 00:16:55,348 I meant to come back sooner, didn't I? 72 00:16:56,766 --> 00:16:59,310 Just I didn't get round to it before. 73 00:17:00,311 --> 00:17:02,480 I'm here now, ain't I? 74 00:17:03,231 --> 00:17:05,608 Yes. Yes, you are. 75 00:17:06,651 --> 00:17:08,403 You're here now. 76 00:17:08,486 --> 00:17:12,240 God. Thirty-five years. It's gone quick. 77 00:17:13,366 --> 00:17:15,576 You still look good, Flo. 78 00:17:15,660 --> 00:17:18,621 You always were a good-looking broad. 79 00:17:19,664 --> 00:17:21,791 You always were the charmer. 80 00:17:21,874 --> 00:17:23,209 Yep. 81 00:17:23,876 --> 00:17:26,045 Charmed a few girls in my time. 82 00:17:27,130 --> 00:17:29,799 And yet I never knowed I had a son. 83 00:17:31,384 --> 00:17:34,178 A good, healthy-looking specimen too. 84 00:17:35,012 --> 00:17:36,973 You done well, Flo. 85 00:17:37,807 --> 00:17:42,145 Hey, Son. You can call me Pop. I'm your pop. 86 00:17:47,066 --> 00:17:48,609 Pop. 87 00:17:49,652 --> 00:17:50,820 Pop. 88 00:17:51,904 --> 00:17:54,073 He's getting the idea. 89 00:17:54,157 --> 00:17:55,658 Pop. 90 00:17:58,035 --> 00:17:59,537 Pop, Pop, Pop. 91 00:18:02,999 --> 00:18:05,668 Yeah. All right. Don't go making a big thing of it. 92 00:18:06,753 --> 00:18:08,254 Listen, Flo. 93 00:18:09,380 --> 00:18:13,050 I know I should have been back sooner, and I'm sorry and all that… 94 00:18:13,968 --> 00:18:16,804 but do you reckon, you know, you and me? 95 00:18:18,139 --> 00:18:19,348 You know? 96 00:18:20,183 --> 00:18:22,185 Will you still have me, Flo? 97 00:18:26,189 --> 00:18:28,274 I don't know. 98 00:18:28,357 --> 00:18:30,359 You being a man of God now. 99 00:18:30,443 --> 00:18:32,361 Oh, that. 100 00:18:32,445 --> 00:18:35,198 Little bit of preaching part-time. Nothing in it. 101 00:18:35,990 --> 00:18:39,368 How about it then? Make an honest woman of you. 102 00:18:41,329 --> 00:18:43,414 Don't know as I can trust you, Harold. 103 00:18:48,878 --> 00:18:50,838 Hey. What's up, Son? 104 00:18:50,922 --> 00:18:53,674 Have you got a mental condition or something? 105 00:18:54,634 --> 00:18:57,220 If you and me are gonna learn to live together… 106 00:18:58,054 --> 00:19:00,056 we got to have some respect. 107 00:19:05,478 --> 00:19:07,396 I think he "comprends." 108 00:19:07,480 --> 00:19:10,316 How about some refreshment, love? 109 00:19:10,399 --> 00:19:12,026 Sorry, Harold. 110 00:19:30,253 --> 00:19:31,629 Hey, Son. 111 00:19:32,296 --> 00:19:35,049 Me and your mother would like to have a bit of a talk. 112 00:19:35,925 --> 00:19:37,468 How about going outside? 113 00:19:37,552 --> 00:19:41,305 Bubby ain't used to going outside? by himself. 114 00:19:42,223 --> 00:19:45,101 Son, you ain't a poofter, are you? 115 00:19:45,184 --> 00:19:48,980 I don't want any son of mine growing up to be a homosexual. 116 00:19:49,063 --> 00:19:50,982 I'd disown him first. 117 00:19:52,275 --> 00:19:55,069 You gotta try to understand, Harold. 118 00:19:55,152 --> 00:20:00,449 Me and Bubby? we've been here by ourselves a long time. 119 00:20:01,200 --> 00:20:03,452 Bubby ain't like other kids. 120 00:20:04,787 --> 00:20:07,582 It was such a difficult birth. 121 00:20:08,498 --> 00:20:11,711 Me, all alone in here, no one to help me. 122 00:20:13,087 --> 00:20:15,006 I didn't think I'd pull through. 123 00:20:16,007 --> 00:20:18,175 So you gotta try to understand. 124 00:20:19,051 --> 00:20:20,970 As long as he ain't a poofter. 125 00:20:22,096 --> 00:20:24,015 No, he ain't. 126 00:20:26,976 --> 00:20:29,103 Dry old conversation, Flo. 127 00:20:29,186 --> 00:20:30,521 Pardon? 128 00:20:30,605 --> 00:20:32,732 Dry old conversation. 129 00:20:32,815 --> 00:20:34,567 I'm sorry. 130 00:20:35,359 --> 00:20:37,403 We don't get very many visitors. 131 00:20:37,486 --> 00:20:40,865 - Would a sherry do? - Any port in a storm. 132 00:20:42,116 --> 00:20:44,535 Any port in a storm. 133 00:20:57,298 --> 00:20:59,842 I can see right down your dress, Flo. 134 00:21:01,010 --> 00:21:03,137 God, you've got great tits. 135 00:21:03,220 --> 00:21:06,641 They were big before, but now they're great big whoppers of things. 136 00:21:06,724 --> 00:21:08,643 You're just being nice. 137 00:21:08,726 --> 00:21:10,686 No, seriously, Flo. 138 00:21:11,354 --> 00:21:14,565 They're the sort of tits a man can really lose himself in. 139 00:21:14,649 --> 00:21:17,360 Bury his face and forget about their troubles? 140 00:21:19,362 --> 00:21:21,489 What troubles, Harold? 141 00:21:23,950 --> 00:21:26,243 What troubles can a man forget? 142 00:21:28,412 --> 00:21:30,581 Let go, Bubby! Let go! 143 00:21:31,248 --> 00:21:34,877 Jesus. He's mad. The fucking bastard! 144 00:21:34,961 --> 00:21:36,629 It's all right, Harold. 145 00:21:36,712 --> 00:21:38,714 He was trying to kill me! You're mad, you bastard! 146 00:21:38,798 --> 00:21:42,760 He didn't mean you any harm. He's just trying to see whether you breathed or not. 147 00:21:42,843 --> 00:21:46,806 - What? - It's not his fault he's got strange ideas. 148 00:21:46,889 --> 00:21:48,975 You can't blame the kid. 149 00:21:49,058 --> 00:21:51,686 He can't help it. He never had a father. 150 00:21:52,603 --> 00:21:55,189 Nearly killed the only one he's got. 151 00:21:55,272 --> 00:21:57,692 Christ, kid. You're a weirdo. 152 00:21:57,775 --> 00:21:59,276 Weirdo. 153 00:21:59,360 --> 00:22:02,613 Christ, kid. You're a weirdo. 154 00:22:02,697 --> 00:22:04,448 Christ, kid. 155 00:22:05,199 --> 00:22:07,118 You're a weirdo. 156 00:22:07,201 --> 00:22:10,496 You've got lovely skin, Flo. 157 00:22:11,580 --> 00:22:14,083 Soft and sexy. 158 00:22:15,751 --> 00:22:17,753 You're a sexy woman. 159 00:22:18,462 --> 00:22:23,342 You make it hard for a red-blooded man to keep his hands off you. 160 00:22:23,426 --> 00:22:25,428 You've got lovely hands, Harold. 161 00:22:26,095 --> 00:22:28,055 Be a pity not to be using 'em. 162 00:22:31,559 --> 00:22:33,519 What's that you've found, then? 163 00:22:33,602 --> 00:22:34,937 Don't know. 164 00:22:35,604 --> 00:22:37,523 Don't know what this could be. 165 00:22:38,858 --> 00:22:40,943 It's me dress. That's what you've found. 166 00:22:41,027 --> 00:22:45,197 Yeah. But what's this under the dress? 167 00:22:45,281 --> 00:22:47,658 Why don't you look then? 168 00:22:47,742 --> 00:22:49,243 Is it? 169 00:22:50,411 --> 00:22:52,329 - Is it? - You'll have to wait and see. 170 00:22:53,914 --> 00:22:56,499 Gates of paradise. 171 00:23:00,379 --> 00:23:03,090 One of the seven wonders of the world. 172 00:23:03,174 --> 00:23:06,052 - You really think so? - Yes. 173 00:23:06,135 --> 00:23:08,137 It's not too big? 174 00:23:08,929 --> 00:23:10,931 It's perfection, Flo. 175 00:23:11,766 --> 00:23:14,977 That's lovely. Yeah. You see? 176 00:23:15,061 --> 00:23:17,063 Oh, yeah. Go on. Do it again, eh? 177 00:23:18,981 --> 00:23:21,609 That's nice. Yes. 178 00:23:26,655 --> 00:23:28,157 What's that? 179 00:23:34,622 --> 00:23:36,916 Get the fuck out of here! 180 00:23:36,999 --> 00:23:41,128 You pervert! Give your mother some privacy. 181 00:23:41,212 --> 00:23:43,172 Go back to bed, Bubby. 182 00:23:44,131 --> 00:23:46,926 Why the hell do you call him Bubby? 183 00:23:47,009 --> 00:23:49,220 Bubby's a stupid name. 184 00:23:49,303 --> 00:23:51,430 I was waiting for you to get back. 185 00:23:52,515 --> 00:23:54,725 But it suits him. 186 00:23:54,809 --> 00:23:57,853 A stupid name for a stupid kid. 187 00:25:26,692 --> 00:25:29,486 You're a sexy woman, Flo. 188 00:25:43,125 --> 00:25:45,085 What the fuck? 189 00:25:47,254 --> 00:25:49,256 The kid's completely crackers! 190 00:25:49,340 --> 00:25:51,425 You're a weirdo. 191 00:25:51,508 --> 00:25:54,595 - Jesus. - You're a sexy woman, Flo. 192 00:25:54,678 --> 00:25:57,348 Am I? Thank you. 193 00:25:57,431 --> 00:26:00,601 God, you've got great tits. 194 00:26:00,684 --> 00:26:04,355 Great big whoppers of things! 195 00:26:06,774 --> 00:26:11,111 One of the seven wonders of the world, Flo. 196 00:26:12,738 --> 00:26:16,242 - It's perfection. - Oh, Bubby. 197 00:26:16,325 --> 00:26:18,452 My little boy. 198 00:26:18,535 --> 00:26:20,996 Gates of paradise. 199 00:26:21,080 --> 00:26:22,998 He's attacking me, Harold! 200 00:26:23,082 --> 00:26:26,293 - Jesus Christ! Fuck me! - Get the fuck out of here! 201 00:26:26,377 --> 00:26:29,421 - You mad bastard! - You mad bastard! 202 00:26:29,505 --> 00:26:32,424 Fucking cunt! You get the bastard out of here! 203 00:26:32,508 --> 00:26:35,094 - You've got lovely skin, Flo. - You sexual pervert! 204 00:26:35,177 --> 00:26:37,596 - You're a weirdo. - Get that cunt out of here! 205 00:26:37,680 --> 00:26:40,057 Get him out of here! 206 00:26:40,140 --> 00:26:42,935 - Get out of here! - Leave Bubby alone! 207 00:26:43,018 --> 00:26:45,271 You dirty fucking? 208 00:26:45,354 --> 00:26:48,565 - Get out! - Go on. Get the fuck out of here! 209 00:26:55,281 --> 00:26:56,782 Slimy pig! 210 00:27:53,756 --> 00:27:56,425 Doormat. Excuse me. 211 00:28:48,143 --> 00:28:50,270 The fucking kid's trying to be me again. 212 00:28:50,354 --> 00:28:53,273 Shut the fuck up, kid! 213 00:28:53,357 --> 00:28:56,610 You useless shit. You perverted bastard! 214 00:28:56,693 --> 00:28:59,696 You good-for-nothing! 215 00:28:59,780 --> 00:29:03,200 - Nothing except messing things up. Isn't he, Flo? - Yes. 216 00:29:03,283 --> 00:29:06,537 Messed the place up good and proper, didn't ya, you little cunt? 217 00:29:06,620 --> 00:29:09,957 - Fine mess! - Useless cunt! 218 00:29:10,040 --> 00:29:13,335 - Why don't you piss off? - Leave Bubby alone. 219 00:29:13,419 --> 00:29:16,588 - Leave Bubby alone. - You stupid, useless kid! 220 00:29:16,672 --> 00:29:20,175 - You should have been left to die! - What did you say? 221 00:29:20,259 --> 00:29:23,637 I said the kid should have been left to die. 222 00:29:23,720 --> 00:29:28,350 You, you bastard. I kept him alive for you. 223 00:29:28,434 --> 00:29:31,019 Not much good that was. 224 00:29:34,231 --> 00:29:36,817 - Good that'll do, you fat cow. - Be still. 225 00:29:36,900 --> 00:29:39,111 You be still! 226 00:29:39,194 --> 00:29:40,696 Be still. 227 00:29:57,379 --> 00:29:58,881 Be still. 228 00:30:53,810 --> 00:30:56,980 Now, you be still, Pop. 229 00:31:10,869 --> 00:31:12,371 Mum. 230 00:31:13,789 --> 00:31:15,791 You be still too. 231 00:32:22,899 --> 00:32:24,860 You're a sexy woman, Flo. 232 00:34:46,752 --> 00:34:49,629 Get off the road, you fuckin' greenie bastard! 233 00:34:49,713 --> 00:34:53,341 Get a look at the bastard, will ya? You fuckin' poofter bastard! 234 00:36:10,877 --> 00:36:12,879 Come here, you bastard. 235 00:36:16,550 --> 00:36:20,011 He snatched my bloody handbag! 236 00:36:20,095 --> 00:36:21,721 Bloody bastard! 237 00:36:21,805 --> 00:36:23,515 Bloody bastard! 238 00:36:24,182 --> 00:36:25,517 Yeah. 239 00:36:25,600 --> 00:36:26,685 Yeah. 240 00:36:26,768 --> 00:36:28,103 See ya. 241 00:36:29,020 --> 00:36:30,188 See ya. 242 00:36:31,815 --> 00:36:33,066 Bloody bastard. 243 00:36:33,942 --> 00:36:35,110 Bloody bastard. 244 00:38:51,871 --> 00:38:53,873 We're down in back. 245 00:39:31,369 --> 00:39:34,372 But I am busy, you know. Is it the usual? 246 00:39:34,456 --> 00:39:36,332 - Shall we have the usual? - All right. 247 00:39:36,416 --> 00:39:38,960 Okay. Two specials, no pineapple. 248 00:39:39,627 --> 00:39:41,963 All right, beautiful. Thanks very much. 249 00:40:32,639 --> 00:40:34,641 Lick. Your tongue. 250 00:40:35,725 --> 00:40:37,727 Yeah. Now lick me here. 251 00:40:38,394 --> 00:40:40,063 Here, dummy. 252 00:40:40,146 --> 00:40:42,357 Christ, that prickles. 253 00:40:52,367 --> 00:40:54,369 You like singing? 254 00:41:01,209 --> 00:41:03,378 You like that? 255 00:41:04,838 --> 00:41:08,091 When I want to feel close to my special friend Jesus… 256 00:41:09,134 --> 00:41:11,928 I sing him a very special song. 257 00:41:13,638 --> 00:41:16,015 You want to hear it? 258 00:42:14,616 --> 00:42:17,785 My good friend Jesus' favorite song. 259 00:42:20,747 --> 00:42:23,124 Do you like it? 260 00:42:27,170 --> 00:42:31,382 - You're a dag. - Christ, kid. You're a weirdo. 261 00:42:31,466 --> 00:42:34,886 Yeah. That's what you are? a weird kid. 262 00:42:34,969 --> 00:42:39,224 Nothing but a big, weird kid. 263 00:43:18,221 --> 00:43:21,057 Hey. Piss off out of the way, mate. I gotta cut this tree down. 264 00:43:21,766 --> 00:43:23,768 Hey. You fuckin' deaf? 265 00:43:23,851 --> 00:43:26,938 You're a queer-looking rooster, aren't ya? What are you, fuckin' one of them greenies? 266 00:43:27,021 --> 00:43:29,482 Hey. Come on. Fuck off, or I'll cut your prick off. 267 00:43:29,565 --> 00:43:31,526 Fuckin' idiot. Go on, get out of it! 268 00:43:47,041 --> 00:43:48,543 Little! 269 00:44:20,783 --> 00:44:23,036 Up. Let's get out of here. 270 00:44:23,119 --> 00:44:27,081 If you'll just come with me, sir. We don't want any trouble, do we? This way. 271 00:44:56,110 --> 00:44:58,154 Yes, mate. Can I help ya? 272 00:45:36,692 --> 00:45:38,903 Get, get, get! 273 00:45:38,986 --> 00:45:41,614 If you try that again, mate, I'm gonna call the cops! 274 00:46:15,898 --> 00:46:19,444 Two of those wonderfully fattening chocolate éclairs, please, sir. 275 00:46:25,199 --> 00:46:27,410 - There we are. Thank you. - Thank you, sweetie. 276 00:46:27,493 --> 00:46:28,119 Yes. 277 00:46:28,202 --> 00:46:31,956 Two of those wonderfully fattening chocolate éclairs, please, sir. 278 00:46:35,751 --> 00:46:38,588 - Two dollars, thanks. - Thank you, sweetie. 279 00:46:38,671 --> 00:46:41,048 No. That'll be two dollars, thanks, buddy. 280 00:46:42,967 --> 00:46:46,971 Two of those wonderfully fattening chocolate éclairs, please, sir. 281 00:46:47,054 --> 00:46:49,056 Thank you, sweetie. 282 00:46:55,813 --> 00:46:59,567 I think we better find out where you belong and take you back there. 283 00:47:00,234 --> 00:47:01,235 Come on. 284 00:47:10,578 --> 00:47:11,954 Yes. 285 00:47:12,622 --> 00:47:15,082 I still look all right, don't I? 286 00:47:22,423 --> 00:47:25,426 Get off the fucking road, you bloody greenie bastard! 287 00:47:32,767 --> 00:47:36,395 Get off the fucking road, you fuckin' greenie bastard! 288 00:47:53,162 --> 00:47:55,289 I don't like fuckin' smart cunts. 289 00:48:02,713 --> 00:48:04,715 Come on, mate. 290 00:48:04,799 --> 00:48:06,759 I saw what that fucking pig did. 291 00:48:06,842 --> 00:48:08,844 Do you want a lift? 292 00:48:10,304 --> 00:48:11,806 Get in. 293 00:48:13,140 --> 00:48:15,726 Beer? There's some down here. 294 00:48:15,810 --> 00:48:18,854 I've gotta stop drinking. I've gotta get my life in order. 295 00:48:18,938 --> 00:48:22,483 - Who wants it? - Bubby wants it. Bubby wants it. 296 00:48:24,527 --> 00:48:26,487 Rip the scab off that one, mate. 297 00:48:28,197 --> 00:48:30,575 - We need more beer. - We need more beer! 298 00:48:30,658 --> 00:48:31,701 More beer. 299 00:48:31,784 --> 00:48:35,246 - Let's give him a taste of what's to come. - Sure, get a bit of rock and roll. 300 00:48:35,329 --> 00:48:39,208 - Let's do it. - One, two? One, two, three. 301 00:48:39,292 --> 00:48:41,502 If you see Kay 302 00:48:41,586 --> 00:48:44,839 Can you tell her I'm leaving Can you tell her I'm losing my mind 303 00:48:44,922 --> 00:48:46,882 - If you see Kay - Yeah! 304 00:48:46,966 --> 00:48:52,054 Can you tell her I've nothing left to say until she says okay 305 00:48:52,138 --> 00:48:54,932 I got to hear her say okay 306 00:48:55,016 --> 00:48:57,643 I gotta make her change her way 307 00:48:57,727 --> 00:49:01,981 I can't live with her now any other way 308 00:49:02,064 --> 00:49:03,983 If you see Kay 309 00:49:04,066 --> 00:49:07,236 Can you tell her I'm leaving Can you tell her I'm losing my mind 310 00:49:08,654 --> 00:49:10,656 I think we're here. 311 00:49:16,078 --> 00:49:18,581 - Learn how to drive. - Got a license, have you, mate? 312 00:49:18,664 --> 00:49:21,083 - Yeah? Yeah? - Hey, Bubby. 313 00:49:21,167 --> 00:49:23,085 Can you give us a hand, mate? 314 00:49:24,629 --> 00:49:26,922 Bubby is the apprentice roadie. 315 00:49:27,006 --> 00:49:29,008 That's good, Bubby. 316 00:49:30,635 --> 00:49:32,553 Doing great. 317 00:49:32,637 --> 00:49:34,889 Bubby is the apprentice roadie. 318 00:49:34,972 --> 00:49:37,016 Just don't drop the fuckin' speaker, okay? 319 00:49:37,933 --> 00:49:40,770 Just don't drop the fuckin' speaker, okay? 320 00:49:44,315 --> 00:49:45,399 Fuck off! 321 00:49:46,859 --> 00:49:48,277 Jesus. 322 00:49:48,944 --> 00:49:51,656 Good day. Is this where the band's supposed to be? 323 00:49:51,739 --> 00:49:53,449 Yeah. 324 00:49:53,532 --> 00:49:56,035 Right. What time you starting? 325 00:49:56,118 --> 00:49:58,537 About an hour and a half ago, but nobody's turned up yet. 326 00:49:58,621 --> 00:50:00,665 Want to come in? We'll play. 327 00:50:00,748 --> 00:50:03,584 I don't think so. I was hoping there'd be some girls. 328 00:50:03,668 --> 00:50:06,420 - No girls, mate. Only music. - Thanks anyway. 329 00:50:11,092 --> 00:50:12,551 Who was that? 330 00:50:12,635 --> 00:50:14,804 A neighbor, complaining about the racket we were making. 331 00:50:14,887 --> 00:50:16,806 Very fucking funny, mate. 332 00:50:16,889 --> 00:50:18,307 - A customer. - Where'd he go? 333 00:50:18,391 --> 00:50:21,102 How the fuck would I know? Down the road to see another band. 334 00:50:21,185 --> 00:50:24,522 - You let him walk out? - What the fuck was I supposed to do, force him? 335 00:50:24,605 --> 00:50:28,150 How we gonna pay for the hall if you let all the people walk out without paying? 336 00:50:28,234 --> 00:50:30,194 Jesus fucking Christ. 337 00:50:39,286 --> 00:50:40,788 Fuck. 338 00:50:42,957 --> 00:50:44,959 - Great. - Is that the lot? 339 00:50:45,835 --> 00:50:47,878 - Haven't got any. - I haven't got any. 340 00:50:47,962 --> 00:50:50,381 I haven't got any. 341 00:50:50,464 --> 00:50:52,967 What about you, holdout? Is that it? 342 00:50:53,968 --> 00:50:56,220 Try the other pocket, mate. We saw you try that one. 343 00:50:58,472 --> 00:50:59,932 Nothing. 344 00:51:00,015 --> 00:51:01,559 Nothin'. 345 00:51:01,642 --> 00:51:03,686 Never had anything. 346 00:51:03,769 --> 00:51:05,229 Nothin'. 347 00:51:06,981 --> 00:51:09,066 How about you? 348 00:51:09,150 --> 00:51:11,569 - Got any money? - Oh, sure. Look at him. 349 00:51:11,652 --> 00:51:13,904 - Search him. - Money. Do you have any money? 350 00:51:13,988 --> 00:51:17,283 You greedy little cunt. I ain't got enough money to keep buying you milk. 351 00:51:19,034 --> 00:51:21,996 - Take that, mate. - Shut up. 352 00:51:22,997 --> 00:51:25,666 If that's all there is, we're stuffed. 353 00:51:27,001 --> 00:51:29,003 - Yep, we're stuffed. - Stuffed. 354 00:51:29,837 --> 00:51:31,839 - Christ. - Yeah, hilarious. 355 00:51:33,924 --> 00:51:35,843 No money, no girls. 356 00:51:35,926 --> 00:51:38,053 It's enough to make you puke. 357 00:51:40,765 --> 00:51:43,851 - Where's that fucking smell coming from? - Your fucking feet. 358 00:51:43,934 --> 00:51:46,645 Fuck that fucking smell. What about the fucking money? 359 00:51:48,773 --> 00:51:51,901 - Cut it out! We're in the middle of a crisis. - Settle. 360 00:51:51,984 --> 00:51:54,028 - It's okay, mate. - Yeah. Stay calm. 361 00:52:05,873 --> 00:52:08,125 - That be Mum. - What? 362 00:52:08,209 --> 00:52:11,587 That be Pop. Them be Mum and Pop. 363 00:52:13,214 --> 00:52:15,674 - Is that your mother? - Bubby Mum. 364 00:52:16,550 --> 00:52:18,219 And your father? 365 00:52:20,471 --> 00:52:22,515 - What do you reckon? - Jesus Christ. 366 00:52:24,016 --> 00:52:26,727 - Nah, wouldn't be him. - Big shit. 367 00:52:26,811 --> 00:52:28,312 It wouldn't. 368 00:52:29,271 --> 00:52:31,273 Says there's a reward. 369 00:52:33,067 --> 00:52:36,237 50,000 bucks. 370 00:52:38,030 --> 00:52:40,324 - Take a look at this. There's your smell. - Shit! 371 00:52:40,407 --> 00:52:41,867 - Christ! - Fuck! 372 00:52:41,951 --> 00:52:44,787 - That be cat. - That was a cat. 373 00:52:49,333 --> 00:52:50,918 - Christ. - Jesus. 374 00:52:51,752 --> 00:52:53,879 It is him. 375 00:52:53,963 --> 00:52:56,340 - It has to be. - Fifty grand! 376 00:52:56,423 --> 00:52:58,175 Fuck. 377 00:52:58,259 --> 00:53:01,846 - He's harmless. - He can stay in your bed tonight. 378 00:53:06,559 --> 00:53:08,644 Jesus, Bubby. Take the cat outside, will ya? 379 00:53:10,688 --> 00:53:12,690 Just take it outside for a while. 380 00:53:14,775 --> 00:53:16,277 Talk. 381 00:53:17,611 --> 00:53:20,406 - Don't go too far, okay? - Okay. 382 00:53:26,078 --> 00:53:29,665 - Bring us back some money or something. - Okay. 383 00:53:37,381 --> 00:53:40,968 Five, six, seven, eight, nine and 10. 384 00:53:44,889 --> 00:53:49,101 Jesus fuckin' Christ! Get that fucking thing out of here, you mad bastard! 385 00:53:49,184 --> 00:53:51,979 - What? - I don't like fuckin' smart cunts. 386 00:55:27,074 --> 00:55:31,328 If that's all there is, we're stuffed. 387 00:55:34,456 --> 00:55:37,084 - Fucking racket! - Yeah, they're probably after him. 388 00:55:39,878 --> 00:55:41,839 - What you gonna do now? - It's fucked. 389 00:55:41,922 --> 00:55:45,009 We're gonna go to jail. I can feel it. We're gonna go to jail. 390 00:55:45,092 --> 00:55:48,345 Bullshit. Bullshit. No. No. Look. Look. 391 00:55:48,429 --> 00:55:49,930 Shut up. 392 00:55:52,391 --> 00:55:54,393 Let's put these on. 393 00:56:19,585 --> 00:56:21,086 Shut up! 394 00:56:30,345 --> 00:56:32,681 More trouble. More trouble than he's worth. 395 00:56:34,349 --> 00:56:36,477 You just take care of that money. 396 00:56:43,025 --> 00:56:44,526 This way. 397 00:56:45,819 --> 00:56:47,821 It's all right, Bubby. 398 00:56:55,329 --> 00:56:57,664 Tell you a story that's sad but true 399 00:56:58,582 --> 00:57:01,919 Tell you a story about you know who 400 00:57:02,002 --> 00:57:05,005 A boy called Bubby 401 00:57:05,089 --> 00:57:07,341 Sittin' right over there 402 00:57:10,344 --> 00:57:15,766 Yeah, Bad Boy Bubby with the wild, crazy hair 403 00:57:16,558 --> 00:57:19,228 - Bad Boy Bubby. - Oh, yeah 404 00:57:19,311 --> 00:57:23,816 Bad Boy Bubby Bad Boy Bubby Blues 405 00:57:26,693 --> 00:57:29,738 Got them Bad Boy Bubby 406 00:57:29,822 --> 00:57:32,032 Bad Boy Bubby Blues 407 00:57:34,952 --> 00:57:40,707 Got them Bad Boy Bubby Blues from my head right to my shoes 408 00:57:41,708 --> 00:57:46,130 We met him when we were touring in '53 409 00:57:46,213 --> 00:57:50,467 That's not true but it rhymes with Bubby 410 00:57:50,551 --> 00:57:53,011 Bad Boy Bubby 411 00:57:53,095 --> 00:57:56,265 Bad Boy Bubby Blues 412 00:57:58,725 --> 00:58:01,645 Got them way down low down, crazy 413 00:58:01,728 --> 00:58:03,647 Bad Boy Bubby Blues 414 00:58:03,730 --> 00:58:05,816 Isn't he a classic? 415 00:58:05,899 --> 00:58:07,943 You don't own a cat, do you, Dan? 416 00:58:09,987 --> 00:58:12,447 We're gonna leave you with Dan, Bub. Okay? 417 00:58:12,531 --> 00:58:15,492 - See you, Bubby. - And don't be a bad guy. 418 00:58:16,410 --> 00:58:20,664 Bad Boy Bubby Bad Boy Bubby Blues 419 00:58:24,042 --> 00:58:26,587 Bad Boy Bubby 420 00:58:26,670 --> 00:58:29,089 Bad Boy Bubby Blues 421 00:58:42,269 --> 00:58:43,604 Hey. Hey. 422 00:59:24,645 --> 00:59:27,814 Why don't you go and talk with her, if she's so interesting? 423 00:59:37,741 --> 00:59:39,743 You're a sexy woman, Flo. 424 00:59:42,037 --> 00:59:44,373 God, you've got great tits. 425 00:59:45,916 --> 00:59:47,918 Great big whoppers of things. 426 00:59:49,544 --> 00:59:51,922 You're a very cruel person, you know that? 427 00:59:52,005 --> 00:59:54,466 Just because you're rich and you're handsome… 428 00:59:54,549 --> 00:59:57,886 you think it's okay to make fun of people like me. 429 00:59:57,970 --> 01:00:01,098 It's not funny. It's just hurtful. 430 01:00:07,938 --> 01:00:10,232 - Bubby naughty little boy. Dirty little cunt! - Leave me alone! 431 01:00:10,315 --> 01:00:12,734 Leave me alone! No, please. Go away from me! 432 01:00:12,818 --> 01:00:14,736 - Bubby love 'em tits. - Somebody help me! 433 01:00:15,487 --> 01:00:17,406 Why don't you bastards do something? 434 01:00:17,489 --> 01:00:19,783 Watch the language, or we'll cool you off for a couple days. 435 01:00:19,866 --> 01:00:23,161 Hey, we're not the bloody criminals! Those assholes stole our purses! 436 01:00:23,245 --> 01:00:26,456 We can't help it if you go walkabout at night by yourselves. 437 01:00:26,540 --> 01:00:29,960 - Who'd want to steal from a boong? - For Christ's sakes! 438 01:00:30,043 --> 01:00:32,087 We were on our way home from work! 439 01:00:32,170 --> 01:00:34,965 Work? That'll be the day. Something illegal, no doubt. 440 01:00:35,048 --> 01:00:37,968 - Youse are really fucked. - I warned you about the language. 441 01:00:38,051 --> 01:00:41,596 You can piss off. Consider yourselves lucky I didn't lock up the pair of you. 442 01:00:41,680 --> 01:00:44,766 - Fuck! Let's go! - I'd have that head wound seen to. 443 01:00:44,850 --> 01:00:46,518 Get fucked! 444 01:01:38,612 --> 01:01:40,614 What you doing? 445 01:01:44,284 --> 01:01:46,286 What you doing? 446 01:01:57,172 --> 01:01:59,174 What you doing? 447 01:02:06,890 --> 01:02:09,059 Why don't you talk to me more? 448 01:02:10,143 --> 01:02:12,145 What, cat got your tongue? 449 01:02:17,859 --> 01:02:19,861 I got feelings, too, you know. 450 01:02:21,988 --> 01:02:23,490 Well… 451 01:02:24,658 --> 01:02:27,452 it's not fun being on night shift, is it? 452 01:02:30,997 --> 01:02:33,834 Get lonely, you know. 453 01:02:40,006 --> 01:02:42,259 Why don't you talk to me? 454 01:02:42,342 --> 01:02:43,844 Get fucked! 455 01:04:13,892 --> 01:04:17,229 Let me go! Let me go! Let me go! 456 01:04:17,312 --> 01:04:20,357 Let me go! Someone help me! 457 01:04:20,440 --> 01:04:22,526 Somebody please help me! 458 01:04:22,609 --> 01:04:24,694 You want out? 459 01:04:25,529 --> 01:04:29,449 It's the animal for you, you fucking nutter! 460 01:05:04,276 --> 01:05:05,819 Me be Bubby. 461 01:05:10,865 --> 01:05:12,826 The Clingwrap Killer. 462 01:06:17,474 --> 01:06:19,976 You've been rehabilitated. 463 01:06:22,020 --> 01:06:24,731 Here's $10 to see you on your way. 464 01:06:24,814 --> 01:06:28,485 You can go. Don't let me see you back here. 465 01:06:33,907 --> 01:06:35,075 Well… 466 01:06:36,159 --> 01:06:38,161 if that's all there is… 467 01:06:39,204 --> 01:06:41,122 we're stuffed. 468 01:09:00,470 --> 01:09:03,056 Jesus can see everything I do. 469 01:09:04,808 --> 01:09:07,060 And he's gonna beat me brainless. 470 01:09:17,320 --> 01:09:18,905 Come. 471 01:09:44,973 --> 01:09:49,435 You see, no one's going to help you, Bubby… 472 01:09:49,519 --> 01:09:52,939 because there isn't anybody out there to do it. 473 01:09:54,023 --> 01:09:55,525 No one. 474 01:09:57,861 --> 01:10:03,157 We're all just complicated arrangements of atoms and subatomic particles. 475 01:10:03,241 --> 01:10:05,159 We don't live. 476 01:10:05,243 --> 01:10:08,329 But our atoms do move about in such a way… 477 01:10:08,413 --> 01:10:11,416 as to give us identity and consciousness. 478 01:10:12,876 --> 01:10:17,547 We don't die. Our atoms just rearrange themselves. 479 01:10:20,508 --> 01:10:24,345 There is no God. There can be no God. 480 01:10:24,429 --> 01:10:28,308 It's ridiculous to think in terms of a superior being. 481 01:10:29,309 --> 01:10:31,477 An inferior being maybe… 482 01:10:31,561 --> 01:10:34,314 because we who don't even exist? 483 01:10:34,397 --> 01:10:38,526 We arrange our lives with more order and harmony… 484 01:10:38,610 --> 01:10:40,653 than God ever arranged the Earth. 485 01:10:41,654 --> 01:10:43,990 We measure. 486 01:10:44,073 --> 01:10:45,992 We plot. 487 01:10:46,075 --> 01:10:48,244 We create wonderful music. 488 01:10:49,329 --> 01:10:52,498 We are the architects of our own existence. 489 01:10:55,543 --> 01:10:59,255 What a lunatic concept to bow down before a God… 490 01:10:59,339 --> 01:11:02,300 who slaughters millions of innocent children… 491 01:11:02,383 --> 01:11:05,553 who slowly and agonizingly… 492 01:11:05,637 --> 01:11:07,764 starves them to death… 493 01:11:07,847 --> 01:11:10,516 beats them, tortures them… 494 01:11:11,517 --> 01:11:13,019 rejects them. 495 01:11:14,854 --> 01:11:19,067 What folly to even think that we should not insult such a God… 496 01:11:19,150 --> 01:11:22,779 damn him, think him out of existence. 497 01:11:23,905 --> 01:11:27,075 It is our duty to think God out of existence. 498 01:11:27,158 --> 01:11:29,118 It is our duty to insult him. 499 01:11:30,536 --> 01:11:32,622 Fuck you, God. 500 01:11:32,705 --> 01:11:36,042 Strike me down if you dare, you tyrant… 501 01:11:36,709 --> 01:11:39,379 you nonexistent fraud. 502 01:11:40,338 --> 01:11:45,385 It is the duty of all human beings to think God out of existence. 503 01:11:45,468 --> 01:11:47,512 Then we have a future… 504 01:11:47,595 --> 01:11:49,889 because then, and only then… 505 01:11:49,973 --> 01:11:53,226 do we take full responsibility for who we are. 506 01:11:54,268 --> 01:11:56,688 And that's what you must do, Bubby. 507 01:11:58,147 --> 01:12:01,109 Think God out of existence. 508 01:12:02,777 --> 01:12:05,405 Take responsibility for who you are. 509 01:12:24,507 --> 01:12:26,509 Fuck you, God. 510 01:12:27,343 --> 01:12:29,345 Strike me down if you dare. 511 01:12:34,475 --> 01:12:35,977 Fuck you. 512 01:12:36,894 --> 01:12:38,396 Fuck you, God. 513 01:12:39,397 --> 01:12:41,607 Strike me down if you dare. 514 01:13:04,714 --> 01:13:06,215 Hello. 515 01:13:23,566 --> 01:13:25,068 Hello. 516 01:13:25,151 --> 01:13:27,111 Hello. Hello. 517 01:13:30,823 --> 01:13:31,866 Hello. 518 01:13:31,949 --> 01:13:33,576 Hello. 519 01:13:33,659 --> 01:13:35,787 - What are you doing? - Bubby good boy. 520 01:13:35,870 --> 01:13:36,954 Girls! Girls! 521 01:13:37,038 --> 01:13:38,539 Disgusting! 522 01:13:39,415 --> 01:13:40,917 The pervert! 523 01:13:43,336 --> 01:13:44,670 Get him! 524 01:13:45,671 --> 01:13:46,839 Get him! 525 01:13:48,674 --> 01:13:50,593 Come on, girls! 526 01:15:54,300 --> 01:15:56,302 You be right. 527 01:16:00,014 --> 01:16:02,183 You be right, Mum. 528 01:16:20,034 --> 01:16:22,787 Bubby don't fit no more out there. 529 01:17:00,992 --> 01:17:05,496 Tell you a story sad but true 530 01:17:07,581 --> 01:17:12,044 Tell you a story about you know who 531 01:17:15,548 --> 01:17:18,509 Bad Boy Bubby 532 01:17:20,886 --> 01:17:24,265 Bad Boy Bubby Blues 533 01:17:36,902 --> 01:17:40,072 A story about you know who 534 01:17:40,156 --> 01:17:42,658 A boy called Bubby 535 01:17:42,742 --> 01:17:45,536 Sitting right over there 536 01:17:47,830 --> 01:17:49,999 Yeah, Bad Boy Bubby 537 01:17:50,082 --> 01:17:53,753 With the wild, crazy hair 538 01:17:54,837 --> 01:17:56,339 Oh, yeah 539 01:17:57,006 --> 01:18:01,594 Bad Boy Bubby Bad Boy Bubby Blues 540 01:18:04,263 --> 01:18:07,308 Got them Bad Boy Bubby 541 01:18:07,391 --> 01:18:10,061 Bad Boy Bubby Blues 542 01:18:12,438 --> 01:18:17,860 Got them Bad Boy Bubby Blues from my head down to my shoes 543 01:19:09,620 --> 01:19:11,622 Yeah, wherever you want. 544 01:19:29,557 --> 01:19:31,851 Anything to drink? 545 01:19:32,852 --> 01:19:33,853 Father? 546 01:19:39,066 --> 01:19:40,443 Pizza. 547 01:19:42,945 --> 01:19:45,531 - Got any money? - Money. 548 01:19:51,203 --> 01:19:53,205 That's all there is. 549 01:19:53,289 --> 01:19:56,167 - So you just want pizza? - Pizza. 550 01:19:56,959 --> 01:19:59,211 What sort of pizza? 551 01:20:00,880 --> 01:20:04,216 - Pizza! - All right. No trouble, okay? 552 01:20:05,885 --> 01:20:07,887 Pop no trouble be. 553 01:20:09,305 --> 01:20:13,017 All right, Pop. Keep your money. 554 01:20:56,644 --> 01:20:58,145 Cat. 555 01:21:02,816 --> 01:21:04,318 Good cat. 556 01:21:05,694 --> 01:21:07,321 Good cat. 557 01:21:28,801 --> 01:21:32,471 Don't move, you little cunt. I'll beat you brainless, by Christ. 558 01:21:36,225 --> 01:21:37,726 Good cat. 559 01:21:39,728 --> 01:21:41,814 Don't go, cat. Stay. 560 01:21:42,982 --> 01:21:45,526 Bubby get pizza for cat. Pizza. 561 01:21:45,609 --> 01:21:49,196 Don't go. Stay. Good cat. Stay. 562 01:21:49,863 --> 01:21:51,824 Don't go. Pizza. 563 01:22:01,417 --> 01:22:03,836 Can you spare a buck, mate? 564 01:22:03,919 --> 01:22:05,838 Fifty cents then? 565 01:22:06,589 --> 01:22:08,507 All right, then. Twenty. 566 01:22:09,174 --> 01:22:11,510 Have you got any money at all? 567 01:22:14,680 --> 01:22:17,516 - That's all there is. - That all? 568 01:22:24,023 --> 01:22:26,066 Let me buy youse a drink. 569 01:22:26,150 --> 01:22:28,527 Paul! That be Paul. 570 01:22:28,611 --> 01:22:30,613 Ungrateful bastard! 571 01:22:31,405 --> 01:22:35,451 A place where nothing ever ends 572 01:22:36,452 --> 01:22:37,953 Hey, you! 573 01:22:38,871 --> 01:22:43,042 Where feelings never fall asleep 574 01:22:46,629 --> 01:22:49,006 Just like a miracle 575 01:22:49,089 --> 01:22:52,718 You'll find her You'll see her 576 01:22:53,552 --> 01:22:57,348 There between the silence and the sea 577 01:22:58,057 --> 01:23:00,559 You want her, need her 578 01:23:00,643 --> 01:23:05,439 There between the fallen and the free 579 01:23:16,492 --> 01:23:17,534 Hi. 580 01:23:25,209 --> 01:23:26,543 Get him! Get him! 581 01:23:26,627 --> 01:23:27,711 Get him! 582 01:23:31,215 --> 01:23:35,552 Jesus Christ! Get that fucking thing out of here, you mad bastard! 583 01:23:43,352 --> 01:23:46,105 Get off the fucking road, you greenie bastard! 584 01:23:46,188 --> 01:23:49,858 Look at the silly bastard, would you? You poofter bastard! 585 01:23:54,446 --> 01:23:57,783 Hey, Son. You can call me Pop. I'm your pop. 586 01:23:57,866 --> 01:24:00,285 - Hey, Pop! - Hello, son. 587 01:24:00,369 --> 01:24:03,205 - Hello, Pop! - Yeah, yeah! That'll do! 588 01:24:03,288 --> 01:24:05,708 Don't go making a big thing of it. 589 01:24:05,791 --> 01:24:07,710 What's the matter with you, Son? 590 01:24:07,793 --> 01:24:10,129 You got a bit of a mental condition or something? 591 01:24:10,921 --> 01:24:12,965 Fucking kid's trying to be me again. 592 01:24:13,674 --> 01:24:15,801 Shut the fuck up, kid! 593 01:24:18,637 --> 01:24:21,473 You useless cunt. Why don't you piss off? 594 01:24:24,977 --> 01:24:26,979 Leave Bubby alone. 595 01:24:27,896 --> 01:24:29,940 Leave Bubby alone. 596 01:24:30,023 --> 01:24:32,359 Fucking useless shit should have been left to die! 597 01:24:39,950 --> 01:24:43,454 You find her You see her 598 01:24:43,537 --> 01:24:47,624 There between the silence and the sea 599 01:24:47,708 --> 01:24:50,711 You want her, need her 600 01:24:50,794 --> 01:24:56,508 There between the fallen and the free 601 01:25:23,160 --> 01:25:24,411 Yeah! 602 01:25:40,636 --> 01:25:43,722 - Stockin' up there, Bubby? - Not Bubby. 603 01:25:44,765 --> 01:25:46,558 Me Pop now. 604 01:25:47,392 --> 01:25:50,437 - What's the pizza for, Pop? - Pizza for cat. 605 01:25:51,271 --> 01:25:53,315 He's still got that bloody cat. 606 01:25:53,398 --> 01:25:56,151 Don't worry about it, Bubby. We'll get you more pizza tomorrow. 607 01:25:57,152 --> 01:26:00,364 - Pop get pizza for cat now. - You can't go anywhere. 608 01:26:01,865 --> 01:26:05,118 - We need you tomorrow. You're part of the band. - Cat hungry. 609 01:26:05,202 --> 01:26:07,913 Wait a minute, Bubby. Look, Pop, just wait. 610 01:26:07,996 --> 01:26:10,833 Tonight you were good. They loved you out there. 611 01:26:10,916 --> 01:26:13,919 You loved it out there. We want you to do it every night. 612 01:26:14,920 --> 01:26:16,922 Tomorrow night and the next. 613 01:26:17,005 --> 01:26:19,258 Okay? It's a regular gig here. 614 01:26:20,384 --> 01:26:22,344 Stay with us. We'll look after you. 615 01:26:23,929 --> 01:26:25,430 Sure. 616 01:26:30,352 --> 01:26:32,354 Pop give pizza to cat. 617 01:26:35,107 --> 01:26:37,109 We'll take you wherever the bloody cat is. 618 01:26:40,237 --> 01:26:43,532 Pop go to cat. Pop sleep with cat. 619 01:26:43,615 --> 01:26:45,742 We can't just let him go. We'll never see him again. 620 01:26:45,826 --> 01:26:47,953 We can't force him to stay. 621 01:26:48,036 --> 01:26:49,288 Bubby, please. 622 01:26:49,371 --> 01:26:51,456 Bubby been left to die. 623 01:26:51,540 --> 01:26:53,458 Me Pop now. 624 01:26:53,542 --> 01:26:55,460 Don't lose it. 625 01:26:55,544 --> 01:26:57,713 Remember, when it gets dark, give the note to someone. 626 01:26:57,796 --> 01:26:59,882 They'll bring you back here, and we'll pay 'em. 627 01:26:59,965 --> 01:27:02,467 - What's going on? - Go back to your woman. 628 01:27:02,551 --> 01:27:04,469 I hope he makes it back. 629 01:27:04,553 --> 01:27:07,014 - Be a dull gig tomorrow if he doesn't. - See ya! 630 01:27:10,392 --> 01:27:13,312 - Bugger bit me! - Hey, kill the fucking thing! 631 01:27:13,395 --> 01:27:15,439 - Break its fucking neck. - Got it. 632 01:27:15,522 --> 01:27:18,650 - Fuckin' cat made me bleed. - Leave cat alone! 633 01:27:26,283 --> 01:27:29,202 Cat. Pop got pizza. 634 01:27:41,298 --> 01:27:43,842 Come on, cat. Pizza. 635 01:28:02,736 --> 01:28:04,738 Don't be still, cat. 636 01:28:26,802 --> 01:28:28,428 She say cat be dead. 637 01:28:32,849 --> 01:28:36,019 - Is cat dead? - Yes. Cat's dead. 638 01:28:44,695 --> 01:28:47,447 - What did she say? - She say you name be Angel. 639 01:28:48,740 --> 01:28:50,409 Oh, my God. 640 01:28:51,076 --> 01:28:54,788 You understand them. You understand what she said. 641 01:28:56,665 --> 01:28:59,167 You must have more names than just Pop. 642 01:29:00,085 --> 01:29:02,629 Pop. Me be Pop. 643 01:29:03,380 --> 01:29:05,298 You can call me Pop. 644 01:29:05,382 --> 01:29:08,427 Pop. We just want to find out where you come from. 645 01:29:08,510 --> 01:29:10,512 Where do you live? 646 01:29:11,388 --> 01:29:13,306 Pop don't know. 647 01:29:13,390 --> 01:29:16,059 - Bubby don't know. - Do you think he might be schizo? 648 01:29:16,143 --> 01:29:18,770 I don't think he's anything. He's just a kid. 649 01:29:19,938 --> 01:29:23,150 Bubby a big, weird kid. Christ, kid, you're a weirdo! 650 01:29:23,817 --> 01:29:25,861 Pop not a kid. 651 01:29:28,113 --> 01:29:30,824 If we take him anywhere, they're gonna lock him up… 652 01:29:30,907 --> 01:29:33,285 and I feel he shouldn't be locked up. 653 01:29:36,788 --> 01:29:39,124 What is it, Rachael? 654 01:29:39,207 --> 01:29:41,626 She think me should stay. 655 01:29:43,420 --> 01:29:45,422 Is that what you think, Rachael? 656 01:29:52,554 --> 01:29:55,807 What about the others? What do you think? 657 01:29:55,891 --> 01:29:57,851 - Do you want Pop to stay? - Yes. 658 01:29:57,934 --> 01:29:59,269 Yes. 659 01:30:04,274 --> 01:30:05,650 Yes. Yes. 660 01:30:06,485 --> 01:30:08,987 Boy, I bet you've got some stories to tell. 661 01:30:09,863 --> 01:30:11,865 Like who's Bubby, for instance? 662 01:30:14,743 --> 01:30:18,413 - You're Bubby, aren't you? - Bubby been left to die. 663 01:30:18,497 --> 01:30:20,457 Me Pop now. 664 01:30:25,420 --> 01:30:28,006 Pop wanna see Angel's tits. 665 01:30:33,053 --> 01:30:35,013 But I'll show Bubby. 666 01:30:37,099 --> 01:30:41,686 - Bubby wanna see Angel's tits. - No, I don't hear Bubby. 667 01:30:42,979 --> 01:30:45,690 Bubby no fit no more out here. 668 01:30:51,780 --> 01:30:53,698 Me Bubby. 669 01:31:07,796 --> 01:31:09,756 Them be beautiful. 670 01:31:11,466 --> 01:31:12,717 Like Mum. 671 01:31:13,969 --> 01:31:16,388 You don't think they're too big? 672 01:31:18,890 --> 01:31:20,600 Them be perfection. 673 01:31:23,061 --> 01:31:24,396 Okay. 674 01:31:25,063 --> 01:31:27,190 That's enough for now. 675 01:31:27,274 --> 01:31:29,651 You go back to being Pop… 676 01:31:29,734 --> 01:31:32,154 and Bubby's our secret. 677 01:31:32,237 --> 01:31:33,405 Okay? 678 01:31:37,742 --> 01:31:40,120 The garden is filled with roses. 679 01:31:40,787 --> 01:31:42,914 All different colors. 680 01:31:42,998 --> 01:31:45,458 And it smells so beautiful in that garden. 681 01:31:50,338 --> 01:31:53,341 It is a very special garden. 682 01:31:55,760 --> 01:31:58,847 No one knows about this garden. 683 01:31:58,930 --> 01:32:01,558 No one is allowed to come in. 684 01:32:02,225 --> 01:32:04,186 Only people who love you. 685 01:32:05,145 --> 01:32:08,148 Only people who care about you. 686 01:32:08,231 --> 01:32:10,942 And only people you want let in. 687 01:32:12,903 --> 01:32:17,699 There's a very high picket fence around the garden… 688 01:32:17,782 --> 01:32:20,202 hidden in the high grass… 689 01:32:20,285 --> 01:32:22,287 and no one can see it. 690 01:32:25,040 --> 01:32:27,459 Imagine yourself being in the garden… 691 01:32:28,585 --> 01:32:30,587 lying on the grass… 692 01:32:31,504 --> 01:32:34,549 feeling very comfortable. 693 01:32:35,967 --> 01:32:37,969 It's a beautiful day. 694 01:32:39,596 --> 01:32:43,433 The sun is shining, and it's warm. 695 01:32:44,684 --> 01:32:48,897 And the wind gently touches your cheeks. 696 01:32:48,980 --> 01:32:52,734 Hi. I'm off duty now, so I'm gonna show you where you'll be sleeping. 697 01:32:57,197 --> 01:32:59,950 Rachael think Pop stay in her room. 698 01:33:00,659 --> 01:33:03,578 Are you saying what I think you're saying? 699 01:33:04,996 --> 01:33:08,708 Sorry, Rachael, but Pop will stay in Pandy's room. 700 01:33:08,792 --> 01:33:10,293 Okay? 701 01:33:12,003 --> 01:33:14,297 Here's your bed, and there's your suitcase. 702 01:33:14,381 --> 01:33:18,301 And I put your cat in the freezer, and we can bury that tomorrow, okay? 703 01:33:29,813 --> 01:33:31,439 A band? 704 01:33:31,523 --> 01:33:36,278 With a hand upon the trigger of a gun 705 01:33:39,864 --> 01:33:42,284 Cat got your tongue? 706 01:33:42,367 --> 01:33:44,369 It's the animal for you. 707 01:34:19,154 --> 01:34:20,697 Pop. 708 01:34:20,780 --> 01:34:22,198 Come here. 709 01:34:22,282 --> 01:34:24,075 Come on. Come here. 710 01:34:27,495 --> 01:34:29,414 Have we got a surprise for you. 711 01:34:29,497 --> 01:34:32,292 We got some people who'd really like to get to know you. 712 01:34:32,375 --> 01:34:34,294 Come on, come on. 713 01:34:34,377 --> 01:34:36,379 There you go, Pop. 714 01:34:42,135 --> 01:34:44,596 - Is that you, Pop? - Me be Pop. 715 01:34:47,515 --> 01:34:49,351 I'm Shannon. 716 01:34:49,434 --> 01:34:50,560 I'm Sharon. 717 01:34:50,643 --> 01:34:52,645 Won't you join us? 718 01:34:56,524 --> 01:34:59,110 - What do you think? - Do you like us? 719 01:35:00,487 --> 01:35:03,406 We've never had a virgin before. 720 01:35:04,449 --> 01:35:07,410 Don't be scared. We'll show you what to do. 721 01:35:10,413 --> 01:35:11,915 Tiny tits. 722 01:35:12,874 --> 01:35:13,917 Tiny? 723 01:35:14,000 --> 01:35:17,003 These aren't tiny. They're perfect 36's. 724 01:35:17,087 --> 01:35:19,089 Where did you come from? 725 01:35:24,386 --> 01:35:26,971 - Them not Angel tits. - Who's Angel? 726 01:35:27,055 --> 01:35:29,057 I don't know. 727 01:35:29,724 --> 01:35:32,519 Ashes to ashes and dust to dust. 728 01:35:34,729 --> 01:35:36,231 Good-bye, cat. 729 01:35:38,191 --> 01:35:41,194 There. She's happy with God now. 730 01:35:43,321 --> 01:35:49,160 It is the duty of all human beings to think God out of existence. 731 01:35:50,161 --> 01:35:52,163 Full of surprises, aren't we? 732 01:36:01,005 --> 01:36:03,007 Be still, cat! 733 01:36:06,052 --> 01:36:09,055 I'll beat you brainless, by Christ! 734 01:36:21,776 --> 01:36:26,030 If the poison don't get you, God will! 735 01:36:28,741 --> 01:36:32,036 I don't have to feel my way 736 01:36:32,120 --> 01:36:35,790 I don't want to get left behind 737 01:36:35,874 --> 01:36:40,837 With my hand upon the trigger of a gun 738 01:36:43,214 --> 01:36:46,968 Don't wanna go back in time 'cause time keeps forgettin' 739 01:36:47,051 --> 01:36:50,763 Gotta get up off the ground Get down on my knees 740 01:36:50,847 --> 01:36:54,476 And I'll pray I forgot Forgot what I am 741 01:36:54,559 --> 01:36:58,688 'Cause in this wild, wild world no one is wilder than him 742 01:36:58,771 --> 01:37:00,899 Them not tiny tits! 743 01:37:02,066 --> 01:37:06,029 - Them great big whoppers of things! - Yeah! 744 01:37:06,112 --> 01:37:08,239 Pop love 'em tits! 745 01:37:11,743 --> 01:37:14,204 Pop love 'em tits! 746 01:37:49,948 --> 01:37:51,449 That not be. 747 01:38:05,505 --> 01:38:06,965 Not be. 748 01:38:21,563 --> 01:38:23,064 Sorry. 749 01:38:52,427 --> 01:38:54,345 What's the matter, Bubby? 750 01:38:57,724 --> 01:39:00,685 Bubby crying with sadness for Rachael… 751 01:39:01,686 --> 01:39:03,730 because Rachael have no Bubby. 752 01:39:09,611 --> 01:39:12,947 Rachael be loving Bubby. 753 01:39:16,367 --> 01:39:18,661 My poor Rachael. 754 01:39:21,539 --> 01:39:23,791 And Bubby be loving Angel. 755 01:39:43,269 --> 01:39:45,438 I only really visit when I have to. 756 01:39:45,521 --> 01:39:48,983 It always ends in a fight. And then I don't go for a while. 757 01:39:49,067 --> 01:39:52,737 And then they forgive me, then we fight all over again. 758 01:39:58,576 --> 01:40:01,537 Bit of a mess. My dad's a collector. 759 01:40:01,621 --> 01:40:03,665 Used to be his business. 760 01:40:04,749 --> 01:40:06,250 Princess Pink. 761 01:40:12,423 --> 01:40:14,425 This is gonna be fun. 762 01:40:42,704 --> 01:40:44,706 How do you like your dinner, Mr. Pop? 763 01:40:46,457 --> 01:40:48,835 Pizza be better than this. 764 01:40:53,131 --> 01:40:55,383 Our daughter has a healthy appetite, don't you think? 765 01:40:55,466 --> 01:40:57,385 - Mother, don't start. - Be quiet. 766 01:40:57,468 --> 01:40:59,387 Let your mother speak uninterrupted. 767 01:40:59,470 --> 01:41:00,972 Thank you, dear. 768 01:41:02,056 --> 01:41:04,684 We tried to bring her up as best we could… 769 01:41:04,767 --> 01:41:07,103 but she's been rather a disappointment to us. 770 01:41:10,314 --> 01:41:12,650 Be the first time you didn't finish your dinner. 771 01:41:13,985 --> 01:41:17,905 I find fat people so… gross. 772 01:41:18,948 --> 01:41:23,453 So unfortunate, of course, but so… ugly. 773 01:41:25,872 --> 01:41:27,874 What do you think, Mr. Pop? 774 01:41:28,666 --> 01:41:30,752 Me think Angel be beautiful. 775 01:41:30,835 --> 01:41:32,837 She's a fat slut. 776 01:41:34,213 --> 01:41:36,215 Careful what you say, dear. 777 01:41:36,299 --> 01:41:39,302 Better he know that she's a fat slut. 778 01:41:42,013 --> 01:41:44,390 If God had wanted us to be fat… 779 01:41:44,474 --> 01:41:47,185 he'd have made us all the same way, wouldn't he? 780 01:41:47,268 --> 01:41:49,187 But he didn't! 781 01:41:49,270 --> 01:41:51,773 God doesn't like fat people! 782 01:41:51,856 --> 01:41:55,777 Fat people are an abomination in his eyes! 783 01:41:55,860 --> 01:41:59,947 Fuck you, God. Strike me down if you dare. 784 01:42:01,532 --> 01:42:03,534 Angel be beautiful. 785 01:42:04,786 --> 01:42:06,788 God be a useless cunt. 786 01:42:13,544 --> 01:42:15,546 Why you be bad to Angel? 787 01:42:18,382 --> 01:42:20,384 You can go now, Mr. Pop. 788 01:42:21,469 --> 01:42:23,471 We shall pray for you. 789 01:42:29,894 --> 01:42:32,021 Get out of here! 790 01:42:37,819 --> 01:42:39,737 Angel come too? 791 01:42:45,159 --> 01:42:46,661 No, Bubby. 792 01:43:22,530 --> 01:43:25,199 My parents were just waiting to die anyway, Bubby. 793 01:43:27,910 --> 01:43:30,997 They were both riddled with poisons and cancers. 794 01:43:32,331 --> 01:43:35,376 Asbestos from the brake linings… 795 01:43:35,459 --> 01:43:37,837 lead from the car exhausts… 796 01:43:37,920 --> 01:43:40,256 PCB's from the car seats… 797 01:43:41,799 --> 01:43:44,218 dioxins, "parathidions"… 798 01:43:44,302 --> 01:43:45,803 dieldrin… 799 01:43:46,470 --> 01:43:47,972 mercury… 800 01:43:49,473 --> 01:43:50,975 radioactivity. 801 01:43:53,728 --> 01:43:56,731 Whoever did it just put them out of their misery. 802 01:43:58,900 --> 01:44:02,236 Ashes to ashes, dust to dust. 803 01:44:09,410 --> 01:44:11,412 That be nice. 804 01:44:14,123 --> 01:44:16,125 That be poisoning us. 805 01:44:17,251 --> 01:44:19,921 That be poisoning the air that we breathe. 806 01:44:24,592 --> 01:44:26,719 If the poison don't get you… 807 01:44:27,720 --> 01:44:29,680 then God will. 808 01:44:54,580 --> 01:44:57,750 Beautiful, isn't it? Fantastic. 809 01:44:58,501 --> 01:45:01,379 And yet this mob have been trying for centuries… 810 01:45:02,922 --> 01:45:04,840 to cling-wrap this mob… 811 01:45:04,924 --> 01:45:07,176 even though they share the same God. 812 01:45:08,010 --> 01:45:11,973 Mind you, this mob have been getting pretty good at cling-wrapping lately. 813 01:45:15,726 --> 01:45:17,895 And this mob's got the same God as well… 814 01:45:18,896 --> 01:45:21,732 but they've had a fair go at cling-wrapping that first mob. 815 01:45:23,401 --> 01:45:27,655 They've been trying to cling-wrap that second mob for a good couple of thousand years. 816 01:45:27,738 --> 01:45:32,743 And they pretty well succeeded in cling-wrapping just about all this mob… 817 01:45:33,911 --> 01:45:36,038 who never did much cling-wrapping… 818 01:45:36,122 --> 01:45:38,874 to anyone but themselves. 819 01:45:41,711 --> 01:45:43,963 Then there's this lot. 820 01:45:44,046 --> 01:45:46,048 A different god altogether. 821 01:45:47,466 --> 01:45:50,219 You'd think that would help, but it doesn't. 822 01:45:51,762 --> 01:45:57,685 See, this mob cling-wrapped about half a million of that first mob… 823 01:45:57,768 --> 01:45:59,770 40 or 50 years ago. 824 01:46:00,855 --> 01:46:03,441 And they've been at it ever since. 825 01:46:04,483 --> 01:46:08,029 They've all done their fair share of killing or being killed… 826 01:46:08,112 --> 01:46:10,114 and it's all pointless. 827 01:46:11,782 --> 01:46:14,535 The thing, Bubby, is don't be like them. 828 01:46:15,327 --> 01:46:17,913 No matter how mad you get at someone… 829 01:46:19,123 --> 01:46:21,917 don't kill them? ever. 830 01:46:24,545 --> 01:46:28,883 Bubby done cling-wrap them. Me Pop now. 831 01:46:28,966 --> 01:46:31,927 Talking like that, you'll be running the country soon enough. 832 01:46:32,011 --> 01:46:35,264 No more excuses. No more cling-wrapping. 833 01:46:36,724 --> 01:46:38,225 Okay? 834 01:46:42,646 --> 01:46:43,939 Bubby? 835 01:46:46,984 --> 01:46:48,569 Okay. 836 01:46:48,652 --> 01:46:49,820 Good. 837 01:46:49,904 --> 01:46:53,532 And don't mention it to anyone. 838 01:46:53,616 --> 01:46:56,619 We look like all being rich and famous soon enough… 839 01:46:56,702 --> 01:46:59,580 so let's not spoil it. 840 01:47:01,165 --> 01:47:02,499 Okay. 841 01:47:15,221 --> 01:47:17,223 - Yes, mate. - How much that be? 842 01:47:17,306 --> 01:47:19,225 That be five dollar. 843 01:47:19,308 --> 01:47:22,436 - Where be Pop? Where be Pop? - When be them come on stage? 844 01:47:22,520 --> 01:47:24,814 Them be here soon. Them be here real soon. 845 01:47:24,897 --> 01:47:28,484 Where be Pop? Where be Pop? 846 01:48:15,489 --> 01:48:17,408 You be a sexy woman, Flo 847 01:48:17,491 --> 01:48:19,451 You be a sexy woman, Flo 848 01:48:19,535 --> 01:48:23,122 - Me see right down your dress - Me see right down your dress 849 01:48:23,205 --> 01:48:25,457 You got great big whoppers, Flo 850 01:48:25,541 --> 01:48:27,126 You got great big whoppers, Flo 851 01:48:27,209 --> 01:48:29,128 Me wanna see 'em tits 852 01:48:29,211 --> 01:48:31,130 Me wanna see 'em tits 853 01:50:40,384 --> 01:50:42,136 There we are. 854 01:50:42,219 --> 01:50:43,429 Okay. 855 01:50:43,512 --> 01:50:45,431 You done good. 856 01:50:46,432 --> 01:50:48,559 We got our first one. 57240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.