Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,762 --> 00:01:40,138
Yes.
2
00:01:41,305 --> 00:01:42,847
Yes.
3
00:01:42,972 --> 00:01:45,973
Wonderful. I'll transfer you to booking.
4
00:01:48,557 --> 00:01:50,016
Can I help you?
5
00:01:50,141 --> 00:01:53,266
Edward Porris.
6
00:01:53,391 --> 00:01:55,642
I... I have an appointment.
7
00:01:55,767 --> 00:01:57,184
Porris.
8
00:02:01,269 --> 00:02:03,269
Just have a seat.
9
00:02:34,193 --> 00:02:35,777
Hannah Geist?
10
00:02:37,153 --> 00:02:38,903
Excuse me?
11
00:02:39,029 --> 00:02:42,613
You look like a Hannah Geist.
I'd take you for a Hannah Geist.
12
00:02:42,738 --> 00:02:45,655
Oh. Yes.
13
00:02:45,780 --> 00:02:47,530
Well, most people are.
14
00:02:49,781 --> 00:02:52,324
I'm here for Michael Felix.
15
00:02:55,325 --> 00:02:58,199
Do you know he used
to torment his lovers
16
00:02:58,325 --> 00:03:02,826
by packing his foreskin with spices
before intercourse?
17
00:03:04,993 --> 00:03:08,703
I'm just lucky they got to him
before the execution. I'm real lucky.
18
00:03:10,786 --> 00:03:13,829
I'll take this one.
19
00:03:21,789 --> 00:03:23,789
Breathtaking.
20
00:03:26,207 --> 00:03:29,291
I understand your fascination with her.
21
00:03:31,292 --> 00:03:33,001
I understand completely.
22
00:03:35,001 --> 00:03:37,710
She's perfect somehow, isn't she?
23
00:03:39,753 --> 00:03:40,836
More than perfect.
24
00:03:43,795 --> 00:03:45,879
More than human.
25
00:03:47,546 --> 00:03:50,672
Her eyes seem to reach...
26
00:03:52,672 --> 00:03:57,673
... right beneath your skin
and touch your organs.
27
00:03:57,798 --> 00:04:00,341
And touch your stomach.
28
00:04:01,674 --> 00:04:03,800
Your lungs.
29
00:04:05,343 --> 00:04:07,176
Gives me the shivers.
30
00:04:13,136 --> 00:04:16,678
As you can see,
we have several options available.
31
00:04:16,803 --> 00:04:19,888
Each was acquired from Ms. Geist directly.
32
00:04:22,096 --> 00:04:24,847
If I thought your interest
was only passing,
33
00:04:24,972 --> 00:04:27,890
there are any number of low-end packages
I could offer. However,
34
00:04:28,015 --> 00:04:33,308
you strike me as a man whose involvement
runs a little deeper than that.
35
00:04:35,683 --> 00:04:40,060
I see you... as a man of taste.
36
00:04:43,228 --> 00:04:45,019
A connoisseur.
37
00:04:56,439 --> 00:04:59,148
If you'll permit me
to make a recommendation.
38
00:05:03,399 --> 00:05:05,691
Expensive...
39
00:05:05,817 --> 00:05:08,692
but a must have
for the truly devoted.
40
00:05:08,818 --> 00:05:11,568
Ms. Geist was afflicted
during her much-publicized
41
00:05:11,692 --> 00:05:14,860
affair with Laura Law in 2003.
42
00:05:14,985 --> 00:05:18,403
We purchased it from her soon after.
43
00:05:21,529 --> 00:05:22,862
Yes.
44
00:05:22,987 --> 00:05:26,280
A form of the herpes
simplex virus.
45
00:05:26,405 --> 00:05:30,697
After infection, the virus lives on
in the cells of its host
46
00:05:30,823 --> 00:05:33,115
for the rest of their life.
47
00:05:38,325 --> 00:05:40,200
Did you know she's deformed?
48
00:05:41,826 --> 00:05:44,451
You can't tell from the magazines.
49
00:05:44,576 --> 00:05:46,661
She has to have
special underwear made.
50
00:05:48,327 --> 00:05:51,411
Fashion designers make her
special underwear.
51
00:05:53,954 --> 00:05:55,913
I've heard that.
52
00:06:00,831 --> 00:06:03,832
Do you have your credit card
with you, Mr. Porris?
53
00:06:06,624 --> 00:06:08,916
Which side do you want it on?
54
00:06:09,041 --> 00:06:10,625
I haven't decided.
55
00:06:12,251 --> 00:06:14,751
Most people want it
on the left side.
56
00:06:16,918 --> 00:06:20,253
If she kissed you,
it would be on the left side.
57
00:06:22,253 --> 00:06:24,254
If she kissed me?
58
00:06:28,838 --> 00:06:31,922
Ms. Geist is infected here,
59
00:06:32,047 --> 00:06:33,965
to the right of her mouth.
60
00:06:35,464 --> 00:06:38,715
Now, if she kissed you,
61
00:06:38,841 --> 00:06:41,716
it'd spread to your left side,
62
00:06:41,842 --> 00:06:43,426
around here.
63
00:06:46,843 --> 00:06:50,219
On the left, it'd be like she gave it to you
in person.
64
00:06:50,343 --> 00:06:52,428
Oh. Yes, I'd like the left side.
65
00:07:00,847 --> 00:07:02,471
Lean back please.
66
00:07:07,557 --> 00:07:09,557
Just a little pinch.
67
00:07:19,476 --> 00:07:20,852
There.
68
00:07:23,853 --> 00:07:26,645
You should be showing
in a couple of weeks.
69
00:07:28,645 --> 00:07:30,062
Enjoy.
70
00:07:38,064 --> 00:07:40,523
Are you carrying
any infectious materials with you,
71
00:07:40,648 --> 00:07:44,524
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?
72
00:07:44,649 --> 00:07:45,858
No.
73
00:08:04,487 --> 00:08:09,114
Now, I thought a fungus was a plant
because it comes from vegetables, right?
74
00:08:09,239 --> 00:08:11,115
So I told them this gives...
75
00:08:12,365 --> 00:08:16,033
Yeah, come in.
Apparently I'm no biologist,
76
00:08:16,158 --> 00:08:18,241
and some of our viewers
were quick to point that out.
77
00:08:18,366 --> 00:08:20,367
I wanted to ask
about the alarm test tomorrow.
78
00:08:20,492 --> 00:08:22,909
Well, there's nothing
I can do about it.
79
00:08:23,035 --> 00:08:25,618
You know, I don't like it either,
but it's the law.
80
00:08:25,744 --> 00:08:27,785
No, I know. But, um...
81
00:08:29,953 --> 00:08:33,912
... it's just that I'm sick right now,
and I need my sleep.
82
00:08:34,038 --> 00:08:36,163
Yeah. Okay, so, listen,
83
00:08:36,288 --> 00:08:40,539
I'll tell you what we'll do about it.
Uh, we'll start at the top floor,
84
00:08:40,664 --> 00:08:44,123
so we won't even get to you
until after 11.
85
00:08:44,248 --> 00:08:46,540
It's the Aria Noble Ordeal.
86
00:08:47,499 --> 00:08:51,167
Anyway, we'll, you know,
we'll just be in and out.
87
00:08:51,292 --> 00:08:53,751
You can keep your bedroom shut.
88
00:08:53,876 --> 00:08:57,877
what is really going on with her?
89
00:11:54,005 --> 00:11:56,340
We're talking to Mr. Dorian Lucas,
90
00:11:56,465 --> 00:11:59,715
founder of the Lucas
Celebrity Services Clinic.
91
00:11:59,841 --> 00:12:02,591
Mr. Lucas, how do you respond
92
00:12:02,716 --> 00:12:05,175
to critics who say the disease
you're really selling
93
00:12:05,300 --> 00:12:08,301
is a cultural one?
That's ridiculous.
94
00:12:08,426 --> 00:12:12,052
Do you not agree
that the mania surrounding celebrity
95
00:12:12,177 --> 00:12:16,136
is reaching an unhealthy level?
No, I don't.
96
00:12:16,262 --> 00:12:19,596
So these people are really
so deserving of our attention?
97
00:12:19,720 --> 00:12:22,429
In your opinion, does Aria Noble
deserve to be famous?
98
00:12:22,555 --> 00:12:24,514
Let me stop you right there.
Deserve to be famous?
99
00:12:24,639 --> 00:12:27,306
What does it mean to deserve
to be famous?
100
00:12:27,431 --> 00:12:30,431
Anyone who's famous
deserves to be famous.
101
00:12:30,557 --> 00:12:33,766
Celebrity is not an accomplishment.
Not at all.
102
00:12:33,891 --> 00:12:37,433
It's more like a collaboration
that we choose to take part in.
103
00:12:37,559 --> 00:12:41,935
Celebrities are not people;
they're group hallucinations.
104
00:12:42,060 --> 00:12:45,602
Surely it's naive to imagine
that your clients think the same way.
105
00:12:45,727 --> 00:12:50,521
Really? Naive?
My clients are intelligent adults
106
00:12:50,646 --> 00:12:53,813
from all walks of life, all ages,
107
00:12:53,938 --> 00:12:57,273
and they find meaning
in all the stories around them.
108
00:12:57,398 --> 00:13:00,523
They choose to come to me
because they want
109
00:13:00,648 --> 00:13:04,440
to feel more connected to those faces,
to those people
110
00:13:04,566 --> 00:13:07,316
that they see in the magazines
and on television.
111
00:13:07,441 --> 00:13:09,733
And their lives are much richer for it.
112
00:13:39,450 --> 00:13:43,993
The human face
is a powerful messenger.
113
00:13:44,118 --> 00:13:47,785
Our brains are tuned
to its every nuance.
114
00:13:47,910 --> 00:13:50,369
The smallest shift
in its musculature
115
00:13:50,494 --> 00:13:54,704
can translate itself into complex
non-verbal information,
116
00:13:54,829 --> 00:13:58,788
so subtle and communicated
so quickly that we often
117
00:13:58,913 --> 00:14:01,539
don't even register it; not consciously.
118
00:14:02,706 --> 00:14:06,915
One could say that for human beings
the face is a structure
119
00:14:07,040 --> 00:14:11,125
with a high information resolution.
The ReadyFace console
120
00:14:11,250 --> 00:14:15,917
is designed to engage
the user's unconscious mental resources
121
00:14:16,042 --> 00:14:18,835
by exploiting the brain's sensitivity
122
00:14:18,960 --> 00:14:22,961
to facial patterns.
Our technician loads a virus sample
123
00:14:23,086 --> 00:14:26,712
into the port,
where it's analyzed by ReadyFace
124
00:14:26,837 --> 00:14:29,713
and is translated
into a face graphic.
125
00:14:30,838 --> 00:14:34,423
This image represents
the structure of the disease.
126
00:14:34,548 --> 00:14:40,090
It is in a sense the face of the virus,
dense with information.
127
00:14:40,215 --> 00:14:43,133
As Mr. March manipulates
the graphic,
128
00:14:43,258 --> 00:14:46,342
the machine manipulates the virus
in the sample container,
129
00:14:46,468 --> 00:14:49,343
eventually rendering it
non-contagious.
130
00:14:49,468 --> 00:14:52,802
This advanced form
of copy protection
131
00:14:52,927 --> 00:14:55,178
affords us control
over the distribution
132
00:14:55,303 --> 00:14:59,929
of our products, as the virus cannot spread
beyond the infected client.
133
00:15:01,180 --> 00:15:04,889
ReadyFace fluidly incorporates
our technician's
134
00:15:05,014 --> 00:15:09,223
unconscious mental resources
so that copy protecting a sample
135
00:15:09,348 --> 00:15:13,558
like this one will take hours
rather than days.
136
00:15:13,683 --> 00:15:15,433
Hey, thanks for coming.
137
00:15:15,558 --> 00:15:17,642
Lovely to see you.
138
00:15:17,768 --> 00:15:19,018
Thank you.
139
00:15:19,143 --> 00:15:22,143
Thanks for making the time.
Appreciate it.
140
00:15:25,519 --> 00:15:27,020
No, she has to have special
underwear made
141
00:15:27,145 --> 00:15:29,812
because she doesn't have a vulva.
She was born without a vulva.
142
00:15:29,937 --> 00:15:31,937
Her father used to make them
out of regular pairs,
143
00:15:32,063 --> 00:15:35,355
which was an ordeal for her as a child,
but now she has fashion designers do it.
144
00:15:35,480 --> 00:15:37,397
Anyway, that's what she meant
when she told Spot Magazine
145
00:15:37,522 --> 00:15:39,606
that she doesn't have a face.
Listen to what you're saying.
146
00:15:39,731 --> 00:15:41,357
Well, you asked me,
so I'm telling you.
147
00:15:41,482 --> 00:15:43,648
You're telling me
you've been working here too long.
148
00:15:43,774 --> 00:15:45,608
You're seriously buying into all this.
149
00:15:45,733 --> 00:15:48,025
What's to buy into?
What I'm saying is factual.
150
00:15:48,150 --> 00:15:51,650
Factual. Yesterday,
her birth defect was a unique,
151
00:15:51,776 --> 00:15:55,027
non-functional organ
connected to her urinary system.
152
00:15:55,152 --> 00:15:57,027
It's worth millions
on the celebrity meat market.
153
00:15:57,152 --> 00:15:59,153
Yeah, also true.
Well, I'm sure the kid
154
00:15:59,278 --> 00:16:01,195
could shed some light
on the situation.
155
00:16:01,320 --> 00:16:03,862
Didn't you take a genital wart sample
from Hannah Geist once?
156
00:16:03,987 --> 00:16:05,613
That was Derek.
157
00:16:05,738 --> 00:16:07,905
Well, did he mention
if she had a vulva?
158
00:16:10,572 --> 00:16:12,365
We're doing lunch at Dainty Davis.
159
00:16:12,490 --> 00:16:14,531
You coming'?
I already ate.
160
00:16:19,700 --> 00:16:21,700
You look like shit.
161
00:16:25,951 --> 00:16:27,827
Hi, Michelle.
Hey, Syd.
162
00:16:27,952 --> 00:16:31,787
What can I get for you?
13, 644, 915.
163
00:16:31,912 --> 00:16:33,204
915?
164
00:16:33,329 --> 00:16:36,245
The new Aria Noble flu.
We got it this morning.
165
00:16:38,996 --> 00:16:40,497
So we did.
166
00:16:55,918 --> 00:16:57,709
Thank you.
167
00:17:00,710 --> 00:17:02,086
Derek.
168
00:17:11,630 --> 00:17:14,881
I understand your fascination with her.
169
00:17:15,006 --> 00:17:16,965
I understand completely.
170
00:17:17,090 --> 00:17:20,091
She's...
171
00:17:20,216 --> 00:17:24,467
... perfect somehow, isn't she?
172
00:17:24,592 --> 00:17:27,176
More than perfect.
173
00:17:27,301 --> 00:17:29,051
An ideal.
174
00:17:30,010 --> 00:17:32,386
Overwhelming.
175
00:17:32,511 --> 00:17:35,761
With a whisper,
she could have...
176
00:17:35,886 --> 00:17:37,720
anything she wanted.
177
00:17:39,012 --> 00:17:41,012
Anyone she wanted.
178
00:17:46,430 --> 00:17:49,598
I'm happy to inform you
that we have something special
179
00:17:49,723 --> 00:17:51,599
available today.
180
00:17:52,641 --> 00:17:55,058
It just came in this morning.
181
00:18:00,810 --> 00:18:02,893
You would be the first.
182
00:18:04,018 --> 00:18:08,979
A biological communion
between you and Aria.
183
00:18:09,104 --> 00:18:11,896
From her body to your body.
184
00:18:12,020 --> 00:18:15,647
From her cells to your cells.
185
00:18:15,772 --> 00:18:18,939
In my humble opinion...
186
00:18:21,023 --> 00:18:22,940
... it's not even a question.
187
00:18:32,568 --> 00:18:34,110
Just a little pinch.
188
00:18:43,571 --> 00:18:47,363
The fever should come on
just in time for the long weekend.
189
00:18:56,032 --> 00:18:57,783
Enjoy.
190
00:19:38,043 --> 00:19:40,794
Are you carrying
any infectious material with you,
191
00:19:40,919 --> 00:19:44,795
or items belonging to The Lucas Clinic
Incorporated or its suppliers?
192
00:19:44,920 --> 00:19:47,337
No.
193
00:20:22,013 --> 00:20:24,346
Next.
Who's ne-Okay.
194
00:20:24,472 --> 00:20:26,806
Geist, okay, we--
195
00:20:28,806 --> 00:20:29,848
Okay, what are we--
196
00:20:29,973 --> 00:20:32,474
Like, we're talking like a roast
for two people?
197
00:20:33,807 --> 00:20:34,850
This is good.
198
00:20:39,392 --> 00:20:41,976
Hello, sir.
What can I getcha?
199
00:20:51,270 --> 00:20:53,313
I've been trying to reach you.
200
00:20:55,396 --> 00:20:56,938
I was sick.
201
00:21:01,565 --> 00:21:05,316
I think my body's starting
to turn on me, Arvid.
202
00:21:05,441 --> 00:21:07,524
I don't know how much longer
I can do this.
203
00:21:07,649 --> 00:21:09,442
You'll be fine.
204
00:21:09,567 --> 00:21:12,359
There's an ebb and flow
to this kind of work.
205
00:21:13,485 --> 00:21:15,277
Give it a month
206
00:21:15,402 --> 00:21:17,736
and you'll feel like a completely
different person.
207
00:21:17,861 --> 00:21:19,944
I already feel
like a different person.
208
00:21:20,069 --> 00:21:22,070
I'm developing a cripple identity.
209
00:21:23,779 --> 00:21:26,446
I think you look great.
Thanks.
210
00:21:29,238 --> 00:21:32,239
I don't understand
how this isn't considered cannibalism.
211
00:21:32,364 --> 00:21:34,531
Well, these are just muscle cells.
212
00:21:34,656 --> 00:21:38,491
It all depends on whether the human being
is found in its materials.
213
00:21:38,616 --> 00:21:43,576
Right now the law tends towards
something more religious,
214
00:21:43,701 --> 00:21:48,035
but we'll see what happens
when we go from growing celebrity cell steaks
215
00:21:48,160 --> 00:21:51,578
to growing complete celebrity bodies.
216
00:21:51,703 --> 00:21:54,162
I'm looking forward to it.
217
00:21:54,287 --> 00:21:57,996
Yeah, well, with the proper funding,
I could probably make that happen.
218
00:22:00,497 --> 00:22:02,372
Have you seen my cell garden?
219
00:22:02,498 --> 00:22:03,998
No.
220
00:22:11,666 --> 00:22:14,000
Something new
I've been cooking up.
221
00:22:21,794 --> 00:22:23,795
So, do we have business?
222
00:22:25,795 --> 00:22:28,462
Yeah.
223
00:22:28,587 --> 00:22:30,880
Yeah. I, uh...
224
00:22:32,630 --> 00:22:35,090
I cracked the new Aria Noble flu.
225
00:22:35,214 --> 00:22:38,548
That's already public.
What?
226
00:22:38,673 --> 00:22:41,965
Since Saturday.
You're behind the times.
227
00:22:42,091 --> 00:22:43,966
The clinic just got it last week.
228
00:22:44,092 --> 00:22:46,801
Well, somebody beat you to the punch.
Who?
229
00:22:46,926 --> 00:22:48,967
One of my other guys.
230
00:22:49,093 --> 00:22:50,468
Arvid.
231
00:22:50,593 --> 00:22:54,094
Look, I'm not some bug-collecting hobbyist.
232
00:22:54,219 --> 00:22:56,679
You want to get paid
for your work,
233
00:22:56,803 --> 00:22:59,804
talk to me when you stop
getting scooped.
234
00:23:31,437 --> 00:23:34,188
What's going on?
235
00:23:34,313 --> 00:23:36,480
They arrested Derek.
236
00:23:36,605 --> 00:23:40,189
Villainy in our own house, Syd.
I simply cannot work under these conditions.
237
00:23:40,314 --> 00:23:42,190
Oh, like anyone will take you.
238
00:23:42,315 --> 00:23:45,233
I hear Vole & Tesser are hiring.
Topp didn't even know
239
00:23:45,358 --> 00:23:47,608
about Sara Holden's skin flap
until I told him last night.
240
00:23:47,733 --> 00:23:50,776
I'm sure the kid doesn't know
about Sara Holden's skin flap right now.
241
00:23:50,900 --> 00:23:53,193
You're too good for skin flaps,
aren't you, Syd?
242
00:23:53,318 --> 00:23:56,027
Skin flaps are beneath you.
243
00:23:58,736 --> 00:24:01,487
Is there anything else you need?
No.
244
00:24:04,904 --> 00:24:09,155
Did you know that healthy tulips
have solid-colored petals?
245
00:24:09,280 --> 00:24:13,990
The stripes on this flower
are caused by a viral infection.
246
00:24:14,115 --> 00:24:16,408
I had heard that, yes.
247
00:24:20,117 --> 00:24:21,992
Mm.
248
00:24:22,117 --> 00:24:23,450
Okay.
249
00:24:28,286 --> 00:24:30,202
It's a weird business, Syd.
250
00:24:33,120 --> 00:24:35,079
Do you know Derek Lessing?
251
00:24:36,663 --> 00:24:39,205
Not well.
252
00:24:39,330 --> 00:24:43,998
Well, the police found
an unlicensed ReadyFace console
253
00:24:44,123 --> 00:24:46,331
in his apartment today.
254
00:24:46,456 --> 00:24:49,749
An older model, a 35-50.
255
00:24:49,874 --> 00:24:55,501
They think he was undoing the copy protection
on some of our samples
256
00:24:55,625 --> 00:24:59,960
and then selling the contagious viruses
to a piracy group.
257
00:25:00,085 --> 00:25:01,294
Jesus.
258
00:25:01,419 --> 00:25:04,211
That machine is registered to us.
259
00:25:04,336 --> 00:25:08,754
I guess he must have smuggled it
out of the storeroom or something.
260
00:25:08,879 --> 00:25:10,879
So I had Michelle run an inventory,
261
00:25:11,005 --> 00:25:13,880
and she discovered that there was
a second machine that's gone missing.
262
00:25:16,089 --> 00:25:19,299
Will you let me know
if you hear anything at all?
263
00:25:19,424 --> 00:25:21,716
Of course.
264
00:25:23,842 --> 00:25:25,967
I'm going to send you
on a house call today.
265
00:25:26,092 --> 00:25:27,801
You're going to see Hannah Geist.
266
00:25:27,926 --> 00:25:32,135
She's sick, she's at the Mayerson,
and she's eager to sell.
267
00:25:32,260 --> 00:25:35,928
Now, normally,
I'd be sending Derek on this,
268
00:25:36,053 --> 00:25:39,721
so be tactful if the subject comes up.
269
00:25:39,846 --> 00:25:41,971
Yes, sir.
270
00:25:53,016 --> 00:25:54,391
m.
271
00:25:57,766 --> 00:26:01,059
Wait inside. They'll call you
when they're ready.
272
00:26:28,150 --> 00:26:30,734
I didn't know
Vole & Tesser was here.
273
00:26:34,318 --> 00:26:39,028
You do know the Hannah Geist line
is exclusive to Lucas.
274
00:26:39,153 --> 00:26:43,070
Sure. She's all you have
going for you.
275
00:26:45,738 --> 00:26:48,280
I hear she's worth more
than your entire catalogue.
276
00:26:50,363 --> 00:26:52,198
I've never really cared for her.
277
00:26:54,157 --> 00:26:56,032
Why are you here?
278
00:26:56,157 --> 00:26:57,699
Gregory Vern.
279
00:26:58,782 --> 00:27:01,241
A terminal illness?
280
00:27:01,366 --> 00:27:04,367
It's for Mr. Vole's personal collection.
281
00:27:04,493 --> 00:27:06,452
He has a license.
282
00:27:19,163 --> 00:27:21,080
Lucas Clinic.
283
00:27:26,499 --> 00:27:28,207
Where's Derek?
284
00:27:28,332 --> 00:27:31,249
He called in sick.
My name is Syd March.
285
00:27:34,167 --> 00:27:35,667
Shh.
286
00:30:03,206 --> 00:30:07,665
Tell Dorian we'll be in touch.
287
00:31:42,732 --> 00:31:46,274
She's perfect somehow,
isn't she?
288
00:31:49,942 --> 00:31:51,942
More than perfect.
289
00:31:54,234 --> 00:31:56,277
More than human.
290
00:31:59,403 --> 00:32:01,361
Her eyes.
291
00:32:04,112 --> 00:32:06,155
Are... are you okay?
292
00:32:09,655 --> 00:32:11,489
Sorry-
293
00:32:11,614 --> 00:32:13,823
Excuse me for a moment.
294
00:32:19,658 --> 00:32:22,117
Whoa, hey.
Whoa, what is wrong with you?
295
00:32:22,242 --> 00:32:24,326
I need to go.
296
00:32:24,451 --> 00:32:27,160
Can you finish? Please?
297
00:37:11,900 --> 00:37:12,900
Shit!
298
00:38:07,498 --> 00:38:09,582
We tracked down
The Future of Smiles,
299
00:38:09,707 --> 00:38:12,374
an office where we spoke
to a principal coordinator, Gregory Hurek.
300
00:38:12,499 --> 00:38:14,916
Mr. Hurek refused to appear on...
301
00:38:16,834 --> 00:38:18,543
Oh, hey.
302
00:38:18,668 --> 00:38:20,918
A couple of guys were here
looking for you.
303
00:38:21,044 --> 00:38:22,711
Portland somebody?
304
00:38:22,835 --> 00:38:25,295
I didn't get the other guy's name.
But, look,
305
00:38:25,420 --> 00:38:26,879
he left you a number.
306
00:38:28,837 --> 00:38:30,254
Here.
307
00:38:34,464 --> 00:38:36,589
Has anyone been
in the apartment?
308
00:38:36,714 --> 00:38:39,715
You know, they wanted me to let them in,
but it's against the law!
309
00:38:40,882 --> 00:38:42,716
So, where were you?
310
00:38:42,841 --> 00:38:44,050
Um...
311
00:38:45,550 --> 00:38:49,134
I was... asleep.
Yeah, that's what I figured.
312
00:38:49,259 --> 00:38:50,718
I know you've been sick.
313
00:38:52,510 --> 00:38:54,844
Wow, I'll tell ya,
it's pretty shocking.
314
00:38:54,969 --> 00:38:59,637
And now they're saying
it's a virus that she picked up in China?
315
00:38:59,762 --> 00:39:02,929
But her family will not let them
autopsy the body
316
00:39:03,055 --> 00:39:06,305
until they fly over a specialist
from Munich.
317
00:39:07,555 --> 00:39:09,765
Autopsy?
318
00:39:09,890 --> 00:39:13,265
Well, they want their own doctor.
They're German.
319
00:39:20,559 --> 00:39:23,851
Hey! You get in line.
320
00:39:23,976 --> 00:39:26,310
Everyone listen carefully!
We're cutting our last tray
321
00:39:26,435 --> 00:39:28,519
of Hannah Geist for the day!
322
00:39:28,645 --> 00:39:30,978
If you get a ticket,
you can buy one three-ounce steak!
323
00:39:31,103 --> 00:39:33,437
If you don't get a ticket,
you have to come back tomorrow!
324
00:39:33,562 --> 00:39:35,771
Is Arvid around'?
Yeah, he's in the back.
325
00:39:41,981 --> 00:39:45,857
Are you aware they're still growing
the cancer cells
326
00:39:45,982 --> 00:39:49,192
of a woman who died in the 1950s?
Henrietta Lacks.
327
00:39:49,316 --> 00:39:52,859
Yeah, they use them for research,
328
00:39:52,984 --> 00:39:57,526
so these cells of hers are alive
329
00:39:57,652 --> 00:40:00,903
and multiplying
all over the world.
330
00:40:01,945 --> 00:40:05,862
The afterlife is getting
extremely perverse.
331
00:40:05,987 --> 00:40:07,821
What happened to Hannah Geist?
332
00:40:08,780 --> 00:40:10,197
You don't know?
333
00:40:10,988 --> 00:40:14,198
I think I was asleep.
You know,
334
00:40:14,323 --> 00:40:16,657
she was sick for about a week.
335
00:40:16,782 --> 00:40:18,741
Nothing serious.
336
00:40:19,574 --> 00:40:22,325
Then this morning
one of her aides found her dead.
337
00:40:24,367 --> 00:40:28,576
She was in China
looking at orphans,
338
00:40:28,701 --> 00:40:31,827
but none of her entourage
are having any problems,
339
00:40:31,953 --> 00:40:35,411
so they don't know what it is she had
or how it was communicated.
340
00:40:35,536 --> 00:40:38,621
It's quite an ordeal for the family.
341
00:40:38,746 --> 00:40:41,996
Mm, this all must feel...
342
00:40:42,121 --> 00:40:43,997
a bit personal to you.
343
00:40:44,122 --> 00:40:45,997
How so?
344
00:40:46,122 --> 00:40:50,165
Well, you were one of the last people
to see her alive.
345
00:40:51,999 --> 00:40:55,167
Where'd you hear that?
I have big ears.
346
00:40:57,334 --> 00:41:00,918
I was hoping that's why
you came to see me.
347
00:41:02,086 --> 00:41:04,586
Sorry to disappoint.
348
00:41:04,711 --> 00:41:06,920
That's too bad,
349
00:41:07,045 --> 00:41:11,547
because that virus would be the Holy Grail
while this heat lasts.
350
00:41:12,922 --> 00:41:15,713
Is there any chance
you can get me a taste?
351
00:41:15,838 --> 00:41:17,589
I wish.
352
00:41:17,714 --> 00:41:19,923
We can't hold deadly pathogens.
353
00:41:20,674 --> 00:41:23,299
I'm sure the health board
already took everything.
354
00:41:23,424 --> 00:41:27,967
Yeah? What about you?
You look sick.
355
00:41:28,092 --> 00:41:29,676
I am sick.
356
00:41:31,677 --> 00:41:34,219
Listen, my console's down.
357
00:41:34,344 --> 00:41:36,970
You know anybody
with parts to spare?
358
00:41:37,095 --> 00:41:38,136
Maybe.
359
00:41:39,428 --> 00:41:42,221
The anti-piracy lobby
is fairly insane right now,
360
00:41:42,346 --> 00:41:44,763
so... everyone's paranoid.
361
00:41:46,556 --> 00:41:49,556
I need a new 80-box.
I'll see what I can do.
362
00:41:50,557 --> 00:41:52,348
Hey. Hey, hey!
363
00:41:52,765 --> 00:41:55,015
Is it true they arrested Derek Lessing?
364
00:41:55,140 --> 00:41:58,225
Yeah.
That's too bad.
365
00:41:58,350 --> 00:42:00,350
He did some really good work for me.
366
00:42:02,142 --> 00:42:04,351
Here, have some Hannah.
367
00:42:04,768 --> 00:42:05,935
On the house.
368
00:42:33,776 --> 00:42:36,860
There is less light
in the world now.
369
00:42:36,985 --> 00:42:39,111
That much is certain.
370
00:42:39,236 --> 00:42:42,778
A ray of light has been lost.
371
00:42:43,945 --> 00:42:46,487
Hannah was a friend of this clinic,
372
00:42:46,612 --> 00:42:49,947
and I'm proud to say
I knew her personally.
373
00:42:50,572 --> 00:42:54,573
She was truly a sweet
and a humble soul.
374
00:42:55,781 --> 00:42:57,657
Our prayers here at Lucas
375
00:42:57,782 --> 00:43:00,032
are with her family and loved ones.
376
00:43:03,159 --> 00:43:05,242
So, what's your professional opinion?
377
00:43:05,367 --> 00:43:06,492
What?
378
00:43:06,617 --> 00:43:08,785
Well, you must have had
a good look at her.
379
00:43:08,910 --> 00:43:10,952
We've got a pre-autopsy pool going
with the guys in accounting.
380
00:43:11,785 --> 00:43:14,578
Mercer's playing it safe
and going with flu virus.
381
00:43:14,953 --> 00:43:17,787
I'm thinking of taking a flyer
and going with food poisoning.
382
00:43:18,163 --> 00:43:20,580
Do you think it might have been
food poisoning?
383
00:43:21,164 --> 00:43:22,580
I don't know.
384
00:43:23,372 --> 00:43:26,248
Of course, no one's saying drugs.
They'll never admit it if it is drugs.
385
00:43:26,373 --> 00:43:27,415
She didn't use drugs.
386
00:43:27,540 --> 00:43:29,832
Oh, you knew her well?
387
00:43:29,957 --> 00:43:32,833
She was a Buddhist from birth.
She couldn't even take painkillers
388
00:43:32,958 --> 00:43:34,250
or she would have been beaten.
389
00:43:34,375 --> 00:43:37,792
I hear we'll be selling ringworm
from her dog Brom to fans with dogs.
390
00:43:38,792 --> 00:43:40,793
Brom's getting a following.
391
00:43:41,585 --> 00:43:44,836
Hey, Dorian turned your sample
over to the board this morning.
392
00:43:44,961 --> 00:43:46,670
That's a bit exciting,
393
00:43:46,795 --> 00:43:50,171
a little shop on the fringes
of a media frenzy.
394
00:43:53,297 --> 00:43:55,380
Can I have a 900 pack?
395
00:43:56,839 --> 00:43:59,590
What's a 900 pack?
Hannah Geist variety pack.
396
00:44:00,381 --> 00:44:02,799
Everybody's guzzling Geist today.
397
00:44:04,716 --> 00:44:05,924
And now everyone's talking about her -
398
00:44:06,049 --> 00:44:08,550
oh, my gosh,
I don't even know if I can say it -
399
00:44:08,675 --> 00:44:10,468
her anus! You heard that right.
400
00:44:10,593 --> 00:44:14,594
Rumours of the young star's situation
have been spreading like a rash,
401
00:44:14,719 --> 00:44:17,053
with news outlets as far as Japan,
Australia,
402
00:44:17,178 --> 00:44:19,012
and even the Middle East scrambling
403
00:44:19,137 --> 00:44:23,263
to get the poop on recent documents
leaked by the office of Aria's specialist.
404
00:44:23,387 --> 00:44:27,056
Swedish media network SMT
has even offered a bounty
405
00:44:27,181 --> 00:44:30,056
for photographic evidence
of the unusual condition,
406
00:44:30,181 --> 00:44:33,682
and sources close to her say
the normally hard-partying celeb
407
00:44:33,807 --> 00:44:36,058
hasn't been seen in public since.
408
00:44:36,183 --> 00:44:38,266
Well, that settles it!
I'm getting a camera!
409
00:44:38,391 --> 00:44:40,684
You would do that!
The hunt is on.
410
00:44:40,809 --> 00:44:44,268
Meanwhile, Hannah Geist's
former dog walker has opened up
411
00:44:44,393 --> 00:44:46,477
in a recent interview
with our sister station.
412
00:44:46,602 --> 00:44:49,686
Fifty-one-year-old Helen Pinto
was employed full time
413
00:44:49,811 --> 00:44:53,479
at the now-shuttered estate,
and caused quite a stir earlier today
414
00:44:53,604 --> 00:44:57,605
when she claimed to be holding
one of the star's used panty liners.
415
00:44:57,730 --> 00:45:01,064
Pinto said she retrieved the liner
towards the end of Hannah's illness
416
00:45:01,189 --> 00:45:03,482
and was in the process of having it
analyzed, with the results...
417
00:45:12,400 --> 00:45:13,692
What's with the cane?
418
00:45:13,817 --> 00:45:15,610
I've been having a little trouble.
419
00:45:17,194 --> 00:45:19,819
I've gotta make a quick stop
before we get your part.
420
00:45:38,658 --> 00:45:42,075
It must have happened overnight.
We found them like this in the morning.
421
00:45:42,200 --> 00:45:44,076
I've never seen anything like this before.
422
00:45:44,201 --> 00:45:46,368
I mean, they were fine
when we shipped them.
423
00:45:46,493 --> 00:45:50,410
Obviously they weren't fine.
You sold me bad meat.
424
00:45:51,202 --> 00:45:55,078
Well, are your trays clean?
Don't fuck with me, Arvid.
425
00:45:55,203 --> 00:45:58,162
Don't you even fuck with me.
Okay. I'm sorry, Luc.
426
00:45:58,287 --> 00:46:01,705
I can't serve this. They think
they're getting Hannah Geist out there
427
00:46:01,829 --> 00:46:03,288
and I'm feeding them Ron Deggy.
428
00:46:03,413 --> 00:46:06,998
Okay. I'm gonna find out
what happened, and I'm gonna fix it.
429
00:46:09,415 --> 00:46:11,999
So, do I get to know
what's killing you?
430
00:46:13,625 --> 00:46:16,833
An antique Michael Felix bug
I sold the other day.
431
00:46:19,001 --> 00:46:20,709
It was a mistake.
432
00:46:20,834 --> 00:46:23,294
Apparently the copy-protection
on some of those old samples
433
00:46:23,418 --> 00:46:26,503
got a little weird, but I didn't think
I'd get another chance.
434
00:46:26,628 --> 00:46:28,212
Sounds reckless.
435
00:46:29,003 --> 00:46:31,837
I'm just trying to keep things
interesting for myself.
436
00:46:52,426 --> 00:46:54,510
For two?
Is Levine around?
437
00:46:54,635 --> 00:46:57,011
Sure, he's in the back.
I'll let him know you're coming.
438
00:47:31,228 --> 00:47:34,229
You'll like Levine.
He's one of my best guys.
439
00:47:53,025 --> 00:47:56,235
I just, uh, want to make sure
he's comfortable with all this.
440
00:47:56,651 --> 00:47:58,026
Hang out here.
441
00:48:28,451 --> 00:48:30,035
Is that you?
442
00:48:37,453 --> 00:48:39,871
I've done everything you've asked!
443
00:48:45,455 --> 00:48:47,665
I'm not strong enough to escape.
444
00:48:49,040 --> 00:48:50,874
Please say something.
445
00:48:51,875 --> 00:48:53,041
Hannah.
446
00:48:56,041 --> 00:48:57,876
Oh, thank God you're here!
447
00:48:59,459 --> 00:49:01,043
I'm so afraid.
448
00:49:02,669 --> 00:49:06,919
I'll do anything you say.
Please, please just let me go.
449
00:49:14,880 --> 00:49:18,047
Do you... do you want me to hurt myself?
450
00:49:19,256 --> 00:49:20,631
I can't say no to you.
451
00:49:22,883 --> 00:49:25,466
Hello?
What was that?
452
00:49:28,050 --> 00:49:31,050
Please repeat yourself
so I can obey your command.
453
00:49:33,468 --> 00:49:37,469
Do you want me to hurt myself?
Do you want to see my body?
454
00:49:38,970 --> 00:49:41,053
Please, I'm so afraid.
455
00:49:43,888 --> 00:49:45,555
Please.
456
00:49:46,472 --> 00:49:47,889
Please.
457
00:49:54,056 --> 00:49:56,891
Are you still there?
All right, let's go.
458
00:49:57,683 --> 00:49:59,225
What is this thing?
Oh.
459
00:49:59,350 --> 00:50:00,933
I can't take it anymore!
460
00:50:01,058 --> 00:50:03,351
It's part of a new franchise.
Levine has the only location in town.
461
00:50:03,476 --> 00:50:06,019
Just tell me what to do!
I'll do anything you say!
462
00:50:06,144 --> 00:50:07,144
It's catching on, though.
463
00:50:07,269 --> 00:50:09,895
Come on.
I'll do anything.
464
00:50:12,061 --> 00:50:13,479
Please.
465
00:50:14,146 --> 00:50:15,687
Please.
466
00:50:47,488 --> 00:50:49,696
Levine.
467
00:50:51,280 --> 00:50:52,697
Syd March.
468
00:50:56,698 --> 00:50:59,282
It's always strange
to meet the competition.
469
00:51:03,492 --> 00:51:04,700
So, uh...
470
00:51:04,825 --> 00:51:07,951
Arvid here tells me that you actually
work at The Lucas Clinic?
471
00:51:08,077 --> 00:51:09,951
Yeah.
472
00:51:11,911 --> 00:51:14,912
I think one of your friends is
a customer of mine.
473
00:51:15,495 --> 00:51:17,953
Really? Yeah, Vera brings me
bugs sometimes.
474
00:51:18,079 --> 00:51:21,080
So, that's kinda cool, huh?
You're like an inside man.
475
00:51:21,913 --> 00:51:24,372
I think I'd be too contemptuous
to play that game.
476
00:51:24,497 --> 00:51:27,956
Oh, yeah. Levine's too classy
to profit from such trash.
477
00:51:28,082 --> 00:51:29,791
I'm talking about politics.
478
00:51:29,915 --> 00:51:32,874
I get that we're all rat men here, Arvid,
scavenging the bin.
479
00:51:35,291 --> 00:51:38,292
But I like to think that my work
is purposefully gross, at least.
480
00:51:38,417 --> 00:51:40,751
Allows me to hoard
a little dignity somewhere.
481
00:51:40,876 --> 00:51:41,752
No of fence.
482
00:51:41,877 --> 00:51:45,669
I don't even think
dignity's still valid currency.
483
00:51:46,711 --> 00:51:48,961
I appreciate you helping me out like this.
484
00:51:49,087 --> 00:51:51,921
Anything for a friend of Arvid's. Here.
485
00:51:59,507 --> 00:52:01,090
Where'd you get this?
486
00:52:02,091 --> 00:52:05,800
I built it using old parts I co-opted
from a contact at Vole & Tesser.
487
00:52:05,925 --> 00:52:07,966
I've been modifying it for years.
488
00:52:08,092 --> 00:52:11,801
The resolution is somewhere between one
of the new ReadyFaces and a 7-86.
489
00:52:11,926 --> 00:52:13,593
You, uh...
490
00:52:13,718 --> 00:52:16,094
want to run your blood
through it right here?
491
00:52:20,095 --> 00:52:21,929
No. Thank you.
492
00:52:25,304 --> 00:52:27,305
Yeah, that's fine.
493
00:52:28,305 --> 00:52:31,807
So, I don't have your 80-box,
but I can get one within the week.
494
00:52:31,932 --> 00:52:33,390
Arvid said you had one.
495
00:52:33,515 --> 00:52:35,808
I thought I did. Turns out
none of my stuff is compatible.
496
00:52:37,516 --> 00:52:39,100
Levine's all right.
497
00:52:39,934 --> 00:52:42,393
Hey, I'm completely trustworthy, all right?
498
00:52:42,518 --> 00:52:44,935
I already know the guy
who can dig one up for me.
499
00:52:45,310 --> 00:52:48,185
As a sign of good faith, though, I would
like to get your payment out of the way
500
00:52:48,310 --> 00:52:50,936
while you're here.
My what?
501
00:52:52,311 --> 00:52:53,521
The sample.
502
00:52:56,105 --> 00:52:57,271
What sample?
503
00:52:59,313 --> 00:53:01,523
The sample. What the hell, Arvid?
504
00:53:02,940 --> 00:53:05,399
I told Levine you'd give us
a bit of that Hannah Geist bug
505
00:53:05,524 --> 00:53:06,607
you've been carrying around.
506
00:53:11,525 --> 00:53:12,733
Arvid.
507
00:53:15,526 --> 00:53:17,110
Don't be a miser.
508
00:53:59,329 --> 00:54:00,997
Look at you.
509
00:54:01,121 --> 00:54:02,538
You gonna faint?
510
00:54:04,289 --> 00:54:07,748
I hope you're not taking this
too personally.
511
00:54:09,373 --> 00:54:11,416
Well, I'll admit
512
00:54:11,541 --> 00:54:13,416
I was a little insulted
when I found out
513
00:54:13,541 --> 00:54:15,500
you weren't going to share with me.
514
00:54:15,625 --> 00:54:17,333
Were you gonna shop it around?
515
00:54:18,334 --> 00:54:20,751
Did you just want this one
all to yourself?
516
00:54:23,127 --> 00:54:24,335
Okay.
517
00:54:25,752 --> 00:54:27,837
Listen,
518
00:54:27,962 --> 00:54:30,753
I understand these are
special circumstances.
519
00:54:31,337 --> 00:54:33,338
You and I both recognize that.
520
00:54:34,547 --> 00:54:37,339
When we're done here,
I'll find you a doctor
521
00:54:38,339 --> 00:54:40,965
who will keep your situation low profile.
522
00:54:42,132 --> 00:54:44,008
And then we'll get you fixed up...
523
00:54:45,882 --> 00:54:49,134
and you can still work for me. All right?
524
00:54:54,343 --> 00:54:58,636
Your clock is counting down
at a maniac pace.
525
00:54:58,761 --> 00:55:00,304
You need a friend.
526
00:55:00,429 --> 00:55:02,762
All done?
Almost.
527
00:55:03,971 --> 00:55:06,555
I wouldn't mind grabbing a bit
of that rash for good measure.
528
00:55:11,973 --> 00:55:15,182
Now, I would love to do this properly
529
00:55:15,307 --> 00:55:18,141
if you would just stop freaking out.
530
00:56:11,405 --> 00:56:12,572
Coffee.
531
00:56:31,994 --> 00:56:33,161
Do you mind?
532
00:56:40,996 --> 00:56:44,580
Did you hear she died in her sleep
while her boyfriend was in the other room?
533
00:56:45,372 --> 00:56:46,873
Then he got into bed
534
00:56:46,998 --> 00:56:49,582
and slept beside her body
the whole night without knowing.
535
00:56:52,166 --> 00:56:55,167
Can you imagine what an ordeal
it must have been when he found out?
536
00:56:56,000 --> 00:56:58,042
I have no idea.
537
00:56:58,167 --> 00:57:00,876
Every night since I heard that,
I've been touching my wife
538
00:57:01,001 --> 00:57:04,002
before I go to sleep
just to make sure she's still warm.
539
00:57:12,795 --> 00:57:14,005
Excuse me.
540
00:57:17,589 --> 00:57:19,173
All right.
541
00:57:22,799 --> 00:57:25,591
What can I get you boys?
I'll have the calamari.
542
00:57:26,299 --> 00:57:27,883
I'm fine.
543
00:57:28,008 --> 00:57:30,592
How about you?
I'll have the calamari.
544
00:57:31,384 --> 00:57:32,802
Two calamaris.
545
00:57:36,385 --> 00:57:38,053
You're looking pretty sick.
546
00:57:38,178 --> 00:57:39,886
I'll live.
547
00:57:40,011 --> 00:57:41,386
Is that true?
548
00:57:42,595 --> 00:57:45,179
I think you're a lot worse
than you're letting on.
549
00:57:48,180 --> 00:57:51,014
I'm sorry, we're just waiting for a car.
550
00:57:51,598 --> 00:57:53,890
My name's Portland, and this is West,
551
00:57:54,015 --> 00:57:56,015
and we're taking you to meet someone.
552
00:57:56,599 --> 00:57:58,016
I'd rather not.
553
00:57:59,225 --> 00:58:01,391
Are you planning
on being difficult about it?
554
00:58:02,392 --> 00:58:05,018
No, I guess not.
555
00:58:05,810 --> 00:58:07,602
That would be for the best.
556
00:58:31,817 --> 00:58:35,192
Don't look so worried.
You're a commodity.
557
00:59:46,420 --> 00:59:47,837
This is it.
558
01:00:04,049 --> 01:00:05,632
Shortness of breath?
559
01:00:07,216 --> 01:00:08,299
No.
560
01:00:08,425 --> 01:00:10,092
Nausea?
561
01:00:10,217 --> 01:00:11,426
Yes.
562
01:00:13,093 --> 01:00:16,510
Ringing in your ears
or auditory hallucinations?
563
01:00:16,635 --> 01:00:17,844
No.
564
01:00:18,052 --> 01:00:20,053
No delusions of grandeur?
565
01:00:22,303 --> 01:00:25,221
You know, towards the end
of my grandmother's life,
566
01:00:25,346 --> 01:00:27,430
she imagined the entire world
567
01:00:27,555 --> 01:00:30,723
was operating exclusively
with her in mind.
568
01:00:30,848 --> 01:00:34,015
I was only a child at the time,
but I remember once
569
01:00:34,140 --> 01:00:35,932
I got off the toilet,
570
01:00:36,057 --> 01:00:39,641
and she asked me what I had
intended to communicate to her.
571
01:00:40,641 --> 01:00:44,226
It was later discovered
she had a brain tumor.
572
01:00:47,643 --> 01:00:50,436
I've been told that Hannah's illness...
573
01:00:51,228 --> 01:00:54,062
can produce florid hallucinations.
574
01:01:07,065 --> 01:01:09,441
Ah, there he is.
575
01:01:15,234 --> 01:01:17,860
I think that virus destroyed my console.
576
01:01:18,568 --> 01:01:20,277
The virus was designed
577
01:01:20,402 --> 01:01:22,861
with a security measure
to prevent analysis.
578
01:01:23,445 --> 01:01:27,446
It took a little effort, but I was
eventually able to bypass it.
579
01:01:28,070 --> 01:01:30,238
Designed?
Yes.
580
01:01:31,864 --> 01:01:34,864
I'm afraid you've become involved
in something sinister.
581
01:01:50,493 --> 01:01:52,535
Go inside and take a seat.
582
01:02:19,876 --> 01:02:21,460
Who are you?
583
01:02:25,252 --> 01:02:27,086
I'm Syd March.
584
01:02:28,878 --> 01:02:30,503
We met at the Mayerson.
585
01:02:31,587 --> 01:02:32,921
Mm.
586
01:02:35,088 --> 01:02:37,255
Yeah, Dev told me you were coming.
587
01:02:46,674 --> 01:02:48,467
Have you started bleeding yet?
588
01:02:49,675 --> 01:02:51,092
Bleeding?
589
01:02:54,426 --> 01:02:56,260
From your mouth.
590
01:03:03,471 --> 01:03:05,095
That's good.
591
01:03:08,972 --> 01:03:11,223
I don't mind the sight of blood.
It just...
592
01:03:13,681 --> 01:03:17,682
... collects in my throat at night
and I have suffocation dreams.
593
01:03:20,892 --> 01:03:23,100
So I've mostly stopped sleeping.
594
01:03:37,104 --> 01:03:39,897
It's terrifying, really,
when you think about it.
595
01:03:46,690 --> 01:03:48,690
The death is a cover story,
596
01:03:49,483 --> 01:03:52,566
but she is dying for real,
597
01:03:52,691 --> 01:03:54,692
and we still don't have a cure.
598
01:03:55,609 --> 01:03:57,652
We have reason to believe
that her infection was
599
01:03:57,776 --> 01:03:59,652
an assassination attempt,
600
01:03:59,777 --> 01:04:03,277
and we felt this was the best
way to prevent a second attack.
601
01:04:03,402 --> 01:04:07,278
This is all very unlucky for you,
but I'm hoping we can help each other.
602
01:04:09,696 --> 01:04:12,280
The disease wasn't built from scratch.
603
01:04:13,489 --> 01:04:17,698
It's a modification of something we sold
to your clinic three years ago.
604
01:04:18,698 --> 01:04:20,782
We assume someone
at Lucas created this,
605
01:04:20,907 --> 01:04:23,783
and if you can find out who,
it might be the first step
606
01:04:23,908 --> 01:04:25,909
towards finding a cure for Hannah.
607
01:04:26,700 --> 01:04:28,701
And for yourself, of course.
608
01:04:29,284 --> 01:04:30,910
She looks frail.
609
01:04:31,535 --> 01:04:33,494
She needs your help.
610
01:04:37,495 --> 01:04:39,912
I have a burned-out ReadyFace
at my apartment.
611
01:04:40,830 --> 01:04:43,704
It might be useful
if I could get it working again.
612
01:04:44,497 --> 01:04:46,705
I'm sure we can find you
whatever you need.
613
01:04:49,122 --> 01:04:52,290
How do you feel?
Tired.
614
01:04:53,290 --> 01:04:54,499
Is that all?
615
01:04:55,500 --> 01:04:57,125
I have a headache.
616
01:05:04,502 --> 01:05:06,128
Last night...
617
01:05:06,919 --> 01:05:09,711
Hannah had a mild psychotic episode.
618
01:05:10,711 --> 01:05:15,004
For one hour she insisted
that I was her late publicist,
619
01:05:15,130 --> 01:05:16,213
Maynard Welsh.
620
01:05:17,297 --> 01:05:21,298
This has been in some ways
an uncomfortable experience for me.
621
01:05:22,382 --> 01:05:26,299
My interest in her, of course,
is more than professional.
622
01:05:29,134 --> 01:05:32,926
Here. There's a company in Munich
where they make these.
623
01:05:33,717 --> 01:05:38,928
They're skin grafts, grown from
celebrity skin cell samples.
624
01:05:40,137 --> 01:05:41,387
This one here,
625
01:05:42,720 --> 01:05:44,929
this one is Hannah.
626
01:05:49,139 --> 01:05:52,722
You know, I'm not a spiritual man.
627
01:05:53,515 --> 01:05:56,723
A belief in God, it's always struck me
628
01:05:56,849 --> 01:05:59,724
as a sign of dangerous infantilism.
629
01:06:01,142 --> 01:06:04,600
But you will forgive me if I tell you
630
01:06:04,725 --> 01:06:07,518
that with each of these patches...
631
01:06:09,144 --> 01:06:12,727
my world has become more charged.
632
01:06:14,937 --> 01:06:16,730
That there is a power -
633
01:06:17,730 --> 01:06:21,147
something in the thrall
of the collective eye -
634
01:06:21,856 --> 01:06:25,440
that can be consumed
and appropriated.
635
01:06:28,315 --> 01:06:31,150
You play the sceptic,
but I don't believe it.
636
01:06:31,525 --> 01:06:34,400
Surely you could have stolen
Hannah's blood
637
01:06:34,525 --> 01:06:37,317
without injecting yourself.
Why did you do it?
638
01:06:39,735 --> 01:06:42,153
Maybe you feel what I feel.
639
01:06:43,737 --> 01:06:46,737
Or maybe you're really
just another fan.
640
01:06:49,738 --> 01:06:53,321
Well, now you share a death with her,
641
01:06:54,448 --> 01:06:56,531
and that's a powerful bond.
642
01:06:58,323 --> 01:07:00,157
I don't want to die from this.
643
01:07:02,741 --> 01:07:03,950
Of course.
644
01:07:07,951 --> 01:07:09,743
Ah... Here.
645
01:07:10,951 --> 01:07:12,827
Two, three times daily.
646
01:07:12,952 --> 01:07:14,411
What are they?
647
01:07:14,536 --> 01:07:16,327
Antivirals.
648
01:07:17,536 --> 01:07:20,328
They should help
slow the infection down.
649
01:10:12,374 --> 01:10:15,791
You're an absolute disgrace.
Where you been, bud?
650
01:10:16,583 --> 01:10:19,668
I was sick.
Dorian's in a rage.
651
01:10:19,792 --> 01:10:21,876
You're making Mercer
look good these days.
652
01:10:22,001 --> 01:10:24,585
I had to pull a favor
to keep you from getting fired.
653
01:10:25,210 --> 01:10:26,253
Thank you.
654
01:10:26,378 --> 01:10:28,461
Well, I need someone non-responsive
to talk to,
655
01:10:28,586 --> 01:10:30,462
and you're cheaper than my therapist.
656
01:10:30,586 --> 01:10:34,671
You know, I've gotta say, it doesn't look
like your little vacation did you much good.
657
01:10:34,796 --> 01:10:37,256
Hi, Michelle.
Hey, Mercer.
658
01:10:37,380 --> 01:10:39,464
Ask me if I'm looking forward
659
01:10:39,589 --> 01:10:41,756
to Timothy Stanton's molluscum
this afternoon.
660
01:10:41,881 --> 01:10:44,674
Timothy Stanton is impotent.
It's on his shoulder.
661
01:10:44,799 --> 01:10:47,091
You can get molluscum anywhere.
662
01:10:47,216 --> 01:10:50,676
I swear, he has an infection to sell
every time he gets a divorce. It's uncanny.
663
01:10:50,800 --> 01:10:52,300
He's holding a competition
through Spot Magazine.
664
01:10:52,425 --> 01:10:54,677
The winner gets to infect him
with their next cold,
665
01:10:54,802 --> 01:10:57,010
and they get a free sample
after he gets sick.
666
01:10:59,010 --> 01:11:02,011
Are you entering?
No, I don't get colds.
667
01:11:03,220 --> 01:11:04,387
Catch you later.
668
01:11:14,598 --> 01:11:16,182
Welcome back.
669
01:11:29,018 --> 01:11:30,435
Anything else?
670
01:11:35,020 --> 01:11:37,104
I was wondering if you could
look something up for me.
671
01:11:37,229 --> 01:11:38,396
Yeah, sure thing.
672
01:11:42,022 --> 01:11:46,398
What is the recent sales history
for Hannah Geist sample S-888?
673
01:11:46,982 --> 01:11:49,607
How recent?
Last two months.
674
01:11:50,607 --> 01:11:53,275
Uh, S-888 is the Bermuda flu,
675
01:11:53,400 --> 01:11:55,692
which we phased out
when we got Paris Honeymoon,
676
01:11:55,817 --> 01:11:58,860
so... it's been taken out once since April.
677
01:11:58,985 --> 01:12:00,610
By who?
Um...
678
01:12:01,610 --> 01:12:02,819
Derek Lessing.
679
01:12:05,236 --> 01:12:06,903
Thank you.
680
01:12:11,821 --> 01:12:13,613
See you tomorrow.
Yeah.
681
01:12:41,413 --> 01:12:43,830
I've got more of my blood here
if you want it.
682
01:12:52,832 --> 01:12:55,040
You kind of caught me off guard.
683
01:12:59,041 --> 01:13:01,251
What was Derek Lessing working on?
684
01:13:02,251 --> 01:13:03,918
Well, that's hard to say.
685
01:13:04,043 --> 01:13:06,419
Derek was into some weird pathology.
686
01:13:11,837 --> 01:13:13,838
I thought he was one of your people.
687
01:13:14,629 --> 01:13:17,464
He hasn't sold me anything
for over a year.
688
01:13:22,631 --> 01:13:25,841
Drop it. Drop it.
Drop it. Drop it.
689
01:13:36,427 --> 01:13:39,052
I wanted to keep things civil with us,
690
01:13:40,261 --> 01:13:43,137
but Levine can be hard to manage.
691
01:13:43,262 --> 01:13:45,637
He's starting to get out of hand.
692
01:13:47,263 --> 01:13:49,430
And that blood you gave him fried his rig.
693
01:13:51,264 --> 01:13:53,514
None of those samples lasted
more than a day.
694
01:13:53,639 --> 01:13:55,265
What is going on with you, man?
695
01:13:56,640 --> 01:13:58,432
Whatever it is you're into...
696
01:14:00,058 --> 01:14:02,267
it's attracting
a lot of dangerous attention.
697
01:14:04,267 --> 01:14:05,851
So here's what.
698
01:14:14,644 --> 01:14:16,854
I'm going to give this back to you,
699
01:14:18,271 --> 01:14:20,271
and you're going to stay away from me.
700
01:14:22,855 --> 01:14:27,273
I refuse to be pulled into a crazy mess.
701
01:16:51,310 --> 01:16:53,103
Mr. Lessing?
702
01:16:58,896 --> 01:17:00,896
Mr. Lessing? Is that you?
703
01:17:43,491 --> 01:17:45,491
Hey, what, you just getting home?
704
01:17:47,701 --> 01:17:49,993
I've been having some trouble at work.
705
01:17:50,118 --> 01:17:52,326
Did you catch any of the funeral?
706
01:17:53,119 --> 01:17:55,995
The whole thing, yeah, it was live on 503.
707
01:17:56,119 --> 01:17:58,036
I must have missed it.
Yeah.
708
01:17:58,161 --> 01:18:00,704
It was a beautiful service.
709
01:18:01,495 --> 01:18:02,912
But sad.
710
01:18:04,121 --> 01:18:06,706
For someone like that to die so young.
711
01:18:08,123 --> 01:18:10,707
She was an extraordinary woman.
712
01:18:11,915 --> 01:18:13,915
And absolutely gorgeous.
713
01:18:15,708 --> 01:18:17,500
I cried all the way through.
714
01:18:20,709 --> 01:18:24,376
Oh, that man Portland,
he was here again.
715
01:18:24,501 --> 01:18:26,127
He left you a package.
716
01:18:28,711 --> 01:18:30,003
Thank you.
717
01:18:30,128 --> 01:18:32,045
Insiders say she had a flu
718
01:18:32,170 --> 01:18:34,004
for two weeks before passing away,
719
01:18:34,129 --> 01:18:37,589
but they were totally unprepared
for the dramatic turn the illness took
720
01:18:37,714 --> 01:18:39,589
just as it seemed she was recovering.
721
01:18:39,714 --> 01:18:41,590
I spoke with the Geist family earlier,
722
01:18:41,715 --> 01:18:45,215
and they were absolutely devastated
like any other family, really,
723
01:18:45,340 --> 01:18:48,216
who have experienced
the loss of a daughter or a sister,
724
01:18:48,341 --> 01:18:51,383
staying together and supporting
each other through this difficult time.
725
01:18:51,508 --> 01:18:53,384
Well, that's really just it, isn't it?
726
01:18:53,509 --> 01:18:55,801
A death in the family will
affect anyone the same way,
727
01:18:55,926 --> 01:18:58,385
whether you're the Geists
or the people next door.
728
01:18:58,510 --> 01:19:00,219
And you can see that
in the outpouring of sympathy
729
01:19:00,344 --> 01:19:03,511
from her fans during the funeral.
That's absolutely right.
730
01:19:03,636 --> 01:19:06,596
And many of them feel
a personal connection to Hannah,
731
01:19:06,721 --> 01:19:10,014
which I think says so much about
who she was before she got sick.
732
01:19:10,139 --> 01:19:12,014
We spoke to one crying fan today
733
01:19:12,139 --> 01:19:15,223
who told us her love for Hannah
actually saved her life.
734
01:19:15,348 --> 01:19:16,807
She had all but given up on the world
735
01:19:16,932 --> 01:19:19,391
after a spiral of depression
and drugs eventually...
736
01:19:42,355 --> 01:19:43,397
Hello, Derek.
737
01:19:43,522 --> 01:19:45,356
Great to see you again.
738
01:20:34,952 --> 01:20:36,744
What else are you feeling?
739
01:20:37,953 --> 01:20:40,537
I can really feel it coming on now.
740
01:20:42,537 --> 01:20:44,538
It's right in my cells.
741
01:20:47,039 --> 01:20:49,372
I'm tired all the time.
742
01:20:50,372 --> 01:20:52,540
I can't... move...
743
01:20:53,123 --> 01:20:54,999
or think properly.
744
01:20:57,208 --> 01:20:59,750
I'm only approximating myself.
745
01:21:01,959 --> 01:21:06,543
I passed on your findings
to an old colleague of mine, Agna Hahn.
746
01:21:06,668 --> 01:21:11,045
She's a professor of biotechnological law
in California.
747
01:21:11,170 --> 01:21:15,588
Now, she discovered that Vole & Tesser
had recently patented
748
01:21:15,713 --> 01:21:18,755
a genetically modified virus.
749
01:21:19,756 --> 01:21:23,632
It's quite likely the source
of Hannah's and your infection.
750
01:21:23,757 --> 01:21:24,965
A patent.
751
01:21:25,091 --> 01:21:28,758
Mm. What it means,
it's unclear to me.
752
01:21:29,549 --> 01:21:31,634
But if they intended to kill her,
753
01:21:31,759 --> 01:21:36,551
then why would they declare ownership
over the weapon?
754
01:23:26,122 --> 01:23:29,415
What are you doing here?
755
01:23:31,999 --> 01:23:33,790
Hey. hey, hey, hey, hey. Oh.
756
01:24:49,435 --> 01:24:50,810
Hello, Syd.
757
01:24:54,603 --> 01:24:56,437
How are you feeling?
758
01:25:01,813 --> 01:25:05,106
I'm told you are at this moment
infected with the same virus
759
01:25:05,231 --> 01:25:08,023
that killed Hannah Geist.
Is that true?
760
01:25:11,441 --> 01:25:13,900
It's okay. We already know.
761
01:25:14,025 --> 01:25:16,026
You have nothing to hide from us here.
762
01:25:16,817 --> 01:25:18,693
This is an honest room.
763
01:25:18,817 --> 01:25:21,693
You can share any thoughts
or feelings you might be having.
764
01:25:21,818 --> 01:25:24,611
In fact, you are encouraged to share.
765
01:25:35,030 --> 01:25:36,323
Hey!
766
01:25:36,447 --> 01:25:39,448
There's no need to yell.
We can hear you clearly.
767
01:25:42,240 --> 01:25:45,325
Okay, I'll share first.
768
01:25:45,450 --> 01:25:49,492
Right now we are attempting
to capitalize on a unique opportunity.
769
01:25:49,618 --> 01:25:52,659
Since her tragic passing,
many of Hannah's admirers
770
01:25:52,784 --> 01:25:54,911
have experienced
what could be described as
771
01:25:55,036 --> 01:25:59,620
an uncomfortable narrative gap
between her life and funeral.
772
01:26:00,621 --> 01:26:02,913
How did she die, really?
773
01:26:03,038 --> 01:26:06,038
What did the final hours
of her life look like?
774
01:26:07,039 --> 01:26:09,331
History may have denied them
these moments,
775
01:26:09,456 --> 01:26:13,040
but through you we have a window
into the past.
776
01:26:13,624 --> 01:26:18,500
By documenting your deterioration
we can ease the suffering of millions
777
01:26:18,625 --> 01:26:23,043
who have, through no fault
of their own, been left in the dark.
778
01:26:25,627 --> 01:26:28,044
How do you feel right now?
779
01:26:48,257 --> 01:26:49,633
Cooperate.
780
01:26:51,425 --> 01:26:52,842
Cooperate.
781
01:27:04,054 --> 01:27:05,845
I'm sorry.
782
01:27:06,471 --> 01:27:08,055
I'm an innovator.
783
01:30:21,521 --> 01:30:22,896
Bad dream?
784
01:30:42,110 --> 01:30:44,193
I think sexual politics are involved also,
785
01:30:44,319 --> 01:30:46,902
because of cell penetration by the virus.
786
01:30:47,528 --> 01:30:49,570
The original host takes on
the role of the male,
787
01:30:49,695 --> 01:30:52,113
and the newly infected is the female.
788
01:30:52,612 --> 01:30:56,072
And then the infected changes gender
to infect others,
789
01:30:56,197 --> 01:30:58,698
sort of the way the reef fish change gender.
790
01:30:59,698 --> 01:31:02,115
It probably says something
about your customers.
791
01:31:10,284 --> 01:31:15,243
Anyway, I just wanted to say I'm sorry
for the way you're being treated here.
792
01:31:16,119 --> 01:31:17,620
If it had been up to me,
793
01:31:17,745 --> 01:31:19,578
we would have taken
better care of you.
794
01:31:19,703 --> 01:31:22,037
But you know
795
01:31:22,162 --> 01:31:25,204
we've got to get this thing finished
and on the market while people still care,
796
01:31:25,330 --> 01:31:27,913
otherwise there's no point.
797
01:31:28,913 --> 01:31:33,123
Besides, you owe me for what you did
to my rig.
798
01:33:36,906 --> 01:33:40,448
Ask us about the new Vole & Tesser
VT Rewards program,
799
01:33:40,573 --> 01:33:43,574
now available at all
Vole & Tesser locations.
800
01:34:01,578 --> 01:34:02,912
Back off!
801
01:34:22,875 --> 01:34:24,584
Hello, Ms. Tesser.
802
01:34:25,168 --> 01:34:27,585
Please, call me Mira.
803
01:34:30,753 --> 01:34:33,753
I'm sorry I'm not there
to speak with you in person.
804
01:34:34,587 --> 01:34:36,379
I understand completely.
805
01:34:37,963 --> 01:34:41,631
I hear you've been causing problems
for our good friend Levine.
806
01:34:43,756 --> 01:34:46,465
He's such a brilliant little man, isn't he?
807
01:34:46,590 --> 01:34:50,383
ls there any way I can convince you
to continue your collaboration?
808
01:34:51,174 --> 01:34:52,758
I'm afraid not.
809
01:34:54,384 --> 01:34:55,968
That's a shame.
810
01:34:56,759 --> 01:34:59,593
We could make you excitingly famous.
811
01:35:03,178 --> 01:35:06,178
I'd like to tell you something
about your virus.
812
01:35:06,971 --> 01:35:09,763
Oh? And what would that be?
813
01:35:11,055 --> 01:35:14,389
The contract Hannah Geist
signed with Lucas...
814
01:35:15,390 --> 01:35:17,765
prevents you
from selling her diseases, but a...
815
01:35:18,765 --> 01:35:22,850
but a virus you built
and patented yourself
816
01:35:22,975 --> 01:35:27,184
would remain your property
even if it passed through her body.
817
01:35:28,976 --> 01:35:31,977
You could infect her,
recover the sample,
818
01:35:32,769 --> 01:35:35,353
and then sell it
as a Vole & Tesser exclusive.
819
01:35:35,478 --> 01:35:37,395
Is that true?
820
01:35:38,979 --> 01:35:42,063
It's why you commissioned
the virus from Derek Lessing,
821
01:35:42,188 --> 01:35:45,188
and why he infected her
during a house call.
822
01:35:48,189 --> 01:35:50,648
It's a great loophole, isn't it?
823
01:35:50,773 --> 01:35:52,649
My idea, of course.
824
01:35:52,774 --> 01:35:54,816
We stood to make a lot of money.
825
01:35:55,983 --> 01:35:59,276
Unfortunately, there was a problem
with your friend Derek's build.
826
01:35:59,401 --> 01:36:01,401
I want to know
if it can be cured.
827
01:36:02,569 --> 01:36:04,485
I think so.
828
01:36:04,610 --> 01:36:06,861
However, producing a cure
would be costly,
829
01:36:06,986 --> 01:36:09,070
and as you acquired the virus
on your own,
830
01:36:09,195 --> 01:36:11,988
we feel no responsibility
for your condition.
831
01:36:14,405 --> 01:36:16,780
I have something to barter.
832
01:36:24,407 --> 01:36:26,408
She'll be here in the morning.
833
01:36:39,786 --> 01:36:41,412
We're not sure, but...
834
01:36:46,204 --> 01:36:50,998
Well, this is certainly
a heartbreaking turn of events.
835
01:36:51,998 --> 01:36:54,790
I mean, this really puts things
in perspective, doesn't it?
836
01:36:55,623 --> 01:36:58,875
You know? Now, I would happily
do something if I could,
837
01:36:59,000 --> 01:37:01,292
and the thought
of a collaboration between
838
01:37:01,417 --> 01:37:05,960
Ms. Geist and our company is
very appealing. Unfortunately...
839
01:37:06,835 --> 01:37:11,003
my specialist here has advised me
that she's too far gone to be saved.
840
01:37:11,794 --> 01:37:14,295
You'll be hearing from our lawyers.
841
01:37:14,420 --> 01:37:17,629
I think you'll find we've taken
the necessary precautions.
842
01:37:18,629 --> 01:37:21,088
Now, if you'll excuse me.
843
01:37:21,213 --> 01:37:22,797
You know...
844
01:37:24,631 --> 01:37:28,007
while I was a guest at your clinic,
845
01:37:30,632 --> 01:37:34,009
I... I had some time
to think things over.
846
01:37:37,426 --> 01:37:41,219
I've been seeing a little more clearly
since then.
847
01:37:45,636 --> 01:37:47,804
For example, I can see that...
848
01:37:49,429 --> 01:37:51,638
this is an important moment.
849
01:37:53,638 --> 01:37:55,014
I can see...
850
01:37:56,015 --> 01:37:58,806
an opportunity here...
851
01:38:02,433 --> 01:38:05,808
... even in the face
of such a devastating tragedy.
852
01:38:08,434 --> 01:38:12,227
We... have a chance to innovate,
853
01:38:13,645 --> 01:38:16,519
and to do it in a way
854
01:38:16,645 --> 01:38:19,812
that will benefit you both.
855
01:38:23,438 --> 01:38:26,022
The technology already exists...
856
01:38:28,023 --> 01:38:29,815
... and I know where to find it.
857
01:38:34,441 --> 01:38:37,233
Allow me to take a moment of your time.
858
01:38:40,026 --> 01:38:42,818
When I was a little girl,
my mother used to ask me,
859
01:38:43,443 --> 01:38:45,903
"What do you want to be
when you grow up?"
860
01:38:46,028 --> 01:38:49,445
And I would tell her,
"I don't want to grow up!
861
01:38:50,029 --> 01:38:51,820
I want to stay young and beautiful!"
862
01:38:53,821 --> 01:38:56,822
So I guess in a way
this is my childhood dream realized.
863
01:38:58,447 --> 01:39:01,239
And I couldn't be more excited
to share it with you.
864
01:39:03,240 --> 01:39:06,241
Welcome, everyone, to my Afterlife,
865
01:39:06,824 --> 01:39:09,659
exclusively from Vole & Tesser.
866
01:39:17,036 --> 01:39:19,703
From the perspective of the virus,
867
01:39:19,827 --> 01:39:22,037
the human being is irrelevant.
868
01:39:22,870 --> 01:39:28,038
What matters is the system
that allows it to function.
869
01:39:29,455 --> 01:39:31,539
Skin cells, nerve cells,
870
01:39:31,665 --> 01:39:33,831
the right home for the right disease.
871
01:39:35,040 --> 01:39:38,124
Within our Afterlife capsule,
872
01:39:38,250 --> 01:39:43,542
the system that is Hannah Geist's body
has been perpetuated,
873
01:39:43,668 --> 01:39:47,543
even expanded beyond
what existed during her lifetime.
874
01:39:48,252 --> 01:39:50,127
Make no mistake, however.
875
01:39:50,253 --> 01:39:53,628
This is not some glorified cell steak.
876
01:39:53,753 --> 01:39:57,921
Everything inside this housing
is either part of the original body
877
01:39:58,046 --> 01:40:00,338
or has been grown directly from it
878
01:40:00,463 --> 01:40:03,839
as a result of our patented
CellGarden technology.
879
01:40:05,048 --> 01:40:09,174
Our chief technician, Syd March,
is about to load
880
01:40:09,299 --> 01:40:12,133
the latest virus into the system,
881
01:40:12,259 --> 01:40:17,926
where it will infect Hannah's body
before being sold
882
01:40:18,051 --> 01:40:22,010
as part of our Vole & Tesser
Afterlife product line.
883
01:40:24,719 --> 01:40:27,554
Now, this is just a sneak peek.
884
01:40:27,679 --> 01:40:30,930
If you want to know the nature
of the infection,
885
01:40:31,055 --> 01:40:34,556
you'll have to wait
until it's announced officially
886
01:40:34,681 --> 01:40:38,682
at our product conference
at the end of this month.
887
01:40:39,473 --> 01:40:40,724
Thanks for coming by.
888
01:40:40,848 --> 01:40:42,933
Thank you.
Thanks so much for your time.
889
01:40:43,058 --> 01:40:44,559
Thanks for coming by.
890
01:40:44,684 --> 01:40:46,976
We'll see you at the end
of the month. Okay.
891
01:42:42,505 --> 01:42:45,298
She's perfect somehow, isn't she?
65366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.