All language subtitles for Anesthesia.2015.LIMITED.BDRip.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,591 --> 00:00:49,591 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:50,592 --> 00:00:52,263 - You're late tonight, sir. 3 00:00:52,264 --> 00:00:55,356 - In all the years coming here, I've never told you my name. 4 00:00:55,357 --> 00:00:57,181 It's Walter. 5 00:00:57,182 --> 00:00:58,650 It would make me so happy if you called me that 6 00:00:58,651 --> 00:01:00,142 Walter. 7 00:01:00,143 --> 00:01:01,686 - Ignacio. 8 00:01:04,773 --> 00:01:07,149 Good evening. 9 00:01:07,150 --> 00:01:10,528 - The allure of that never fades, I'm happy to report. 10 00:01:12,447 --> 00:01:13,823 Couple of bunches of hydrangeas? 11 00:01:13,824 --> 00:01:15,283 - You got it. 12 00:01:18,245 --> 00:01:20,088 - Yeah, your dog is cute. - Very cute. 13 00:01:34,261 --> 00:01:36,307 Hey, gentlemen, how you doing tonight? 14 00:01:36,308 --> 00:01:39,646 Can you help out a Marine Corps veteran get something to eat? 15 00:01:39,647 --> 00:01:42,645 I did eight months straight in Fallujah, man. 16 00:01:55,324 --> 00:01:57,042 Just trying to stay warm like you. 17 00:02:12,549 --> 00:02:16,385 - Yo, mister, let me get 50¢, man. 18 00:02:16,386 --> 00:02:19,180 - I'll get you a cup of coffee. 19 00:02:19,181 --> 00:02:21,349 - I want 50¢. 20 00:02:21,350 --> 00:02:22,600 - Sorry. 21 00:02:25,312 --> 00:02:28,316 Maybe you should let these young ladies get their dog. 22 00:02:57,094 --> 00:02:59,804 - Have a good night, Walter. 23 00:02:59,805 --> 00:03:01,430 - Good night, Ignacio. 24 00:03:10,816 --> 00:03:12,193 - You've got to be kidding me. 25 00:03:12,194 --> 00:03:14,661 - Just ignore it. - That is not in my nature. 26 00:03:23,286 --> 00:03:25,579 - Yes? - Help me! 27 00:03:25,580 --> 00:03:28,124 - Sam? - No, it might be a trick. 28 00:03:28,125 --> 00:03:30,002 - Who is this? - What's happening? 29 00:03:30,003 --> 00:03:32,670 - Help me! - I'm buzzing you in. 30 00:03:32,671 --> 00:03:33,843 Get down there, I'm gonna call 911. 31 00:03:33,844 --> 00:03:35,216 - Not a chance. - Then I'm going. 32 00:03:35,217 --> 00:03:36,967 - Okay, okay, okay, all right, fine. 33 00:03:53,817 --> 00:03:55,615 What is that? 34 00:03:58,447 --> 00:04:00,040 Oh, hell. 35 00:04:12,002 --> 00:04:13,502 Senseless. 36 00:04:13,503 --> 00:04:16,130 Perfectly senseless. 37 00:04:16,131 --> 00:04:18,466 My wife. 38 00:04:18,467 --> 00:04:20,551 - Call 911! - I already did. 39 00:04:20,552 --> 00:04:21,552 Jesus. 40 00:04:21,553 --> 00:04:22,805 - It's okay, the ambulance is on its way. 41 00:04:22,806 --> 00:04:24,138 Just hang in there. 42 00:04:24,139 --> 00:04:26,015 - Make sure she gets this. - Jesus! 43 00:04:27,517 --> 00:04:30,352 - Her name is Marcia. 44 00:04:30,353 --> 00:04:31,946 - Shit, there's another guy out here! 45 00:04:32,939 --> 00:04:35,191 - Don't let go. 46 00:04:35,192 --> 00:04:37,234 - I'm here. 47 00:04:37,235 --> 00:04:38,986 - I was just... 48 00:05:15,732 --> 00:05:19,485 A thinker who predates Darwin and dares suggest 49 00:05:19,486 --> 00:05:21,705 that an objective analysis of what it is 50 00:05:21,706 --> 00:05:23,489 to live as a human, 51 00:05:23,490 --> 00:05:26,033 a thinking, sentient being 52 00:05:26,034 --> 00:05:30,204 whose sole trajectory is toward the grave, 53 00:05:30,205 --> 00:05:33,084 particularly once children have been reared, 54 00:05:33,085 --> 00:05:35,876 would have us perhaps choose 55 00:05:35,877 --> 00:05:38,346 not to be born at all. 56 00:05:39,506 --> 00:05:41,632 Imagine that. 57 00:05:41,633 --> 00:05:46,387 Better not to live than to live and suffer. 58 00:05:46,388 --> 00:05:50,307 But Eros seduces us not only into striving 59 00:05:50,308 --> 00:05:54,019 for the falsely ethereal, but worse, 60 00:05:54,020 --> 00:05:55,312 propagating. 61 00:05:55,313 --> 00:05:57,657 And thereby subjecting another generation 62 00:05:57,658 --> 00:06:00,651 to the same suffering we endure. 63 00:06:00,652 --> 00:06:01,735 In short, 64 00:06:01,736 --> 00:06:04,864 to love and reproduce 65 00:06:04,865 --> 00:06:08,409 is at some level a sinister enterprise 66 00:06:08,410 --> 00:06:12,705 because we deposit offspring into such a shitty world. 67 00:06:13,707 --> 00:06:15,291 Any way you look at it, 68 00:06:15,292 --> 00:06:17,293 grim stuff. 69 00:06:17,294 --> 00:06:19,217 So... 70 00:06:21,631 --> 00:06:23,716 Friday then. 71 00:06:29,556 --> 00:06:32,935 Just ten years ago, I was certain the answer was no. 72 00:06:32,936 --> 00:06:34,356 The Greeks had it right. 73 00:06:34,357 --> 00:06:36,604 We're just atoms. 74 00:06:36,605 --> 00:06:37,652 But who knows? 75 00:06:38,648 --> 00:06:41,527 In your lifetime, not mine, thank goodness, 76 00:06:41,528 --> 00:06:43,447 we'll perhaps become immortal. 77 00:06:43,448 --> 00:06:45,116 - You believe in that stuff? 78 00:06:45,117 --> 00:06:46,447 - Our thoughts anyway. 79 00:06:46,448 --> 00:06:47,448 Measurable in bits. 80 00:06:47,449 --> 00:06:50,794 Everything reducible to two symbols or their absence. 81 00:06:50,795 --> 00:06:52,870 I used to believe in nothing. 82 00:06:52,871 --> 00:06:55,465 New I believe in everything. 83 00:06:56,458 --> 00:06:59,462 My problem is how all this degrades our appetite 84 00:06:59,463 --> 00:07:01,714 to keep asking what it could all mean. 85 00:07:09,220 --> 00:07:11,138 Jill might have cancer. 86 00:07:11,139 --> 00:07:12,348 - Might? 87 00:07:12,349 --> 00:07:14,975 - A lesion on one of her ovaries. 88 00:07:16,770 --> 00:07:17,895 Does your mother know? 89 00:07:17,896 --> 00:07:20,439 - We're not telling her yet. 90 00:07:20,440 --> 00:07:22,316 - This puts me in a very odd- 91 00:07:22,317 --> 00:07:24,866 - Dad. is that really gonna be your response? 92 00:07:24,867 --> 00:07:26,987 - Of course not, Adam. 93 00:07:26,988 --> 00:07:28,572 What can we do? 94 00:07:28,573 --> 00:07:32,159 - She doesn't want me telling anyone, so... 95 00:07:32,160 --> 00:07:35,329 this conversation is- 96 00:07:35,330 --> 00:07:37,458 it's nothing personal, she just doesn't want people- 97 00:07:37,459 --> 00:07:39,458 - No need to explain. 98 00:07:39,459 --> 00:07:41,752 - I just... 99 00:07:41,753 --> 00:07:43,471 - I'm here, Adam. 100 00:07:44,464 --> 00:07:46,173 Always. 101 00:07:52,180 --> 00:07:53,727 - Oh, my God. - She didn't. 102 00:07:53,728 --> 00:07:55,683 - That's amazing. 103 00:07:57,232 --> 00:07:58,560 - On. 104 00:08:07,779 --> 00:08:10,202 - I told her, but she's like, "You promised me," 105 00:08:10,203 --> 00:08:12,324 so I'm hosed. 106 00:08:12,325 --> 00:08:14,123 - What-what if I need that? 107 00:08:14,124 --> 00:08:15,869 - What? - The chair. 108 00:08:15,870 --> 00:08:18,122 - Oh, sorry. - Uh, hold on a second. 109 00:08:18,123 --> 00:08:20,421 Dude, how many tickets do you have? 110 00:08:20,422 --> 00:08:22,793 Fuck you. No way. 111 00:08:22,794 --> 00:08:24,128 - Excuse me. - Hold on. 112 00:08:24,129 --> 00:08:25,129 I said hold on. 113 00:08:25,130 --> 00:08:26,594 Can I just have this chair 114 00:08:26,595 --> 00:08:28,760 until whoever you're waiting for gets here? 115 00:08:28,761 --> 00:08:31,010 - I didn't say that I was waiting for anyone. 116 00:08:31,011 --> 00:08:32,011 - Okay, I get it. 117 00:08:32,012 --> 00:08:34,805 Excuse me, may I please have this chair? 118 00:08:34,806 --> 00:08:36,399 - Why didn't you just ask in the first place? 119 00:08:36,400 --> 00:08:38,267 - Dude, just buy the ticket and I'll deal. 120 00:08:38,268 --> 00:08:40,894 No, I don't want pay for two. 121 00:08:40,895 --> 00:08:43,066 I need this chair and you clearly don't. 122 00:08:43,067 --> 00:08:45,487 - Who are you to determine what I need? 123 00:08:46,735 --> 00:08:48,574 - All right, you keep your fucking chair. 124 00:08:48,575 --> 00:08:50,034 It's the only empty seat in here, 125 00:08:50,035 --> 00:08:52,908 but you could stare at it while you're killing fucking trees. 126 00:08:52,909 --> 00:08:54,375 - My book is used. - Yeah? 127 00:08:54,376 --> 00:08:57,369 Well, you're a selfish, lonely bitch. 128 00:08:58,663 --> 00:08:59,663 - Whoa. - Whoa. 129 00:08:59,664 --> 00:09:00,664 - Dude. 130 00:09:31,154 --> 00:09:33,498 - He already knows his multiplication tables. 131 00:09:34,908 --> 00:09:37,127 - The thing about Bobby is he's an auditory learner 132 00:09:37,128 --> 00:09:38,702 more than a visual one. 133 00:09:40,205 --> 00:09:42,414 - Come on, Marta. 134 00:09:42,415 --> 00:09:43,960 You're really gonna choose now 135 00:09:43,961 --> 00:09:46,460 to talk about your precious little Bobby? 136 00:09:49,422 --> 00:09:50,964 There's a line! 137 00:09:55,345 --> 00:09:58,514 - Whoa, whoa, whoa! 138 00:09:58,515 --> 00:10:00,438 Did you honk at me, Sarah? 139 00:10:03,686 --> 00:10:05,104 - I did, Marta. 140 00:10:05,105 --> 00:10:08,154 - Un-fucking-believable. 141 00:10:10,527 --> 00:10:12,573 And what if I needed to speak to Joan? 142 00:10:12,574 --> 00:10:13,695 - You could email her. 143 00:10:13,696 --> 00:10:15,617 - Maybe I need to speak with her in person 144 00:10:15,618 --> 00:10:17,579 because my son is having trouble. 145 00:10:17,580 --> 00:10:19,660 - Hire a tutor like the rest of us. 146 00:10:19,661 --> 00:10:21,208 - How do I know what to say to the tutor 147 00:10:21,209 --> 00:10:23,413 if I can't speak to his teacher? 148 00:10:23,414 --> 00:10:25,129 - Which brings us back to email. 149 00:10:25,130 --> 00:10:26,593 - I learn more in person. 150 00:10:26,594 --> 00:10:28,710 Inflections. 151 00:10:28,711 --> 00:10:31,505 Like I'm learning what a shrew you are right now. 152 00:10:31,506 --> 00:10:32,506 - Shrew? 153 00:10:32,507 --> 00:10:35,010 - I wouldn't get the full effect in written text. 154 00:10:35,011 --> 00:10:36,510 - Did you just say shrew? 155 00:10:37,559 --> 00:10:39,096 - Fuck off, Jane! 156 00:10:39,097 --> 00:10:41,598 - Marta, 157 00:10:41,599 --> 00:10:42,691 why don't you email me? 158 00:10:43,685 --> 00:10:45,394 - Imagine that. 159 00:10:45,395 --> 00:10:47,521 - You're a cunt, Sarah. 160 00:10:47,522 --> 00:10:49,866 Honk at me again and I'll deck you. 161 00:10:53,903 --> 00:10:55,779 Just get me to 5:00. 162 00:11:05,540 --> 00:11:06,999 - Hi, Mommy. 163 00:11:07,000 --> 00:11:08,718 - Hey! - Here you go, Angie. 164 00:11:16,176 --> 00:11:18,177 - You do the math yet? 165 00:11:18,178 --> 00:11:20,053 No, I'll just ask Hal. 166 00:11:20,054 --> 00:11:22,273 Because he's a fucking genius. 167 00:11:23,683 --> 00:11:26,685 Hal, I can't figure out this- Jesus! 168 00:11:26,686 --> 00:11:27,938 - Get the fuck out! - Look your door. 169 00:11:27,939 --> 00:11:30,486 - I said get out. - This is why we have locks. 170 00:11:36,905 --> 00:11:39,531 - Really? - Are you seriously still here? 171 00:11:39,532 --> 00:11:40,702 - Help me with this problem, sicko. 172 00:11:40,703 --> 00:11:41,701 - Call one of your- - I did. 173 00:11:41,702 --> 00:11:42,702 None of them have done it. 174 00:11:42,703 --> 00:11:44,373 - None of them has done it. - Eat me. 175 00:11:44,374 --> 00:11:45,587 - Incest is taboo. - Give me. 176 00:11:45,588 --> 00:11:47,915 - Not with your jizz hands. 177 00:11:47,916 --> 00:11:51,001 "Find the ratio of radius to circumference"- 178 00:11:51,002 --> 00:11:53,629 - It should never deviate. It's pi r to pi r squared. 179 00:11:53,630 --> 00:11:55,255 - Oh, right. 180 00:11:56,716 --> 00:11:58,593 That's so easy. 181 00:12:03,097 --> 00:12:05,098 - Have you and Amy ever... 182 00:12:05,099 --> 00:12:06,146 I mean, have you guys... 183 00:12:06,147 --> 00:12:07,643 - I wish. 184 00:12:07,644 --> 00:12:09,487 - There's always Holocaust literature. 185 00:12:09,488 --> 00:12:11,355 - Fuck you. - I wasn't even- 186 00:12:11,356 --> 00:12:13,320 - Wailing away reading about the six million? 187 00:12:13,321 --> 00:12:15,569 - We will pursue this no further. 188 00:12:18,196 --> 00:12:20,697 What about you? 189 00:12:20,698 --> 00:12:23,495 - I would have with Lucas, but he never tried, 190 00:12:23,496 --> 00:12:26,087 and I didn't want to come off like a slut. 191 00:12:26,088 --> 00:12:27,788 - Idiot. 192 00:12:27,789 --> 00:12:28,997 - Me or Lucas? 193 00:12:28,998 --> 00:12:29,998 - Both. 194 00:12:29,999 --> 00:12:32,093 - You think I should have lost it to that douche bag? 195 00:12:32,094 --> 00:12:33,302 - He is a douche bag. 196 00:12:34,504 --> 00:12:35,712 - Thanks for telling me. 197 00:12:35,713 --> 00:12:37,386 - I hate all the guys who want to fuck you. 198 00:12:37,387 --> 00:12:39,341 - I just said he didn't want to fuck me. 199 00:12:40,343 --> 00:12:42,302 - Did you blow him? 200 00:12:42,303 --> 00:12:43,887 - Has Amy blown you? 201 00:12:43,888 --> 00:12:45,597 - I asked you first. 202 00:12:45,598 --> 00:12:47,432 Yes. 203 00:12:47,433 --> 00:12:48,980 You had Lucas Rapp's tool in your mouth? 204 00:12:48,981 --> 00:12:50,102 - Okay, enough. 205 00:12:50,103 --> 00:12:51,696 - And he never tried to fuck you. 206 00:12:51,697 --> 00:12:53,021 - Never. 207 00:12:53,022 --> 00:12:54,398 - So he's gay. 208 00:12:54,399 --> 00:12:56,191 - Maybe. 209 00:12:56,192 --> 00:12:57,442 Has Amy ever- 210 00:12:57,443 --> 00:12:58,485 - Hand job. 211 00:12:58,486 --> 00:13:00,739 - Were you thinking about Anne Frank? 212 00:13:01,740 --> 00:13:03,286 Watching footage of The Long March. 213 00:13:03,287 --> 00:13:04,825 - What? 214 00:13:04,826 --> 00:13:06,618 How do you know this shit? 215 00:13:06,619 --> 00:13:08,036 You're a fucking freak. 216 00:13:12,333 --> 00:13:14,176 - Imagine if all the people who built these brownstones 217 00:13:14,177 --> 00:13:15,294 could see the city now. 218 00:13:16,713 --> 00:13:18,463 - Mm. 219 00:13:18,464 --> 00:13:21,383 - It's our ruin or our nirvana. 220 00:13:21,384 --> 00:13:23,386 - What's that supposed to mean? 221 00:13:24,429 --> 00:13:26,847 - Either we'll extinguish ourselves 222 00:13:26,848 --> 00:13:27,973 or become God. 223 00:13:27,974 --> 00:13:30,227 - Jesus, Hal. - What else is there? 224 00:13:42,030 --> 00:13:44,364 - You can still write. 225 00:13:44,365 --> 00:13:46,208 - Shit don't go away. 226 00:13:47,327 --> 00:13:49,705 Just don't nobody want to read it. 227 00:13:50,705 --> 00:13:53,206 Monica know you down here? 228 00:13:53,207 --> 00:13:54,925 - We broke up over a year ago. 229 00:13:54,926 --> 00:13:56,965 - Mission on your own then? 230 00:13:58,004 --> 00:13:59,004 - Maybe. 231 00:13:59,005 --> 00:14:00,380 - Fuck that supposed to mean? 232 00:14:00,381 --> 00:14:01,757 Bringing your obliquity up in here? 233 00:14:01,758 --> 00:14:03,180 This ain't no motherfucking courtroom. 234 00:14:03,181 --> 00:14:05,177 - Just finish up. 235 00:14:05,178 --> 00:14:07,054 - Look at that. 236 00:14:07,055 --> 00:14:08,853 Boy in the day... 237 00:14:10,308 --> 00:14:12,106 Girl at night. 238 00:14:21,152 --> 00:14:22,611 Ah. 239 00:14:22,612 --> 00:14:23,659 Nothing better. 240 00:14:25,239 --> 00:14:27,708 - I have a friend outside that's going to join us. 241 00:14:27,709 --> 00:14:30,452 - Friend? - What kind of friend? 242 00:14:30,453 --> 00:14:33,330 - Helps out with this sort of thing. 243 00:14:33,331 --> 00:14:35,082 - Sort of thing? 244 00:14:35,083 --> 00:14:37,381 - I'm going to open the door. 245 00:14:47,345 --> 00:14:48,762 - Hello there. 246 00:14:48,763 --> 00:14:50,639 - What's going on, Jeffrey? 247 00:14:50,640 --> 00:14:53,105 - Jeffrey has asked me to help to get you some help. 248 00:14:53,106 --> 00:14:54,478 - You a fucking narc? 249 00:14:54,479 --> 00:14:57,187 - I spoke to Dr. Barnes. 250 00:14:57,188 --> 00:14:58,608 - And who told my man about Dr. Barnes? 251 00:14:58,609 --> 00:14:59,609 - Your father. 252 00:15:02,318 --> 00:15:04,069 - Fuck you, man. 253 00:15:04,070 --> 00:15:06,363 - Hey Joe. - Joe, where you going, huh? 254 00:15:06,364 --> 00:15:07,364 Hey. hey, hey, hey! 255 00:15:07,365 --> 00:15:09,157 - No! - Fuck you, Jeffrey! 256 00:15:09,158 --> 00:15:12,411 Fuck you, fucking narc ass motherfucker! 257 00:15:12,412 --> 00:15:14,079 - Here's what happens in the next hour! 258 00:15:14,080 --> 00:15:16,126 We pack you up, go to your doctor, and him and you talk. 259 00:15:16,127 --> 00:15:17,125 - Man, you got to have an appointment 260 00:15:17,126 --> 00:15:18,126 to see that motherfucker! 261 00:15:18,127 --> 00:15:19,127 - And what he say to do, you gonna do. 262 00:15:19,128 --> 00:15:22,879 - Do as I please. - I done took away that right. 263 00:15:22,880 --> 00:15:24,381 - Man, I'm gonna see the police, I'm gonna tell them- 264 00:15:24,382 --> 00:15:25,971 I'm gonna tell them you kidnapping me. 265 00:15:25,972 --> 00:15:28,345 - I know every police in this precinct. 266 00:15:28,346 --> 00:15:31,348 Get you locked up on possession, take days to even think about 267 00:15:31,349 --> 00:15:33,098 remembering to give you a phone call. 268 00:15:33,099 --> 00:15:36,017 So what you gonna do, the-the jail route 269 00:15:36,018 --> 00:15:37,816 or the doctor route? 270 00:15:51,659 --> 00:15:53,535 - I needed to tell someone. 271 00:15:53,536 --> 00:15:54,953 - By all means. 272 00:15:54,954 --> 00:15:57,833 - Look, the last thing I wanted was for you to- 273 00:15:57,834 --> 00:15:59,505 - Then-then why do you do specifically 274 00:15:59,506 --> 00:16:01,918 what I ask you not to do? 275 00:16:01,919 --> 00:16:06,923 - Because I am scared and bewildered and confused. 276 00:16:06,924 --> 00:16:08,676 - What do you think I am? 277 00:16:12,889 --> 00:16:14,306 - If he says it's... 278 00:16:14,307 --> 00:16:15,932 - Then we tell them. 279 00:16:15,933 --> 00:16:18,101 - How? 280 00:16:18,102 --> 00:16:19,854 When? What does one even- 281 00:16:21,814 --> 00:16:24,065 This is what I am talking about. 282 00:16:24,066 --> 00:16:26,615 Why I wanted to speak to someone who's been a parent, 283 00:16:26,616 --> 00:16:30,241 my parent who knows our kids. 284 00:16:32,783 --> 00:16:34,285 - Ms. Zarrow. 285 00:16:42,668 --> 00:16:44,464 - Is this at all related to the fertility? 286 00:16:44,465 --> 00:16:46,129 - Adam asked the same question. 287 00:16:46,130 --> 00:16:48,383 There are some studies that suggest a connection between 288 00:16:48,384 --> 00:16:50,096 progesterone and ovarian cancer, 289 00:16:50,097 --> 00:16:52,344 but a large majority of them makes none. 290 00:16:52,345 --> 00:16:54,723 The truth of the matter is we won't know for a couple 291 00:16:54,724 --> 00:16:58,020 of decades given the uptick in the use of those drugs. 292 00:16:58,021 --> 00:16:59,559 - It will have been worth it. 293 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 - Let's not go there. 294 00:17:00,561 --> 00:17:02,438 - I'm gonna have to agree with your husband. 295 00:17:04,106 --> 00:17:07,234 Dr. Nachtagal will assist He is extraordinary. 296 00:17:07,235 --> 00:17:08,360 - And it's... 297 00:17:08,361 --> 00:17:09,361 - Friday. - Friday. 298 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 - The earliest I could get. 299 00:17:26,587 --> 00:17:28,255 - Uh, Jill, Adam? 300 00:17:28,256 --> 00:17:29,221 - Hi, Ray. 301 00:17:29,222 --> 00:17:30,340 - You guys have a couple of minutes? 302 00:17:30,341 --> 00:17:32,387 - We leaking on you again? - No, and I got your check 303 00:17:32,388 --> 00:17:33,386 - I'm gonna go up if that's okay. 304 00:17:33,387 --> 00:17:34,387 - Yeah. 305 00:17:34,388 --> 00:17:36,228 - This will just take a couple of minutes, I promise. 306 00:17:36,229 --> 00:17:37,474 - Really, Ray, it's not a good time. 307 00:17:37,475 --> 00:17:39,316 - It's about your kids. 308 00:17:42,817 --> 00:17:45,440 - What's of course hypocritical is we're all alike. 309 00:17:45,441 --> 00:17:46,565 - How's that? 310 00:17:46,566 --> 00:17:49,609 - Over-educated, irrepressibly ambitious. 311 00:17:49,610 --> 00:17:52,407 Moved out to the suburbs, thought it would be perfect, 312 00:17:52,408 --> 00:17:55,577 but without the bank or the law firm or whatever, 313 00:17:55,578 --> 00:17:58,078 what's left but to polish our children 314 00:17:58,079 --> 00:18:01,788 and obsess over every little offense? 315 00:18:01,789 --> 00:18:03,415 More? 316 00:18:03,416 --> 00:18:05,464 - I think I'll switch to wine. 317 00:18:05,465 --> 00:18:08,378 - Stems are in the left cabinet. 318 00:18:08,379 --> 00:18:11,679 You know her math-challenged son already says he's going 319 00:18:11,680 --> 00:18:13,133 to Mommy's college? 320 00:18:13,134 --> 00:18:14,727 - What college? - Princeton. 321 00:18:14,728 --> 00:18:16,136 - Of course. 322 00:18:16,137 --> 00:18:19,764 - It's utterly heinous, the level of entitlement. 323 00:18:19,765 --> 00:18:21,811 As if I would already know that Allie and Angie 324 00:18:21,812 --> 00:18:23,356 were going to Dartmouth. 325 00:18:25,563 --> 00:18:27,147 - This is good. 326 00:18:27,148 --> 00:18:28,693 - I'll send you the website. 327 00:18:28,694 --> 00:18:30,819 From all over the world right to your door, 328 00:18:30,820 --> 00:18:34,118 and the shipping fees are less than what the taxes would be. 329 00:18:34,119 --> 00:18:37,324 What I will say is next to no caregivers. 330 00:18:37,325 --> 00:18:39,748 All moms, but still. 331 00:18:40,494 --> 00:18:43,213 I thought by leaving Manhattan I was through with it. 332 00:18:43,214 --> 00:18:46,750 This is worse because all the conniving and ambition 333 00:18:46,751 --> 00:18:48,668 are less artfully concealed. 334 00:18:48,669 --> 00:18:50,229 - Don't lose sight of how lucky you are. 335 00:18:51,005 --> 00:18:52,844 - Morning on the other side of the world. 336 00:18:52,845 --> 00:18:53,885 That'll be husband. 337 00:18:53,886 --> 00:18:55,726 - I'll check on the girls. - Thanks, Mere. 338 00:18:57,386 --> 00:18:58,637 Hello! 339 00:18:58,638 --> 00:18:59,971 - Angie? 340 00:18:59,972 --> 00:19:03,099 - Oh, you know, just keeping it all moving. 341 00:19:03,100 --> 00:19:04,643 About to have dinner. 342 00:19:04,644 --> 00:19:06,645 Meredith came out. 343 00:19:06,646 --> 00:19:08,897 I know. 344 00:19:08,898 --> 00:19:10,815 How's China? 345 00:19:12,026 --> 00:19:14,028 Well, what do you want me to ask you? 346 00:19:15,363 --> 00:19:17,614 I know. 347 00:19:17,615 --> 00:19:19,658 Allie's sick, but it'll pass. 348 00:19:20,660 --> 00:19:23,161 When are you coming back? 349 00:19:23,162 --> 00:19:26,414 No, no, everything's fine. I'm just... 350 00:19:27,625 --> 00:19:30,085 You do want to come home, though? 351 00:19:31,712 --> 00:19:32,879 Promise? 352 00:19:34,131 --> 00:19:35,590 No, I know. Sure. 353 00:19:36,801 --> 00:19:39,386 Girls, it's your dad! 354 00:19:42,973 --> 00:19:45,067 May I call you once I put them down? 355 00:19:46,185 --> 00:19:48,520 Okay, I-I'll try anyway. 356 00:19:48,521 --> 00:19:50,230 Here. 357 00:19:50,231 --> 00:19:51,608 - Hi, Daddy. 358 00:19:52,608 --> 00:19:53,608 - Immediately. 359 00:19:53,609 --> 00:19:55,276 - What time is it there? 360 00:19:55,277 --> 00:19:57,654 - Really? - Mm. 361 00:19:57,655 --> 00:19:59,447 - Good. 362 00:19:59,448 --> 00:20:00,448 Yeah. 363 00:20:06,914 --> 00:20:07,914 - Come on. 364 00:20:07,915 --> 00:20:09,508 - Hello there. 365 00:20:10,668 --> 00:20:12,544 - I beg your pardon? 366 00:20:12,545 --> 00:20:14,388 - Can't a man greet a woman in the street? 367 00:20:16,340 --> 00:20:17,716 - Is it Friday? 368 00:20:17,717 --> 00:20:20,385 - Just mixing things up. 369 00:20:20,386 --> 00:20:22,137 - You were going to call. 370 00:20:22,138 --> 00:20:24,061 Did you have lunch with Adam? 371 00:20:24,062 --> 00:20:25,348 What did he want? 372 00:20:25,349 --> 00:20:26,808 - To catch up. 373 00:20:26,809 --> 00:20:28,351 Where were you headed? 374 00:20:28,352 --> 00:20:30,103 - I'm craving chocolate. 375 00:20:30,104 --> 00:20:31,697 - Mind if I join? 376 00:20:32,732 --> 00:20:34,149 - You lecture today? 377 00:20:34,150 --> 00:20:37,777 Take on erotic striving. 378 00:20:37,778 --> 00:20:40,739 By my flee. he was living with poodles. 379 00:20:40,740 --> 00:20:44,576 He said marriage was to reach into a sack of snakes 380 00:20:44,577 --> 00:20:45,660 and find an eel. 381 00:20:48,414 --> 00:20:51,213 Mine is a life in which the thinkers I admire 382 00:20:51,214 --> 00:20:54,002 contradict the reality I inhabit. 383 00:20:54,003 --> 00:20:56,629 - Well, that's a relief. 384 00:20:56,630 --> 00:20:58,298 - I'm gonna retire. 385 00:20:58,299 --> 00:21:00,008 - What? 386 00:21:00,009 --> 00:21:01,676 - At the end of the year. 387 00:21:01,677 --> 00:21:04,146 My spring load is light, then I'm done. 388 00:21:06,265 --> 00:21:09,144 - And you're telling me this on a chance walk to the deli? 389 00:21:09,145 --> 00:21:10,769 - When else? 390 00:21:10,770 --> 00:21:11,737 - Why'? 391 00:21:11,738 --> 00:21:14,939 - I always said when I was done I'd know it. 392 00:21:14,940 --> 00:21:16,816 I've been suspicious for some time. 393 00:21:16,817 --> 00:21:18,160 - Suspicion is hardly- 394 00:21:18,161 --> 00:21:19,778 - I'm certain. 395 00:21:19,779 --> 00:21:20,996 - What are you gonna do? 396 00:21:20,997 --> 00:21:24,407 - Wake up and not have any idea. 397 00:21:24,408 --> 00:21:26,661 I've got a decade left, maybe two. 398 00:21:26,662 --> 00:21:28,578 I want possibility. 399 00:21:28,579 --> 00:21:30,538 - It's all you've ever done. 400 00:21:30,539 --> 00:21:32,916 - And my life has been incredibly fulfilling. 401 00:21:32,917 --> 00:21:35,251 I've been decent, honest, loyal. 402 00:21:35,252 --> 00:21:37,587 - I've worked hard. - Yes. 403 00:21:37,588 --> 00:21:41,216 - I've also been perpetually and resolutely safe. 404 00:21:41,217 --> 00:21:44,010 It's a threshold, Marcia. 405 00:21:44,011 --> 00:21:46,554 There for a moment, then gone. 406 00:21:46,555 --> 00:21:50,600 I've spent my life delving into what it all means. 407 00:21:50,601 --> 00:21:52,560 I want to see for myself 408 00:21:52,561 --> 00:21:55,064 without the reassurance of young adoration. 409 00:21:56,065 --> 00:21:58,989 - And will it be all right if I still adore you? 410 00:21:58,990 --> 00:22:01,237 - More essential than ever. 411 00:22:02,363 --> 00:22:03,706 Let's get you chocolate. 412 00:22:05,241 --> 00:22:06,959 - I really think we should give it an hour. 413 00:22:06,960 --> 00:22:08,076 A half hour even. 414 00:22:08,077 --> 00:22:09,122 - Not happening- 415 00:22:09,123 --> 00:22:10,620 - Just to put it in perspective. 416 00:22:10,621 --> 00:22:12,544 Particularly with the sort of week it's been. 417 00:22:12,545 --> 00:22:13,832 - Hal! - Ella! 418 00:22:13,833 --> 00:22:16,334 Get your asses down here! 419 00:22:16,335 --> 00:22:18,294 - If you're gonna interrogate us like this, 420 00:22:18,295 --> 00:22:19,638 which based on the stories you and Dad have told us 421 00:22:19,639 --> 00:22:21,047 will be patently hypocritical- 422 00:22:21,048 --> 00:22:22,048 - I swear to you, Hal, if you don't cut 423 00:22:22,049 --> 00:22:24,175 the lawyerly bullshit, I am gonna smack you so hard 424 00:22:24,176 --> 00:22:25,473 you're gonna come to in New Jersey. 425 00:22:25,474 --> 00:22:26,766 - Jill. 426 00:22:27,763 --> 00:22:29,347 - Answer the question. 427 00:22:29,348 --> 00:22:30,890 Once a week? More? 428 00:22:30,891 --> 00:22:32,600 Three times? Every day? 429 00:22:32,601 --> 00:22:34,978 - Again, I'm sorry, I reject the inquisitional tone. 430 00:22:34,979 --> 00:22:37,897 - Hal, if you ever wanted to do me a favor 431 00:22:37,898 --> 00:22:38,898 just play ball here. 432 00:22:38,899 --> 00:22:41,067 - What the hell is going on? 433 00:22:41,068 --> 00:22:43,321 - You have been getting baked, daily it would seem, 434 00:22:43,322 --> 00:22:45,116 in full view of our neighbors. 435 00:22:45,117 --> 00:22:46,453 - But why the rage and hysteria? 436 00:22:46,454 --> 00:22:48,792 - Why do you cry every day for the last three weeks? 437 00:22:48,793 --> 00:22:49,868 - Ella, please. 438 00:22:49,869 --> 00:22:50,869 - Seriously, you guys must have- 439 00:22:50,870 --> 00:22:53,496 - Oh, my God, it's all crashing down. 440 00:22:53,497 --> 00:22:55,545 - Guys, answer the question. 441 00:22:56,625 --> 00:22:58,501 - Fine. 442 00:22:58,502 --> 00:23:00,044 At least daily. 443 00:23:00,045 --> 00:23:01,045 Even more than that. 444 00:23:01,046 --> 00:23:02,589 Whenever possible. 445 00:23:02,590 --> 00:23:04,304 - Where do you get it? - Mm-mm. 446 00:23:04,305 --> 00:23:05,550 - You're telling us, Hal. 447 00:23:05,551 --> 00:23:06,598 - Not unless you want me changing schools. 448 00:23:06,599 --> 00:23:07,886 - A kid in your class? 449 00:23:07,887 --> 00:23:09,307 - Yeah, would you rather I buy it on the streets? 450 00:23:09,308 --> 00:23:10,557 Would that make you feel better? 451 00:23:10,558 --> 00:23:11,890 It's pot, Dad. 452 00:23:11,891 --> 00:23:13,939 Ultimately less potent than the four glasses of wine 453 00:23:13,940 --> 00:23:15,310 you drink every night. 454 00:23:15,311 --> 00:23:16,731 And I'm first in my class by miles, 455 00:23:16,732 --> 00:23:17,730 what the fuck difference does it make? 456 00:23:17,731 --> 00:23:20,023 - Don't disrespect your father. 457 00:23:20,024 --> 00:23:22,072 - Did you seriously just say "disrespect"? 458 00:23:22,073 --> 00:23:24,411 - What is going on here? 459 00:23:25,446 --> 00:23:26,868 Anyone? 460 00:23:29,158 --> 00:23:31,001 - Go ahead. 461 00:23:40,002 --> 00:23:43,963 - A tumor has been discovered on one of your mother's ovaries. 462 00:23:43,964 --> 00:23:44,965 - Oh, shit. 463 00:23:46,133 --> 00:23:47,884 - She is having a procedure this Friday 464 00:23:47,885 --> 00:23:49,512 thatll have her in the hospital for the night 465 00:23:49,513 --> 00:23:51,888 and in bed for a lot of the weekend, 466 00:23:51,889 --> 00:23:54,768 so I think you can understand why the timing of this- 467 00:23:54,769 --> 00:23:57,894 - So, um, I'm sorry, as in-as in malignant? 468 00:23:57,895 --> 00:23:59,020 - Jesus, Hal. 469 00:23:59,021 --> 00:24:01,397 - Possibly, yes. 470 00:24:01,398 --> 00:24:05,443 It's largely now just a question of whether it's spread. 471 00:24:05,444 --> 00:24:06,861 - Look, guys. 472 00:24:06,862 --> 00:24:08,830 Whatever happens, we're gonna deal. 473 00:24:13,285 --> 00:24:15,244 I know. 474 00:24:15,245 --> 00:24:19,040 - Just stop smoking pot on the roof or anywhere. 475 00:24:19,041 --> 00:24:20,249 - We will. 476 00:24:20,250 --> 00:24:22,585 - You promise? 477 00:24:22,586 --> 00:24:23,587 - We promise. 478 00:24:35,849 --> 00:24:38,193 - You know this motherfucker think I'm crazy, right? 479 00:24:39,561 --> 00:24:42,271 - Crazy is a tricky word, Joe. 480 00:24:42,272 --> 00:24:43,361 - You hear this shit? 481 00:24:43,362 --> 00:24:45,321 Been dealing with that since grade school. 482 00:24:45,322 --> 00:24:48,036 Motherfucker twists every word that come out your mouth. 483 00:24:52,866 --> 00:24:54,242 - Okay, Shani. 484 00:24:54,243 --> 00:24:56,160 - Ooh, fine-looking woman, that Shani. 485 00:24:56,161 --> 00:24:57,161 - That's enough, Joe. 486 00:24:57,162 --> 00:24:58,332 - Fine habiliments too. 487 00:24:58,333 --> 00:24:59,455 - I said that's enough, Joe. 488 00:24:59,456 --> 00:25:02,005 - Oh, Shani don't mind being told she fine. 489 00:25:02,006 --> 00:25:04,836 Got them kind of legs that don't stop. 490 00:25:04,837 --> 00:25:06,305 - Good-bye, Dr. Barnes. 491 00:25:08,507 --> 00:25:10,803 - Which one of you is Jeffrey? - I am. 492 00:25:10,804 --> 00:25:12,015 - I told you explicitly- 493 00:25:12,016 --> 00:25:13,136 - I know, I know. 494 00:25:13,137 --> 00:25:15,558 First of all, I would like you to meet Cedar Lemons, 495 00:25:15,559 --> 00:25:17,181 and we truly appreciate you seeing us 496 00:25:17,182 --> 00:25:19,025 after what I know must have been an arduous day. 497 00:25:19,026 --> 00:25:20,770 - You lay that shit on, Jeffrey. 498 00:25:20,771 --> 00:25:22,395 - That woman was a patient. 499 00:25:22,396 --> 00:25:23,773 I'm running a practice here. 500 00:25:23,774 --> 00:25:25,023 - We're truly sorry- 501 00:25:25,024 --> 00:25:26,069 - And there's no point to any of this 502 00:25:26,070 --> 00:25:27,067 unless Joe is on board. 503 00:25:27,068 --> 00:25:28,609 - Joe is on board. 504 00:25:28,610 --> 00:25:29,610 - I need to hear that from Joe. 505 00:25:29,611 --> 00:25:31,279 - On board, Doctor. 506 00:25:31,280 --> 00:25:32,947 - I heard that before. 507 00:25:32,948 --> 00:25:36,576 - I just got to make things right. 508 00:25:36,577 --> 00:25:38,244 Get my equilibrium. 509 00:25:38,245 --> 00:25:39,245 - Not in here, Joe. 510 00:25:39,246 --> 00:25:41,840 - Oh, come on, Doctor. - Joe, listen to me. 511 00:25:41,841 --> 00:25:43,332 Not in here. 512 00:25:43,333 --> 00:25:45,381 There's a bathroom down the hall. 513 00:25:50,841 --> 00:25:52,388 Where you going, bitch? 514 00:25:52,389 --> 00:25:55,303 - Wherever you go. - Like white on rice. 515 00:25:55,304 --> 00:25:57,180 And you don't disrespect me 516 00:25:57,181 --> 00:25:58,808 or Jeffrey or the doctor here no more. 517 00:25:58,809 --> 00:26:00,150 Shit's done. You got that? 518 00:26:00,151 --> 00:26:02,019 - Got it. 519 00:26:05,314 --> 00:26:08,154 - So he wants to shoot up and you allow that? 520 00:26:08,155 --> 00:26:10,118 - I run a psychiatric office, not a precinct. 521 00:26:11,403 --> 00:26:12,779 How do you know Joe? 522 00:26:12,780 --> 00:26:14,157 - We grew up together. 523 00:26:14,158 --> 00:26:15,281 - You paying for the muscle? 524 00:26:15,282 --> 00:26:16,365 - His father. 525 00:26:16,366 --> 00:26:17,366 - I met him. 526 00:26:17,367 --> 00:26:19,619 Difficult man, but obviously smart. 527 00:26:19,620 --> 00:26:21,162 - Joe's smarter. 528 00:26:21,163 --> 00:26:22,756 - Be tough to argue that right at this moment. 529 00:26:22,757 --> 00:26:24,216 - You don't seem to like Joe much. 530 00:26:24,217 --> 00:26:25,541 - I love Joe. 531 00:26:25,542 --> 00:26:28,294 I spent four years confronting the tragedy that is Joe. 532 00:26:28,295 --> 00:26:29,295 Smart? 533 00:26:29,296 --> 00:26:31,422 Imagine what he could have been. 534 00:26:31,423 --> 00:26:33,221 We get him across the street, I can keep him in 535 00:26:33,222 --> 00:26:35,889 until he signs himself out, which he will do. 536 00:26:35,890 --> 00:26:37,354 You gonna be there to pick him up? 537 00:26:37,355 --> 00:26:39,599 - I'm leaving for Delaware. 538 00:26:44,937 --> 00:26:46,985 - He'll be out of his mind with no money. 539 00:26:46,986 --> 00:26:48,815 He has a history of theft. 540 00:26:48,816 --> 00:26:49,816 - I know. 541 00:26:49,817 --> 00:26:51,114 - And violence. 542 00:26:52,277 --> 00:26:55,076 I'm not gonna follow him around and clearly you're not either. 543 00:26:55,077 --> 00:26:56,995 - I need to do this. 544 00:26:57,991 --> 00:26:59,834 - Not just across the street. 545 00:26:59,835 --> 00:27:01,202 Inside. 546 00:27:01,203 --> 00:27:03,297 Where he signs his name. 547 00:27:11,380 --> 00:27:12,630 - Just a second. 548 00:27:12,631 --> 00:27:13,848 Just a second. 549 00:27:14,967 --> 00:27:16,344 - Joe. - No, fuck you, man. 550 00:27:16,345 --> 00:27:18,970 I'm just making sure I got everything I need. 551 00:27:18,971 --> 00:27:21,518 - My wife and my children are expecting me at home. 552 00:27:21,519 --> 00:27:22,892 - I ain't stopping you. 553 00:27:22,893 --> 00:27:24,267 Familial bliss. 554 00:27:24,268 --> 00:27:26,185 I get that shit. 555 00:27:26,186 --> 00:27:27,779 - I'm going inside. 556 00:27:30,732 --> 00:27:31,779 - See how that motherfucker treat me? 557 00:27:31,780 --> 00:27:33,276 - Treating you straight. 558 00:27:33,277 --> 00:27:34,322 - What you know? 559 00:27:34,323 --> 00:27:35,486 - I got to be a expert? 560 00:27:35,487 --> 00:27:37,706 - You got to know something you want to tell me what's what. 561 00:27:37,707 --> 00:27:39,118 - Guy got me clean was my uncle. 562 00:27:39,119 --> 00:27:41,331 Never touched a needle in his life. 563 00:27:41,332 --> 00:27:43,452 - Saying you used? - You hear what you want. 564 00:27:43,453 --> 00:27:44,875 - Uh-uh, Joe, not here in the street. 565 00:27:44,876 --> 00:27:46,124 - Got to put that away. 566 00:27:46,125 --> 00:27:47,832 - One POP- 567 00:27:47,833 --> 00:27:49,335 Last one of my life. 568 00:27:51,003 --> 00:27:52,255 - Son of a bitch! - That's right, you stay away-. 569 00:27:52,256 --> 00:27:53,299 - Give me the rig. 570 00:27:53,300 --> 00:27:54,714 - I ain't going to that hospital 571 00:27:54,715 --> 00:27:56,010 till you get your ass out of here. 572 00:27:56,011 --> 00:27:57,009 You hear me? 573 00:27:57,010 --> 00:27:59,512 I ain't going no place till this motherfucker 574 00:27:59,513 --> 00:28:01,684 extricate his hormone monster ass 575 00:28:01,685 --> 00:28:03,181 from the situation! 576 00:28:03,182 --> 00:28:04,432 - Fine. 577 00:28:04,433 --> 00:28:05,355 - Wait, what? 578 00:28:05,356 --> 00:28:07,273 - You paid me to get him to the doctor. 579 00:28:07,274 --> 00:28:08,394 - He paid you? 580 00:28:08,395 --> 00:28:10,021 Remune-fucking-ration? 581 00:28:10,022 --> 00:28:13,492 - Think I done this on charity work, you junkie ass? 582 00:28:13,493 --> 00:28:16,327 Nice meeting you, Jeffrey. Good luck. 583 00:28:21,992 --> 00:28:24,827 Now it's just you and me, huh? 584 00:28:24,828 --> 00:28:27,455 Like the old days down in the basement. 585 00:28:27,456 --> 00:28:29,629 - You need to put that away, man. 586 00:28:32,711 --> 00:28:34,509 - Just give me two minutes. 587 00:28:34,510 --> 00:28:36,256 Two minutes. 588 00:28:39,218 --> 00:28:40,218 - What's going on now, Joe? 589 00:28:40,219 --> 00:28:42,553 - Just thinking a little. 590 00:28:42,554 --> 00:28:43,646 Maybe I'll go home. 591 00:28:43,647 --> 00:28:46,140 You know, get truly ready. 592 00:28:46,141 --> 00:28:47,725 Sort this shit out. 593 00:28:47,726 --> 00:28:50,024 Then we meet here tomorrow first thing. 594 00:28:50,025 --> 00:28:51,145 Tabula rasa. 595 00:28:51,146 --> 00:28:53,192 - Maybe we should go inside as planned. 596 00:28:53,193 --> 00:28:55,909 Otherwise you're a danger to yourself and others out here. 597 00:28:55,910 --> 00:28:57,903 Wouldn't you say so, Jeffrey? 598 00:28:59,112 --> 00:29:00,659 - I would. 599 00:29:04,660 --> 00:29:05,993 - No! - No! 600 00:29:05,994 --> 00:29:07,119 What's going on? 601 00:29:07,120 --> 00:29:10,331 No! No! No! 602 00:29:10,332 --> 00:29:11,916 No! Let me go! 603 00:29:11,917 --> 00:29:13,626 Let me go! 604 00:29:13,627 --> 00:29:15,253 Jeffrey! No! 605 00:29:15,254 --> 00:29:16,254 No! 606 00:29:16,255 --> 00:29:18,599 I tell you it's against my consent! 607 00:29:18,600 --> 00:29:21,008 It's against my consent! Jeffrey! 608 00:29:21,009 --> 00:29:22,343 Jeffrey, please! 609 00:29:22,344 --> 00:29:23,886 Don't do this to me! 610 00:29:23,887 --> 00:29:24,887 Jeffrey, don't! 611 00:29:24,888 --> 00:29:26,347 Motherfucker, no! 612 00:29:26,348 --> 00:29:28,099 It's against my will! 613 00:29:28,100 --> 00:29:29,350 Jeffrey! 614 00:29:29,351 --> 00:29:30,518 Oh, God! 615 00:29:30,519 --> 00:29:33,479 No! No, Jeffrey! 616 00:29:33,480 --> 00:29:34,563 Jeffrey! 617 00:29:34,564 --> 00:29:35,898 Don't, please! 618 00:29:35,899 --> 00:29:37,525 Please! 619 00:29:37,526 --> 00:29:38,734 No! 620 00:29:38,735 --> 00:29:40,403 Please, Jeffrey, please! 621 00:29:40,404 --> 00:29:42,113 Please, Jeffrey, please! 622 00:29:42,114 --> 00:29:43,281 Don't do it! 623 00:29:43,282 --> 00:29:46,033 Don't! Please, don't! 624 00:29:46,034 --> 00:29:47,910 Jeffrey, don't do- 625 00:29:47,911 --> 00:29:49,328 don't do it! 626 00:29:49,329 --> 00:29:50,329 Please! 627 00:29:50,330 --> 00:29:52,832 No! No! 628 00:29:52,833 --> 00:29:54,417 No! 629 00:29:54,418 --> 00:29:56,043 No! 630 00:30:01,425 --> 00:30:04,645 - She trusted, right? 631 00:30:05,637 --> 00:30:07,981 And her trust got broken. 632 00:30:08,974 --> 00:30:10,521 - The loss of innocence? 633 00:30:10,522 --> 00:30:12,184 - Where'd you get that? 634 00:30:12,185 --> 00:30:13,978 - Ms. Geller. 635 00:30:13,979 --> 00:30:16,105 - So you're paying attention. 636 00:30:16,106 --> 00:30:17,824 - What's that supposed to mean? 637 00:30:17,825 --> 00:30:19,900 - Go ahead. - Type it in. 638 00:30:19,901 --> 00:30:21,444 - She's asleep. 639 00:30:21,445 --> 00:30:22,740 - How many chapters did you read? 640 00:30:22,741 --> 00:30:23,739 - Three. 641 00:30:23,740 --> 00:30:26,574 - She's gonna want you here every night. 642 00:30:26,575 --> 00:30:28,284 Say good night to your Aunt Meredith. 643 00:30:28,285 --> 00:30:29,285 - She's not my aunt. 644 00:30:29,286 --> 00:30:30,703 - It's an expression. 645 00:30:31,830 --> 00:30:32,955 See you soon, Allie. 646 00:30:32,956 --> 00:30:34,173 - Night, Mere. 647 00:30:35,459 --> 00:30:37,507 - Have that done when I get back. 648 00:30:37,508 --> 00:30:40,087 No texting or IMing or emailing 649 00:30:40,088 --> 00:30:43,058 or any other kind of pseudo-communication. 650 00:30:45,427 --> 00:30:46,519 - This was amazing. 651 00:30:46,520 --> 00:30:47,762 They're amazing. 652 00:30:47,763 --> 00:30:49,140 You made the right choice. 653 00:30:49,141 --> 00:30:51,474 - You think? - Well, why did you? 654 00:30:51,475 --> 00:30:53,517 - The city had made me numb. 655 00:30:53,518 --> 00:30:54,688 - Yeah, I get that. 656 00:30:54,689 --> 00:30:55,858 - Don't patronize. 657 00:30:55,859 --> 00:30:57,313 - That's harsh. 658 00:30:57,314 --> 00:30:58,653 - You'd switch places? 659 00:30:58,654 --> 00:31:00,237 - Conceptually in a second. 660 00:31:00,238 --> 00:31:03,077 Especially after 2008, so let's not go there. 661 00:31:05,572 --> 00:31:08,657 - I don't believe my husband is in China. 662 00:31:08,658 --> 00:31:09,955 - What? 663 00:31:13,872 --> 00:31:16,043 - When he called, I heard a siren in the background. 664 00:31:16,044 --> 00:31:17,509 It was definitely American. 665 00:31:18,502 --> 00:31:19,502 - Sarah. 666 00:31:19,503 --> 00:31:20,925 - You forget I spent a year and a half 667 00:31:20,926 --> 00:31:22,385 in Beijing after B-school. 668 00:31:22,386 --> 00:31:23,551 I know of what I speak. 669 00:31:23,552 --> 00:31:24,845 - Did you say anything? 670 00:31:24,846 --> 00:31:27,009 - 'Where are you and with whom? 671 00:31:27,010 --> 00:31:29,387 "Why do you spend so much time away?" 672 00:31:29,388 --> 00:31:31,222 No. 673 00:31:31,223 --> 00:31:32,765 - Just because- 674 00:31:32,766 --> 00:31:33,808 you don't know. 675 00:31:34,810 --> 00:31:36,644 No, you're right. 676 00:31:36,645 --> 00:31:38,896 I shouldn't have said anything. 677 00:31:38,897 --> 00:31:41,440 - Because why would he? 678 00:31:41,441 --> 00:31:42,566 - You're right. 679 00:31:44,319 --> 00:31:45,320 - I can stay. 680 00:31:46,321 --> 00:31:47,664 - Europe will be humming at 5:00 a.m. 681 00:31:47,665 --> 00:31:49,158 I know the drill. 682 00:31:51,576 --> 00:31:53,169 - I love you. - I love you. 683 00:32:37,164 --> 00:32:39,337 - Ray is a prick and a narc. 684 00:32:41,001 --> 00:32:42,469 You're gonna tell me that superannuated hippie 685 00:32:42,470 --> 00:32:44,462 didn't smoke in his day? 686 00:32:44,463 --> 00:32:45,806 That he still doesn't? 687 00:32:56,349 --> 00:32:57,933 You know, Mom's right. 688 00:32:57,934 --> 00:32:59,436 We're, uh... 689 00:33:00,437 --> 00:33:01,937 We're gonna deal. 690 00:33:01,938 --> 00:33:03,481 I promise. 691 00:33:21,208 --> 00:33:23,131 - So what did you say? 692 00:33:24,169 --> 00:33:26,378 - Does it matter? 693 00:33:26,379 --> 00:33:28,757 - Maybe I want to know how you lie. 694 00:33:30,675 --> 00:33:32,343 - Wow. 695 00:33:32,344 --> 00:33:33,385 - The usual? 696 00:33:33,386 --> 00:33:34,729 - Thanks. - And you? 697 00:33:34,730 --> 00:33:38,942 - Uh, coffee and lox platter, everything bagel. 698 00:33:42,229 --> 00:33:43,938 - Why "wow"? 699 00:33:43,939 --> 00:33:47,068 - It's-it was just a strong statement, that's all. 700 00:33:47,069 --> 00:33:49,902 - What do you want from me, Sam? 701 00:33:49,903 --> 00:33:51,530 - This. 702 00:33:52,405 --> 00:33:53,989 Right now. 703 00:33:53,990 --> 00:33:55,324 - Like your bagel. 704 00:33:55,325 --> 00:33:56,617 - My bagel? 705 00:33:56,618 --> 00:33:58,040 - Everything. 706 00:34:02,958 --> 00:34:04,833 - Is there coffee? 707 00:34:04,834 --> 00:34:06,544 - Oh, I thought you left. 708 00:34:06,545 --> 00:34:08,843 - I pushed my first meeting half an hour. 709 00:34:08,844 --> 00:34:11,715 Not sure the girl will show anyway. 710 00:34:11,716 --> 00:34:13,842 - Who is she? 711 00:34:13,843 --> 00:34:16,266 - Graduate student I was telling you about. 712 00:34:16,267 --> 00:34:18,222 Brilliant but troubled. 713 00:34:18,223 --> 00:34:19,348 - How? 714 00:34:19,349 --> 00:34:20,851 - Not sure. 715 00:34:21,851 --> 00:34:24,228 Inscrutable. 716 00:34:27,649 --> 00:34:28,899 - Eat out tonight? 717 00:34:28,900 --> 00:34:31,735 - I'm hosting the seminar dinner. 718 00:34:31,736 --> 00:34:34,363 - I hate the thought of you walking home so late. 719 00:34:34,364 --> 00:34:36,448 - I'll be quiet coming in. 720 00:34:43,957 --> 00:34:45,374 - I might be up. 721 00:34:45,375 --> 00:34:47,918 - Yeah? 722 00:35:09,899 --> 00:35:12,151 - The first time I came to New York, 723 00:35:12,152 --> 00:35:15,372 this is where my mum took us before anywhere else. 724 00:35:15,373 --> 00:35:17,948 I was so pissed. 725 00:35:17,949 --> 00:35:19,542 - Why? - Where did you want to go? 726 00:35:19,543 --> 00:35:21,201 - Shops, noise, 727 00:35:21,202 --> 00:35:24,079 the huge buildings, 728 00:35:24,080 --> 00:35:25,205 theaters, streets. 729 00:35:25,206 --> 00:35:27,416 Wha-whatever. 730 00:35:27,417 --> 00:35:28,417 - That doesn't sound like you. 731 00:35:28,418 --> 00:35:30,796 - Yeah, but then when we got there, I was like, 732 00:35:30,797 --> 00:35:33,264 "Oh, I get it." 733 00:35:34,257 --> 00:35:35,802 - You'll have to tell her you went. 734 00:35:35,803 --> 00:35:37,801 - "Oh, that's so sweet, darling. 735 00:35:37,802 --> 00:35:39,016 Who'd you go with?" 736 00:35:39,017 --> 00:35:41,140 - You don't have to tell her with whom. 737 00:35:41,141 --> 00:35:43,813 - She says I'm having the life she never had the guts to. 738 00:35:43,814 --> 00:35:45,225 - A career. 739 00:35:45,226 --> 00:35:46,352 - Oh, bigger than that. 740 00:35:46,353 --> 00:35:48,697 Like, she's never had a place of her own. 741 00:35:48,698 --> 00:35:50,564 Imagine that. 742 00:35:50,565 --> 00:35:54,485 From her parents to college and then in with Dad. 743 00:35:54,486 --> 00:35:58,081 And of course, I have yet to live the only life she's known. 744 00:35:58,082 --> 00:36:00,366 - Well, would you want that? 745 00:36:00,367 --> 00:36:02,660 - I-I'm as. 746 00:36:02,661 --> 00:36:04,789 - Friends of mine are having their kids in their 40s. 747 00:36:04,790 --> 00:36:06,631 - And they'll be in their 60s when their kids 748 00:36:06,632 --> 00:36:07,748 graduate college. 749 00:36:07,749 --> 00:36:08,921 Not for me. 750 00:36:10,293 --> 00:36:11,794 You need to know that. 751 00:36:11,795 --> 00:36:13,545 - You've made that clear. 752 00:36:13,546 --> 00:36:14,546 - It doesn't seem like it. 753 00:36:14,547 --> 00:36:16,049 - Okay. 754 00:36:17,175 --> 00:36:19,018 We have four days together. 755 00:36:19,886 --> 00:36:21,138 Three and a half. 756 00:36:22,138 --> 00:36:25,432 We agreed that we- and now twice this morning. 757 00:36:25,433 --> 00:36:26,434 - I'm sorry. 758 00:36:27,435 --> 00:36:28,435 - I'll do right by us. 759 00:36:32,232 --> 00:36:34,360 I just don't know what that means. 760 00:36:34,361 --> 00:36:36,902 - Can't that be good? 761 00:36:36,903 --> 00:36:38,987 Not knowing? 762 00:36:54,629 --> 00:36:56,552 - It just seems so irrelevant. 763 00:36:58,258 --> 00:37:01,055 Arguing interpretations with the other 12 people 764 00:37:01,056 --> 00:37:02,803 that have read the same text as you. 765 00:37:02,804 --> 00:37:05,180 - Millions would be more accurate. 766 00:37:05,181 --> 00:37:06,890 - Not these days. 767 00:37:06,891 --> 00:37:08,562 - Something must've kept you interested 768 00:37:08,563 --> 00:37:10,312 through a master's program. 769 00:37:14,190 --> 00:37:16,275 You become accustomed. 770 00:37:16,276 --> 00:37:18,694 - To abject despair? 771 00:37:18,695 --> 00:37:22,074 - To choosing a life that relates directly to very few, 772 00:37:22,075 --> 00:37:24,241 but quite directly to everyone. 773 00:37:24,242 --> 00:37:26,118 - What if you're fooling yourself? 774 00:37:26,119 --> 00:37:28,838 - That very question is what it's all about. 775 00:37:28,839 --> 00:37:30,247 - Fooling ourselves? 776 00:37:30,248 --> 00:37:32,463 - At the heart of human interaction 777 00:37:32,464 --> 00:37:35,838 is the agreement that we're all going to fabricate. 778 00:37:35,839 --> 00:37:39,135 Which is to say, agree on certain precepts we call truths, 779 00:37:39,136 --> 00:37:42,887 but would be utter nonsense to anyone not in on the game. 780 00:37:42,888 --> 00:37:44,887 Consider language. 781 00:37:44,888 --> 00:37:48,307 We call an elephant an elephant 782 00:37:48,308 --> 00:37:51,903 with a certainty that will go so far as to marginalize, 783 00:37:51,904 --> 00:37:54,646 even ostracize those who will refuse. 784 00:37:54,647 --> 00:37:58,734 Society depends zealously on this, so we can structure it. 785 00:37:58,735 --> 00:38:02,362 In this case, communicate with one another 786 00:38:02,363 --> 00:38:05,032 even as each of us has his or her own 787 00:38:05,033 --> 00:38:08,368 disposition toward elephants. 788 00:38:08,369 --> 00:38:11,248 Why should philosophy in any form be different? 789 00:38:11,249 --> 00:38:13,212 - Because ultimately who really cares? 790 00:38:13,213 --> 00:38:16,255 - Everyone, regardless of how few want to try 791 00:38:16,256 --> 00:38:19,802 to understand it, which is why I've spent my life gorgeously 792 00:38:19,803 --> 00:38:21,220 and so can you. 793 00:38:49,410 --> 00:38:52,084 - Why have you done this to yourself, Sophie? 794 00:38:52,085 --> 00:38:54,833 - To know that I'm here. 795 00:38:57,418 --> 00:38:59,386 - May I ask how? 796 00:39:00,588 --> 00:39:02,340 - Curling iron mostly. 797 00:39:07,303 --> 00:39:09,681 - If to be wounded is to exist... 798 00:39:10,765 --> 00:39:13,769 You're giving yourself a pretty narrow endgame. 799 00:39:17,188 --> 00:39:20,148 - Have you sought counseling? 800 00:39:20,149 --> 00:39:22,192 Been to health services? 801 00:39:22,193 --> 00:39:24,912 - There is a woman that I've started to see, yeah. 802 00:39:26,114 --> 00:39:28,116 - Is she aware of this? 803 00:39:30,451 --> 00:39:32,920 You have to tell her. 804 00:39:38,668 --> 00:39:40,420 - Will you come with me? 805 00:39:48,469 --> 00:39:51,266 - No, Mr. Cohen already makes me paranoid enough. 806 00:39:51,267 --> 00:39:53,060 - But that's two hours from now, 807 00:39:53,061 --> 00:39:54,396 and besides, he's harmless. 808 00:39:54,397 --> 00:39:56,732 All you have to do is use the word "dichotomy" 809 00:39:56,733 --> 00:39:58,192 and he'll eat out of your hand. 810 00:39:58,193 --> 00:40:00,610 - I still don't know what that word means. 811 00:40:00,611 --> 00:40:02,733 - He actually misuses it. 812 00:40:02,734 --> 00:40:04,907 Specifically it's the rhetorical contrasting of two opposing 813 00:40:04,908 --> 00:40:07,493 or divergent ideas, thus the prefix dicho-, two, 814 00:40:07,494 --> 00:40:09,489 and then -tomy, meaning to cut. 815 00:40:09,490 --> 00:40:11,083 - Make out with me. 816 00:40:25,048 --> 00:40:26,298 Hal? 817 00:40:26,299 --> 00:40:27,767 - Yeah? 818 00:40:29,844 --> 00:40:32,220 - I think I'm ready. 819 00:40:32,221 --> 00:40:35,350 This weekend my parents will be away. 820 00:40:37,268 --> 00:40:39,811 - Is it 'cause my mom has cancer? 821 00:40:39,812 --> 00:40:41,813 - No, asshole. 822 00:40:44,150 --> 00:40:45,238 It's because I want to. 823 00:40:45,239 --> 00:40:47,277 - So it's not a sympathy thing? 824 00:40:48,279 --> 00:40:49,743 You ask me that one more time, 825 00:40:49,744 --> 00:40:52,993 we're breaking up and you can keep fucking your hand. 826 00:40:53,993 --> 00:40:55,827 - Wow. 827 00:40:55,828 --> 00:40:57,123 Friday might be tricky, 828 00:40:57,124 --> 00:40:59,590 but I can just tell my parents I'm staying at Greg's. 829 00:41:04,379 --> 00:41:06,922 - I could spend a year like this. 830 00:41:06,923 --> 00:41:08,095 Every day. 831 00:41:10,385 --> 00:41:12,137 How do you fit it all into a life? 832 00:41:12,138 --> 00:41:15,231 - You leave the world with things still to do. 833 00:41:15,232 --> 00:41:16,306 - That's tragic. 834 00:41:16,307 --> 00:41:18,517 - Tragic is becoming satisfied. 835 00:41:19,519 --> 00:41:21,567 Why didn't I meet you 20 years ago? 836 00:41:21,568 --> 00:41:24,106 - Mm, the Atlantic Ocean. 837 00:41:24,107 --> 00:41:25,825 Child abuse. 838 00:41:26,818 --> 00:41:28,286 - Where's that one from? 839 00:41:28,287 --> 00:41:29,904 - Malaysia. 840 00:41:31,864 --> 00:41:33,240 - This shape is incredible. 841 00:41:33,241 --> 00:41:34,700 - Mm. 842 00:41:34,701 --> 00:41:37,869 The lower and upper sepals are for protection. 843 00:41:37,870 --> 00:41:40,080 This petal is the labellum. 844 00:41:40,081 --> 00:41:41,545 It's always the largest. 845 00:41:41,546 --> 00:41:45,132 It lies flat like that to make it comfortable for pollinators. 846 00:41:45,133 --> 00:41:48,588 All that beauty is-is just about making more of them. 847 00:41:48,589 --> 00:41:49,590 - Right. 848 00:41:50,591 --> 00:41:51,925 - Sam? 849 00:41:51,926 --> 00:41:54,179 - You've got to be kidding me. - What is it? 850 00:41:54,180 --> 00:41:55,805 - That's my daughter's teacher. 851 00:41:56,806 --> 00:41:59,683 - Teddy, I'll take your picture. 852 00:41:59,684 --> 00:42:01,402 - And that's my daughter. 853 00:42:02,603 --> 00:42:03,820 Come on. 854 00:42:26,085 --> 00:42:27,587 - He just stays in his little bubble. 855 00:42:31,966 --> 00:42:33,434 - Sophie? 856 00:42:36,721 --> 00:42:38,638 - Two months. 857 00:42:38,639 --> 00:42:40,474 - What made you start? 858 00:42:40,475 --> 00:42:41,683 - An accident. 859 00:42:41,684 --> 00:42:43,852 - With the iron? 860 00:42:43,853 --> 00:42:45,604 - Cigarette. 861 00:42:45,605 --> 00:42:47,189 - Was it an accident? 862 00:42:47,190 --> 00:42:48,440 - I guess not. 863 00:42:48,441 --> 00:42:49,818 - Go on. 864 00:42:52,737 --> 00:42:54,080 - I-it... 865 00:42:55,198 --> 00:42:56,825 It concentrated me... 866 00:42:58,409 --> 00:43:01,959 To the exclusion of everything else. 867 00:43:03,122 --> 00:43:04,874 - And that was good? 868 00:43:05,875 --> 00:43:08,085 - It was like a drug. 869 00:43:08,086 --> 00:43:09,713 - What's everything else? 870 00:43:15,259 --> 00:43:17,478 The world has just become... 871 00:43:19,263 --> 00:43:21,857 So inhuman. 872 00:43:24,393 --> 00:43:26,520 Everyone's plugged in. 873 00:43:26,521 --> 00:43:29,981 Blindingly inarticulate. 874 00:43:29,982 --> 00:43:32,609 Obsessed with money, their careers. 875 00:43:32,610 --> 00:43:35,534 Stupidly, arrogantly content. 876 00:43:36,656 --> 00:43:38,124 I can't talk to them. 877 00:43:39,242 --> 00:43:40,909 I fight them. 878 00:43:40,910 --> 00:43:43,870 I want to destroy them, even. 879 00:43:43,871 --> 00:43:45,831 I crave interaction. 880 00:43:45,832 --> 00:43:47,300 I crave it. 881 00:43:48,501 --> 00:43:51,461 But you just can't anymore. 882 00:43:51,462 --> 00:43:54,591 They pull their devices out for every little thing: 883 00:43:54,592 --> 00:43:56,886 to reinforce their petty, convenient notions, 884 00:43:56,887 --> 00:43:58,555 to decide where they're going to shop, 885 00:43:58,556 --> 00:44:01,306 what they're gonna eat, what movies they're gonna watch, 886 00:44:01,307 --> 00:44:02,556 everything they ingest. 887 00:44:02,557 --> 00:44:04,355 - Why does that upset you? 888 00:44:05,643 --> 00:44:06,643 - Because what is left? 889 00:44:06,644 --> 00:44:08,061 My God. 890 00:44:08,062 --> 00:44:10,360 - But that doesn't have to be you. 891 00:44:10,361 --> 00:44:11,439 - Okay. 892 00:44:13,693 --> 00:44:15,944 It's like this is all a game 893 00:44:15,945 --> 00:44:18,664 and I haven't been told what the rules are. 894 00:44:18,665 --> 00:44:21,366 Or even worse, if I had, 895 00:44:21,367 --> 00:44:23,085 I am ill-equipped to follow them. 896 00:44:24,120 --> 00:44:25,872 All I can do is provoke. 897 00:44:26,998 --> 00:44:28,915 I become spiteful. 898 00:44:30,585 --> 00:44:32,258 I'm just as bad as they are. 899 00:44:32,259 --> 00:44:34,921 They? I'm-I'm worse. 900 00:44:34,922 --> 00:44:38,800 I fucking hate myself for it 901 00:44:40,595 --> 00:44:44,598 I'm-I am so fucking lonely. 902 00:44:47,185 --> 00:44:49,603 Why is the world so base? 903 00:44:49,604 --> 00:44:50,981 Why is it so insensitive? 904 00:44:50,982 --> 00:44:52,564 Why is it so selfish? 905 00:44:52,565 --> 00:44:53,732 Why am I? 906 00:44:58,654 --> 00:45:01,948 I am not for this world. 907 00:45:05,036 --> 00:45:06,786 - Fucking shit. 908 00:45:06,787 --> 00:45:09,998 - You've been asleep a long time. 909 00:45:09,999 --> 00:45:11,208 - How long? 910 00:45:11,209 --> 00:45:13,303 - From when they say you come in last night? 911 00:45:13,304 --> 00:45:14,762 14 hour. 912 00:45:19,008 --> 00:45:20,175 - Seriously? 913 00:45:20,176 --> 00:45:22,427 - It ain't up to me. 914 00:45:22,428 --> 00:45:24,226 - But you could undo them, couldn't you? 915 00:45:24,227 --> 00:45:25,722 Extricate my ass? 916 00:45:25,723 --> 00:45:27,766 - And lose my job? 917 00:45:27,767 --> 00:45:28,892 - Where you going? 918 00:45:28,893 --> 00:45:30,060 - Other patient. 919 00:45:30,061 --> 00:45:31,404 - I'm just hungry like a motherfucker. 920 00:45:31,405 --> 00:45:34,564 - We're gonna get you food, bring you water. 921 00:45:34,565 --> 00:45:36,283 - You got some crack I can smoke? 922 00:45:36,284 --> 00:45:37,692 - Afraid not. 923 00:45:37,693 --> 00:45:39,778 - You know, just a little bit. 924 00:45:39,779 --> 00:45:41,531 Fire that shit up. 925 00:45:43,074 --> 00:45:46,117 Motherfucker! 926 00:45:46,118 --> 00:45:48,703 Motherfucker! 927 00:45:48,704 --> 00:45:50,126 Fuck you! 928 00:45:51,082 --> 00:45:52,415 Fuck you! 929 00:45:52,416 --> 00:45:53,833 Fuck you! 930 00:45:53,834 --> 00:45:55,802 Fuck you! Fuck it! 931 00:45:58,256 --> 00:46:00,554 - We were just out of school. 932 00:46:02,510 --> 00:46:04,719 Living uptown. 933 00:46:04,720 --> 00:46:06,596 We both had really lucrative job offers. 934 00:46:06,597 --> 00:46:09,391 She was gonna maybe go to London. 935 00:46:09,392 --> 00:46:12,612 Chose the Far East instead to be with me. 936 00:46:14,021 --> 00:46:17,571 The next logical step was marriage and kids. 937 00:46:19,527 --> 00:46:24,158 And we just did that, kind of without even discussing it. 938 00:46:25,408 --> 00:46:28,660 Two hyper-educated young adults 939 00:46:28,661 --> 00:46:30,500 making the most significant decision in life 940 00:46:30,501 --> 00:46:32,874 without a single real conversation. 941 00:46:35,126 --> 00:46:36,878 We talked about movies we saw 942 00:46:36,879 --> 00:46:39,676 more than the meaning of a future together. 943 00:46:42,883 --> 00:46:45,557 I remember being, um... 944 00:46:47,221 --> 00:46:48,973 What would the word be? 945 00:46:50,891 --> 00:46:54,612 Frozen when she was pregnant the first time. 946 00:46:56,981 --> 00:46:59,899 I thought, 947 00:46:59,900 --> 00:47:01,402 "Oh. 948 00:47:02,445 --> 00:47:05,574 You know, something's definitely over." 949 00:47:06,574 --> 00:47:09,242 And I never stopped to enjoy it. 950 00:47:09,243 --> 00:47:11,291 - But you like having kids. 951 00:47:12,705 --> 00:47:15,208 - I love having kids. 952 00:47:18,044 --> 00:47:21,389 I get home, you know, usually too late for dinner. 953 00:47:22,423 --> 00:47:23,424 She's... 954 00:47:24,717 --> 00:47:27,093 Into her third drink, 955 00:47:27,094 --> 00:47:29,768 and I have about an hour before the girls have to go to bed, 956 00:47:29,769 --> 00:47:31,348 and I- 957 00:47:31,349 --> 00:47:34,899 I go into their room with a plate, and I-l don't leave. 958 00:47:39,231 --> 00:47:40,778 Most of our interactions these days 959 00:47:40,779 --> 00:47:45,737 consist of algebra and whatever 960 00:47:45,738 --> 00:47:48,034 self-consciously multi-cultural book 961 00:47:48,035 --> 00:47:49,579 they're reading at the time. 962 00:47:53,037 --> 00:47:54,710 As they get older, they get... 963 00:47:56,582 --> 00:47:57,629 Quieter. 964 00:48:00,002 --> 00:48:03,088 The older one, Allie, she's- she's getting belligerent. 965 00:48:03,089 --> 00:48:04,090 - Mm. 966 00:48:05,424 --> 00:48:07,802 Your wife drinks 'cause you're not really there. 967 00:48:14,183 --> 00:48:16,231 - Yeah, that's obviously part of that. 968 00:48:21,482 --> 00:48:24,326 - Not exactly the raucous time we were thinking of, huh? 969 00:48:27,988 --> 00:48:29,906 - It's honest. 970 00:48:29,907 --> 00:48:31,241 - That's ironic. 971 00:48:31,242 --> 00:48:32,243 - Mm. 972 00:48:40,543 --> 00:48:42,216 - I don't want to go home yet. 973 00:48:44,004 --> 00:48:45,677 - You have to, Sam. 974 00:48:53,973 --> 00:48:56,349 - Just one more day. 975 00:48:56,350 --> 00:48:58,193 She's not expecting me yet. 976 00:49:07,945 --> 00:49:09,367 - One more day. 977 00:49:11,490 --> 00:49:13,743 - Are there friends you can speak to? 978 00:49:13,744 --> 00:49:14,909 Your father? 979 00:49:14,910 --> 00:49:17,328 Your brother. Hal, isn't it? 980 00:49:17,329 --> 00:49:19,876 - What is this with me needing to talk to anyone? 981 00:49:19,877 --> 00:49:22,423 - Just to know others are concerned, care about you. 982 00:49:22,424 --> 00:49:24,586 - You believe that? 983 00:49:24,587 --> 00:49:27,130 That people care about each other'? 984 00:49:27,131 --> 00:49:29,509 - We treat people the way we want to be treated. 985 00:49:29,510 --> 00:49:31,134 It's just compassion. 986 00:49:31,135 --> 00:49:33,604 - I don't consider myself compassionate. 987 00:49:34,597 --> 00:49:36,019 I have no respect for my father 988 00:49:36,020 --> 00:49:39,225 because he is bossed around by my mother. 989 00:49:39,226 --> 00:49:42,270 Now, I not only hate her, 990 00:49:42,271 --> 00:49:45,857 but I resent her 991 00:49:45,858 --> 00:49:49,319 because it's interfering with my life. 992 00:49:49,320 --> 00:49:51,362 - All this is natural. 993 00:49:51,363 --> 00:49:53,490 - It's- 994 00:49:53,491 --> 00:49:55,909 Pretty fucked up too. 995 00:49:55,910 --> 00:49:57,494 - You're young. 996 00:49:57,495 --> 00:49:59,791 You don't want your life interrupted. 997 00:49:59,792 --> 00:50:01,790 - I love her so much. 998 00:50:06,337 --> 00:50:07,837 - Hello, Joe. 999 00:50:07,838 --> 00:50:10,006 - Fucking let me out of here. 1000 00:50:10,007 --> 00:50:12,929 - In about 20 hours, you'll be able to sign yourself out. 1001 00:50:12,930 --> 00:50:14,804 - So let's skip the fucking hassle. 1002 00:50:14,805 --> 00:50:18,598 - By law, I've got to hold you for 48 hours. 1003 00:50:18,599 --> 00:50:21,351 - Hold a man that wasn't hurting nobody. 1004 00:50:21,352 --> 00:50:23,770 Come to his apartment uninvited, 1005 00:50:23,771 --> 00:50:26,149 chuck him in a hospital, strap him down. 1006 00:50:28,359 --> 00:50:31,659 - If you could kill yourself right now, would you? 1007 00:50:33,656 --> 00:50:35,490 Ain't gonna kill myself. 1008 00:50:35,491 --> 00:50:36,868 - You'll be dead in a year. 1009 00:50:36,869 --> 00:50:38,456 - You told me that last year. 1010 00:50:38,457 --> 00:50:40,248 - Last year I gave you two years. 1011 00:50:40,249 --> 00:50:41,666 We're right on schedule. 1012 00:50:41,667 --> 00:50:43,665 - Tell that nurse to bring me my dinner. 1013 00:50:43,666 --> 00:50:44,666 - Not until I- 1014 00:50:44,667 --> 00:50:46,635 - I don't think you understand. 1015 00:50:46,636 --> 00:50:49,847 You are not here anymore. 1016 00:50:57,304 --> 00:50:59,227 - That what you're expecting, Mr. Clancy? 1017 00:50:59,228 --> 00:51:01,266 - It's opening up. 1018 00:51:01,267 --> 00:51:02,735 - You want to try something else? 1019 00:51:02,736 --> 00:51:04,185 - I'm good, thanks. 1020 00:51:04,186 --> 00:51:05,478 - Hello, Jeffrey. 1021 00:51:05,479 --> 00:51:07,855 - You too? 1022 00:51:07,856 --> 00:51:08,856 Where's Devlin? 1023 00:51:08,857 --> 00:51:10,358 - He's here. - The full team. 1024 00:51:10,359 --> 00:51:11,484 - Care to join me? 1025 00:51:11,485 --> 00:51:13,194 - Think we can be nice to each other? 1026 00:51:13,195 --> 00:51:14,196 - I'm optimistic. 1027 00:51:15,864 --> 00:51:17,282 - Excuse me. 1028 00:51:17,283 --> 00:51:18,866 - His name's Jerry. 1029 00:51:18,867 --> 00:51:20,994 - First name basis. 1030 00:51:20,995 --> 00:51:23,329 - Hey, Jerry, this is Rachel. - Yeah. 1031 00:51:23,330 --> 00:51:24,581 - I'm arguing against her in the morning. 1032 00:51:24,582 --> 00:51:26,124 Make sure she's hungover. 1033 00:51:27,126 --> 00:51:29,754 I'll just have a glass of that and see a menu. 1034 00:51:29,755 --> 00:51:30,754 - Sure thing. 1035 00:51:30,755 --> 00:51:32,347 Shit. 1036 00:51:33,757 --> 00:51:35,967 I have to make a phone call. 1037 00:51:35,968 --> 00:51:37,427 It'll be a second. 1038 00:51:53,110 --> 00:51:54,652 - Yeah, who this? 1039 00:51:54,653 --> 00:51:56,404 - Hey, buddy, how you faring? 1040 00:51:56,405 --> 00:51:57,405 - How am I faring? 1041 00:51:57,406 --> 00:51:59,407 What am I, on a motherfucking yacht? 1042 00:51:59,408 --> 00:52:00,742 - How are you, Joe? 1043 00:52:00,743 --> 00:52:02,290 - You fucking left town. 1044 00:52:02,291 --> 00:52:04,287 - I had no choice. 1045 00:52:04,288 --> 00:52:06,039 - You always got a choice. 1046 00:52:06,040 --> 00:52:08,255 Even I know that, and I'm a motherfucking junkie. 1047 00:52:08,256 --> 00:52:11,047 - A case I've been working on for eight months. 1048 00:52:11,048 --> 00:52:13,173 - So that's more important than your friend 1049 00:52:13,174 --> 00:52:14,843 that you just dumped in a detox? 1050 00:52:14,844 --> 00:52:17,430 - To a company with $700 million at stake, it is. 1051 00:52:17,431 --> 00:52:19,052 - Oh, so that's supposed to 1052 00:52:19,053 --> 00:52:20,517 belittle me, make me feel small. 1053 00:52:20,518 --> 00:52:22,513 What, you working for Warren fucking Buffett? 1054 00:52:22,514 --> 00:52:24,641 Maybe you could've picked another day 1055 00:52:24,642 --> 00:52:26,100 to fucking commit me. 1056 00:52:26,101 --> 00:52:28,269 - Hasn't your dad been down? 1057 00:52:28,270 --> 00:52:30,521 - When I was asleep. 1058 00:52:30,522 --> 00:52:32,318 - Well, he'll be back. - For what? 1059 00:52:32,319 --> 00:52:35,026 - Says he kept you afloat for the past five years. 1060 00:52:35,027 --> 00:52:36,447 - And pay for four years at Amherst. 1061 00:52:36,448 --> 00:52:37,688 You think I haven't heard that? 1062 00:52:38,447 --> 00:52:40,118 When you coming back? 1063 00:52:40,119 --> 00:52:42,288 - Depends on how long the case lasts. 1064 00:52:42,289 --> 00:52:46,120 - Say, man, how much, uh, you make a year? 1065 00:52:46,121 --> 00:52:49,462 I mad in the newspapers you motherfuckers can pull in 1066 00:52:49,463 --> 00:52:51,836 $2 million plus if you're a partner at a big firm. 1067 00:52:51,837 --> 00:52:54,253 - We are not discussing that. 1068 00:52:54,254 --> 00:52:55,722 - Okay, so what we gonna discuss? 1069 00:52:55,723 --> 00:52:57,924 'Cause you called my ass. 1070 00:52:57,925 --> 00:52:59,300 - I have to go, Joe. 1071 00:52:59,301 --> 00:53:00,473 - Why you hanging up so fast? 1072 00:53:01,470 --> 00:53:02,470 - I'm in a meeting. 1073 00:53:02,471 --> 00:53:04,097 - Don't go, man. 1074 00:53:06,350 --> 00:53:07,897 - I'll call you later. 1075 00:53:10,229 --> 00:53:12,397 Don't forget: 1076 00:53:12,398 --> 00:53:14,607 you all I got. 1077 00:53:14,608 --> 00:53:16,484 - I'll set my alarm to it 1078 00:53:16,485 --> 00:53:18,361 - I'll be waiting up. 1079 00:53:18,362 --> 00:53:20,154 - Hey-hey, Joe? 1080 00:53:20,155 --> 00:53:21,156 - Yeah? 1081 00:53:22,157 --> 00:53:23,500 - I love you, man. 1082 00:53:29,873 --> 00:53:31,332 - I got to go-. 1083 00:53:43,887 --> 00:53:45,888 - So what was Ginsberg like? 1084 00:53:45,889 --> 00:53:48,850 - Fantastic. - Really. 1085 00:53:48,851 --> 00:53:51,185 - And no way was I gonna teach. 1086 00:53:51,186 --> 00:53:52,437 Corporate all the way. 1087 00:53:52,438 --> 00:53:54,105 Litigation all the way. 1088 00:53:54,106 --> 00:53:55,323 Never anything else. 1089 00:53:55,324 --> 00:53:57,942 When I decided to sell. 1090 00:54:05,951 --> 00:54:08,202 - Fucking call me. 1091 00:54:11,206 --> 00:54:13,583 Fucking call me! 1092 00:54:47,785 --> 00:54:50,536 Why didn't you wake me? 1093 00:54:50,537 --> 00:54:51,959 - You should get the kids up. 1094 00:54:53,373 --> 00:54:54,966 - All right. 1095 00:54:59,630 --> 00:55:01,088 Hal, it's 6:45. 1096 00:55:01,089 --> 00:55:02,089 - Thanks, Dad. 1097 00:55:02,090 --> 00:55:03,216 - Few minutes. - No. 1098 00:55:03,217 --> 00:55:04,434 Don't fuck with me this morning. 1099 00:55:04,435 --> 00:55:08,137 You know what's happening today. I don't have the time or energy. 1100 00:55:08,138 --> 00:55:09,498 - I'm gonna stay at Greg's tonight. 1101 00:55:10,098 --> 00:55:12,016 - Pardon? 1102 00:55:12,017 --> 00:55:13,893 - Greg's. - He needs, uh- 1103 00:55:13,894 --> 00:55:16,562 - Are you aware that your mother is having surgery? 1104 00:55:16,563 --> 00:55:18,281 - Yes, I thought you wanted me out of the house. 1105 00:55:18,282 --> 00:55:21,067 - No, you want to go to Greg's and get stoned 1106 00:55:21,068 --> 00:55:22,613 'cause it's harder to do that here now. 1107 00:55:22,614 --> 00:55:23,612 - That's actually not the case. 1108 00:55:23,613 --> 00:55:26,155 - We're gonna be together this weekend as a family. 1109 00:55:26,156 --> 00:55:28,032 That means while your mom and I are at the hospital, 1110 00:55:28,033 --> 00:55:29,617 you're home with Ella. 1111 00:55:29,618 --> 00:55:31,082 - Okay. - That's all you had to say. 1112 00:55:31,083 --> 00:55:32,546 - I just wish I hadn't. 1113 00:55:36,875 --> 00:55:39,924 - The best thing you can do for me is to ace that history test. 1114 00:55:39,925 --> 00:55:41,420 - I got it postponed. 1115 00:55:41,421 --> 00:55:42,466 - Ella, don't do that. 1116 00:55:42,467 --> 00:55:44,592 You could take it with your eyes closed. 1117 00:55:44,593 --> 00:55:46,011 - Well, I'm not going to. 1118 00:55:46,012 --> 00:55:48,386 - What are you gonna do during that period? 1119 00:55:48,387 --> 00:55:49,679 - Talk with Mr. Werth. 1120 00:55:49,680 --> 00:55:51,307 - Can't you talk with him during a free? 1121 00:55:51,308 --> 00:55:53,140 - I don't want to. 1122 00:55:53,141 --> 00:55:55,109 Why do you care? I'll take it next week. 1123 00:55:56,103 --> 00:55:58,104 - I need to feel like your life is going on. 1124 00:55:58,105 --> 00:55:59,480 That it will go on. 1125 00:55:59,481 --> 00:56:01,277 - I'd want it to stop for me. 1126 00:56:01,278 --> 00:56:02,777 - You won't when you're a mom. 1127 00:56:02,778 --> 00:56:03,985 - Yes, I will. 1128 00:56:03,986 --> 00:56:06,153 - Just take the fucking test. 1129 00:56:06,154 --> 00:56:08,657 - Honey, we should go. 1130 00:56:14,746 --> 00:56:17,712 - Why do we all have to play stringed instruments? 1131 00:56:17,713 --> 00:56:19,460 - It's good for your brain. 1132 00:56:19,461 --> 00:56:21,881 - So is math and science. - So is reading. 1133 00:56:21,882 --> 00:56:25,089 - Presumably you're being taught those subjects as well. 1134 00:56:25,090 --> 00:56:27,011 - They could teach them more and ditch the hours of violin 1135 00:56:27,012 --> 00:56:28,010 every week. 1136 00:56:28,011 --> 00:56:30,433 - Besides, she doesn't let us play any notes. 1137 00:56:30,434 --> 00:56:31,596 - What do you do? 1138 00:56:31,597 --> 00:56:33,474 - Spend the first three months learning how to hold 1139 00:56:33,475 --> 00:56:34,599 the stupid instrument. 1140 00:56:34,600 --> 00:56:35,850 - You're joking. 1141 00:56:35,851 --> 00:56:37,768 - It's totally fucking lame. 1142 00:56:37,769 --> 00:56:39,020 - Watch your language. 1143 00:56:39,021 --> 00:56:41,115 And Mrs. Silver is nationally renowned. 1144 00:56:41,116 --> 00:56:42,690 - As what? 1145 00:56:42,691 --> 00:56:44,358 - As a violin teacher. 1146 00:56:44,359 --> 00:56:47,111 And your school happens to have the top strings program 1147 00:56:47,112 --> 00:56:48,154 in the country. 1148 00:56:48,155 --> 00:56:50,451 You know, families move to Englewood just to go there. 1149 00:56:50,452 --> 00:56:52,247 - Is that why we moved to Englewood? 1150 00:56:52,248 --> 00:56:53,326 - No. 1151 00:56:53,327 --> 00:56:56,829 I mean, I did check out the school, but- 1152 00:56:56,830 --> 00:56:59,540 Don't you like New Jersey? 1153 00:56:59,541 --> 00:57:00,750 - I hate New Jersey. 1154 00:57:00,751 --> 00:57:01,627 - I love it. 1155 00:57:01,628 --> 00:57:03,377 - You're a moron. 1156 00:57:03,378 --> 00:57:05,046 - I wanted change. 1157 00:57:05,047 --> 00:57:06,264 - So Dad could be gone half the time 1158 00:57:06,265 --> 00:57:08,179 and you could get drunk every night? 1159 00:57:08,180 --> 00:57:10,051 - Holy shit. 1160 00:57:10,052 --> 00:57:11,679 Angie, get out of the car. 1161 00:57:11,680 --> 00:57:14,555 - Why? - Just get out of the car. 1162 00:57:14,556 --> 00:57:15,808 Go to strings. 1163 00:57:22,773 --> 00:57:24,863 Don't you ever talk to me like that again, 1164 00:57:24,864 --> 00:57:27,405 especially in front of your little sister. 1165 00:57:27,406 --> 00:57:30,242 You might be a fucked-up little monster, but she isn't. 1166 00:57:30,243 --> 00:57:31,489 - Well, like you say, Mom, 1167 00:57:31,490 --> 00:57:34,243 smart people, girls especially, are all fucked up. 1168 00:57:36,662 --> 00:57:38,996 - You think I'm drinking too much? 1169 00:57:38,997 --> 00:57:41,375 It's just wine mostly. 1170 00:57:42,876 --> 00:57:45,086 - I think you're not happy. 1171 00:57:45,087 --> 00:57:46,930 Not happy in the city working. 1172 00:57:46,931 --> 00:57:49,882 Not happy in New Jersey not working. 1173 00:57:49,883 --> 00:57:51,258 - I don't know what- 1174 00:57:51,259 --> 00:57:52,636 - Just don't drink anymore. 1175 00:57:53,637 --> 00:57:55,179 - It's not that easy. 1176 00:57:55,180 --> 00:57:57,723 - Try middle school. 1177 00:57:57,724 --> 00:57:58,849 - Gladly. 1178 00:57:58,850 --> 00:58:00,022 - Aren't there drugs you can take? 1179 00:58:00,023 --> 00:58:03,113 - I'm on just about every one you can imagine. 1180 00:58:03,114 --> 00:58:05,606 So are all the moms you can see. 1181 00:58:05,607 --> 00:58:09,032 Except maybe Marta, although she should be. 1182 00:58:10,112 --> 00:58:11,455 - Real mature, Mom. 1183 00:58:15,242 --> 00:58:18,587 - That will probably be the highlight of my daylight hours. 1184 00:58:20,831 --> 00:58:21,753 - I'm sorry. 1185 00:58:21,754 --> 00:58:23,082 - No. 1186 00:58:23,083 --> 00:58:24,426 I am. 1187 00:58:26,378 --> 00:58:27,880 You should probably get going. 1188 00:58:43,061 --> 00:58:45,062 Jesus. 1189 00:58:45,063 --> 00:58:46,815 Fucking sharks. 1190 00:59:05,333 --> 00:59:07,251 - Gracie. - Good morning. 1191 00:59:07,252 --> 00:59:09,003 - I need you to give me a hand. 1192 00:59:09,004 --> 00:59:10,296 Empty all these. 1193 00:59:10,297 --> 00:59:13,426 The ones with screw tops you can pour down the sink. 1194 00:59:13,427 --> 00:59:15,143 The ones with corks, you can have. 1195 00:59:15,144 --> 00:59:16,469 - No, I don't drink. 1196 00:59:16,470 --> 00:59:17,938 - Oh, give them to your husband. 1197 00:59:17,939 --> 00:59:20,523 Trust me, he'll be happy. 1198 00:59:22,267 --> 00:59:23,268 Now. 1199 00:59:35,572 --> 00:59:37,040 - Are you sure about these French ones? 1200 00:59:37,041 --> 00:59:38,282 He always say- 1201 00:59:38,283 --> 00:59:40,206 - If he cared, he'd be here. 1202 00:59:50,837 --> 00:59:51,929 - Where the hell have you been? 1203 00:59:51,930 --> 00:59:52,967 - I'm on time, aren't I? 1204 00:59:52,968 --> 00:59:54,807 - For the meeting two hours ago? 1205 00:59:54,808 --> 00:59:56,884 - I'm sure you handled it fine. 1206 00:59:56,885 --> 00:59:58,349 - I'm second fucking chair. 1207 00:59:58,350 --> 00:59:59,892 - This is open and shut. 1208 00:59:59,893 --> 01:00:01,515 They should've settled. 1209 01:00:14,653 --> 01:00:15,950 - All rise. 1210 01:00:22,577 --> 01:00:23,869 - Counselor, 1211 01:00:23,870 --> 01:00:27,873 I really hope you're not going to use that in my courtroom. 1212 01:00:27,874 --> 01:00:29,750 - Just turning it off, Your Honor. 1213 01:00:29,751 --> 01:00:30,876 Hello, you've reached Jeffrey. 1214 01:00:30,877 --> 01:00:34,006 Please leave your name, number, and a detailed message, 1215 01:00:34,007 --> 01:00:35,007 and HI get- 1216 01:00:36,007 --> 01:00:37,850 - Good morning, sunshine. 1217 01:00:39,177 --> 01:00:40,427 - Speaking of which, 1218 01:00:40,428 --> 01:00:41,896 where's that paperwork I can sign myself out 1219 01:00:41,897 --> 01:00:44,228 to see some motherfucking sunshine? 1220 01:00:44,229 --> 01:00:46,397 - What happened to a child like you? 1221 01:00:46,398 --> 01:00:47,643 - Meaning? 1222 01:00:47,644 --> 01:00:49,395 - Once you must was a good boy. 1223 01:00:49,396 --> 01:00:50,648 Done what him told. 1224 01:00:50,649 --> 01:00:52,365 How you gone so wrong? 1225 01:00:54,359 --> 01:00:56,110 - I was 14 1226 01:00:56,111 --> 01:00:59,202 in the basement of my best friend's house in Maryland. 1227 01:00:59,203 --> 01:01:02,041 Me and him snuck a bottle of Sambuca down there. 1228 01:01:02,042 --> 01:01:03,993 Finished it between us. 1229 01:01:03,994 --> 01:01:05,371 I ain't never looked back. 1230 01:01:05,372 --> 01:01:07,121 - This ain't Sambuca. 1231 01:01:07,122 --> 01:01:10,082 - Discovered the good stuff a lot later. 1232 01:01:10,083 --> 01:01:12,006 - And your friend? 1233 01:01:14,838 --> 01:01:18,217 - Now he a fancy nigger lawyer who don't answer my calls. 1234 01:01:18,218 --> 01:01:20,259 - Maybe him busy with him life. 1235 01:01:20,260 --> 01:01:21,260 ' Oh. yeah? 1236 01:01:21,261 --> 01:01:23,980 - You can't see you in charge of yourself. 1237 01:01:23,981 --> 01:01:25,681 You can't do nothing. 1238 01:01:25,682 --> 01:01:27,183 - You think I don't know that? 1239 01:01:27,184 --> 01:01:29,607 - So why you here in a bed got straps? 1240 01:01:35,942 --> 01:01:38,491 - What then do ail these thinkers we've examined 1241 01:01:38,492 --> 01:01:40,696 this semester have in common? 1242 01:01:40,697 --> 01:01:45,373 If we truly explore to find a common thread? 1243 01:01:46,369 --> 01:01:48,463 At the outset of a century that would constitute 1244 01:01:48,464 --> 01:01:51,081 the bloodiest in human history, 1245 01:01:51,082 --> 01:01:55,085 along with scientific and technological advancements 1246 01:01:55,086 --> 01:01:58,631 that would literally make us like gods. 1247 01:01:58,632 --> 01:02:02,927 Even as we began to dismantle the very meaning of God, 1248 01:02:02,928 --> 01:02:04,601 they ask... 1249 01:02:07,432 --> 01:02:08,891 "'What is a life?" 1250 01:02:11,436 --> 01:02:15,940 Does to live any longer have a how? 1251 01:02:15,941 --> 01:02:19,241 Does it any longer have a why? 1252 01:02:29,955 --> 01:02:32,748 Against a backdrop of industrialization, 1253 01:02:32,749 --> 01:02:36,293 people will contend with alienation, 1254 01:02:36,294 --> 01:02:37,878 dislocation, 1255 01:02:37,879 --> 01:02:40,714 population on a mass scale, 1256 01:02:40,715 --> 01:02:41,966 and murder 1257 01:02:41,967 --> 01:02:43,509 on a mass scale. 1258 01:02:43,510 --> 01:02:47,054 They'll consider the constraints of truth, 1259 01:02:47,055 --> 01:02:49,515 whether metaphor or paradigm, 1260 01:02:49,516 --> 01:02:53,477 with many concluding actual truth has never existed. 1261 01:02:53,478 --> 01:02:57,273 A nexus in the great human saga, 1262 01:02:57,274 --> 01:03:01,151 when we dared to trade the organizing bliss 1263 01:03:01,152 --> 01:03:03,404 of good and evil, right and wrong 1264 01:03:03,405 --> 01:03:05,990 as determined by a creator 1265 01:03:05,991 --> 01:03:09,159 for other opiates. 1266 01:03:09,160 --> 01:03:11,328 Communism, socialism, 1267 01:03:11,329 --> 01:03:14,331 capitalism, psychology. 1268 01:03:14,332 --> 01:03:17,876 Technology, any learnable system 1269 01:03:17,877 --> 01:03:20,879 to replace what had begun to evaporate. 1270 01:03:20,880 --> 01:03:22,548 The 20th century. 1271 01:03:22,549 --> 01:03:23,924 My own, 1272 01:03:23,925 --> 01:03:28,095 but also the one into which each of you was born. 1273 01:03:29,472 --> 01:03:34,601 For many, an era of hope, liberation, possibility. 1274 01:03:34,602 --> 01:03:38,272 For others, of abandonment and despair. 1275 01:03:39,482 --> 01:03:44,236 A most human century in which we begin 1276 01:03:44,237 --> 01:03:48,032 really to understand that Nietzsche was right. 1277 01:03:49,034 --> 01:03:50,701 - We are beautifully, 1278 01:03:50,702 --> 01:03:52,536 finally, 1279 01:03:52,537 --> 01:03:54,830 achingly- - - 1280 01:03:56,207 --> 01:03:58,709 Alone. 1281 01:04:05,800 --> 01:04:09,178 - In this void, philosophy at its worst 1282 01:04:09,179 --> 01:04:12,222 becomes self-reflective, 1283 01:04:12,223 --> 01:04:15,017 linguistic, semantic... 1284 01:04:15,018 --> 01:04:16,018 - Typically, opposing counsel... 1285 01:04:16,019 --> 01:04:19,355 - Relativism having rendered any discussion 1286 01:04:19,356 --> 01:04:23,567 of right and wrong, good and evil, 1287 01:04:23,568 --> 01:04:27,196 to be the quaint concerns of another age. 1288 01:04:28,198 --> 01:04:30,908 At its most provocative, 1289 01:04:30,909 --> 01:04:33,160 it asks other questions. 1290 01:04:33,161 --> 01:04:38,133 Those concerned with locating our stranded selves... 1291 01:04:39,334 --> 01:04:42,178 When meaning seems to have died. 1292 01:04:43,004 --> 01:04:44,675 - He's expecting your call. 1293 01:04:44,676 --> 01:04:46,423 - So you gonna sign me out or what? 1294 01:04:46,424 --> 01:04:50,015 - Nothing less, in short, than why do we live at all? 1295 01:04:50,016 --> 01:04:51,136 - Call him. - Go there. 1296 01:04:51,137 --> 01:04:53,597 - And what makes us who we are? 1297 01:04:54,599 --> 01:04:56,892 They ask. 1298 01:04:56,893 --> 01:04:59,103 "'What now?" 1299 01:04:59,104 --> 01:05:01,647 And we're still asking it. 1300 01:05:01,648 --> 01:05:04,775 What will fortify us as another century, 1301 01:05:04,776 --> 01:05:07,655 your century, commences? 1302 01:05:08,655 --> 01:05:13,534 Do we abandon finally the search for truths 1303 01:05:13,535 --> 01:05:16,755 that seem ever more elusive, even silly to some? 1304 01:05:16,756 --> 01:05:18,497 The ethical? The moral? 1305 01:05:18,498 --> 01:05:19,498 The good? 1306 01:05:19,499 --> 01:05:24,211 Principles that by definition can never be proved 1307 01:05:24,212 --> 01:05:27,381 when so much now can be proved? 1308 01:05:27,382 --> 01:05:31,802 Or is all this finally and forever pointless? 1309 01:05:31,803 --> 01:05:33,429 Are we done? 1310 01:05:34,889 --> 01:05:39,852 We can destroy cities, alter the planet irreversibly, 1311 01:05:39,853 --> 01:05:42,354 speak instantaneously face-to-face 1312 01:05:42,355 --> 01:05:44,648 from across the globe, 1313 01:05:44,649 --> 01:05:48,402 create life where there was to be none, 1314 01:05:48,403 --> 01:05:52,906 even while intoxicating ourselves with it all. 1315 01:05:52,907 --> 01:05:57,286 And yet, how do we still seek purpose? 1316 01:05:57,287 --> 01:06:01,915 And where do we hope to find it if we're so busy 1317 01:06:01,916 --> 01:06:05,085 convincing ourselves there needn't be any? 1318 01:06:06,546 --> 01:06:09,465 And so we wander, 1319 01:06:09,466 --> 01:06:12,634 eyes closed to the dark, 1320 01:06:12,635 --> 01:06:17,097 while technology, science, medicine, and godlessness 1321 01:06:17,098 --> 01:06:20,142 blaze illusions around us, 1322 01:06:20,143 --> 01:06:23,979 with less to guide us now than ever. 1323 01:06:23,980 --> 01:06:26,690 Seemingly omnipotent... 1324 01:06:27,984 --> 01:06:30,194 But more human, 1325 01:06:30,195 --> 01:06:31,945 and just as afraid. 1326 01:06:33,490 --> 01:06:36,867 These quandaries do not end with this course 1327 01:06:36,868 --> 01:06:39,203 a week from today. 1328 01:06:39,204 --> 01:06:41,538 They begin, 1329 01:06:41,539 --> 01:06:44,166 and I certainly haven't taught these writers 1330 01:06:44,167 --> 01:06:47,544 for 30 years just so you can drop references 1331 01:06:47,545 --> 01:06:50,047 to existential thinkers and their antecedents 1332 01:06:50,048 --> 01:06:51,298 at dinner parties. 1333 01:06:55,803 --> 01:06:58,055 The crowd is untruth. 1334 01:07:00,391 --> 01:07:02,434 In an era darkened 1335 01:07:02,435 --> 01:07:06,188 by the false shade of imperviousness, 1336 01:07:06,189 --> 01:07:11,193 you and those who pause to question 1337 01:07:11,194 --> 01:07:13,320 carry the light. 1338 01:07:17,825 --> 01:07:19,910 It's been a wonderful 34 years. 1339 01:07:21,829 --> 01:07:23,297 Let's not be strangers. 1340 01:07:25,250 --> 01:07:29,419 Either to one another or, more importantly, 1341 01:07:29,420 --> 01:07:32,965 to everything we've learned from one another. 1342 01:07:36,511 --> 01:07:39,054 May your best years be yet to come. 1343 01:07:43,017 --> 01:07:44,601 And so for us all. 1344 01:08:11,045 --> 01:08:12,843 Thank you, thank you, thank you. 1345 01:08:21,806 --> 01:08:23,900 - Hey, what are you doing? - That's my purse! 1346 01:08:24,892 --> 01:08:27,269 - Hey! - We got to get my purse! 1347 01:08:27,270 --> 01:08:29,147 - Motherfucker! 1348 01:08:57,091 --> 01:08:59,092 - So I heard you gave quite the final lecture 1349 01:08:59,093 --> 01:09:00,802 in the survey course. 1350 01:09:00,803 --> 01:09:02,429 - Well attended anyway. 1351 01:09:02,430 --> 01:09:04,431 Students I hadn't seen in years. 1352 01:09:06,309 --> 01:09:07,811 I'm sorry I wasn't there. 1353 01:09:09,646 --> 01:09:11,569 Th-this is me, so... 1354 01:09:12,732 --> 01:09:14,359 - You made a promise. 1355 01:09:16,069 --> 01:09:17,110 - I know. 1356 01:09:17,111 --> 01:09:18,445 - So? 1357 01:09:18,446 --> 01:09:20,072 - I-I I can't. 1358 01:09:20,073 --> 01:09:22,542 - I'll make me a willow cabin at your gate. 1359 01:09:24,077 --> 01:09:25,494 - Who's that? 1360 01:09:25,495 --> 01:09:27,913 "- Viola from 'Twelfth Night." 1361 01:09:27,914 --> 01:09:31,635 I said it to my wife 46 years ago when I proposed. 1362 01:09:32,627 --> 01:09:34,800 - You're gonna be late getting back to her, so... 1363 01:09:34,801 --> 01:09:37,798 - And later still the longer we tarry. 1364 01:09:37,799 --> 01:09:39,267 - I can just get another one. 1365 01:09:39,268 --> 01:09:40,801 I can use cigarettes. 1366 01:09:40,802 --> 01:09:42,804 - A moment at a time. 1367 01:09:57,276 --> 01:09:58,819 Mm. 1368 01:09:58,820 --> 01:10:00,072 - Sophie. 1369 01:10:07,745 --> 01:10:09,167 Thank you. 1370 01:10:10,415 --> 01:10:12,088 - You're worth it. 1371 01:10:24,595 --> 01:10:25,595 - Where are you? 1372 01:10:25,596 --> 01:10:26,893 - I was with a student. 1373 01:10:26,894 --> 01:10:28,682 The one I told you about. 1374 01:10:28,683 --> 01:10:30,100 - Should I wait up? 1375 01:10:30,101 --> 01:10:32,018 - If you can. 1376 01:10:32,019 --> 01:10:34,020 I won't be ten minutes more. 1377 01:10:34,021 --> 01:10:35,105 - Okay. 1378 01:10:35,106 --> 01:10:37,607 - Hey, what's going on, my man? 1379 01:11:03,551 --> 01:11:05,177 - You're late tonight, sir. 1380 01:11:05,178 --> 01:11:08,352 - In all the years coming here, I've never told you my name. 1381 01:11:08,353 --> 01:11:09,931 It's Walter. 1382 01:11:09,932 --> 01:11:13,268 It would make me so happy if you called me that. 1383 01:11:13,269 --> 01:11:14,936 - Walter. - Ignacio. 1384 01:11:15,980 --> 01:11:17,731 - Good evening. - Hi. 1385 01:11:20,568 --> 01:11:23,447 - The allure of that never fades, I'm happy to report. 1386 01:11:25,615 --> 01:11:27,407 - Couple of bunches of hydrangeas? 1387 01:11:27,408 --> 01:11:28,408 - You got it. 1388 01:11:28,409 --> 01:11:29,581 - Have a good workout tonight, ladies? 1389 01:11:29,582 --> 01:11:30,994 - Yeah. 1390 01:11:30,995 --> 01:11:32,838 - Your dog is cute, very cute. 1391 01:11:39,504 --> 01:11:41,797 - Got to have milk, don't you? 1392 01:11:41,798 --> 01:11:44,716 Drink milk all my life. 1393 01:11:44,717 --> 01:11:46,968 Maybe you drunk milk too. 1394 01:11:46,969 --> 01:11:49,017 Look like you live the good life. 1395 01:11:49,018 --> 01:11:50,722 - I have actually. 1396 01:11:50,723 --> 01:11:52,225 - What's the secret? 1397 01:11:53,810 --> 01:11:55,312 - You can't imagine how ironic it is 1398 01:11:55,313 --> 01:11:57,655 that you're asking me that today. 1399 01:11:58,648 --> 01:12:01,069 Perhaps it's as simple as enjoying a glass of milk 1400 01:12:01,070 --> 01:12:04,110 or buying flowers for your wife every Friday, 1401 01:12:04,111 --> 01:12:05,952 which I've done for as long as I can remember, 1402 01:12:05,953 --> 01:12:06,948 and which I shall do now. 1403 01:12:06,949 --> 01:12:09,417 - Could you loan me five bucks? 1404 01:12:10,576 --> 01:12:12,044 - For? 1405 01:12:13,287 --> 01:12:14,621 - Gonna buy drugs. 1406 01:12:14,622 --> 01:12:17,499 Which I need awful bad. 1407 01:12:17,500 --> 01:12:18,877 Hungry too. 1408 01:12:21,170 --> 01:12:24,299 - I'm gonna give this to the men at the register 1409 01:12:24,300 --> 01:12:26,299 and tell him you can have anything in the store 1410 01:12:26,300 --> 01:12:28,218 one can eat up to $5 worth, 1411 01:12:28,219 --> 01:12:30,183 and that he is to keep the change. 1412 01:12:30,184 --> 01:12:32,227 - Just like that? - Just like that. 1413 01:12:33,057 --> 01:12:35,021 And if you ever see me around here, 1414 01:12:35,022 --> 01:12:36,518 I'll always do the same for you, 1415 01:12:36,519 --> 01:12:38,021 so long as I'm able. 1416 01:12:41,440 --> 01:12:43,863 Simplicity of the divine. 1417 01:12:46,821 --> 01:12:48,613 - You've read Augustine? 1418 01:12:48,614 --> 01:12:49,990 - Not everything. 1419 01:12:49,991 --> 01:12:52,367 - Don't worry, no one has. 1420 01:12:52,368 --> 01:12:54,494 - And in translation too. 1421 01:12:54,495 --> 01:12:57,294 - I'd be lying if I said I didn't need a moment to process 1422 01:12:57,295 --> 01:13:01,011 where this conversation has suddenly veered. 1423 01:13:03,129 --> 01:13:05,598 - Come on, man, just help me out with 50¢, anything. 1424 01:13:07,341 --> 01:13:09,218 Yeah, you better walk away, motherfuckers! 1425 01:13:13,890 --> 01:13:15,140 Yo, mister, 1426 01:13:15,141 --> 01:13:17,309 let me get 50¢, man. 1427 01:13:17,310 --> 01:13:19,978 - I'll get you a cup of coffee. 1428 01:13:19,979 --> 01:13:22,689 - I want 50¢. - Sorry. 1429 01:13:22,690 --> 01:13:25,317 Maybe you should let these young ladies get to their dog. 1430 01:13:25,318 --> 01:13:27,070 - You gonna tell me what to do in my neighborhood? 1431 01:13:27,071 --> 01:13:28,366 - I've lived here 25 years, 1432 01:13:28,367 --> 01:13:30,831 but no, it's just a request. 1433 01:13:39,498 --> 01:13:40,750 - Thanks. 1434 01:13:45,963 --> 01:13:47,422 - Thank you. 1435 01:13:47,423 --> 01:13:49,507 - Have a good night, Walter. 1436 01:13:49,508 --> 01:13:50,976 - Good night, Ignacio. 1437 01:14:01,145 --> 01:14:02,479 - Excuse me. 1438 01:14:02,480 --> 01:14:03,902 He-he buy that for you? 1439 01:14:04,899 --> 01:14:06,232 - That he did. 1440 01:14:06,233 --> 01:14:07,359 - Anyone who ask, 1441 01:14:07,360 --> 01:14:09,611 he always. 1442 01:14:09,612 --> 01:14:11,363 Buena suerta, si? 1443 01:14:11,364 --> 01:14:13,162 - Gonna need that too. 1444 01:14:21,666 --> 01:14:22,832 - Hey, bud. 1445 01:14:22,833 --> 01:14:24,676 - Hmm? - You dropped something. 1446 01:14:31,676 --> 01:14:32,759 - Help! 1447 01:14:32,760 --> 01:14:34,353 Help! Help! 1448 01:14:39,225 --> 01:14:40,602 Help me! 1449 01:14:40,603 --> 01:14:43,103 Help me! 1450 01:14:43,104 --> 01:14:45,188 - Yes? - me! 1451 01:14:45,189 --> 01:14:46,523 - Help me, please! - Who is this? 1452 01:14:46,524 --> 01:14:47,524 What's happening? 1453 01:14:47,525 --> 01:14:49,243 - Help me! - I'm buzzing you in. 1454 01:15:04,709 --> 01:15:05,709 - Hey! 1455 01:15:07,962 --> 01:15:09,305 - Do it, motherfucker! 1456 01:15:13,592 --> 01:15:16,094 No, mother-this ain't your fucking business! 1457 01:15:24,603 --> 01:15:26,521 You're doing me a favor. 1458 01:15:28,107 --> 01:15:29,149 - A favor? 1459 01:15:30,609 --> 01:15:32,610 End this shit for good. 1460 01:15:57,762 --> 01:15:59,137 - Hal? 1461 01:15:59,138 --> 01:16:00,765 Ella? 1462 01:16:03,225 --> 01:16:04,642 Guys? 1463 01:16:04,643 --> 01:16:05,643 - You're back? 1464 01:16:05,644 --> 01:16:08,271 Is it-why didn't you call? 1465 01:16:08,272 --> 01:16:09,272 - Get Hal. 1466 01:16:09,273 --> 01:16:10,487 - Can you at least tell me? 1467 01:16:10,488 --> 01:16:12,736 - No, not until you're both down here. 1468 01:16:12,737 --> 01:16:14,863 - We think I'm gonna be fine, honey. 1469 01:16:14,864 --> 01:16:16,946 It was just a big scare. 1470 01:16:16,947 --> 01:16:18,948 - Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 1471 01:16:18,949 --> 01:16:20,576 - Ah, careful, honey. 1472 01:16:21,744 --> 01:16:22,791 Go get your brother. 1473 01:16:24,080 --> 01:16:25,707 - That might be difficult. 1474 01:16:25,708 --> 01:16:28,041 - Are you fucking kidding me? 1475 01:16:28,042 --> 01:16:29,965 He's at Greg's getting stoned. 1476 01:16:29,966 --> 01:16:31,294 - He's at Amy's. 1477 01:16:31,295 --> 01:16:33,546 He hopes losing his virginity. 1478 01:16:33,547 --> 01:16:34,844 Her parents are away for the weekend. 1479 01:16:34,845 --> 01:16:36,299 - Oh.my... 1480 01:16:36,300 --> 01:16:38,221 - He said he did a risk assessment 1481 01:16:38,222 --> 01:16:41,223 and the benefits outweighed the potential negatives. 1482 01:16:41,224 --> 01:16:43,056 - Jesus Christ. 1483 01:16:43,057 --> 01:16:46,061 - Honey, he can be in trouble in the morning. 1484 01:16:46,062 --> 01:16:47,477 Let's just be happy. 1485 01:16:47,478 --> 01:16:49,479 Pour me a glass of wine. 1486 01:16:49,480 --> 01:16:51,653 - You're a lot more forgiving than I am. 1487 01:16:55,820 --> 01:16:56,821 Mom? 1488 01:17:00,991 --> 01:17:04,369 - ♪ If your clarinet should break ♪ 1489 01:17:05,543 --> 01:17:09,874 ♪ Do not cry a million lakes ♪ 1490 01:17:09,875 --> 01:17:14,045 ♪ Do not cry a million lakes ♪ 1491 01:17:18,050 --> 01:17:19,050 - Okay. 1492 01:17:19,051 --> 01:17:22,137 ♪ If the wind surrounds ♪ 1493 01:17:23,722 --> 01:17:27,350 - ♪ Do not turn and twist about ♪ 1494 01:17:29,895 --> 01:17:32,230 ♪ Just wait it out ♪ 1495 01:17:32,231 --> 01:17:34,023 - I love you, Hal. 1496 01:17:35,693 --> 01:17:37,360 - I love you too. 1497 01:17:37,361 --> 01:17:39,659 - ♪ If your hand should lose its grip ♪ 1498 01:17:39,660 --> 01:17:41,364 I 1499 01:17:41,365 --> 01:17:43,867 I love you. 1500 01:17:43,868 --> 01:17:44,868 I love you. 1501 01:17:44,869 --> 01:17:46,411 I love you. 1502 01:17:46,412 --> 01:17:48,746 ♪ Do not tremble ♪ 1503 01:17:48,747 --> 01:17:49,747 ♪ Do not sweat ♪ 1504 01:17:51,917 --> 01:17:54,794 ♪ For where then would you get ♪ 1505 01:17:57,256 --> 01:18:00,091 ♪ Where then would you get ♪ 1506 01:18:03,095 --> 01:18:05,013 - I'm sorry. 1507 01:18:05,014 --> 01:18:06,014 - It's okay. 1508 01:18:06,015 --> 01:18:08,933 ♪ Where then would you get ♪ 1509 01:18:23,532 --> 01:18:25,785 - A B-centimeter vertical laceration 1510 01:18:25,786 --> 01:18:27,661 in the mid epigastrium. 1511 01:18:30,873 --> 01:18:32,086 Abrasions to the head. 1512 01:18:32,087 --> 01:18:33,583 - You guys get service down here? 1513 01:18:33,584 --> 01:18:34,584 - There is an air shaft. 1514 01:18:34,585 --> 01:18:36,883 - Give me a sec, will you? 1515 01:18:47,556 --> 01:18:48,723 - Mom? 1516 01:18:48,724 --> 01:18:50,063 - Oh, God. - Where is he? 1517 01:18:50,064 --> 01:18:52,355 What are they- - In intensive care. 1518 01:18:52,356 --> 01:18:55,027 - He lost so much blood. - But do they say if he- 1519 01:18:55,028 --> 01:18:57,899 - I don't know. I'm so afraid to ask. 1520 01:18:57,900 --> 01:18:59,567 - Excuse me. 1521 01:18:59,568 --> 01:19:00,782 - Do you mind? - I-I'm sorry. 1522 01:19:00,783 --> 01:19:03,281 Are you the family of the man who, uh... 1523 01:19:03,282 --> 01:19:04,364 - Yeah. 1524 01:19:04,365 --> 01:19:06,459 - I was just, uh, speaking with the police back at- 1525 01:19:07,618 --> 01:19:10,713 I-in any case, your husband asked me to give you these. 1526 01:19:13,874 --> 01:19:15,501 - What did he say to you? 1527 01:19:17,544 --> 01:19:20,964 - Just, uh, just to give you those flowers 1528 01:19:20,965 --> 01:19:25,311 and that-that he never missed a Friday. 1529 01:19:26,303 --> 01:19:28,055 - Anything else? 1530 01:19:30,015 --> 01:19:32,267 - I probably misheard. 1531 01:19:32,268 --> 01:19:34,270 - Please. 1532 01:19:36,897 --> 01:19:37,898 Please. 1533 01:19:38,899 --> 01:19:41,025 - Cabbages. 1534 01:19:41,026 --> 01:19:43,528 I'm planting cabbages. 1535 01:19:52,663 --> 01:19:53,915 - Oh, God. 1536 01:19:55,416 --> 01:19:56,417 Perfect. 1537 01:19:57,501 --> 01:19:59,002 - Thanks. 1538 01:19:59,003 --> 01:20:00,004 - I'm sorry. 1539 01:20:05,676 --> 01:20:06,973 - Mom? 1540 01:20:13,934 --> 01:20:16,107 It's from Montaigne. 1541 01:20:18,814 --> 01:20:22,317 "I want death to find me 1542 01:20:22,318 --> 01:20:25,486 "planting my cabbages, 1543 01:20:25,487 --> 01:20:28,072 "careless of death, 1544 01:20:28,073 --> 01:20:30,366 "and still more 1545 01:20:30,367 --> 01:20:32,836 of my unfinished garden." 1546 01:20:56,268 --> 01:20:57,894 - Hello? 1547 01:20:57,895 --> 01:20:59,854 - Hey. 1548 01:20:59,855 --> 01:21:02,482 - Sam? - Is that you? 1549 01:21:02,483 --> 01:21:04,525 - Yeah. 1550 01:21:04,526 --> 01:21:06,319 I, uh, I miss you. 1551 01:21:08,739 --> 01:21:10,156 I want to come home. 1552 01:21:13,994 --> 01:21:17,372 - That's not gonna he so simple. 1553 01:21:19,917 --> 01:21:22,668 For either of us. 1554 01:21:22,669 --> 01:21:24,842 Forget that you're not even in China. 1555 01:21:24,843 --> 01:21:27,882 - Sarah- - Forget where you really are. 1556 01:21:27,883 --> 01:21:30,301 Probably the city for all I know. 1557 01:21:32,346 --> 01:21:33,598 I don't even care at this point, 1558 01:21:33,599 --> 01:21:36,349 which is terrifying in itself. 1559 01:21:39,728 --> 01:21:42,939 I'm not gonna be what I've turned into anymore. 1560 01:21:44,316 --> 01:21:45,691 - Neither am I. 1561 01:21:48,654 --> 01:21:50,076 - I don't believe you, Sam. 1562 01:21:51,740 --> 01:21:54,659 Any more than you believe me. 1563 01:21:54,660 --> 01:21:56,994 - Sarah, it's been a strange night. 1564 01:21:56,995 --> 01:21:57,995 - It should go without saying 1565 01:21:57,996 --> 01:22:00,706 that I don't really want to know. 1566 01:22:00,707 --> 01:22:02,583 - No, it's not like that. - ;- 1567 01:22:02,584 --> 01:22:04,460 I'll explain it when we, uh- 1568 01:22:04,461 --> 01:22:06,634 - I don't want to see you right now, Sam. 1569 01:22:09,258 --> 01:22:12,552 You want to come home? 1570 01:22:12,553 --> 01:22:14,976 Let's discuss it when you were supposed to come back 1571 01:22:14,977 --> 01:22:16,389 from China. 1572 01:22:20,602 --> 01:22:21,686 - Okay. 1573 01:22:21,687 --> 01:22:23,438 - And start thinking if this is 1574 01:22:23,439 --> 01:22:25,731 where you really want to be. 1575 01:23:22,748 --> 01:23:24,125 - The issue is more what the loss of blood 1576 01:23:24,126 --> 01:23:26,000 did to his brain function 1577 01:23:26,001 --> 01:23:28,628 in addition to the trauma of being stabbed. 1578 01:23:28,629 --> 01:23:30,343 We can keep his heart beating, but- 1579 01:23:30,344 --> 01:23:32,592 - I-is my mother-in-law aware of this'? 1580 01:23:32,593 --> 01:23:34,434 - She's certainly not leaving his side. 1581 01:23:35,636 --> 01:23:37,136 - All right. 1582 01:23:37,137 --> 01:23:38,763 I'm gonna go in there. 1583 01:23:38,764 --> 01:23:41,142 - Can I, Dad? 1584 01:23:42,476 --> 01:23:43,477 - Sure. 1585 01:24:20,097 --> 01:24:22,848 - Well, at least he's not in any pain. 109313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.