Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,591 --> 00:00:49,591
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
2
00:00:50,592 --> 00:00:52,263
- You're late tonight, sir.
3
00:00:52,264 --> 00:00:55,356
- In all the years coming here,
I've never told you my name.
4
00:00:55,357 --> 00:00:57,181
It's Walter.
5
00:00:57,182 --> 00:00:58,650
It would make me so happy
if you called me that
6
00:00:58,651 --> 00:01:00,142
Walter.
7
00:01:00,143 --> 00:01:01,686
- Ignacio.
8
00:01:04,773 --> 00:01:07,149
Good evening.
9
00:01:07,150 --> 00:01:10,528
- The allure of that never
fades, I'm happy to report.
10
00:01:12,447 --> 00:01:13,823
Couple of bunches of hydrangeas?
11
00:01:13,824 --> 00:01:15,283
- You got it.
12
00:01:18,245 --> 00:01:20,088
- Yeah, your dog is cute.
- Very cute.
13
00:01:34,261 --> 00:01:36,307
Hey, gentlemen,
how you doing tonight?
14
00:01:36,308 --> 00:01:39,646
Can you help out a Marine Corps
veteran get something to eat?
15
00:01:39,647 --> 00:01:42,645
I did eight months straight
in Fallujah, man.
16
00:01:55,324 --> 00:01:57,042
Just trying
to stay warm like you.
17
00:02:12,549 --> 00:02:16,385
- Yo, mister,
let me get 50¢, man.
18
00:02:16,386 --> 00:02:19,180
- I'll get you a cup of coffee.
19
00:02:19,181 --> 00:02:21,349
- I want 50¢.
20
00:02:21,350 --> 00:02:22,600
- Sorry.
21
00:02:25,312 --> 00:02:28,316
Maybe you should let these
young ladies get their dog.
22
00:02:57,094 --> 00:02:59,804
- Have a good night, Walter.
23
00:02:59,805 --> 00:03:01,430
- Good night, Ignacio.
24
00:03:10,816 --> 00:03:12,193
- You've got to be kidding me.
25
00:03:12,194 --> 00:03:14,661
- Just ignore it.
- That is not in my nature.
26
00:03:23,286 --> 00:03:25,579
- Yes?
- Help me!
27
00:03:25,580 --> 00:03:28,124
- Sam?
- No, it might be a trick.
28
00:03:28,125 --> 00:03:30,002
- Who is this?
- What's happening?
29
00:03:30,003 --> 00:03:32,670
- Help me!
- I'm buzzing you in.
30
00:03:32,671 --> 00:03:33,843
Get down there,
I'm gonna call 911.
31
00:03:33,844 --> 00:03:35,216
- Not a chance.
- Then I'm going.
32
00:03:35,217 --> 00:03:36,967
- Okay, okay, okay,
all right, fine.
33
00:03:53,817 --> 00:03:55,615
What is that?
34
00:03:58,447 --> 00:04:00,040
Oh, hell.
35
00:04:12,002 --> 00:04:13,502
Senseless.
36
00:04:13,503 --> 00:04:16,130
Perfectly senseless.
37
00:04:16,131 --> 00:04:18,466
My wife.
38
00:04:18,467 --> 00:04:20,551
- Call 911!
- I already did.
39
00:04:20,552 --> 00:04:21,552
Jesus.
40
00:04:21,553 --> 00:04:22,805
- It's okay, the ambulance
is on its way.
41
00:04:22,806 --> 00:04:24,138
Just hang in there.
42
00:04:24,139 --> 00:04:26,015
- Make sure she gets this.
- Jesus!
43
00:04:27,517 --> 00:04:30,352
- Her name is Marcia.
44
00:04:30,353 --> 00:04:31,946
- Shit, there's another guy
out here!
45
00:04:32,939 --> 00:04:35,191
- Don't let go.
46
00:04:35,192 --> 00:04:37,234
- I'm here.
47
00:04:37,235 --> 00:04:38,986
- I was just...
48
00:05:15,732 --> 00:05:19,485
A thinker who predates
Darwin and dares suggest
49
00:05:19,486 --> 00:05:21,705
that an objective analysis
of what it is
50
00:05:21,706 --> 00:05:23,489
to live as a human,
51
00:05:23,490 --> 00:05:26,033
a thinking, sentient being
52
00:05:26,034 --> 00:05:30,204
whose sole trajectory
is toward the grave,
53
00:05:30,205 --> 00:05:33,084
particularly once
children have been reared,
54
00:05:33,085 --> 00:05:35,876
would have us perhaps choose
55
00:05:35,877 --> 00:05:38,346
not to be born at all.
56
00:05:39,506 --> 00:05:41,632
Imagine that.
57
00:05:41,633 --> 00:05:46,387
Better not to live
than to live and suffer.
58
00:05:46,388 --> 00:05:50,307
But Eros seduces us
not only into striving
59
00:05:50,308 --> 00:05:54,019
for the falsely ethereal,
but worse,
60
00:05:54,020 --> 00:05:55,312
propagating.
61
00:05:55,313 --> 00:05:57,657
And thereby subjecting
another generation
62
00:05:57,658 --> 00:06:00,651
to the same suffering we endure.
63
00:06:00,652 --> 00:06:01,735
In short,
64
00:06:01,736 --> 00:06:04,864
to love and reproduce
65
00:06:04,865 --> 00:06:08,409
is at some level
a sinister enterprise
66
00:06:08,410 --> 00:06:12,705
because we deposit offspring
into such a shitty world.
67
00:06:13,707 --> 00:06:15,291
Any way you look at it,
68
00:06:15,292 --> 00:06:17,293
grim stuff.
69
00:06:17,294 --> 00:06:19,217
So...
70
00:06:21,631 --> 00:06:23,716
Friday then.
71
00:06:29,556 --> 00:06:32,935
Just ten years ago,
I was certain the answer was no.
72
00:06:32,936 --> 00:06:34,356
The Greeks had it right.
73
00:06:34,357 --> 00:06:36,604
We're just atoms.
74
00:06:36,605 --> 00:06:37,652
But who knows?
75
00:06:38,648 --> 00:06:41,527
In your lifetime,
not mine, thank goodness,
76
00:06:41,528 --> 00:06:43,447
we'll perhaps become immortal.
77
00:06:43,448 --> 00:06:45,116
- You believe in that stuff?
78
00:06:45,117 --> 00:06:46,447
- Our thoughts anyway.
79
00:06:46,448 --> 00:06:47,448
Measurable in bits.
80
00:06:47,449 --> 00:06:50,794
Everything reducible to
two symbols or their absence.
81
00:06:50,795 --> 00:06:52,870
I used to believe in nothing.
82
00:06:52,871 --> 00:06:55,465
New I believe in everything.
83
00:06:56,458 --> 00:06:59,462
My problem is how all this
degrades our appetite
84
00:06:59,463 --> 00:07:01,714
to keep asking
what it could all mean.
85
00:07:09,220 --> 00:07:11,138
Jill might have cancer.
86
00:07:11,139 --> 00:07:12,348
- Might?
87
00:07:12,349 --> 00:07:14,975
- A lesion on
one of her ovaries.
88
00:07:16,770 --> 00:07:17,895
Does your mother know?
89
00:07:17,896 --> 00:07:20,439
- We're not telling her yet.
90
00:07:20,440 --> 00:07:22,316
- This puts me in a very odd-
91
00:07:22,317 --> 00:07:24,866
- Dad. is that really
gonna be your response?
92
00:07:24,867 --> 00:07:26,987
- Of course not, Adam.
93
00:07:26,988 --> 00:07:28,572
What can we do?
94
00:07:28,573 --> 00:07:32,159
- She doesn't want me telling
anyone, so...
95
00:07:32,160 --> 00:07:35,329
this conversation is-
96
00:07:35,330 --> 00:07:37,458
it's nothing personal,
she just doesn't want people-
97
00:07:37,459 --> 00:07:39,458
- No need to explain.
98
00:07:39,459 --> 00:07:41,752
- I just...
99
00:07:41,753 --> 00:07:43,471
- I'm here, Adam.
100
00:07:44,464 --> 00:07:46,173
Always.
101
00:07:52,180 --> 00:07:53,727
- Oh, my God.
- She didn't.
102
00:07:53,728 --> 00:07:55,683
- That's amazing.
103
00:07:57,232 --> 00:07:58,560
- On.
104
00:08:07,779 --> 00:08:10,202
- I told her, but she's like,
"You promised me,"
105
00:08:10,203 --> 00:08:12,324
so I'm hosed.
106
00:08:12,325 --> 00:08:14,123
- What-what if I need that?
107
00:08:14,124 --> 00:08:15,869
- What?
- The chair.
108
00:08:15,870 --> 00:08:18,122
- Oh, sorry.
- Uh, hold on a second.
109
00:08:18,123 --> 00:08:20,421
Dude, how many
tickets do you have?
110
00:08:20,422 --> 00:08:22,793
Fuck you.
No way.
111
00:08:22,794 --> 00:08:24,128
- Excuse me.
- Hold on.
112
00:08:24,129 --> 00:08:25,129
I said hold on.
113
00:08:25,130 --> 00:08:26,594
Can I just have this chair
114
00:08:26,595 --> 00:08:28,760
until whoever
you're waiting for gets here?
115
00:08:28,761 --> 00:08:31,010
- I didn't say that
I was waiting for anyone.
116
00:08:31,011 --> 00:08:32,011
- Okay, I get it.
117
00:08:32,012 --> 00:08:34,805
Excuse me,
may I please have this chair?
118
00:08:34,806 --> 00:08:36,399
- Why didn't you just
ask in the first place?
119
00:08:36,400 --> 00:08:38,267
- Dude, just buy the ticket
and I'll deal.
120
00:08:38,268 --> 00:08:40,894
No, I don't want pay for two.
121
00:08:40,895 --> 00:08:43,066
I need this chair
and you clearly don't.
122
00:08:43,067 --> 00:08:45,487
- Who are you
to determine what I need?
123
00:08:46,735 --> 00:08:48,574
- All right, you keep
your fucking chair.
124
00:08:48,575 --> 00:08:50,034
It's the only empty seat
in here,
125
00:08:50,035 --> 00:08:52,908
but you could stare at it while
you're killing fucking trees.
126
00:08:52,909 --> 00:08:54,375
- My book is used.
- Yeah?
127
00:08:54,376 --> 00:08:57,369
Well, you're a selfish,
lonely bitch.
128
00:08:58,663 --> 00:08:59,663
- Whoa.
- Whoa.
129
00:08:59,664 --> 00:09:00,664
- Dude.
130
00:09:31,154 --> 00:09:33,498
- He already knows his
multiplication tables.
131
00:09:34,908 --> 00:09:37,127
- The thing about Bobby
is he's an auditory learner
132
00:09:37,128 --> 00:09:38,702
more than a visual one.
133
00:09:40,205 --> 00:09:42,414
- Come on, Marta.
134
00:09:42,415 --> 00:09:43,960
You're really gonna choose now
135
00:09:43,961 --> 00:09:46,460
to talk about your precious
little Bobby?
136
00:09:49,422 --> 00:09:50,964
There's a line!
137
00:09:55,345 --> 00:09:58,514
- Whoa, whoa, whoa!
138
00:09:58,515 --> 00:10:00,438
Did you honk at me, Sarah?
139
00:10:03,686 --> 00:10:05,104
- I did, Marta.
140
00:10:05,105 --> 00:10:08,154
- Un-fucking-believable.
141
00:10:10,527 --> 00:10:12,573
And what if I needed
to speak to Joan?
142
00:10:12,574 --> 00:10:13,695
- You could email her.
143
00:10:13,696 --> 00:10:15,617
- Maybe I need
to speak with her in person
144
00:10:15,618 --> 00:10:17,579
because my son
is having trouble.
145
00:10:17,580 --> 00:10:19,660
- Hire a tutor
like the rest of us.
146
00:10:19,661 --> 00:10:21,208
- How do I know what to say
to the tutor
147
00:10:21,209 --> 00:10:23,413
if I can't speak to his teacher?
148
00:10:23,414 --> 00:10:25,129
- Which brings us back to email.
149
00:10:25,130 --> 00:10:26,593
- I learn more in person.
150
00:10:26,594 --> 00:10:28,710
Inflections.
151
00:10:28,711 --> 00:10:31,505
Like I'm learning
what a shrew you are right now.
152
00:10:31,506 --> 00:10:32,506
- Shrew?
153
00:10:32,507 --> 00:10:35,010
- I wouldn't get the full effect
in written text.
154
00:10:35,011 --> 00:10:36,510
- Did you just say shrew?
155
00:10:37,559 --> 00:10:39,096
- Fuck off, Jane!
156
00:10:39,097 --> 00:10:41,598
- Marta,
157
00:10:41,599 --> 00:10:42,691
why don't you email me?
158
00:10:43,685 --> 00:10:45,394
- Imagine that.
159
00:10:45,395 --> 00:10:47,521
- You're a cunt, Sarah.
160
00:10:47,522 --> 00:10:49,866
Honk at me again
and I'll deck you.
161
00:10:53,903 --> 00:10:55,779
Just get me to 5:00.
162
00:11:05,540 --> 00:11:06,999
- Hi, Mommy.
163
00:11:07,000 --> 00:11:08,718
- Hey!
- Here you go, Angie.
164
00:11:16,176 --> 00:11:18,177
- You do the math yet?
165
00:11:18,178 --> 00:11:20,053
No, I'll just ask Hal.
166
00:11:20,054 --> 00:11:22,273
Because he's a fucking genius.
167
00:11:23,683 --> 00:11:26,685
Hal, I can't figure out this-
Jesus!
168
00:11:26,686 --> 00:11:27,938
- Get the fuck out!
- Look your door.
169
00:11:27,939 --> 00:11:30,486
- I said get out.
- This is why we have locks.
170
00:11:36,905 --> 00:11:39,531
- Really?
- Are you seriously still here?
171
00:11:39,532 --> 00:11:40,702
- Help me with this
problem, sicko.
172
00:11:40,703 --> 00:11:41,701
- Call one of your-
- I did.
173
00:11:41,702 --> 00:11:42,702
None of them have done it.
174
00:11:42,703 --> 00:11:44,373
- None of them has done it.
- Eat me.
175
00:11:44,374 --> 00:11:45,587
- Incest is taboo.
- Give me.
176
00:11:45,588 --> 00:11:47,915
- Not with your jizz hands.
177
00:11:47,916 --> 00:11:51,001
"Find the ratio of radius
to circumference"-
178
00:11:51,002 --> 00:11:53,629
- It should never deviate.
It's pi r to pi r squared.
179
00:11:53,630 --> 00:11:55,255
- Oh, right.
180
00:11:56,716 --> 00:11:58,593
That's so easy.
181
00:12:03,097 --> 00:12:05,098
- Have you and Amy ever...
182
00:12:05,099 --> 00:12:06,146
I mean, have you guys...
183
00:12:06,147 --> 00:12:07,643
- I wish.
184
00:12:07,644 --> 00:12:09,487
- There's always
Holocaust literature.
185
00:12:09,488 --> 00:12:11,355
- Fuck you.
- I wasn't even-
186
00:12:11,356 --> 00:12:13,320
- Wailing away reading
about the six million?
187
00:12:13,321 --> 00:12:15,569
- We will pursue this
no further.
188
00:12:18,196 --> 00:12:20,697
What about you?
189
00:12:20,698 --> 00:12:23,495
- I would have with Lucas,
but he never tried,
190
00:12:23,496 --> 00:12:26,087
and I didn't want to
come off like a slut.
191
00:12:26,088 --> 00:12:27,788
- Idiot.
192
00:12:27,789 --> 00:12:28,997
- Me or Lucas?
193
00:12:28,998 --> 00:12:29,998
- Both.
194
00:12:29,999 --> 00:12:32,093
- You think I should have
lost it to that douche bag?
195
00:12:32,094 --> 00:12:33,302
- He is a douche bag.
196
00:12:34,504 --> 00:12:35,712
- Thanks for telling me.
197
00:12:35,713 --> 00:12:37,386
- I hate all the guys
who want to fuck you.
198
00:12:37,387 --> 00:12:39,341
- I just said he didn't
want to fuck me.
199
00:12:40,343 --> 00:12:42,302
- Did you blow him?
200
00:12:42,303 --> 00:12:43,887
- Has Amy blown you?
201
00:12:43,888 --> 00:12:45,597
- I asked you first.
202
00:12:45,598 --> 00:12:47,432
Yes.
203
00:12:47,433 --> 00:12:48,980
You had Lucas Rapp's tool
in your mouth?
204
00:12:48,981 --> 00:12:50,102
- Okay, enough.
205
00:12:50,103 --> 00:12:51,696
- And he never tried
to fuck you.
206
00:12:51,697 --> 00:12:53,021
- Never.
207
00:12:53,022 --> 00:12:54,398
- So he's gay.
208
00:12:54,399 --> 00:12:56,191
- Maybe.
209
00:12:56,192 --> 00:12:57,442
Has Amy ever-
210
00:12:57,443 --> 00:12:58,485
- Hand job.
211
00:12:58,486 --> 00:13:00,739
- Were you thinking
about Anne Frank?
212
00:13:01,740 --> 00:13:03,286
Watching footage of
The Long March.
213
00:13:03,287 --> 00:13:04,825
- What?
214
00:13:04,826 --> 00:13:06,618
How do you know this shit?
215
00:13:06,619 --> 00:13:08,036
You're a fucking freak.
216
00:13:12,333 --> 00:13:14,176
- Imagine if all the people
who built these brownstones
217
00:13:14,177 --> 00:13:15,294
could see the city now.
218
00:13:16,713 --> 00:13:18,463
- Mm.
219
00:13:18,464 --> 00:13:21,383
- It's our ruin or our nirvana.
220
00:13:21,384 --> 00:13:23,386
- What's that supposed to mean?
221
00:13:24,429 --> 00:13:26,847
- Either we'll extinguish
ourselves
222
00:13:26,848 --> 00:13:27,973
or become God.
223
00:13:27,974 --> 00:13:30,227
- Jesus, Hal.
- What else is there?
224
00:13:42,030 --> 00:13:44,364
- You can still write.
225
00:13:44,365 --> 00:13:46,208
- Shit don't go away.
226
00:13:47,327 --> 00:13:49,705
Just don't nobody
want to read it.
227
00:13:50,705 --> 00:13:53,206
Monica know you down here?
228
00:13:53,207 --> 00:13:54,925
- We broke up over a year ago.
229
00:13:54,926 --> 00:13:56,965
- Mission on your own then?
230
00:13:58,004 --> 00:13:59,004
- Maybe.
231
00:13:59,005 --> 00:14:00,380
- Fuck that supposed to mean?
232
00:14:00,381 --> 00:14:01,757
Bringing your obliquity
up in here?
233
00:14:01,758 --> 00:14:03,180
This ain't no
motherfucking courtroom.
234
00:14:03,181 --> 00:14:05,177
- Just finish up.
235
00:14:05,178 --> 00:14:07,054
- Look at that.
236
00:14:07,055 --> 00:14:08,853
Boy in the day...
237
00:14:10,308 --> 00:14:12,106
Girl at night.
238
00:14:21,152 --> 00:14:22,611
Ah.
239
00:14:22,612 --> 00:14:23,659
Nothing better.
240
00:14:25,239 --> 00:14:27,708
- I have a friend outside
that's going to join us.
241
00:14:27,709 --> 00:14:30,452
- Friend?
- What kind of friend?
242
00:14:30,453 --> 00:14:33,330
- Helps out
with this sort of thing.
243
00:14:33,331 --> 00:14:35,082
- Sort of thing?
244
00:14:35,083 --> 00:14:37,381
- I'm going to open the door.
245
00:14:47,345 --> 00:14:48,762
- Hello there.
246
00:14:48,763 --> 00:14:50,639
- What's going on, Jeffrey?
247
00:14:50,640 --> 00:14:53,105
- Jeffrey has asked me to help
to get you some help.
248
00:14:53,106 --> 00:14:54,478
- You a fucking narc?
249
00:14:54,479 --> 00:14:57,187
- I spoke to Dr. Barnes.
250
00:14:57,188 --> 00:14:58,608
- And who told my man
about Dr. Barnes?
251
00:14:58,609 --> 00:14:59,609
- Your father.
252
00:15:02,318 --> 00:15:04,069
- Fuck you, man.
253
00:15:04,070 --> 00:15:06,363
- Hey Joe.
- Joe, where you going, huh?
254
00:15:06,364 --> 00:15:07,364
Hey. hey, hey, hey!
255
00:15:07,365 --> 00:15:09,157
- No!
- Fuck you, Jeffrey!
256
00:15:09,158 --> 00:15:12,411
Fuck you,
fucking narc ass motherfucker!
257
00:15:12,412 --> 00:15:14,079
- Here's what happens
in the next hour!
258
00:15:14,080 --> 00:15:16,126
We pack you up, go to your
doctor, and him and you talk.
259
00:15:16,127 --> 00:15:17,125
- Man, you got to have
an appointment
260
00:15:17,126 --> 00:15:18,126
to see that motherfucker!
261
00:15:18,127 --> 00:15:19,127
- And what he say to do,
you gonna do.
262
00:15:19,128 --> 00:15:22,879
- Do as I please.
- I done took away that right.
263
00:15:22,880 --> 00:15:24,381
- Man, I'm gonna see the police,
I'm gonna tell them-
264
00:15:24,382 --> 00:15:25,971
I'm gonna tell them
you kidnapping me.
265
00:15:25,972 --> 00:15:28,345
- I know every police
in this precinct.
266
00:15:28,346 --> 00:15:31,348
Get you locked up on possession,
take days to even think about
267
00:15:31,349 --> 00:15:33,098
remembering to give you
a phone call.
268
00:15:33,099 --> 00:15:36,017
So what you gonna do,
the-the jail route
269
00:15:36,018 --> 00:15:37,816
or the doctor route?
270
00:15:51,659 --> 00:15:53,535
- I needed to tell someone.
271
00:15:53,536 --> 00:15:54,953
- By all means.
272
00:15:54,954 --> 00:15:57,833
- Look, the last thing
I wanted was for you to-
273
00:15:57,834 --> 00:15:59,505
- Then-then why do you
do specifically
274
00:15:59,506 --> 00:16:01,918
what I ask you not to do?
275
00:16:01,919 --> 00:16:06,923
- Because I am scared
and bewildered and confused.
276
00:16:06,924 --> 00:16:08,676
- What do you think I am?
277
00:16:12,889 --> 00:16:14,306
- If he says it's...
278
00:16:14,307 --> 00:16:15,932
- Then we tell them.
279
00:16:15,933 --> 00:16:18,101
- How?
280
00:16:18,102 --> 00:16:19,854
When?
What does one even-
281
00:16:21,814 --> 00:16:24,065
This is what I am talking about.
282
00:16:24,066 --> 00:16:26,615
Why I wanted to speak to someone
who's been a parent,
283
00:16:26,616 --> 00:16:30,241
my parent who knows our kids.
284
00:16:32,783 --> 00:16:34,285
- Ms. Zarrow.
285
00:16:42,668 --> 00:16:44,464
- Is this at all related
to the fertility?
286
00:16:44,465 --> 00:16:46,129
- Adam asked the same question.
287
00:16:46,130 --> 00:16:48,383
There are some studies that
suggest a connection between
288
00:16:48,384 --> 00:16:50,096
progesterone and ovarian cancer,
289
00:16:50,097 --> 00:16:52,344
but a large majority
of them makes none.
290
00:16:52,345 --> 00:16:54,723
The truth of the matter is
we won't know for a couple
291
00:16:54,724 --> 00:16:58,020
of decades given the uptick
in the use of those drugs.
292
00:16:58,021 --> 00:16:59,559
- It will have been worth it.
293
00:16:59,560 --> 00:17:00,560
- Let's not go there.
294
00:17:00,561 --> 00:17:02,438
- I'm gonna have to agree
with your husband.
295
00:17:04,106 --> 00:17:07,234
Dr. Nachtagal will assist
He is extraordinary.
296
00:17:07,235 --> 00:17:08,360
- And it's...
297
00:17:08,361 --> 00:17:09,361
- Friday.
- Friday.
298
00:17:09,362 --> 00:17:10,488
- The earliest I could get.
299
00:17:26,587 --> 00:17:28,255
- Uh, Jill, Adam?
300
00:17:28,256 --> 00:17:29,221
- Hi, Ray.
301
00:17:29,222 --> 00:17:30,340
- You guys have
a couple of minutes?
302
00:17:30,341 --> 00:17:32,387
- We leaking on you again?
- No, and I got your check
303
00:17:32,388 --> 00:17:33,386
- I'm gonna go up
if that's okay.
304
00:17:33,387 --> 00:17:34,387
- Yeah.
305
00:17:34,388 --> 00:17:36,228
- This will just take a couple
of minutes, I promise.
306
00:17:36,229 --> 00:17:37,474
- Really, Ray,
it's not a good time.
307
00:17:37,475 --> 00:17:39,316
- It's about your kids.
308
00:17:42,817 --> 00:17:45,440
- What's of course hypocritical
is we're all alike.
309
00:17:45,441 --> 00:17:46,565
- How's that?
310
00:17:46,566 --> 00:17:49,609
- Over-educated,
irrepressibly ambitious.
311
00:17:49,610 --> 00:17:52,407
Moved out to the suburbs,
thought it would be perfect,
312
00:17:52,408 --> 00:17:55,577
but without the bank
or the law firm or whatever,
313
00:17:55,578 --> 00:17:58,078
what's left but to polish
our children
314
00:17:58,079 --> 00:18:01,788
and obsess over
every little offense?
315
00:18:01,789 --> 00:18:03,415
More?
316
00:18:03,416 --> 00:18:05,464
- I think I'll switch to wine.
317
00:18:05,465 --> 00:18:08,378
- Stems are in the left cabinet.
318
00:18:08,379 --> 00:18:11,679
You know her math-challenged son
already says he's going
319
00:18:11,680 --> 00:18:13,133
to Mommy's college?
320
00:18:13,134 --> 00:18:14,727
- What college?
- Princeton.
321
00:18:14,728 --> 00:18:16,136
- Of course.
322
00:18:16,137 --> 00:18:19,764
- It's utterly heinous,
the level of entitlement.
323
00:18:19,765 --> 00:18:21,811
As if I would already know that
Allie and Angie
324
00:18:21,812 --> 00:18:23,356
were going to Dartmouth.
325
00:18:25,563 --> 00:18:27,147
- This is good.
326
00:18:27,148 --> 00:18:28,693
- I'll send you the website.
327
00:18:28,694 --> 00:18:30,819
From all over the world
right to your door,
328
00:18:30,820 --> 00:18:34,118
and the shipping fees are less
than what the taxes would be.
329
00:18:34,119 --> 00:18:37,324
What I will say is
next to no caregivers.
330
00:18:37,325 --> 00:18:39,748
All moms, but still.
331
00:18:40,494 --> 00:18:43,213
I thought by leaving Manhattan
I was through with it.
332
00:18:43,214 --> 00:18:46,750
This is worse because all
the conniving and ambition
333
00:18:46,751 --> 00:18:48,668
are less artfully concealed.
334
00:18:48,669 --> 00:18:50,229
- Don't lose sight
of how lucky you are.
335
00:18:51,005 --> 00:18:52,844
- Morning on the other side
of the world.
336
00:18:52,845 --> 00:18:53,885
That'll be husband.
337
00:18:53,886 --> 00:18:55,726
- I'll check on the girls.
- Thanks, Mere.
338
00:18:57,386 --> 00:18:58,637
Hello!
339
00:18:58,638 --> 00:18:59,971
- Angie?
340
00:18:59,972 --> 00:19:03,099
- Oh, you know,
just keeping it all moving.
341
00:19:03,100 --> 00:19:04,643
About to have dinner.
342
00:19:04,644 --> 00:19:06,645
Meredith came out.
343
00:19:06,646 --> 00:19:08,897
I know.
344
00:19:08,898 --> 00:19:10,815
How's China?
345
00:19:12,026 --> 00:19:14,028
Well, what do you want me
to ask you?
346
00:19:15,363 --> 00:19:17,614
I know.
347
00:19:17,615 --> 00:19:19,658
Allie's sick, but it'll pass.
348
00:19:20,660 --> 00:19:23,161
When are you coming back?
349
00:19:23,162 --> 00:19:26,414
No, no, everything's fine.
I'm just...
350
00:19:27,625 --> 00:19:30,085
You do want to
come home, though?
351
00:19:31,712 --> 00:19:32,879
Promise?
352
00:19:34,131 --> 00:19:35,590
No, I know.
Sure.
353
00:19:36,801 --> 00:19:39,386
Girls, it's your dad!
354
00:19:42,973 --> 00:19:45,067
May I call you once
I put them down?
355
00:19:46,185 --> 00:19:48,520
Okay, I-I'll try anyway.
356
00:19:48,521 --> 00:19:50,230
Here.
357
00:19:50,231 --> 00:19:51,608
- Hi, Daddy.
358
00:19:52,608 --> 00:19:53,608
- Immediately.
359
00:19:53,609 --> 00:19:55,276
- What time is it there?
360
00:19:55,277 --> 00:19:57,654
- Really?
- Mm.
361
00:19:57,655 --> 00:19:59,447
- Good.
362
00:19:59,448 --> 00:20:00,448
Yeah.
363
00:20:06,914 --> 00:20:07,914
- Come on.
364
00:20:07,915 --> 00:20:09,508
- Hello there.
365
00:20:10,668 --> 00:20:12,544
- I beg your pardon?
366
00:20:12,545 --> 00:20:14,388
- Can't a man
greet a woman in the street?
367
00:20:16,340 --> 00:20:17,716
- Is it Friday?
368
00:20:17,717 --> 00:20:20,385
- Just mixing things up.
369
00:20:20,386 --> 00:20:22,137
- You were going to call.
370
00:20:22,138 --> 00:20:24,061
Did you have lunch with Adam?
371
00:20:24,062 --> 00:20:25,348
What did he want?
372
00:20:25,349 --> 00:20:26,808
- To catch up.
373
00:20:26,809 --> 00:20:28,351
Where were you headed?
374
00:20:28,352 --> 00:20:30,103
- I'm craving chocolate.
375
00:20:30,104 --> 00:20:31,697
- Mind if I join?
376
00:20:32,732 --> 00:20:34,149
- You lecture today?
377
00:20:34,150 --> 00:20:37,777
Take on erotic striving.
378
00:20:37,778 --> 00:20:40,739
By my flee.
he was living with poodles.
379
00:20:40,740 --> 00:20:44,576
He said marriage was to reach
into a sack of snakes
380
00:20:44,577 --> 00:20:45,660
and find an eel.
381
00:20:48,414 --> 00:20:51,213
Mine is a life in which
the thinkers I admire
382
00:20:51,214 --> 00:20:54,002
contradict the reality
I inhabit.
383
00:20:54,003 --> 00:20:56,629
- Well, that's a relief.
384
00:20:56,630 --> 00:20:58,298
- I'm gonna retire.
385
00:20:58,299 --> 00:21:00,008
- What?
386
00:21:00,009 --> 00:21:01,676
- At the end of the year.
387
00:21:01,677 --> 00:21:04,146
My spring load is light,
then I'm done.
388
00:21:06,265 --> 00:21:09,144
- And you're telling me this
on a chance walk to the deli?
389
00:21:09,145 --> 00:21:10,769
- When else?
390
00:21:10,770 --> 00:21:11,737
- Why'?
391
00:21:11,738 --> 00:21:14,939
- I always said when I was done
I'd know it.
392
00:21:14,940 --> 00:21:16,816
I've been suspicious
for some time.
393
00:21:16,817 --> 00:21:18,160
- Suspicion is hardly-
394
00:21:18,161 --> 00:21:19,778
- I'm certain.
395
00:21:19,779 --> 00:21:20,996
- What are you gonna do?
396
00:21:20,997 --> 00:21:24,407
- Wake up and not have any idea.
397
00:21:24,408 --> 00:21:26,661
I've got a decade left,
maybe two.
398
00:21:26,662 --> 00:21:28,578
I want possibility.
399
00:21:28,579 --> 00:21:30,538
- It's all you've ever done.
400
00:21:30,539 --> 00:21:32,916
- And my life has been
incredibly fulfilling.
401
00:21:32,917 --> 00:21:35,251
I've been decent, honest, loyal.
402
00:21:35,252 --> 00:21:37,587
- I've worked hard.
- Yes.
403
00:21:37,588 --> 00:21:41,216
- I've also been perpetually
and resolutely safe.
404
00:21:41,217 --> 00:21:44,010
It's a threshold, Marcia.
405
00:21:44,011 --> 00:21:46,554
There for a moment, then gone.
406
00:21:46,555 --> 00:21:50,600
I've spent my life delving
into what it all means.
407
00:21:50,601 --> 00:21:52,560
I want to see for myself
408
00:21:52,561 --> 00:21:55,064
without the reassurance
of young adoration.
409
00:21:56,065 --> 00:21:58,989
- And will it be all right
if I still adore you?
410
00:21:58,990 --> 00:22:01,237
- More essential than ever.
411
00:22:02,363 --> 00:22:03,706
Let's get you chocolate.
412
00:22:05,241 --> 00:22:06,959
- I really think
we should give it an hour.
413
00:22:06,960 --> 00:22:08,076
A half hour even.
414
00:22:08,077 --> 00:22:09,122
- Not happening-
415
00:22:09,123 --> 00:22:10,620
- Just to put it in perspective.
416
00:22:10,621 --> 00:22:12,544
Particularly with the sort
of week it's been.
417
00:22:12,545 --> 00:22:13,832
- Hal!
- Ella!
418
00:22:13,833 --> 00:22:16,334
Get your asses down here!
419
00:22:16,335 --> 00:22:18,294
- If you're gonna
interrogate us like this,
420
00:22:18,295 --> 00:22:19,638
which based on the stories
you and Dad have told us
421
00:22:19,639 --> 00:22:21,047
will be patently hypocritical-
422
00:22:21,048 --> 00:22:22,048
- I swear to you, Hal,
if you don't cut
423
00:22:22,049 --> 00:22:24,175
the lawyerly bullshit,
I am gonna smack you so hard
424
00:22:24,176 --> 00:22:25,473
you're gonna
come to in New Jersey.
425
00:22:25,474 --> 00:22:26,766
- Jill.
426
00:22:27,763 --> 00:22:29,347
- Answer the question.
427
00:22:29,348 --> 00:22:30,890
Once a week?
More?
428
00:22:30,891 --> 00:22:32,600
Three times?
Every day?
429
00:22:32,601 --> 00:22:34,978
- Again, I'm sorry, I reject
the inquisitional tone.
430
00:22:34,979 --> 00:22:37,897
- Hal, if you ever
wanted to do me a favor
431
00:22:37,898 --> 00:22:38,898
just play ball here.
432
00:22:38,899 --> 00:22:41,067
- What the hell is going on?
433
00:22:41,068 --> 00:22:43,321
- You have been getting baked,
daily it would seem,
434
00:22:43,322 --> 00:22:45,116
in full view of our neighbors.
435
00:22:45,117 --> 00:22:46,453
- But why the rage and hysteria?
436
00:22:46,454 --> 00:22:48,792
- Why do you cry every day
for the last three weeks?
437
00:22:48,793 --> 00:22:49,868
- Ella, please.
438
00:22:49,869 --> 00:22:50,869
- Seriously,
you guys must have-
439
00:22:50,870 --> 00:22:53,496
- Oh, my God,
it's all crashing down.
440
00:22:53,497 --> 00:22:55,545
- Guys, answer the question.
441
00:22:56,625 --> 00:22:58,501
- Fine.
442
00:22:58,502 --> 00:23:00,044
At least daily.
443
00:23:00,045 --> 00:23:01,045
Even more than that.
444
00:23:01,046 --> 00:23:02,589
Whenever possible.
445
00:23:02,590 --> 00:23:04,304
- Where do you get it?
- Mm-mm.
446
00:23:04,305 --> 00:23:05,550
- You're telling us, Hal.
447
00:23:05,551 --> 00:23:06,598
- Not unless you want me
changing schools.
448
00:23:06,599 --> 00:23:07,886
- A kid in your class?
449
00:23:07,887 --> 00:23:09,307
- Yeah, would you rather
I buy it on the streets?
450
00:23:09,308 --> 00:23:10,557
Would that make you feel better?
451
00:23:10,558 --> 00:23:11,890
It's pot, Dad.
452
00:23:11,891 --> 00:23:13,939
Ultimately less potent
than the four glasses of wine
453
00:23:13,940 --> 00:23:15,310
you drink every night.
454
00:23:15,311 --> 00:23:16,731
And I'm first in my class
by miles,
455
00:23:16,732 --> 00:23:17,730
what the fuck difference
does it make?
456
00:23:17,731 --> 00:23:20,023
- Don't disrespect your father.
457
00:23:20,024 --> 00:23:22,072
- Did you seriously
just say "disrespect"?
458
00:23:22,073 --> 00:23:24,411
- What is going on here?
459
00:23:25,446 --> 00:23:26,868
Anyone?
460
00:23:29,158 --> 00:23:31,001
- Go ahead.
461
00:23:40,002 --> 00:23:43,963
- A tumor has been discovered
on one of your mother's ovaries.
462
00:23:43,964 --> 00:23:44,965
- Oh, shit.
463
00:23:46,133 --> 00:23:47,884
- She is having a procedure
this Friday
464
00:23:47,885 --> 00:23:49,512
thatll have her
in the hospital for the night
465
00:23:49,513 --> 00:23:51,888
and in bed
for a lot of the weekend,
466
00:23:51,889 --> 00:23:54,768
so I think you can understand
why the timing of this-
467
00:23:54,769 --> 00:23:57,894
- So, um, I'm sorry,
as in-as in malignant?
468
00:23:57,895 --> 00:23:59,020
- Jesus, Hal.
469
00:23:59,021 --> 00:24:01,397
- Possibly, yes.
470
00:24:01,398 --> 00:24:05,443
It's largely now just a question
of whether it's spread.
471
00:24:05,444 --> 00:24:06,861
- Look, guys.
472
00:24:06,862 --> 00:24:08,830
Whatever happens,
we're gonna deal.
473
00:24:13,285 --> 00:24:15,244
I know.
474
00:24:15,245 --> 00:24:19,040
- Just stop smoking pot
on the roof or anywhere.
475
00:24:19,041 --> 00:24:20,249
- We will.
476
00:24:20,250 --> 00:24:22,585
- You promise?
477
00:24:22,586 --> 00:24:23,587
- We promise.
478
00:24:35,849 --> 00:24:38,193
- You know this motherfucker
think I'm crazy, right?
479
00:24:39,561 --> 00:24:42,271
- Crazy is a tricky word, Joe.
480
00:24:42,272 --> 00:24:43,361
- You hear this shit?
481
00:24:43,362 --> 00:24:45,321
Been dealing with that
since grade school.
482
00:24:45,322 --> 00:24:48,036
Motherfucker twists every word
that come out your mouth.
483
00:24:52,866 --> 00:24:54,242
- Okay, Shani.
484
00:24:54,243 --> 00:24:56,160
- Ooh, fine-looking woman,
that Shani.
485
00:24:56,161 --> 00:24:57,161
- That's enough, Joe.
486
00:24:57,162 --> 00:24:58,332
- Fine habiliments too.
487
00:24:58,333 --> 00:24:59,455
- I said that's enough, Joe.
488
00:24:59,456 --> 00:25:02,005
- Oh, Shani don't mind
being told she fine.
489
00:25:02,006 --> 00:25:04,836
Got them kind of legs
that don't stop.
490
00:25:04,837 --> 00:25:06,305
- Good-bye, Dr. Barnes.
491
00:25:08,507 --> 00:25:10,803
- Which one of you is Jeffrey?
- I am.
492
00:25:10,804 --> 00:25:12,015
- I told you explicitly-
493
00:25:12,016 --> 00:25:13,136
- I know, I know.
494
00:25:13,137 --> 00:25:15,558
First of all, I would like you
to meet Cedar Lemons,
495
00:25:15,559 --> 00:25:17,181
and we truly appreciate you
seeing us
496
00:25:17,182 --> 00:25:19,025
after what I know must have been
an arduous day.
497
00:25:19,026 --> 00:25:20,770
- You lay that shit on, Jeffrey.
498
00:25:20,771 --> 00:25:22,395
- That woman was a patient.
499
00:25:22,396 --> 00:25:23,773
I'm running a practice here.
500
00:25:23,774 --> 00:25:25,023
- We're truly sorry-
501
00:25:25,024 --> 00:25:26,069
- And there's no point
to any of this
502
00:25:26,070 --> 00:25:27,067
unless Joe is on board.
503
00:25:27,068 --> 00:25:28,609
- Joe is on board.
504
00:25:28,610 --> 00:25:29,610
- I need to hear that from Joe.
505
00:25:29,611 --> 00:25:31,279
- On board, Doctor.
506
00:25:31,280 --> 00:25:32,947
- I heard that before.
507
00:25:32,948 --> 00:25:36,576
- I just got to
make things right.
508
00:25:36,577 --> 00:25:38,244
Get my equilibrium.
509
00:25:38,245 --> 00:25:39,245
- Not in here, Joe.
510
00:25:39,246 --> 00:25:41,840
- Oh, come on, Doctor.
- Joe, listen to me.
511
00:25:41,841 --> 00:25:43,332
Not in here.
512
00:25:43,333 --> 00:25:45,381
There's a bathroom
down the hall.
513
00:25:50,841 --> 00:25:52,388
Where you going, bitch?
514
00:25:52,389 --> 00:25:55,303
- Wherever you go.
- Like white on rice.
515
00:25:55,304 --> 00:25:57,180
And you don't disrespect me
516
00:25:57,181 --> 00:25:58,808
or Jeffrey or the doctor here
no more.
517
00:25:58,809 --> 00:26:00,150
Shit's done.
You got that?
518
00:26:00,151 --> 00:26:02,019
- Got it.
519
00:26:05,314 --> 00:26:08,154
- So he wants to shoot up
and you allow that?
520
00:26:08,155 --> 00:26:10,118
- I run a psychiatric office,
not a precinct.
521
00:26:11,403 --> 00:26:12,779
How do you know Joe?
522
00:26:12,780 --> 00:26:14,157
- We grew up together.
523
00:26:14,158 --> 00:26:15,281
- You paying for the muscle?
524
00:26:15,282 --> 00:26:16,365
- His father.
525
00:26:16,366 --> 00:26:17,366
- I met him.
526
00:26:17,367 --> 00:26:19,619
Difficult man,
but obviously smart.
527
00:26:19,620 --> 00:26:21,162
- Joe's smarter.
528
00:26:21,163 --> 00:26:22,756
- Be tough to argue that
right at this moment.
529
00:26:22,757 --> 00:26:24,216
- You don't seem
to like Joe much.
530
00:26:24,217 --> 00:26:25,541
- I love Joe.
531
00:26:25,542 --> 00:26:28,294
I spent four years confronting
the tragedy that is Joe.
532
00:26:28,295 --> 00:26:29,295
Smart?
533
00:26:29,296 --> 00:26:31,422
Imagine what he could have been.
534
00:26:31,423 --> 00:26:33,221
We get him across the street,
I can keep him in
535
00:26:33,222 --> 00:26:35,889
until he signs himself out,
which he will do.
536
00:26:35,890 --> 00:26:37,354
You gonna be there
to pick him up?
537
00:26:37,355 --> 00:26:39,599
- I'm leaving for Delaware.
538
00:26:44,937 --> 00:26:46,985
- He'll be out of his mind
with no money.
539
00:26:46,986 --> 00:26:48,815
He has a history of theft.
540
00:26:48,816 --> 00:26:49,816
- I know.
541
00:26:49,817 --> 00:26:51,114
- And violence.
542
00:26:52,277 --> 00:26:55,076
I'm not gonna follow him around
and clearly you're not either.
543
00:26:55,077 --> 00:26:56,995
- I need to do this.
544
00:26:57,991 --> 00:26:59,834
- Not just across the street.
545
00:26:59,835 --> 00:27:01,202
Inside.
546
00:27:01,203 --> 00:27:03,297
Where he signs his name.
547
00:27:11,380 --> 00:27:12,630
- Just a second.
548
00:27:12,631 --> 00:27:13,848
Just a second.
549
00:27:14,967 --> 00:27:16,344
- Joe.
- No, fuck you, man.
550
00:27:16,345 --> 00:27:18,970
I'm just making sure
I got everything I need.
551
00:27:18,971 --> 00:27:21,518
- My wife and my children
are expecting me at home.
552
00:27:21,519 --> 00:27:22,892
- I ain't stopping you.
553
00:27:22,893 --> 00:27:24,267
Familial bliss.
554
00:27:24,268 --> 00:27:26,185
I get that shit.
555
00:27:26,186 --> 00:27:27,779
- I'm going inside.
556
00:27:30,732 --> 00:27:31,779
- See how that motherfucker
treat me?
557
00:27:31,780 --> 00:27:33,276
- Treating you straight.
558
00:27:33,277 --> 00:27:34,322
- What you know?
559
00:27:34,323 --> 00:27:35,486
- I got to be a expert?
560
00:27:35,487 --> 00:27:37,706
- You got to know something
you want to tell me what's what.
561
00:27:37,707 --> 00:27:39,118
- Guy got me clean was my uncle.
562
00:27:39,119 --> 00:27:41,331
Never touched a needle
in his life.
563
00:27:41,332 --> 00:27:43,452
- Saying you used?
- You hear what you want.
564
00:27:43,453 --> 00:27:44,875
- Uh-uh, Joe,
not here in the street.
565
00:27:44,876 --> 00:27:46,124
- Got to put that away.
566
00:27:46,125 --> 00:27:47,832
- One POP-
567
00:27:47,833 --> 00:27:49,335
Last one of my life.
568
00:27:51,003 --> 00:27:52,255
- Son of a bitch!
- That's right, you stay away-.
569
00:27:52,256 --> 00:27:53,299
- Give me the rig.
570
00:27:53,300 --> 00:27:54,714
- I ain't going to that hospital
571
00:27:54,715 --> 00:27:56,010
till you get
your ass out of here.
572
00:27:56,011 --> 00:27:57,009
You hear me?
573
00:27:57,010 --> 00:27:59,512
I ain't going no place
till this motherfucker
574
00:27:59,513 --> 00:28:01,684
extricate
his hormone monster ass
575
00:28:01,685 --> 00:28:03,181
from the situation!
576
00:28:03,182 --> 00:28:04,432
- Fine.
577
00:28:04,433 --> 00:28:05,355
- Wait, what?
578
00:28:05,356 --> 00:28:07,273
- You paid me to get him
to the doctor.
579
00:28:07,274 --> 00:28:08,394
- He paid you?
580
00:28:08,395 --> 00:28:10,021
Remune-fucking-ration?
581
00:28:10,022 --> 00:28:13,492
- Think I done this on
charity work, you junkie ass?
582
00:28:13,493 --> 00:28:16,327
Nice meeting you, Jeffrey.
Good luck.
583
00:28:21,992 --> 00:28:24,827
Now it's just you and me, huh?
584
00:28:24,828 --> 00:28:27,455
Like the old days
down in the basement.
585
00:28:27,456 --> 00:28:29,629
- You need
to put that away, man.
586
00:28:32,711 --> 00:28:34,509
- Just give me two minutes.
587
00:28:34,510 --> 00:28:36,256
Two minutes.
588
00:28:39,218 --> 00:28:40,218
- What's going on now, Joe?
589
00:28:40,219 --> 00:28:42,553
- Just thinking a little.
590
00:28:42,554 --> 00:28:43,646
Maybe I'll go home.
591
00:28:43,647 --> 00:28:46,140
You know, get truly ready.
592
00:28:46,141 --> 00:28:47,725
Sort this shit out.
593
00:28:47,726 --> 00:28:50,024
Then we meet here tomorrow
first thing.
594
00:28:50,025 --> 00:28:51,145
Tabula rasa.
595
00:28:51,146 --> 00:28:53,192
- Maybe we should go
inside as planned.
596
00:28:53,193 --> 00:28:55,909
Otherwise you're a danger
to yourself and others out here.
597
00:28:55,910 --> 00:28:57,903
Wouldn't you say so, Jeffrey?
598
00:28:59,112 --> 00:29:00,659
- I would.
599
00:29:04,660 --> 00:29:05,993
- No!
- No!
600
00:29:05,994 --> 00:29:07,119
What's going on?
601
00:29:07,120 --> 00:29:10,331
No! No!
No!
602
00:29:10,332 --> 00:29:11,916
No!
Let me go!
603
00:29:11,917 --> 00:29:13,626
Let me go!
604
00:29:13,627 --> 00:29:15,253
Jeffrey!
No!
605
00:29:15,254 --> 00:29:16,254
No!
606
00:29:16,255 --> 00:29:18,599
I tell you
it's against my consent!
607
00:29:18,600 --> 00:29:21,008
It's against my consent!
Jeffrey!
608
00:29:21,009 --> 00:29:22,343
Jeffrey, please!
609
00:29:22,344 --> 00:29:23,886
Don't do this to me!
610
00:29:23,887 --> 00:29:24,887
Jeffrey, don't!
611
00:29:24,888 --> 00:29:26,347
Motherfucker, no!
612
00:29:26,348 --> 00:29:28,099
It's against my will!
613
00:29:28,100 --> 00:29:29,350
Jeffrey!
614
00:29:29,351 --> 00:29:30,518
Oh, God!
615
00:29:30,519 --> 00:29:33,479
No!
No, Jeffrey!
616
00:29:33,480 --> 00:29:34,563
Jeffrey!
617
00:29:34,564 --> 00:29:35,898
Don't, please!
618
00:29:35,899 --> 00:29:37,525
Please!
619
00:29:37,526 --> 00:29:38,734
No!
620
00:29:38,735 --> 00:29:40,403
Please, Jeffrey, please!
621
00:29:40,404 --> 00:29:42,113
Please, Jeffrey, please!
622
00:29:42,114 --> 00:29:43,281
Don't do it!
623
00:29:43,282 --> 00:29:46,033
Don't!
Please, don't!
624
00:29:46,034 --> 00:29:47,910
Jeffrey, don't do-
625
00:29:47,911 --> 00:29:49,328
don't do it!
626
00:29:49,329 --> 00:29:50,329
Please!
627
00:29:50,330 --> 00:29:52,832
No!
No!
628
00:29:52,833 --> 00:29:54,417
No!
629
00:29:54,418 --> 00:29:56,043
No!
630
00:30:01,425 --> 00:30:04,645
- She trusted, right?
631
00:30:05,637 --> 00:30:07,981
And her trust got broken.
632
00:30:08,974 --> 00:30:10,521
- The loss of innocence?
633
00:30:10,522 --> 00:30:12,184
- Where'd you get that?
634
00:30:12,185 --> 00:30:13,978
- Ms. Geller.
635
00:30:13,979 --> 00:30:16,105
- So you're paying attention.
636
00:30:16,106 --> 00:30:17,824
- What's that supposed to mean?
637
00:30:17,825 --> 00:30:19,900
- Go ahead.
- Type it in.
638
00:30:19,901 --> 00:30:21,444
- She's asleep.
639
00:30:21,445 --> 00:30:22,740
- How many chapters
did you read?
640
00:30:22,741 --> 00:30:23,739
- Three.
641
00:30:23,740 --> 00:30:26,574
- She's gonna want you
here every night.
642
00:30:26,575 --> 00:30:28,284
Say good night
to your Aunt Meredith.
643
00:30:28,285 --> 00:30:29,285
- She's not my aunt.
644
00:30:29,286 --> 00:30:30,703
- It's an expression.
645
00:30:31,830 --> 00:30:32,955
See you soon, Allie.
646
00:30:32,956 --> 00:30:34,173
- Night, Mere.
647
00:30:35,459 --> 00:30:37,507
- Have that done
when I get back.
648
00:30:37,508 --> 00:30:40,087
No texting or IMing or emailing
649
00:30:40,088 --> 00:30:43,058
or any other kind
of pseudo-communication.
650
00:30:45,427 --> 00:30:46,519
- This was amazing.
651
00:30:46,520 --> 00:30:47,762
They're amazing.
652
00:30:47,763 --> 00:30:49,140
You made the right choice.
653
00:30:49,141 --> 00:30:51,474
- You think?
- Well, why did you?
654
00:30:51,475 --> 00:30:53,517
- The city had made me numb.
655
00:30:53,518 --> 00:30:54,688
- Yeah, I get that.
656
00:30:54,689 --> 00:30:55,858
- Don't patronize.
657
00:30:55,859 --> 00:30:57,313
- That's harsh.
658
00:30:57,314 --> 00:30:58,653
- You'd switch places?
659
00:30:58,654 --> 00:31:00,237
- Conceptually in a second.
660
00:31:00,238 --> 00:31:03,077
Especially after 2008,
so let's not go there.
661
00:31:05,572 --> 00:31:08,657
- I don't believe
my husband is in China.
662
00:31:08,658 --> 00:31:09,955
- What?
663
00:31:13,872 --> 00:31:16,043
- When he called, I heard
a siren in the background.
664
00:31:16,044 --> 00:31:17,509
It was definitely American.
665
00:31:18,502 --> 00:31:19,502
- Sarah.
666
00:31:19,503 --> 00:31:20,925
- You forget I spent
a year and a half
667
00:31:20,926 --> 00:31:22,385
in Beijing after B-school.
668
00:31:22,386 --> 00:31:23,551
I know of what I speak.
669
00:31:23,552 --> 00:31:24,845
- Did you say anything?
670
00:31:24,846 --> 00:31:27,009
- 'Where are you and with whom?
671
00:31:27,010 --> 00:31:29,387
"Why do you spend
so much time away?"
672
00:31:29,388 --> 00:31:31,222
No.
673
00:31:31,223 --> 00:31:32,765
- Just because-
674
00:31:32,766 --> 00:31:33,808
you don't know.
675
00:31:34,810 --> 00:31:36,644
No, you're right.
676
00:31:36,645 --> 00:31:38,896
I shouldn't have said anything.
677
00:31:38,897 --> 00:31:41,440
- Because why would he?
678
00:31:41,441 --> 00:31:42,566
- You're right.
679
00:31:44,319 --> 00:31:45,320
- I can stay.
680
00:31:46,321 --> 00:31:47,664
- Europe will be humming
at 5:00 a.m.
681
00:31:47,665 --> 00:31:49,158
I know the drill.
682
00:31:51,576 --> 00:31:53,169
- I love you.
- I love you.
683
00:32:37,164 --> 00:32:39,337
- Ray is a prick and a narc.
684
00:32:41,001 --> 00:32:42,469
You're gonna tell me that
superannuated hippie
685
00:32:42,470 --> 00:32:44,462
didn't smoke in his day?
686
00:32:44,463 --> 00:32:45,806
That he still doesn't?
687
00:32:56,349 --> 00:32:57,933
You know, Mom's right.
688
00:32:57,934 --> 00:32:59,436
We're, uh...
689
00:33:00,437 --> 00:33:01,937
We're gonna deal.
690
00:33:01,938 --> 00:33:03,481
I promise.
691
00:33:21,208 --> 00:33:23,131
- So what did you say?
692
00:33:24,169 --> 00:33:26,378
- Does it matter?
693
00:33:26,379 --> 00:33:28,757
- Maybe I want to know
how you lie.
694
00:33:30,675 --> 00:33:32,343
- Wow.
695
00:33:32,344 --> 00:33:33,385
- The usual?
696
00:33:33,386 --> 00:33:34,729
- Thanks.
- And you?
697
00:33:34,730 --> 00:33:38,942
- Uh, coffee and lox platter,
everything bagel.
698
00:33:42,229 --> 00:33:43,938
- Why "wow"?
699
00:33:43,939 --> 00:33:47,068
- It's-it was just a strong
statement, that's all.
700
00:33:47,069 --> 00:33:49,902
- What do you want from me, Sam?
701
00:33:49,903 --> 00:33:51,530
- This.
702
00:33:52,405 --> 00:33:53,989
Right now.
703
00:33:53,990 --> 00:33:55,324
- Like your bagel.
704
00:33:55,325 --> 00:33:56,617
- My bagel?
705
00:33:56,618 --> 00:33:58,040
- Everything.
706
00:34:02,958 --> 00:34:04,833
- Is there coffee?
707
00:34:04,834 --> 00:34:06,544
- Oh, I thought you left.
708
00:34:06,545 --> 00:34:08,843
- I pushed my first meeting
half an hour.
709
00:34:08,844 --> 00:34:11,715
Not sure the girl
will show anyway.
710
00:34:11,716 --> 00:34:13,842
- Who is she?
711
00:34:13,843 --> 00:34:16,266
- Graduate student
I was telling you about.
712
00:34:16,267 --> 00:34:18,222
Brilliant but troubled.
713
00:34:18,223 --> 00:34:19,348
- How?
714
00:34:19,349 --> 00:34:20,851
- Not sure.
715
00:34:21,851 --> 00:34:24,228
Inscrutable.
716
00:34:27,649 --> 00:34:28,899
- Eat out tonight?
717
00:34:28,900 --> 00:34:31,735
- I'm hosting
the seminar dinner.
718
00:34:31,736 --> 00:34:34,363
- I hate the thought of you
walking home so late.
719
00:34:34,364 --> 00:34:36,448
- I'll be quiet coming in.
720
00:34:43,957 --> 00:34:45,374
- I might be up.
721
00:34:45,375 --> 00:34:47,918
- Yeah?
722
00:35:09,899 --> 00:35:12,151
- The first time
I came to New York,
723
00:35:12,152 --> 00:35:15,372
this is where my mum took us
before anywhere else.
724
00:35:15,373 --> 00:35:17,948
I was so pissed.
725
00:35:17,949 --> 00:35:19,542
- Why?
- Where did you want to go?
726
00:35:19,543 --> 00:35:21,201
- Shops, noise,
727
00:35:21,202 --> 00:35:24,079
the huge buildings,
728
00:35:24,080 --> 00:35:25,205
theaters, streets.
729
00:35:25,206 --> 00:35:27,416
Wha-whatever.
730
00:35:27,417 --> 00:35:28,417
- That doesn't sound like you.
731
00:35:28,418 --> 00:35:30,796
- Yeah, but then when
we got there, I was like,
732
00:35:30,797 --> 00:35:33,264
"Oh, I get it."
733
00:35:34,257 --> 00:35:35,802
- You'll have to tell her
you went.
734
00:35:35,803 --> 00:35:37,801
- "Oh, that's so sweet, darling.
735
00:35:37,802 --> 00:35:39,016
Who'd you go with?"
736
00:35:39,017 --> 00:35:41,140
- You don't have to tell her
with whom.
737
00:35:41,141 --> 00:35:43,813
- She says I'm having the life
she never had the guts to.
738
00:35:43,814 --> 00:35:45,225
- A career.
739
00:35:45,226 --> 00:35:46,352
- Oh, bigger than that.
740
00:35:46,353 --> 00:35:48,697
Like, she's never
had a place of her own.
741
00:35:48,698 --> 00:35:50,564
Imagine that.
742
00:35:50,565 --> 00:35:54,485
From her parents to college
and then in with Dad.
743
00:35:54,486 --> 00:35:58,081
And of course, I have yet to
live the only life she's known.
744
00:35:58,082 --> 00:36:00,366
- Well, would you want that?
745
00:36:00,367 --> 00:36:02,660
- I-I'm as.
746
00:36:02,661 --> 00:36:04,789
- Friends of mine are having
their kids in their 40s.
747
00:36:04,790 --> 00:36:06,631
- And they'll be in
their 60s when their kids
748
00:36:06,632 --> 00:36:07,748
graduate college.
749
00:36:07,749 --> 00:36:08,921
Not for me.
750
00:36:10,293 --> 00:36:11,794
You need to know that.
751
00:36:11,795 --> 00:36:13,545
- You've made that clear.
752
00:36:13,546 --> 00:36:14,546
- It doesn't seem like it.
753
00:36:14,547 --> 00:36:16,049
- Okay.
754
00:36:17,175 --> 00:36:19,018
We have four days together.
755
00:36:19,886 --> 00:36:21,138
Three and a half.
756
00:36:22,138 --> 00:36:25,432
We agreed that we-
and now twice this morning.
757
00:36:25,433 --> 00:36:26,434
- I'm sorry.
758
00:36:27,435 --> 00:36:28,435
- I'll do right by us.
759
00:36:32,232 --> 00:36:34,360
I just don't know
what that means.
760
00:36:34,361 --> 00:36:36,902
- Can't that be good?
761
00:36:36,903 --> 00:36:38,987
Not knowing?
762
00:36:54,629 --> 00:36:56,552
- It just seems so irrelevant.
763
00:36:58,258 --> 00:37:01,055
Arguing interpretations
with the other 12 people
764
00:37:01,056 --> 00:37:02,803
that have read
the same text as you.
765
00:37:02,804 --> 00:37:05,180
- Millions would be
more accurate.
766
00:37:05,181 --> 00:37:06,890
- Not these days.
767
00:37:06,891 --> 00:37:08,562
- Something must've kept
you interested
768
00:37:08,563 --> 00:37:10,312
through a master's program.
769
00:37:14,190 --> 00:37:16,275
You become accustomed.
770
00:37:16,276 --> 00:37:18,694
- To abject despair?
771
00:37:18,695 --> 00:37:22,074
- To choosing a life that
relates directly to very few,
772
00:37:22,075 --> 00:37:24,241
but quite directly to everyone.
773
00:37:24,242 --> 00:37:26,118
- What if you're fooling
yourself?
774
00:37:26,119 --> 00:37:28,838
- That very question is what
it's all about.
775
00:37:28,839 --> 00:37:30,247
- Fooling ourselves?
776
00:37:30,248 --> 00:37:32,463
- At the heart
of human interaction
777
00:37:32,464 --> 00:37:35,838
is the agreement that
we're all going to fabricate.
778
00:37:35,839 --> 00:37:39,135
Which is to say, agree on
certain precepts we call truths,
779
00:37:39,136 --> 00:37:42,887
but would be utter nonsense
to anyone not in on the game.
780
00:37:42,888 --> 00:37:44,887
Consider language.
781
00:37:44,888 --> 00:37:48,307
We call an elephant an elephant
782
00:37:48,308 --> 00:37:51,903
with a certainty that will
go so far as to marginalize,
783
00:37:51,904 --> 00:37:54,646
even ostracize
those who will refuse.
784
00:37:54,647 --> 00:37:58,734
Society depends zealously
on this, so we can structure it.
785
00:37:58,735 --> 00:38:02,362
In this case,
communicate with one another
786
00:38:02,363 --> 00:38:05,032
even as each of us
has his or her own
787
00:38:05,033 --> 00:38:08,368
disposition toward elephants.
788
00:38:08,369 --> 00:38:11,248
Why should philosophy
in any form be different?
789
00:38:11,249 --> 00:38:13,212
- Because ultimately
who really cares?
790
00:38:13,213 --> 00:38:16,255
- Everyone, regardless
of how few want to try
791
00:38:16,256 --> 00:38:19,802
to understand it, which is why
I've spent my life gorgeously
792
00:38:19,803 --> 00:38:21,220
and so can you.
793
00:38:49,410 --> 00:38:52,084
- Why have you done this
to yourself, Sophie?
794
00:38:52,085 --> 00:38:54,833
- To know that I'm here.
795
00:38:57,418 --> 00:38:59,386
- May I ask how?
796
00:39:00,588 --> 00:39:02,340
- Curling iron mostly.
797
00:39:07,303 --> 00:39:09,681
- If to be wounded
is to exist...
798
00:39:10,765 --> 00:39:13,769
You're giving yourself
a pretty narrow endgame.
799
00:39:17,188 --> 00:39:20,148
- Have you sought counseling?
800
00:39:20,149 --> 00:39:22,192
Been to health services?
801
00:39:22,193 --> 00:39:24,912
- There is a woman that
I've started to see, yeah.
802
00:39:26,114 --> 00:39:28,116
- Is she aware of this?
803
00:39:30,451 --> 00:39:32,920
You have to tell her.
804
00:39:38,668 --> 00:39:40,420
- Will you come with me?
805
00:39:48,469 --> 00:39:51,266
- No, Mr. Cohen already
makes me paranoid enough.
806
00:39:51,267 --> 00:39:53,060
- But that's two hours from now,
807
00:39:53,061 --> 00:39:54,396
and besides, he's harmless.
808
00:39:54,397 --> 00:39:56,732
All you have to do
is use the word "dichotomy"
809
00:39:56,733 --> 00:39:58,192
and he'll eat out of your hand.
810
00:39:58,193 --> 00:40:00,610
- I still don't know
what that word means.
811
00:40:00,611 --> 00:40:02,733
- He actually misuses it.
812
00:40:02,734 --> 00:40:04,907
Specifically it's the rhetorical
contrasting of two opposing
813
00:40:04,908 --> 00:40:07,493
or divergent ideas,
thus the prefix dicho-, two,
814
00:40:07,494 --> 00:40:09,489
and then -tomy, meaning to cut.
815
00:40:09,490 --> 00:40:11,083
- Make out with me.
816
00:40:25,048 --> 00:40:26,298
Hal?
817
00:40:26,299 --> 00:40:27,767
- Yeah?
818
00:40:29,844 --> 00:40:32,220
- I think I'm ready.
819
00:40:32,221 --> 00:40:35,350
This weekend my parents
will be away.
820
00:40:37,268 --> 00:40:39,811
- Is it 'cause
my mom has cancer?
821
00:40:39,812 --> 00:40:41,813
- No, asshole.
822
00:40:44,150 --> 00:40:45,238
It's because I want to.
823
00:40:45,239 --> 00:40:47,277
- So it's not a sympathy thing?
824
00:40:48,279 --> 00:40:49,743
You ask me that one more time,
825
00:40:49,744 --> 00:40:52,993
we're breaking up and you can
keep fucking your hand.
826
00:40:53,993 --> 00:40:55,827
- Wow.
827
00:40:55,828 --> 00:40:57,123
Friday might be tricky,
828
00:40:57,124 --> 00:40:59,590
but I can just tell my parents
I'm staying at Greg's.
829
00:41:04,379 --> 00:41:06,922
- I could spend a year
like this.
830
00:41:06,923 --> 00:41:08,095
Every day.
831
00:41:10,385 --> 00:41:12,137
How do you fit it
all into a life?
832
00:41:12,138 --> 00:41:15,231
- You leave the world
with things still to do.
833
00:41:15,232 --> 00:41:16,306
- That's tragic.
834
00:41:16,307 --> 00:41:18,517
- Tragic is becoming satisfied.
835
00:41:19,519 --> 00:41:21,567
Why didn't I meet you
20 years ago?
836
00:41:21,568 --> 00:41:24,106
- Mm, the Atlantic Ocean.
837
00:41:24,107 --> 00:41:25,825
Child abuse.
838
00:41:26,818 --> 00:41:28,286
- Where's that one from?
839
00:41:28,287 --> 00:41:29,904
- Malaysia.
840
00:41:31,864 --> 00:41:33,240
- This shape is incredible.
841
00:41:33,241 --> 00:41:34,700
- Mm.
842
00:41:34,701 --> 00:41:37,869
The lower and upper sepals
are for protection.
843
00:41:37,870 --> 00:41:40,080
This petal is the labellum.
844
00:41:40,081 --> 00:41:41,545
It's always the largest.
845
00:41:41,546 --> 00:41:45,132
It lies flat like that to make
it comfortable for pollinators.
846
00:41:45,133 --> 00:41:48,588
All that beauty is-is just
about making more of them.
847
00:41:48,589 --> 00:41:49,590
- Right.
848
00:41:50,591 --> 00:41:51,925
- Sam?
849
00:41:51,926 --> 00:41:54,179
- You've got to be kidding me.
- What is it?
850
00:41:54,180 --> 00:41:55,805
- That's my daughter's teacher.
851
00:41:56,806 --> 00:41:59,683
- Teddy, I'll take your picture.
852
00:41:59,684 --> 00:42:01,402
- And that's my daughter.
853
00:42:02,603 --> 00:42:03,820
Come on.
854
00:42:26,085 --> 00:42:27,587
- He just stays
in his little bubble.
855
00:42:31,966 --> 00:42:33,434
- Sophie?
856
00:42:36,721 --> 00:42:38,638
- Two months.
857
00:42:38,639 --> 00:42:40,474
- What made you start?
858
00:42:40,475 --> 00:42:41,683
- An accident.
859
00:42:41,684 --> 00:42:43,852
- With the iron?
860
00:42:43,853 --> 00:42:45,604
- Cigarette.
861
00:42:45,605 --> 00:42:47,189
- Was it an accident?
862
00:42:47,190 --> 00:42:48,440
- I guess not.
863
00:42:48,441 --> 00:42:49,818
- Go on.
864
00:42:52,737 --> 00:42:54,080
- I-it...
865
00:42:55,198 --> 00:42:56,825
It concentrated me...
866
00:42:58,409 --> 00:43:01,959
To the exclusion
of everything else.
867
00:43:03,122 --> 00:43:04,874
- And that was good?
868
00:43:05,875 --> 00:43:08,085
- It was like a drug.
869
00:43:08,086 --> 00:43:09,713
- What's everything else?
870
00:43:15,259 --> 00:43:17,478
The world has just become...
871
00:43:19,263 --> 00:43:21,857
So inhuman.
872
00:43:24,393 --> 00:43:26,520
Everyone's plugged in.
873
00:43:26,521 --> 00:43:29,981
Blindingly inarticulate.
874
00:43:29,982 --> 00:43:32,609
Obsessed with money,
their careers.
875
00:43:32,610 --> 00:43:35,534
Stupidly, arrogantly content.
876
00:43:36,656 --> 00:43:38,124
I can't talk to them.
877
00:43:39,242 --> 00:43:40,909
I fight them.
878
00:43:40,910 --> 00:43:43,870
I want to destroy them, even.
879
00:43:43,871 --> 00:43:45,831
I crave interaction.
880
00:43:45,832 --> 00:43:47,300
I crave it.
881
00:43:48,501 --> 00:43:51,461
But you just can't anymore.
882
00:43:51,462 --> 00:43:54,591
They pull their devices out
for every little thing:
883
00:43:54,592 --> 00:43:56,886
to reinforce their petty,
convenient notions,
884
00:43:56,887 --> 00:43:58,555
to decide where
they're going to shop,
885
00:43:58,556 --> 00:44:01,306
what they're gonna eat,
what movies they're gonna watch,
886
00:44:01,307 --> 00:44:02,556
everything they ingest.
887
00:44:02,557 --> 00:44:04,355
- Why does that upset you?
888
00:44:05,643 --> 00:44:06,643
- Because what is left?
889
00:44:06,644 --> 00:44:08,061
My God.
890
00:44:08,062 --> 00:44:10,360
- But that doesn't
have to be you.
891
00:44:10,361 --> 00:44:11,439
- Okay.
892
00:44:13,693 --> 00:44:15,944
It's like this is all a game
893
00:44:15,945 --> 00:44:18,664
and I haven't been told
what the rules are.
894
00:44:18,665 --> 00:44:21,366
Or even worse, if I had,
895
00:44:21,367 --> 00:44:23,085
I am ill-equipped
to follow them.
896
00:44:24,120 --> 00:44:25,872
All I can do is provoke.
897
00:44:26,998 --> 00:44:28,915
I become spiteful.
898
00:44:30,585 --> 00:44:32,258
I'm just as bad as they are.
899
00:44:32,259 --> 00:44:34,921
They?
I'm-I'm worse.
900
00:44:34,922 --> 00:44:38,800
I fucking hate myself for it
901
00:44:40,595 --> 00:44:44,598
I'm-I am so fucking lonely.
902
00:44:47,185 --> 00:44:49,603
Why is the world so base?
903
00:44:49,604 --> 00:44:50,981
Why is it so insensitive?
904
00:44:50,982 --> 00:44:52,564
Why is it so selfish?
905
00:44:52,565 --> 00:44:53,732
Why am I?
906
00:44:58,654 --> 00:45:01,948
I am not for this world.
907
00:45:05,036 --> 00:45:06,786
- Fucking shit.
908
00:45:06,787 --> 00:45:09,998
- You've been asleep
a long time.
909
00:45:09,999 --> 00:45:11,208
- How long?
910
00:45:11,209 --> 00:45:13,303
- From when they say
you come in last night?
911
00:45:13,304 --> 00:45:14,762
14 hour.
912
00:45:19,008 --> 00:45:20,175
- Seriously?
913
00:45:20,176 --> 00:45:22,427
- It ain't up to me.
914
00:45:22,428 --> 00:45:24,226
- But you could undo them,
couldn't you?
915
00:45:24,227 --> 00:45:25,722
Extricate my ass?
916
00:45:25,723 --> 00:45:27,766
- And lose my job?
917
00:45:27,767 --> 00:45:28,892
- Where you going?
918
00:45:28,893 --> 00:45:30,060
- Other patient.
919
00:45:30,061 --> 00:45:31,404
- I'm just hungry
like a motherfucker.
920
00:45:31,405 --> 00:45:34,564
- We're gonna get you food,
bring you water.
921
00:45:34,565 --> 00:45:36,283
- You got some crack
I can smoke?
922
00:45:36,284 --> 00:45:37,692
- Afraid not.
923
00:45:37,693 --> 00:45:39,778
- You know, just a little bit.
924
00:45:39,779 --> 00:45:41,531
Fire that shit up.
925
00:45:43,074 --> 00:45:46,117
Motherfucker!
926
00:45:46,118 --> 00:45:48,703
Motherfucker!
927
00:45:48,704 --> 00:45:50,126
Fuck you!
928
00:45:51,082 --> 00:45:52,415
Fuck you!
929
00:45:52,416 --> 00:45:53,833
Fuck you!
930
00:45:53,834 --> 00:45:55,802
Fuck you!
Fuck it!
931
00:45:58,256 --> 00:46:00,554
- We were just out of school.
932
00:46:02,510 --> 00:46:04,719
Living uptown.
933
00:46:04,720 --> 00:46:06,596
We both had really lucrative
job offers.
934
00:46:06,597 --> 00:46:09,391
She was gonna
maybe go to London.
935
00:46:09,392 --> 00:46:12,612
Chose the Far East
instead to be with me.
936
00:46:14,021 --> 00:46:17,571
The next logical step
was marriage and kids.
937
00:46:19,527 --> 00:46:24,158
And we just did that, kind of
without even discussing it.
938
00:46:25,408 --> 00:46:28,660
Two hyper-educated young adults
939
00:46:28,661 --> 00:46:30,500
making the most significant
decision in life
940
00:46:30,501 --> 00:46:32,874
without a single
real conversation.
941
00:46:35,126 --> 00:46:36,878
We talked about movies we saw
942
00:46:36,879 --> 00:46:39,676
more than the meaning
of a future together.
943
00:46:42,883 --> 00:46:45,557
I remember being, um...
944
00:46:47,221 --> 00:46:48,973
What would the word be?
945
00:46:50,891 --> 00:46:54,612
Frozen when she was pregnant
the first time.
946
00:46:56,981 --> 00:46:59,899
I thought,
947
00:46:59,900 --> 00:47:01,402
"Oh.
948
00:47:02,445 --> 00:47:05,574
You know,
something's definitely over."
949
00:47:06,574 --> 00:47:09,242
And I never stopped to enjoy it.
950
00:47:09,243 --> 00:47:11,291
- But you like having kids.
951
00:47:12,705 --> 00:47:15,208
- I love having kids.
952
00:47:18,044 --> 00:47:21,389
I get home, you know,
usually too late for dinner.
953
00:47:22,423 --> 00:47:23,424
She's...
954
00:47:24,717 --> 00:47:27,093
Into her third drink,
955
00:47:27,094 --> 00:47:29,768
and I have about an hour before
the girls have to go to bed,
956
00:47:29,769 --> 00:47:31,348
and I-
957
00:47:31,349 --> 00:47:34,899
I go into their room with
a plate, and I-l don't leave.
958
00:47:39,231 --> 00:47:40,778
Most of our interactions
these days
959
00:47:40,779 --> 00:47:45,737
consist of algebra and whatever
960
00:47:45,738 --> 00:47:48,034
self-consciously
multi-cultural book
961
00:47:48,035 --> 00:47:49,579
they're reading at the time.
962
00:47:53,037 --> 00:47:54,710
As they get older, they get...
963
00:47:56,582 --> 00:47:57,629
Quieter.
964
00:48:00,002 --> 00:48:03,088
The older one, Allie, she's-
she's getting belligerent.
965
00:48:03,089 --> 00:48:04,090
- Mm.
966
00:48:05,424 --> 00:48:07,802
Your wife drinks
'cause you're not really there.
967
00:48:14,183 --> 00:48:16,231
- Yeah, that's obviously
part of that.
968
00:48:21,482 --> 00:48:24,326
- Not exactly the raucous time
we were thinking of, huh?
969
00:48:27,988 --> 00:48:29,906
- It's honest.
970
00:48:29,907 --> 00:48:31,241
- That's ironic.
971
00:48:31,242 --> 00:48:32,243
- Mm.
972
00:48:40,543 --> 00:48:42,216
- I don't want to go home yet.
973
00:48:44,004 --> 00:48:45,677
- You have to, Sam.
974
00:48:53,973 --> 00:48:56,349
- Just one more day.
975
00:48:56,350 --> 00:48:58,193
She's not expecting me yet.
976
00:49:07,945 --> 00:49:09,367
- One more day.
977
00:49:11,490 --> 00:49:13,743
- Are there friends
you can speak to?
978
00:49:13,744 --> 00:49:14,909
Your father?
979
00:49:14,910 --> 00:49:17,328
Your brother.
Hal, isn't it?
980
00:49:17,329 --> 00:49:19,876
- What is this with me
needing to talk to anyone?
981
00:49:19,877 --> 00:49:22,423
- Just to know others are
concerned, care about you.
982
00:49:22,424 --> 00:49:24,586
- You believe that?
983
00:49:24,587 --> 00:49:27,130
That people
care about each other'?
984
00:49:27,131 --> 00:49:29,509
- We treat people the way
we want to be treated.
985
00:49:29,510 --> 00:49:31,134
It's just compassion.
986
00:49:31,135 --> 00:49:33,604
- I don't consider myself
compassionate.
987
00:49:34,597 --> 00:49:36,019
I have no respect for my father
988
00:49:36,020 --> 00:49:39,225
because he is bossed around
by my mother.
989
00:49:39,226 --> 00:49:42,270
Now, I not only hate her,
990
00:49:42,271 --> 00:49:45,857
but I resent her
991
00:49:45,858 --> 00:49:49,319
because it's interfering
with my life.
992
00:49:49,320 --> 00:49:51,362
- All this is natural.
993
00:49:51,363 --> 00:49:53,490
- It's-
994
00:49:53,491 --> 00:49:55,909
Pretty fucked up too.
995
00:49:55,910 --> 00:49:57,494
- You're young.
996
00:49:57,495 --> 00:49:59,791
You don't want your life
interrupted.
997
00:49:59,792 --> 00:50:01,790
- I love her so much.
998
00:50:06,337 --> 00:50:07,837
- Hello, Joe.
999
00:50:07,838 --> 00:50:10,006
- Fucking let me out of here.
1000
00:50:10,007 --> 00:50:12,929
- In about 20 hours, you'll
be able to sign yourself out.
1001
00:50:12,930 --> 00:50:14,804
- So let's skip
the fucking hassle.
1002
00:50:14,805 --> 00:50:18,598
- By law, I've got to hold you
for 48 hours.
1003
00:50:18,599 --> 00:50:21,351
- Hold a man that wasn't
hurting nobody.
1004
00:50:21,352 --> 00:50:23,770
Come to his apartment uninvited,
1005
00:50:23,771 --> 00:50:26,149
chuck him in a hospital,
strap him down.
1006
00:50:28,359 --> 00:50:31,659
- If you could kill yourself
right now, would you?
1007
00:50:33,656 --> 00:50:35,490
Ain't gonna kill myself.
1008
00:50:35,491 --> 00:50:36,868
- You'll be dead in a year.
1009
00:50:36,869 --> 00:50:38,456
- You told me that last year.
1010
00:50:38,457 --> 00:50:40,248
- Last year
I gave you two years.
1011
00:50:40,249 --> 00:50:41,666
We're right on schedule.
1012
00:50:41,667 --> 00:50:43,665
- Tell that nurse
to bring me my dinner.
1013
00:50:43,666 --> 00:50:44,666
- Not until I-
1014
00:50:44,667 --> 00:50:46,635
- I don't think you understand.
1015
00:50:46,636 --> 00:50:49,847
You are not here anymore.
1016
00:50:57,304 --> 00:50:59,227
- That what you're expecting,
Mr. Clancy?
1017
00:50:59,228 --> 00:51:01,266
- It's opening up.
1018
00:51:01,267 --> 00:51:02,735
- You want to try
something else?
1019
00:51:02,736 --> 00:51:04,185
- I'm good, thanks.
1020
00:51:04,186 --> 00:51:05,478
- Hello, Jeffrey.
1021
00:51:05,479 --> 00:51:07,855
- You too?
1022
00:51:07,856 --> 00:51:08,856
Where's Devlin?
1023
00:51:08,857 --> 00:51:10,358
- He's here.
- The full team.
1024
00:51:10,359 --> 00:51:11,484
- Care to join me?
1025
00:51:11,485 --> 00:51:13,194
- Think we can be nice
to each other?
1026
00:51:13,195 --> 00:51:14,196
- I'm optimistic.
1027
00:51:15,864 --> 00:51:17,282
- Excuse me.
1028
00:51:17,283 --> 00:51:18,866
- His name's Jerry.
1029
00:51:18,867 --> 00:51:20,994
- First name basis.
1030
00:51:20,995 --> 00:51:23,329
- Hey, Jerry, this is Rachel.
- Yeah.
1031
00:51:23,330 --> 00:51:24,581
- I'm arguing against her
in the morning.
1032
00:51:24,582 --> 00:51:26,124
Make sure she's hungover.
1033
00:51:27,126 --> 00:51:29,754
I'll just have a glass
of that and see a menu.
1034
00:51:29,755 --> 00:51:30,754
- Sure thing.
1035
00:51:30,755 --> 00:51:32,347
Shit.
1036
00:51:33,757 --> 00:51:35,967
I have to make a phone call.
1037
00:51:35,968 --> 00:51:37,427
It'll be a second.
1038
00:51:53,110 --> 00:51:54,652
- Yeah, who this?
1039
00:51:54,653 --> 00:51:56,404
- Hey, buddy, how you faring?
1040
00:51:56,405 --> 00:51:57,405
- How am I faring?
1041
00:51:57,406 --> 00:51:59,407
What am I,
on a motherfucking yacht?
1042
00:51:59,408 --> 00:52:00,742
- How are you, Joe?
1043
00:52:00,743 --> 00:52:02,290
- You fucking left town.
1044
00:52:02,291 --> 00:52:04,287
- I had no choice.
1045
00:52:04,288 --> 00:52:06,039
- You always got a choice.
1046
00:52:06,040 --> 00:52:08,255
Even I know that,
and I'm a motherfucking junkie.
1047
00:52:08,256 --> 00:52:11,047
- A case I've been working on
for eight months.
1048
00:52:11,048 --> 00:52:13,173
- So that's more important
than your friend
1049
00:52:13,174 --> 00:52:14,843
that you just dumped in a detox?
1050
00:52:14,844 --> 00:52:17,430
- To a company with
$700 million at stake, it is.
1051
00:52:17,431 --> 00:52:19,052
- Oh, so that's supposed to
1052
00:52:19,053 --> 00:52:20,517
belittle me, make me feel small.
1053
00:52:20,518 --> 00:52:22,513
What, you working for
Warren fucking Buffett?
1054
00:52:22,514 --> 00:52:24,641
Maybe you could've
picked another day
1055
00:52:24,642 --> 00:52:26,100
to fucking commit me.
1056
00:52:26,101 --> 00:52:28,269
- Hasn't your dad been down?
1057
00:52:28,270 --> 00:52:30,521
- When I was asleep.
1058
00:52:30,522 --> 00:52:32,318
- Well, he'll be back.
- For what?
1059
00:52:32,319 --> 00:52:35,026
- Says he kept you afloat
for the past five years.
1060
00:52:35,027 --> 00:52:36,447
- And pay for four years
at Amherst.
1061
00:52:36,448 --> 00:52:37,688
You think I haven't heard that?
1062
00:52:38,447 --> 00:52:40,118
When you coming back?
1063
00:52:40,119 --> 00:52:42,288
- Depends on how long
the case lasts.
1064
00:52:42,289 --> 00:52:46,120
- Say, man, how much, uh,
you make a year?
1065
00:52:46,121 --> 00:52:49,462
I mad in the newspapers
you motherfuckers can pull in
1066
00:52:49,463 --> 00:52:51,836
$2 million plus if you're
a partner at a big firm.
1067
00:52:51,837 --> 00:52:54,253
- We are not discussing that.
1068
00:52:54,254 --> 00:52:55,722
- Okay,
so what we gonna discuss?
1069
00:52:55,723 --> 00:52:57,924
'Cause you called my ass.
1070
00:52:57,925 --> 00:52:59,300
- I have to go, Joe.
1071
00:52:59,301 --> 00:53:00,473
- Why you hanging up so fast?
1072
00:53:01,470 --> 00:53:02,470
- I'm in a meeting.
1073
00:53:02,471 --> 00:53:04,097
- Don't go, man.
1074
00:53:06,350 --> 00:53:07,897
- I'll call you later.
1075
00:53:10,229 --> 00:53:12,397
Don't forget:
1076
00:53:12,398 --> 00:53:14,607
you all I got.
1077
00:53:14,608 --> 00:53:16,484
- I'll set my alarm to it
1078
00:53:16,485 --> 00:53:18,361
- I'll be waiting up.
1079
00:53:18,362 --> 00:53:20,154
- Hey-hey, Joe?
1080
00:53:20,155 --> 00:53:21,156
- Yeah?
1081
00:53:22,157 --> 00:53:23,500
- I love you, man.
1082
00:53:29,873 --> 00:53:31,332
- I got to go-.
1083
00:53:43,887 --> 00:53:45,888
- So what was Ginsberg like?
1084
00:53:45,889 --> 00:53:48,850
- Fantastic.
- Really.
1085
00:53:48,851 --> 00:53:51,185
- And no way was I gonna teach.
1086
00:53:51,186 --> 00:53:52,437
Corporate all the way.
1087
00:53:52,438 --> 00:53:54,105
Litigation all the way.
1088
00:53:54,106 --> 00:53:55,323
Never anything else.
1089
00:53:55,324 --> 00:53:57,942
When I decided to sell.
1090
00:54:05,951 --> 00:54:08,202
- Fucking call me.
1091
00:54:11,206 --> 00:54:13,583
Fucking call me!
1092
00:54:47,785 --> 00:54:50,536
Why didn't you wake me?
1093
00:54:50,537 --> 00:54:51,959
- You should get the kids up.
1094
00:54:53,373 --> 00:54:54,966
- All right.
1095
00:54:59,630 --> 00:55:01,088
Hal, it's 6:45.
1096
00:55:01,089 --> 00:55:02,089
- Thanks, Dad.
1097
00:55:02,090 --> 00:55:03,216
- Few minutes.
- No.
1098
00:55:03,217 --> 00:55:04,434
Don't fuck with me this morning.
1099
00:55:04,435 --> 00:55:08,137
You know what's happening today.
I don't have the time or energy.
1100
00:55:08,138 --> 00:55:09,498
- I'm gonna stay
at Greg's tonight.
1101
00:55:10,098 --> 00:55:12,016
- Pardon?
1102
00:55:12,017 --> 00:55:13,893
- Greg's.
- He needs, uh-
1103
00:55:13,894 --> 00:55:16,562
- Are you aware that
your mother is having surgery?
1104
00:55:16,563 --> 00:55:18,281
- Yes, I thought you wanted me
out of the house.
1105
00:55:18,282 --> 00:55:21,067
- No, you want to go
to Greg's and get stoned
1106
00:55:21,068 --> 00:55:22,613
'cause it's harder
to do that here now.
1107
00:55:22,614 --> 00:55:23,612
- That's actually not the case.
1108
00:55:23,613 --> 00:55:26,155
- We're gonna be together
this weekend as a family.
1109
00:55:26,156 --> 00:55:28,032
That means while your mom
and I are at the hospital,
1110
00:55:28,033 --> 00:55:29,617
you're home with Ella.
1111
00:55:29,618 --> 00:55:31,082
- Okay.
- That's all you had to say.
1112
00:55:31,083 --> 00:55:32,546
- I just wish I hadn't.
1113
00:55:36,875 --> 00:55:39,924
- The best thing you can do for
me is to ace that history test.
1114
00:55:39,925 --> 00:55:41,420
- I got it postponed.
1115
00:55:41,421 --> 00:55:42,466
- Ella, don't do that.
1116
00:55:42,467 --> 00:55:44,592
You could take it
with your eyes closed.
1117
00:55:44,593 --> 00:55:46,011
- Well, I'm not going to.
1118
00:55:46,012 --> 00:55:48,386
- What are you gonna do
during that period?
1119
00:55:48,387 --> 00:55:49,679
- Talk with Mr. Werth.
1120
00:55:49,680 --> 00:55:51,307
- Can't you talk with him
during a free?
1121
00:55:51,308 --> 00:55:53,140
- I don't want to.
1122
00:55:53,141 --> 00:55:55,109
Why do you care?
I'll take it next week.
1123
00:55:56,103 --> 00:55:58,104
- I need to feel like
your life is going on.
1124
00:55:58,105 --> 00:55:59,480
That it will go on.
1125
00:55:59,481 --> 00:56:01,277
- I'd want it to stop for me.
1126
00:56:01,278 --> 00:56:02,777
- You won't when you're a mom.
1127
00:56:02,778 --> 00:56:03,985
- Yes, I will.
1128
00:56:03,986 --> 00:56:06,153
- Just take the fucking test.
1129
00:56:06,154 --> 00:56:08,657
- Honey, we should go.
1130
00:56:14,746 --> 00:56:17,712
- Why do we all have to play
stringed instruments?
1131
00:56:17,713 --> 00:56:19,460
- It's good for your brain.
1132
00:56:19,461 --> 00:56:21,881
- So is math and science.
- So is reading.
1133
00:56:21,882 --> 00:56:25,089
- Presumably you're being
taught those subjects as well.
1134
00:56:25,090 --> 00:56:27,011
- They could teach them more
and ditch the hours of violin
1135
00:56:27,012 --> 00:56:28,010
every week.
1136
00:56:28,011 --> 00:56:30,433
- Besides, she doesn't
let us play any notes.
1137
00:56:30,434 --> 00:56:31,596
- What do you do?
1138
00:56:31,597 --> 00:56:33,474
- Spend the first three months
learning how to hold
1139
00:56:33,475 --> 00:56:34,599
the stupid instrument.
1140
00:56:34,600 --> 00:56:35,850
- You're joking.
1141
00:56:35,851 --> 00:56:37,768
- It's totally fucking lame.
1142
00:56:37,769 --> 00:56:39,020
- Watch your language.
1143
00:56:39,021 --> 00:56:41,115
And Mrs. Silver
is nationally renowned.
1144
00:56:41,116 --> 00:56:42,690
- As what?
1145
00:56:42,691 --> 00:56:44,358
- As a violin teacher.
1146
00:56:44,359 --> 00:56:47,111
And your school happens to have
the top strings program
1147
00:56:47,112 --> 00:56:48,154
in the country.
1148
00:56:48,155 --> 00:56:50,451
You know, families move to
Englewood just to go there.
1149
00:56:50,452 --> 00:56:52,247
- Is that why we moved
to Englewood?
1150
00:56:52,248 --> 00:56:53,326
- No.
1151
00:56:53,327 --> 00:56:56,829
I mean, I did check out
the school, but-
1152
00:56:56,830 --> 00:56:59,540
Don't you like New Jersey?
1153
00:56:59,541 --> 00:57:00,750
- I hate New Jersey.
1154
00:57:00,751 --> 00:57:01,627
- I love it.
1155
00:57:01,628 --> 00:57:03,377
- You're a moron.
1156
00:57:03,378 --> 00:57:05,046
- I wanted change.
1157
00:57:05,047 --> 00:57:06,264
- So Dad could be gone
half the time
1158
00:57:06,265 --> 00:57:08,179
and you could get drunk
every night?
1159
00:57:08,180 --> 00:57:10,051
- Holy shit.
1160
00:57:10,052 --> 00:57:11,679
Angie, get out of the car.
1161
00:57:11,680 --> 00:57:14,555
- Why?
- Just get out of the car.
1162
00:57:14,556 --> 00:57:15,808
Go to strings.
1163
00:57:22,773 --> 00:57:24,863
Don't you ever
talk to me like that again,
1164
00:57:24,864 --> 00:57:27,405
especially in front
of your little sister.
1165
00:57:27,406 --> 00:57:30,242
You might be a fucked-up
little monster, but she isn't.
1166
00:57:30,243 --> 00:57:31,489
- Well, like you say, Mom,
1167
00:57:31,490 --> 00:57:34,243
smart people, girls especially,
are all fucked up.
1168
00:57:36,662 --> 00:57:38,996
- You think
I'm drinking too much?
1169
00:57:38,997 --> 00:57:41,375
It's just wine mostly.
1170
00:57:42,876 --> 00:57:45,086
- I think you're not happy.
1171
00:57:45,087 --> 00:57:46,930
Not happy in the city working.
1172
00:57:46,931 --> 00:57:49,882
Not happy in New Jersey
not working.
1173
00:57:49,883 --> 00:57:51,258
- I don't know what-
1174
00:57:51,259 --> 00:57:52,636
- Just don't drink anymore.
1175
00:57:53,637 --> 00:57:55,179
- It's not that easy.
1176
00:57:55,180 --> 00:57:57,723
- Try middle school.
1177
00:57:57,724 --> 00:57:58,849
- Gladly.
1178
00:57:58,850 --> 00:58:00,022
- Aren't there drugs
you can take?
1179
00:58:00,023 --> 00:58:03,113
- I'm on just about every one
you can imagine.
1180
00:58:03,114 --> 00:58:05,606
So are all the moms you can see.
1181
00:58:05,607 --> 00:58:09,032
Except maybe Marta,
although she should be.
1182
00:58:10,112 --> 00:58:11,455
- Real mature, Mom.
1183
00:58:15,242 --> 00:58:18,587
- That will probably be the
highlight of my daylight hours.
1184
00:58:20,831 --> 00:58:21,753
- I'm sorry.
1185
00:58:21,754 --> 00:58:23,082
- No.
1186
00:58:23,083 --> 00:58:24,426
I am.
1187
00:58:26,378 --> 00:58:27,880
You should probably get going.
1188
00:58:43,061 --> 00:58:45,062
Jesus.
1189
00:58:45,063 --> 00:58:46,815
Fucking sharks.
1190
00:59:05,333 --> 00:59:07,251
- Gracie.
- Good morning.
1191
00:59:07,252 --> 00:59:09,003
- I need you to give me a hand.
1192
00:59:09,004 --> 00:59:10,296
Empty all these.
1193
00:59:10,297 --> 00:59:13,426
The ones with screw tops
you can pour down the sink.
1194
00:59:13,427 --> 00:59:15,143
The ones with corks,
you can have.
1195
00:59:15,144 --> 00:59:16,469
- No, I don't drink.
1196
00:59:16,470 --> 00:59:17,938
- Oh, give them to your husband.
1197
00:59:17,939 --> 00:59:20,523
Trust me, he'll be happy.
1198
00:59:22,267 --> 00:59:23,268
Now.
1199
00:59:35,572 --> 00:59:37,040
- Are you sure
about these French ones?
1200
00:59:37,041 --> 00:59:38,282
He always say-
1201
00:59:38,283 --> 00:59:40,206
- If he cared, he'd be here.
1202
00:59:50,837 --> 00:59:51,929
- Where the hell have you been?
1203
00:59:51,930 --> 00:59:52,967
- I'm on time, aren't I?
1204
00:59:52,968 --> 00:59:54,807
- For the meeting two hours ago?
1205
00:59:54,808 --> 00:59:56,884
- I'm sure you handled it fine.
1206
00:59:56,885 --> 00:59:58,349
- I'm second fucking chair.
1207
00:59:58,350 --> 00:59:59,892
- This is open and shut.
1208
00:59:59,893 --> 01:00:01,515
They should've settled.
1209
01:00:14,653 --> 01:00:15,950
- All rise.
1210
01:00:22,577 --> 01:00:23,869
- Counselor,
1211
01:00:23,870 --> 01:00:27,873
I really hope you're not going
to use that in my courtroom.
1212
01:00:27,874 --> 01:00:29,750
- Just turning it off,
Your Honor.
1213
01:00:29,751 --> 01:00:30,876
Hello, you've reached Jeffrey.
1214
01:00:30,877 --> 01:00:34,006
Please leave your name,
number, and a detailed message,
1215
01:00:34,007 --> 01:00:35,007
and HI get-
1216
01:00:36,007 --> 01:00:37,850
- Good morning, sunshine.
1217
01:00:39,177 --> 01:00:40,427
- Speaking of which,
1218
01:00:40,428 --> 01:00:41,896
where's that paperwork
I can sign myself out
1219
01:00:41,897 --> 01:00:44,228
to see some
motherfucking sunshine?
1220
01:00:44,229 --> 01:00:46,397
- What happened
to a child like you?
1221
01:00:46,398 --> 01:00:47,643
- Meaning?
1222
01:00:47,644 --> 01:00:49,395
- Once you must was a good boy.
1223
01:00:49,396 --> 01:00:50,648
Done what him told.
1224
01:00:50,649 --> 01:00:52,365
How you gone so wrong?
1225
01:00:54,359 --> 01:00:56,110
- I was 14
1226
01:00:56,111 --> 01:00:59,202
in the basement of my
best friend's house in Maryland.
1227
01:00:59,203 --> 01:01:02,041
Me and him snuck a bottle
of Sambuca down there.
1228
01:01:02,042 --> 01:01:03,993
Finished it between us.
1229
01:01:03,994 --> 01:01:05,371
I ain't never looked back.
1230
01:01:05,372 --> 01:01:07,121
- This ain't Sambuca.
1231
01:01:07,122 --> 01:01:10,082
- Discovered the good stuff
a lot later.
1232
01:01:10,083 --> 01:01:12,006
- And your friend?
1233
01:01:14,838 --> 01:01:18,217
- Now he a fancy nigger lawyer
who don't answer my calls.
1234
01:01:18,218 --> 01:01:20,259
- Maybe him busy with him life.
1235
01:01:20,260 --> 01:01:21,260
' Oh. yeah?
1236
01:01:21,261 --> 01:01:23,980
- You can't see you
in charge of yourself.
1237
01:01:23,981 --> 01:01:25,681
You can't do nothing.
1238
01:01:25,682 --> 01:01:27,183
- You think I don't know that?
1239
01:01:27,184 --> 01:01:29,607
- So why you here
in a bed got straps?
1240
01:01:35,942 --> 01:01:38,491
- What then do ail these
thinkers we've examined
1241
01:01:38,492 --> 01:01:40,696
this semester have in common?
1242
01:01:40,697 --> 01:01:45,373
If we truly explore
to find a common thread?
1243
01:01:46,369 --> 01:01:48,463
At the outset of a century
that would constitute
1244
01:01:48,464 --> 01:01:51,081
the bloodiest in human history,
1245
01:01:51,082 --> 01:01:55,085
along with scientific
and technological advancements
1246
01:01:55,086 --> 01:01:58,631
that would literally
make us like gods.
1247
01:01:58,632 --> 01:02:02,927
Even as we began to dismantle
the very meaning of God,
1248
01:02:02,928 --> 01:02:04,601
they ask...
1249
01:02:07,432 --> 01:02:08,891
"'What is a life?"
1250
01:02:11,436 --> 01:02:15,940
Does to live
any longer have a how?
1251
01:02:15,941 --> 01:02:19,241
Does it any longer have a why?
1252
01:02:29,955 --> 01:02:32,748
Against a backdrop
of industrialization,
1253
01:02:32,749 --> 01:02:36,293
people will contend
with alienation,
1254
01:02:36,294 --> 01:02:37,878
dislocation,
1255
01:02:37,879 --> 01:02:40,714
population on a mass scale,
1256
01:02:40,715 --> 01:02:41,966
and murder
1257
01:02:41,967 --> 01:02:43,509
on a mass scale.
1258
01:02:43,510 --> 01:02:47,054
They'll consider
the constraints of truth,
1259
01:02:47,055 --> 01:02:49,515
whether metaphor or paradigm,
1260
01:02:49,516 --> 01:02:53,477
with many concluding
actual truth has never existed.
1261
01:02:53,478 --> 01:02:57,273
A nexus in the great human saga,
1262
01:02:57,274 --> 01:03:01,151
when we dared to trade
the organizing bliss
1263
01:03:01,152 --> 01:03:03,404
of good and evil,
right and wrong
1264
01:03:03,405 --> 01:03:05,990
as determined by a creator
1265
01:03:05,991 --> 01:03:09,159
for other opiates.
1266
01:03:09,160 --> 01:03:11,328
Communism, socialism,
1267
01:03:11,329 --> 01:03:14,331
capitalism, psychology.
1268
01:03:14,332 --> 01:03:17,876
Technology, any learnable system
1269
01:03:17,877 --> 01:03:20,879
to replace what had begun
to evaporate.
1270
01:03:20,880 --> 01:03:22,548
The 20th century.
1271
01:03:22,549 --> 01:03:23,924
My own,
1272
01:03:23,925 --> 01:03:28,095
but also the one into which
each of you was born.
1273
01:03:29,472 --> 01:03:34,601
For many, an era of hope,
liberation, possibility.
1274
01:03:34,602 --> 01:03:38,272
For others,
of abandonment and despair.
1275
01:03:39,482 --> 01:03:44,236
A most human century
in which we begin
1276
01:03:44,237 --> 01:03:48,032
really to understand
that Nietzsche was right.
1277
01:03:49,034 --> 01:03:50,701
- We are beautifully,
1278
01:03:50,702 --> 01:03:52,536
finally,
1279
01:03:52,537 --> 01:03:54,830
achingly- - -
1280
01:03:56,207 --> 01:03:58,709
Alone.
1281
01:04:05,800 --> 01:04:09,178
- In this void,
philosophy at its worst
1282
01:04:09,179 --> 01:04:12,222
becomes self-reflective,
1283
01:04:12,223 --> 01:04:15,017
linguistic, semantic...
1284
01:04:15,018 --> 01:04:16,018
- Typically, opposing counsel...
1285
01:04:16,019 --> 01:04:19,355
- Relativism having rendered
any discussion
1286
01:04:19,356 --> 01:04:23,567
of right and wrong,
good and evil,
1287
01:04:23,568 --> 01:04:27,196
to be the quaint concerns
of another age.
1288
01:04:28,198 --> 01:04:30,908
At its most provocative,
1289
01:04:30,909 --> 01:04:33,160
it asks other questions.
1290
01:04:33,161 --> 01:04:38,133
Those concerned with locating
our stranded selves...
1291
01:04:39,334 --> 01:04:42,178
When meaning seems to have died.
1292
01:04:43,004 --> 01:04:44,675
- He's expecting your call.
1293
01:04:44,676 --> 01:04:46,423
- So you gonna sign me out
or what?
1294
01:04:46,424 --> 01:04:50,015
- Nothing less, in short,
than why do we live at all?
1295
01:04:50,016 --> 01:04:51,136
- Call him.
- Go there.
1296
01:04:51,137 --> 01:04:53,597
- And what makes us who we are?
1297
01:04:54,599 --> 01:04:56,892
They ask.
1298
01:04:56,893 --> 01:04:59,103
"'What now?"
1299
01:04:59,104 --> 01:05:01,647
And we're still asking it.
1300
01:05:01,648 --> 01:05:04,775
What will fortify us
as another century,
1301
01:05:04,776 --> 01:05:07,655
your century, commences?
1302
01:05:08,655 --> 01:05:13,534
Do we abandon finally
the search for truths
1303
01:05:13,535 --> 01:05:16,755
that seem ever more elusive,
even silly to some?
1304
01:05:16,756 --> 01:05:18,497
The ethical?
The moral?
1305
01:05:18,498 --> 01:05:19,498
The good?
1306
01:05:19,499 --> 01:05:24,211
Principles that by definition
can never be proved
1307
01:05:24,212 --> 01:05:27,381
when so much now can be proved?
1308
01:05:27,382 --> 01:05:31,802
Or is all this finally
and forever pointless?
1309
01:05:31,803 --> 01:05:33,429
Are we done?
1310
01:05:34,889 --> 01:05:39,852
We can destroy cities,
alter the planet irreversibly,
1311
01:05:39,853 --> 01:05:42,354
speak instantaneously
face-to-face
1312
01:05:42,355 --> 01:05:44,648
from across the globe,
1313
01:05:44,649 --> 01:05:48,402
create life where there was
to be none,
1314
01:05:48,403 --> 01:05:52,906
even while intoxicating
ourselves with it all.
1315
01:05:52,907 --> 01:05:57,286
And yet, how do we
still seek purpose?
1316
01:05:57,287 --> 01:06:01,915
And where do we hope
to find it if we're so busy
1317
01:06:01,916 --> 01:06:05,085
convincing ourselves
there needn't be any?
1318
01:06:06,546 --> 01:06:09,465
And so we wander,
1319
01:06:09,466 --> 01:06:12,634
eyes closed to the dark,
1320
01:06:12,635 --> 01:06:17,097
while technology, science,
medicine, and godlessness
1321
01:06:17,098 --> 01:06:20,142
blaze illusions around us,
1322
01:06:20,143 --> 01:06:23,979
with less to guide us
now than ever.
1323
01:06:23,980 --> 01:06:26,690
Seemingly omnipotent...
1324
01:06:27,984 --> 01:06:30,194
But more human,
1325
01:06:30,195 --> 01:06:31,945
and just as afraid.
1326
01:06:33,490 --> 01:06:36,867
These quandaries do not end
with this course
1327
01:06:36,868 --> 01:06:39,203
a week from today.
1328
01:06:39,204 --> 01:06:41,538
They begin,
1329
01:06:41,539 --> 01:06:44,166
and I certainly
haven't taught these writers
1330
01:06:44,167 --> 01:06:47,544
for 30 years just so you can
drop references
1331
01:06:47,545 --> 01:06:50,047
to existential thinkers
and their antecedents
1332
01:06:50,048 --> 01:06:51,298
at dinner parties.
1333
01:06:55,803 --> 01:06:58,055
The crowd is untruth.
1334
01:07:00,391 --> 01:07:02,434
In an era darkened
1335
01:07:02,435 --> 01:07:06,188
by the false shade
of imperviousness,
1336
01:07:06,189 --> 01:07:11,193
you and those who
pause to question
1337
01:07:11,194 --> 01:07:13,320
carry the light.
1338
01:07:17,825 --> 01:07:19,910
It's been a wonderful 34 years.
1339
01:07:21,829 --> 01:07:23,297
Let's not be strangers.
1340
01:07:25,250 --> 01:07:29,419
Either to one another
or, more importantly,
1341
01:07:29,420 --> 01:07:32,965
to everything we've learned
from one another.
1342
01:07:36,511 --> 01:07:39,054
May your best years
be yet to come.
1343
01:07:43,017 --> 01:07:44,601
And so for us all.
1344
01:08:11,045 --> 01:08:12,843
Thank you, thank you, thank you.
1345
01:08:21,806 --> 01:08:23,900
- Hey, what are you doing?
- That's my purse!
1346
01:08:24,892 --> 01:08:27,269
- Hey!
- We got to get my purse!
1347
01:08:27,270 --> 01:08:29,147
- Motherfucker!
1348
01:08:57,091 --> 01:08:59,092
- So I heard you gave quite
the final lecture
1349
01:08:59,093 --> 01:09:00,802
in the survey course.
1350
01:09:00,803 --> 01:09:02,429
- Well attended anyway.
1351
01:09:02,430 --> 01:09:04,431
Students I hadn't seen in years.
1352
01:09:06,309 --> 01:09:07,811
I'm sorry I wasn't there.
1353
01:09:09,646 --> 01:09:11,569
Th-this is me, so...
1354
01:09:12,732 --> 01:09:14,359
- You made a promise.
1355
01:09:16,069 --> 01:09:17,110
- I know.
1356
01:09:17,111 --> 01:09:18,445
- So?
1357
01:09:18,446 --> 01:09:20,072
- I-I
I can't.
1358
01:09:20,073 --> 01:09:22,542
- I'll make me a willow cabin
at your gate.
1359
01:09:24,077 --> 01:09:25,494
- Who's that?
1360
01:09:25,495 --> 01:09:27,913
"- Viola from 'Twelfth Night."
1361
01:09:27,914 --> 01:09:31,635
I said it to my wife
46 years ago when I proposed.
1362
01:09:32,627 --> 01:09:34,800
- You're gonna be late
getting back to her, so...
1363
01:09:34,801 --> 01:09:37,798
- And later still
the longer we tarry.
1364
01:09:37,799 --> 01:09:39,267
- I can just get another one.
1365
01:09:39,268 --> 01:09:40,801
I can use cigarettes.
1366
01:09:40,802 --> 01:09:42,804
- A moment at a time.
1367
01:09:57,276 --> 01:09:58,819
Mm.
1368
01:09:58,820 --> 01:10:00,072
- Sophie.
1369
01:10:07,745 --> 01:10:09,167
Thank you.
1370
01:10:10,415 --> 01:10:12,088
- You're worth it.
1371
01:10:24,595 --> 01:10:25,595
- Where are you?
1372
01:10:25,596 --> 01:10:26,893
- I was with a student.
1373
01:10:26,894 --> 01:10:28,682
The one I told you about.
1374
01:10:28,683 --> 01:10:30,100
- Should I wait up?
1375
01:10:30,101 --> 01:10:32,018
- If you can.
1376
01:10:32,019 --> 01:10:34,020
I won't be ten minutes more.
1377
01:10:34,021 --> 01:10:35,105
- Okay.
1378
01:10:35,106 --> 01:10:37,607
- Hey, what's going on, my man?
1379
01:11:03,551 --> 01:11:05,177
- You're late tonight, sir.
1380
01:11:05,178 --> 01:11:08,352
- In all the years coming here,
I've never told you my name.
1381
01:11:08,353 --> 01:11:09,931
It's Walter.
1382
01:11:09,932 --> 01:11:13,268
It would make me so happy
if you called me that.
1383
01:11:13,269 --> 01:11:14,936
- Walter.
- Ignacio.
1384
01:11:15,980 --> 01:11:17,731
- Good evening.
- Hi.
1385
01:11:20,568 --> 01:11:23,447
- The allure of that never
fades, I'm happy to report.
1386
01:11:25,615 --> 01:11:27,407
- Couple of bunches
of hydrangeas?
1387
01:11:27,408 --> 01:11:28,408
- You got it.
1388
01:11:28,409 --> 01:11:29,581
- Have a good workout tonight,
ladies?
1389
01:11:29,582 --> 01:11:30,994
- Yeah.
1390
01:11:30,995 --> 01:11:32,838
- Your dog is cute, very cute.
1391
01:11:39,504 --> 01:11:41,797
- Got to have milk, don't you?
1392
01:11:41,798 --> 01:11:44,716
Drink milk all my life.
1393
01:11:44,717 --> 01:11:46,968
Maybe you drunk milk too.
1394
01:11:46,969 --> 01:11:49,017
Look like you live
the good life.
1395
01:11:49,018 --> 01:11:50,722
- I have actually.
1396
01:11:50,723 --> 01:11:52,225
- What's the secret?
1397
01:11:53,810 --> 01:11:55,312
- You can't imagine
how ironic it is
1398
01:11:55,313 --> 01:11:57,655
that you're asking me
that today.
1399
01:11:58,648 --> 01:12:01,069
Perhaps it's as simple
as enjoying a glass of milk
1400
01:12:01,070 --> 01:12:04,110
or buying flowers
for your wife every Friday,
1401
01:12:04,111 --> 01:12:05,952
which I've done
for as long as I can remember,
1402
01:12:05,953 --> 01:12:06,948
and which I shall do now.
1403
01:12:06,949 --> 01:12:09,417
- Could you loan me five bucks?
1404
01:12:10,576 --> 01:12:12,044
- For?
1405
01:12:13,287 --> 01:12:14,621
- Gonna buy drugs.
1406
01:12:14,622 --> 01:12:17,499
Which I need awful bad.
1407
01:12:17,500 --> 01:12:18,877
Hungry too.
1408
01:12:21,170 --> 01:12:24,299
- I'm gonna give this
to the men at the register
1409
01:12:24,300 --> 01:12:26,299
and tell him you can have
anything in the store
1410
01:12:26,300 --> 01:12:28,218
one can eat up to $5 worth,
1411
01:12:28,219 --> 01:12:30,183
and that he is to keep
the change.
1412
01:12:30,184 --> 01:12:32,227
- Just like that?
- Just like that.
1413
01:12:33,057 --> 01:12:35,021
And if you ever
see me around here,
1414
01:12:35,022 --> 01:12:36,518
I'll always do the same for you,
1415
01:12:36,519 --> 01:12:38,021
so long as I'm able.
1416
01:12:41,440 --> 01:12:43,863
Simplicity of the divine.
1417
01:12:46,821 --> 01:12:48,613
- You've read Augustine?
1418
01:12:48,614 --> 01:12:49,990
- Not everything.
1419
01:12:49,991 --> 01:12:52,367
- Don't worry, no one has.
1420
01:12:52,368 --> 01:12:54,494
- And in translation too.
1421
01:12:54,495 --> 01:12:57,294
- I'd be lying if I said I
didn't need a moment to process
1422
01:12:57,295 --> 01:13:01,011
where this conversation
has suddenly veered.
1423
01:13:03,129 --> 01:13:05,598
- Come on, man, just help me
out with 50¢, anything.
1424
01:13:07,341 --> 01:13:09,218
Yeah, you better walk
away, motherfuckers!
1425
01:13:13,890 --> 01:13:15,140
Yo, mister,
1426
01:13:15,141 --> 01:13:17,309
let me get 50¢, man.
1427
01:13:17,310 --> 01:13:19,978
- I'll get you a cup of coffee.
1428
01:13:19,979 --> 01:13:22,689
- I want 50¢.
- Sorry.
1429
01:13:22,690 --> 01:13:25,317
Maybe you should let these
young ladies get to their dog.
1430
01:13:25,318 --> 01:13:27,070
- You gonna tell me what to do
in my neighborhood?
1431
01:13:27,071 --> 01:13:28,366
- I've lived here 25 years,
1432
01:13:28,367 --> 01:13:30,831
but no, it's just a request.
1433
01:13:39,498 --> 01:13:40,750
- Thanks.
1434
01:13:45,963 --> 01:13:47,422
- Thank you.
1435
01:13:47,423 --> 01:13:49,507
- Have a good night, Walter.
1436
01:13:49,508 --> 01:13:50,976
- Good night, Ignacio.
1437
01:14:01,145 --> 01:14:02,479
- Excuse me.
1438
01:14:02,480 --> 01:14:03,902
He-he buy that for you?
1439
01:14:04,899 --> 01:14:06,232
- That he did.
1440
01:14:06,233 --> 01:14:07,359
- Anyone who ask,
1441
01:14:07,360 --> 01:14:09,611
he always.
1442
01:14:09,612 --> 01:14:11,363
Buena suerta, si?
1443
01:14:11,364 --> 01:14:13,162
- Gonna need that too.
1444
01:14:21,666 --> 01:14:22,832
- Hey, bud.
1445
01:14:22,833 --> 01:14:24,676
- Hmm?
- You dropped something.
1446
01:14:31,676 --> 01:14:32,759
- Help!
1447
01:14:32,760 --> 01:14:34,353
Help! Help!
1448
01:14:39,225 --> 01:14:40,602
Help me!
1449
01:14:40,603 --> 01:14:43,103
Help me!
1450
01:14:43,104 --> 01:14:45,188
- Yes?
- me!
1451
01:14:45,189 --> 01:14:46,523
- Help me, please!
- Who is this?
1452
01:14:46,524 --> 01:14:47,524
What's happening?
1453
01:14:47,525 --> 01:14:49,243
- Help me!
- I'm buzzing you in.
1454
01:15:04,709 --> 01:15:05,709
- Hey!
1455
01:15:07,962 --> 01:15:09,305
- Do it, motherfucker!
1456
01:15:13,592 --> 01:15:16,094
No, mother-this ain't
your fucking business!
1457
01:15:24,603 --> 01:15:26,521
You're doing me a favor.
1458
01:15:28,107 --> 01:15:29,149
- A favor?
1459
01:15:30,609 --> 01:15:32,610
End this shit for good.
1460
01:15:57,762 --> 01:15:59,137
- Hal?
1461
01:15:59,138 --> 01:16:00,765
Ella?
1462
01:16:03,225 --> 01:16:04,642
Guys?
1463
01:16:04,643 --> 01:16:05,643
- You're back?
1464
01:16:05,644 --> 01:16:08,271
Is it-why didn't you call?
1465
01:16:08,272 --> 01:16:09,272
- Get Hal.
1466
01:16:09,273 --> 01:16:10,487
- Can you at least tell me?
1467
01:16:10,488 --> 01:16:12,736
- No, not until
you're both down here.
1468
01:16:12,737 --> 01:16:14,863
- We think I'm gonna
be fine, honey.
1469
01:16:14,864 --> 01:16:16,946
It was just a big scare.
1470
01:16:16,947 --> 01:16:18,948
- Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
1471
01:16:18,949 --> 01:16:20,576
- Ah, careful, honey.
1472
01:16:21,744 --> 01:16:22,791
Go get your brother.
1473
01:16:24,080 --> 01:16:25,707
- That might be difficult.
1474
01:16:25,708 --> 01:16:28,041
- Are you fucking kidding me?
1475
01:16:28,042 --> 01:16:29,965
He's at Greg's getting stoned.
1476
01:16:29,966 --> 01:16:31,294
- He's at Amy's.
1477
01:16:31,295 --> 01:16:33,546
He hopes losing his virginity.
1478
01:16:33,547 --> 01:16:34,844
Her parents are away
for the weekend.
1479
01:16:34,845 --> 01:16:36,299
- Oh.my...
1480
01:16:36,300 --> 01:16:38,221
- He said he did
a risk assessment
1481
01:16:38,222 --> 01:16:41,223
and the benefits outweighed
the potential negatives.
1482
01:16:41,224 --> 01:16:43,056
- Jesus Christ.
1483
01:16:43,057 --> 01:16:46,061
- Honey, he can be in trouble
in the morning.
1484
01:16:46,062 --> 01:16:47,477
Let's just be happy.
1485
01:16:47,478 --> 01:16:49,479
Pour me a glass of wine.
1486
01:16:49,480 --> 01:16:51,653
- You're a lot more
forgiving than I am.
1487
01:16:55,820 --> 01:16:56,821
Mom?
1488
01:17:00,991 --> 01:17:04,369
- ♪ If your clarinet
should break ♪
1489
01:17:05,543 --> 01:17:09,874
♪ Do not cry
a million lakes ♪
1490
01:17:09,875 --> 01:17:14,045
♪ Do not cry
a million lakes ♪
1491
01:17:18,050 --> 01:17:19,050
- Okay.
1492
01:17:19,051 --> 01:17:22,137
♪ If the wind surrounds ♪
1493
01:17:23,722 --> 01:17:27,350
- ♪ Do not turn
and twist about ♪
1494
01:17:29,895 --> 01:17:32,230
♪ Just wait it out ♪
1495
01:17:32,231 --> 01:17:34,023
- I love you, Hal.
1496
01:17:35,693 --> 01:17:37,360
- I love you too.
1497
01:17:37,361 --> 01:17:39,659
- ♪ If your hand
should lose its grip ♪
1498
01:17:39,660 --> 01:17:41,364
I
1499
01:17:41,365 --> 01:17:43,867
I love you.
1500
01:17:43,868 --> 01:17:44,868
I love you.
1501
01:17:44,869 --> 01:17:46,411
I love you.
1502
01:17:46,412 --> 01:17:48,746
♪ Do not tremble ♪
1503
01:17:48,747 --> 01:17:49,747
♪ Do not sweat ♪
1504
01:17:51,917 --> 01:17:54,794
♪ For where then
would you get ♪
1505
01:17:57,256 --> 01:18:00,091
♪ Where then would you get ♪
1506
01:18:03,095 --> 01:18:05,013
- I'm sorry.
1507
01:18:05,014 --> 01:18:06,014
- It's okay.
1508
01:18:06,015 --> 01:18:08,933
♪ Where then would you get ♪
1509
01:18:23,532 --> 01:18:25,785
- A B-centimeter
vertical laceration
1510
01:18:25,786 --> 01:18:27,661
in the mid epigastrium.
1511
01:18:30,873 --> 01:18:32,086
Abrasions to the head.
1512
01:18:32,087 --> 01:18:33,583
- You guys get service
down here?
1513
01:18:33,584 --> 01:18:34,584
- There is an air shaft.
1514
01:18:34,585 --> 01:18:36,883
- Give me a sec, will you?
1515
01:18:47,556 --> 01:18:48,723
- Mom?
1516
01:18:48,724 --> 01:18:50,063
- Oh, God.
- Where is he?
1517
01:18:50,064 --> 01:18:52,355
What are they-
- In intensive care.
1518
01:18:52,356 --> 01:18:55,027
- He lost so much blood.
- But do they say if he-
1519
01:18:55,028 --> 01:18:57,899
- I don't know.
I'm so afraid to ask.
1520
01:18:57,900 --> 01:18:59,567
- Excuse me.
1521
01:18:59,568 --> 01:19:00,782
- Do you mind?
- I-I'm sorry.
1522
01:19:00,783 --> 01:19:03,281
Are you the family
of the man who, uh...
1523
01:19:03,282 --> 01:19:04,364
- Yeah.
1524
01:19:04,365 --> 01:19:06,459
- I was just, uh, speaking
with the police back at-
1525
01:19:07,618 --> 01:19:10,713
I-in any case, your husband
asked me to give you these.
1526
01:19:13,874 --> 01:19:15,501
- What did he say to you?
1527
01:19:17,544 --> 01:19:20,964
- Just, uh, just
to give you those flowers
1528
01:19:20,965 --> 01:19:25,311
and that-that he never
missed a Friday.
1529
01:19:26,303 --> 01:19:28,055
- Anything else?
1530
01:19:30,015 --> 01:19:32,267
- I probably misheard.
1531
01:19:32,268 --> 01:19:34,270
- Please.
1532
01:19:36,897 --> 01:19:37,898
Please.
1533
01:19:38,899 --> 01:19:41,025
- Cabbages.
1534
01:19:41,026 --> 01:19:43,528
I'm planting cabbages.
1535
01:19:52,663 --> 01:19:53,915
- Oh, God.
1536
01:19:55,416 --> 01:19:56,417
Perfect.
1537
01:19:57,501 --> 01:19:59,002
- Thanks.
1538
01:19:59,003 --> 01:20:00,004
- I'm sorry.
1539
01:20:05,676 --> 01:20:06,973
- Mom?
1540
01:20:13,934 --> 01:20:16,107
It's from Montaigne.
1541
01:20:18,814 --> 01:20:22,317
"I want death to find me
1542
01:20:22,318 --> 01:20:25,486
"planting my cabbages,
1543
01:20:25,487 --> 01:20:28,072
"careless of death,
1544
01:20:28,073 --> 01:20:30,366
"and still more
1545
01:20:30,367 --> 01:20:32,836
of my unfinished garden."
1546
01:20:56,268 --> 01:20:57,894
- Hello?
1547
01:20:57,895 --> 01:20:59,854
- Hey.
1548
01:20:59,855 --> 01:21:02,482
- Sam?
- Is that you?
1549
01:21:02,483 --> 01:21:04,525
- Yeah.
1550
01:21:04,526 --> 01:21:06,319
I, uh, I miss you.
1551
01:21:08,739 --> 01:21:10,156
I want to come home.
1552
01:21:13,994 --> 01:21:17,372
- That's not gonna he so simple.
1553
01:21:19,917 --> 01:21:22,668
For either of us.
1554
01:21:22,669 --> 01:21:24,842
Forget that you're not even
in China.
1555
01:21:24,843 --> 01:21:27,882
- Sarah-
- Forget where you really are.
1556
01:21:27,883 --> 01:21:30,301
Probably the city
for all I know.
1557
01:21:32,346 --> 01:21:33,598
I don't even care at this point,
1558
01:21:33,599 --> 01:21:36,349
which is terrifying in itself.
1559
01:21:39,728 --> 01:21:42,939
I'm not gonna be what
I've turned into anymore.
1560
01:21:44,316 --> 01:21:45,691
- Neither am I.
1561
01:21:48,654 --> 01:21:50,076
- I don't believe you, Sam.
1562
01:21:51,740 --> 01:21:54,659
Any more than you believe me.
1563
01:21:54,660 --> 01:21:56,994
- Sarah, it's been
a strange night.
1564
01:21:56,995 --> 01:21:57,995
- It should go without saying
1565
01:21:57,996 --> 01:22:00,706
that I don't really
want to know.
1566
01:22:00,707 --> 01:22:02,583
- No, it's not like that.
- ;-
1567
01:22:02,584 --> 01:22:04,460
I'll explain it when we, uh-
1568
01:22:04,461 --> 01:22:06,634
- I don't want to see you
right now, Sam.
1569
01:22:09,258 --> 01:22:12,552
You want to come home?
1570
01:22:12,553 --> 01:22:14,976
Let's discuss it when you were
supposed to come back
1571
01:22:14,977 --> 01:22:16,389
from China.
1572
01:22:20,602 --> 01:22:21,686
- Okay.
1573
01:22:21,687 --> 01:22:23,438
- And start thinking if this is
1574
01:22:23,439 --> 01:22:25,731
where you really want to be.
1575
01:23:22,748 --> 01:23:24,125
- The issue is more
what the loss of blood
1576
01:23:24,126 --> 01:23:26,000
did to his brain function
1577
01:23:26,001 --> 01:23:28,628
in addition to the trauma
of being stabbed.
1578
01:23:28,629 --> 01:23:30,343
We can keep his heart beating,
but-
1579
01:23:30,344 --> 01:23:32,592
- I-is my mother-in-law
aware of this'?
1580
01:23:32,593 --> 01:23:34,434
- She's certainly
not leaving his side.
1581
01:23:35,636 --> 01:23:37,136
- All right.
1582
01:23:37,137 --> 01:23:38,763
I'm gonna go in there.
1583
01:23:38,764 --> 01:23:41,142
- Can I, Dad?
1584
01:23:42,476 --> 01:23:43,477
- Sure.
1585
01:24:20,097 --> 01:24:22,848
- Well, at least
he's not in any pain.
109313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.