Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,925 --> 00:00:18,260
Prissy! Do you have time?
2
00:00:21,013 --> 00:00:23,557
Guess who returned to the city
3
00:00:23,891 --> 00:00:27,019
Slut Abigail Leslie
4
00:00:27,269 --> 00:00:29,104
She is crazy to dare to come back
5
00:00:29,355 --> 00:00:33,526
After her notorious divorce from Brother Tom
6
00:00:34,944 --> 00:00:36,862
Are you surprised?
7
00:00:38,197 --> 00:00:39,281
why would?
8
00:00:39,532 --> 00:00:42,660
She is from the city like us
9
00:00:43,035 --> 00:00:45,621
I'm going to the beach
10
00:00:48,249 --> 00:00:54,129
ABIGAIL LESLIE IS BACK IN TOWN
11
00:02:06,368 --> 00:02:09,330
Slut Abigail Leslie
12
00:02:20,549 --> 00:02:22,760
Abigail Leslie
13
00:02:32,686 --> 00:02:33,979
I'm out of breath
14
00:02:34,230 --> 00:02:37,358
Me too, I dance with Bill McAllister too much
15
00:02:40,152 --> 00:02:42,905
It's better every time!
16
00:02:48,619 --> 00:02:50,829
Let's go?
17
00:03:00,673 --> 00:03:02,508
Oh my God!
18
00:03:04,802 --> 00:03:05,970
once
19
00:03:06,387 --> 00:03:08,180
Better than once
20
00:03:10,891 --> 00:03:12,560
So cool!
21
00:03:52,892 --> 00:03:54,476
It is said that
22
00:03:54,852 --> 00:03:57,605
A pot of boiling water
23
00:03:57,855 --> 00:04:00,774
is indicated in these cases.
24
00:04:18,292 --> 00:04:20,503
Abigail Leslie!
25
00:04:23,631 --> 00:04:25,424
How can you do such a thing?
26
00:04:29,136 --> 00:04:32,348
I want to say it's easy, Priscilla
27
00:04:33,224 --> 00:04:34,642
so easy
28
00:05:39,874 --> 00:05:41,458
Miss Howe!
29
00:06:04,607 --> 00:06:07,902
I'm late today
30
00:06:08,235 --> 00:06:10,279
Are you in a hurry?
31
00:06:13,240 --> 00:06:16,202
I thought you were in a hurry
32
00:06:17,119 --> 00:06:18,579
Passionate
33
00:06:21,332 --> 00:06:25,961
For two months you come here on Monday and Wednesday
34
00:06:26,212 --> 00:06:28,714
You come again and again
35
00:06:33,177 --> 00:06:36,889
Don't you ask me why I am late?
36
00:06:42,019 --> 00:06:43,854
Why are you late?
37
00:06:44,647 --> 00:06:48,692
No luck, old Timmy fired me.
38
00:06:49,485 --> 00:06:50,736
Chester!
39
00:06:50,986 --> 00:06:55,032
He doesn't need my help anymore
40
00:06:55,824 --> 00:06:58,661
He can run the gas station alone
41
00:06:58,911 --> 00:07:03,499
I have to do odd jobs
42
00:07:04,667 --> 00:07:07,294
Always need a repairman
43
00:07:26,605 --> 00:07:29,900
Is your ass frozen?
44
00:07:30,150 --> 00:07:31,694
of course
45
00:07:32,069 --> 00:07:38,117
But I would rather be self-reliant than slave men
46
00:07:38,784 --> 00:07:41,579
And Chester will help
47
00:07:41,829 --> 00:07:43,873
Unreliable
48
00:07:44,123 --> 00:07:46,834
Timmy fired him today
49
00:07:49,044 --> 00:07:50,796
Less gloating
50
00:07:51,046 --> 00:07:54,633
By the bay, we will never die
51
00:07:59,221 --> 00:08:02,641
I am very sympathetic to Fiona May
52
00:08:02,975 --> 00:08:08,022
She was exhausted in the laundry
Her husband is lazy
53
00:08:08,272 --> 00:08:11,233
Don't go to the bay to make money
54
00:08:13,527 --> 00:08:16,822
Alice Anne! No one wants you
55
00:08:24,205 --> 00:08:27,249
I like to enjoy the sea view
56
00:08:29,543 --> 00:08:31,170
I always come here
57
00:08:32,671 --> 00:08:34,673
Even this season
58
00:08:35,216 --> 00:08:37,676
My aunt said i was crazy
59
00:08:37,927 --> 00:08:42,056
Fresh and pure sea breeze
60
00:08:42,556 --> 00:08:44,892
Contemplative
61
00:08:45,684 --> 00:08:48,938
The sky and the sea in winter
62
00:08:52,650 --> 00:08:55,236
Have you never found a woman?
63
00:08:57,321 --> 00:08:59,907
I never have time to do that
64
00:09:02,743 --> 00:09:06,205
But you have time to meditate on the sea and sky
65
00:09:07,498 --> 00:09:11,252
Secretly following an empty married woman
66
00:09:14,296 --> 00:09:16,674
I am not pursuing that kind of superfluous things
67
00:09:19,885 --> 00:09:23,681
I have to go. Alice Anne will be worried.
68
00:09:30,396 --> 00:09:31,939
Does she know?
69
00:09:34,692 --> 00:09:37,486
We meet each other this afternoon?
70
00:09:40,531 --> 00:09:42,157
Don't know the best
71
00:09:43,617 --> 00:09:46,829
Your sister loves you very much
72
00:09:49,707 --> 00:09:51,876
I drive you back to town?
73
00:09:52,585 --> 00:09:56,922
Send me to the bus station so as not to gossip
74
00:10:24,408 --> 00:10:27,369
I hate Howard. We had a big fight last night.
75
00:10:27,620 --> 00:10:30,247
Quarrel again? What happened this time?
76
00:10:30,498 --> 00:10:33,000
I'm tired of being ignored
77
00:10:33,709 --> 00:10:36,462
He always works overtime
78
00:10:38,255 --> 00:10:40,799
I regret his promotion
79
00:10:50,059 --> 00:10:53,687
Dad wants him to work at the port again
80
00:10:53,938 --> 00:10:55,272
He doesn't want
81
00:10:55,564 --> 00:10:58,234
He would rather run sales
82
00:10:58,484 --> 00:11:00,069
Damn
83
00:11:00,528 --> 00:11:04,740
He devoted himself to work and let me stay alone
84
00:11:06,325 --> 00:11:08,661
Dad doesn't care
85
00:11:09,787 --> 00:11:11,038
but I
86
00:11:13,499 --> 00:11:15,501
Tracey, Lila.
87
00:11:15,751 --> 00:11:18,671
Your father is still operating this port?
88
00:11:18,921 --> 00:11:20,923
I was surprised to see you
89
00:11:21,173 --> 00:11:22,800
I'm sure you are
90
00:11:23,050 --> 00:11:25,803
Are you passing by or staying?
91
00:11:26,178 --> 00:11:29,098
It depends on the situation Lila depends on the situation
92
00:11:29,849 --> 00:11:31,475
Goodbye
93
00:11:40,401 --> 00:11:43,070
The whole city is talking about her coming back
94
00:11:43,320 --> 00:11:46,365
She lives in Hammerโs old house
95
00:11:46,615 --> 00:11:48,784
Neighborhood Littlebridge's
96
00:11:49,702 --> 00:11:52,746
Littlebridge's brother used to work at a gas station
97
00:11:52,997 --> 00:11:55,040
He has a younger sister named Alice Anne
98
00:11:55,541 --> 00:11:56,876
Absolute bitch
99
00:11:57,126 --> 00:12:00,713
She was in the same class with us before and dropped out of school in fourth grade
100
00:12:01,255 --> 00:12:06,093
You must remember her PE class in the locker room
101
00:12:06,343 --> 00:12:09,096
Her underwear is tattered
102
00:12:09,346 --> 00:12:11,015
I remember that
103
00:12:11,932 --> 00:12:14,518
I saw her in the bay last summer
104
00:12:14,768 --> 00:12:16,687
She is fishing for clams
105
00:12:16,937 --> 00:12:21,525
She has been wearing the same underwear
106
00:12:31,410 --> 00:12:32,870
Alice Anne!
107
00:12:34,622 --> 00:12:37,625
I am your new neighbor, don't you remember me?
108
00:12:37,875 --> 00:12:39,960
You are Abigail Leslie
109
00:12:40,211 --> 00:12:41,754
I remember you
110
00:12:42,004 --> 00:12:45,716
You lived in a decent canal area before
111
00:12:45,966 --> 00:12:49,470
My face disappears instantly, you know
112
00:12:49,720 --> 00:12:53,307
Itโs terrible to people, but welcome anyway
113
00:12:54,058 --> 00:12:56,727
I fished, my hands are dirty
114
00:12:56,977 --> 00:12:59,271
The fish is not dirty
115
00:13:00,022 --> 00:13:03,234
I haven't washed my face and changed clothes
116
00:13:03,484 --> 00:13:06,946
You make me happy when you reach out
117
00:13:07,738 --> 00:13:11,408
I have an idea. You haven't settled down yet
118
00:13:11,659 --> 00:13:14,912
Don't come to me and Chester for dinner tonight
119
00:13:15,162 --> 00:13:17,414
I appreciate your kindness
120
00:13:17,748 --> 00:13:19,708
Maybe another day
121
00:13:20,918 --> 00:13:24,129
I must have a guest tonight
122
00:14:06,547 --> 00:14:09,758
The nude should be embellished
123
00:14:12,178 --> 00:14:13,929
Makes sense
124
00:14:16,932 --> 00:14:18,434
and
125
00:14:19,894 --> 00:14:22,646
You have two beautiful embellishments
126
00:14:26,609 --> 00:14:29,945
Aunt Drussy and Bo are coming tonight
127
00:14:31,822 --> 00:14:34,158
We have two hours
128
00:14:36,202 --> 00:14:37,661
Two hours?
129
00:14:42,458 --> 00:14:44,585
I haven't eaten it in years
130
00:14:44,835 --> 00:14:48,631
I knew you would come, so I made it specially
131
00:14:48,881 --> 00:14:51,884
Liar! You love it
132
00:15:00,976 --> 00:15:02,394
Gail...
133
00:15:02,853 --> 00:15:05,606
Why are you back to Baypoint?
134
00:15:07,566 --> 00:15:11,403
What adult drink would you like to drink?
135
00:15:12,196 --> 00:15:13,989
I want scotch whisky
136
00:15:26,752 --> 00:15:29,255
My goodness!
137
00:15:30,172 --> 00:15:32,174
Great!
138
00:16:00,828 --> 00:16:05,624
Although I enter the bridal chamber every night
139
00:16:05,875 --> 00:16:10,296
I never forget the fettered Baypoint folks
140
00:16:12,381 --> 00:16:16,010
They are bound but they are very decent
141
00:16:17,595 --> 00:16:20,514
For example, you are a positive energy girl
142
00:16:20,764 --> 00:16:23,559
On the surface you are a good wife
143
00:16:23,809 --> 00:16:27,062
And a good mother to the lovely children
144
00:16:27,313 --> 00:16:29,440
But you are a slut
145
00:16:30,608 --> 00:16:35,571
Don't lie to cover up, we are the best friend
146
00:16:36,280 --> 00:16:38,866
You are as lewd as me
147
00:16:40,326 --> 00:16:44,622
Your 12-year-old fantasy is enough to make a prostitute face red
148
00:16:46,582 --> 00:16:49,668
We were really frivolous girls back then
149
00:16:52,379 --> 00:16:53,797
I forgot
150
00:17:03,682 --> 00:17:06,310
Class of 1968
151
00:17:09,355 --> 00:17:10,731
look at you!
152
00:17:12,358 --> 00:17:13,817
look at me!
153
00:17:14,443 --> 00:17:17,404
I look so ugly
154
00:17:22,868 --> 00:17:27,706
Sad, only Priscilla Sams's photos are beautiful
155
00:17:35,381 --> 00:17:38,843
See our 67 years of cheerleading
156
00:17:39,093 --> 00:17:41,345
Bunch of ugly ducklings
157
00:17:42,721 --> 00:17:46,267
Why are cheerleaders more beautiful today
158
00:17:47,434 --> 00:17:50,312
They eat better and sleep better
159
00:17:50,771 --> 00:17:52,815
Baypoint is not!
160
00:17:59,989 --> 00:18:02,658
Two handsome guys in Lindhaven's team
161
00:18:03,409 --> 00:18:06,871
Remember how we seduce them
162
00:18:07,454 --> 00:18:12,001
Go to the River Beach Motel to open a room
163
00:18:12,585 --> 00:18:16,088
Four people all night long
164
00:18:16,338 --> 00:18:19,466
The lies we conceal are full of positive energy!
165
00:18:28,184 --> 00:18:29,768
Great
166
00:18:33,147 --> 00:18:35,566
We are going to get dressed, they are coming
167
00:19:14,813 --> 00:19:16,607
You know she is back
168
00:19:18,067 --> 00:19:19,485
is not it
169
00:19:30,996 --> 00:19:36,627
Priscilla, Tracey, you and me!
Pool at Jones Beach
170
00:19:36,877 --> 00:19:39,380
We are so ugly
171
00:19:39,630 --> 00:19:42,758
Was only 9 years old
172
00:19:43,425 --> 00:19:46,220
Only Priscilla is a beauty embryo
173
00:19:48,138 --> 00:19:50,558
Real little princess
174
00:19:54,854 --> 00:19:56,939
Don't worry about Prissy
175
00:19:57,189 --> 00:19:59,608
She never said anything to you
176
00:19:59,859 --> 00:20:01,443
Someone said
177
00:20:01,694 --> 00:20:04,154
I was dismissed
178
00:20:04,405 --> 00:20:09,410
My parents have no face to see someone move to Florida
179
00:20:10,619 --> 00:20:13,539
The whole city laughs at me
180
00:20:14,039 --> 00:20:18,502
My friends said why i came back
181
00:20:19,211 --> 00:20:23,174
Don't blame Priscilla, she is a good woman
182
00:20:23,591 --> 00:20:26,677
Yes, she is a good woman, just superficial
183
00:20:26,927 --> 00:20:30,556
Inside she is as lewd as we are
184
00:20:31,765 --> 00:20:36,478
Remember that time you seen Tracey and her
in the yacht club bathhouse?
185
00:20:36,937 --> 00:20:42,526
Whoever gets the climax first in our game
186
00:20:42,776 --> 00:20:46,363
We were only eleven or twelve years old
187
00:20:46,614 --> 00:20:48,365
Lila Harby
188
00:20:48,616 --> 00:20:53,120
Lust will only become more mature
189
00:21:25,277 --> 00:21:28,614
It refreshes me from head to toe
190
00:21:39,250 --> 00:21:41,460
Good show!
191
00:21:41,710 --> 00:21:44,171
You really can twerk
192
00:21:48,801 --> 00:21:50,845
Is the valve easy to use?
193
00:21:54,557 --> 00:21:58,352
Rules! My niece is here
194
00:21:58,602 --> 00:22:02,147
My sister left me the burden of precepts and deeds!
195
00:22:02,731 --> 00:22:04,483
Don't make me excited
196
00:22:05,526 --> 00:22:08,195
I will take an hour to calm down
197
00:22:14,952 --> 00:22:18,164
Thank you so happy to see you again
198
00:22:19,039 --> 00:22:22,918
I've been looking forward to it for two years, please don't be a rare guest
199
00:22:23,169 --> 00:22:24,962
I will come again soon
200
00:22:43,814 --> 00:22:45,357
can I help you?
201
00:22:45,608 --> 00:22:47,735
No thanks, aunt Drussy
202
00:22:49,403 --> 00:22:51,780
Do you know she is back?
203
00:22:52,781 --> 00:22:56,118
I screamed when I heard this again
204
00:22:56,368 --> 00:22:59,330
The damn phone keeps ringing
205
00:22:59,747 --> 00:23:01,248
Does he know?
206
00:23:02,333 --> 00:23:03,626
I do not know
207
00:23:04,585 --> 00:23:08,881
Why don't you find a good man to go to bed
208
00:23:09,131 --> 00:23:12,218
Entertainment
209
00:23:14,637 --> 00:23:17,056
I don't need to cheat
210
00:23:17,848 --> 00:23:19,350
Even if i steal
211
00:23:19,600 --> 00:23:23,562
How to find a man who is true to love
212
00:23:23,854 --> 00:23:27,024
I can lend you Bo, it will be very comfortable
213
00:23:27,274 --> 00:23:31,779
Lest you think about going to Gordon and possibly stealing people
214
00:23:35,282 --> 00:23:37,701
You can do me a favor
215
00:23:39,453 --> 00:23:41,288
Hand out the cake
216
00:23:56,679 --> 00:23:58,264
Hello Gordon
217
00:24:03,018 --> 00:24:04,854
I take your coat?
218
00:24:20,870 --> 00:24:23,038
Why are you here?
219
00:24:24,874 --> 00:24:26,500
I want to see you
220
00:24:27,877 --> 00:24:29,378
I miss you
221
00:24:30,713 --> 00:24:32,548
I miss you too
222
00:24:34,341 --> 00:24:36,552
I didn't see your car coming
223
00:24:36,802 --> 00:24:38,220
I came on foot
224
00:24:38,637 --> 00:24:43,642
Your car will be full of wind and rain if you park at my door
225
00:24:43,893 --> 00:24:46,562
Who told you to leave for two years?
226
00:24:49,106 --> 00:24:50,900
A lot of people
227
00:24:52,026 --> 00:24:54,278
Don't you have a share?
228
00:25:57,508 --> 00:25:59,593
You don't fish?
229
00:26:00,177 --> 00:26:02,847
I want to take a day off
230
00:26:03,347 --> 00:26:06,767
Occasionally there is no fish smell or sweat smell
231
00:26:07,351 --> 00:26:10,980
I want to smell good and clean
232
00:26:11,564 --> 00:26:14,149
I understand you are very entitled
233
00:26:14,400 --> 00:26:18,153
You understand what a shit! You don't take money to go home!
234
00:26:18,404 --> 00:26:21,991
You go out all night and come back at 10 in the morning
235
00:26:22,241 --> 00:26:25,578
Alice Anne, I just got fired
236
00:26:28,706 --> 00:26:30,207
Gosh
237
00:26:31,292 --> 00:26:32,918
Don't cry
238
00:26:38,549 --> 00:26:43,053
You haven't held me like this for a long time!
239
00:26:51,729 --> 00:26:53,814
Please stop
240
00:26:57,610 --> 00:26:59,236
I have to go
241
00:27:00,404 --> 00:27:04,241
Tyler wants me to sweep the floor
242
00:27:05,576 --> 00:27:10,247
Old man recruits temporary port workers in winter
243
00:27:11,165 --> 00:27:13,751
You can do anything, just donโt go to the bay
244
00:28:00,339 --> 00:28:03,008
I think you don't persuade me to give up
245
00:28:03,259 --> 00:28:05,010
of course
246
00:28:05,261 --> 00:28:09,306
You are too stubborn, my aunt is anxious
247
00:28:09,557 --> 00:28:12,476
I am not stubborn
248
00:28:12,726 --> 00:28:17,857
No matter what the word is used, it makes Gordon find another love
249
00:28:20,526 --> 00:28:23,821
One thing is for sure
250
00:28:24,071 --> 00:28:27,116
He is not with her, he is in his office
251
00:28:28,409 --> 00:28:31,412
He's not here since morning
252
00:28:31,662 --> 00:28:33,914
I tried before I came
253
00:28:37,251 --> 00:28:41,046
Priscilla, let me call Bo
254
00:28:42,381 --> 00:28:44,091
Ask him to go to your bedroom
255
00:28:44,341 --> 00:28:46,468
Let him take care of you
256
00:28:46,719 --> 00:28:51,348
Then you control what wild flowers Gordon picked
257
00:28:51,599 --> 00:28:53,559
How many times
258
00:28:54,852 --> 00:28:56,604
Aunt Drussy
259
00:28:58,063 --> 00:29:00,816
I have fun with a man
260
00:29:03,402 --> 00:29:05,738
Did he fit in your underwear?
261
00:29:11,243 --> 00:29:15,498
Baby, romantic cheating is good or not
262
00:29:15,748 --> 00:29:17,416
It's a little girl
263
00:29:17,666 --> 00:29:22,087
What a woman really needs is to have an addiction
264
00:29:22,338 --> 00:29:25,758
It's too late when people are old
265
00:29:27,927 --> 00:29:29,845
Let me call Bo
266
00:29:30,513 --> 00:29:33,432
I have nothing to tell him
267
00:29:33,682 --> 00:29:36,769
He keeps joking and I have no sense of humor
268
00:29:37,019 --> 00:29:39,647
He knows how to make you cool
269
00:29:40,689 --> 00:29:43,317
You just lie down and enjoy
270
00:29:43,567 --> 00:29:46,695
Very high moan
271
00:29:50,658 --> 00:29:52,409
you're right
272
00:29:52,660 --> 00:29:55,287
I am very stubborn
273
00:30:05,506 --> 00:30:07,675
Your technology is better than before
274
00:30:12,388 --> 00:30:14,682
What about Priscilla?
275
00:30:16,141 --> 00:30:18,060
What does it have to do with her?
276
00:30:19,103 --> 00:30:20,771
She will know
277
00:30:22,481 --> 00:30:24,316
She didn't know before
278
00:30:27,319 --> 00:30:31,157
Before she ran into us
279
00:30:36,787 --> 00:30:38,664
You won't get a divorce, will you?
280
00:30:44,170 --> 00:30:47,173
You want to take advantage
281
00:30:47,423 --> 00:30:52,052
Play with Priscilla at night, play with me in the morning
282
00:30:53,012 --> 00:30:55,181
Like the good old days
283
00:32:08,254 --> 00:32:10,714
Alice Anne, come in
284
00:32:11,090 --> 00:32:14,969
Let me see what purchases you need
285
00:32:15,678 --> 00:32:18,430
I will go to town
286
00:32:18,722 --> 00:32:20,683
I don't need anything
287
00:32:21,058 --> 00:32:22,810
Sit for a while
288
00:32:24,311 --> 00:32:25,646
Smells good
289
00:32:25,896 --> 00:32:28,315
I love toast
290
00:32:28,566 --> 00:32:30,860
Especially the strawberry jam
291
00:32:31,110 --> 00:32:33,612
Make it in half an hour
292
00:32:33,904 --> 00:32:35,281
I am waiting
293
00:32:38,284 --> 00:32:41,120
You are so beautiful today
294
00:32:41,370 --> 00:32:43,289
I'm beautiful!
295
00:32:43,539 --> 00:32:45,875
Men treat me like nothing
296
00:32:46,125 --> 00:32:48,794
I bet you don't encourage them
297
00:32:49,920 --> 00:32:53,215
Have you ever had a boyfriend?
298
00:32:55,050 --> 00:32:56,594
There have been before
299
00:32:57,887 --> 00:32:59,513
what happened?
300
00:33:01,557 --> 00:33:03,767
Lasted a few years
301
00:33:04,268 --> 00:33:07,646
Tired like a flower without a hundred days red
302
00:33:10,191 --> 00:33:12,234
Is it true?
303
00:33:12,484 --> 00:33:15,446
You guys should do everything in sleep?
304
00:33:15,821 --> 00:33:17,323
It's all done
305
00:33:30,544 --> 00:33:32,296
Drussy sent me
306
00:33:35,007 --> 00:33:36,800
may I come in?
307
00:34:19,802 --> 00:34:22,137
Not so unpleasant
308
00:34:24,014 --> 00:34:26,225
I bet you enjoy it
309
00:34:27,226 --> 00:34:28,519
right?
310
00:34:38,904 --> 00:34:40,114
Correct
311
00:35:07,433 --> 00:35:09,518
I'm stuffed
312
00:35:14,982 --> 00:35:16,525
you are very beautiful
313
00:35:17,234 --> 00:35:20,863
I remember when you were 14
314
00:35:21,113 --> 00:35:24,450
You bathe naked in the stream behind my house
315
00:35:24,700 --> 00:35:26,994
You don't mind being seen
316
00:35:27,244 --> 00:35:29,830
We were crazy then
317
00:35:31,916 --> 00:35:34,084
You already had a boyfriend, right?
318
00:35:35,961 --> 00:35:38,464
I bet you guys are already asleep
319
00:35:41,175 --> 00:35:42,635
No shame
320
00:35:42,885 --> 00:35:46,722
I was 12 years old in the cemetery
321
00:35:46,972 --> 00:35:50,768
I like it now
322
00:36:22,466 --> 00:36:23,843
Miss Howe?
323
00:36:28,514 --> 00:36:32,268
What are you doing here?
Today is not the usual day
324
00:36:34,103 --> 00:36:36,146
I came to think
325
00:36:36,939 --> 00:36:39,275
Alone
326
00:36:39,608 --> 00:36:42,111
Sorry i'll go
327
00:36:42,361 --> 00:36:44,196
Don't go
328
00:36:44,989 --> 00:36:47,616
I came to meet
329
00:36:49,994 --> 00:36:51,996
Are you sad?
330
00:36:58,961 --> 00:37:00,713
How about you Chester?
331
00:37:01,881 --> 00:37:03,090
Yes
332
00:37:06,343 --> 00:37:08,804
I think I will leave Baypoint
333
00:37:22,276 --> 00:37:24,778
I will miss us Monday and Wednesday
334
00:37:27,114 --> 00:37:28,324
appointment
335
00:37:30,075 --> 00:37:31,452
me too
336
00:37:33,787 --> 00:37:35,831
Alice Anne will be lonely
337
00:37:42,463 --> 00:37:45,758
But maybe she will find someone
338
00:37:56,310 --> 00:37:58,312
I also like to do
339
00:37:59,230 --> 00:38:00,814
With that man
340
00:38:01,690 --> 00:38:05,194
He makes me wave after wave
341
00:38:05,736 --> 00:38:07,905
Hot and wet
342
00:38:09,907 --> 00:38:13,118
He knows what i like
343
00:38:14,036 --> 00:38:16,163
We learn together
344
00:38:17,998 --> 00:38:21,377
I think I have been in trouble
345
00:38:21,669 --> 00:38:23,462
I don't have this problem
346
00:38:23,712 --> 00:38:26,048
I can five times a day, seven days a week
347
00:38:26,298 --> 00:38:30,094
Different times in bed
348
00:38:34,098 --> 00:38:35,808
Alice Anne
349
00:38:37,434 --> 00:38:40,229
Have you ever done it with a woman?
350
00:38:45,276 --> 00:38:46,777
I did
351
00:38:48,654 --> 00:38:50,281
countless
352
00:38:53,242 --> 00:38:55,244
Scared you?
353
00:39:06,213 --> 00:39:08,090
Your nipples
354
00:39:08,757 --> 00:39:10,968
A lot of fun
355
00:39:12,303 --> 00:39:14,722
Let me spring love
356
00:39:20,853 --> 00:39:23,439
Give me your tongue
357
00:40:43,811 --> 00:40:46,105
Take it off, Alice Anne
358
00:43:37,401 --> 00:43:40,362
How do you live after you leave?
359
00:43:41,322 --> 00:43:44,867
There will always be places where handymen are needed
360
00:43:49,538 --> 00:43:51,874
Please don't leave
361
00:43:54,335 --> 00:43:56,295
Why do you say that?
362
00:43:59,757 --> 00:44:01,842
I want you to stay
363
00:44:05,346 --> 00:44:07,515
I have to go home
364
00:44:44,593 --> 00:44:46,262
Very refreshing
365
00:44:47,596 --> 00:44:49,515
Hot and wet
366
00:44:49,974 --> 00:44:52,101
We will do it later
367
00:44:52,852 --> 00:44:54,979
We want
368
00:44:56,522 --> 00:44:58,107
Do with other people
369
00:44:58,607 --> 00:45:01,485
Use many different moves
370
00:45:34,560 --> 00:45:36,061
Hello, Miss Leslie
371
00:45:37,021 --> 00:45:41,025
- You take a boat?
- No, I'm waiting for a friend
372
00:45:50,367 --> 00:45:53,829
Do you find him handsome without him?
373
00:45:57,416 --> 00:45:59,710
So glad you sneaked in
374
00:46:00,503 --> 00:46:02,463
My boat is there
375
00:46:03,672 --> 00:46:05,299
What are we playing?
376
00:46:06,300 --> 00:46:09,512
A four-person walk is like golden years
377
00:46:09,762 --> 00:46:11,722
Old motel?
378
00:46:11,972 --> 00:46:15,935
This is going to play one night, I can't stay out
379
00:46:16,435 --> 00:46:18,812
You can spin
380
00:46:19,063 --> 00:46:20,856
Go home at 11 o'clock
381
00:46:21,273 --> 00:46:25,611
I have to work hard to make up the reason, it's not worth it
382
00:46:26,403 --> 00:46:29,490
If I tell you your bed partner will be
383
00:46:29,949 --> 00:46:31,325
How Gordon?
384
00:46:34,995 --> 00:46:36,580
How Gordon?
385
00:46:37,164 --> 00:46:40,167
This is my ultimate fantasy!
386
00:46:40,835 --> 00:46:43,796
- Are you kidding me?
- No kidding
387
00:46:44,547 --> 00:46:49,134
You know I have a special relationship with Gordon
388
00:46:50,386 --> 00:46:52,555
Find a reason to go out
389
00:47:05,609 --> 00:47:07,278
Hello, Miss Leslie
390
00:47:08,279 --> 00:47:11,115
Alice Anne said you are a repairman
391
00:47:11,365 --> 00:47:14,368
I need your service right away
392
00:47:17,037 --> 00:47:19,081
I have work to finish
393
00:47:22,084 --> 00:47:24,336
I charge $3 an hour
394
00:47:25,546 --> 00:47:26,964
This is 10 dollars
395
00:47:27,214 --> 00:47:29,633
3 hours work plus tip
396
00:47:30,134 --> 00:47:31,760
What do i have to do
397
00:47:33,971 --> 00:47:35,014
Repair pipeline
398
00:47:35,264 --> 00:47:37,683
I'm leaking
399
00:47:37,933 --> 00:47:39,935
I need expert services
400
00:47:41,103 --> 00:47:44,023
Come to my house as soon as possible
401
00:47:51,197 --> 00:47:53,741
This is the bedroom
402
00:48:13,177 --> 00:48:15,054
Just relax
403
00:48:17,181 --> 00:48:19,266
do not worry
404
00:48:41,372 --> 00:48:42,915
Miss Leslie
405
00:48:47,503 --> 00:48:50,339
You will make me passionate
406
00:48:50,589 --> 00:48:52,383
You will regret this
407
00:48:52,800 --> 00:48:54,426
I suspect
408
00:49:59,950 --> 00:50:01,452
Great
409
00:50:02,244 --> 00:50:03,496
Chester
410
00:50:07,416 --> 00:50:09,043
Great
411
00:51:29,999 --> 00:51:32,084
Feels wonderful
412
00:51:33,002 --> 00:51:36,338
Your skills must be tempered
413
00:51:38,883 --> 00:51:43,387
Who is Alice Anne's boyfriend for many years?
414
00:51:43,762 --> 00:51:47,308
Boyfriend? Alice Anne never had a boyfriend.
415
00:51:48,142 --> 00:51:50,769
She is never interested in men
416
00:51:57,359 --> 00:51:59,028
except you
417
00:51:59,612 --> 00:52:03,199
So you two went to bed
418
00:52:04,158 --> 00:52:06,785
She taught you to understand women
419
00:52:09,580 --> 00:52:11,582
Don't worry, i will keep it secret
420
00:52:11,832 --> 00:52:14,001
As long as you serve me well
421
00:52:20,674 --> 00:52:24,345
Abigail Leslie is not bad, she is just a maverick
422
00:52:24,595 --> 00:52:27,890
I don't agree she is cheap
423
00:52:28,140 --> 00:52:31,101
Always and will always be
424
00:52:31,352 --> 00:52:32,937
Can we talk about something else
425
00:52:33,187 --> 00:52:35,981
I'm a little tired of talking about Abigail Leslie
426
00:52:36,232 --> 00:52:38,025
Where did Gordon go tonight?
427
00:52:38,275 --> 00:52:40,444
Go to work meeting
428
00:52:40,694 --> 00:52:44,365
My Howard always goes to town for meetings
429
00:52:44,615 --> 00:52:48,118
But if I want to tell you
430
00:52:49,745 --> 00:52:51,205
you're uncomfortable?
431
00:52:51,455 --> 00:52:53,165
A little headache
432
00:52:56,210 --> 00:52:58,170
I have a recipe
433
00:52:58,420 --> 00:53:00,172
what is this?
434
00:53:00,422 --> 00:53:02,341
The best painkillers
435
00:53:02,591 --> 00:53:04,260
So obscene
436
00:53:05,344 --> 00:53:09,348
Let's go to the bedroom, away from prying eyes
437
00:53:19,567 --> 00:53:21,235
You know what, Tracy
438
00:53:21,819 --> 00:53:24,280
You are right about the meeting
439
00:53:24,530 --> 00:53:28,826
I used to open a hotel in Atlanta for a long time
440
00:53:29,910 --> 00:53:31,287
Be good!
441
00:53:31,537 --> 00:53:35,708
All the people who opened the room under the name of the meeting
442
00:53:36,333 --> 00:53:37,668
Cheers
443
00:53:46,552 --> 00:53:49,346
I come here like a thief
444
00:53:54,393 --> 00:53:56,520
You know Chester
445
00:53:57,021 --> 00:53:58,439
And Lila
446
00:54:26,050 --> 00:54:27,635
Go kiss her
447
00:54:31,722 --> 00:54:34,308
A man with a chest but not touching
448
00:55:24,817 --> 00:55:26,569
Do you know he's talking to her
449
00:55:27,736 --> 00:55:29,280
At the moment
450
00:55:30,531 --> 00:55:32,408
It also goes to say
451
00:55:35,911 --> 00:55:38,289
Is he still in love with you?
452
00:55:40,291 --> 00:55:42,543
More affectionate than usual
453
00:55:44,336 --> 00:55:45,921
Refreshing?
454
00:55:48,591 --> 00:55:50,134
Cool
455
00:55:52,928 --> 00:55:55,222
Then what are you complaining about?
456
00:56:04,315 --> 00:56:05,941
You help me off?
457
00:56:17,286 --> 00:56:19,163
I'm just dreaming
458
00:56:20,039 --> 00:56:22,249
I'm going to bed with Gordon Howe!
459
00:56:25,085 --> 00:56:26,921
I am bloated
460
00:56:30,257 --> 00:56:33,093
My nipples are hard
461
00:56:35,804 --> 00:56:38,015
I'm excited thinking about it
462
00:56:38,265 --> 00:56:39,767
Very good Lila
463
00:56:45,481 --> 00:56:49,568
I feel guilty for leaving Bo and Tracy alone
464
00:56:50,152 --> 00:56:55,324
Don't worry about them
I leave Bo to make her feel good
465
00:56:55,574 --> 00:56:58,285
- Aunt Drussy!
- Why not
466
00:57:02,081 --> 00:57:05,417
Tracey, I must confess to you
467
00:57:06,252 --> 00:57:08,879
I have been crazy for you
468
00:57:09,129 --> 00:57:10,256
I?
469
00:57:10,756 --> 00:57:11,757
you
470
00:57:12,633 --> 00:57:16,095
No one makes my heart beat like this
471
00:57:18,848 --> 00:57:20,933
Come touch
472
00:57:27,898 --> 00:57:30,192
What if they come back
473
00:57:32,319 --> 00:57:34,238
Are they coming back?
474
00:57:34,989 --> 00:57:37,992
They are entertaining themselves now
475
00:57:38,242 --> 00:57:40,327
Just beg us not to disturb
476
00:57:40,578 --> 00:57:43,330
Didn't you see the shape of that gadget?
477
00:57:56,719 --> 00:57:58,262
Great!
478
00:59:29,728 --> 00:59:31,188
well
479
00:59:55,921 --> 00:59:57,464
Great
480
01:00:08,476 --> 01:00:10,060
I like
481
01:01:59,712 --> 01:02:01,255
Come have fun
482
01:05:38,013 --> 01:05:40,015
Thanks for inviting me
483
01:05:41,225 --> 01:05:42,810
You're welcome
484
01:05:48,732 --> 01:05:52,027
You didn't wear underwear, Lila
485
01:05:52,695 --> 01:05:54,697
I want to make you fun
486
01:07:48,769 --> 01:07:50,354
Great
487
01:09:05,221 --> 01:09:06,639
Gail!
488
01:09:08,057 --> 01:09:09,350
I am so happy!
489
01:10:58,792 --> 01:11:00,628
Come in, Priscilla
490
01:11:18,103 --> 01:11:19,230
Gail...
491
01:11:25,236 --> 01:11:28,197
I don't know how to speak
492
01:11:28,906 --> 01:11:30,574
let me help you
493
01:11:31,367 --> 01:11:34,286
You want me to leave
494
01:11:34,912 --> 01:11:36,914
Baypoint
495
01:11:37,498 --> 01:11:41,418
Return your husband to you, right?
496
01:11:46,507 --> 01:11:49,510
I don't know what i want
497
01:11:57,810 --> 01:12:01,313
I was going to beg you to leave
498
01:12:03,983 --> 01:12:06,110
Leave my Gordon
499
01:12:11,157 --> 01:12:14,368
But i know this is not what i really want
500
01:12:22,334 --> 01:12:24,086
I want you to help me
501
01:12:30,259 --> 01:12:31,927
Become free
502
01:12:33,512 --> 01:12:35,014
like you
503
01:12:36,640 --> 01:12:39,435
You may not be happy
504
01:12:48,068 --> 01:12:49,403
help me
505
01:12:54,742 --> 01:12:56,368
I beg you
506
01:13:16,305 --> 01:13:18,682
I don't know what you want to say?
507
01:13:26,315 --> 01:13:30,986
Whether itโs the bossโ daughter or not
508
01:13:37,493 --> 01:13:39,662
What are you hiding
509
01:13:39,912 --> 01:13:41,622
I know you well
510
01:13:41,872 --> 01:13:45,960
Tell Tracey to help you share
511
01:13:46,919 --> 01:13:48,879
Hard to tell you
512
01:13:50,631 --> 01:13:52,174
You got it
513
01:13:53,676 --> 01:13:57,138
You fucked my husband
I know you have always liked him
514
01:13:57,388 --> 01:14:00,224
I have nothing to do with Howard
515
01:14:03,853 --> 01:14:05,563
Strange
516
01:14:06,897 --> 01:14:09,483
Because i almost wish you had
517
01:14:16,073 --> 01:14:18,659
I met Abigail Leslie
518
01:14:20,619 --> 01:14:22,079
Tracey
519
01:14:23,205 --> 01:14:25,624
I let her play with me
520
01:14:27,501 --> 01:14:29,420
A dyke?
521
01:14:30,880 --> 01:14:32,381
I like
522
01:14:32,756 --> 01:14:34,383
like very much
523
01:14:34,842 --> 01:14:37,970
This is my lingering desire
524
01:14:38,888 --> 01:14:42,016
Between you and me, do you remember?
525
01:14:43,851 --> 01:14:47,730
I never forgot, but it was a long time ago
526
01:14:50,274 --> 01:14:52,026
We are young and shameless
527
01:14:52,443 --> 01:14:54,695
But I like it
528
01:14:55,696 --> 01:14:57,573
me too
529
01:14:59,950 --> 01:15:01,494
me too
530
01:16:51,979 --> 01:16:55,774
Abigail Leslie wants you to come to her house one day
531
01:17:03,199 --> 01:17:04,700
I can not
532
01:17:07,870 --> 01:17:09,205
I can not
533
01:17:21,592 --> 01:17:25,179
Abigail Leslie came to this ghost place
534
01:17:26,055 --> 01:17:28,349
Move in to be your neighbor
535
01:17:28,599 --> 01:17:30,059
I bet
536
01:17:30,518 --> 01:17:34,271
I bet as long as you knock on her door
537
01:17:34,522 --> 01:17:36,482
Throw some money
538
01:17:36,982 --> 01:17:39,235
She agreed to do it
539
01:17:45,866 --> 01:17:47,952
Are you comfortable, Priscilla?
540
01:17:52,706 --> 01:17:57,336
You know what i have dreamed of for a long time
541
01:17:58,128 --> 01:18:01,340
When I thought my dream came true
542
01:18:02,132 --> 01:18:04,218
I will be scared
543
01:18:05,177 --> 01:18:06,846
but I do not have
544
01:18:18,607 --> 01:18:20,526
I have to go home
545
01:18:41,297 --> 01:18:43,591
Your nipples
546
01:18:45,426 --> 01:18:48,345
Always make me fascinated
547
01:18:49,597 --> 01:18:52,641
Even when you are a boy's breast
548
01:18:53,517 --> 01:18:56,645
I dream of touching it
549
01:18:57,730 --> 01:18:59,773
Make it hard
550
01:19:02,568 --> 01:19:04,278
I still want
551
01:19:05,446 --> 01:19:07,948
Pinch it
552
01:19:09,033 --> 01:19:11,327
I even fantasize
553
01:19:11,869 --> 01:19:15,956
milking
554
01:19:19,668 --> 01:19:22,505
Please let me go home
555
01:19:47,363 --> 01:19:50,699
I'm sorry I'm late home, I'll make dinner right away
556
01:19:51,659 --> 01:19:54,328
Let's go eat steak
557
01:19:54,703 --> 01:19:57,498
OK, I'll dress up
558
01:20:00,292 --> 01:20:01,794
Are you OK?
559
01:20:02,837 --> 01:20:05,589
I feel good, why ask?
560
01:20:05,840 --> 01:20:07,883
You look radiant
561
01:20:11,512 --> 01:20:12,972
baby
562
01:20:15,015 --> 01:20:17,143
I'm worried about you coming home late
563
01:20:19,270 --> 01:20:20,563
why?
564
01:20:22,356 --> 01:20:23,858
I do not know
565
01:20:39,999 --> 01:20:42,042
Do good for us
566
01:20:43,961 --> 01:20:45,838
do not worry about me
567
01:21:03,647 --> 01:21:07,276
Maybe it's lust
568
01:21:07,526 --> 01:21:09,987
But I found it very exciting
569
01:21:10,237 --> 01:21:11,906
Did you tell Jerry?
570
01:21:13,449 --> 01:21:15,618
Do you tell Howard everything?
571
01:21:18,120 --> 01:21:21,457
No, Jerry may have bad ideas
572
01:21:22,750 --> 01:21:27,463
My marriage is not unhappy
Jerry is very good and considerate
573
01:21:28,923 --> 01:21:30,966
Then why did you do it?
574
01:21:31,217 --> 01:21:34,220
I told you I found it very exciting
575
01:21:34,970 --> 01:21:38,224
Abigail Leslie's beauty always touches my heart
576
01:21:38,474 --> 01:21:41,435
Always touches my lust
577
01:21:41,852 --> 01:21:46,232
Her kisses stroking her make me fall in love
578
01:21:46,482 --> 01:21:48,359
Why are you looking for me?
579
01:21:51,028 --> 01:21:52,738
I can not
580
01:21:53,155 --> 01:21:54,448
I can not
581
01:22:30,860 --> 01:22:33,654
Isn't it lifeless the bay in winter?
582
01:22:36,740 --> 01:22:38,784
The sea is full of life
583
01:22:39,577 --> 01:22:43,289
It is natural to go to the beach on Monday and Wednesday
584
01:22:45,291 --> 01:22:47,001
Today is Wednesday
585
01:22:50,713 --> 01:22:52,089
I can not
586
01:22:53,090 --> 01:22:54,842
Can't go today
587
01:22:58,095 --> 01:22:59,555
What a pity
588
01:23:26,582 --> 01:23:28,292
Hello Tracey
589
01:23:28,626 --> 01:23:31,462
Abigail Leslie, what are you doing here?
590
01:23:31,712 --> 01:23:33,756
I want to talk to you
591
01:23:34,006 --> 01:23:38,093
I have a party tonight
I will invite Priscilla, Lila...
592
01:23:38,344 --> 01:23:39,678
Priscilla?
593
01:23:40,012 --> 01:23:42,014
She will go to your house?
594
01:23:46,101 --> 01:23:48,103
I think you just come
595
01:23:48,354 --> 01:23:50,981
Four sisters as before
596
01:23:51,232 --> 01:23:52,942
Don't find me, Abigail Leslie
597
01:23:54,193 --> 01:23:55,361
why?
598
01:23:55,611 --> 01:23:57,530
Because i'm afraid
599
01:23:58,447 --> 01:24:00,699
I fear you
600
01:24:02,535 --> 01:24:06,163
- Lila is not afraid
- Lila's family happiness
601
01:24:06,956 --> 01:24:08,666
I'm miserable
602
01:24:09,458 --> 01:24:11,377
I'm vulnerable
603
01:24:12,419 --> 01:24:14,672
Very fragile
604
01:24:18,300 --> 01:24:20,761
Sisters arrive at eight o'clock
605
01:24:31,564 --> 01:24:34,316
Remember our pajama party?
606
01:24:35,234 --> 01:24:38,487
We are used to four people hugging
607
01:24:39,613 --> 01:24:41,407
We are good girlfriends
608
01:24:41,657 --> 01:24:43,117
indeed
609
01:25:00,634 --> 01:25:02,553
Are you afraid of Lila?
610
01:25:03,429 --> 01:25:04,930
Actually not afraid
611
01:25:05,764 --> 01:25:07,558
I'm very excited
612
01:25:08,225 --> 01:25:09,894
Very emotional
613
01:26:49,660 --> 01:26:50,911
That Tracey!
614
01:26:51,162 --> 01:26:54,874
She pretends to be serious, but she still has orgasms
615
01:26:55,124 --> 01:26:57,543
When our three-pronged approach
616
01:27:01,714 --> 01:27:04,175
This is your revenge plan, right?
617
01:27:06,051 --> 01:27:09,096
Let us groan and dump us
618
01:27:10,389 --> 01:27:13,142
No i think it's very comfortable
619
01:27:14,059 --> 01:27:17,563
My mother made me addicted to indecent desires
620
01:27:17,980 --> 01:27:22,193
I enjoy it, let others talk about it
621
01:27:24,028 --> 01:27:25,529
Hi Miss Howe
622
01:27:26,113 --> 01:27:27,490
Miss Leslie
623
01:27:29,575 --> 01:27:31,702
Hope it didn't bother you
624
01:27:31,952 --> 01:27:35,623
Mr. Anderson wants me to help hunt ducks
625
01:28:01,065 --> 01:28:03,526
Damn it Bo, why did you come in?
626
01:28:03,776 --> 01:28:06,111
Open the door
627
01:28:06,445 --> 01:28:09,490
It's so kind of you to invite me
628
01:28:14,036 --> 01:28:17,414
You pay for one person and ask me to serve two?
629
01:28:17,790 --> 01:28:21,210
Shut up
630
01:28:21,460 --> 01:28:24,046
I can't say no to the lady
631
01:28:25,631 --> 01:28:29,260
I leave it to you, don't you object?
632
01:28:31,011 --> 01:28:32,763
Doesn't matter
633
01:28:33,013 --> 01:28:35,182
Just play
634
01:28:38,477 --> 01:28:40,104
have a guest
635
01:29:04,378 --> 01:29:08,340
Do you know, Prissy, I knew that this day would come
636
01:29:09,800 --> 01:29:11,469
I am flattered
637
01:29:11,719 --> 01:29:13,971
I'm flattered
638
01:31:14,800 --> 01:31:16,218
"Miss Howe!"
639
01:31:39,533 --> 01:31:42,578
Lila and I put our hearts together
640
01:31:42,828 --> 01:31:47,416
Miss Leslie, you have a unique skill
641
01:33:34,607 --> 01:33:36,525
I love you Priscilla
642
01:33:41,947 --> 01:33:43,365
you love m?
643
01:33:43,699 --> 01:33:46,035
Long, long time
644
01:33:46,285 --> 01:33:48,621
I want you to elope with me
645
01:33:51,832 --> 01:33:53,542
I can not
646
01:33:56,962 --> 01:33:59,173
You never care about me
647
01:33:59,423 --> 01:34:01,467
you are wrong
648
01:34:02,885 --> 01:34:06,347
I have always loved you with all my heart
649
01:34:08,224 --> 01:34:10,643
But i can't go with you
650
01:34:10,976 --> 01:34:12,686
I have to go
651
01:34:13,395 --> 01:34:15,523
I have no fun here
652
01:34:19,235 --> 01:34:21,612
You proved to us how much fun you have
653
01:34:24,448 --> 01:34:26,408
Yes i proved
654
01:34:28,911 --> 01:34:31,163
Are you telling others that you are leaving?
655
01:34:32,373 --> 01:34:33,958
what sense?
656
01:34:36,794 --> 01:34:38,546
Goodbye, Priscilla
657
01:35:03,571 --> 01:35:06,866
There is no doubt that Abigail Leslie is gone
658
01:35:07,783 --> 01:35:09,577
I wonder why
659
01:35:22,423 --> 01:35:24,717
I will rent this house
660
01:35:26,594 --> 01:35:29,305
Why? she's gone
661
01:35:29,555 --> 01:35:30,973
We did not go
662
01:35:31,849 --> 01:35:34,351
Trixi and others didn't leave either
663
01:35:34,935 --> 01:35:37,062
This will be our good place
664
01:35:52,369 --> 01:35:55,080
Your breasts are so beautiful
665
01:36:08,219 --> 01:36:10,805
Give me your tongue
666
01:37:04,275 --> 01:37:05,860
what did you say?
667
01:37:08,696 --> 01:37:10,614
I love you
668
01:37:17,621 --> 01:37:18,789
but
669
01:37:25,921 --> 01:37:28,215
Would you like to call me Priscilla?
670
01:37:31,552 --> 01:37:36,140
You never call me Priscilla, you always call me Miss Howe
671
01:37:41,854 --> 01:37:43,189
Priscilla.
672
01:37:45,065 --> 01:37:47,026
Priscilla, I love you
673
01:37:50,321 --> 01:37:53,282
Will you take Priscilla away?
674
01:37:53,616 --> 01:37:55,201
going away?
675
01:37:55,910 --> 01:37:57,745
Leaving Baypoint?
676
01:38:02,583 --> 01:38:05,461
You wanted to leave Baypoint before
677
01:38:06,337 --> 01:38:08,547
I want you to stay
678
01:38:10,674 --> 01:38:13,260
Now i want you to take me away
679
01:38:17,014 --> 01:38:20,643
Don't you understand that this is the only way for us
680
01:38:21,060 --> 01:38:22,686
My job?
681
01:38:22,937 --> 01:38:26,857
I mean you know that I and Abigail Leslie
682
01:38:27,441 --> 01:38:28,901
And others
683
01:38:29,151 --> 01:38:31,821
You also know me
684
01:38:32,613 --> 01:38:35,407
We can at least try
685
01:38:36,492 --> 01:38:39,620
We have to leave here even if we try
686
01:38:40,538 --> 01:38:44,416
In Baypoint, our past will kill our future
687
01:38:45,876 --> 01:38:47,670
follow me
688
01:38:48,254 --> 01:38:49,922
Let's try
41566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.