Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,698 --> 00:02:47,360
Help!
2
00:03:08,521 --> 00:03:10,080
Help.
3
00:03:17,964 --> 00:03:20,092
Oh, no. No.
4
00:03:20,633 --> 00:03:22,295
Mommy.
5
00:03:23,169 --> 00:03:24,603
Mommy.
6
00:03:26,639 --> 00:03:27,834
Mommy!
7
00:03:28,241 --> 00:03:30,403
Help! No!
8
00:03:34,948 --> 00:03:36,416
Julie...
9
00:03:38,151 --> 00:03:39,414
...go back!
10
00:03:39,586 --> 00:03:41,316
Stop it!
11
00:03:43,256 --> 00:03:44,485
Julie, run!
12
00:04:11,618 --> 00:04:12,984
No!
13
00:04:13,853 --> 00:04:15,116
No!
14
00:04:16,456 --> 00:04:17,856
Mommy!
15
00:04:18,358 --> 00:04:19,826
Mommy!
16
00:04:22,829 --> 00:04:24,229
Daddy.
17
00:04:24,397 --> 00:04:25,695
Daddy!
18
00:04:25,865 --> 00:04:27,299
Daddy!
19
00:04:30,770 --> 00:04:32,363
It's all right, baby.
20
00:04:32,905 --> 00:04:35,670
It's all right. I'm here. I'm here.
21
00:04:35,842 --> 00:04:37,105
Okay.
22
00:04:40,179 --> 00:04:41,511
Okay.
23
00:04:42,282 --> 00:04:44,911
He's not gonna come back,
is he, Daddy?
24
00:04:45,084 --> 00:04:47,576
No, baby. No.
He's not gonna come back.
25
00:04:48,288 --> 00:04:49,847
No, no, no.
26
00:04:54,060 --> 00:04:55,460
Promise?
27
00:04:56,763 --> 00:04:58,356
I promise you.
28
00:05:00,166 --> 00:05:03,261
Unless his lawyers can get a stay,
this man, Ronald Thompson...
29
00:05:03,436 --> 00:05:07,396
...will be the first man to die under the
state's tough new capital-punishment law.
30
00:05:07,573 --> 00:05:11,271
- That is such a fucking cliché.
- Yeah, but it works.
31
00:05:11,444 --> 00:05:13,777
Leave it for now.
Go to the Steven Peterson bit.
32
00:05:15,315 --> 00:05:17,614
Steven Peterson, editorof News Today magazine...
33
00:05:17,784 --> 00:05:18,884
...and his daughter--
34
00:05:19,485 --> 00:05:20,976
What are we using on them here?
35
00:05:21,154 --> 00:05:23,953
I told you, that shot of him
blubbering in the limo.
36
00:05:24,123 --> 00:05:27,855
His wife was raped and murdered in front
of his kid. He has the right to blubber.
37
00:05:28,027 --> 00:05:31,395
Question is, does America need
to watch him do it two years later?
38
00:05:31,564 --> 00:05:33,897
Jack, come on. Isn't there
something else we can use?
39
00:05:34,067 --> 00:05:37,469
It's good stuff, Sharon.
Friend or no friend.
40
00:05:38,671 --> 00:05:40,367
Okay, we go with it.
41
00:05:40,540 --> 00:05:42,873
Give me the stuff
on Thompson's lawyer.
42
00:05:48,348 --> 00:05:50,749
- Aren't you finished yet?
- Art takes time, Marty.
43
00:05:50,917 --> 00:05:54,547
I'd like a little less art and a little
more product. We air in 53 minutes.
44
00:05:56,022 --> 00:05:58,048
And Ronald Thompson dies in 72 hours.
45
00:05:58,224 --> 00:06:00,557
- Just get me the piece on time, will you?
- Yep.
46
00:06:00,727 --> 00:06:02,821
I got local stations
screaming for a rundown.
47
00:06:02,995 --> 00:06:04,327
Right.
48
00:06:14,374 --> 00:06:16,536
Oh, Julie.
49
00:06:17,777 --> 00:06:19,609
Julie....
50
00:06:19,779 --> 00:06:22,180
Come on, hon, time to go to school.
51
00:06:24,117 --> 00:06:25,585
Attagirl.
52
00:06:27,253 --> 00:06:30,087
- Do I have to?
- Well, what do you think?
53
00:06:30,523 --> 00:06:32,515
Come on. Out you go.
54
00:06:32,692 --> 00:06:34,092
Attagirl.
55
00:06:51,310 --> 00:06:54,405
Mr. Peterson, Miss Sharon's on TV.
56
00:06:54,881 --> 00:06:56,315
Thank you.
57
00:06:58,951 --> 00:07:01,113
Daddy, help!
58
00:07:03,756 --> 00:07:06,521
- What?
- It's freezing.
59
00:07:13,566 --> 00:07:14,898
You scared me to death.
60
00:07:15,067 --> 00:07:17,627
Mrs. Lufts, tell your husband
there's no hot water here.
61
00:07:17,804 --> 00:07:19,500
Yes, Mr. Peterson.
62
00:07:21,874 --> 00:07:23,900
Here's Sharon Martin
with an in-depth look...
63
00:07:24,076 --> 00:07:28,138
...at the growing controversy surrounding
the pending execution of Ronald Thompson.
64
00:07:28,314 --> 00:07:30,647
- Sharon.
- Thank you, Roger.
65
00:07:31,384 --> 00:07:33,216
Since before the biblical injunction...
66
00:07:33,386 --> 00:07:36,254
...to trade an eye for an eye
and a tooth for a tooth...
67
00:07:36,422 --> 00:07:41,156
...societies have debated the morality of
and even wisdom of capital punishment.
68
00:07:41,327 --> 00:07:44,764
Should a civilization protect itself
by taking the lives of those...
69
00:07:44,931 --> 00:07:46,832
...who have themselves taken a life?
70
00:07:46,999 --> 00:07:50,595
Unless his lawyers can get
a stay of execution in 72 hours...
71
00:07:50,903 --> 00:07:52,929
...Ronald Thompson
will be he first person...
72
00:07:53,105 --> 00:07:56,075
...to be put to death
in this state in 28 years.
73
00:07:56,242 --> 00:07:58,734
The facts of the case
are relatively simple.
74
00:07:58,911 --> 00:08:02,939
Two years ago in Carley, an exclusive
New York bedroom community...
75
00:08:03,115 --> 00:08:07,416
...Nina Peterson, wife of News Today
magazine's editor, Steven Peterson...
76
00:08:07,587 --> 00:08:10,557
...was savagely raped and killed
while her 8-year-old daughter...
77
00:08:10,723 --> 00:08:12,214
...looked on helplessly.
78
00:08:12,792 --> 00:08:15,557
Thompson, a 19-year-old delivery boy...
79
00:08:15,728 --> 00:08:18,960
...has steadfastly maintained
that the real killer of Nina Peterson...
80
00:08:19,131 --> 00:08:20,997
...escaped just before he arrived.
81
00:08:21,167 --> 00:08:25,298
And that Peterson's daughter mistook him
for the man who had murdered her mother.
82
00:08:25,805 --> 00:08:29,207
Psychiatric studies of criminals
indicate that in most cases...
83
00:08:29,375 --> 00:08:30,968
...homicide is an act of passion...
84
00:08:31,143 --> 00:08:34,511
...and that a murderer is not likely
to think about the death penalty...
85
00:08:34,680 --> 00:08:36,012
...in the heat of the moment.
86
00:08:36,382 --> 00:08:38,977
It would seem that the man
who killed Peterson's wife...
87
00:08:39,151 --> 00:08:42,519
...and raped her before her daughter's eyes
was not deterred by the knowledge...
88
00:08:42,688 --> 00:08:45,157
...that the state
would trade his life for hers.
89
00:08:45,324 --> 00:08:48,055
Thompson's lawyer, long-time
civil-rights advocate William Kurner--
90
00:08:48,227 --> 00:08:49,627
- Julie, let's move it!
- Coming!
91
00:08:49,795 --> 00:08:53,493
--has spent his career in the forefront
of the fight against capital punishment.
92
00:08:58,905 --> 00:09:00,305
- Some more coffee?
- Thank you.
93
00:09:00,473 --> 00:09:02,305
No, thank you.
94
00:09:08,447 --> 00:09:10,279
Are you okay?
95
00:09:10,449 --> 00:09:11,940
Hot.
96
00:09:14,253 --> 00:09:16,381
Say, Sharon's coming out
tonight for supper.
97
00:09:19,926 --> 00:09:21,451
You don't like that.
98
00:09:22,428 --> 00:09:23,760
It's all right.
99
00:09:24,730 --> 00:09:27,165
On a scale of one to 10?
100
00:09:28,968 --> 00:09:30,493
Five.
101
00:09:30,670 --> 00:09:33,640
- She gave you an eight.
- Eight?
102
00:09:34,073 --> 00:09:37,976
Yeah, you lost out on congeniality,
and you can't twirl a baton.
103
00:09:48,454 --> 00:09:50,218
You got your arithmetic?
104
00:09:50,389 --> 00:09:53,052
- How about your lunch money?
- That's tomorrow.
105
00:09:53,225 --> 00:09:55,353
- Hi, Mr. Perry.
- Hi, Julie.
106
00:09:55,795 --> 00:09:58,458
- How's Mrs. Perry?
- Pretty good today.
107
00:09:58,631 --> 00:10:01,760
- She said thank you for the card.
- Say hi for me.
108
00:10:01,934 --> 00:10:03,630
I'll come by after school.
109
00:10:03,803 --> 00:10:05,169
Wonderful.
110
00:10:37,303 --> 00:10:39,272
Excuse me. I'm here
to see Mr. Peterson.
111
00:10:39,438 --> 00:10:42,067
- Sharon Martin.
- Oh, yes. I know.
112
00:10:42,241 --> 00:10:44,574
- I recognized you.
- Did you?
113
00:10:45,077 --> 00:10:47,103
Miss Martin is here to see Steve.
114
00:10:53,819 --> 00:10:57,381
- You saw the show this morning?
- I did.
115
00:10:57,556 --> 00:10:58,922
Angry?
116
00:10:59,358 --> 00:11:00,690
I am.
117
00:11:01,594 --> 00:11:04,189
Oh, Steven, we're both
in the news business.
118
00:11:04,363 --> 00:11:06,832
If there's a story, we have to cover it.
119
00:11:07,667 --> 00:11:11,297
Ronald Thompson being executed,
that's news, not me and Julie.
120
00:11:12,204 --> 00:11:15,402
You pulled that tearjerk shit
out of the files just to sell dog food.
121
00:11:15,975 --> 00:11:19,377
Oh, and News Today magazine
isn't gonna cover the execution.
122
00:11:19,545 --> 00:11:21,343
Yeah, but not quite the same way.
123
00:11:21,714 --> 00:11:24,843
There won't be a full color blow-up
of the condemned man's mother...
124
00:11:25,017 --> 00:11:28,579
...grabbing the warden by the ankles,
begging him, "Please don't kill my son."
125
00:11:28,754 --> 00:11:30,723
- I think that's unfair.
- Yeah?
126
00:11:30,890 --> 00:11:33,655
You're supposed to be a reporter,
not a goddamned advocate.
127
00:11:33,826 --> 00:11:35,158
I'm a goddamned human being.
128
00:11:46,639 --> 00:11:50,371
Jesus. You know, we just
keep going over the same old stuff.
129
00:11:50,576 --> 00:11:51,976
I know.
130
00:11:59,118 --> 00:12:00,916
Give me a hug.
131
00:12:04,190 --> 00:12:05,624
I love you.
132
00:12:09,795 --> 00:12:12,629
Well, I'm still planning on
coming out for dinner tonight...
133
00:12:12,798 --> 00:12:14,960
...if my invitation hasn't been rescinded.
134
00:12:15,134 --> 00:12:16,762
No, of course not.
135
00:12:16,936 --> 00:12:19,929
- Julie will be happy to see you.
- How about you?
136
00:12:20,106 --> 00:12:24,134
Well, I'll be happy when all this is over.
137
00:12:24,343 --> 00:12:27,313
- How is Julie?
- Rough.
138
00:12:28,114 --> 00:12:32,108
Look, I already told the Lufts
that you were coming out, so....
139
00:12:34,487 --> 00:12:36,513
I guess you gotta.
140
00:12:39,492 --> 00:12:42,121
- Wanna take the early train with me?
- No. I have to work.
141
00:12:42,294 --> 00:12:44,559
- I'll drive up. It's all right.
- Okay.
142
00:12:45,331 --> 00:12:46,993
I'll see you tonight.
143
00:12:48,434 --> 00:12:50,665
- Cheerful?
- Well....
144
00:13:02,214 --> 00:13:04,615
- Tired?
- No, not really.
145
00:13:07,052 --> 00:13:08,884
- I'll race you to the gate.
- Okay.
146
00:13:09,054 --> 00:13:11,785
- On your mark, get set, go!
- On your mark, get set, go!
147
00:13:43,622 --> 00:13:45,022
- Hey.
- I'll be right there!
148
00:13:45,191 --> 00:13:48,025
- Can we drop Jessica off?
- Sure. Come on.
149
00:13:53,566 --> 00:13:54,898
How you doing this afternoon?
150
00:13:55,067 --> 00:13:56,763
- Fine.
- Good, thank you.
151
00:13:56,936 --> 00:13:58,962
- Have a good day?
- Yep. Great.
152
00:15:37,970 --> 00:15:39,996
Last call from the kitchen, Julie.
153
00:15:40,172 --> 00:15:42,437
No, thanks. I'm not very hungry.
154
00:15:45,778 --> 00:15:49,647
I'll get some more wood
for the fireplace for you before we go.
155
00:15:50,282 --> 00:15:53,480
Miss Sharon called and
she'll be here in a few minutes.
156
00:15:54,153 --> 00:15:58,090
I'd stay, but we'd miss
the beginning of the movie.
157
00:15:58,257 --> 00:15:59,987
Are you sure you won't mind?
158
00:16:00,359 --> 00:16:01,918
No. No problem.
159
00:16:02,094 --> 00:16:03,926
Are you sure, honey?
160
00:16:05,597 --> 00:16:07,031
All right.
161
00:16:19,078 --> 00:16:20,341
I wonder who that is.
162
00:16:21,814 --> 00:16:24,943
Kind of early for Steve Peterson
to be home, isn't it?
163
00:16:25,117 --> 00:16:27,609
Would you reach me my pills, dear?
164
00:16:27,786 --> 00:16:30,119
- Which ones?
- The cortisone.
165
00:16:30,289 --> 00:16:33,657
- You're sure?
- I'm sure I'm sure. Thanks.
166
00:16:33,826 --> 00:16:35,795
There was somebody
moving around out there.
167
00:16:35,961 --> 00:16:38,192
Old Bill Lufts probably.
168
00:16:38,364 --> 00:16:42,961
Staggering around trying to find out
where he hid his last bottle of rotgut.
169
00:16:52,878 --> 00:16:56,280
- Roger?
- Yeah, it is Bill Lufts, all right.
170
00:17:51,870 --> 00:17:55,170
There's plenty of food
in the refrigerator if you get hungry.
171
00:17:56,508 --> 00:17:58,477
- Have fun.
- Thank you.
172
00:18:09,421 --> 00:18:10,719
Mindy.
173
00:18:11,223 --> 00:18:12,816
Here, kitty-kitty.
174
00:18:14,159 --> 00:18:15,650
Mindy.
175
00:18:21,433 --> 00:18:24,267
Mindy, it's time for supper.
176
00:18:30,075 --> 00:18:31,304
Mindy?
177
00:18:38,217 --> 00:18:39,685
Mindy?
178
00:18:47,559 --> 00:18:49,892
Oh, Mindy.
179
00:18:52,431 --> 00:18:54,730
Where were you?
180
00:18:54,933 --> 00:18:56,595
Oh, Mindy.
181
00:19:42,881 --> 00:19:45,544
Mindy, not up there.
182
00:19:50,489 --> 00:19:52,549
- Hello?
- Hello, baby.
183
00:19:52,724 --> 00:19:53,885
Hi, Daddy.
184
00:19:54,059 --> 00:19:56,619
Hey, baby. Listen,
I'm in Grand Central still.
185
00:19:56,795 --> 00:19:59,264
- Is Sharon there yet?
- No.
186
00:19:59,598 --> 00:20:01,965
- Everything okay?
- Yeah, sure.
187
00:20:02,134 --> 00:20:04,797
- Remember that history test I took?
- Yeah.
188
00:20:04,970 --> 00:20:06,802
- And I forgot to study?
- Yeah.
189
00:20:06,972 --> 00:20:09,339
- And I thought I got all messed up on?
- Yeah.
190
00:20:09,508 --> 00:20:12,273
- Guess what I got.
- Forty-two.
191
00:20:12,444 --> 00:20:15,812
No, 94. I couldn't believe it.
192
00:20:15,981 --> 00:20:19,748
That's terrific, honey. Didn't I tell you
those things have a way of working out?
193
00:20:19,918 --> 00:20:22,387
Did Mr. Lufts fix the hot water yet?
194
00:20:22,955 --> 00:20:24,055
Julie?
195
00:20:24,189 --> 00:20:26,556
Dad, when are you gonna be home?
196
00:20:26,725 --> 00:20:28,990
I'll be there at 8 if the train's on time.
197
00:20:29,161 --> 00:20:32,188
- Take care of Sharon till I get there.
- One minute, Dad.
198
00:20:53,719 --> 00:20:55,244
Julie?
199
00:20:56,188 --> 00:20:57,781
Julie!
200
00:20:57,956 --> 00:20:59,185
Daddy, help!
201
00:20:59,358 --> 00:21:00,826
Julie!
202
00:21:26,184 --> 00:21:27,550
Hello?
203
00:21:29,888 --> 00:21:31,379
Julie.
204
00:21:36,695 --> 00:21:38,095
Julie?
205
00:21:42,067 --> 00:21:43,535
Mrs. Lufts?
206
00:21:46,972 --> 00:21:48,668
Anybody home?
207
00:22:01,553 --> 00:22:03,215
Julie.
208
00:22:32,184 --> 00:22:33,914
Don't say nothing or I kill the kid.
209
00:22:38,824 --> 00:22:41,259
What was the first thing
that you noticed?
210
00:22:42,327 --> 00:22:44,057
- Find anything?
- Just the note so far.
211
00:22:44,229 --> 00:22:46,926
- He entered through an upstairs window.
- Right.
212
00:22:52,104 --> 00:22:53,834
Steve.
213
00:22:58,944 --> 00:23:01,607
The fucking people
left my daughter all alone.
214
00:23:04,116 --> 00:23:06,779
- I know how you must be feeling.
- The hell you do.
215
00:23:06,952 --> 00:23:08,887
We got your wife's killer, didn't we?
216
00:23:09,054 --> 00:23:11,046
We're gonna get this guy.
217
00:23:11,223 --> 00:23:13,454
We're gonna get your little girl back.
218
00:23:15,694 --> 00:23:17,356
How well do you know Sharon Martin?
219
00:23:18,563 --> 00:23:20,156
What's that got to do
with anything?
220
00:23:20,332 --> 00:23:23,996
How committed is she
to saving Ronald Thompson's life?
221
00:23:24,169 --> 00:23:25,637
Could she have taken Julie?
222
00:23:26,271 --> 00:23:31,539
Is it possible that she's being used
by the anti-capital-punishment people...
223
00:23:31,710 --> 00:23:33,770
...as a means of saving Thompson?
224
00:23:34,346 --> 00:23:35,837
No way.
225
00:23:38,850 --> 00:23:40,182
Okay.
226
00:23:40,352 --> 00:23:43,322
Okay. Then we're gonna treat this
as a double kidnapping.
227
00:23:44,656 --> 00:23:46,181
I'll be outside.
228
00:26:18,410 --> 00:26:19,708
Let me out.
229
00:26:21,012 --> 00:26:23,072
Please. I can't breathe.
230
00:26:23,515 --> 00:26:25,108
Listen, girlie...
231
00:26:25,283 --> 00:26:29,050
...if you wanna get out of here alive,
keep your mouth shut. Understand?
232
00:26:41,600 --> 00:26:43,967
I seen the window
outside was open.
233
00:26:44,569 --> 00:26:47,835
I came in, went upstairs...
234
00:26:48,039 --> 00:26:49,473
...and I shut it.
235
00:26:49,908 --> 00:26:53,310
- That was the first I knew of it.
- Knew of what?
236
00:26:53,478 --> 00:26:55,003
Nothing.
237
00:26:55,547 --> 00:26:59,951
I mean, I seen the window was open, but
I didn't think nothing of it at the time.
238
00:27:00,719 --> 00:27:02,585
Maybe I should've.
239
00:27:05,490 --> 00:27:06,788
Do you think I should've?
240
00:27:06,958 --> 00:27:09,860
Did you tell anyone
that you were going out tonight?
241
00:27:10,428 --> 00:27:11,919
I can't think.
242
00:27:13,765 --> 00:27:15,996
No. I don't think so.
243
00:27:18,937 --> 00:27:20,235
Wait a minute.
244
00:27:26,077 --> 00:27:29,844
Three, two, one.
245
00:27:32,017 --> 00:27:35,112
- Peterson residence.
- Hello. Sharon Martin, please.
246
00:27:35,453 --> 00:27:37,115
It's for Miss Sharon.
247
00:27:37,288 --> 00:27:38,916
Who is it?
248
00:27:39,157 --> 00:27:40,523
Who's calling, please?
249
00:27:40,692 --> 00:27:44,060
My name's Kurner. She knows me.
Would you put her on the phone, please?
250
00:27:44,229 --> 00:27:46,460
Tell him she's gone back to the city.
251
00:27:47,666 --> 00:27:51,228
I'm sorry, Mr. Kurner, she just left.
252
00:27:51,403 --> 00:27:53,429
She's gone back to the city.
253
00:27:53,605 --> 00:27:55,767
- Thank you.
- You're welcome.
254
00:28:00,311 --> 00:28:02,837
Come on. This van over here. Come on.
255
00:28:09,521 --> 00:28:11,251
- Go watch.
- I'm going.
256
00:28:12,357 --> 00:28:14,656
- Come on. Forget it.
- Come on.
257
00:28:15,994 --> 00:28:17,792
Hello.
258
00:28:20,632 --> 00:28:23,192
- Man, you wanna be cool with the noise?
- I'm sorry.
259
00:28:45,790 --> 00:28:48,589
- What the fuck was that?
- I don't know.
260
00:28:52,597 --> 00:28:55,658
- I heard it again.
- It's in there.
261
00:28:56,701 --> 00:29:00,035
What the goddamn--?
Get the fuck away from that truck!
262
00:29:00,438 --> 00:29:02,498
I'll kick your ass, motherfuckers!
263
00:29:03,341 --> 00:29:06,834
You better run.
I'll kill you, you little sick punks!
264
00:29:16,888 --> 00:29:18,481
Fucking people.
265
00:29:18,857 --> 00:29:21,156
Fucking people.
266
00:29:47,485 --> 00:29:48,783
Listen up, bitch.
267
00:29:48,953 --> 00:29:52,082
That little girl is gonna die
if you get cute. Get me?
268
00:29:52,257 --> 00:29:55,887
Don't scream, don't yell or nothing.
269
00:30:00,965 --> 00:30:04,868
Put this on so that no one recognizes
the famous Sharon Martin.
270
00:31:08,900 --> 00:31:10,562
Move.
271
00:32:28,846 --> 00:32:30,644
God, let her out of the bag--
272
00:32:32,116 --> 00:32:34,347
You'll be nice to me if I do?
273
00:32:54,005 --> 00:32:56,975
- I'm gonna show you some things.
- Please....
274
00:32:57,542 --> 00:32:59,170
The little girl.
275
00:33:02,313 --> 00:33:04,942
You can have anything you want.
276
00:33:06,317 --> 00:33:08,047
I know, Sharon.
277
00:33:09,087 --> 00:33:11,886
I know I can have anything I want.
278
00:33:23,668 --> 00:33:26,729
Julie. Are you okay?
279
00:33:26,904 --> 00:33:29,305
- I threw up.
- It's okay.
280
00:33:29,474 --> 00:33:31,409
All right. Cut the shit.
281
00:33:31,609 --> 00:33:34,636
You want to stay alive?
You just sit tight.
282
00:33:35,179 --> 00:33:36,977
You don't move.
283
00:33:37,148 --> 00:33:40,175
I can kill you any time I want.
I don't give a rat's ass.
284
00:33:45,390 --> 00:33:47,552
What are you gonna do to us?
285
00:34:57,929 --> 00:34:59,625
I'm scared.
286
00:34:59,797 --> 00:35:01,698
So am I, honey.
287
00:35:02,433 --> 00:35:04,459
Oh, God. So am I.
288
00:35:39,670 --> 00:35:41,434
Hey, you!
289
00:35:44,775 --> 00:35:47,745
- What are you doing down here?
- None of your fucking business.
290
00:35:47,912 --> 00:35:50,882
Listen, you pussy.
What do you got in that bag?
291
00:35:51,682 --> 00:35:54,914
I got a bottle. You want a drink?
292
00:35:55,820 --> 00:35:58,483
I was in the United States
Marine Corps 27 years.
293
00:35:58,656 --> 00:36:01,956
I had a pension and a goddamn jeep
of my own any time I wanted it.
294
00:36:02,126 --> 00:36:04,425
I don't need your bottle, pussy.
295
00:36:06,364 --> 00:36:08,356
I bet you got no pecker.
296
00:36:10,601 --> 00:36:12,661
Let's see your pecker, huh?
297
00:36:15,072 --> 00:36:16,665
Pussy.
298
00:36:18,576 --> 00:36:20,101
Pussy!
299
00:36:33,090 --> 00:36:34,388
Hello?
300
00:36:39,463 --> 00:36:40,761
Where?
301
00:36:52,843 --> 00:36:55,779
A man on the telephone
said this would be in my mailbox.
302
00:36:58,649 --> 00:37:00,550
Be careful with it, Steve.
303
00:37:07,124 --> 00:37:09,958
I got your daughter and I got the girl.
304
00:37:10,127 --> 00:37:14,121
You wanna see them alive,
it'll cost you $ 182,000.
305
00:37:14,298 --> 00:37:16,733
Don't call the cops.
306
00:37:16,901 --> 00:37:19,029
Don't play hero.
307
00:37:20,171 --> 00:37:23,198
Tomorrow at 10 a.m.,
I want you to be at the phone booth...
308
00:37:23,374 --> 00:37:26,970
...outside Grand Central Parkway
gas station, exit 22.
309
00:37:28,045 --> 00:37:32,676
I said I'd kill this kid,
and I will if you try to job me.
310
00:37:33,384 --> 00:37:35,114
Don't be stupid.
311
00:37:38,389 --> 00:37:40,085
Oh, baby.
312
00:37:41,959 --> 00:37:44,588
- Thank you, Mr. Perry.
- Steve, if there's anything--
313
00:37:44,762 --> 00:37:46,754
Get this to the lab
and have it checked out.
314
00:37:46,931 --> 00:37:48,160
Please.
315
00:37:48,332 --> 00:37:50,233
Do you recognize that voice at all?
316
00:37:50,935 --> 00:37:53,530
Have any idea why he mentioned
that odd sum of money?
317
00:37:53,704 --> 00:37:55,263
I mean, $182,000.
318
00:37:55,439 --> 00:37:59,376
That's exactly the amount that Julie
inherited from her mother's estate.
319
00:38:00,278 --> 00:38:03,908
He could've had access to probate.
It was in the papers.
320
00:38:08,753 --> 00:38:10,415
Go ahead. Pick it up.
321
00:38:23,501 --> 00:38:25,663
- Hello.
- This is William Kurner.
322
00:38:25,836 --> 00:38:29,705
Sorry to bother you, Mr. Peterson, but it's
imperative we interview your daughter...
323
00:38:29,874 --> 00:38:32,469
...concerning the testimony
that she gave in court.
324
00:38:32,943 --> 00:38:35,105
Mr. Kurner, I'm sorry.
That won't be possible.
325
00:38:35,279 --> 00:38:39,148
Peterson, I understand your reluctance to
have your child undergo further trauma...
326
00:38:39,317 --> 00:38:41,343
...but we're talking about a man's life.
327
00:38:41,519 --> 00:38:44,045
I'll get a court order if I have to.
I've got everything--
328
00:38:44,221 --> 00:38:47,680
Mr. Kurner, you can get
your court order if you want to...
329
00:38:47,858 --> 00:38:51,295
- ...but you can't see my daughter.
- Now, listen. Wait. Peterson--
330
00:38:51,796 --> 00:38:53,628
Fucking lawyers.
331
00:38:56,200 --> 00:38:58,101
Mr. Peterson...
332
00:38:58,736 --> 00:39:01,729
...we just wanted to say
how sorry we are.
333
00:39:02,173 --> 00:39:03,835
I know.
334
00:39:05,109 --> 00:39:08,011
We'll be in our room
if you need anything.
335
00:39:16,620 --> 00:39:18,486
Hold it up more.
336
00:39:18,656 --> 00:39:20,215
Oh, God.
337
00:39:29,066 --> 00:39:31,729
- Stand back. I don't wanna hurt you.
- What are you doing?
338
00:39:31,902 --> 00:39:35,304
I'm gonna try to pry-- Get back here.
I'm gonna try to pry it open.
339
00:40:00,231 --> 00:40:03,167
Dirty scum! Dirty scum!
340
00:40:44,975 --> 00:40:46,466
Oh, my God!
341
00:40:50,848 --> 00:40:53,841
- What did I tell you people?
- We didn't do anything!
342
00:40:54,018 --> 00:40:57,785
- Stop. No!
- Stop it! Stop it!
343
00:41:00,658 --> 00:41:02,456
Lying slut.
344
00:41:02,626 --> 00:41:04,652
You understand that, Miss Sharon Martin?
345
00:41:04,829 --> 00:41:08,027
I'm talking to you, you bitch.
You never had a real man before.
346
00:41:08,532 --> 00:41:11,058
A real man doesn't put up with that shit.
347
00:41:12,670 --> 00:41:15,196
Goddamn you.
348
00:41:17,007 --> 00:41:18,839
Damn you.
349
00:42:19,537 --> 00:42:21,529
How much did you ask for?
350
00:42:23,240 --> 00:42:26,369
- How much did you ask for?
- Money?
351
00:42:26,544 --> 00:42:27,910
Yeah.
352
00:42:28,078 --> 00:42:29,603
None of your business.
353
00:42:31,582 --> 00:42:33,744
I'd like to know what we're worth.
354
00:42:37,421 --> 00:42:39,583
When will you get the money,
do you think?
355
00:42:42,793 --> 00:42:45,922
- You know what this is?
- Your science project?
356
00:42:49,266 --> 00:42:51,098
It's a bomb.
357
00:42:58,842 --> 00:43:00,708
You're not serious.
358
00:43:04,782 --> 00:43:06,114
Hey.
359
00:43:06,584 --> 00:43:09,076
Hey, don't leave us in here
with that goddamn thing!
360
00:43:09,253 --> 00:43:10,448
Relax.
361
00:43:10,621 --> 00:43:13,386
Stay away from the door,
and you'll be okay.
362
00:43:13,557 --> 00:43:15,048
I'll be back.
363
00:43:48,826 --> 00:43:50,317
It's a button.
364
00:43:50,494 --> 00:43:52,156
- Julie, come here.
- What?
365
00:43:52,329 --> 00:43:54,730
Help me get this stuff
off the table. Come on.
366
00:44:07,911 --> 00:44:09,243
Can we move it?
367
00:44:34,638 --> 00:44:36,368
It's an old dumbwaiter.
368
00:44:36,540 --> 00:44:38,771
- A what?
- A dumbwaiter.
369
00:44:38,942 --> 00:44:40,843
It probably goes upstairs
to a restaurant.
370
00:44:41,011 --> 00:44:43,412
They must have sent their
dishes here to be cleaned.
371
00:44:43,580 --> 00:44:46,948
God, I wonder if it works.
Here, stand back. Let me check it out.
372
00:44:59,396 --> 00:45:00,955
Okay.
373
00:45:01,165 --> 00:45:05,398
Now, I'm gonna put you in
and try and see if I can pull you up.
374
00:45:05,569 --> 00:45:07,162
- Okay?
- Okay.
375
00:45:07,337 --> 00:45:09,738
Oh, good girl.
Because I can't do it alone.
376
00:45:09,907 --> 00:45:12,638
We'll work together.
We'll pull the rope together. Okay?
377
00:45:12,810 --> 00:45:14,472
In you go.
378
00:45:14,678 --> 00:45:17,671
Put your back against this wall,
and keep your knees up.
379
00:45:18,716 --> 00:45:21,242
All right. Keep your hands
out of this area.
380
00:45:21,418 --> 00:45:22,943
We'll pull the rope together.
381
00:45:23,120 --> 00:45:26,955
Now, listen, when you get up there,
get somebody's attention.
382
00:45:27,124 --> 00:45:28,649
Scream, yell, bang on the wall...
383
00:45:28,826 --> 00:45:31,261
...I don't care, as long as you get
somebody's attention.
384
00:45:31,428 --> 00:45:33,556
Are you ready? Okay.
385
00:45:33,731 --> 00:45:35,791
Now we pull up.
386
00:45:36,200 --> 00:45:37,862
Good girl.
387
00:45:38,602 --> 00:45:40,730
Just work with me.
388
00:45:46,643 --> 00:45:49,636
Oh, God, please let this work.
389
00:46:33,824 --> 00:46:35,258
Are you okay?
390
00:46:36,126 --> 00:46:37,526
Julie?
391
00:46:38,295 --> 00:46:39,593
I'm okay.
392
00:46:40,564 --> 00:46:42,760
Have you reached the top?
393
00:46:43,333 --> 00:46:44,631
Yes.
394
00:46:45,068 --> 00:46:47,128
I think so.
395
00:46:48,272 --> 00:46:51,936
Can you see anything? There should be
a light or an opening up there.
396
00:46:58,882 --> 00:47:01,044
There's a little door.
397
00:47:01,518 --> 00:47:03,111
With a wall behind it.
398
00:47:03,287 --> 00:47:05,950
Yell, honey. Yell, scream.
399
00:47:06,356 --> 00:47:08,951
I'm trapped in here!
400
00:47:09,426 --> 00:47:11,361
Help!
401
00:47:11,762 --> 00:47:13,754
Anyone!
402
00:47:14,164 --> 00:47:16,656
Anyone!
403
00:47:23,740 --> 00:47:26,175
I'm gonna lower you now.
404
00:47:27,077 --> 00:47:28,670
Wait.
405
00:47:31,181 --> 00:47:33,207
- I think I see something.
- What is it?
406
00:47:46,029 --> 00:47:48,498
It looks like a tunnel.
407
00:47:48,665 --> 00:47:49,997
A tunnel?
408
00:47:50,167 --> 00:47:52,864
- Is it okay? Can you fit inside of it?
- I guess.
409
00:47:53,036 --> 00:47:55,267
Well, try, sweetheart.
410
00:48:12,022 --> 00:48:13,650
Julie!
411
00:48:18,161 --> 00:48:19,629
Julie!
412
00:48:19,830 --> 00:48:21,765
I'm okay.
413
00:49:37,441 --> 00:49:40,001
There's no way out up there.
414
00:50:19,649 --> 00:50:21,083
Stop it!
415
00:50:21,418 --> 00:50:24,752
- Run, Julie, run!
- No!
416
00:50:25,422 --> 00:50:27,618
Mommy!
417
00:50:47,244 --> 00:50:48,473
No!
418
00:50:49,079 --> 00:50:51,674
No! Please. No!
419
00:51:06,363 --> 00:51:07,763
What happened?
420
00:51:08,031 --> 00:51:09,590
Julie, run!
421
00:51:17,374 --> 00:51:19,172
Mommy!
422
00:51:19,676 --> 00:51:21,008
Mommy!
423
00:51:21,178 --> 00:51:23,044
Mommy!
424
00:51:28,285 --> 00:51:32,586
Honey, it's okay.
You were just having a bad dream.
425
00:51:33,323 --> 00:51:36,088
- It was him. It was him.
- Him?
426
00:51:36,259 --> 00:51:38,592
Who? Who are you talking about?
427
00:51:39,529 --> 00:51:41,896
The man who kidnapped us.
428
00:51:42,499 --> 00:51:45,492
He's the one who killed my mother.
429
00:51:45,902 --> 00:51:48,371
He killed my mother.
430
00:51:49,172 --> 00:51:53,405
But you said in court that
Ronald Thompson, the other man, did it.
431
00:51:54,678 --> 00:51:56,408
I know.
432
00:51:57,180 --> 00:52:00,309
But when Ronald Thompson came in...
433
00:52:00,884 --> 00:52:03,217
...the other man ran out.
434
00:52:03,753 --> 00:52:06,848
But you were so sure, Julie.
435
00:52:08,525 --> 00:52:10,892
It was the flashbulbs.
436
00:52:12,095 --> 00:52:14,291
I couldn't see.
437
00:52:15,532 --> 00:52:18,798
And then Mr. Thompson was there.
438
00:52:28,245 --> 00:52:29,907
Oh, God.
439
00:52:30,981 --> 00:52:35,817
They're gonna execute him,
and he was innocent all the time.
440
00:52:59,209 --> 00:53:00,309
Yeah?
441
00:53:00,911 --> 00:53:04,279
- How you doing, champ?
- Are Julie and Sharon all right?
442
00:53:04,447 --> 00:53:07,246
They're all right. Now, listen to me.
443
00:53:07,884 --> 00:53:11,184
I want the money tomorrow at 2 a.m.
444
00:53:12,122 --> 00:53:13,488
Yeah.
445
00:53:13,823 --> 00:53:15,655
And no new bills.
446
00:53:15,825 --> 00:53:17,521
No consecutive bills.
447
00:53:17,694 --> 00:53:20,357
- Nothing bigger than a 50, right?
- Right.
448
00:53:20,564 --> 00:53:23,591
And I want you to have it
in a United Airlines flight bag.
449
00:53:24,167 --> 00:53:26,727
Wait. Wait.
How do I know they're okay?
450
00:53:26,903 --> 00:53:29,930
Look, I need some proof
that they're all right.
451
00:53:30,106 --> 00:53:32,473
- Forget it.
- Listen.
452
00:53:32,642 --> 00:53:34,008
Why are you doing this to us?
453
00:53:34,177 --> 00:53:37,113
Just let them go.
We won't press any charges.
454
00:53:38,415 --> 00:53:41,317
- Did you get it?
- Waiting for a readout.
455
00:53:41,518 --> 00:53:45,546
No. There's not enough time. All we
could get was a Manhattan exchange.
456
00:53:46,022 --> 00:53:47,923
I'm sorry, Steve.
457
00:53:52,329 --> 00:53:55,026
- Hey, man, got some change?
- Get your fucking hands off me.
458
00:53:55,198 --> 00:53:57,861
Why don't you ask your dad,
you punk bastard.
459
00:54:18,822 --> 00:54:20,848
I already told you what I got for you.
460
00:54:24,794 --> 00:54:27,059
I got something for you, man.
461
00:54:32,569 --> 00:54:35,539
Give us your wallet
or we kill you, man.
462
00:54:41,111 --> 00:54:42,773
Come on, coño.
463
00:54:46,583 --> 00:54:48,552
Look, there's no reason
to get pissed off, man.
464
00:54:48,718 --> 00:54:51,244
If you want it, it's yours, all right?
465
00:54:53,323 --> 00:54:55,087
Fucking A.
466
00:55:14,044 --> 00:55:15,444
Shit.
467
00:55:16,913 --> 00:55:18,905
Oh, shit.
468
00:55:21,885 --> 00:55:23,114
Oh, shit.
469
00:55:34,431 --> 00:55:36,400
Anything broke?
470
00:55:46,776 --> 00:55:48,677
- Are you hungry?
- Yeah.
471
00:55:48,845 --> 00:55:51,110
Yeah, me too. I'm starving.
472
00:55:51,581 --> 00:55:55,143
I could really go for a cheeseburger
with bacon, lettuce and tomato.
473
00:55:55,752 --> 00:55:57,050
Yuck.
474
00:55:59,289 --> 00:56:02,521
Yuck? What's yuck about it?
475
00:56:04,094 --> 00:56:05,323
All of it.
476
00:56:06,229 --> 00:56:07,959
Oh, yeah?
477
00:56:08,164 --> 00:56:10,599
What would you rather have?
478
00:56:11,935 --> 00:56:16,703
Three scoops of mocha
chocolate chip ice cream.
479
00:56:18,141 --> 00:56:20,303
It's terrible for your complexion.
480
00:56:24,114 --> 00:56:26,913
It was my mother's favorite.
481
00:56:36,159 --> 00:56:38,594
Your mother still alive?
482
00:56:41,398 --> 00:56:44,197
- Father?
- No.
483
00:56:44,467 --> 00:56:47,301
He died when I was
about your age, I guess.
484
00:56:48,471 --> 00:56:50,167
I'm sorry.
485
00:56:50,440 --> 00:56:52,932
Yeah, so am I.
486
00:56:54,210 --> 00:56:56,509
Boy, what a funny guy.
487
00:56:57,046 --> 00:57:00,483
He used to drive a red convertible.
488
00:57:00,650 --> 00:57:03,142
Told corny jokes all the time.
489
00:57:03,453 --> 00:57:05,217
Hugged me a lot.
490
00:57:09,626 --> 00:57:11,618
Still miss him?
491
00:57:12,662 --> 00:57:14,221
Oh, yeah.
492
00:57:14,531 --> 00:57:17,695
Especially when I do something
very well, you know?
493
00:57:20,470 --> 00:57:22,496
Do you miss your mother, honey?
494
00:57:31,781 --> 00:57:34,512
What would it take
to make you like me, Julie?
495
00:57:34,984 --> 00:57:38,352
I think you could use
an older woman friend in your life.
496
00:57:39,489 --> 00:57:41,219
I like you.
497
00:58:02,278 --> 00:58:05,578
- What happened?
- What do you care?
498
00:58:17,827 --> 00:58:20,296
You should really wash it first.
499
00:58:23,333 --> 00:58:24,926
Water.
500
00:58:33,276 --> 00:58:35,404
Do you have a handkerchief?
501
00:58:49,626 --> 00:58:52,289
- I'm all right.
- Lean your head back.
502
00:59:05,141 --> 00:59:07,133
You know where you are now?
503
00:59:08,344 --> 00:59:12,714
You're right under the Oyster Bar.
I used to wash dishes right at this sink.
504
00:59:14,284 --> 00:59:16,776
They got an elevator in here
nobody knows about.
505
00:59:18,588 --> 00:59:21,649
It was Franklin Delano Roosevelt's
private elevator...
506
00:59:21,824 --> 00:59:24,919
...to take him to his private railroad car.
507
00:59:31,200 --> 00:59:33,101
You've got soft hands.
508
01:00:08,404 --> 01:00:09,736
No.
509
01:00:09,906 --> 01:00:12,102
Julie, run!
510
01:00:14,377 --> 01:00:17,609
- Sharon!
- Run. Run!
511
01:02:14,931 --> 01:02:17,560
Okay. We're gonna go down this way.
512
01:02:18,601 --> 01:02:21,093
Take my hand,
and keep as quiet as you can.
513
01:02:21,270 --> 01:02:23,000
Okay.
514
01:03:05,414 --> 01:03:08,009
Keep going! Run that way.
515
01:03:09,385 --> 01:03:11,149
Are you all right?
516
01:03:15,424 --> 01:03:17,393
Look here.
517
01:03:24,734 --> 01:03:26,600
Please help us.
518
01:03:27,136 --> 01:03:30,800
We're lost. Do you understand that?
519
01:03:32,675 --> 01:03:34,371
Lost?
520
01:03:34,610 --> 01:03:37,808
Please, we've been kidnapped.
521
01:03:41,184 --> 01:03:42,982
Got any money?
522
01:03:43,419 --> 01:03:45,945
Yes. I do.
523
01:03:46,656 --> 01:03:48,284
I've got money.
524
01:03:48,724 --> 01:03:53,662
And I'll give it all to you if you'll
just point the direction to get out.
525
01:03:57,066 --> 01:04:00,002
Here. A quarter.
526
01:04:00,903 --> 01:04:02,769
And a dollar.
527
01:04:08,144 --> 01:04:10,113
That's all I got.
528
01:04:37,506 --> 01:04:38,735
Come on.
529
01:04:41,544 --> 01:04:43,069
Follow him.
530
01:05:25,221 --> 01:05:26,621
I see it now. Let's go.
531
01:05:27,490 --> 01:05:28,924
No!
532
01:05:29,091 --> 01:05:32,584
I'm Detective Taggart. There's
a $500 reward for these people.
533
01:05:32,762 --> 01:05:34,822
He's not a cop!
534
01:05:35,131 --> 01:05:37,225
You haven't got much
upstairs there, have you?
535
01:05:37,400 --> 01:05:39,301
I didn't do nothing to her.
536
01:05:48,644 --> 01:05:50,135
Oh, no.
537
01:05:58,988 --> 01:06:00,915
- What'd you get out of that tape?
- It's clean.
538
01:06:01,090 --> 01:06:04,117
We distributed the photos of Julie
and Miss Martin to the N.Y.P.D.
539
01:06:04,293 --> 01:06:06,728
We can expect to hear
from them any time now.
540
01:06:10,232 --> 01:06:11,825
Excuse me, sir, you can't come in.
541
01:06:12,501 --> 01:06:15,027
- Kurner.
- Peterson, what the hell is going on here?
542
01:06:15,204 --> 01:06:17,969
- He's got a court order.
- Damn right I've got a court order.
543
01:06:18,140 --> 01:06:19,768
So where's your daughter, Peterson?
544
01:06:19,942 --> 01:06:24,607
I've got a right to talk to her in your
presence or juvenile court or both.
545
01:06:24,780 --> 01:06:26,043
She isn't here.
546
01:06:26,215 --> 01:06:29,879
- No. I won't buy that.
- Hold on. There's been a kidnapping, mister.
547
01:06:30,619 --> 01:06:31,780
Come on.
548
01:06:31,954 --> 01:06:35,015
You can't con me by hiding her
and pretending she's been kidnapped.
549
01:06:35,191 --> 01:06:37,353
That's obstruction of justice.
550
01:06:48,070 --> 01:06:50,869
I see I won't have to worry
about finding a phone.
551
01:06:51,040 --> 01:06:53,976
I'm paying the ransom.
So if you wanna talk to my daughter...
552
01:06:54,143 --> 01:06:57,272
...you're gonna have to wait and hope
that they let her go in time.
553
01:07:09,225 --> 01:07:12,457
- Hiya, Willie. How's the boy?
- Artie.
554
01:07:12,661 --> 01:07:15,256
- Want a beer?
- Yeah. Thanks.
555
01:07:28,344 --> 01:07:31,542
- Everything okay?
- What happened to you?
556
01:07:31,714 --> 01:07:35,014
- Is Julie okay?
- They're still all right.
557
01:07:36,185 --> 01:07:38,780
Well, what do you got to tell me?
558
01:07:39,955 --> 01:07:42,891
Mr. Peterson got the money
this afternoon.
559
01:07:43,192 --> 01:07:45,525
It ain't marked or nothing.
560
01:07:46,395 --> 01:07:50,059
They're gonna have cops
crawling all over, just like you said.
561
01:07:50,232 --> 01:07:51,962
What did I tell you?
562
01:07:54,804 --> 01:07:57,000
Who was right, huh?
563
01:08:01,977 --> 01:08:03,775
What's the matter?
564
01:08:04,213 --> 01:08:05,841
I don't trust them.
565
01:08:06,482 --> 01:08:09,850
- They're gonna catch us.
- No, they ain't.
566
01:08:10,519 --> 01:08:12,511
You ain't even scared?
567
01:08:13,089 --> 01:08:15,820
What can they prove?
They'll never find the bodies.
568
01:08:17,626 --> 01:08:19,492
What do you mean?
569
01:08:20,296 --> 01:08:23,425
Willie, we can't leave
those broads alive.
570
01:08:24,166 --> 01:08:25,828
Want another beer?
571
01:08:27,503 --> 01:08:30,735
You said you wouldn't hurt nobody.
572
01:08:31,740 --> 01:08:34,073
We can't leave any witnesses, Willie.
573
01:08:34,243 --> 01:08:36,337
How about some egg salad?
574
01:08:36,779 --> 01:08:39,374
I got some fresh from the deli.
575
01:08:39,548 --> 01:08:42,848
Julie's just a baby.
You can't hurt her.
576
01:08:46,522 --> 01:08:50,357
I said I'd help you
if nothing happened to her.
577
01:08:51,093 --> 01:08:54,063
Your Germans make
your best egg salad.
578
01:08:55,498 --> 01:08:56,727
You're crazy!
579
01:08:56,899 --> 01:08:59,459
I got some cheddar in here someplace.
580
01:09:05,207 --> 01:09:07,438
I won't let you hurt that little girl.
581
01:09:15,384 --> 01:09:17,580
- Hi, mister.
- Yeah?
582
01:09:17,953 --> 01:09:20,286
You owe me for two weeks.
583
01:09:24,860 --> 01:09:27,420
- Keep the change.
- Thank you.
584
01:09:27,796 --> 01:09:29,424
I won't let you.
585
01:09:39,108 --> 01:09:41,236
You won't let me, huh?
586
01:09:44,847 --> 01:09:47,282
- How was this delivered?
- Found it in the mail slot.
587
01:09:47,449 --> 01:09:50,317
I thought it was a demo tape.
I wasn't even gonna play it.
588
01:09:50,486 --> 01:09:52,352
Punch it up on six.
589
01:09:52,521 --> 01:09:54,956
Vic, you're on your own.
590
01:10:00,930 --> 01:10:03,866
Okay, kid, go on. Talk.
591
01:10:04,033 --> 01:10:07,197
Hello, Daddy? This is Julie.
592
01:10:07,369 --> 01:10:11,739
Sharon and I are okay. Please pay
the man so we can come home.
593
01:10:12,107 --> 01:10:15,874
- Please.
- Okay, Peterson. You got your proof.
594
01:10:16,045 --> 01:10:19,072
Bring the money
tomorrow morning at 2 a.m...
595
01:10:19,248 --> 01:10:22,047
...to the parking lot
at 9th Avenue and 49th.
596
01:10:22,218 --> 01:10:24,244
I want you to be alone.
597
01:10:24,420 --> 01:10:28,187
No surprises. No cops. No nothing.
598
01:10:28,357 --> 01:10:32,124
Otherwise, your daughter and your girlfriend
and a whole shitload of people...
599
01:10:32,294 --> 01:10:34,729
...are gonna blow sky-high.
600
01:10:58,621 --> 01:11:00,613
Ever been to Arizona?
601
01:11:02,825 --> 01:11:05,294
They've got this magazine,
Arizona Highways.
602
01:11:05,461 --> 01:11:07,487
It shows all these places.
603
01:11:07,696 --> 01:11:10,757
When I get this money,
I'm going to get me a place there.
604
01:11:10,933 --> 01:11:12,731
Get a ranch.
605
01:11:13,369 --> 01:11:15,304
I'll raise horses.
606
01:11:15,804 --> 01:11:17,864
I love horses. They're dynamite.
607
01:11:18,040 --> 01:11:19,702
No chickens.
608
01:11:19,875 --> 01:11:23,539
Jesus Christ, I fucking
hate chickens. Dumbshits.
609
01:11:23,946 --> 01:11:25,744
No more.
610
01:11:26,649 --> 01:11:28,743
No more, please.
611
01:11:30,953 --> 01:11:32,751
No more, please.
612
01:11:43,365 --> 01:11:47,063
A lot of things gonna change
when I get this money.
613
01:11:49,538 --> 01:11:53,168
When you got money,
you can give everybody the finger.
614
01:11:53,909 --> 01:11:55,468
Right?
615
01:11:58,380 --> 01:12:00,747
Regular. No sugar.
616
01:12:06,555 --> 01:12:08,649
That's very nice.
617
01:12:11,393 --> 01:12:13,692
I'd like to go to the bathroom, please.
618
01:12:15,264 --> 01:12:16,823
Please.
619
01:12:21,570 --> 01:12:22,799
Okay.
620
01:12:41,023 --> 01:12:43,117
What are you looking at, huh?
621
01:13:02,544 --> 01:13:04,638
You know, don't you?
622
01:13:06,415 --> 01:13:08,543
I hate you.
623
01:13:09,385 --> 01:13:11,445
You killed my mother.
624
01:13:18,293 --> 01:13:21,889
So why did you tell them it was
that dumb sucker Thompson for?
625
01:13:22,064 --> 01:13:23,999
I thought it was.
626
01:13:24,733 --> 01:13:26,861
Too bad for him, huh?
627
01:13:27,836 --> 01:13:30,362
Why did you kill my mother?
628
01:13:33,942 --> 01:13:36,070
It's part of the deal, kid.
629
01:13:38,647 --> 01:13:40,343
It's gotta be.
630
01:13:45,854 --> 01:13:48,255
The hell with you.
631
01:13:56,265 --> 01:13:57,528
Get in the bag.
632
01:13:57,699 --> 01:13:59,861
- What?
- Help her do it.
633
01:14:00,969 --> 01:14:02,801
- Why?
- Insurance.
634
01:14:03,038 --> 01:14:04,836
I don't want to.
635
01:14:05,007 --> 01:14:07,306
It's okay, honey. I'll be with you.
636
01:14:27,229 --> 01:14:30,358
- Where are we going?
- We ain't going no place.
637
01:14:31,400 --> 01:14:34,097
- Well, what are you gonna do with--?
- I don't like you.
638
01:14:37,706 --> 01:14:41,905
You're always talking high and mighty
unless you want something.
639
01:14:42,144 --> 01:14:45,273
You think you're better
than everybody else, don't you?
640
01:14:45,447 --> 01:14:47,006
Somebody ought to
take you down a peg.
641
01:14:47,182 --> 01:14:48,445
Well, what are you going--?
642
01:14:56,825 --> 01:14:58,521
Oh, my God.
643
01:15:00,162 --> 01:15:01,892
Oh, please.
644
01:15:15,210 --> 01:15:17,611
That's how you take
them down, Sharon.
645
01:15:17,880 --> 01:15:19,781
That's how.
646
01:16:23,745 --> 01:16:26,977
- Hello?
- Peterson? Listen up.
647
01:16:27,149 --> 01:16:30,608
- Daddy? Daddy, are you there?
- Julie!
648
01:16:30,786 --> 01:16:33,187
What the hell's going on?
Don't hurt my little girl.
649
01:16:33,355 --> 01:16:35,051
I've got the money.
What do you want?
650
01:16:35,223 --> 01:16:38,591
Okay. Get in your car, get over
to the subway yards there...
651
01:16:38,760 --> 01:16:40,752
...at Queens Boulevard and 68th Street.
652
01:16:40,929 --> 01:16:43,228
And don't tell anything to your cop pals.
653
01:16:43,398 --> 01:16:46,027
Any tricks and I'll kill your kid.
654
01:17:10,258 --> 01:17:11,692
Go ahead.
655
01:17:12,527 --> 01:17:13,627
Unit one.
656
01:17:16,765 --> 01:17:18,461
Where are we going?
657
01:17:26,608 --> 01:17:29,703
- How old are you, kid?
- Eleven.
658
01:17:33,782 --> 01:17:35,683
You got a boyfriend?
659
01:18:35,811 --> 01:18:37,302
What the hell? Damn.
660
01:21:20,275 --> 01:21:22,642
I know you're here.
661
01:21:25,413 --> 01:21:28,474
Come on out. I just wanna
take you back to your daddy.
662
01:23:34,542 --> 01:23:36,170
Help!
663
01:23:36,344 --> 01:23:38,040
Help!
664
01:23:39,481 --> 01:23:42,815
- Help me. Please, help me.
- A kid.
665
01:23:43,084 --> 01:23:44,848
Take it easy, honey.
666
01:23:51,359 --> 01:23:53,123
Somebody was chasing me.
667
01:24:04,973 --> 01:24:06,168
Julie!
668
01:24:06,341 --> 01:24:07,866
He won't hurt you now.
669
01:24:10,211 --> 01:24:11,679
Julie!
670
01:24:12,313 --> 01:24:13,611
Daddy!
671
01:24:14,182 --> 01:24:15,514
- Julie!
- Daddy!
672
01:24:15,683 --> 01:24:16,981
Daddy.
673
01:26:05,693 --> 01:26:07,389
Help.
674
01:26:08,830 --> 01:26:10,890
Help me, please.
675
01:26:34,289 --> 01:26:36,224
Let me help you up.
676
01:26:41,329 --> 01:26:43,355
I'll get you.
677
01:26:44,399 --> 01:26:46,265
All in good time.
678
01:26:46,634 --> 01:26:48,899
Good time. Good time.
679
01:26:50,104 --> 01:26:52,664
- Wait, wait, wait.
- Don't stop.
680
01:27:24,005 --> 01:27:27,498
- Bitch, you're dead meat.
- No!
681
01:27:32,080 --> 01:27:34,242
No!
682
01:27:39,887 --> 01:27:43,221
Son of a bitch!
Goddamn you!
683
01:28:09,417 --> 01:28:11,613
Don't try no shit.
684
01:29:00,034 --> 01:29:01,134
Oh, my God.
685
01:29:01,703 --> 01:29:03,296
Come on, move it!
686
01:29:12,513 --> 01:29:14,175
Sharon?
46667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.