Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:01:25,020
2
00:01:25,020 --> 00:01:29,980
A LITTLE REUNION
3
00:01:29,980 --> 00:01:29,980
4
00:01:29,980 --> 00:01:33,980
EPISODE 28
5
00:01:38,460 --> 00:01:39,140
Here you are
6
00:01:39,540 --> 00:01:40,460
Okay, thank you
7
00:01:40,500 --> 00:01:41,300
Thank you
8
00:01:41,740 --> 00:01:42,660
Your order are ready
9
00:01:42,660 --> 00:01:43,260
Ok
10
00:01:44,380 --> 00:01:45,540
I tell you
11
00:01:46,140 --> 00:01:48,140
We are for our children
12
00:01:48,140 --> 00:01:49,940
devote enthusiasm, energy
13
00:01:49,940 --> 00:01:52,300
We sacrificed so much that want to be repaid
14
00:01:52,340 --> 00:01:54,020
If the children do not listen to us, we'll anger immediately
15
00:01:54,060 --> 00:01:56,060
So can anyone else take care of your son?
16
00:01:56,060 --> 00:01:58,220
They don't pay any money for our child, right?
17
00:01:58,220 --> 00:01:59,380
So, of course, they are happy harmony each other
18
00:01:59,380 --> 00:02:00,660
Looking at your children makes everyone feel you're good
19
00:02:00,660 --> 00:02:02,820
I don't believe Liu Jing was not angry with her children when they came home
20
00:02:03,380 --> 00:02:04,820
That day, Fang Yuan said
21
00:02:04,820 --> 00:02:06,820
Did Lao Ji slap Ji Yang Yang
22
00:02:06,900 --> 00:02:08,699
once in front of everyone?
23
00:02:08,699 --> 00:02:09,579
You are right
24
00:02:09,979 --> 00:02:11,100
Being a parent like that
25
00:02:12,260 --> 00:02:15,500
Wen Jie, you see, we all risk our lives to give our children what we think is the best
26
00:02:15,500 --> 00:02:17,580
to give our children what we think is the best
27
00:02:17,820 --> 00:02:20,060
we probably gave too much
28
00:02:20,180 --> 00:02:21,580
so they risked their lives not to receive it
29
00:02:23,900 --> 00:02:24,980
Ying Zi
30
00:02:26,060 --> 00:02:26,980
Qiao Wei Dong, you know,
31
00:02:27,260 --> 00:02:28,700
What an odious man!
32
00:02:29,460 --> 00:02:30,740
But Ying Zi like him so much
33
00:02:30,740 --> 00:02:31,740
she sees him all good
34
00:02:34,940 --> 00:02:36,220
Sometimes I think
35
00:02:37,180 --> 00:02:38,260
Should I change
36
00:02:38,300 --> 00:02:39,740
my educational method?
37
00:02:40,020 --> 00:02:40,980
How?
38
00:02:41,780 --> 00:02:43,460
Do you change to Qiao Wei Dong's educational method?
39
00:02:43,460 --> 00:02:44,220
Is it possible?
40
00:02:44,660 --> 00:02:46,660
The trick of Qiao Wei Dong, I don't put any eyes in him
41
00:02:47,820 --> 00:02:49,500
but he could become friends with the Ying Zi
42
00:02:49,900 --> 00:02:50,900
and I couldn't
43
00:02:51,860 --> 00:02:53,340
Actually, being a friend
44
00:02:54,100 --> 00:02:57,100
is also really beneficial to the relationship between parents and children
45
00:02:57,140 --> 00:02:58,020
You know Fang Yuan
46
00:02:58,660 --> 00:03:01,260
Always agree with Fang Yi Fan
47
00:03:02,100 --> 00:03:03,820
Tell me, should I change it too?
48
00:03:04,620 --> 00:03:05,460
How?
49
00:03:06,220 --> 00:03:07,100
It's simple
50
00:03:07,380 --> 00:03:09,540
Mild gentleness, kindness, respect, humility, yielding
51
00:03:09,900 --> 00:03:10,900
You?
52
00:03:11,620 --> 00:03:12,660
I don't believe
53
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
Okay, I'm waiting to see
54
00:03:13,900 --> 00:03:14,580
It is imperative to change
55
00:03:14,580 --> 00:03:16,180
not for ourselves but for our children
56
00:03:16,180 --> 00:03:18,660
Alright, we all change from now on
57
00:03:25,620 --> 00:03:26,940
So tired, I watch TV a little bit
58
00:03:38,060 --> 00:03:38,820
Fan Fan
59
00:03:41,300 --> 00:03:42,060
Are you hungry?
60
00:03:42,140 --> 00:03:43,780
Or can I get a cup of hot milk for you?
61
00:03:44,820 --> 00:03:46,780
Drinking milk easily make me pee in the evening
62
00:03:48,700 --> 00:03:50,100
So I make a soup for you, okay?
63
00:03:50,820 --> 00:03:52,780
We've just finished dinner, haven't we? still eating?
64
00:03:53,100 --> 00:03:53,820
So
65
00:03:53,820 --> 00:03:55,660
I make a cup of lemon honey
66
00:03:55,660 --> 00:03:57,020
for you and Lei Er
67
00:03:57,060 --> 00:03:57,740
No, No
68
00:03:57,900 --> 00:03:59,100
Mother, mother, I don't need
69
00:03:59,100 --> 00:03:59,980
Why do you have to
70
00:03:59,980 --> 00:04:01,180
find something to do in the evening?
71
00:04:01,180 --> 00:04:02,580
Why are you so unusual today?
72
00:04:07,060 --> 00:04:07,940
Fan Fan
73
00:04:10,620 --> 00:04:12,060
I am sorry
74
00:04:12,540 --> 00:04:16,060
I shouldn't hit,scold you
75
00:04:16,579 --> 00:04:18,579
Just want to succeed, getting angry
76
00:04:18,579 --> 00:04:19,939
Be impatient with you
77
00:04:20,019 --> 00:04:21,179
I am not good
78
00:04:21,899 --> 00:04:23,620
I don't really want to,
79
00:04:25,380 --> 00:04:26,620
but I can't control
80
00:04:26,620 --> 00:04:27,980
my emotions
81
00:04:27,980 --> 00:04:30,060
I know I'm not a good mother
82
00:04:30,740 --> 00:04:31,820
I shouldn't be like that to you
83
00:04:31,820 --> 00:04:33,100
I am sorry, Fan Fan
84
00:04:33,100 --> 00:04:35,020
I promise I will not hit you again
85
00:04:35,180 --> 00:04:36,620
I...I...
86
00:04:37,860 --> 00:04:38,980
Fan Fan, I'm sorry son
87
00:04:39,820 --> 00:04:40,980
It's my fault
88
00:04:41,420 --> 00:04:42,780
I will try to change from now on
89
00:04:43,060 --> 00:04:44,420
Okay, don't cry, don't cry, it's okay
90
00:04:44,420 --> 00:04:46,740
I regret to have beaten you
91
00:04:47,500 --> 00:04:48,700
I shouldn't have done that
92
00:04:49,420 --> 00:04:50,580
Mom should not be angry
93
00:04:50,580 --> 00:04:53,020
Later when you say those legitimate requests
94
00:04:53,900 --> 00:04:55,180
I will agree with all
95
00:04:55,180 --> 00:04:56,980
If they are legitimate requests, I will agree with all
96
00:04:57,140 --> 00:04:58,380
I promise
97
00:04:59,380 --> 00:05:00,500
Are you sure?
98
00:05:01,660 --> 00:05:03,700
Do you agree that I will register the Art exam?
99
00:05:03,820 --> 00:05:05,260
Let's change the topics
100
00:05:10,540 --> 00:05:12,260
So I should go to study
101
00:05:13,740 --> 00:05:15,740
Don't cry, Don't cry, It's okay
102
00:05:16,740 --> 00:05:17,820
So did you forgive me?
103
00:05:18,260 --> 00:05:19,380
I did
104
00:05:20,900 --> 00:05:23,020
I will definitely change, trust me
105
00:05:33,220 --> 00:05:35,100
Well, it's still quite delicious here
106
00:05:38,620 --> 00:05:39,660
Here is your Steamed shrimp with garlic
107
00:05:39,660 --> 00:05:41,020
Okay, thank you
108
00:05:42,660 --> 00:05:44,100
Let's eat when it's hot, eat it, this dish is delicious
109
00:05:45,420 --> 00:05:46,460
This is garlic oil
110
00:05:46,460 --> 00:05:48,380
They are made from coconut, very good for health
111
00:05:49,020 --> 00:05:50,740
You should eat with bread, it will be more delicious
112
00:05:50,740 --> 00:05:51,620
Come on, try it
113
00:05:52,260 --> 00:05:52,940
Try
114
00:05:54,300 --> 00:05:55,180
Right, right
115
00:06:01,380 --> 00:06:02,060
How are you feeling?
116
00:06:02,660 --> 00:06:03,660
Very good, isn't it?
117
00:06:04,540 --> 00:06:06,220
Let's try
118
00:06:09,540 --> 00:06:10,820
this one
119
00:06:14,340 --> 00:06:15,100
Mother
120
00:06:15,500 --> 00:06:17,420
Why suddenly you let me eat
121
00:06:17,420 --> 00:06:18,580
at restaurant today?
122
00:06:19,180 --> 00:06:20,500
Nothing is suddenly at all
123
00:06:22,140 --> 00:06:23,220
Nothing
124
00:06:23,700 --> 00:06:25,380
It's nice to go out for a bit
125
00:06:28,860 --> 00:06:30,420
But you always say that
126
00:06:30,420 --> 00:06:32,340
eating out is not good
127
00:06:34,540 --> 00:06:36,180
It's definitely not good than eating at home
128
00:06:36,460 --> 00:06:38,940
in term of hygiene, healthy
129
00:06:38,980 --> 00:06:40,100
But this restaurant is also good,
130
00:06:40,220 --> 00:06:41,660
we occasionally can eat out here
131
00:06:43,780 --> 00:06:46,860
Mom, when you get home tonight,
132
00:06:46,980 --> 00:06:49,180
please help me review the midterm exam
133
00:06:50,500 --> 00:06:51,780
I did review for you, didn't I?
134
00:06:51,820 --> 00:06:53,820
But that day the 4th idea of the last question,
135
00:06:53,820 --> 00:06:55,140
I still didn't understand much
136
00:06:55,340 --> 00:06:56,700
Please tell me again
137
00:07:00,340 --> 00:07:01,860
So Did you get the previous sentences?
138
00:07:02,620 --> 00:07:03,980
Okay, no rush
139
00:07:04,220 --> 00:07:05,140
we can do it tomorrow
140
00:07:05,580 --> 00:07:07,660
In fact, the fourth idea of the sentence
141
00:07:07,660 --> 00:07:08,700
is not the basic question
142
00:07:08,900 --> 00:07:10,540
If you really don't know how to do it when you're taking the test,
143
00:07:10,820 --> 00:07:11,980
you can skip it
144
00:07:16,740 --> 00:07:18,340
Why are you looking at me so strange like that?
145
00:07:21,300 --> 00:07:22,540
It is so difficult to eat out a meal,
146
00:07:22,580 --> 00:07:23,660
we just relax
147
00:07:25,340 --> 00:07:26,700
I also want to take you for a walk later
148
00:07:26,740 --> 00:07:28,580
I saw a prety dress so I wanna you try it
149
00:07:29,060 --> 00:07:30,860
An then, we are watching Krean movie when we're home
150
00:07:31,300 --> 00:07:32,820
Before going out, I have already prepared everything
151
00:07:33,540 --> 00:07:34,940
Watching Krean movie?
152
00:07:37,140 --> 00:07:38,380
We are watching together
153
00:07:38,620 --> 00:07:40,220
Did you remeber
154
00:07:40,420 --> 00:07:41,820
we crawled into a sleeping bag
155
00:07:41,940 --> 00:07:44,420
and watched
156
00:07:44,460 --> 00:07:45,340
1998 movie last winter?
157
00:07:51,020 --> 00:07:53,300
Haven't you always told time of 12th grade
158
00:07:53,460 --> 00:07:55,060
is runing so fast?
159
00:07:56,260 --> 00:07:57,660
You suddenly act like this,
160
00:07:58,300 --> 00:07:59,820
I am so confused
161
00:08:02,780 --> 00:08:05,260
Yes,12th grade must enlist every minute of every second
162
00:08:08,340 --> 00:08:09,620
During this time,
163
00:08:10,300 --> 00:08:11,820
I am carefully reviewing myself
164
00:08:12,460 --> 00:08:14,260
I felt that
165
00:08:14,260 --> 00:08:16,180
whether you were not in the mood for school
166
00:08:17,660 --> 00:08:19,620
or the examinations was not good in the past
167
00:08:19,980 --> 00:08:21,180
Actually, it was all because my educational method had problems
168
00:08:21,180 --> 00:08:22,860
Still because of my way
169
00:08:26,020 --> 00:08:29,980
I made a determination to change myself
170
00:08:31,660 --> 00:08:33,740
From now on
171
00:08:34,140 --> 00:08:36,780
As long as you finished your study
172
00:08:37,220 --> 00:08:38,980
you want to rest,
173
00:08:39,419 --> 00:08:42,419
watch films,
174
00:08:43,100 --> 00:08:44,460
play lego. It's all fine
175
00:08:44,780 --> 00:08:47,580
If you want to go to the Astronomy Museum, it's will be fine
176
00:08:48,140 --> 00:08:49,900
Of course, the condition is still that
177
00:08:49,900 --> 00:08:51,940
you have to wait after I finish your study plan
178
00:08:53,100 --> 00:08:54,300
What do you think about it?
179
00:08:54,380 --> 00:08:56,500
Mom, you don't need to do that
180
00:08:56,660 --> 00:08:58,980
12th grade just has a half left
181
00:08:59,340 --> 00:09:01,420
I really don't have the mood to play anymore
182
00:09:01,500 --> 00:09:02,420
No no no
183
00:09:02,540 --> 00:09:04,180
I feel that I used to be
184
00:09:04,180 --> 00:09:05,460
a little strict with you before
185
00:09:06,300 --> 00:09:07,300
You see your Dad
186
00:09:07,900 --> 00:09:08,820
Although he is all bad habits,
187
00:09:08,820 --> 00:09:10,740
he treats you so well
188
00:09:13,140 --> 00:09:15,220
So, I will learn from him
189
00:09:16,340 --> 00:09:17,780
Your father is relaxed
190
00:09:18,100 --> 00:09:18,860
When you stay with him,
191
00:09:18,860 --> 00:09:20,940
you feel comfortable, don't you?
192
00:09:22,500 --> 00:09:25,060
I feel
193
00:09:25,260 --> 00:09:26,300
we should balance
194
00:09:26,300 --> 00:09:27,140
Right
195
00:09:27,260 --> 00:09:27,900
Balance
196
00:09:27,900 --> 00:09:29,100
It's true that we should balance,
197
00:09:29,540 --> 00:09:30,740
we can not just focus on studying
198
00:09:31,020 --> 00:09:32,940
Although he has many bad habits,
199
00:09:33,420 --> 00:09:35,500
he still has advantages
200
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
In the past, I always kept digging
201
00:09:38,820 --> 00:09:40,820
and not seeing the advantage on him
202
00:09:40,820 --> 00:09:42,100
Do you really think so?
203
00:09:42,580 --> 00:09:43,900
Of course, I do
204
00:09:45,100 --> 00:09:46,900
I felt that everything I had done before
205
00:09:46,900 --> 00:09:48,060
was not good
206
00:09:48,580 --> 00:09:51,620
Then it made a such suspicion for you
207
00:09:52,580 --> 00:09:53,700
I hope
208
00:09:53,980 --> 00:09:55,740
I could be like your father
209
00:09:55,940 --> 00:09:56,980
How he treat on you,
210
00:09:57,460 --> 00:09:58,420
so do I
211
00:09:59,620 --> 00:10:02,460
I also hope that how you feel about your dad
212
00:10:02,700 --> 00:10:04,180
you can feel like that from me
213
00:10:04,580 --> 00:10:05,780
If you have anything to say
214
00:10:06,740 --> 00:10:08,460
let's tell me
215
00:10:10,020 --> 00:10:10,820
Is that okay?
216
00:10:11,820 --> 00:10:15,460
Mom, to be honest with you, I feel
217
00:10:15,460 --> 00:10:18,260
You and Dad are so different
218
00:10:18,300 --> 00:10:20,420
Your thinking is so different with your action
219
00:10:20,940 --> 00:10:22,540
I know that you want to be nice to me
220
00:10:22,780 --> 00:10:24,780
Actually, You really doesn't need to force yourself
221
00:10:24,780 --> 00:10:26,060
Learning from Dad
222
00:10:26,060 --> 00:10:27,700
is not counted
223
00:10:27,700 --> 00:10:28,540
The way he did
224
00:10:28,740 --> 00:10:31,020
you didn't agree
225
00:10:32,060 --> 00:10:33,660
It wasn't really like that
226
00:10:33,860 --> 00:10:35,460
It's because
227
00:10:35,460 --> 00:10:37,900
Sometimes,the mastery is not very good
228
00:10:38,260 --> 00:10:39,780
So it is too late
229
00:10:40,180 --> 00:10:41,420
But your father really
230
00:10:41,420 --> 00:10:42,700
has his advantages
231
00:10:43,460 --> 00:10:44,220
Moreover,
232
00:10:44,580 --> 00:10:46,420
If he didn't have any advantages,
233
00:10:46,700 --> 00:10:48,580
I wouldn't have been with him
234
00:10:49,300 --> 00:10:50,500
It's definitely not
235
00:10:51,140 --> 00:10:51,900
Is that true?
236
00:10:53,820 --> 00:10:55,060
In general,
237
00:10:55,860 --> 00:10:58,580
I hope that if I don't do well,
238
00:10:58,580 --> 00:11:00,500
just tell me
239
00:11:01,220 --> 00:11:01,860
So we can really understand
240
00:11:01,860 --> 00:11:03,260
each other in the future
241
00:11:03,980 --> 00:11:04,700
Is that okay?
242
00:11:05,900 --> 00:11:06,700
Bouncing hand
243
00:11:07,180 --> 00:11:07,900
Bouncing hand
244
00:11:08,060 --> 00:11:09,300
Mark
245
00:11:10,900 --> 00:11:11,900
is that clear?
246
00:11:11,900 --> 00:11:12,500
yes, got it
247
00:11:13,860 --> 00:11:14,940
Come on, let's eat
248
00:11:14,940 --> 00:11:16,020
I give you some garlic sauce
249
00:11:16,460 --> 00:11:17,900
Mother, wait
250
00:11:17,940 --> 00:11:19,980
I wanna say
251
00:11:21,100 --> 00:11:24,700
In fact, I really don't like garlic
252
00:11:26,220 --> 00:11:27,540
You don't like garlic?
253
00:11:27,540 --> 00:11:28,700
It tastes very uncomfortable
254
00:11:29,220 --> 00:11:31,220
Why haven't you told me before?
255
00:11:34,740 --> 00:11:36,180
So, don't eat, don't eat anymore
256
00:11:36,180 --> 00:11:37,140
Come on, don't eat
257
00:11:37,540 --> 00:11:38,620
To be honest with you,
258
00:11:38,900 --> 00:11:40,620
Actually I love to eat garlic
259
00:11:42,020 --> 00:11:43,020
I'm just scared that
260
00:11:43,140 --> 00:11:44,420
after eating, my breath smells
261
00:11:44,460 --> 00:11:45,500
Because you don't like it,
262
00:11:45,500 --> 00:11:46,580
I didn't dare to eat it
263
00:11:47,100 --> 00:11:48,820
Just go for it
264
00:11:50,540 --> 00:11:51,300
Can I?
265
00:11:51,420 --> 00:11:53,260
I don't blame you anymore
266
00:11:53,580 --> 00:11:56,260
Come on, well, help me please
267
00:11:57,300 --> 00:11:58,020
Let's eat it
268
00:11:58,060 --> 00:11:59,260
Okay, Okay, I eat
269
00:12:01,820 --> 00:12:02,460
So delicious
270
00:12:02,500 --> 00:12:03,220
Aromatic?
271
00:12:04,460 --> 00:12:05,140
It really is
272
00:12:05,300 --> 00:12:06,860
Why don't you like eating it?
273
00:12:06,860 --> 00:12:08,580
It's more delicious without sauce
274
00:12:09,500 --> 00:12:10,540
Everything is so good
275
00:12:13,660 --> 00:12:14,820
We are good like this
276
00:12:14,820 --> 00:12:15,900
If anything happens,
277
00:12:16,380 --> 00:12:17,500
just tell me everything
278
00:12:20,020 --> 00:12:21,620
Say it, do you still want to say anything else?
279
00:12:21,940 --> 00:12:22,740
Tell me
280
00:12:22,940 --> 00:12:24,900
Well, I
281
00:12:26,780 --> 00:12:28,700
Well, that's embarrassing
282
00:12:30,100 --> 00:12:31,900
What? just say it
283
00:12:33,020 --> 00:12:34,140
What are you scared?
284
00:12:34,140 --> 00:12:35,220
I promised not to get angry
285
00:12:35,220 --> 00:12:36,740
Promise, okay?
286
00:12:36,860 --> 00:12:38,100
So I am gonna say
287
00:12:39,860 --> 00:12:40,700
I
288
00:12:48,740 --> 00:12:49,460
I
289
00:12:51,460 --> 00:12:53,300
I want to discuss with you
290
00:12:53,340 --> 00:12:56,740
I really want to join in the winter camp of Nanjing University
291
00:13:01,980 --> 00:13:02,740
Never mind
292
00:13:02,820 --> 00:13:04,260
You see as I have not said anything yet
293
00:13:13,780 --> 00:13:16,460
I think
294
00:13:16,900 --> 00:13:19,580
This time they held in Shenzhen
295
00:13:20,580 --> 00:13:23,740
If I can join in there,
296
00:13:23,860 --> 00:13:26,340
you also can go to Hong Kong, right?
297
00:13:32,060 --> 00:13:33,100
Winter camps, right?
298
00:13:34,300 --> 00:13:37,540
Actually, the parents association announced it
299
00:13:38,140 --> 00:13:39,100
Because of it,
300
00:13:39,420 --> 00:13:41,060
I specially studied for a few days
301
00:13:42,100 --> 00:13:44,780
This winter camp does help
302
00:13:44,820 --> 00:13:46,020
when you registered for admission
303
00:13:46,460 --> 00:13:47,820
So, if you want to go,
304
00:13:47,820 --> 00:13:48,900
I'll support you
305
00:13:50,540 --> 00:13:51,860
But I think we should
306
00:13:51,860 --> 00:13:53,900
choose the spearhead school first
307
00:13:54,540 --> 00:13:55,820
The first choice should be
308
00:13:55,820 --> 00:13:57,420
the universities in Beijing
309
00:13:57,540 --> 00:13:59,580
What do you think about Qing Hua, Beijing Aviation University
310
00:13:59,980 --> 00:14:01,220
You can choose
311
00:14:02,020 --> 00:14:04,020
I still want to try Nanjing University
312
00:14:05,180 --> 00:14:06,940
Nanjing University is really too far
313
00:14:06,940 --> 00:14:08,340
We won't register there
314
00:14:08,580 --> 00:14:10,780
So what does it mean to go there? Is it right?
315
00:14:12,740 --> 00:14:14,260
If you choose a university in Beijing,
316
00:14:14,420 --> 00:14:16,900
I feel that it is both time-consuming and light-minded
317
00:14:17,140 --> 00:14:18,460
I will definitely support you
318
00:14:27,100 --> 00:14:27,780
Waitress!
319
00:14:30,140 --> 00:14:30,820
Hello
320
00:14:30,820 --> 00:14:32,980
The spaghetti we ordered is not done yet?
321
00:14:33,100 --> 00:14:34,540
Please wait, let me check it
322
00:14:34,540 --> 00:14:35,460
Okay, thank you
323
00:14:47,500 --> 00:14:50,740
Ying Zi, What do you think about this way?
324
00:14:51,420 --> 00:14:53,260
Each of us takes a step back
325
00:14:54,060 --> 00:14:57,500
Later, I will follow your father
326
00:14:57,780 --> 00:14:58,620
Then
327
00:14:58,660 --> 00:15:01,060
Make your learning a little easier
328
00:15:01,660 --> 00:15:05,180
But, don't think about going to Nanjing to study anymore
329
00:15:05,740 --> 00:15:06,500
Is it okay?
330
00:15:09,380 --> 00:15:10,940
Alright, alright, let's eat
331
00:15:11,780 --> 00:15:12,660
After eating,
332
00:15:12,660 --> 00:15:14,100
I am going to take you to buy a skirt
333
00:15:14,380 --> 00:15:16,460
Why don't you wear skirt?
334
00:15:16,460 --> 00:15:17,740
Wearing the uniform all day
335
00:15:17,900 --> 00:15:19,700
Like a boy is not good
336
00:15:22,420 --> 00:15:23,820
Do you still like pink?
337
00:15:25,020 --> 00:15:27,060
I feel that skirt which I found is good color
338
00:15:40,980 --> 00:15:42,900
Come on, let's have another piece
339
00:15:43,380 --> 00:15:44,140
Yes
340
00:16:05,420 --> 00:16:06,180
Liu Jing
341
00:16:15,580 --> 00:16:16,340
Yang Yang
342
00:16:18,020 --> 00:16:18,700
Yang Yang
343
00:16:21,300 --> 00:16:22,300
What's up Dad?
344
00:16:22,500 --> 00:16:25,020
I forgot to take the towel,
345
00:16:26,340 --> 00:16:27,540
Can you get it for me?
346
00:16:28,220 --> 00:16:30,260
The green is in the toilet
347
00:16:30,660 --> 00:16:31,260
Yes
348
00:16:34,380 --> 00:16:35,060
is this one?
349
00:16:35,140 --> 00:16:35,940
Right
350
00:16:39,380 --> 00:16:40,220
Thank you
351
00:16:46,980 --> 00:16:47,780
No, No
352
00:16:54,980 --> 00:16:55,500
Give it to me
353
00:16:57,660 --> 00:17:00,020
When will mom come back, dad?
354
00:17:00,300 --> 00:17:01,820
Monday is parent meeting
355
00:17:01,820 --> 00:17:03,180
Dad or mom go?
356
00:17:03,820 --> 00:17:06,180
At that time, my mother came back,
357
00:17:06,700 --> 00:17:07,580
let's her go
358
00:17:07,780 --> 00:17:09,740
Yes, so I'm going back to my room
359
00:17:10,380 --> 00:17:11,099
Yang Yang, Yang Yang
360
00:17:11,099 --> 00:17:11,859
Hold on
361
00:17:12,140 --> 00:17:13,260
I wanna say something
362
00:17:13,300 --> 00:17:14,220
Let me show you this
363
00:17:14,579 --> 00:17:15,219
What?
364
00:17:15,300 --> 00:17:16,020
Wait a minuties
365
00:17:22,020 --> 00:17:22,780
Yang Yang
366
00:17:24,339 --> 00:17:27,379
This time, your midterm exam result was not good
367
00:17:27,740 --> 00:17:29,300
and Monday is parent meeting
368
00:17:29,740 --> 00:17:31,780
I and your mom are very worried
369
00:17:32,380 --> 00:17:33,260
Let's see this one
370
00:17:34,300 --> 00:17:35,540
Sit down
371
00:17:37,260 --> 00:17:40,420
I think worry doesn't mean anything
372
00:17:40,700 --> 00:17:43,460
if you wanna learn well, you must have a good way to learn
373
00:17:44,580 --> 00:17:45,540
This is a record of how to learn
374
00:17:45,620 --> 00:17:47,140
of mine
375
00:17:47,180 --> 00:17:48,620
When I was high school
376
00:17:48,860 --> 00:17:49,580
Con xem
377
00:17:49,860 --> 00:17:50,540
Dad
378
00:17:50,740 --> 00:17:52,780
This is the way twenty years ago
379
00:17:52,860 --> 00:17:54,980
Besides, your subject is about social, mine is about nature
380
00:17:55,540 --> 00:17:56,700
So I cannot learn anything from it
381
00:17:56,780 --> 00:17:59,660
Although we learn differently,
382
00:17:59,700 --> 00:18:01,740
the method could be flexible
383
00:18:02,140 --> 00:18:03,660
Ok, let me try
384
00:18:04,380 --> 00:18:06,020
No rush
385
00:18:06,020 --> 00:18:06,900
Sit down
386
00:18:06,980 --> 00:18:08,900
Let's talk today
387
00:18:12,140 --> 00:18:13,820
When I found this notebook,
388
00:18:14,180 --> 00:18:15,620
I recalled that
389
00:18:15,620 --> 00:18:17,620
the college exam was very troublesome
390
00:18:18,580 --> 00:18:21,140
Do you find the university exam difficult? Is the pressure high?
391
00:18:22,100 --> 00:18:23,020
So so
392
00:18:23,300 --> 00:18:24,580
I don't feel any pressure
393
00:18:25,060 --> 00:18:26,340
With my point,
394
00:18:26,340 --> 00:18:28,140
I won't be able to get into the top universities
395
00:18:28,420 --> 00:18:29,260
No
396
00:18:29,260 --> 00:18:30,940
Don't let go of yourself like t
397
00:18:31,060 --> 00:18:33,260
You still have time, you can try your best
398
00:18:33,660 --> 00:18:35,620
That year I passed the university entrance exam
399
00:18:35,940 --> 00:18:37,100
because of luck
400
00:18:37,100 --> 00:18:38,820
Of course, not entirely thanks to luck
401
00:18:39,060 --> 00:18:41,340
Thanks to my efforts too
402
00:18:41,340 --> 00:18:42,060
right?
403
00:18:43,620 --> 00:18:46,420
That year the university entrance exam was so difficult,
404
00:18:46,420 --> 00:18:48,780
how could I still make it?
405
00:18:50,860 --> 00:18:53,380
because I had a good study method
406
00:18:53,660 --> 00:18:54,540
You can see
407
00:18:55,420 --> 00:18:57,220
In the first half,
408
00:18:57,220 --> 00:18:58,900
I gained experience from
409
00:18:59,060 --> 00:19:00,260
the first university entrance exam,
410
00:19:00,700 --> 00:19:02,340
and the second half
411
00:19:02,340 --> 00:19:04,620
was the experience of
412
00:19:05,020 --> 00:19:06,860
the second university exam
413
00:19:07,020 --> 00:19:08,820
What's wrong is not repeated
414
00:19:12,820 --> 00:19:15,060
It is true that you took the exam 2 times
415
00:19:15,540 --> 00:19:16,780
Look what you recored
416
00:19:16,780 --> 00:19:18,020
It seems work
417
00:19:18,380 --> 00:19:19,500
Of course
418
00:19:24,380 --> 00:19:26,060
You seems to have a lot of work today
419
00:19:29,220 --> 00:19:30,660
Where is my book?
420
00:20:11,060 --> 00:20:13,580
here is it
421
00:21:15,540 --> 00:21:16,700
Dad, what's up?
422
00:21:19,140 --> 00:21:20,300
Here you are
423
00:21:20,300 --> 00:21:22,980
Art encyclopedia, things to prepare before the exam
424
00:21:23,220 --> 00:21:23,900
I tell you,
425
00:21:23,900 --> 00:21:25,300
The year I took examinations broadcasting academy
426
00:21:25,300 --> 00:21:26,020
I studied this book
427
00:21:27,500 --> 00:21:29,340
The price is 1 dong 1 dime
428
00:21:29,340 --> 00:21:30,380
What year is this book, Dad?
429
00:21:30,380 --> 00:21:31,260
Do not wonder
430
00:21:31,300 --> 00:21:32,260
I checked
431
00:21:32,260 --> 00:21:33,980
It hasn't changed for 35 years,the test is in this book
432
00:21:34,700 --> 00:21:36,460
Precious books
433
00:21:36,460 --> 00:21:37,420
There are no cons
434
00:21:39,020 --> 00:21:39,900
Take it
435
00:21:45,740 --> 00:21:46,380
Uncle
436
00:21:46,620 --> 00:21:47,540
let's study
437
00:21:54,300 --> 00:21:55,820
Naturally I feel completely relieved
438
00:21:56,060 --> 00:21:57,460
You know, cotton tree
439
00:21:57,820 --> 00:21:59,740
Cotton or tonic medicine
440
00:21:59,740 --> 00:22:01,420
May enhance the excretion of the mammary glands
441
00:22:01,420 --> 00:22:03,900
Used for people with physical weakness and elderly limbs
442
00:22:04,100 --> 00:22:05,180
And bloody
443
00:22:05,300 --> 00:22:07,460
Treatment of bronchitis
444
00:22:08,020 --> 00:22:09,900
We can find some cotton plants to eat
445
00:22:11,180 --> 00:22:12,300
The cotton plant you talking about
446
00:22:13,740 --> 00:22:15,100
in my house's blanket?
447
00:22:18,380 --> 00:22:21,340
Why do you want to eat it?
448
00:22:21,980 --> 00:22:24,300
Teacher Fan informed in the group
449
00:22:24,340 --> 00:22:25,620
Next week there is a parent meeting
450
00:22:25,620 --> 00:22:27,140
12th grade?
451
00:22:27,340 --> 00:22:28,780
I think it is good to let me go
452
00:22:29,700 --> 00:22:31,020
Parents meeting, let me go
453
00:22:31,300 --> 00:22:32,740
I am free
454
00:22:32,740 --> 00:22:33,900
You have to work
455
00:22:34,860 --> 00:22:36,100
I wanna go there
456
00:22:36,460 --> 00:22:37,860
Why? you don't trust me?
457
00:22:37,860 --> 00:22:39,900
This time there is a psychological workshop
458
00:22:39,900 --> 00:22:40,940
I wanna go
459
00:22:40,940 --> 00:22:41,900
I'm afraid you can't understand
460
00:22:41,900 --> 00:22:43,220
Do you still not trust me?
461
00:22:44,220 --> 00:22:44,940
Really?
462
00:22:45,620 --> 00:22:48,100
Hey kids, let's come here to watch television
463
00:22:48,260 --> 00:22:49,500
Don't just only study
464
00:22:49,580 --> 00:22:50,660
It's not good for your eyes
465
00:22:50,660 --> 00:22:51,940
Yes
466
00:23:00,340 --> 00:23:02,020
I let you watch television
467
00:23:03,740 --> 00:23:04,620
Choose the film
468
00:23:08,700 --> 00:23:09,940
Changed a little bit
469
00:23:11,100 --> 00:23:12,420
Okay, change it
470
00:23:16,860 --> 00:23:18,740
Your mom watch it with us, choose the channel
471
00:23:20,020 --> 00:23:22,380
Gather the wrong sentences
472
00:23:22,740 --> 00:23:25,540
in each retest and
473
00:23:25,620 --> 00:23:26,820
sort them out
474
00:23:27,420 --> 00:23:30,540
Questions true and false, complete, explain
475
00:23:30,620 --> 00:23:32,420
By type, again referred to ...
476
00:23:32,420 --> 00:23:33,260
Dad, dad, dad, dad
477
00:23:33,260 --> 00:23:33,780
Alright
478
00:23:34,420 --> 00:23:36,540
When I go to my room I will try your way
479
00:23:36,660 --> 00:23:38,140
After that, I will discuss with you
480
00:23:38,460 --> 00:23:39,900
I'll go to the room to do the test first
481
00:23:39,900 --> 00:23:41,100
Don't don't,I hasn't even finished yet
482
00:23:41,540 --> 00:23:42,420
Yang Yang, listen to me
483
00:23:42,780 --> 00:23:44,500
what I said
484
00:23:44,500 --> 00:23:45,580
is only one way to learn
485
00:23:45,580 --> 00:23:46,740
There are still many ways
486
00:23:46,740 --> 00:23:47,780
it's all in this book
487
00:23:48,820 --> 00:23:51,420
Let's do what is suitable for you
488
00:23:51,500 --> 00:23:54,620
It is important that you draw lessons
489
00:23:54,620 --> 00:23:55,660
I haven't done yet
490
00:23:55,660 --> 00:23:57,140
After learning the lesson,
491
00:23:57,180 --> 00:23:58,820
you must really appreciate it
492
00:23:58,860 --> 00:24:01,060
Turn it into a method of learning
493
00:24:01,700 --> 00:24:03,380
Turn it into a method of learning
494
00:24:03,420 --> 00:24:04,820
Must keep it as experience
495
00:24:05,580 --> 00:24:07,620
Must have serious attitude of studying, dear
496
00:24:07,620 --> 00:24:08,660
Dad, take a rest soon
497
00:24:41,220 --> 00:24:42,860
Today we don't have Fan handsome
498
00:24:43,860 --> 00:24:46,500
I have to go to war alone
499
00:25:22,940 --> 00:25:24,020
How are you doing?
500
00:25:28,140 --> 00:25:29,500
I'm heartbroken, bro
501
00:25:30,460 --> 00:25:30,980
Don't ask me anymore
502
00:25:39,220 --> 00:25:40,300
What's up, bro?
503
00:25:47,180 --> 00:25:49,420
Lately, things are not going well, I'm going to "Buddha" already
504
00:25:52,260 --> 00:25:53,140
"Phật" rồi?
505
00:25:54,860 --> 00:25:55,420
What?
506
00:25:56,500 --> 00:25:57,700
do you wanna become a religioner?
507
00:26:04,060 --> 00:26:04,900
Just kidding
508
00:26:06,220 --> 00:26:07,140
You are still young
509
00:26:15,860 --> 00:26:19,220
Winner, you have never taken university exam, right?
510
00:26:19,860 --> 00:26:21,300
Our riders don't take that exam
511
00:26:21,500 --> 00:26:22,500
That is admirable
512
00:26:23,980 --> 00:26:26,780
But I'm the exception, I've already taken it
513
00:26:31,660 --> 00:26:33,900
How did you survive at that time?
514
00:26:38,420 --> 00:26:39,140
I don't remember
515
00:26:39,780 --> 00:26:40,820
Just go for it
516
00:26:40,980 --> 00:26:42,100
Struggling with parents
517
00:26:43,460 --> 00:26:44,220
Winner
518
00:26:44,420 --> 00:26:46,260
Is your relationship with your parents not good?
519
00:26:46,860 --> 00:26:47,620
So do I
520
00:26:48,140 --> 00:26:50,620
God, you and I are the same
521
00:26:51,060 --> 00:26:52,580
My father just taught me earlier
522
00:26:53,140 --> 00:26:55,580
Sharing my father's university experience to me
523
00:26:55,860 --> 00:26:56,940
You know,, can it be the same?
524
00:26:58,140 --> 00:26:59,180
All parents like that
525
00:26:59,180 --> 00:27:00,820
I remembered that my result wasn't well
526
00:27:00,820 --> 00:27:02,380
so my father kept complaining forever
527
00:27:02,380 --> 00:27:04,060
I got angry and left
528
00:27:04,180 --> 00:27:05,580
without caring if my dad was angry or not
529
00:27:06,180 --> 00:27:07,700
That's what I did a few minutes ago
530
00:27:08,300 --> 00:27:10,180
But, I am not angry with Dad
531
00:27:14,140 --> 00:27:16,340
It's impossible without Fan handsome
532
00:27:26,460 --> 00:27:27,220
Winner
533
00:27:27,220 --> 00:27:29,540
we have so much things to sympathize with each other
534
00:27:29,940 --> 00:27:31,860
Many things happened in my life,
535
00:27:32,260 --> 00:27:33,740
you are experiencing
536
00:27:34,620 --> 00:27:37,540
If there is a chance, can we meet?
537
00:27:38,780 --> 00:27:39,620
Sure
538
00:27:41,260 --> 00:27:42,100
Trust me
539
00:27:42,740 --> 00:27:44,420
This year is almost over.
540
00:27:44,580 --> 00:27:45,860
Don't go against your parents
541
00:27:45,980 --> 00:27:47,940
That is not good for you either
542
00:27:47,940 --> 00:27:49,100
Let's wait for you to go to college and
543
00:27:49,100 --> 00:27:51,100
then you can race your hardest
544
00:27:51,100 --> 00:27:52,060
Come on, fighting, special racer
545
00:27:52,900 --> 00:27:54,780
I got it, thank you
546
00:27:55,940 --> 00:27:56,580
Winner
547
00:27:58,540 --> 00:28:00,780
When you are in bad mood, just tell me
548
00:28:01,020 --> 00:28:03,300
Talking to strangers is better
549
00:28:03,300 --> 00:28:05,300
Nor afraid of the surrounding people know
550
00:28:06,380 --> 00:28:08,820
I am a little hungry, so I have to find something to eat
551
00:28:09,260 --> 00:28:09,900
Wait a bit
552
00:28:11,340 --> 00:28:12,060
Okay
553
00:28:18,140 --> 00:28:18,940
Yang Yang
554
00:28:19,340 --> 00:28:20,020
Yang Yang
555
00:28:20,980 --> 00:28:23,180
I'm so hungry, I am gonna cook something, do you want to eat?
556
00:28:24,540 --> 00:28:25,220
Yes
557
00:28:25,500 --> 00:28:26,420
You are hungry, right?
558
00:28:27,460 --> 00:28:29,820
A bit, what are gonna do?
559
00:28:30,140 --> 00:28:31,020
What do you wanna eat?
560
00:28:32,660 --> 00:28:33,780
Let's eat sparkling puller
561
00:28:33,940 --> 00:28:36,420
Did Mom buy a lot before?
562
00:28:36,700 --> 00:28:38,780
Okay, so I'll cook the egg soup for you as well
563
00:28:38,780 --> 00:28:39,700
Wait a minute
564
00:29:09,060 --> 00:29:09,900
You said it just in time.
565
00:29:10,380 --> 00:29:11,780
I want to eat some snacks too
566
00:29:12,140 --> 00:29:13,340
My dad is making food for me
567
00:30:12,100 --> 00:30:12,900
Alright
568
00:30:43,460 --> 00:30:44,860
I think you're right
569
00:30:44,860 --> 00:30:47,220
Parents just want to be good for us, we have to understand them
570
00:30:47,220 --> 00:30:48,820
Actually, I have never hated my father
571
00:30:48,940 --> 00:30:50,260
I just feel bothered when he always acts
572
00:30:50,980 --> 00:30:52,340
What I like, he does not like
573
00:30:52,740 --> 00:30:54,060
Still determined to rely on yourself
574
00:30:54,900 --> 00:30:56,300
I and my father have not been together for a long time
575
00:30:56,660 --> 00:30:57,580
Can not adapt to each other
576
00:30:58,020 --> 00:30:59,060
I don't want to upset him,
577
00:30:59,540 --> 00:31:01,300
Of course, I also don't want to get angry by my dad
578
00:31:06,420 --> 00:31:07,860
I was a little bit busy
579
00:31:08,300 --> 00:31:10,380
Have you ever told him that before?
580
00:31:17,340 --> 00:31:20,340
I can't speak it out
581
00:31:35,140 --> 00:31:36,460
If you can choose,
582
00:31:36,660 --> 00:31:38,820
Do you choose him as your father?
583
00:32:39,180 --> 00:32:39,940
Eiya
584
00:32:40,380 --> 00:32:41,140
Dad
585
00:32:45,420 --> 00:32:46,180
What's up?
586
00:32:46,180 --> 00:32:48,420
Daddy, why don't you see the kettle boiled?
587
00:32:48,580 --> 00:32:49,420
It all came out
588
00:32:49,620 --> 00:32:51,100
There was a little work just now so I didn't notice
589
00:32:51,740 --> 00:32:52,940
Make the new one
590
00:32:52,940 --> 00:32:53,540
Okay Okay
591
00:32:53,540 --> 00:32:54,380
Give me the bowl
592
00:32:54,820 --> 00:32:56,300
Dad, don't, it's hot
593
00:32:59,820 --> 00:33:00,540
pour here
594
00:33:04,060 --> 00:33:05,260
Can we still eat it?
595
00:33:36,340 --> 00:33:37,220
What's wrong?
596
00:33:41,900 --> 00:33:43,460
Is the gas running out?
597
00:33:44,780 --> 00:33:46,500
No gas
598
00:33:48,220 --> 00:33:49,220
Nothing
599
00:33:49,220 --> 00:33:49,940
That's right
600
00:33:51,820 --> 00:33:53,260
It's impossible
601
00:33:55,100 --> 00:33:55,940
Let's check it
602
00:33:58,340 --> 00:33:59,460
where is the gas meter?
603
00:34:00,260 --> 00:34:01,660
here is it
604
00:34:01,660 --> 00:34:02,540
Let's check
605
00:34:02,540 --> 00:34:03,180
let's me see
606
00:34:03,180 --> 00:34:03,820
I cannot see
607
00:34:03,820 --> 00:34:05,540
Hold on, I'll light up the lamp
608
00:34:07,380 --> 00:34:10,020
Here is 9023
609
00:34:12,219 --> 00:34:14,059
It still has a lot
610
00:34:14,580 --> 00:34:15,540
No way
611
00:34:15,900 --> 00:34:17,140
so Why?
612
00:34:18,460 --> 00:34:20,460
Or call mom
613
00:34:23,739 --> 00:34:25,019
So I will come back next time
614
00:34:25,780 --> 00:34:27,780
Yes, this time we change the direction of injection
615
00:34:29,460 --> 00:34:30,780
Yes, no problem
616
00:34:31,900 --> 00:34:33,380
Her husband still can't come
617
00:34:34,020 --> 00:34:35,260
Yes, he is far away
618
00:34:35,860 --> 00:34:36,900
I sign myself
619
00:34:36,980 --> 00:34:38,460
Yes, so I asked the nurse to
620
00:34:38,460 --> 00:34:39,940
Yes, so I asked the nurse to come in tomorrow night to get the confirmation
621
00:34:39,940 --> 00:34:40,860
You sign one
622
00:34:41,980 --> 00:34:43,620
The process remains the same as before
623
00:34:44,179 --> 00:34:45,739
you have to have a good rest in 2 days
624
00:34:45,940 --> 00:34:47,260
Surgery affects to your health
625
00:34:47,580 --> 00:34:49,100
Yes, thank you
626
00:34:49,659 --> 00:34:50,659
You're welcome
627
00:35:19,860 --> 00:35:21,620
Why is the phone off?
628
00:35:37,580 --> 00:35:38,460
there is a word
629
00:35:38,460 --> 00:35:39,580
Your mom is calling
630
00:35:42,060 --> 00:35:42,780
Hello
631
00:35:43,540 --> 00:35:44,380
Hello, Lao Ji
632
00:35:45,180 --> 00:35:46,100
Here is the thing
633
00:35:46,220 --> 00:35:49,300
I and Yang Yang was cooking
634
00:35:49,660 --> 00:35:52,380
As a result, the water gushed out and turned off the fire
635
00:35:52,380 --> 00:35:53,540
No matter how we turn it on, it doesn't work
636
00:35:53,540 --> 00:35:54,340
What's wrong?
637
00:35:55,700 --> 00:35:56,900
Is it out of gas?
638
00:35:57,580 --> 00:35:58,380
No, it's still has
639
00:35:58,580 --> 00:36:01,140
Yang Yang saw, there were still many words on the gas meter
640
00:36:04,300 --> 00:36:06,660
Maybe the safety valve is broken
641
00:36:06,860 --> 00:36:08,260
Let's check it
642
00:36:08,660 --> 00:36:09,860
The safety valve
643
00:36:10,340 --> 00:36:11,500
What is the safety valve?
644
00:36:11,700 --> 00:36:13,260
Is that if the gas leaks,
645
00:36:13,260 --> 00:36:14,460
it automatically jumps
646
00:36:14,660 --> 00:36:15,740
Let's find it
647
00:36:16,180 --> 00:36:18,180
Mom, I checked it out
648
00:36:18,500 --> 00:36:19,940
I didn't see any bottom
649
00:36:20,100 --> 00:36:21,940
Or mom, make a video call
650
00:36:23,260 --> 00:36:24,740
Mom is not very convenient right now
651
00:36:24,740 --> 00:36:25,820
Let's find it yourself
652
00:36:25,820 --> 00:36:26,660
On the left
653
00:36:26,660 --> 00:36:28,020
A little more
654
00:36:28,140 --> 00:36:29,620
Mom shows me and Dad where is it
655
00:36:30,260 --> 00:36:31,980
Can I have a video call?
656
00:36:57,940 --> 00:36:58,900
Hello, Mom
657
00:37:02,700 --> 00:37:03,340
Is it here?
658
00:37:03,780 --> 00:37:05,340
No, it's not that one
659
00:37:05,380 --> 00:37:08,020
I remember being on the left and right of that closet
660
00:37:08,620 --> 00:37:11,340
A cupboard under the microwave
661
00:37:11,340 --> 00:37:12,100
Let's find it
662
00:37:12,180 --> 00:37:13,780
under the microwave
663
00:37:13,980 --> 00:37:15,340
Is it this Mom?
664
00:37:16,500 --> 00:37:17,740
Maybe that one
665
00:37:17,740 --> 00:37:18,380
Right
666
00:37:19,420 --> 00:37:20,940
Mom, look, is it here?
667
00:37:22,820 --> 00:37:24,140
It's dark, Hold on
668
00:37:27,380 --> 00:37:28,820
Give it to me, I take it
669
00:37:48,660 --> 00:37:49,460
Where are you?
670
00:37:50,340 --> 00:37:51,540
I am in the room
671
00:37:52,500 --> 00:37:53,300
Mom,
672
00:37:54,100 --> 00:37:55,500
Mother, I touch it
673
00:37:57,580 --> 00:37:58,780
Come on, let's check again
674
00:38:00,660 --> 00:38:02,620
Mom, is it this?
675
00:38:03,380 --> 00:38:05,260
That's right
676
00:38:05,260 --> 00:38:06,660
Is the red button
677
00:38:06,660 --> 00:38:08,140
I press down is okay
678
00:38:08,660 --> 00:38:09,340
Ei
679
00:38:10,260 --> 00:38:11,060
Okay
680
00:38:17,140 --> 00:38:18,340
Alright Mom
681
00:38:19,580 --> 00:38:21,300
Ok, that's it
682
00:38:21,300 --> 00:38:22,700
Enjoy your meal
683
00:38:22,700 --> 00:38:24,300
I have work, hang up here
684
00:38:29,180 --> 00:38:29,980
That's ok now, Dad
685
00:38:34,580 --> 00:38:35,300
What's up Dad?
686
00:38:37,780 --> 00:38:38,500
I am alright
687
00:38:39,060 --> 00:38:39,700
Come on
688
00:38:39,780 --> 00:38:40,780
Don't
689
00:38:40,780 --> 00:38:42,700
Let me cook for you, you're not trustworthy
690
00:38:44,500 --> 00:38:45,700
That's okay, don't let it burn
691
00:38:45,700 --> 00:38:46,420
Yes
692
00:39:40,460 --> 00:39:41,060
Hello
693
00:39:42,340 --> 00:39:43,620
Where are you now?
694
00:39:44,420 --> 00:39:45,220
I'm in the hospital
695
00:39:47,060 --> 00:39:48,100
I may be get sick
696
00:39:49,500 --> 00:39:50,860
Don't let Yang Yang know
697
00:40:06,540 --> 00:40:07,260
Dad
698
00:40:08,220 --> 00:40:09,940
It's so late, where are you going?
699
00:40:11,180 --> 00:40:12,700
I have got some things need to go out for a bit
700
00:40:13,460 --> 00:40:15,700
Yes,
701
00:40:16,020 --> 00:40:16,860
I don't
702
00:40:17,780 --> 00:40:19,540
Let's finish eating and rest soon
703
00:40:20,260 --> 00:40:21,020
Yes
704
00:41:16,980 --> 00:41:17,660
Hello
705
00:41:17,700 --> 00:41:19,300
Hello, how can I help you?
706
00:41:19,700 --> 00:41:20,620
So embrrassing
707
00:41:20,860 --> 00:41:21,740
Patient room number 2, name Liu Jing
708
00:41:24,580 --> 00:41:25,540
But now,
709
00:41:25,540 --> 00:41:27,060
visiting patients time is over
710
00:41:27,060 --> 00:41:28,540
Can you come back tomorrow?
711
00:41:28,540 --> 00:41:29,980
No no, I beg you
712
00:41:30,300 --> 00:41:31,820
She was sick, hiding me all the time
713
00:41:31,820 --> 00:41:32,940
I just know it
714
00:41:33,140 --> 00:41:33,940
Today I come
715
00:41:33,940 --> 00:41:35,540
to want to know how sick she is
716
00:41:35,540 --> 00:41:36,500
You are
717
00:41:36,500 --> 00:41:38,380
Yes, I am her husband
718
00:41:39,420 --> 00:41:40,780
Well, yes
719
00:41:41,020 --> 00:41:42,220
Ms. Luu told us that
720
00:41:42,220 --> 00:41:43,340
you are working far away
721
00:41:45,100 --> 00:41:46,100
Well, I got it
722
00:41:46,220 --> 00:41:47,780
So let's go see her
723
00:41:47,940 --> 00:41:49,180
But you have to be quick
724
00:41:49,180 --> 00:41:50,660
The patient has to rest then
725
00:41:51,180 --> 00:41:52,700
Ms. Liu's room is ahead
726
00:41:52,700 --> 00:41:53,740
Just go straight ahead
727
00:41:53,740 --> 00:41:54,620
Is that room?
728
00:41:54,620 --> 00:41:55,100
Right
729
00:41:55,100 --> 00:41:55,940
Yes, thank you so much
730
00:41:55,940 --> 00:41:56,580
You're welcome
43909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.