All language subtitles for A Little Reunion EP18.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:01:25,020 2 00:01:25,020 --> 00:01:29,980 A Little Reunion 3 00:01:29,980 --> 00:01:29,980 A little reunion - Episode 18 4 00:01:29,980 --> 00:01:33,980 Episode 18 5 00:02:22,820 --> 00:02:24,460 Today why hasn't boss come yet? 6 00:02:25,820 --> 00:02:27,580 Your news is too outdated 7 00:02:28,100 --> 00:02:29,420 We have a new boss 8 00:02:30,820 --> 00:02:31,860 What do you mean? 9 00:02:31,860 --> 00:02:33,220 Is Roger not our boss anymore? 10 00:02:34,940 --> 00:02:36,140 Sister Dong , do you know? 11 00:02:36,700 --> 00:02:38,020 Our new boss 12 00:02:38,020 --> 00:02:39,540 has a higher position than Roger 13 00:02:39,620 --> 00:02:40,700 and manage more 14 00:02:40,980 --> 00:02:42,300 Who told you that? 15 00:02:42,380 --> 00:02:43,980 Xi Xi in the HR department told me 16 00:02:43,980 --> 00:02:45,100 Everyone in the human resources department knows 17 00:02:45,380 --> 00:02:46,020 Really? 18 00:02:46,580 --> 00:02:47,500 He is coming today? 19 00:02:48,420 --> 00:02:49,060 Yes 20 00:02:52,180 --> 00:02:53,260 This way please 21 00:03:04,860 --> 00:03:06,420 The first time the boss has a meeting with everyone 22 00:03:06,420 --> 00:03:07,500 Everyone please applaud him 23 00:03:11,260 --> 00:03:12,380 Fine , no necessary 24 00:03:12,460 --> 00:03:14,180 Hello everyone , I'm Raymond 25 00:03:14,780 --> 00:03:17,740 I will take over Roger's work from today 26 00:03:18,060 --> 00:03:20,740 My working principle is highly effective, concise 27 00:03:21,540 --> 00:03:24,260 Later in the meeting , please try to talk briefly 28 00:03:25,340 --> 00:03:27,140 Raymond, our financial statement 29 00:03:27,140 --> 00:03:28,660 has been done 30 00:03:29,780 --> 00:03:30,580 Time is limited 31 00:03:30,780 --> 00:03:31,500 we don't need 32 00:03:31,500 --> 00:03:32,900 Each department reports again 33 00:03:33,020 --> 00:03:34,940 Performance and work schedule of everyone 34 00:03:35,380 --> 00:03:37,460 Roger handed it over to me 35 00:03:37,980 --> 00:03:38,740 I will meet separately 36 00:03:38,740 --> 00:03:40,580 With each department after 37 00:03:40,900 --> 00:03:42,580 Now the main job of our company 38 00:03:42,580 --> 00:03:44,100 Is the second capital rotation proceeding 39 00:03:45,140 --> 00:03:47,500 everyone did extremely well in the first time 40 00:03:48,700 --> 00:03:51,340 The work of the finance and accounting department has been done very well 41 00:03:52,020 --> 00:03:52,620 Thank you 42 00:03:53,140 --> 00:03:54,900 This was done by me and Xiao Jin 43 00:03:55,700 --> 00:03:56,660 Thank you everybody 44 00:03:57,060 --> 00:03:58,380 But if I come here 45 00:03:58,740 --> 00:03:59,580 there must be some adjustment 46 00:03:59,580 --> 00:04:01,060 Roger's style in the past 47 00:04:01,300 --> 00:04:03,060 Is to pay via card, save budget 48 00:04:03,940 --> 00:04:04,580 I feel 49 00:04:05,140 --> 00:04:07,860 We should try harder in terms of revenue generation 50 00:04:08,140 --> 00:04:10,260 The client side should spend more money 51 00:04:10,980 --> 00:04:11,860 The marketing department 52 00:04:12,660 --> 00:04:13,420 must try harder 53 00:04:13,660 --> 00:04:15,220 What needs advertising can't be indispensable 54 00:04:15,620 --> 00:04:16,420 Yes, no problem 55 00:04:16,860 --> 00:04:18,660 About the financial chart reports 56 00:04:18,899 --> 00:04:20,539 hasn't been done well 57 00:04:21,700 --> 00:04:23,460 There are many places to write incorrectly 58 00:04:23,820 --> 00:04:24,820 There are places that writer do not catch the key 59 00:04:25,140 --> 00:04:27,420 There is a large gap data 60 00:04:30,500 --> 00:04:33,260 Who made this report? 61 00:04:35,300 --> 00:04:36,300 Let me see 62 00:04:43,060 --> 00:04:45,100 This one was made by Tong Wen Jie 63 00:04:49,740 --> 00:04:51,620 Is she here today? 64 00:04:52,180 --> 00:04:52,780 Yes 65 00:04:56,260 --> 00:04:58,020 This report is very good 66 00:04:58,380 --> 00:04:59,940 The direction is quite similar to what I just said 67 00:05:00,220 --> 00:05:02,900 I hope everyone takes this as a standard 68 00:05:07,060 --> 00:05:09,540 Thank boss for recognizing our financial department's capacity 69 00:05:09,740 --> 00:05:10,500 Tong Wen Jie 70 00:05:10,900 --> 00:05:12,540 Please correct all financial statements 71 00:05:12,780 --> 00:05:14,660 per boss' request 72 00:05:15,340 --> 00:05:16,020 Fine 73 00:05:17,740 --> 00:05:20,540 Our financial department has always been very strict 74 00:05:20,740 --> 00:05:23,100 That's why my assistant's capability 75 00:05:23,100 --> 00:05:24,100 is very strong 76 00:05:24,500 --> 00:05:25,220 assistant? 77 00:05:28,540 --> 00:05:29,700 How long have you been an assistant? 78 00:05:31,860 --> 00:05:33,860 She has been an assistant for over than 10 years 79 00:05:36,460 --> 00:05:38,580 Fine , the meeting today is over 80 00:05:38,580 --> 00:05:39,460 everyone go back to work 81 00:05:42,540 --> 00:05:43,260 Raymond 82 00:05:43,260 --> 00:05:44,740 Do you have a request for our department? 83 00:05:45,140 --> 00:05:46,820 My assistant will work 84 00:05:46,820 --> 00:05:47,820 based on my direction 85 00:05:47,820 --> 00:05:49,300 I also hope she can improve further 86 00:05:52,020 --> 00:05:52,900 shameless 87 00:05:53,100 --> 00:05:54,500 You are the one who worked as an assistant for ten years! 88 00:05:59,740 --> 00:06:01,180 You don't eat lunch again , Ms. Li? 89 00:06:01,340 --> 00:06:02,180 You go first 90 00:06:04,780 --> 00:06:05,860 Teacher Fan, let's go to have luch 91 00:06:05,980 --> 00:06:06,980 Let's go 92 00:06:06,980 --> 00:06:07,940 Ms. Li , let's go 93 00:06:07,940 --> 00:06:09,060 You go first 94 00:06:09,620 --> 00:06:10,220 okay 95 00:06:10,500 --> 00:06:12,420 What happened? Don't you eat? 96 00:06:12,460 --> 00:06:13,420 I don't 97 00:06:13,420 --> 00:06:14,700 I have just synthesized literature essay 98 00:06:14,700 --> 00:06:16,420 I have to quickly arrange the Maths test for the afternoon 99 00:06:16,660 --> 00:06:17,540 I help you 100 00:06:17,780 --> 00:06:18,540 No need 101 00:06:18,540 --> 00:06:19,820 you go to have lunch 102 00:06:20,420 --> 00:06:22,460 I bought breakfast for you this morning 103 00:06:22,460 --> 00:06:23,380 You haven't eaten 104 00:06:23,380 --> 00:06:25,140 You don't eat lunch either? 105 00:06:25,140 --> 00:06:26,540 It's okay to not eat two meals 106 00:06:26,540 --> 00:06:27,340 You go having lunch 107 00:06:27,340 --> 00:06:28,380 It is impossible 108 00:06:28,900 --> 00:06:30,220 You eat improperly like that 109 00:06:30,500 --> 00:06:32,140 Sooner or later your body will be effected 110 00:06:32,300 --> 00:06:33,140 In addition, in the afternoon, you have to go to watch the exam 111 00:06:33,140 --> 00:06:34,660 What if there is blood pressure dropped? 112 00:06:35,260 --> 00:06:37,220 teacher Fan , from now on 113 00:06:37,220 --> 00:06:38,140 would you please stop disturbing me? 114 00:06:38,180 --> 00:06:40,060 Perhaps I could get it done sooner 115 00:06:40,060 --> 00:06:41,500 There would be some time left to eat 116 00:06:42,140 --> 00:06:43,700 Shall I go to the cafeteria to buy something for you? 117 00:06:43,860 --> 00:06:45,820 No need , I don't eat 118 00:06:45,940 --> 00:06:46,740 Thank you 119 00:06:47,180 --> 00:06:47,940 I know it 120 00:06:48,340 --> 00:06:49,740 The food at the cafeteria doesn't suit your taste 121 00:06:49,740 --> 00:06:50,460 I'll order outside for you 122 00:06:51,380 --> 00:06:53,780 No need , I don't eat 123 00:06:58,740 --> 00:06:59,860 Done 124 00:07:00,820 --> 00:07:02,260 I said I don't eat 125 00:07:02,260 --> 00:07:03,540 you order is to waste money 126 00:07:04,260 --> 00:07:05,140 what did you order ? 127 00:07:11,740 --> 00:07:14,020 One pasta, one seafood noodle 128 00:07:14,020 --> 00:07:14,700 Which one do you want to eat? 129 00:07:14,700 --> 00:07:16,500 None of them , I want to eat rice 130 00:07:17,060 --> 00:07:18,100 Then I'll order rice for you 131 00:07:18,300 --> 00:07:19,300 I'm kidding 132 00:07:19,300 --> 00:07:20,940 How can you believe everything I say? 133 00:07:21,300 --> 00:07:22,740 I'll eat whatever you ordered 134 00:07:22,860 --> 00:07:24,020 It's good 135 00:07:25,940 --> 00:07:26,700 anything else? 136 00:07:27,220 --> 00:07:27,860 Nothing 137 00:07:31,420 --> 00:07:32,300 there is one thing 138 00:07:33,060 --> 00:07:34,380 Can you finish it all at once? 139 00:07:34,380 --> 00:07:35,340 I didn't think about it 140 00:07:40,140 --> 00:07:40,780 You look 141 00:07:40,980 --> 00:07:41,740 What's this? 142 00:07:42,420 --> 00:07:43,740 Do you remember when the new term started 143 00:07:43,740 --> 00:07:45,220 Ji Yang Yang drove a Ferarri to school? 144 00:07:45,500 --> 00:07:46,340 I remember 145 00:07:48,140 --> 00:07:49,940 Who made it a gif? 146 00:07:49,940 --> 00:07:51,740 Yes, the student showed it to me 147 00:07:52,220 --> 00:07:53,820 Now people takes it as a joke 148 00:07:53,820 --> 00:07:54,860 Spread it everywhere 149 00:07:54,980 --> 00:07:56,060 it will cause bad effect 150 00:07:56,060 --> 00:07:57,180 so I have to show you 151 00:07:57,180 --> 00:07:57,940 what should we do? 152 00:07:57,980 --> 00:07:59,460 This is such a bad influence 153 00:07:59,980 --> 00:08:00,660 But these things 154 00:08:00,660 --> 00:08:02,500 We have to wait for the midterm exam to finish to solve 155 00:08:02,660 --> 00:08:04,260 Because this midterm exam is very important 156 00:08:04,340 --> 00:08:05,100 Be like this 157 00:08:05,140 --> 00:08:06,740 You send this gif to me 158 00:08:06,740 --> 00:08:07,900 I go to talk to the principal 159 00:08:08,180 --> 00:08:09,700 You help me arrange the Maths exercise 160 00:08:09,700 --> 00:08:11,340 Don't put it wrong 161 00:08:11,500 --> 00:08:12,580 Please 162 00:08:12,580 --> 00:08:13,580 Fine 163 00:08:14,460 --> 00:08:15,980 Remember to come back here having lunch 164 00:08:16,140 --> 00:08:17,180 You put there 165 00:08:17,260 --> 00:08:18,580 Wait for the exam finished in the afternoon then eat 166 00:08:19,140 --> 00:08:21,020 Cleaner aunt is really bad 167 00:08:21,700 --> 00:08:23,140 Does she know how to work? 168 00:08:23,900 --> 00:08:25,060 they are all wet 169 00:08:26,500 --> 00:08:28,340 Whose is it? It's wet 170 00:08:28,340 --> 00:08:29,180 Zhao Wen Juan 171 00:08:29,180 --> 00:08:30,580 Is mine not wet? 172 00:08:30,580 --> 00:08:31,460 Has my package arrived ? 173 00:08:31,460 --> 00:08:32,220 Yes 174 00:08:33,539 --> 00:08:35,019 Wen Ke ,this is yours 175 00:08:35,020 --> 00:08:37,260 It's all wet, why is it like this? 176 00:08:39,340 --> 00:08:40,620 What's matter? 177 00:08:41,299 --> 00:08:42,699 Director Jin 178 00:08:46,260 --> 00:08:47,620 They are all wet 179 00:08:47,860 --> 00:08:49,020 is money okay? 180 00:08:49,020 --> 00:08:49,740 money is okay 181 00:08:49,940 --> 00:08:51,700 It was all because of the new cleaner 182 00:08:51,780 --> 00:08:53,820 She poured the water bucket all over the floor 183 00:08:54,820 --> 00:08:56,500 Where did you find this cleaner? 184 00:08:56,780 --> 00:08:57,980 Useless 185 00:09:02,420 --> 00:09:03,940 Ms. Tong 186 00:09:03,940 --> 00:09:05,540 There was a report I didn't really understand 187 00:09:05,540 --> 00:09:06,420 Please help me 188 00:09:06,460 --> 00:09:07,100 where did you not understand? 189 00:09:07,100 --> 00:09:07,860 Thank you 190 00:09:07,860 --> 00:09:09,740 I don't know where to put these? 191 00:09:09,740 --> 00:09:11,260 There are from Hai Di Lao things 192 00:09:13,460 --> 00:09:14,220 Vitamin B9 193 00:09:15,900 --> 00:09:17,340 Director Jin , Xiao Yu , look 194 00:09:17,340 --> 00:09:18,300 Vitamin B9, shot table 195 00:09:18,740 --> 00:09:19,700 for pregnant woman 196 00:09:19,980 --> 00:09:20,820 pregnant woman? 197 00:09:20,820 --> 00:09:21,660 Yes , I have experience 198 00:09:21,660 --> 00:09:23,180 Is there a pregnant woman in our company ? 199 00:09:24,020 --> 00:09:25,180 Who got pregnant? 200 00:09:25,180 --> 00:09:26,260 Let me see 201 00:09:27,580 --> 00:09:28,220 Director Jin 202 00:09:29,620 --> 00:09:30,580 This is your package 203 00:09:34,860 --> 00:09:36,780 Yes, it's mine 204 00:09:37,380 --> 00:09:39,340 Director Jin , do you take Vitamin B9? 205 00:09:40,500 --> 00:09:42,820 My best friend got pregnant 206 00:09:42,940 --> 00:09:45,700 So I bought some functional food for her, isn't it allowed? 207 00:09:46,540 --> 00:09:49,020 Why is it sent to our company? 208 00:09:49,020 --> 00:09:50,060 Fine , thank you 209 00:09:51,300 --> 00:09:53,100 Did you not buy the 11/11 sale? 210 00:09:54,140 --> 00:09:56,300 This address is fixed, cannot be changed 211 00:09:56,420 --> 00:09:57,660 I'll send to her later 212 00:10:06,380 --> 00:10:07,380 You slowly go Director Jin 213 00:10:11,620 --> 00:10:13,260 Come on my colleagues 214 00:10:13,620 --> 00:10:14,980 Why do I keep feeling not right? 215 00:10:15,500 --> 00:10:17,580 Vitamin B9, DHA, shot tablets 216 00:10:18,060 --> 00:10:20,180 Is our director Jin pregnant? 217 00:10:21,460 --> 00:10:24,060 She said it's her friend who is pregnant 218 00:10:24,660 --> 00:10:25,940 You don't understand 219 00:10:25,940 --> 00:10:27,740 Fine fine 220 00:10:27,740 --> 00:10:28,900 Go back to work 221 00:11:18,060 --> 00:11:19,980 You wanted me to work for your company, I did it 222 00:11:19,980 --> 00:11:21,380 I raised your salary , gave you promotion 223 00:11:21,380 --> 00:11:22,260 I gave you a lot of money 224 00:11:22,260 --> 00:11:23,620 You tell me what do you want to do? 225 00:11:24,220 --> 00:11:25,380 I want you to divorce 226 00:11:25,660 --> 00:11:28,260 what? are you crazy? 227 00:11:28,540 --> 00:11:30,140 So I will go to the headquarters to meet the big boss 228 00:11:30,340 --> 00:11:31,460 Let him solve this for me 229 00:11:33,020 --> 00:11:34,620 Don't do that 230 00:11:35,700 --> 00:11:36,900 What are you doing ? 231 00:11:37,460 --> 00:11:38,460 We are all adults 232 00:11:38,460 --> 00:11:39,900 Is there something that can't be said properly? 233 00:11:40,180 --> 00:11:41,180 why are you so spontaneous? 234 00:11:41,460 --> 00:11:43,100 You make me ashamed, I'm gone 235 00:11:43,140 --> 00:11:44,700 So what do you get, you tell me? 236 00:11:45,300 --> 00:11:47,140 You are only a women in this company 237 00:11:47,140 --> 00:11:48,220 This world is too dangerous 238 00:11:48,220 --> 00:11:49,380 No one protects you, cover you 239 00:11:49,460 --> 00:11:50,700 you will fall down 240 00:11:51,700 --> 00:11:52,300 Right 241 00:11:53,300 --> 00:11:55,380 You see, if you listen to me 242 00:11:55,780 --> 00:11:58,180 Now my position in the company is higher and higher 243 00:11:58,300 --> 00:12:00,820 I will definitely make up for you, so that you are satisfied 244 00:12:03,700 --> 00:12:05,700 Because of our future in this company 245 00:12:06,380 --> 00:12:08,300 you think carefully 246 00:13:01,260 --> 00:13:02,340 You do your tests seriously 247 00:13:02,340 --> 00:13:03,100 I go out to check 248 00:13:06,700 --> 00:13:07,380 Ms. Li 249 00:13:07,500 --> 00:13:08,140 Li Meng 250 00:13:20,700 --> 00:13:21,580 Thank you 251 00:13:25,740 --> 00:13:27,260 Are your Ji Yang Yang's mother? 252 00:13:29,060 --> 00:13:29,820 Teacher Fan 253 00:13:29,820 --> 00:13:30,460 Right 254 00:13:30,460 --> 00:13:31,740 Now I'm Ji Yang Yang's head teacher 255 00:13:32,500 --> 00:13:33,580 You 256 00:13:35,740 --> 00:13:36,660 I got flu 257 00:13:36,980 --> 00:13:37,940 I come to take some pills 258 00:13:38,540 --> 00:13:40,060 Are you also uncomfortable? 259 00:13:40,060 --> 00:13:40,860 No , no 260 00:13:40,900 --> 00:13:43,220 Today students took midterm test 261 00:13:43,220 --> 00:13:44,180 After that Ms. Li Meng 262 00:13:44,180 --> 00:13:45,140 was busy to eat 263 00:13:45,140 --> 00:13:46,100 so she got low blood sugar 264 00:13:46,180 --> 00:13:47,500 She fainted when she was watching the students doing the test 265 00:13:47,780 --> 00:13:49,500 That's why I brought her here to drip-feed 266 00:13:50,620 --> 00:13:51,540 You are so hard working 267 00:13:51,620 --> 00:13:53,340 You are not easy , really 268 00:13:53,380 --> 00:13:54,180 not at all 269 00:13:54,180 --> 00:13:55,060 So you take care of yourself 270 00:13:55,260 --> 00:13:55,900 Good bye 271 00:13:55,900 --> 00:13:56,660 Fine , you go to work 272 00:14:07,260 --> 00:14:09,460 This is the anti hypertensive drug prepared 273 00:14:09,500 --> 00:14:10,460 This is drug amount for one week 274 00:14:11,300 --> 00:14:12,180 you should take medicine on time 275 00:14:12,180 --> 00:14:13,060 Okay, thank you 276 00:14:14,780 --> 00:14:15,580 Secretary Chen 277 00:14:16,420 --> 00:14:18,740 There is something I don't know if I should say or not 278 00:14:19,020 --> 00:14:19,700 You say 279 00:14:20,220 --> 00:14:21,420 It's not really a matter 280 00:14:21,540 --> 00:14:23,300 But I find out something 281 00:14:23,380 --> 00:14:24,500 that I think 282 00:14:24,500 --> 00:14:25,900 I should report to you 283 00:14:26,580 --> 00:14:27,420 You take a look 284 00:14:28,100 --> 00:14:30,180 The child in this gif 285 00:14:30,180 --> 00:14:31,580 It's attorney general Ji's son 286 00:14:31,820 --> 00:14:34,580 He is in 12 grade at Chun Feng school with my child 287 00:14:34,980 --> 00:14:38,100 Previously when I joined the parent council 288 00:14:38,100 --> 00:14:39,140 I already met him 289 00:14:39,380 --> 00:14:40,500 My son told me 290 00:14:40,620 --> 00:14:41,460 This gif 291 00:14:41,460 --> 00:14:43,300 in their school chat groups 292 00:14:43,380 --> 00:14:44,500 is spread widely 293 00:14:45,060 --> 00:14:46,500 When I first saw it 294 00:14:46,500 --> 00:14:48,180 I thought it was funny 295 00:14:48,180 --> 00:14:49,180 Just a joke among kids 296 00:14:49,780 --> 00:14:50,780 But you look carefully 297 00:14:51,220 --> 00:14:54,700 It seems an expensive car behind the child 298 00:14:55,100 --> 00:14:55,900 Ferrari 299 00:14:56,780 --> 00:14:58,420 If it is spread outside 300 00:14:59,460 --> 00:15:01,620 You see ,the effect is not good 301 00:15:42,340 --> 00:15:43,020 Attorney General 302 00:15:45,420 --> 00:15:46,860 Last time I told you 303 00:15:47,220 --> 00:15:49,420 we definitely have to solve this noise problem 304 00:15:51,060 --> 00:15:51,700 Attorney General Ji 305 00:15:51,700 --> 00:15:52,460 and the vision problem 306 00:15:52,780 --> 00:15:53,620 Attorney General Ji 307 00:15:54,260 --> 00:15:54,900 Manager Jia 308 00:15:55,580 --> 00:15:58,100 Secretary Chen is in your office 309 00:15:59,380 --> 00:16:00,900 Okay , we'll talk later 310 00:16:02,740 --> 00:16:04,380 When I passed by seeing him 311 00:16:04,540 --> 00:16:06,620 He is looking for you 312 00:16:07,220 --> 00:16:08,020 find me? 313 00:16:08,900 --> 00:16:09,580 Fine 314 00:16:15,860 --> 00:16:16,700 Attorney General Ji 315 00:16:16,700 --> 00:16:17,460 Hello 316 00:16:18,660 --> 00:16:20,660 Secretary , why do you come here? 317 00:16:20,660 --> 00:16:22,580 I have free time so I come to see you 318 00:16:23,500 --> 00:16:24,420 Have you held a meeting? 319 00:16:24,420 --> 00:16:26,820 Yes, the project professional came in the morning 320 00:16:27,460 --> 00:16:29,060 so I held a meeting in the afternoon 321 00:16:30,340 --> 00:16:31,900 Right , have a glass of water 322 00:16:32,140 --> 00:16:32,980 Don't, don't 323 00:16:33,140 --> 00:16:34,460 Lao Ji , come , you sit here 324 00:16:34,780 --> 00:16:35,980 I said something then go 325 00:16:36,340 --> 00:16:37,300 Fine 326 00:16:37,740 --> 00:16:38,900 You see you are too busy 327 00:16:39,060 --> 00:16:39,740 Come 328 00:16:43,380 --> 00:16:44,100 You see 329 00:16:45,020 --> 00:16:46,300 You have come here 330 00:16:46,300 --> 00:16:47,500 for a while 331 00:16:48,540 --> 00:16:50,060 I'm as a secretary 332 00:16:50,060 --> 00:16:52,260 still not having time to talk to you 333 00:16:53,580 --> 00:16:56,020 How is it ? how is your life and work? 334 00:16:56,260 --> 00:16:57,500 Thank for your caring 335 00:16:57,660 --> 00:16:58,700 I adjusted well 336 00:16:59,180 --> 00:17:01,060 That's right, I am writing the final report 337 00:17:01,220 --> 00:17:03,500 preparing to report the recent work to you 338 00:17:04,020 --> 00:17:05,060 Don't hurry 339 00:17:06,220 --> 00:17:06,860 Right 340 00:17:07,339 --> 00:17:09,339 is your son in high school? 341 00:17:09,380 --> 00:17:11,380 yes , 18 years old 342 00:17:14,740 --> 00:17:17,740 You take a look 343 00:17:23,780 --> 00:17:24,980 is he your son? 344 00:17:27,060 --> 00:17:29,220 yes , he is my son 345 00:17:31,100 --> 00:17:31,940 It's like this 346 00:17:32,940 --> 00:17:35,900 Today I went to the clinic to get an anti hypertensive drug 347 00:17:36,540 --> 00:17:37,940 I met doctor Sun 348 00:17:38,380 --> 00:17:39,220 You know her 349 00:17:39,500 --> 00:17:40,500 yes 350 00:17:41,020 --> 00:17:41,660 She said 351 00:17:41,660 --> 00:17:43,980 Your son and her son are same class 352 00:17:44,500 --> 00:17:46,620 she told me this picture 353 00:17:47,180 --> 00:17:49,180 was spread widely among kids 354 00:17:50,860 --> 00:17:53,060 do you know this? 355 00:17:56,060 --> 00:17:58,340 Secretary , I really don't know about it 356 00:18:00,340 --> 00:18:01,020 Lao Ji 357 00:18:01,940 --> 00:18:03,700 the most important thing is the car behind your son 358 00:18:03,700 --> 00:18:05,620 is quite expensive , Ferrari 359 00:18:09,700 --> 00:18:10,500 Secretary 360 00:18:11,300 --> 00:18:12,340 I have to make it clear 361 00:18:13,380 --> 00:18:14,260 First , this car 362 00:18:14,740 --> 00:18:16,500 This Ferrari is not our Yang Yang's car 363 00:18:16,500 --> 00:18:18,700 Furthermore , I have never ever bought car for my son 364 00:18:19,780 --> 00:18:21,100 But you don't worry 365 00:18:21,340 --> 00:18:22,380 About this picture 366 00:18:22,780 --> 00:18:23,860 I'll check carefully 367 00:18:24,060 --> 00:18:25,260 and make a report to you 368 00:18:26,060 --> 00:18:27,260 You don't be so stress 369 00:18:27,820 --> 00:18:29,260 Wait to find out the situation and we talk again 370 00:18:32,060 --> 00:18:32,900 Lao Ji 371 00:18:34,060 --> 00:18:35,340 I'm few years older than you 372 00:18:35,700 --> 00:18:37,620 I have to remind you when there is any problem 373 00:18:38,340 --> 00:18:39,020 Secretary 374 00:18:41,980 --> 00:18:45,260 You do your work seriously is a good thing 375 00:18:45,740 --> 00:18:47,900 But you can't ignore your family 376 00:18:48,500 --> 00:18:51,020 Because we are both Party members 377 00:18:51,260 --> 00:18:52,780 also a father 378 00:18:53,660 --> 00:18:54,900 So inside out your family 379 00:18:54,940 --> 00:18:56,260 you have to pay more attention 380 00:18:57,940 --> 00:18:59,140 Secretary don't worry 381 00:19:00,100 --> 00:19:01,500 I will definitely handle this well 382 00:19:01,700 --> 00:19:02,340 Fine 383 00:19:03,020 --> 00:19:03,860 Then I don't disturb you anymore 384 00:19:04,140 --> 00:19:05,460 You do your work , I'm leaving 385 00:19:05,620 --> 00:19:06,260 Secretary 386 00:19:07,140 --> 00:19:08,020 Fine , you sit down 387 00:19:08,420 --> 00:19:09,340 please slowly go 388 00:19:38,140 --> 00:19:43,780 Mr. Shang Feng please go to the MR consultation room to check 389 00:20:15,340 --> 00:20:20,460 Ms. Li Xia Hong please comes to X-ray room to check 390 00:21:01,180 --> 00:21:06,820 Mr. Huang Jian Xing please goes to the MR consultation room to check 391 00:21:14,660 --> 00:21:21,220 Mr. Li Bo Feng please goes to the MR consultation room to check 392 00:21:23,300 --> 00:21:24,020 Hello 393 00:21:24,020 --> 00:21:25,100 Do you know 394 00:21:25,780 --> 00:21:28,140 About Yang Yang's photo being used to make fun of him? 395 00:21:28,660 --> 00:21:30,300 Behind there is a Ferrari 396 00:21:30,340 --> 00:21:31,060 I heard this 397 00:21:31,060 --> 00:21:32,340 Already spread all over the school 398 00:21:32,340 --> 00:21:33,380 Do you know? 399 00:21:36,540 --> 00:21:37,660 Liu Zing 400 00:21:38,260 --> 00:21:39,580 Liu Jing, what are you doing? 401 00:21:39,780 --> 00:21:41,260 I'm in a meeting 402 00:21:42,580 --> 00:21:43,980 It is that photoshopped photo 403 00:21:44,460 --> 00:21:46,180 Yang Yang had a photoshopped photo 404 00:21:50,460 --> 00:21:51,300 About Yang Yang 405 00:21:51,580 --> 00:21:52,900 We will talk about it at home 406 00:21:52,900 --> 00:21:54,180 I'm in a meeting 407 00:21:54,180 --> 00:21:55,500 Everyone is waiting for me 408 00:21:56,620 --> 00:21:57,580 I'm hanging up 409 00:21:57,740 --> 00:21:58,700 We will talk later 410 00:22:55,900 --> 00:22:56,940 Watching your tablet on the way 411 00:22:57,060 --> 00:22:57,780 What are you watching? 412 00:22:57,780 --> 00:22:59,620 I made appointment with my teacher tonight to teach physics for me 413 00:23:00,060 --> 00:23:01,580 I have to review all 414 00:23:01,580 --> 00:23:03,380 The last assignment the tutor gave me 415 00:23:04,060 --> 00:23:06,180 Tomorrow we take the exam and you still take tutor class today? 416 00:23:06,580 --> 00:23:07,740 Not tutor 417 00:23:07,740 --> 00:23:09,860 It's an online teacher, one tutor one student 418 00:23:10,060 --> 00:23:11,300 Aren't we take physical, chemical, biological tests tomorrow? 419 00:23:11,540 --> 00:23:13,740 I want my teacher teach me 420 00:23:13,740 --> 00:23:14,700 About the electric field 421 00:23:15,220 --> 00:23:17,220 So my heart can soften a bit 422 00:23:19,660 --> 00:23:21,140 Ah, how is your tests today? 423 00:23:21,420 --> 00:23:22,220 I 424 00:23:22,900 --> 00:23:23,700 Just the same 425 00:23:24,420 --> 00:23:26,140 What is the same? 426 00:23:26,500 --> 00:23:27,980 Now every time we take the exam 427 00:23:27,980 --> 00:23:29,460 It is all related to the class rotation 428 00:23:29,860 --> 00:23:30,860 Don't you feel worrid? 429 00:23:31,140 --> 00:23:32,020 What should I be worried about? 430 00:23:32,260 --> 00:23:33,860 At most, go to the basic class 431 00:23:35,140 --> 00:23:37,140 But you still have to look ahead and try to do it 432 00:23:38,140 --> 00:23:39,500 You don't study maths well, right? 433 00:23:39,820 --> 00:23:41,420 You often ask me about trigonometric functions 434 00:23:41,860 --> 00:23:43,140 Actually you can try this 435 00:23:43,140 --> 00:23:44,700 One teacher one student 436 00:23:45,060 --> 00:23:45,980 This online course 437 00:23:46,460 --> 00:23:47,900 Finds a teacher to help you learn 438 00:23:48,460 --> 00:23:49,260 Teachers in here 439 00:23:49,260 --> 00:23:50,740 Teach much better than me 440 00:23:50,980 --> 00:23:52,500 Okay, okay, I will check it later 441 00:23:52,740 --> 00:23:53,980 Why are you like my mother? 442 00:23:54,740 --> 00:23:55,860 Know how to be satisfied 443 00:23:56,020 --> 00:23:57,820 You have parents, not like me 444 00:23:58,140 --> 00:24:00,380 I haven't met my parents all year 445 00:24:02,100 --> 00:24:03,220 I hope to be like you 446 00:24:03,420 --> 00:24:04,740 No one manages me, I will be more free 447 00:24:04,740 --> 00:24:05,700 Can do whatever I like 448 00:24:07,620 --> 00:24:08,700 Wait, wait 449 00:24:10,660 --> 00:24:11,340 Wait who? 450 00:24:11,340 --> 00:24:12,140 My uncle 451 00:24:12,700 --> 00:24:14,460 He said he also wanted to go to my grandma's house 452 00:24:14,460 --> 00:24:15,300 I'll go with him 453 00:24:15,420 --> 00:24:17,220 Didn't your uncle go to the hospital with Ms. Li? 454 00:24:17,380 --> 00:24:18,500 He came back already 455 00:24:19,060 --> 00:24:20,580 Don't know why 456 00:24:20,580 --> 00:24:21,500 Ms. Li fainted today 457 00:24:21,900 --> 00:24:23,300 I guess she is exhausted 458 00:24:26,460 --> 00:24:27,260 Yang Yang is here? 459 00:24:27,340 --> 00:24:28,820 Uncle, How is ms. Li? Is she okay? 460 00:24:29,180 --> 00:24:29,980 She's fine 461 00:24:30,100 --> 00:24:31,420 She always forget to eat 462 00:24:31,460 --> 00:24:32,660 So she had a low blood sugar 463 00:24:32,700 --> 00:24:34,180 Took her to the hospital and got some sugar syrup 464 00:24:34,180 --> 00:24:34,980 Then she is okay 465 00:24:35,460 --> 00:24:37,860 12th grade students, your teacher gets more worried than you are 466 00:24:38,740 --> 00:24:39,780 She looks at the university exam plan 467 00:24:39,780 --> 00:24:41,020 Everyday 468 00:24:41,180 --> 00:24:41,980 Then one day.. 469 00:24:42,020 --> 00:24:42,660 I tell you 470 00:24:42,660 --> 00:24:43,700 You have to study properly 471 00:24:43,900 --> 00:24:45,220 Must be worthy to her 472 00:24:46,260 --> 00:24:47,180 Don't worry 473 00:24:47,500 --> 00:24:49,540 We all know the hardships of Ms. Li 474 00:24:50,580 --> 00:24:51,460 Right 475 00:24:51,700 --> 00:24:54,260 Today is a good day to be a hero saving beauty 476 00:24:54,260 --> 00:24:55,380 What was that? Did you take that chance? 477 00:24:56,020 --> 00:24:57,980 Was Ms. Li very touched? 478 00:24:59,220 --> 00:25:00,660 Is she about to become my aunt? 479 00:25:01,100 --> 00:25:02,340 Of course she.. 480 00:25:02,460 --> 00:25:03,580 What is aunt? 481 00:25:03,580 --> 00:25:04,140 you told me 482 00:25:04,220 --> 00:25:04,900 Be a little serious 483 00:25:05,340 --> 00:25:06,580 I'm talking about studying with you 484 00:25:07,860 --> 00:25:09,780 You have talked about studying 800 times with me 485 00:25:09,780 --> 00:25:11,940 I, my ears are about to get cocoons 486 00:25:12,020 --> 00:25:13,420 You have to listen 487 00:25:13,900 --> 00:25:14,940 I tell you 488 00:25:15,100 --> 00:25:16,380 Studying is important 489 00:25:16,500 --> 00:25:17,700 Health is also important 490 00:25:18,020 --> 00:25:18,660 I know 491 00:25:18,660 --> 00:25:19,380 It's cold 492 00:25:19,620 --> 00:25:20,580 Right, Ji Yang Yang 493 00:25:20,780 --> 00:25:22,700 Go home, care more to your mother 494 00:25:23,380 --> 00:25:24,100 What's wrong with her? 495 00:25:24,700 --> 00:25:26,140 I saw your mother at the hospital 496 00:25:26,420 --> 00:25:27,940 Hospital? She went to the hospital? 497 00:25:28,460 --> 00:25:29,380 What's wrong with her? 498 00:25:30,500 --> 00:25:31,300 Is it bad? 499 00:25:31,860 --> 00:25:33,140 I didn't ask 500 00:25:33,140 --> 00:25:34,500 She said she just had a flu 501 00:25:34,780 --> 00:25:35,620 Don't worry 502 00:25:35,620 --> 00:25:36,580 I don't think it's a big deal 503 00:25:36,620 --> 00:25:38,500 These days, the heat has dropped sharply 504 00:25:38,540 --> 00:25:39,580 There are a lot of people who caught flu 505 00:25:41,180 --> 00:25:42,140 Maybe she's fine 506 00:25:42,380 --> 00:25:44,260 I know, thank you teacher Fan 507 00:25:52,260 --> 00:25:53,060 Mom 508 00:25:53,860 --> 00:25:54,900 I'm home 509 00:26:06,500 --> 00:26:07,860 I took the exam today 510 00:26:09,620 --> 00:26:10,540 I know 511 00:26:11,780 --> 00:26:14,380 I feel that the test is not very good 512 00:26:16,140 --> 00:26:17,020 That's fine 513 00:26:25,660 --> 00:26:27,700 Mom, where are you going? 514 00:26:32,060 --> 00:26:35,060 I'm going out, I have something to do 515 00:26:37,500 --> 00:26:38,580 Don't you eat? 516 00:26:39,900 --> 00:26:40,820 Just eat first 517 00:26:41,500 --> 00:26:42,420 No need to care for me 518 00:26:48,500 --> 00:26:50,140 Soup in the pot, eat it yourself 519 00:26:53,700 --> 00:26:54,820 Mom, I 520 00:26:55,140 --> 00:26:55,820 I 521 00:27:29,780 --> 00:27:30,540 You're home? 522 00:27:32,780 --> 00:27:33,860 Why did you come home so late today? 523 00:27:36,260 --> 00:27:38,780 Didn't I say everything in the phone? I há a meeting 524 00:27:39,100 --> 00:27:40,580 My boss said a few more things 525 00:27:41,900 --> 00:27:43,780 I'm really worried today 526 00:27:44,620 --> 00:27:45,820 About the problem I called you 527 00:27:46,140 --> 00:27:47,020 You know? 528 00:27:48,100 --> 00:27:49,100 I couldn't hear it 529 00:27:52,660 --> 00:27:53,980 Clearly on the phone 530 00:27:54,460 --> 00:27:55,700 You're.. 531 00:27:56,100 --> 00:27:58,340 Somebody made a bad photo of Yang Yang 532 00:27:59,340 --> 00:28:01,420 Bad photo? Yang Yang 533 00:28:02,020 --> 00:28:03,180 Why didn't I know? 534 00:28:04,620 --> 00:28:06,060 What kind of mother are you? 535 00:28:06,180 --> 00:28:07,660 Such a big thing but you don't know 536 00:28:09,860 --> 00:28:11,540 I am a nanny following him 537 00:28:11,540 --> 00:28:12,900 To school everyday 538 00:28:13,780 --> 00:28:15,380 How could I know if he didn't tell me? 539 00:28:16,260 --> 00:28:17,100 No, you see 540 00:28:18,660 --> 00:28:19,260 I 541 00:28:22,500 --> 00:28:23,180 You see 542 00:28:23,740 --> 00:28:24,660 You see this picture 543 00:28:25,580 --> 00:28:27,460 Do you know who sent this picture to me? 544 00:28:28,140 --> 00:28:29,700 Secretary Chen in our area 545 00:28:30,260 --> 00:28:31,620 There're many kids in this are 546 00:28:31,700 --> 00:28:33,220 Studying in the same school with Ynag Yang 547 00:28:33,220 --> 00:28:34,060 This picture 548 00:28:34,060 --> 00:28:35,700 Was transmitted from his school 549 00:28:37,140 --> 00:28:38,420 What's wrong about this picture? 550 00:28:38,980 --> 00:28:39,940 What? 551 00:28:40,820 --> 00:28:42,620 No, are...are you lost your mind? 552 00:28:43,540 --> 00:28:44,860 Don't make a fuss, don't fuss 553 00:28:45,300 --> 00:28:46,580 Wait for Yang Ynag to come home 554 00:28:46,700 --> 00:28:48,180 Then you can ask him clearly 555 00:28:48,180 --> 00:28:50,980 Liu Jing, you cannot take this lightly 556 00:28:52,260 --> 00:28:54,460 Mom, dad, I'm home 557 00:28:54,700 --> 00:28:55,580 You're home Yang Yang? 558 00:28:56,620 --> 00:28:57,980 Yang Yang, come here 559 00:28:58,140 --> 00:28:58,980 I want to talk with you 560 00:28:59,820 --> 00:29:00,540 what? 561 00:29:02,300 --> 00:29:03,540 Come here, sit 562 00:29:08,780 --> 00:29:09,660 What is this? 563 00:29:13,140 --> 00:29:14,780 What is this ugly picture? 564 00:29:15,100 --> 00:29:16,460 What, what is ugly picture? 565 00:29:16,740 --> 00:29:18,060 Just a sticker 566 00:29:18,060 --> 00:29:19,460 My friends tease me 567 00:29:19,860 --> 00:29:20,860 Tease? 568 00:29:21,300 --> 00:29:22,780 Is this kind of teasing? 569 00:29:22,820 --> 00:29:23,820 You tell me 570 00:29:23,900 --> 00:29:24,660 Dad 571 00:29:25,020 --> 00:29:26,380 What's wrong with this? 572 00:29:26,420 --> 00:29:28,620 We make these kind of sticker often 573 00:29:28,620 --> 00:29:30,020 Just teasing 574 00:29:30,180 --> 00:29:31,180 Do you have anything else? 575 00:29:31,300 --> 00:29:32,900 I have 2 subjects to study tomorrow 576 00:29:33,300 --> 00:29:34,180 Sit down 577 00:29:43,300 --> 00:29:44,020 I ask you 578 00:29:45,020 --> 00:29:45,820 Whose car is this? 579 00:29:48,540 --> 00:29:49,620 Liu Zheng 580 00:29:51,020 --> 00:29:52,100 Gave Yang Yang to drive 581 00:29:52,500 --> 00:29:53,500 I know this 582 00:29:54,460 --> 00:29:55,500 You know? 583 00:29:56,300 --> 00:29:57,780 Why didn't you tell me? 584 00:29:57,780 --> 00:29:59,060 Earlier, you were too rush that your face was pale 585 00:29:59,060 --> 00:30:00,420 How could I say? 586 00:30:01,180 --> 00:30:03,740 Liu Jing, I have to criticize you about this 587 00:30:04,460 --> 00:30:05,260 Such a big problem 588 00:30:05,260 --> 00:30:06,860 Why didn't you tell me? 589 00:30:07,180 --> 00:30:08,900 It passed 2, 3 months 590 00:30:08,900 --> 00:30:10,020 There was nothing 591 00:30:10,420 --> 00:30:12,500 Why do you have to cling to this? 592 00:30:12,500 --> 00:30:13,700 What do I cling to? 593 00:30:14,340 --> 00:30:16,220 This car, this car is something 594 00:30:17,020 --> 00:30:18,820 That's right, regarding that sticker 595 00:30:18,820 --> 00:30:19,740 I can't talk about this? 596 00:30:19,740 --> 00:30:20,780 I can't ask? 597 00:30:21,860 --> 00:30:24,500 Yang Yang, who did this sticker? 598 00:30:26,300 --> 00:30:27,100 Fang Yi Fan 599 00:30:28,700 --> 00:30:29,980 Keep talking 600 00:30:30,460 --> 00:30:31,980 It was made by the son who grew up by your childhood 601 00:30:32,620 --> 00:30:33,340 You 602 00:30:33,420 --> 00:30:35,620 You should go up there talking with him 603 00:30:41,820 --> 00:30:42,780 Yang Yang, I ask you 604 00:30:43,300 --> 00:30:44,380 Why did he do this? 605 00:30:45,460 --> 00:30:47,700 A few days ago I played basketball with my friend 606 00:30:47,860 --> 00:30:49,820 I broke his cousin's phone 607 00:30:50,100 --> 00:30:51,340 I asked you to fix that 608 00:30:51,340 --> 00:30:52,100 This is it 609 00:30:52,620 --> 00:30:53,900 Yes, that phone 610 00:30:53,980 --> 00:30:55,260 I asked someone to fix it already 611 00:30:55,260 --> 00:30:56,220 You didn't tell him? 612 00:30:56,740 --> 00:30:58,780 That phone was his cousin who gave it to me 613 00:30:58,780 --> 00:30:59,740 Of course he knows 614 00:30:59,740 --> 00:31:02,020 he knows but still did this? 615 00:31:04,460 --> 00:31:05,100 Yang Yang 616 00:31:06,060 --> 00:31:08,740 Did you offend someone at school? 617 00:31:08,860 --> 00:31:10,780 Did anyone threaten you with this? 618 00:31:10,780 --> 00:31:12,780 Dad, it is just a sticker 619 00:31:12,780 --> 00:31:14,380 Why are you reacting so strongly? 620 00:31:16,020 --> 00:31:17,140 Yang Yang, I tell you 621 00:31:17,740 --> 00:31:19,420 This is no joke 622 00:31:20,420 --> 00:31:21,340 You have to know 623 00:31:21,900 --> 00:31:23,580 You are the son of an officer 624 00:31:25,260 --> 00:31:27,300 If this goes out, goes online 625 00:31:28,180 --> 00:31:29,980 Then I'll become the typical villain 626 00:31:30,420 --> 00:31:32,980 Lao Ji, it's not that serious 627 00:31:32,980 --> 00:31:34,180 You're exaggerating 628 00:31:34,700 --> 00:31:36,180 The secretary said he wanted to be self-governing 629 00:31:36,180 --> 00:31:37,540 You tell me, is it serious? 630 00:31:37,540 --> 00:31:39,580 Okay, I get it 631 00:31:40,340 --> 00:31:41,300 The driving of me 632 00:31:41,460 --> 00:31:43,580 Affects your image and integrity 633 00:31:43,580 --> 00:31:44,220 Right? 634 00:31:45,540 --> 00:31:46,740 Lao Ji, stop talking, stop talking 635 00:31:47,020 --> 00:31:48,900 Yang Yang, get inside to learn 636 00:31:48,900 --> 00:31:50,060 You have tests to take tomorrow 637 00:31:50,420 --> 00:31:51,740 Hurry up 638 00:31:56,540 --> 00:31:57,580 Review your lessons 639 00:32:00,620 --> 00:32:01,580 Liu Jing, get out here 640 00:32:05,060 --> 00:32:06,620 Where did I say wrong to him today? 641 00:32:06,740 --> 00:32:08,020 Why did you stop me? 642 00:32:08,620 --> 00:32:09,260 Why am I feeling 643 00:32:09,260 --> 00:32:10,820 You are somehow absurd today 644 00:32:10,820 --> 00:32:12,140 You're not like this other days 645 00:32:12,140 --> 00:32:13,820 What is absurd ? 646 00:32:14,060 --> 00:32:15,940 Obviously your son didn't make that picture 647 00:32:15,940 --> 00:32:17,220 Someone else did 648 00:32:20,380 --> 00:32:21,540 You didn't ask him clearly 649 00:32:21,540 --> 00:32:22,740 But you already yelled at him 650 00:32:23,100 --> 00:32:24,420 You see Yang Yang's reaction 651 00:32:24,780 --> 00:32:25,820 Like you that it is called absurd 652 00:32:26,100 --> 00:32:27,620 I don't argue with you 653 00:32:28,620 --> 00:32:30,180 Whatever, Fang Yuan's house is on the upper floor 654 00:32:30,500 --> 00:32:31,540 Let's go there 655 00:32:31,900 --> 00:32:32,940 Talk about this 656 00:32:34,340 --> 00:32:36,060 If you want to go, go alone, I'm tired 657 00:32:38,460 --> 00:32:39,140 You 658 00:32:55,540 --> 00:32:56,220 Honey 659 00:32:58,020 --> 00:32:58,900 Look at your service 660 00:32:59,700 --> 00:33:01,420 Pomegranate seeds are separated one by one 661 00:33:02,540 --> 00:33:03,700 Grapefruit is divided into segments one by one 662 00:33:04,420 --> 00:33:05,460 It's good 663 00:33:06,860 --> 00:33:08,260 This shirt I've never seen you wore before 664 00:33:08,260 --> 00:33:09,300 Is this pocket real or fake? 665 00:33:09,300 --> 00:33:09,900 Real 666 00:33:09,980 --> 00:33:10,740 Real? 667 00:33:12,020 --> 00:33:13,340 Why did Fan Fan not bring his key? 668 00:33:13,860 --> 00:33:15,180 Probably not bringing his key 669 00:33:15,180 --> 00:33:16,700 Why do I remember that he already took it in the morning 670 00:33:16,700 --> 00:33:17,580 Coming, coming 671 00:33:18,380 --> 00:33:20,220 Son, you don't bring your key, right? 672 00:33:20,460 --> 00:33:21,380 Son 673 00:33:22,140 --> 00:33:23,300 Lao Ji, I thought it is my son 674 00:33:23,300 --> 00:33:23,940 Fang Yuan 675 00:33:23,940 --> 00:33:24,900 Come in, come in 676 00:33:24,900 --> 00:33:25,620 Lao Ji 677 00:33:26,500 --> 00:33:27,140 Why did you come here? 678 00:33:27,140 --> 00:33:27,860 Wen Jie 679 00:33:28,260 --> 00:33:29,500 Where is Liu Jing? She's at home? 680 00:33:29,500 --> 00:33:30,900 At home, at home, she's at home 681 00:33:30,900 --> 00:33:31,860 Come in, come in 682 00:33:31,860 --> 00:33:33,060 I moved in so long and still haven't come to your house 683 00:33:33,340 --> 00:33:34,300 Come in 684 00:33:35,140 --> 00:33:36,020 Does the home look familiar? 685 00:33:36,020 --> 00:33:37,180 Familiar? The frame is the same 686 00:33:37,700 --> 00:33:38,420 Yes, yes, the same 687 00:33:38,580 --> 00:33:39,300 We are straight top and bottom 688 00:33:39,300 --> 00:33:40,220 Texture, texture is different 689 00:33:40,700 --> 00:33:42,460 Is that texture? We did not... 690 00:33:42,500 --> 00:33:43,140 Probably remodeled differently 691 00:33:43,140 --> 00:33:43,860 What do you drink? 692 00:33:43,940 --> 00:33:44,740 Black tea or green tea? 693 00:33:44,740 --> 00:33:45,300 Make some tea, make some tea 694 00:33:45,340 --> 00:33:46,340 No need, no need 695 00:33:46,580 --> 00:33:48,380 I have something to tell you, Fang Yuan 696 00:33:48,580 --> 00:33:50,060 Or drink, drink a glass of grape wine? 697 00:33:50,060 --> 00:33:51,340 Sit down, sit down 698 00:33:51,540 --> 00:33:52,260 Make tea 699 00:33:52,260 --> 00:33:53,340 Eat fruits, eat some fruits 700 00:33:53,340 --> 00:33:54,180 Don't, don't, don't do anything 701 00:33:54,180 --> 00:33:54,940 I really want to talk with you 702 00:33:54,940 --> 00:33:56,220 Sit down, sit down, Lao Ji 703 00:33:57,500 --> 00:33:58,340 I want to talk with you about this 704 00:33:58,380 --> 00:33:58,980 You tell me 705 00:33:58,980 --> 00:33:59,700 I show you 706 00:34:01,500 --> 00:34:02,740 Mom, dad, we're home 707 00:34:02,740 --> 00:34:03,500 You're home? 708 00:34:04,340 --> 00:34:05,380 Aunt, uncle 709 00:34:05,380 --> 00:34:06,300 Fang yi Fan, you come here, come here 710 00:34:06,300 --> 00:34:07,260 Say hi to him 711 00:34:07,940 --> 00:34:08,620 Who is this? 712 00:34:08,620 --> 00:34:09,780 Come in, uncle Ji came 713 00:34:09,780 --> 00:34:10,820 Uncle Ji, say hi 714 00:34:10,820 --> 00:34:11,500 Hi uncle Ji 715 00:34:12,100 --> 00:34:12,860 Hi uncle Ji 716 00:34:12,860 --> 00:34:13,500 Yes, okay 717 00:34:13,500 --> 00:34:14,100 Ah 718 00:34:14,100 --> 00:34:14,700 I tell you 719 00:34:14,980 --> 00:34:17,020 Today I took the Literature exam, and I wrote like a saint 720 00:34:17,020 --> 00:34:18,580 Math formulas I know all for sure 721 00:34:18,580 --> 00:34:19,660 My English can compare to foreigners 722 00:34:19,900 --> 00:34:21,540 I finally found the feeling of being a scholar 723 00:34:21,540 --> 00:34:22,739 Forget it, you're making it up 724 00:34:22,739 --> 00:34:23,899 You're making up in front of uncle Ji 725 00:34:23,900 --> 00:34:25,300 Lei Er gets 700 points every time 726 00:34:25,300 --> 00:34:27,420 I have never seen Lei Er talk about that like you 727 00:34:27,580 --> 00:34:28,179 Okay 728 00:34:28,179 --> 00:34:29,339 Go back your rooms 729 00:34:29,340 --> 00:34:30,179 We talk with uncle Ji 730 00:34:30,179 --> 00:34:31,419 Dad, I and Lei Er 731 00:34:31,420 --> 00:34:32,219 have to come to my friend's house 732 00:34:32,219 --> 00:34:32,939 For what? 733 00:34:33,020 --> 00:34:34,739 In Ying Zi's class, there is a student 734 00:34:34,739 --> 00:34:35,579 Tên là Chen Hung Yu 735 00:34:35,580 --> 00:34:36,860 Her mother is an English teacher 736 00:34:36,860 --> 00:34:38,260 We come there to get some review papers 737 00:34:38,260 --> 00:34:39,260 Okay, okay, go go 738 00:34:39,260 --> 00:34:39,860 Okay 739 00:34:39,860 --> 00:34:40,820 We take our bags in our rooms first 740 00:34:41,420 --> 00:34:42,340 What did your eat? 741 00:34:42,780 --> 00:34:44,020 I ate a lot already 742 00:34:44,139 --> 00:34:45,179 It's like this everyday 743 00:34:46,179 --> 00:34:47,219 Two children, this house is getting noisier 744 00:34:48,179 --> 00:34:50,099 Tell me, Lao Ji 745 00:34:51,100 --> 00:34:51,820 I'm going 746 00:34:52,620 --> 00:34:54,500 Lei Er, you don't need to go with him 747 00:34:54,500 --> 00:34:55,420 Stay at home 748 00:34:55,420 --> 00:34:56,739 Fang Yi Fan can go alone 749 00:34:56,739 --> 00:34:57,980 It's fine, I want to go with him 750 00:34:58,460 --> 00:34:59,300 Really 751 00:34:59,300 --> 00:34:59,860 I will go with him 752 00:34:59,860 --> 00:35:00,660 Let's go 753 00:35:00,660 --> 00:35:01,660 Go home early 754 00:35:01,660 --> 00:35:02,820 Go home after you get the review papers 755 00:35:03,220 --> 00:35:04,860 Lao Ji, Lao Ji 756 00:35:05,420 --> 00:35:06,820 Tell me, what's wrong? 757 00:35:06,980 --> 00:35:08,180 I will say straight, okay? 758 00:35:08,260 --> 00:35:09,460 There is urgency 759 00:35:10,260 --> 00:35:11,260 You see 760 00:35:11,740 --> 00:35:12,980 I know, bye bye 761 00:35:13,300 --> 00:35:14,180 You see this 762 00:35:20,020 --> 00:35:21,020 Is this Yang Yang? 763 00:35:21,020 --> 00:35:21,660 Yes, yes 764 00:35:22,540 --> 00:35:24,340 The problem is this car 765 00:35:25,140 --> 00:35:26,340 This is a Ferrarri 766 00:35:30,500 --> 00:35:31,660 Who, who did this? 767 00:35:31,660 --> 00:35:32,660 Isn't it harming people? 768 00:35:32,660 --> 00:35:33,580 Yes, yes 769 00:35:33,940 --> 00:35:35,220 I was worried 770 00:35:35,700 --> 00:35:36,820 So I asked Yang Yang 771 00:35:37,220 --> 00:35:39,580 He said it was Fang Yi Fan 772 00:35:42,220 --> 00:35:42,900 Dong Wen Jie 773 00:35:42,940 --> 00:35:44,060 Wen Jie, stop making tea 774 00:35:44,060 --> 00:35:45,060 Come here, come here 775 00:35:45,140 --> 00:35:46,020 Come here, quickly 776 00:35:46,020 --> 00:35:46,660 What's wrong? 777 00:35:46,660 --> 00:35:47,620 You see, you see this 778 00:35:48,980 --> 00:35:50,300 You see, you see this 779 00:35:53,860 --> 00:35:55,540 The problem is that car 780 00:35:56,180 --> 00:35:57,140 This is Ji Yang Yang 781 00:35:57,220 --> 00:35:58,100 This is a Ferrarri 782 00:35:58,100 --> 00:35:58,860 In the fighting 783 00:35:58,860 --> 00:36:00,020 At school, right? 784 00:36:00,020 --> 00:36:01,220 At the beginning of school 785 00:36:01,860 --> 00:36:03,100 It's, it's Fang Yi Fan did this 786 00:36:03,700 --> 00:36:04,940 You see, what is he doing? 787 00:36:04,940 --> 00:36:05,980 Isn't this harming people? 788 00:36:07,020 --> 00:36:07,620 Fang Yi Fan 789 00:36:07,620 --> 00:36:08,180 Don't, don't 790 00:36:08,180 --> 00:36:08,980 He's gone, yes 791 00:36:08,980 --> 00:36:10,940 Fang Yuan, Fang Yuan, do not rush to ask him like that 792 00:36:10,940 --> 00:36:11,500 Really 793 00:36:11,780 --> 00:36:13,260 I believe he wasn't malicious 794 00:36:13,260 --> 00:36:14,380 They just teased each other 795 00:36:14,940 --> 00:36:16,860 The problem is my position is special 796 00:36:16,860 --> 00:36:17,620 Yes, yes 797 00:36:17,620 --> 00:36:18,900 Today our Secretary Chen 798 00:36:19,020 --> 00:36:19,820 Talked to me 799 00:36:19,940 --> 00:36:20,820 He said this photo 800 00:36:21,020 --> 00:36:22,380 Already spread in the school 801 00:36:23,620 --> 00:36:24,460 You see, you see 802 00:36:24,500 --> 00:36:25,340 I'm sorry, Lao Ji 803 00:36:25,340 --> 00:36:26,060 Lao Ji, I'm sorry 804 00:36:26,060 --> 00:36:26,780 I'm really sorry 805 00:36:26,900 --> 00:36:28,260 We didn't know about this 806 00:36:28,340 --> 00:36:29,660 This, this is harming people 807 00:36:29,660 --> 00:36:30,380 Don't be impatient, don't be impatient 808 00:36:30,380 --> 00:36:31,460 I don't blame you 809 00:36:31,500 --> 00:36:32,940 Now kids 810 00:36:32,940 --> 00:36:34,020 Are different with us 811 00:36:34,140 --> 00:36:36,020 You see, if this photo is transmitted 812 00:36:36,100 --> 00:36:37,460 For example, to Weibo 813 00:36:37,580 --> 00:36:39,540 It will greatly affect our family 814 00:36:39,740 --> 00:36:41,660 The Government has always insisted on building a healthy community 815 00:36:41,660 --> 00:36:42,300 Yes yes 816 00:36:42,300 --> 00:36:43,540 Absolutely do not let others misunderstand 817 00:36:43,540 --> 00:36:44,380 Yes, yes 818 00:36:44,660 --> 00:36:45,580 This... 819 00:36:45,940 --> 00:36:47,620 This car 820 00:36:47,660 --> 00:36:49,420 Is it your car? 821 00:36:50,180 --> 00:36:51,420 What are you thinking? 822 00:36:51,580 --> 00:36:52,660 My one-year income 823 00:36:52,660 --> 00:36:54,180 Even the wheel I couldn't buy 824 00:36:54,300 --> 00:36:55,340 This is his uncle's car 825 00:36:55,340 --> 00:36:56,500 He plays cars 826 00:36:56,500 --> 00:36:57,900 Doing business, have some money 827 00:36:59,140 --> 00:36:59,820 Okay, then 828 00:37:00,140 --> 00:37:01,100 Now, now 829 00:37:01,100 --> 00:37:02,300 Lao Ji, you see this, what to do now? 830 00:37:02,300 --> 00:37:03,660 We think how to solve it 831 00:37:04,300 --> 00:37:05,820 I, I have one solution 832 00:37:06,020 --> 00:37:06,540 Tomorrow 833 00:37:06,540 --> 00:37:08,580 Wait for the kids to finish the midterm exam 834 00:37:08,740 --> 00:37:10,540 We invite the principal and their teacher 835 00:37:10,540 --> 00:37:11,300 as witnesses 836 00:37:11,380 --> 00:37:12,580 So the two of them 837 00:37:12,580 --> 00:37:14,060 apologize face to face 838 00:37:14,060 --> 00:37:15,780 Explain everything clearly, okay? 839 00:37:16,140 --> 00:37:18,380 Must tell them to write an apology letter 840 00:37:18,620 --> 00:37:19,540 Give it to school 841 00:37:20,100 --> 00:37:20,900 To keep 842 00:37:21,020 --> 00:37:23,260 As a proof later 843 00:37:23,740 --> 00:37:24,340 Okay 844 00:37:24,340 --> 00:37:25,940 This can only be handled in school 845 00:37:25,940 --> 00:37:26,820 Unable to ferment further 846 00:37:26,820 --> 00:37:27,340 Yes, yes 847 00:37:27,340 --> 00:37:27,980 It's the end 848 00:37:27,980 --> 00:37:29,220 This cannot be spread to society 849 00:37:29,420 --> 00:37:30,220 okay, let's decide like that 850 00:37:30,220 --> 00:37:31,620 We will speak to Fang Yi Fan, okay? 851 00:37:31,700 --> 00:37:32,820 Then tell him to write a review 852 00:37:32,820 --> 00:37:33,980 About later 853 00:37:34,620 --> 00:37:36,220 We, we will cooperate fully, okay? 854 00:37:36,220 --> 00:37:36,980 Lao Ji, don't worry 855 00:37:36,980 --> 00:37:38,020 There's one more thing 856 00:37:38,140 --> 00:37:39,300 Ah, Wen Jie 857 00:37:39,580 --> 00:37:40,580 Don't worry 858 00:37:41,100 --> 00:37:41,860 After we finish this 859 00:37:41,860 --> 00:37:43,420 I will tell school 860 00:37:43,460 --> 00:37:45,060 Not to punish him 861 00:37:45,420 --> 00:37:47,580 This 12th grade, college entrance exam is the top 862 00:37:47,580 --> 00:37:48,220 Right? 863 00:37:48,220 --> 00:37:49,340 But this is not so bad for being punished 864 00:37:49,340 --> 00:37:50,820 They are just teasing each other 865 00:37:51,020 --> 00:37:52,500 We're only fear that society will exaggerate it, right? 866 00:37:52,740 --> 00:37:54,620 that's okay, then I'll go home now 867 00:37:54,620 --> 00:37:55,820 See you, see you tomorrow at school 868 00:37:55,820 --> 00:37:56,420 I'm sorry Lao Ji 869 00:37:56,420 --> 00:37:57,340 Your phone, your phone 870 00:37:57,740 --> 00:37:58,860 Send me the picture 871 00:37:58,900 --> 00:37:59,540 Okay, okay 872 00:37:59,540 --> 00:38:00,140 Send me through Wechat 873 00:38:01,580 --> 00:38:02,940 Lao Ji, you tell me 874 00:38:02,940 --> 00:38:04,260 Does writing reviews work? 875 00:38:04,460 --> 00:38:05,380 Yes 876 00:38:05,380 --> 00:38:06,780 Leave proof for the school 877 00:38:06,780 --> 00:38:07,660 If there is someone who wants 878 00:38:07,660 --> 00:38:09,780 For example, argue or something 879 00:38:09,780 --> 00:38:11,780 We have paperwork like this, it's okay 880 00:38:11,780 --> 00:38:12,420 Right? 881 00:38:12,500 --> 00:38:13,780 Documentation is very important 882 00:38:13,940 --> 00:38:14,980 Okay, I got it, I got it 883 00:38:17,700 --> 00:38:18,180 Okay 884 00:38:18,340 --> 00:38:18,980 Then I'm going now 885 00:38:18,980 --> 00:38:19,620 I'm sorry, Lao Ji 886 00:38:19,700 --> 00:38:20,580 I won't take you down 887 00:38:20,580 --> 00:38:22,180 Don't take me down, it's cold outside 888 00:38:22,580 --> 00:38:23,380 Goodbye, goodbye 889 00:38:29,460 --> 00:38:30,060 You tell me 890 00:38:30,100 --> 00:38:31,580 Tell me, what is your son doing? 891 00:38:32,300 --> 00:38:33,460 What did you do? 892 00:38:33,500 --> 00:38:34,700 It is a mess 893 00:38:35,900 --> 00:38:37,060 It's so bad, really 894 00:38:37,060 --> 00:38:37,860 Why are you mad? 895 00:38:37,860 --> 00:38:39,100 No, I'm not mad 896 00:38:39,100 --> 00:38:41,100 Dong Wen Jie, you tell me, that day...fight 897 00:38:41,980 --> 00:38:43,060 That day when they fought 898 00:38:43,060 --> 00:38:43,780 Did you come to school? 899 00:38:43,780 --> 00:38:44,540 I came 900 00:38:44,780 --> 00:38:45,620 What did teacher say? 901 00:38:45,660 --> 00:38:46,900 Teacher said fighting was not important 902 00:38:46,900 --> 00:38:48,140 The important thing is repetition 903 00:38:48,140 --> 00:38:49,100 What did this teacher know? 904 00:38:49,100 --> 00:38:49,940 She totally doesn't understand 905 00:38:49,940 --> 00:38:51,420 This is not simply fighting 906 00:38:52,740 --> 00:38:53,740 The key is the Ferrari car 907 00:38:53,740 --> 00:38:54,300 Do you know 908 00:38:54,460 --> 00:38:55,980 Ji Sheng Li's busy his whole life because of this 909 00:38:56,060 --> 00:38:56,580 Right? 910 00:38:56,580 --> 00:38:57,660 That is his way as a bureaucrat 911 00:38:57,660 --> 00:38:58,540 You do something like this 912 00:38:58,540 --> 00:39:00,260 How can you be a big bureaucrat in the future? 913 00:39:00,420 --> 00:39:02,140 His son, drove a Ferrarri 914 00:39:02,140 --> 00:39:02,820 He is an attorney general 915 00:39:02,820 --> 00:39:03,900 You tell me, how does he explain to people? 916 00:39:04,220 --> 00:39:04,820 Does Fang Yi Fan 917 00:39:04,820 --> 00:39:05,780 Have too many free time? 918 00:39:06,220 --> 00:39:07,300 I'm too pissed right now 919 00:39:07,540 --> 00:39:09,860 You cannot blame Fan Fan 920 00:39:10,020 --> 00:39:12,020 If Ji Sheng Li doesn't have anu Ferrarri 921 00:39:12,220 --> 00:39:13,060 Then what is he scared of? 922 00:39:13,060 --> 00:39:14,100 He will not be afraid being talked at his back 923 00:39:14,100 --> 00:39:15,300 You tell me, I don't have any car 924 00:39:15,300 --> 00:39:16,260 Dong Wen Jie, you 925 00:39:16,700 --> 00:39:18,060 You're too childish 926 00:39:18,940 --> 00:39:20,020 Does this have anything to do with 927 00:39:20,020 --> 00:39:21,060 whether he has a car or not? 928 00:39:21,980 --> 00:39:23,420 Now who notices about that 929 00:39:23,420 --> 00:39:24,580 No one notices how this happens 930 00:39:24,580 --> 00:39:26,100 The problem is how it transmits, right? 931 00:39:26,180 --> 00:39:27,380 How they transmits out 932 00:39:27,380 --> 00:39:28,340 Is the truth 933 00:39:28,380 --> 00:39:29,260 Who goes to read the correction? 934 00:39:29,260 --> 00:39:30,140 They just read the rumors 935 00:39:30,300 --> 00:39:30,820 No 936 00:39:30,820 --> 00:39:32,300 Then if you were Ji Sheng Li, you don't have any Ferrarri 937 00:39:32,300 --> 00:39:33,460 So why did you allow him to drive 938 00:39:33,460 --> 00:39:34,980 A Ferrari out to make a claim? 939 00:39:34,980 --> 00:39:36,220 Aren't you just too free so you make it up? 940 00:39:36,220 --> 00:39:36,860 Okay, okay 941 00:39:36,860 --> 00:39:38,100 Please do not replace your son to make excuses 942 00:39:38,660 --> 00:39:39,860 Did Fang yi Fan fight him? 943 00:39:40,180 --> 00:39:41,100 Was it his problem? 944 00:39:41,220 --> 00:39:42,580 Okay, they fought 945 00:39:42,580 --> 00:39:43,460 They were all wrong 946 00:39:43,780 --> 00:39:44,660 But it was solved 947 00:39:45,020 --> 00:39:45,620 Why did he 948 00:39:45,620 --> 00:39:46,860 Make this photo? 949 00:39:46,860 --> 00:39:47,740 Is he too free? 950 00:39:48,540 --> 00:39:49,340 Free to find things to do 951 00:39:50,020 --> 00:39:51,060 Right? Bring trouble for others 952 00:39:51,180 --> 00:39:52,060 You tell me, Lao Ji came here 953 00:39:52,060 --> 00:39:53,580 Lao Ji is a leader, attorney general 954 00:39:53,740 --> 00:39:55,580 He came up here to talk which shows he's really impatient 955 00:39:55,580 --> 00:39:57,100 He had no other ways 956 00:39:57,100 --> 00:39:58,380 So he came here to ask for our help 957 00:39:58,420 --> 00:39:59,740 To solve this 958 00:39:59,740 --> 00:40:00,460 Fang Yi Fan 959 00:40:00,460 --> 00:40:01,620 You told him to quickly write a review 960 00:40:01,620 --> 00:40:02,460 To end this 961 00:40:02,540 --> 00:40:03,980 Can not arbitrarily write reviews 962 00:40:05,020 --> 00:40:06,620 Think about it 963 00:40:06,940 --> 00:40:08,900 The review will then be saved in the report card 964 00:40:08,900 --> 00:40:09,940 The report card 965 00:40:09,940 --> 00:40:11,420 So how does Fang Yi Fan take the university entrance exam? 966 00:40:11,420 --> 00:40:13,180 This will follow him all his life 967 00:40:14,420 --> 00:40:15,580 My dear wife 968 00:40:15,580 --> 00:40:16,380 You were childish just now 969 00:40:16,380 --> 00:40:17,620 You're going to be childish til the end? 970 00:40:17,780 --> 00:40:19,580 Have you ever heard of high school students writing self-criticism reports 971 00:40:19,580 --> 00:40:20,420 And put in the report card? 972 00:40:20,900 --> 00:40:22,020 So how thick is the report? 973 00:40:22,100 --> 00:40:22,780 Saying like you 974 00:40:22,780 --> 00:40:23,860 When I was little, my report card was this thick 975 00:40:24,060 --> 00:40:24,740 Right? 976 00:40:24,740 --> 00:40:25,820 How can it be? 977 00:40:25,820 --> 00:40:26,780 lao Ji just said 978 00:40:26,780 --> 00:40:27,940 This is an extremely fine way 979 00:40:28,300 --> 00:40:29,740 He writes the review 980 00:40:29,860 --> 00:40:31,060 All other parents know 981 00:40:31,060 --> 00:40:33,060 The principal and the teacher stand there listening 982 00:40:33,180 --> 00:40:34,860 This is resolved inside school 983 00:40:34,980 --> 00:40:36,700 Once it's spread out 984 00:40:36,820 --> 00:40:38,300 People ask what this thing is 985 00:40:38,300 --> 00:40:39,580 Parents of both parties admit 986 00:40:39,580 --> 00:40:40,300 And know about this 987 00:40:40,300 --> 00:40:41,300 They already apologized to each other 988 00:40:41,340 --> 00:40:42,020 There is nothing 989 00:40:42,020 --> 00:40:43,380 The car is not theirs, it's over 990 00:40:43,380 --> 00:40:44,820 Tell Fang Yi Fan to write the review 991 00:40:45,140 --> 00:40:47,140 It's still fine, but he has to ungainly write a review 992 00:40:47,140 --> 00:40:47,660 Moreover 993 00:40:48,100 --> 00:40:48,940 So what if 994 00:40:48,940 --> 00:40:50,140 They have a Ferrarri? 995 00:40:50,140 --> 00:40:50,820 Right? 996 00:40:53,820 --> 00:40:55,180 Do you normally watch dramas? 997 00:40:56,060 --> 00:40:57,060 How do they act in movies? 998 00:40:57,140 --> 00:40:58,820 Bad officers are always hiding money in the fridge 999 00:40:59,020 --> 00:41:00,500 Then what? Does Ji Sheng Li crazy? 1000 00:41:01,020 --> 00:41:02,180 He bought his son a car 1001 00:41:02,180 --> 00:41:03,500 Let him drive to school 1002 00:41:03,500 --> 00:41:04,980 Is he afraid others won't know he's a bad officer? 1003 00:41:05,540 --> 00:41:06,300 But 1004 00:41:06,420 --> 00:41:07,740 He has tests tomorrow 1005 00:41:07,740 --> 00:41:08,700 You tell him to write a review 1006 00:41:08,700 --> 00:41:10,220 Fang Yi Fan doesn't have time to do that 1007 00:41:10,820 --> 00:41:11,820 I don't force him to write one 1008 00:41:11,820 --> 00:41:12,700 Who told him to write? 1009 00:41:12,700 --> 00:41:13,860 What's not forcing him to write? 1010 00:41:13,860 --> 00:41:14,700 Are you having brain trouble? 1011 00:41:14,700 --> 00:41:15,900 You just agree with Ju Sheng Li 1012 00:41:15,900 --> 00:41:16,700 To write review 1013 00:41:16,980 --> 00:41:18,060 I write 1014 00:41:18,060 --> 00:41:19,300 How can I let him write? 1015 00:41:19,380 --> 00:41:20,460 I just faked it 1016 00:41:20,900 --> 00:41:21,980 Go write your review 1017 00:41:22,180 --> 00:41:23,300 It bothers me 1018 00:41:32,980 --> 00:41:33,700 Yang Yang 1019 00:41:43,420 --> 00:41:45,020 Dad, what are you doing? 1020 00:41:45,260 --> 00:41:46,100 Pause a little 1021 00:41:46,780 --> 00:41:48,820 About the expression story, I need to talk to you for a moment 1022 00:41:49,340 --> 00:41:50,780 You haven't done yet? 1023 00:41:50,780 --> 00:41:52,140 Didn't I say it clearly? 1024 00:41:52,980 --> 00:41:53,460 No, I... 1025 00:41:59,620 --> 00:42:01,620 Dad, I have to take English test tomorrow 1026 00:42:01,700 --> 00:42:02,620 I need to review my lesson 1027 00:42:02,900 --> 00:42:04,100 Can we talk about this tomorrow? 1028 00:42:04,220 --> 00:42:05,460 You can't 1029 00:42:05,620 --> 00:42:06,980 We will have to finish it tomorrow 1030 00:42:07,060 --> 00:42:08,220 Stop there 1031 00:42:08,220 --> 00:42:09,100 it won't take long time 1032 00:42:10,300 --> 00:42:11,780 Okay, I'm listening 1033 00:42:12,540 --> 00:42:13,180 You tell me 1034 00:42:14,980 --> 00:42:16,860 Yang Yang, you're not a child anymore 1035 00:42:17,740 --> 00:42:19,020 Encountering something like this 1036 00:42:19,140 --> 00:42:20,380 You have to face it seriously 1037 00:42:20,660 --> 00:42:22,780 this is no joke about the expression story 1038 00:42:22,980 --> 00:42:24,140 You must be sensitive 1039 00:42:24,940 --> 00:42:26,380 I and your mother will go to school tomorrow 1040 00:42:26,380 --> 00:42:27,420 Fang Yi Fan's parent's 1041 00:42:27,420 --> 00:42:28,700 Will come too 1042 00:42:28,780 --> 00:42:29,980 We take it seriously 1043 00:42:30,140 --> 00:42:32,020 In front of your teachers 1044 00:42:32,540 --> 00:42:34,380 How did you talked that now there is my teacher in here? 1045 00:42:35,140 --> 00:42:36,740 Don't tell me you're planning to invite the principal 63185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.