All language subtitles for A Little Reunion EP07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:01:25,020 2 00:01:25,020 --> 00:01:29,980 A Little Reunion 3 00:01:29,980 --> 00:01:29,980 4 00:01:29,980 --> 00:01:33,980 EPS 7 5 00:01:34,500 --> 00:01:36,340 Fang Yuan, you look out the corridor 6 00:01:36,340 --> 00:01:38,020 Almost every house has a parallel sentences 7 00:01:38,020 --> 00:01:39,380 which relates the university entrance exam 8 00:01:39,460 --> 00:01:40,300 Is there? 9 00:01:40,620 --> 00:01:41,580 Why didn't I take notice? 10 00:01:41,740 --> 00:01:43,940 Some houses have even pasted the roll of honour 11 00:01:43,940 --> 00:01:45,500 I saw one that was wrote " four seasons of peace" 12 00:01:46,500 --> 00:01:47,660 There is a cricket here 13 00:01:48,660 --> 00:01:49,900 You only care something useless 14 00:01:50,100 --> 00:01:51,180 But, there is actually a cricket 15 00:01:57,460 --> 00:01:58,140 What's up? 16 00:02:00,660 --> 00:02:01,300 What are you looking at? 17 00:02:01,300 --> 00:02:01,860 Look 18 00:02:07,580 --> 00:02:09,020 It's really famous Shu Xiang Ya Yuan 19 00:02:09,259 --> 00:02:10,259 What time is it? 20 00:02:10,660 --> 00:02:11,940 11:48 pm 21 00:02:12,180 --> 00:02:12,900 No one sleeps 22 00:02:17,260 --> 00:02:18,300 Fang Yi Fan 23 00:02:18,300 --> 00:02:20,060 Fang Yi Fan, Do you give a yawn? 24 00:02:20,180 --> 00:02:21,020 You see 25 00:02:21,020 --> 00:02:22,180 There is no home without working hard 26 00:02:22,180 --> 00:02:23,220 Studying hard 27 00:02:23,620 --> 00:02:24,500 If they are frivolities like you 28 00:02:24,500 --> 00:02:25,660 They couldn't pass the university in the whole life 29 00:02:26,380 --> 00:02:27,140 You look at yourself 30 00:02:27,340 --> 00:02:28,020 You're true 31 00:02:28,540 --> 00:02:29,500 You should mind your words 32 00:02:29,500 --> 00:02:30,540 Not all houses are like this 33 00:02:30,540 --> 00:02:32,060 There are also many houses which turned light off 34 00:02:32,060 --> 00:02:33,140 Where? all of them turn the light on 35 00:02:33,580 --> 00:02:34,860 This one, this one 36 00:02:34,860 --> 00:02:35,580 And this one 37 00:02:35,580 --> 00:02:36,700 Those houses can't pass the university 38 00:02:38,780 --> 00:02:40,180 The houses are near school which are different 39 00:02:41,260 --> 00:02:43,140 Do you think if we lived here 40 00:02:43,380 --> 00:02:44,340 Fang Yi Fan's result 41 00:02:44,340 --> 00:02:45,900 could be improved? 42 00:02:46,060 --> 00:02:47,300 The result can be improved 43 00:02:47,300 --> 00:02:48,780 But staying up all night would be exhausted 44 00:02:49,460 --> 00:02:50,380 You see people have lived in this building 45 00:02:50,380 --> 00:02:51,220 who don't sleep all night 46 00:02:51,420 --> 00:02:52,300 Did you always say that, at this time 47 00:02:52,380 --> 00:02:53,780 sleeping on time? 48 00:02:53,980 --> 00:02:54,700 The liver is active 49 00:02:54,700 --> 00:02:56,300 Go. Go. Go. Go home to leave toxins 50 00:02:56,300 --> 00:02:57,180 Go. Go 51 00:02:57,300 --> 00:02:57,580 Yes 52 00:02:57,580 --> 00:02:58,580 Go home to leave toxins 53 00:03:22,740 --> 00:03:23,460 Yuan Yuan 54 00:03:24,780 --> 00:03:26,260 Xiao Yuan Yuan, wake up 55 00:03:32,020 --> 00:03:32,980 Wake up, come on 56 00:03:36,380 --> 00:03:37,060 What's wrong 57 00:03:37,940 --> 00:03:38,620 Come on 58 00:03:40,060 --> 00:03:41,460 Drink a cup of coffee 59 00:03:42,780 --> 00:03:43,460 Yes 60 00:03:44,100 --> 00:03:46,260 That's why I smell good 61 00:03:47,020 --> 00:03:48,300 What's this? 62 00:03:48,620 --> 00:03:50,300 In early morning, you made me a cup of coffee 63 00:03:50,780 --> 00:03:52,020 That is good treatment 64 00:03:52,260 --> 00:03:54,220 I made it myself with all my heart, Is it hot enough? 65 00:03:56,420 --> 00:03:57,220 Delicious 66 00:03:58,300 --> 00:03:59,260 You also server 67 00:03:59,260 --> 00:04:00,580 make a cup of coffee 68 00:04:01,460 --> 00:04:02,380 Drinking on the bed 69 00:04:04,660 --> 00:04:05,460 Don't hurry 70 00:04:05,460 --> 00:04:06,540 It's rare 71 00:04:06,620 --> 00:04:07,700 Let me enjoy 72 00:04:07,900 --> 00:04:09,340 Enjoy what? Drink quickly 73 00:04:09,340 --> 00:04:10,420 From now, there is one every morning 74 00:04:10,420 --> 00:04:11,580 It's enough for you. Quickly 75 00:04:12,940 --> 00:04:14,100 Every morning? 76 00:04:14,500 --> 00:04:15,100 Hurry up 77 00:04:20,500 --> 00:04:21,300 So 78 00:04:21,740 --> 00:04:23,300 My wife, what time is it? 79 00:04:23,300 --> 00:04:24,380 I, I finish 80 00:04:24,380 --> 00:04:25,740 I'm gonna buy breakfast for children 81 00:04:25,740 --> 00:04:27,060 No. No. What's breakfast? 82 00:04:27,140 --> 00:04:28,300 It's not sold 83 00:04:29,060 --> 00:04:30,100 It's just 4:30 am 84 00:04:30,300 --> 00:04:31,060 What? 85 00:04:31,180 --> 00:04:31,820 What time? 86 00:04:31,900 --> 00:04:32,580 4:30 am 87 00:04:35,460 --> 00:04:36,900 Why did you wake me up? 88 00:04:36,900 --> 00:04:38,420 Do you plan to send me to Tian An Men 89 00:04:38,420 --> 00:04:39,500 to watch The flag-rising ceremony? 90 00:04:39,540 --> 00:04:41,540 Do you need to go to the toilet? 91 00:04:41,620 --> 00:04:42,500 Now, it's time to go 92 00:04:42,500 --> 00:04:43,340 Drink coffee quickly 93 00:04:43,340 --> 00:04:44,260 Then, go to the toilet 94 00:04:44,260 --> 00:04:44,820 Hurry up, hurry up 95 00:04:44,820 --> 00:04:46,020 Wait 96 00:04:46,460 --> 00:04:48,220 Darling, I'm not a robot 97 00:04:48,220 --> 00:04:49,180 I haven't opened the switch yet 98 00:04:49,180 --> 00:04:51,140 How can you sit there and contract my muscles 99 00:04:51,940 --> 00:04:53,340 Ok, I know, you lay down 100 00:04:53,540 --> 00:04:54,300 Let me sleep 101 00:04:54,300 --> 00:04:55,540 Yes, I'm gonna sleep in a little while 102 00:04:55,900 --> 00:04:56,420 Stay here 103 00:04:56,420 --> 00:04:57,060 I lay in a little while 104 00:04:58,300 --> 00:05:00,140 Fang Yuan, afterward 105 00:05:00,300 --> 00:05:01,900 You have to get up me one hour 106 00:05:01,980 --> 00:05:03,460 It also helps you to ensure your time for work and rest 107 00:05:03,460 --> 00:05:04,740 but also you don't need to fight over the toilet 108 00:05:04,900 --> 00:05:06,660 Grade 12 is not only our children' class 109 00:05:06,660 --> 00:05:07,620 It's also our class 110 00:05:07,700 --> 00:05:08,940 All your activities must obey the commander 111 00:05:08,940 --> 00:05:09,780 All solutions ensure the university entrance 112 00:05:09,780 --> 00:05:10,420 Got it? 113 00:05:10,420 --> 00:05:11,820 That means you let Lei Er 114 00:05:11,820 --> 00:05:13,540 and Fang Yi Fan 115 00:05:13,540 --> 00:05:14,620 have many time in the morning 116 00:05:14,620 --> 00:05:15,500 in the toilet 117 00:05:15,660 --> 00:05:16,980 So you wake me up so early 118 00:05:16,980 --> 00:05:17,740 Right? 119 00:05:18,820 --> 00:05:19,540 Ok 120 00:05:19,540 --> 00:05:21,460 So, let you get used 121 00:05:21,460 --> 00:05:22,500 Parents always love their own children 122 00:05:22,740 --> 00:05:23,940 No one goes to the hell except me 123 00:05:24,020 --> 00:05:25,180 I seem to want to go to the toilet 124 00:05:25,180 --> 00:05:25,660 Do you need 125 00:05:25,660 --> 00:05:26,260 Yes Yes 126 00:05:26,260 --> 00:05:27,060 Quickly. Quickly 127 00:05:27,060 --> 00:05:27,900 Go go 128 00:05:33,180 --> 00:05:34,460 I don't feel anything after burping 129 00:05:35,980 --> 00:05:36,900 Let me give you a massage 130 00:05:36,900 --> 00:05:37,660 You don't say anything 131 00:05:40,540 --> 00:05:41,220 Hey 132 00:05:41,220 --> 00:05:42,300 It's coming, coming 133 00:05:42,300 --> 00:05:43,780 It's real, it's coming 134 00:05:44,620 --> 00:05:45,620 It's coming 135 00:05:48,820 --> 00:05:50,780 It's the second testing day to spit class 136 00:05:51,780 --> 00:05:53,900 Look, these children 137 00:05:54,100 --> 00:05:55,380 All of there faces are cheerless 138 00:05:56,220 --> 00:05:56,740 Right 139 00:05:57,260 --> 00:05:59,340 In this sudden exam of school for division 140 00:05:59,660 --> 00:06:00,780 makes students have no to manage 141 00:06:01,260 --> 00:06:03,540 It also makes parents like us not to ready 142 00:06:04,420 --> 00:06:07,140 Basic class. Average class. Good class 143 00:06:07,540 --> 00:06:08,820 Teachers are different 144 00:06:08,820 --> 00:06:10,060 The rate of students passing the university is different 145 00:06:10,420 --> 00:06:12,900 The motto of the school is to teach by level 146 00:06:13,140 --> 00:06:14,300 But as a parent 147 00:06:14,540 --> 00:06:16,060 I believe that no one wants 148 00:06:16,060 --> 00:06:18,900 their children are students 149 00:06:19,260 --> 00:06:20,220 of a basic class 150 00:06:38,500 --> 00:06:39,220 It's 151 00:06:39,540 --> 00:06:40,940 It's an excellent student from Fuchien 152 00:06:41,500 --> 00:06:42,740 He is an excellent student 153 00:06:43,100 --> 00:06:44,060 Top 1 154 00:06:44,060 --> 00:06:45,540 Was occupied by Lei Er 155 00:06:45,900 --> 00:06:47,460 He is really a god 156 00:06:47,620 --> 00:06:48,660 What's god? 157 00:06:48,820 --> 00:06:50,220 He is a robber 158 00:06:50,580 --> 00:06:52,060 I let him occupy top 1 for a period 159 00:06:52,100 --> 00:06:53,380 Then I will get back 160 00:06:58,740 --> 00:07:01,260 Why aren't there Ji Yang Yang's name? 161 00:07:01,900 --> 00:07:02,980 and Fang Yi Fan 162 00:07:03,060 --> 00:07:04,860 It seems to has no Fang Yi Fan 163 00:07:05,380 --> 00:07:06,820 Nothing to fine 164 00:07:07,100 --> 00:07:08,380 Fang Ji Fan's result 165 00:07:08,620 --> 00:07:09,980 is always a straight line going down 166 00:07:10,460 --> 00:07:12,900 Maybe he's the last on a list 167 00:07:24,260 --> 00:07:25,860 Here, here they are 168 00:07:26,580 --> 00:07:28,980 How is it? 169 00:07:29,700 --> 00:07:31,020 This time is troublesome 170 00:07:31,700 --> 00:07:34,220 They are sent out our class 171 00:07:34,660 --> 00:07:36,420 As I remember ms Li said 172 00:07:36,900 --> 00:07:39,620 Maybe this result will be the basis for classification 173 00:07:40,980 --> 00:07:42,740 Maybe we're gonna see them anymore 174 00:07:43,100 --> 00:07:43,900 See who? 175 00:07:44,940 --> 00:07:45,820 Here I am 176 00:07:45,900 --> 00:07:46,660 Here I am 177 00:07:46,700 --> 00:07:49,260 Not to see anyone, it's impossible to see anyone 178 00:07:50,020 --> 00:07:50,900 Not to see anyone 179 00:07:51,180 --> 00:07:51,820 I don't go anywhere 180 00:07:51,820 --> 00:07:52,820 Why not? 181 00:08:01,780 --> 00:08:02,820 How is it? 182 00:08:03,700 --> 00:08:06,340 This is the first time you were the last 183 00:08:08,300 --> 00:08:09,020 Fang Hou Er 184 00:08:09,020 --> 00:08:10,740 Were you deliberate? 185 00:08:11,300 --> 00:08:12,860 Two brothers go abreast 186 00:08:13,740 --> 00:08:16,500 It's like two peas in a pod 187 00:08:16,740 --> 00:08:18,300 What's two peas in a pod? 188 00:08:18,420 --> 00:08:19,780 It's that your ability isn't good enough 189 00:08:20,380 --> 00:08:21,180 Fang Yi Fan 190 00:08:21,580 --> 00:08:22,940 You quickly go to the basic class 191 00:08:22,940 --> 00:08:24,020 Report 192 00:08:24,620 --> 00:08:25,900 Ok, don't say anymore, please 193 00:08:25,900 --> 00:08:27,020 I also saw your result 194 00:08:27,380 --> 00:08:28,380 You are not good either 195 00:08:28,700 --> 00:08:30,380 I am the chicken's tail 196 00:08:30,660 --> 00:08:31,380 You are a phoenix's tail 197 00:08:31,380 --> 00:08:32,020 Although they are two tail 198 00:08:32,260 --> 00:08:33,980 Maybe we are classmates in the future 199 00:08:34,380 --> 00:08:35,220 Try your best, fighting 200 00:08:35,260 --> 00:08:36,140 See you later 201 00:08:36,780 --> 00:08:37,500 Crazy 202 00:08:38,419 --> 00:08:39,419 Who do you talk about? 203 00:08:39,419 --> 00:08:41,019 Give up, give up. Don't care about her 204 00:08:41,900 --> 00:08:42,940 She always said like that 205 00:08:43,900 --> 00:08:45,220 Select the document. Thank you 206 00:08:46,060 --> 00:08:47,420 Honestly, I asked Ms Li 207 00:08:47,420 --> 00:08:49,140 She said this time I didn't take a physical exam well 208 00:08:51,140 --> 00:08:51,820 Hello 209 00:08:53,500 --> 00:08:54,500 Express delivery right? 210 00:08:54,660 --> 00:08:56,300 Ok, I go to get immediately 211 00:08:56,420 --> 00:08:57,780 Yes. Yes. Thank you 212 00:08:58,380 --> 00:08:59,060 Go quickly 213 00:08:59,220 --> 00:09:00,980 There is a big secret gift waiting for you 214 00:09:01,500 --> 00:09:02,980 Making fuss again! 215 00:09:04,660 --> 00:09:05,900 Ok, bro 216 00:09:05,940 --> 00:09:09,100 So, we say goodbye in pity 217 00:09:09,780 --> 00:09:10,700 See you again 218 00:09:10,700 --> 00:09:11,340 Hand 219 00:09:13,500 --> 00:09:14,220 Write the letter 220 00:09:14,260 --> 00:09:14,860 Ok 221 00:09:14,860 --> 00:09:15,700 Bye bye 222 00:09:15,780 --> 00:09:16,460 Bye bye 223 00:09:16,460 --> 00:09:17,860 Tao Zi, I go to get the good 224 00:09:17,860 --> 00:09:19,060 Bye bye 225 00:09:19,060 --> 00:09:20,100 Waiting for me at the school gate later 226 00:09:20,820 --> 00:09:21,620 Tao Zi 227 00:09:22,300 --> 00:09:23,100 Hmm, What? 228 00:09:23,740 --> 00:09:24,660 Before, 229 00:09:24,660 --> 00:09:25,700 Physics is always my strength 230 00:09:25,700 --> 00:09:27,300 But I failed 231 00:09:27,660 --> 00:09:28,780 How is it? How must I do? 232 00:09:29,820 --> 00:09:31,140 I speak directly to you 233 00:09:31,540 --> 00:09:33,380 Now, you go to the officer 234 00:09:33,380 --> 00:09:34,380 to get your exam back 235 00:09:34,500 --> 00:09:35,620 You don't look back your exam 236 00:09:35,620 --> 00:09:37,140 How do you know to do? 237 00:09:37,380 --> 00:09:38,820 Go home and think yourself 238 00:09:38,940 --> 00:09:40,100 If it's impossible 239 00:09:40,100 --> 00:09:41,340 Ask teachers 240 00:09:42,060 --> 00:09:43,540 Right, ask teachers 241 00:09:43,940 --> 00:09:45,140 Right, maybe teachers wrongly marked my exam 242 00:09:45,140 --> 00:09:46,100 No way, I have to look for the teacher 243 00:09:46,860 --> 00:09:48,340 Looking for the teacher. Definitely wrong 244 00:09:50,100 --> 00:09:52,060 Can you be more trustworthy? 245 00:09:52,460 --> 00:09:53,740 When I got the good 246 00:09:53,740 --> 00:09:55,180 I scared to death 247 00:09:55,460 --> 00:09:56,300 We said before 248 00:09:56,300 --> 00:09:57,380 This is a birthday gift 249 00:09:57,380 --> 00:09:58,420 At your birthday 250 00:09:58,420 --> 00:09:58,980 don't ask me a gift 251 00:09:58,980 --> 00:09:59,860 I won't 252 00:10:01,220 --> 00:10:03,260 You're so mean 253 00:10:05,300 --> 00:10:06,580 But you see 254 00:10:06,900 --> 00:10:08,260 What a big box 255 00:10:08,260 --> 00:10:10,100 My mom will kill me if she will discover 256 00:10:10,260 --> 00:10:11,540 Do you know the last time 257 00:10:11,580 --> 00:10:12,700 My dad gave me a lego 258 00:10:12,700 --> 00:10:13,780 she confiscated 259 00:10:13,780 --> 00:10:14,820 I'm so scared 260 00:10:14,900 --> 00:10:16,540 What about if you help me to keep? 261 00:10:16,540 --> 00:10:17,140 No. No 262 00:10:17,140 --> 00:10:18,660 Why are you so stupid? 263 00:10:18,740 --> 00:10:20,100 If you hold it like this 264 00:10:20,100 --> 00:10:21,500 of course you won't be found out 265 00:10:21,500 --> 00:10:22,660 You put on your bag, it's such a big one 266 00:10:22,660 --> 00:10:23,700 Of course you are found out too 267 00:10:23,980 --> 00:10:25,340 I separate them for you, is it done? 268 00:10:25,940 --> 00:10:26,620 You see 269 00:10:28,900 --> 00:10:30,100 You take some ones out 270 00:10:30,100 --> 00:10:31,380 It won't be discovered 271 00:10:32,180 --> 00:10:33,420 How much space is this box? 272 00:10:38,460 --> 00:10:41,260 Then you keep the box as a souvenir 273 00:10:41,540 --> 00:10:42,180 What's souvenir? 274 00:10:42,180 --> 00:10:43,020 I'll throw it 275 00:10:43,380 --> 00:10:45,900 Now I only hope 276 00:10:45,900 --> 00:10:47,100 my mom don't discover 277 00:10:47,420 --> 00:10:48,660 Or I'll die 278 00:10:48,820 --> 00:10:50,380 Mr Fang will bless you 279 00:10:50,380 --> 00:10:51,340 It's sure you aren't discovered 280 00:10:51,660 --> 00:10:52,820 OK. I completed the mission 281 00:10:52,820 --> 00:10:54,020 Let's go home to eat chicken 282 00:10:54,020 --> 00:10:55,180 Hey, Wait. Wait 283 00:10:55,420 --> 00:10:57,300 Are you a fish or a stupid Husky? 284 00:10:57,300 --> 00:10:58,660 Your memory only lasts a few seconds, right? 285 00:10:58,660 --> 00:11:00,140 When you got the result 286 00:11:00,140 --> 00:11:01,180 Did you feel ashamed? 287 00:11:01,180 --> 00:11:03,020 Why do you seem nothing now? 288 00:11:03,180 --> 00:11:04,260 Eating chicken 289 00:11:04,700 --> 00:11:05,740 Don't tell again 290 00:11:06,460 --> 00:11:07,660 It's not able for me not to repeat 291 00:11:07,820 --> 00:11:10,260 But Mr Fang and Mrs Dong 292 00:11:10,700 --> 00:11:12,980 don't let you eat anymore 293 00:11:13,580 --> 00:11:15,460 Eat. It's sure to eat 294 00:11:15,660 --> 00:11:17,300 But normally, only my mom blames 295 00:11:17,300 --> 00:11:18,460 And my dad adds the seasoning 296 00:11:18,620 --> 00:11:20,260 Or like this. You open your exam 297 00:11:20,260 --> 00:11:22,380 I explain to you 298 00:11:22,620 --> 00:11:23,340 No need 299 00:11:23,660 --> 00:11:24,740 Explain what? 300 00:11:24,740 --> 00:11:26,420 I just slipped over my exam 301 00:11:26,500 --> 00:11:27,620 What is the most important? 302 00:11:27,820 --> 00:11:28,940 It's not that I didn't do well 303 00:11:29,340 --> 00:11:30,860 It's that I'm behind Ji Yang Yang 304 00:11:30,860 --> 00:11:32,420 I'm so annoyed. It's really 305 00:11:37,900 --> 00:11:38,540 Ying Zi 306 00:11:38,540 --> 00:11:39,060 What? 307 00:11:39,660 --> 00:11:40,780 Why is Jii Yang Yang here? 308 00:11:41,660 --> 00:11:42,620 What are they doing? 309 00:11:43,340 --> 00:11:44,980 Today, we are together 310 00:11:44,980 --> 00:11:45,940 and two of them are together 311 00:11:46,340 --> 00:11:47,140 It's nothing 312 00:11:47,300 --> 00:11:48,100 go together 313 00:11:49,300 --> 00:11:50,540 Ji Yang Yang isn't here 314 00:11:50,660 --> 00:11:51,940 I know Tao Zi is here 315 00:11:52,700 --> 00:11:53,740 He takes Tao Zi to go home 316 00:11:54,100 --> 00:11:55,020 Stop, stop 317 00:11:55,020 --> 00:11:56,220 Don't get any ideas 318 00:11:56,500 --> 00:11:57,900 We live a same residential area 319 00:11:57,900 --> 00:11:59,860 Going to school, going home together is very normal 320 00:12:00,140 --> 00:12:01,300 Is Ji Yang Yang's house in the East? 321 00:12:01,580 --> 00:12:03,380 He has already moved to over there, you don't know? 322 00:12:03,580 --> 00:12:04,940 I don't know 323 00:12:04,940 --> 00:12:07,100 Now there are many friends living here 324 00:12:07,100 --> 00:12:08,020 Since it's close 325 00:12:08,020 --> 00:12:09,660 It's able to save the time 326 00:12:10,460 --> 00:12:11,340 Ying Zi 327 00:12:11,900 --> 00:12:13,780 You didn't tell me such this important news 328 00:12:14,660 --> 00:12:16,380 I tell you 329 00:12:16,380 --> 00:12:17,500 for what? 330 00:12:17,500 --> 00:12:18,260 I 331 00:12:18,540 --> 00:12:19,740 I can't do anything 332 00:12:19,740 --> 00:12:21,580 But I can think a way 333 00:12:21,660 --> 00:12:23,140 What's your solution? 334 00:12:23,140 --> 00:12:24,300 If you're good, move here 335 00:12:25,020 --> 00:12:26,340 Ok, I go home, Bye bye 336 00:12:28,860 --> 00:12:30,220 Being blessed, not being a disaster 337 00:12:30,460 --> 00:12:31,700 It's impossible to avoid a disaster 338 00:12:45,140 --> 00:12:45,780 I go home 339 00:12:45,780 --> 00:12:46,420 Bye bye 340 00:13:08,100 --> 00:13:09,180 Mom. I'm coming home 341 00:13:10,220 --> 00:13:11,300 Why are you coming home? 342 00:13:11,660 --> 00:13:12,980 Do you have dinner with your dad? 343 00:13:12,980 --> 00:13:13,620 You forgot? 344 00:13:14,020 --> 00:13:14,500 No 345 00:13:14,500 --> 00:13:17,700 Today we had result of exam for division 346 00:13:17,700 --> 00:13:19,100 I go to the Good class 347 00:13:19,100 --> 00:13:20,140 I want to come home to tell you 348 00:13:20,740 --> 00:13:21,740 And go to the toilet 349 00:13:22,620 --> 00:13:23,900 Actually, I knew 350 00:13:24,100 --> 00:13:25,940 I called Ms Li 351 00:13:28,580 --> 00:13:30,900 You're in top 2 352 00:13:31,660 --> 00:13:32,500 It's not bad 353 00:13:33,460 --> 00:13:34,940 Yes, the top 1 was 354 00:13:35,380 --> 00:13:37,180 occupied by Lei Er 355 00:13:37,420 --> 00:13:38,980 I don't how good he is 356 00:13:39,300 --> 00:13:40,180 I know 357 00:13:40,660 --> 00:13:41,460 But 358 00:13:41,500 --> 00:13:43,300 Afterward, in grade 12, there are always exams 359 00:13:43,500 --> 00:13:44,180 No problem 360 00:13:44,460 --> 00:13:45,780 Try next time 361 00:13:46,060 --> 00:13:47,460 Aren't you mad? 362 00:13:47,860 --> 00:13:49,420 Nothing to be mad 363 00:13:50,660 --> 00:13:51,660 this time you weren't overcome 364 00:13:51,660 --> 00:13:52,620 Occupy next time 365 00:13:52,900 --> 00:13:53,780 Are you scared? 366 00:13:54,380 --> 00:13:55,940 We try more next time 367 00:13:56,860 --> 00:13:57,380 yes 368 00:13:58,340 --> 00:13:59,340 So I go to the toilet 369 00:13:59,340 --> 00:13:59,940 Go quickly 370 00:14:01,380 --> 00:14:03,300 Do you feel heavy with your bag? 371 00:14:03,660 --> 00:14:04,500 Go go 372 00:14:32,100 --> 00:14:33,700 Mom, why do you tamper my bag? 373 00:14:34,380 --> 00:14:35,740 I don't want to tamper your bag 374 00:14:36,220 --> 00:14:37,380 I basically wanted to your exams 375 00:14:37,380 --> 00:14:38,620 Help you to fix 376 00:14:38,900 --> 00:14:40,580 My exams aren't not in my bag 377 00:14:42,700 --> 00:14:43,580 What is this in here? 378 00:14:45,540 --> 00:14:47,020 The birthday gift 379 00:14:50,460 --> 00:14:51,660 You're in grade 12 380 00:14:52,260 --> 00:14:53,180 You still play the toy 381 00:14:53,180 --> 00:14:54,700 We don't have time 382 00:14:56,300 --> 00:14:58,180 My friend gave me. Mom 383 00:14:58,900 --> 00:14:59,700 Furthermore, 384 00:14:59,700 --> 00:15:01,100 It's difficult to pass exams 385 00:15:01,100 --> 00:15:02,460 Don't you let me comfortable a bit 386 00:15:02,460 --> 00:15:03,620 for a day? 387 00:15:03,740 --> 00:15:04,860 You're the second 388 00:15:04,860 --> 00:15:06,380 Is there anything happy? 389 00:15:06,980 --> 00:15:08,380 It was not convenient to tell this 390 00:15:08,500 --> 00:15:09,340 This time was like that 391 00:15:09,660 --> 00:15:10,340 How about the next time? 392 00:15:10,860 --> 00:15:11,700 and the next next time? 393 00:15:12,020 --> 00:15:13,060 How about the university entrance exam? 394 00:15:13,900 --> 00:15:14,700 Listen to me 395 00:15:14,980 --> 00:15:16,780 The university exam is not 100-meter run 396 00:15:16,780 --> 00:15:17,940 It's maraton 397 00:15:18,180 --> 00:15:19,660 You have to try much more 398 00:15:22,260 --> 00:15:23,180 As I said 399 00:15:24,020 --> 00:15:25,460 Before the university exam, those toys 400 00:15:25,540 --> 00:15:26,700 I help you to keep 401 00:15:27,620 --> 00:15:28,380 Is it fine? 402 00:15:30,420 --> 00:15:31,700 It seems that you agree 403 00:15:42,460 --> 00:15:44,820 Have dinner with your dad. Sooner start, sooner finish 404 00:15:45,940 --> 00:15:47,020 Don't be late 405 00:16:12,660 --> 00:16:13,260 Ying Zi 406 00:16:13,980 --> 00:16:14,580 Here, over here 407 00:16:14,580 --> 00:16:15,140 Dad 408 00:16:15,220 --> 00:16:16,700 Hey, come here, come here 409 00:16:17,980 --> 00:16:18,820 Ying Zi is coming? 410 00:16:19,060 --> 00:16:19,860 Sit down quickly 411 00:16:21,180 --> 00:16:22,300 Come on, sit here 412 00:16:22,860 --> 00:16:24,620 Aunt Xiao Meng said that long time to see you 413 00:16:24,660 --> 00:16:25,380 So she comes with me 414 00:16:25,580 --> 00:16:26,420 Aunt Xiao Meng 415 00:16:26,740 --> 00:16:28,340 Yes, long time to see you 416 00:16:28,380 --> 00:16:29,700 You're increasingly pretty 417 00:16:30,500 --> 00:16:31,220 Ying Zi 418 00:16:31,540 --> 00:16:32,300 Do I bother 419 00:16:32,300 --> 00:16:33,900 the date between you and your dad? 420 00:16:34,340 --> 00:16:36,140 No, don't mention it 421 00:16:36,140 --> 00:16:36,860 You see 422 00:16:37,420 --> 00:16:40,180 The food you love that is duck, beef 423 00:16:40,180 --> 00:16:41,260 I ordered 424 00:16:41,980 --> 00:16:43,460 Because you go to the Good class 425 00:16:43,460 --> 00:16:44,380 Eat whatever you like 426 00:16:44,740 --> 00:16:45,380 Come on, baby 427 00:16:45,380 --> 00:16:45,900 Yes 428 00:16:49,460 --> 00:16:51,780 Ying Zi, you see how your dad treats you well 429 00:16:52,060 --> 00:16:53,300 I live with him 430 00:16:53,380 --> 00:16:55,300 I have never see him happy like this 431 00:16:57,100 --> 00:16:57,980 It's too far 432 00:16:58,580 --> 00:16:59,580 I also treat you well 433 00:17:02,380 --> 00:17:02,980 Ying Zi 434 00:17:04,180 --> 00:17:05,980 In this exam you did well 435 00:17:07,099 --> 00:17:08,419 And it's gonna be your birthday 436 00:17:08,940 --> 00:17:10,300 We have double happiness 437 00:17:10,980 --> 00:17:13,060 I prepared a surprise for you 438 00:17:13,380 --> 00:17:14,940 So surprised 439 00:17:15,140 --> 00:17:16,140 What? 440 00:17:19,859 --> 00:17:22,019 Lao Zheng, you take the good here 441 00:17:22,579 --> 00:17:23,499 What thing? 442 00:17:23,500 --> 00:17:24,859 Why is it so mysterious? 443 00:17:24,859 --> 00:17:26,739 Wait for mr Zheng, you'll know immediately 444 00:17:32,540 --> 00:17:33,300 Call 445 00:17:33,740 --> 00:17:34,780 Yes, right now 446 00:17:34,940 --> 00:17:35,980 Add bamboo shoot for me 447 00:17:39,260 --> 00:17:40,580 It's long time I don't enjoy hot pot 448 00:17:40,660 --> 00:17:41,780 make sure, my mom 449 00:17:41,940 --> 00:17:43,060 don't let me eat hot pot 450 00:17:43,820 --> 00:17:45,180 Did she text you? 451 00:17:45,860 --> 00:17:46,620 You don't mention her 452 00:17:46,740 --> 00:17:48,020 Ordered any food you want 453 00:17:48,140 --> 00:17:49,020 Order everything 454 00:17:49,340 --> 00:17:50,020 Yes 455 00:17:57,260 --> 00:17:58,180 Are you coming home? 456 00:17:59,380 --> 00:18:00,980 Why didn't you tell me? 457 00:18:01,020 --> 00:18:03,620 I, I have already come, just come into the room 458 00:18:03,660 --> 00:18:05,020 Change my clothes, eat a bowl of noodle 459 00:18:05,020 --> 00:18:06,060 I even sat on the sofa for short time 460 00:18:06,060 --> 00:18:07,060 And I also have just turn TV on 461 00:18:08,340 --> 00:18:09,420 Right, Are you hungry? 462 00:18:09,980 --> 00:18:10,980 I cook you noodle 463 00:18:11,260 --> 00:18:12,260 With eggs 464 00:18:12,860 --> 00:18:14,380 No need to eat, no mood 465 00:18:17,020 --> 00:18:17,700 What's wrong? 466 00:18:18,460 --> 00:18:19,660 I have no mood to eat 467 00:18:19,980 --> 00:18:20,780 It's nearly over 468 00:18:20,940 --> 00:18:22,100 Eat what? 469 00:18:22,100 --> 00:18:23,020 Why is it over? 470 00:18:23,860 --> 00:18:24,620 Your work? 471 00:18:24,620 --> 00:18:25,380 You see 472 00:18:29,060 --> 00:18:29,940 There was the result for division 473 00:18:31,980 --> 00:18:32,540 Good 474 00:18:32,700 --> 00:18:33,780 Lin Lei Er is into the Good class 475 00:18:36,700 --> 00:18:37,500 Fang Yi Fan 476 00:18:38,380 --> 00:18:39,900 Don't turned anymore, I asked Li Meng 477 00:18:40,740 --> 00:18:41,940 He is the last of the list 478 00:18:42,460 --> 00:18:43,380 What happened? 479 00:18:43,540 --> 00:18:44,380 It's not right 480 00:18:45,700 --> 00:18:46,660 One is top 1 481 00:18:46,980 --> 00:18:47,780 One is the last 482 00:18:47,780 --> 00:18:48,660 What does it prove? 483 00:18:49,060 --> 00:18:49,740 It's 484 00:18:50,180 --> 00:18:52,300 It's clear that one is good, one is bad 485 00:18:53,420 --> 00:18:54,860 Our family's genes 486 00:18:54,860 --> 00:18:56,020 is the best excellent 487 00:18:56,020 --> 00:18:57,220 That's affected by your family 488 00:18:58,780 --> 00:19:00,500 You, what do you mean? 489 00:19:00,780 --> 00:19:01,980 Why do you talk about genes? 490 00:19:01,980 --> 00:19:03,060 I explain to you 491 00:19:03,060 --> 00:19:04,260 Lei Er is our family's member 492 00:19:04,540 --> 00:19:05,820 He is the top of the list 493 00:19:06,380 --> 00:19:07,220 Fang Yi Fan has your family's genes 494 00:19:07,340 --> 00:19:08,380 He is the last of the list 495 00:19:09,500 --> 00:19:10,420 I, this 496 00:19:11,300 --> 00:19:13,060 Dong Wei Jei, It's not logical 497 00:19:13,060 --> 00:19:14,660 Fang Yi Fan has your genes too 498 00:19:14,940 --> 00:19:16,260 If Fang Yi Fan has genes of no one 499 00:19:16,260 --> 00:19:17,260 It's only that 500 00:19:17,260 --> 00:19:18,620 It's possible for him to have my genes 501 00:19:18,620 --> 00:19:20,340 But it's definitely impossible not to have yours 502 00:19:20,500 --> 00:19:21,820 You, so you know what means? 503 00:19:22,420 --> 00:19:23,060 I don't understand 504 00:19:23,380 --> 00:19:23,940 Got it? 505 00:19:23,940 --> 00:19:25,780 So how is it about genes? 506 00:19:26,540 --> 00:19:27,820 Ok, don't talk about genes 507 00:19:28,740 --> 00:19:29,500 I see 508 00:19:29,780 --> 00:19:32,060 If he took the exam for class division, right? 509 00:19:32,260 --> 00:19:33,860 He got this result 510 00:19:33,860 --> 00:19:35,460 We accept this result first 511 00:19:35,460 --> 00:19:36,980 The we think the solution 512 00:19:36,980 --> 00:19:37,620 Do you feel Ok? 513 00:19:37,620 --> 00:19:38,420 Do feel Ok? 514 00:19:39,420 --> 00:19:40,820 Is it useful to accept it? 515 00:19:41,140 --> 00:19:42,340 In the future he won't pass the university entrance exam 516 00:19:42,340 --> 00:19:43,020 He won't get a job 517 00:19:43,300 --> 00:19:44,220 Will the social accept him? 518 00:19:44,340 --> 00:19:45,380 He has no education, no qualifications 519 00:19:45,380 --> 00:19:46,780 Is there a company that accepts him? 520 00:19:47,100 --> 00:19:48,500 He can't earn money, raise his family 521 00:19:48,500 --> 00:19:49,540 Are there any girls who want to get married with him? 522 00:19:50,620 --> 00:19:52,300 Maybe it's better next time 523 00:19:52,300 --> 00:19:53,700 What's the next time, don't wait for the next time 524 00:19:53,820 --> 00:19:54,460 It's this time 525 00:19:54,460 --> 00:19:55,420 I will solve him 526 00:19:56,740 --> 00:19:57,780 I plan to talk to you 527 00:19:57,780 --> 00:19:59,860 I think our method has problem 528 00:20:00,260 --> 00:20:01,180 You, You see 529 00:20:01,500 --> 00:20:02,620 When he didn't take an exam well 530 00:20:02,620 --> 00:20:03,500 You used to be angry 531 00:20:03,580 --> 00:20:04,380 Then you scolded him 532 00:20:04,380 --> 00:20:05,580 His mood was effected 533 00:20:06,020 --> 00:20:06,780 He became bored 534 00:20:06,940 --> 00:20:08,660 He also felt he isn't good, self-deprecating 535 00:20:08,740 --> 00:20:10,260 It becomes worse and worse next time, isn't it? 536 00:20:10,260 --> 00:20:11,380 Then you become increasingly bored 537 00:20:11,380 --> 00:20:12,860 The more you hurt, the more you are bored 538 00:20:12,860 --> 00:20:13,620 He is uncomfortable too 539 00:20:13,700 --> 00:20:14,820 This is a malignant cycle 540 00:20:15,140 --> 00:20:16,300 I think 541 00:20:16,420 --> 00:20:17,380 We should 542 00:20:17,460 --> 00:20:18,740 apply some 543 00:20:18,980 --> 00:20:20,020 new methods 544 00:20:20,100 --> 00:20:21,780 Applying new methods, ok? 545 00:20:23,180 --> 00:20:25,660 Okay, follow you, use tricks 546 00:20:26,340 --> 00:20:27,540 Comics, games 547 00:20:27,740 --> 00:20:28,660 Don't confiscate of him 548 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 Eat a lot 549 00:20:34,620 --> 00:20:35,820 Do you think this restaurant 550 00:20:35,900 --> 00:20:36,540 is good? 551 00:20:38,660 --> 00:20:39,580 The meat is done, let's eat 552 00:20:39,700 --> 00:20:41,060 You don't only care me 553 00:20:47,700 --> 00:20:49,500 Oh my god 554 00:20:50,100 --> 00:20:51,900 This is so cool, dad 555 00:20:52,340 --> 00:20:53,780 Lao Zheng, sit down, please 556 00:20:54,100 --> 00:20:54,780 No, Director Qiao 557 00:20:54,780 --> 00:20:55,940 I, I had a meal late 558 00:20:56,220 --> 00:20:57,100 Now I'm not hungry 559 00:20:57,180 --> 00:20:58,500 Everyone, enjoy 560 00:20:58,660 --> 00:20:59,740 I go for a walk 561 00:20:59,740 --> 00:21:00,740 Call me please if there is something 562 00:21:01,060 --> 00:21:01,900 Ok, Ok 563 00:21:02,940 --> 00:21:03,620 Dad 564 00:21:03,780 --> 00:21:06,060 It's Star Wars that I love so much 565 00:21:06,860 --> 00:21:07,940 So cool 566 00:21:08,500 --> 00:21:09,780 Dad, I love you so much 567 00:21:14,260 --> 00:21:14,780 These glasses 568 00:21:14,780 --> 00:21:15,620 Oh dear 569 00:21:15,620 --> 00:21:16,260 Do you like it? 570 00:21:16,380 --> 00:21:17,220 Yes 571 00:21:18,180 --> 00:21:20,820 But it's so expensive 572 00:21:21,700 --> 00:21:23,700 No, it's not expensive 573 00:21:23,940 --> 00:21:25,180 If my daughter loves 574 00:21:25,260 --> 00:21:26,420 My life will be yours 575 00:21:26,980 --> 00:21:28,940 What are you saying 576 00:21:29,780 --> 00:21:30,620 Lao Qiao 577 00:21:30,820 --> 00:21:31,980 You're so generous 578 00:21:31,980 --> 00:21:34,540 It's over 8000 Yuan that you said it wasn't expensive 579 00:21:35,020 --> 00:21:36,300 It's enough to buy me a bag 580 00:21:36,660 --> 00:21:37,820 You have many bag 581 00:21:38,460 --> 00:21:39,060 Moreover, 582 00:21:39,540 --> 00:21:40,620 Is it a toy? 583 00:21:40,620 --> 00:21:42,100 This is Ying Zi's school supplies 584 00:21:42,980 --> 00:21:43,940 If this 585 00:21:43,940 --> 00:21:45,660 can help Ying Zi to fulfill her aviation dream 586 00:21:45,980 --> 00:21:47,620 It's the help of rocket 587 00:21:47,780 --> 00:21:48,540 Right? Ying Zi? 588 00:21:48,860 --> 00:21:49,940 Yes, yes, yes 589 00:21:49,940 --> 00:21:51,340 Ok, ok, put it away first, put it away 590 00:21:51,500 --> 00:21:52,660 Eat first, let's eat first 591 00:21:53,260 --> 00:21:54,020 Play it when you go home 592 00:21:54,020 --> 00:21:55,100 Let's eat 593 00:21:56,820 --> 00:21:57,540 Come over there to eat 594 00:21:58,660 --> 00:21:59,900 But dad 595 00:22:00,340 --> 00:22:02,660 It's such a big lego 596 00:22:03,100 --> 00:22:04,660 How about if my mom doesn't allow me to get it? 597 00:22:05,660 --> 00:22:07,220 In former time, she didn't allow you to get 598 00:22:07,340 --> 00:22:08,220 It's because 599 00:22:08,300 --> 00:22:10,420 I didn't have any reasons to give you 600 00:22:10,780 --> 00:22:11,820 This time is different 601 00:22:11,900 --> 00:22:13,500 You see, you can be into the Good class 602 00:22:13,860 --> 00:22:14,940 And it's gonna be your birthday 603 00:22:15,420 --> 00:22:17,180 This is your birthday gift that I give you 604 00:22:17,580 --> 00:22:18,540 If she doesn't allow you 605 00:22:18,540 --> 00:22:19,380 You have to tell me 606 00:22:19,460 --> 00:22:20,540 I'll go there and talk to her 607 00:22:21,100 --> 00:22:22,900 Yes, thank you Dad 608 00:22:23,420 --> 00:22:24,220 Don't mention it 609 00:22:26,980 --> 00:22:27,700 I nearly forget 610 00:22:28,540 --> 00:22:29,540 Take a photo? 611 00:22:29,540 --> 00:22:31,060 We can't forget this tradition 612 00:22:31,100 --> 00:22:31,780 Come on 613 00:22:31,780 --> 00:22:32,460 You scare me 614 00:22:32,460 --> 00:22:33,300 Come on, come on 615 00:22:34,820 --> 00:22:35,460 Take photos 616 00:22:35,700 --> 00:22:36,300 Come on 617 00:22:36,300 --> 00:22:36,940 Are you ready? 618 00:22:37,260 --> 00:22:40,180 3 2 1 619 00:22:41,900 --> 00:22:43,180 Take a horizontal shot 620 00:22:43,980 --> 00:22:47,300 3 2 1 621 00:22:49,140 --> 00:22:50,660 Lao Qiao, I take with you a shot 622 00:22:50,660 --> 00:22:51,620 Wait, wait 623 00:22:51,620 --> 00:22:52,780 These two shots are a bit blurry 624 00:22:52,820 --> 00:22:54,380 Come on, come , take one more 625 00:22:54,540 --> 00:22:55,940 Come on, take a shot again 626 00:22:56,460 --> 00:22:57,460 Take photos again with me 627 00:22:57,460 --> 00:22:58,100 Lao Qiao 628 00:22:59,660 --> 00:23:00,540 Quickly, baby 629 00:23:00,620 --> 00:23:02,460 1 2 3 630 00:23:03,100 --> 00:23:04,860 Ok, I go to take onion 631 00:23:05,020 --> 00:23:06,220 And the seasoning 632 00:23:08,540 --> 00:23:10,260 2 3 633 00:23:13,940 --> 00:23:16,460 Ying Zi, let see 634 00:23:17,460 --> 00:23:18,460 Each time 635 00:23:18,620 --> 00:23:19,860 When you finished your exams 636 00:23:19,940 --> 00:23:21,340 you always take photos with me 637 00:23:22,780 --> 00:23:23,620 You look at this photo 638 00:23:24,100 --> 00:23:25,020 Two tresses 639 00:23:25,020 --> 00:23:27,180 Dad, stop looking please 640 00:23:27,540 --> 00:23:28,540 Let's eat 641 00:23:30,060 --> 00:23:30,900 And 642 00:23:31,460 --> 00:23:33,820 Aunt Xiao Meng has been here 643 00:23:33,980 --> 00:23:35,380 You don't treat me too well 644 00:23:37,780 --> 00:23:39,540 Why not? 645 00:23:40,420 --> 00:23:41,660 You're my own daughter 646 00:23:41,900 --> 00:23:42,860 I'm your father 647 00:23:44,100 --> 00:23:46,380 No one in this whole world is close than father and child 648 00:23:46,380 --> 00:23:47,140 You know? 649 00:23:48,620 --> 00:23:49,780 many years 650 00:23:49,980 --> 00:23:50,860 Your mom blames me 651 00:23:51,460 --> 00:23:52,700 Why am I not angry? 652 00:23:53,380 --> 00:23:54,300 It's due to the fact that 653 00:23:54,300 --> 00:23:56,060 she gave birth a daughter like you 654 00:23:56,900 --> 00:23:58,540 I feel thankful in all my life 655 00:23:58,820 --> 00:23:59,420 Got it? 656 00:24:04,340 --> 00:24:05,620 Fang Yuan, help me, please 657 00:24:06,100 --> 00:24:06,780 Ok, I'm coming 658 00:24:07,980 --> 00:24:09,500 I said you changed the other method 659 00:24:09,620 --> 00:24:10,620 not using tricks 660 00:24:10,620 --> 00:24:11,860 Is it a pile of scum? Honestly 661 00:24:16,580 --> 00:24:18,100 Go, take me two box 662 00:24:21,020 --> 00:24:21,540 You 663 00:24:23,180 --> 00:24:25,260 You have to pay attention to the method 664 00:24:25,260 --> 00:24:27,180 Don't pound on it in front of him, ok? 665 00:24:27,220 --> 00:24:29,020 I know, I will control myself 666 00:24:31,060 --> 00:24:32,100 Do you really control yourself? 667 00:24:32,180 --> 00:24:33,020 I know 668 00:24:35,900 --> 00:24:36,580 Lao Qiao 669 00:24:37,460 --> 00:24:38,740 I bring you onion 670 00:24:41,900 --> 00:24:43,260 How about photos? 671 00:24:43,580 --> 00:24:44,300 We're done 672 00:24:44,780 --> 00:24:46,100 Let me see 673 00:24:46,940 --> 00:24:47,700 You see 674 00:24:58,460 --> 00:24:59,660 Your mom urge you again? 675 00:25:02,700 --> 00:25:04,540 Don't mind her, eat 676 00:25:06,020 --> 00:25:07,140 Let's eat 677 00:25:07,580 --> 00:25:09,260 When eating, we should eat 678 00:25:09,660 --> 00:25:11,180 When playing, we should play 679 00:25:11,860 --> 00:25:14,020 Playing helps you to learn 680 00:25:14,420 --> 00:25:15,220 You know? 681 00:25:15,940 --> 00:25:16,900 Lao Qiao 682 00:25:17,460 --> 00:25:18,900 When was this photo taken? 683 00:25:18,900 --> 00:25:20,020 Why were you so handsome? 684 00:25:20,140 --> 00:25:21,700 It's few years ago 685 00:25:23,580 --> 00:25:24,780 It can't say that I'm handsome 686 00:25:25,860 --> 00:25:27,860 I have a photo that I'm much more handsome 687 00:25:28,340 --> 00:25:29,460 I tell you 688 00:25:29,460 --> 00:25:30,660 Formally, I had a good appearance 689 00:25:31,900 --> 00:25:32,980 My face was good-looking 690 00:25:33,900 --> 00:25:35,380 So, could you find it for me to see? 691 00:25:35,420 --> 00:25:36,540 They aren't on my phone 692 00:25:37,500 --> 00:25:38,100 Ying Zi 693 00:25:38,340 --> 00:25:40,060 Do you have any your father's photos in the past? 694 00:25:40,300 --> 00:25:41,060 Yes 695 00:25:41,260 --> 00:25:42,100 In the Ying Zi's place 696 00:25:42,820 --> 00:25:44,660 Ying Zi, when you're free 697 00:25:44,660 --> 00:25:46,460 You have to find them for aunt Xiao Meng 698 00:25:46,860 --> 00:25:47,740 I'm so curious 699 00:25:47,740 --> 00:25:49,340 How did your father look like when he was young? 700 00:25:51,820 --> 00:25:52,340 Ok 701 00:25:52,380 --> 00:25:53,620 When you need 702 00:25:53,620 --> 00:25:54,660 I'll give you 703 00:25:54,660 --> 00:25:55,260 No need 704 00:25:55,980 --> 00:25:57,300 When your mother isn't at home 705 00:25:57,300 --> 00:25:58,100 I'll go to get myself 706 00:25:58,500 --> 00:26:00,220 Lao Qiao, you have to make sure 707 00:26:00,460 --> 00:26:01,900 Don't forget 708 00:26:02,660 --> 00:26:03,460 our business 709 00:26:05,780 --> 00:26:08,060 What is it? 710 00:26:09,260 --> 00:26:10,500 Nothing 711 00:26:11,060 --> 00:26:12,340 I don't have any important businesses 712 00:26:12,820 --> 00:26:13,380 Come on 713 00:26:13,660 --> 00:26:14,660 Come on, cheers! 714 00:26:15,500 --> 00:26:17,340 Congratulations to my daughter going on yo the Good class 715 00:26:17,620 --> 00:26:19,140 Wish you increasingly high scores 716 00:26:19,660 --> 00:26:20,540 and beautiful 717 00:26:21,300 --> 00:26:22,460 Cheers! 718 00:26:25,300 --> 00:26:26,140 Slowly 719 00:26:27,700 --> 00:26:29,620 I told you to drink a little 720 00:26:29,620 --> 00:26:30,420 You see yourself now 721 00:26:30,420 --> 00:26:31,780 You even walk away unsteadily 722 00:26:32,340 --> 00:26:33,620 Today, I'm so happy 723 00:26:34,140 --> 00:26:35,860 How about if I don't walk away steadily or not? 724 00:26:35,860 --> 00:26:36,980 My daughter leads me by the hand 725 00:26:39,980 --> 00:26:40,580 Dad 726 00:26:40,580 --> 00:26:42,020 Lao Qiao, slowly 727 00:26:42,580 --> 00:26:43,780 I have go home first 728 00:26:43,980 --> 00:26:45,300 You go home and take a rest soon 729 00:26:45,500 --> 00:26:47,020 Is your mother urging you? 730 00:26:48,660 --> 00:26:49,860 Come on, let me answer her call 731 00:26:50,020 --> 00:26:50,340 I do 732 00:26:50,340 --> 00:26:51,740 No need, no need, no problem, no problem 733 00:26:51,740 --> 00:26:52,740 It's really fine 734 00:26:53,420 --> 00:26:55,380 Your mom is like a wizard 735 00:26:55,660 --> 00:26:57,700 You don't believe everything that she told you about me, got it? 736 00:26:57,700 --> 00:26:59,660 She is jealous of me, you don't listen to her, you know? 737 00:26:59,980 --> 00:27:02,580 Dad, don't you understand my mom? 738 00:27:02,940 --> 00:27:04,580 If I don't obey her 739 00:27:04,580 --> 00:27:05,460 it will be over 740 00:27:05,500 --> 00:27:07,260 She will think the way to force me to study 741 00:27:07,540 --> 00:27:10,260 So you have to let me live better 742 00:27:11,180 --> 00:27:12,380 So, I go first, Bye bye 743 00:27:12,540 --> 00:27:13,340 Wait 744 00:27:14,100 --> 00:27:16,220 You don't take this lego 745 00:27:16,540 --> 00:27:17,700 Hey, I take you to go home 746 00:27:18,020 --> 00:27:18,540 No 747 00:27:18,540 --> 00:27:19,380 It's ok, it's ok 748 00:27:19,380 --> 00:27:20,500 I myself go home 749 00:27:20,540 --> 00:27:22,660 It's fine for you to let Mr Zheng take me to go home 750 00:27:23,020 --> 00:27:25,220 You go with Aunt Xiao Meng 751 00:27:29,740 --> 00:27:30,940 Lao Zheng, drive slowly, please 752 00:27:31,020 --> 00:27:31,620 You may rest assured, Directer Qiao 753 00:27:31,620 --> 00:27:32,180 Ok 754 00:27:32,380 --> 00:27:32,700 Ok 755 00:27:32,700 --> 00:27:34,380 Ying Zi, text me via webchat when you go home 756 00:27:34,380 --> 00:27:35,460 Yes, you set your mind at rest 757 00:27:35,460 --> 00:27:36,900 Ok, Bye bye, Ying Zi 758 00:27:37,180 --> 00:27:37,740 Goodbye 759 00:27:41,620 --> 00:27:42,700 My daughter 760 00:27:43,420 --> 00:27:44,820 is become more and more mature 761 00:27:47,460 --> 00:27:49,300 This is my little thoughtful cotton shirt 762 00:27:50,420 --> 00:27:51,540 I'm not thoughtful? 763 00:27:51,780 --> 00:27:53,300 Today, I told you not to drink 764 00:27:53,460 --> 00:27:54,420 Did you follow? 765 00:27:55,500 --> 00:27:56,820 What's wrong with you today? 766 00:27:57,340 --> 00:27:59,140 Normally you wouldn't stop you from drinking 767 00:28:00,580 --> 00:28:01,460 Today, I 768 00:28:04,260 --> 00:28:05,780 I also calculated the day 769 00:28:06,180 --> 00:28:07,580 Do you like a daughter? 770 00:28:07,580 --> 00:28:09,180 How about giving birth a daughter? 771 00:28:10,580 --> 00:28:13,420 We have been together for 3 years 772 00:28:22,300 --> 00:28:23,660 What's the matter with your eyes? 773 00:28:24,100 --> 00:28:25,060 My eyes grew dim 774 00:28:27,900 --> 00:28:29,700 Come on, there are people in the grass 775 00:28:29,860 --> 00:28:30,500 Right 776 00:28:31,140 --> 00:28:32,420 Next, go to the second floor 777 00:28:32,420 --> 00:28:33,380 Footsteps, footsteps 778 00:28:33,660 --> 00:28:34,860 Go, 3 2 1, go up 779 00:28:34,860 --> 00:28:35,740 3 2 1 780 00:28:35,740 --> 00:28:36,500 Up, up, up 781 00:28:37,300 --> 00:28:38,620 Good, good, very good 782 00:28:38,900 --> 00:28:39,580 Bro 783 00:28:39,660 --> 00:28:40,380 What's up? 784 00:28:40,540 --> 00:28:41,460 Are you ready? 785 00:28:41,580 --> 00:28:42,580 Ready for what? 786 00:28:43,060 --> 00:28:44,420 You didn't do well in this exam 787 00:28:44,820 --> 00:28:46,540 Aunt and Uncle are going to scold you 788 00:28:47,340 --> 00:28:48,220 no problem 789 00:28:48,220 --> 00:28:49,540 I'm used to it 790 00:28:49,620 --> 00:28:50,500 I'm not stressful 791 00:28:52,060 --> 00:28:53,340 You're not stressful 792 00:28:53,900 --> 00:28:55,060 But I feel stressful 793 00:28:56,140 --> 00:28:56,980 You feel stressful? 794 00:28:57,340 --> 00:28:58,260 What do you feel stressful about? 795 00:28:58,260 --> 00:28:59,740 Why are you stressful when you're the of the grade? 796 00:29:00,060 --> 00:29:01,220 Over 700 score 797 00:29:01,660 --> 00:29:02,340 Oh my God! 798 00:29:02,420 --> 00:29:03,820 Come on, tell me, what do you stress for? 799 00:29:04,140 --> 00:29:05,180 If you can say, I'll bow in admiration you 800 00:29:05,540 --> 00:29:06,340 Are you under pressure? 801 00:29:06,700 --> 00:29:08,020 After coming to Beijing, I realized that 802 00:29:08,460 --> 00:29:10,500 The question in Beijing is simpler than in my hometown 803 00:29:11,140 --> 00:29:12,140 However, this result I got in this time 804 00:29:12,140 --> 00:29:13,780 isn't as good as when I was in my hometown 805 00:29:14,460 --> 00:29:15,660 How many marks did you get? 806 00:29:15,860 --> 00:29:16,980 I looked back questions 807 00:29:17,340 --> 00:29:19,300 The point is some English question 808 00:29:20,020 --> 00:29:20,980 I have to memorize these vocabulary 809 00:29:20,980 --> 00:29:21,700 Oh my God! 810 00:29:21,700 --> 00:29:23,940 What kind of people have you arranged by my side? 811 00:29:24,180 --> 00:29:26,020 You strike a lightning to kill me please 812 00:29:27,180 --> 00:29:28,340 Don't strike me, strike him please 813 00:29:31,700 --> 00:29:33,140 Hello, you scared me to death, is anything wrong? 814 00:29:33,260 --> 00:29:34,500 Fang Hou Er, Where are you now? 815 00:29:34,500 --> 00:29:35,300 I need your help 816 00:29:35,780 --> 00:29:37,580 I am going home soon, what's wrong? 817 00:29:37,780 --> 00:29:38,740 Are you kidnapped? 818 00:29:39,460 --> 00:29:41,060 So I wait for me in front of your residential area 819 00:29:41,060 --> 00:29:42,020 I'm going to there soon 820 00:29:42,140 --> 00:29:42,900 No no no 821 00:29:42,900 --> 00:29:44,540 What do you do in my residential area? 822 00:29:44,700 --> 00:29:45,820 Do you want a debt or do you want a live? 823 00:29:46,140 --> 00:29:47,940 Don't waste your breath, we'll talk soon 824 00:29:47,940 --> 00:29:49,100 Ok, so I hang up, bye bye 825 00:29:49,540 --> 00:29:50,260 Lei Er, wait a moment 826 00:29:51,780 --> 00:29:53,100 wait a moment, wait for a person 827 00:29:53,140 --> 00:29:55,340 Mr Zheng, turn right, please 828 00:29:55,340 --> 00:29:56,620 Then stop there 829 00:30:08,460 --> 00:30:09,660 Auntie, you're fast 830 00:30:09,660 --> 00:30:10,700 It's only 2 minutes 831 00:30:10,700 --> 00:30:11,940 I had a dinner near here 832 00:30:12,180 --> 00:30:12,820 Hello 833 00:30:13,620 --> 00:30:14,620 Come here, come here 834 00:30:14,620 --> 00:30:15,140 What are you doing? 835 00:30:15,980 --> 00:30:18,140 Help me to hide an item, hide it at your house 836 00:30:18,460 --> 00:30:19,900 What is it hiding? Hide you? 837 00:30:19,900 --> 00:30:21,220 No, no, no, You're so big, I can't 838 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 What are you saying? 839 00:30:22,980 --> 00:30:24,380 Wait a minute, I get my stuff 840 00:30:27,980 --> 00:30:28,700 Mr Zheng 841 00:30:28,700 --> 00:30:30,460 Could you open the trunk, please? 842 00:30:30,500 --> 00:30:32,220 My friend wants to play lego 843 00:30:32,220 --> 00:30:33,380 We talked to each other 844 00:30:33,380 --> 00:30:34,100 Yes, yes, yes 845 00:30:34,220 --> 00:30:36,620 You don't say to my dad, please 846 00:30:36,740 --> 00:30:37,340 Yes, yes, yes 847 00:30:37,340 --> 00:30:37,820 Thank you 848 00:30:37,820 --> 00:30:38,420 So, let me help you 849 00:30:38,500 --> 00:30:39,820 No, I can get myself 850 00:30:43,780 --> 00:30:44,420 Slowly 851 00:30:47,580 --> 00:30:49,740 Do you see what I'm doing? 852 00:30:50,060 --> 00:30:50,660 Come on 853 00:30:50,660 --> 00:30:51,620 Ok, come on 854 00:30:52,460 --> 00:30:53,220 Ying Zi 855 00:30:53,300 --> 00:30:53,940 Thank you 856 00:30:54,860 --> 00:30:55,660 Com on, fighting 857 00:30:55,660 --> 00:30:56,620 You see, Lei Er, try more 858 00:30:56,620 --> 00:30:57,260 Come on, come on 859 00:30:57,260 --> 00:30:58,460 Slowly, slowly, slowly 860 00:31:00,260 --> 00:31:01,180 It's really big 861 00:31:03,700 --> 00:31:04,540 It is 862 00:31:06,020 --> 00:31:08,580 This has so many pieces, must put one by one together? 863 00:31:08,620 --> 00:31:09,660 Isn't it? 864 00:31:11,340 --> 00:31:12,940 Is this a famous kind that has 8499 pieces? 865 00:31:13,660 --> 00:31:15,620 Focus on main point, Help or not? 866 00:31:18,340 --> 00:31:19,260 It's such a valuable thing 867 00:31:19,980 --> 00:31:21,700 Did you steal? Is it a stolen item? 868 00:31:22,180 --> 00:31:23,420 We can't do anything illegal 869 00:31:23,500 --> 00:31:24,980 What do you mean that it was stolen or not? 870 00:31:25,180 --> 00:31:26,380 This is my gift that my Dad gave me 871 00:31:26,700 --> 00:31:27,780 The gift was gave by your dad 872 00:31:28,540 --> 00:31:29,260 that is so big? 873 00:31:30,180 --> 00:31:32,140 So, where's the small gift I gave you? 874 00:31:32,300 --> 00:31:34,180 If I knew it, I would spend money on inviting you to eat 875 00:31:34,300 --> 00:31:35,140 I'm really 876 00:31:36,540 --> 00:31:37,140 You 877 00:31:37,380 --> 00:31:38,100 What are you doing? 878 00:31:38,100 --> 00:31:39,180 Did you said ? 879 00:31:39,540 --> 00:31:41,220 Do you know how sad I am? 880 00:31:41,900 --> 00:31:43,220 The lego you gave me 881 00:31:43,380 --> 00:31:44,780 was confiscated by my mom 882 00:31:44,900 --> 00:31:45,980 Is your mother like that? 883 00:31:46,140 --> 00:31:47,700 You didn't know my mom for a day, did you? 884 00:31:48,780 --> 00:31:51,260 So you have to help me 885 00:31:51,780 --> 00:31:53,380 No, How do you want me to help you? 886 00:31:53,380 --> 00:31:54,820 I didn't take exam well today 887 00:31:54,820 --> 00:31:56,260 I don't know how to do with my mom 888 00:31:56,260 --> 00:31:57,980 You give me such a big thing, so how do I tell to my mom? 889 00:31:58,980 --> 00:31:59,780 Please stop messing around 890 00:32:00,140 --> 00:32:01,300 It's time 891 00:32:01,300 --> 00:32:04,060 To improve our friendship 892 00:32:04,180 --> 00:32:07,620 One word, help or not? 893 00:32:08,580 --> 00:32:09,740 Ok Ok 894 00:32:09,740 --> 00:32:11,220 Ok, help, help, help 895 00:32:11,220 --> 00:32:12,140 So, deal! 896 00:32:13,020 --> 00:32:14,340 You hit me. Two of you must be careful 897 00:32:14,340 --> 00:32:15,820 You certainly have to hold gently, and put down gently 898 00:32:15,820 --> 00:32:16,700 Don't break it 899 00:32:16,700 --> 00:32:18,060 Then I will find a chance to get back 900 00:32:18,220 --> 00:32:18,900 Thank you 901 00:32:18,940 --> 00:32:19,660 Bye bye 902 00:32:20,220 --> 00:32:21,500 Alright, make yourself easy, Auntie 903 00:32:21,500 --> 00:32:22,340 I'm gonna open it 904 00:32:22,340 --> 00:32:23,500 I go home and help you to check 905 00:32:23,700 --> 00:32:25,420 If you open it, I'll kill you 906 00:32:25,620 --> 00:32:26,500 That 907 00:32:26,980 --> 00:32:27,700 Bye bye 908 00:32:27,700 --> 00:32:28,420 Take it easy! 909 00:32:28,420 --> 00:32:29,140 Ying Zi 910 00:32:30,980 --> 00:32:33,420 Book, my books 911 00:32:36,620 --> 00:32:37,580 Sorry 912 00:32:38,940 --> 00:32:40,460 I realize that you can take everything 913 00:32:40,820 --> 00:32:41,980 Ok, go quickly 914 00:32:41,980 --> 00:32:42,620 Be careful 915 00:32:42,620 --> 00:32:43,500 Ok, you help me to keep it well 916 00:32:43,500 --> 00:32:44,220 Ok ok ok, bye bye bye bye bye bye 917 00:32:44,220 --> 00:32:44,780 Thank you 918 00:32:44,900 --> 00:32:46,260 Lei Er, Lei Er, What are you doing? 919 00:32:46,260 --> 00:32:49,020 If you hold on like that, how will I tell my mother? 920 00:32:49,300 --> 00:32:50,540 You see, the broadsword is still here 921 00:32:51,780 --> 00:32:52,900 So, I help you to tear 922 00:32:53,220 --> 00:32:53,740 No 923 00:32:53,740 --> 00:32:54,780 Bro, book book book 924 00:32:54,900 --> 00:32:56,380 It's not useless 925 00:32:56,380 --> 00:32:58,300 If I tear it, the whole shape will not change 926 00:32:58,300 --> 00:32:59,460 I can't bring it to home 927 00:33:01,100 --> 00:33:02,340 If Auntie knows this 928 00:33:02,340 --> 00:33:03,460 What's not good? 929 00:33:04,020 --> 00:33:04,700 It's 930 00:33:05,540 --> 00:33:06,060 I 931 00:33:06,300 --> 00:33:08,140 I can't explain you directly 932 00:33:09,940 --> 00:33:10,860 How do we do? 933 00:33:15,140 --> 00:33:16,940 I have a solution, but we need to work together 934 00:33:17,140 --> 00:33:18,540 Ok, how? 935 00:33:23,660 --> 00:33:24,340 Fang Yuan 936 00:33:25,140 --> 00:33:26,140 Did you finish? 937 00:33:26,260 --> 00:33:27,820 These bags of trash are not used, so put all into the cupboard 938 00:33:27,820 --> 00:33:28,700 That's right, they weren't used 939 00:33:29,860 --> 00:33:31,860 Look, put in here 940 00:33:31,860 --> 00:33:32,820 I put them in the storage room 941 00:33:32,940 --> 00:33:34,260 Ok, I move that thing 942 00:33:35,660 --> 00:33:36,380 You are back? 943 00:33:38,460 --> 00:33:39,300 Lei Er, Lei Er, you are back? 944 00:33:39,740 --> 00:33:40,460 What's wrong? 945 00:33:40,500 --> 00:33:41,220 Auntie 946 00:33:41,540 --> 00:33:42,300 What's the matter? 947 00:33:42,460 --> 00:33:43,540 I have a headache 948 00:33:43,940 --> 00:33:44,700 Headache? 949 00:33:44,780 --> 00:33:46,060 Come on, come on, quickly quickly quickly 950 00:33:46,100 --> 00:33:47,620 Then I also have stomachache 951 00:33:48,740 --> 00:33:49,500 and have a pain in leg 952 00:33:49,740 --> 00:33:50,180 Pain in leg? 953 00:33:50,180 --> 00:33:51,380 Right, my thigh, my thigh 954 00:33:51,380 --> 00:33:52,100 You ache all over my body? 955 00:33:52,500 --> 00:33:53,180 Ache all over the body 956 00:33:53,180 --> 00:33:54,540 Let me see whether you have a fever 957 00:33:54,540 --> 00:33:56,580 Come on, come on, come on 958 00:33:56,580 --> 00:33:57,340 Why is it? 959 00:33:57,340 --> 00:33:58,060 Yo lay down first 960 00:33:58,060 --> 00:33:59,260 Come on, come on, slowly, slowly 961 00:33:59,940 --> 00:34:01,060 When did you hurt? 962 00:34:02,300 --> 00:34:03,540 Does he a fever? touch his forehead 963 00:34:04,180 --> 00:34:05,020 Check 964 00:34:05,300 --> 00:34:06,260 It seems a bit 965 00:34:09,179 --> 00:34:10,619 He doesn't, It's cool 966 00:34:12,340 --> 00:34:13,940 What did you eat for lunch? 967 00:34:14,699 --> 00:34:17,339 I ate rice and stir-fried vegetables 968 00:34:17,340 --> 00:34:19,060 So are other classmates like this? 969 00:34:19,179 --> 00:34:20,019 How could he know? 970 00:34:21,340 --> 00:34:22,580 What did you eat in this evening? 971 00:34:22,739 --> 00:34:25,459 My cousin took me to eat there, I had never eaten there 972 00:34:25,460 --> 00:34:26,620 Right, where is Fang Yi Fan? 973 00:34:27,780 --> 00:34:30,620 He was going behind me, he is gonna come soon 974 00:34:31,900 --> 00:34:33,700 Please stick out your tongue 975 00:34:35,060 --> 00:34:36,940 Do you check whether his tongue is while or not 976 00:34:37,580 --> 00:34:38,540 Does the throat hurt? 977 00:34:39,980 --> 00:34:41,140 You have a headache? 978 00:34:44,500 --> 00:34:46,260 If he had a headache, maybe he would got a flu 979 00:34:46,780 --> 00:34:48,340 Did you wear thin clothes, today? 980 00:34:48,460 --> 00:34:50,300 If you feel cold, let me know 981 00:34:51,179 --> 00:34:52,179 So drink some warm water first 982 00:34:52,179 --> 00:34:53,259 Ok? Drink some water 983 00:35:07,420 --> 00:35:08,980 What did you eat in this evening? 984 00:35:09,780 --> 00:35:12,740 Headache, what is it about, really 985 00:35:16,140 --> 00:35:17,340 There is some water 986 00:35:17,340 --> 00:35:18,140 A little some cold water? 987 00:35:18,620 --> 00:35:19,500 Let me touch your leg 988 00:35:21,020 --> 00:35:23,540 Do you feel cold? Do you catch a cold? 989 00:35:26,780 --> 00:35:28,220 Or you catch a cold? It's not because dirty foods 990 00:35:28,220 --> 00:35:30,100 Probably because he's not suitable for Beijing's atmosphere 991 00:35:30,260 --> 00:35:31,100 He sneezes 992 00:35:31,100 --> 00:35:32,980 Is he allergic? Or have a cold already? 993 00:35:33,540 --> 00:35:34,700 Did you have a runny nose before? 994 00:35:35,660 --> 00:35:37,340 Fang Yuan, I think he catch a cold 995 00:36:03,420 --> 00:36:05,180 Don't worry, keep watching 996 00:36:06,100 --> 00:36:07,420 He certainly has a cold 997 00:36:07,420 --> 00:36:08,460 So you bring him some medicines 998 00:36:08,500 --> 00:36:10,460 Have a cold, take cold medicine 999 00:36:11,060 --> 00:36:12,620 Can I take some cold medicine first? 1000 00:36:13,740 --> 00:36:15,020 Don't sit up 1001 00:36:16,620 --> 00:36:17,180 Dong Wen Jie 1002 00:36:17,380 --> 00:36:18,340 Where did you put medicines? 1003 00:36:18,980 --> 00:36:19,900 On the cupboard 1004 00:36:19,900 --> 00:36:21,460 I know, but there are many kinds of medicine 1005 00:36:21,460 --> 00:36:22,140 What kind is it? 1006 00:36:22,660 --> 00:36:24,460 You get the cold and flu medicine is ok 1007 00:36:24,620 --> 00:36:25,460 You, you get yourself 1008 00:36:25,460 --> 00:36:26,900 I don't know, there are a lot kinds 1009 00:36:27,340 --> 00:36:28,020 So stupid 1010 00:36:28,020 --> 00:36:28,900 Only get a medicine that you don't know 1011 00:36:28,900 --> 00:36:29,940 It's a thing that can stick 1012 00:36:29,940 --> 00:36:30,780 Yet you couldn't find 1013 00:36:31,580 --> 00:36:32,620 Let me, let me, let me 1014 00:36:45,380 --> 00:36:46,060 Bro 1015 00:36:46,300 --> 00:36:47,100 Are they there? 1016 00:36:47,380 --> 00:36:48,220 They came into 1017 00:36:48,980 --> 00:36:49,700 I go out 1018 00:36:51,100 --> 00:36:51,940 Quickly 1019 00:36:56,420 --> 00:36:57,180 What's wrong Fang Yi Fan? 1020 00:36:57,180 --> 00:36:58,980 No problem, no problem, I just come up steadily 1021 00:36:59,300 --> 00:37:00,460 So, it took some time below 1022 00:37:00,460 --> 00:37:01,540 What's wrong with you? 1023 00:37:01,540 --> 00:37:02,980 Right, What's wrong with you, Lei Er? 1024 00:37:02,980 --> 00:37:03,940 Do you still hurt anywhere now? 1025 00:37:03,980 --> 00:37:04,900 I'm better 1026 00:37:04,900 --> 00:37:05,980 You have a headache? 1027 00:37:05,980 --> 00:37:06,780 I do 1028 00:37:07,380 --> 00:37:07,980 Fan Fan 1029 00:37:08,180 --> 00:37:09,580 What did you take him for eating in the evening? 1030 00:37:10,260 --> 00:37:11,500 Actually, we don't eat anything 1031 00:37:11,500 --> 00:37:14,300 Eat a little salad, sushi 1032 00:37:14,700 --> 00:37:15,780 And 1033 00:37:15,980 --> 00:37:17,260 And milk 1034 00:37:17,540 --> 00:37:19,300 All were good foods, definitely they were spoiled 1035 00:37:19,540 --> 00:37:21,140 You ate many complicated dishes 1036 00:37:21,140 --> 00:37:22,540 Perhaps it's not involved foods 1037 00:37:22,540 --> 00:37:23,700 Maybe they catch a cold 1038 00:37:23,700 --> 00:37:25,140 How about you? Do you feel unwell? 1039 00:37:25,660 --> 00:37:27,620 I have a headache a bit 1040 00:37:27,620 --> 00:37:28,500 Maybe he had an apoplectic fit 1041 00:37:29,020 --> 00:37:31,380 Don't tell me that you poisoned with food, is it? 1042 00:37:31,620 --> 00:37:32,140 No no 1043 00:37:33,140 --> 00:37:34,860 Ok, take him to his room 1044 00:37:34,860 --> 00:37:35,580 Ok 1045 00:37:35,780 --> 00:37:37,500 Give me medicine, I'll give him later 1046 00:37:37,620 --> 00:37:38,780 If you really feel unwell, take a medicine 1047 00:37:38,780 --> 00:37:39,940 If you have felt unwell 1048 00:37:39,940 --> 00:37:40,700 Do clean your stomach first 1049 00:37:40,700 --> 00:37:41,660 Ok, ok, ok 1050 00:37:43,620 --> 00:37:44,460 Slowly, slowly 1051 00:37:45,220 --> 00:37:46,100 Slowly, slowly, slowly 1052 00:37:48,500 --> 00:37:49,460 Lay down first 1053 00:38:05,780 --> 00:38:07,140 Tell me if you want to eat 1054 00:38:07,260 --> 00:38:08,980 In the evening, you can't eat anything else, just eat porridge 1055 00:38:09,420 --> 00:38:10,020 Alright 1056 00:38:10,020 --> 00:38:11,060 Tell me if you're hungry 1057 00:38:11,140 --> 00:38:12,300 It's best to not eat anything 1058 00:38:28,100 --> 00:38:29,340 I feel something wrong 1059 00:38:29,900 --> 00:38:30,940 So, we still should take him to the hospital 1060 00:38:30,940 --> 00:38:31,940 No, It's Fang Yi Fan 1061 00:38:32,060 --> 00:38:32,820 Is he unwell? 1062 00:38:32,900 --> 00:38:34,660 No, we cleaned up all his toys 1063 00:38:34,660 --> 00:38:35,860 Why didn't he have any reaction? 1064 00:38:37,180 --> 00:38:37,780 Right 1065 00:38:48,780 --> 00:38:49,500 What's wrong? 1066 00:38:50,140 --> 00:38:52,540 Fang Yi Fan, we cleaned up your books and toys 1067 00:38:52,540 --> 00:38:53,820 Your stuffs are over 1068 00:38:53,820 --> 00:38:55,300 Why don't you have any reaction at all? 1069 00:38:55,300 --> 00:38:55,900 Yes 1070 00:38:58,380 --> 00:38:58,860 I forgot 1071 00:38:58,940 --> 00:38:59,860 Is it? why did you willingly 1072 00:38:59,860 --> 00:39:00,900 clean my stuffs 1073 00:39:00,900 --> 00:39:02,180 without saying to me? 1074 00:39:05,260 --> 00:39:06,020 I know 1075 00:39:06,340 --> 00:39:08,100 I'm in grade 12, You want me to try my best to study 1076 00:39:08,100 --> 00:39:08,940 and revise well? 1077 00:39:09,860 --> 00:39:11,140 I got it, I got it 1078 00:39:15,660 --> 00:39:16,140 No 1079 00:39:16,140 --> 00:39:16,780 Ok 1080 00:39:16,780 --> 00:39:18,500 You do your homework 1081 00:39:27,420 --> 00:39:28,940 I saw a ghost 1082 00:39:30,700 --> 00:39:31,900 How is his expression? 1083 00:39:32,140 --> 00:39:33,020 Did he got it? 1084 00:40:02,860 --> 00:40:03,780 Mom, I'm back 1085 00:40:04,020 --> 00:40:04,660 You're back? 1086 00:40:06,260 --> 00:40:08,140 How did you come home? Did you dad take you to come home? 1087 00:40:08,260 --> 00:40:09,980 No, He drank some wine 1088 00:40:10,220 --> 00:40:11,500 So Mr Zheng took me to come home 1089 00:40:11,900 --> 00:40:12,620 It's true 1090 00:40:13,100 --> 00:40:14,180 If he drinks wine 1091 00:40:14,180 --> 00:40:15,380 don't let him drive 1092 00:40:15,540 --> 00:40:16,140 yes 1093 00:40:17,420 --> 00:40:17,980 Ying Zi 1094 00:40:18,460 --> 00:40:19,220 Ying Zi 1095 00:40:20,060 --> 00:40:21,140 Did you have a hot pot? 1096 00:40:22,420 --> 00:40:23,860 My smell is bad? 1097 00:40:24,300 --> 00:40:26,340 After I take a shower, I'll wash my clothes directly 1098 00:40:26,660 --> 00:40:27,340 No need 1099 00:40:27,620 --> 00:40:29,660 No, You just take your dirty clothes off 1100 00:40:29,660 --> 00:40:31,380 and put on the box for dirty clothes 1101 00:40:31,620 --> 00:40:32,580 I'll wash later 1102 00:40:32,740 --> 00:40:34,460 No problem, I'll wash myself 1103 00:40:36,340 --> 00:40:39,020 I think you're mad 1104 00:40:39,220 --> 00:40:40,100 Why? 1105 00:40:40,700 --> 00:40:42,660 Am I cruel? 1106 00:40:43,740 --> 00:40:45,180 It's just eating hot pot 1107 00:40:45,660 --> 00:40:48,140 You and your father don't usually eat together 1108 00:40:49,940 --> 00:40:51,140 I'm gonna make some cold tea 1109 00:40:51,580 --> 00:40:52,620 to relieve internal heat 1110 00:40:54,060 --> 00:40:55,100 Thank you 1111 00:40:55,500 --> 00:40:56,340 You're the best 1112 00:40:56,700 --> 00:40:57,940 You're my goddess 1113 00:40:59,940 --> 00:41:02,460 Talk nonsense, you just butter up 1114 00:41:02,740 --> 00:41:04,740 But, you shouldn't eat hot pot anymore in this month 1115 00:41:04,740 --> 00:41:05,340 Is it ok? 1116 00:41:05,340 --> 00:41:07,140 It's so hot, isn't it? 1117 00:41:09,460 --> 00:41:11,740 Alright, I have a bath 1118 00:41:13,540 --> 00:41:14,500 Wait a moment, wait a moment 1119 00:41:14,500 --> 00:41:16,980 I'd like to talk to you 1120 00:41:17,260 --> 00:41:18,420 Come on, go over there 1121 00:41:21,020 --> 00:41:21,740 Come on, sit down 1122 00:41:21,740 --> 00:41:22,820 Sit down 1123 00:41:23,580 --> 00:41:24,500 What's up, mom? 1124 00:41:30,260 --> 00:41:31,180 It is 1125 00:41:31,780 --> 00:41:33,660 In the first test 1126 00:41:33,660 --> 00:41:35,060 You did well 1127 00:41:35,220 --> 00:41:36,660 I'm so happy 1128 00:41:39,820 --> 00:41:41,540 It's gonna be your birthday 1129 00:41:41,980 --> 00:41:42,980 Basically, I would like 1130 00:41:43,220 --> 00:41:44,780 To give you in your birthday 1131 00:41:45,500 --> 00:41:46,700 But, It's only more few days 1132 00:41:47,300 --> 00:41:48,100 This 1133 00:41:49,980 --> 00:41:50,700 The tools save your eyes 1134 00:41:50,980 --> 00:41:52,740 When you feel tired cause of studying, you can use it for massage 1135 00:41:52,740 --> 00:41:53,620 and relax 1136 00:41:57,060 --> 00:41:57,860 Do you like it? 1137 00:41:58,500 --> 00:42:00,740 I really love it 1138 00:42:00,740 --> 00:42:02,180 I love everything you gave me 1139 00:42:02,660 --> 00:42:03,500 Thank you 1140 00:42:04,740 --> 00:42:05,580 Today 1141 00:42:05,580 --> 00:42:08,060 I confiscated your lego 1142 00:42:08,060 --> 00:42:11,460 To be honest, I also feel sorry 1143 00:42:12,140 --> 00:42:12,860 I also have no other ways 1144 00:42:12,860 --> 00:42:15,020 Aren't you in 12th grade now, time is too urgent 1145 00:42:17,420 --> 00:42:18,740 I know, I don't have to tell you 1146 00:42:18,740 --> 00:42:19,780 It's not your fault 1147 00:42:20,260 --> 00:42:22,820 The birthday gift that your friend gave you, you can't not choose 1148 00:42:23,380 --> 00:42:25,180 So I have a solution 1149 00:42:25,180 --> 00:42:27,220 That I just help you to keep it 1150 00:42:28,700 --> 00:42:29,580 But you can count on it 1151 00:42:30,220 --> 00:42:32,020 When you can pass the university exam 1152 00:42:32,020 --> 00:42:33,180 I'll give you back 1153 00:42:33,380 --> 00:42:35,020 Until then, if there is a new type, I will buy it for you 1154 00:42:35,020 --> 00:42:35,740 Is it ok? 1155 00:42:39,940 --> 00:42:41,020 Happy birthday 67910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.