Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,000 --> 00:02:20,600
(Vehicles Crash)
2
00:02:33,600 --> 00:02:34,720
Are you okay?
3
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Yeah
4
00:02:37,680 --> 00:02:39,040
- Are you okay?
- I am okay
5
00:02:39,080 --> 00:02:40,280
I think tyres are gone
6
00:02:41,000 --> 00:02:44,120
Asad, no!
7
00:02:47,840 --> 00:02:48,920
Let him check
8
00:02:49,840 --> 00:02:50,760
Shit!
9
00:02:50,880 --> 00:02:52,360
- Gaurav!
- You stay here
10
00:02:54,320 --> 00:02:55,400
What the...!
11
00:02:58,040 --> 00:02:59,280
(Pointing the rifle)
12
00:03:06,600 --> 00:03:09,200
(Man falling dead on ground)
13
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
Gaurav!
14
00:03:11,480 --> 00:03:12,440
What!
15
00:03:12,480 --> 00:03:13,600
Mansi, Run!
16
00:03:15,400 --> 00:03:16,800
Run Gaurav, Run...
17
00:03:22,400 --> 00:03:23,400
Gaurav
18
00:03:23,440 --> 00:03:25,760
Yeah
Running...Faster
19
00:03:30,440 --> 00:03:31,400
No
20
00:03:31,440 --> 00:03:32,760
Go...Go, that way
21
00:03:54,520 --> 00:03:55,560
Gaurav...
22
00:03:57,280 --> 00:03:59,200
No
23
00:04:00,800 --> 00:04:02,840
Gaurav...Gaurav
24
00:04:02,880 --> 00:04:03,920
Get up
25
00:04:06,240 --> 00:04:08,120
Run Mansi...Please go
26
00:04:10,120 --> 00:04:11,080
Run Mansi
27
00:04:12,280 --> 00:04:13,800
- Get up, Gaurav
- Go, Mansi
28
00:04:14,840 --> 00:04:15,800
Go
29
00:05:00,200 --> 00:05:01,160
It's really bad!
30
00:05:01,200 --> 00:05:02,600
We have been waiting here for 5 hrs
31
00:05:02,640 --> 00:05:04,200
And now you say it's been cancelled
32
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
I am not understanding
33
00:05:05,280 --> 00:05:06,520
I'm really sorry, ma'am
34
00:05:06,600 --> 00:05:09,640
Connecting flight is stuck
in Delhi due to fog
35
00:05:09,800 --> 00:05:12,760
If you wish so, I can accommodate
you in tomorrow evening flight
36
00:05:12,800 --> 00:05:14,120
Without any charges
37
00:05:14,160 --> 00:05:15,560
That will be of no use
38
00:05:15,840 --> 00:05:17,880
Our children must reach Bangalore
by tomorrow noon
39
00:05:17,920 --> 00:05:19,040
It's really disappointing!
40
00:05:19,080 --> 00:05:20,480
I am so sorry, Ma'am
41
00:05:20,520 --> 00:05:22,480
Flight got cancelled, some fog issues
42
00:05:31,400 --> 00:05:35,120
- Hey Anu!
- Hi Ma'am
43
00:05:36,720 --> 00:05:38,560
Hey Anu, my dear!
44
00:05:39,280 --> 00:05:40,440
What a surprise!
45
00:05:40,480 --> 00:05:42,080
Oh no! It's since a long
46
00:05:42,280 --> 00:05:43,040
You travelling?
47
00:05:43,080 --> 00:05:44,160
Don't ask me, Ma'am
48
00:05:44,240 --> 00:05:46,800
I was supposed to be in Bangalore
tomorrow for the national trials
49
00:05:46,840 --> 00:05:48,880
Only after reaching here,
I learn that the flight is cancelled
50
00:05:48,920 --> 00:05:51,280
Same with us!
I am standing here after a fight
51
00:05:51,360 --> 00:05:52,560
Oh I am sorry
52
00:05:52,600 --> 00:05:54,160
I came along with my school team
53
00:05:54,200 --> 00:05:56,360
For the South Zone fest in Bangalore
54
00:05:56,440 --> 00:05:58,560
- Sir is also there
- Sir is here?- Yeah
55
00:05:59,560 --> 00:06:01,560
CM was also present for
the Annual day function
56
00:06:01,800 --> 00:06:04,080
All at the same time,
that's why the last minute flight
57
00:06:04,120 --> 00:06:05,800
Even I have to suddenly be in Bangalore
58
00:06:05,840 --> 00:06:07,040
But what will you do now?
59
00:06:07,080 --> 00:06:08,920
Hey, we have arranged a bus
60
00:06:09,000 --> 00:06:12,040
- Why don't you join us?
- Aren't the bus tickets to Bangalore booked?
61
00:06:12,200 --> 00:06:13,680
No! A parent had arranged it
62
00:06:13,720 --> 00:06:14,800
Varman Group's M.D
63
00:06:14,880 --> 00:06:17,680
I was just hoping that Varma would
arrange a Chartered flight for us
64
00:06:17,720 --> 00:06:19,160
But won't that cost much
65
00:06:19,200 --> 00:06:20,800
Hi! How are you, Ria?
66
00:06:22,320 --> 00:06:23,240
Anu!
67
00:06:23,440 --> 00:06:25,160
Oh yeah yeah! Yes Anu
68
00:06:25,200 --> 00:06:26,240
I just remembered
69
00:06:26,280 --> 00:06:28,880
By the way Vinayan,
Anu is also going to Bangalore
70
00:06:29,040 --> 00:06:30,480
- Really?
- She can join us!
71
00:06:30,520 --> 00:06:31,560
That is a wonderful idea
72
00:06:31,600 --> 00:06:33,800
Do one thing, in the meantime
please do call up the Principal
73
00:06:33,840 --> 00:06:35,400
What is the need to talk to the Principal?
74
00:06:35,440 --> 00:06:36,320
Vinayan
75
00:06:36,360 --> 00:06:38,240
Gita, who is in charge of the trip here?
76
00:06:38,520 --> 00:06:39,880
She is coming with us
77
00:06:39,920 --> 00:06:40,880
You just hop in
78
00:06:40,920 --> 00:06:42,880
In the meantime,
let me talk to the Principal
79
00:06:42,920 --> 00:06:44,000
Okay
80
00:06:48,560 --> 00:06:50,280
See the bus has come, you people go.
81
00:06:50,360 --> 00:06:52,920
Go...Go, move on...Go...Go
82
00:06:53,280 --> 00:06:55,040
- He hasn't changed a bit
- Girls!
83
00:07:26,280 --> 00:07:27,920
- All good
- Yeah
84
00:07:28,320 --> 00:07:30,320
All good, all okay
So it's settled
85
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
What did Daddy say?
86
00:07:31,480 --> 00:07:32,920
- He is fine with it
- Give it to me...
87
00:07:33,000 --> 00:07:35,760
Go...Go...Go
Move in...Move in
88
00:07:36,120 --> 00:07:37,600
- Okay okay
- This too...
89
00:07:38,920 --> 00:07:41,760
Girls, I think there is no need
of any special introduction
90
00:07:42,040 --> 00:07:44,240
This is Anupama, our 2012 batch
91
00:07:44,360 --> 00:07:46,560
Today she is also coming
with us to Bangalore
92
00:07:46,640 --> 00:07:48,240
She was not only good in studies
93
00:07:48,320 --> 00:07:49,800
She was an all-rounder
94
00:07:50,080 --> 00:07:51,080
Okay
95
00:07:51,160 --> 00:07:52,240
Be comfortable
96
00:07:52,400 --> 00:07:53,520
Yeah sure
97
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
Dear Children, this is Anupama
98
00:07:56,120 --> 00:07:57,360
2012 batch
99
00:07:57,560 --> 00:07:59,320
She was our southern zone mid star
100
00:07:59,360 --> 00:08:01,440
Whatever you want to ask, you can ask her
101
00:08:01,480 --> 00:08:03,680
And she will only be happy
to be able to be help you
102
00:08:03,760 --> 00:08:04,880
Dear, you sit down
103
00:08:04,920 --> 00:08:06,760
- Enough
- I say sit here...
104
00:08:07,920 --> 00:08:09,840
Shouldn't someone got to introduce her?
105
00:08:09,920 --> 00:08:11,400
Hi! I am Chandrika
106
00:08:11,920 --> 00:08:13,640
Hi Head girl
107
00:08:13,920 --> 00:08:14,720
Oh yeah
108
00:08:14,760 --> 00:08:15,920
This is Dwani...
109
00:08:16,040 --> 00:08:17,000
- Hi!- Hi...
110
00:08:17,040 --> 00:08:19,080
- Reza...- Hi Elsa...
111
00:08:19,640 --> 00:08:20,600
Bhoomi...
112
00:08:20,640 --> 00:08:21,800
And Alisha
113
00:08:22,120 --> 00:08:22,920
Nice
114
00:08:23,200 --> 00:08:24,520
- Please sit
- Sure
115
00:08:24,760 --> 00:08:25,880
Thanks
116
00:08:27,280 --> 00:08:28,280
Hi
117
00:08:45,920 --> 00:08:47,240
Sorry for that ma'am
118
00:08:47,320 --> 00:08:48,320
They are like that...
119
00:08:48,360 --> 00:08:50,600
Hey no issues, it's okay
120
00:08:52,640 --> 00:08:55,040
By the way, this Ma'am ain't needed
121
00:08:55,240 --> 00:08:56,640
- Just call me Anu
- Okay
122
00:09:05,480 --> 00:09:07,560
What happened, Sister? Are you hurt?
123
00:09:07,760 --> 00:09:08,880
All that plaster...
124
00:09:09,200 --> 00:09:11,600
Hey no...no, I am not hurt
125
00:09:11,640 --> 00:09:12,760
Then what is that?
126
00:09:13,440 --> 00:09:17,800
This?
This is an insulin pump
127
00:09:18,320 --> 00:09:19,360
Insulin?
128
00:09:19,400 --> 00:09:20,640
As in Diabetic?
129
00:09:20,840 --> 00:09:22,600
Yes, I am type 1 Diabetic
130
00:09:24,040 --> 00:09:27,920
Your body has got insulin
to convert food into energy
131
00:09:28,200 --> 00:09:29,880
But that is not present in my body
132
00:09:29,920 --> 00:09:32,800
Because of this device,
I keep getting that at required time
133
00:09:32,880 --> 00:09:34,120
That's it. That is all...
134
00:09:34,160 --> 00:09:36,440
With this, you take so much part in Sports?
135
00:09:36,480 --> 00:09:37,680
Hey come on
136
00:09:37,720 --> 00:09:40,920
There are so many world famous
athletes with type 1 Diabetes
137
00:09:41,040 --> 00:09:42,360
Can you guess any one?
138
00:09:42,520 --> 00:09:45,320
- Wasim Akram- Exactly
139
00:09:45,880 --> 00:09:48,520
How long it will take?
140
00:09:48,560 --> 00:09:49,640
A lot of time
141
00:09:49,760 --> 00:09:51,360
Quite a lot...
142
00:09:56,400 --> 00:09:58,200
- Here
- Thank you
143
00:10:03,560 --> 00:10:05,080
- Chandrika...
- Yes ma'am
144
00:10:05,160 --> 00:10:06,520
Why don't you pass the snacks?
145
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
Ok, sure
146
00:10:10,640 --> 00:10:12,200
- Sandwich
- Oh, thank you
147
00:10:13,200 --> 00:10:14,840
Oops Carbs!
148
00:10:15,480 --> 00:10:16,880
Bring something else
149
00:10:16,920 --> 00:10:18,280
Nothing else is there
150
00:10:18,480 --> 00:10:19,920
Don't ask me later
151
00:10:24,640 --> 00:10:28,560
"High above...the sky..."
152
00:10:28,680 --> 00:10:31,920
"The royal blue star it is..."
153
00:10:32,600 --> 00:10:36,200
"Spread the wings"
154
00:10:36,680 --> 00:10:39,600
"Get to be the birds"
155
00:10:40,080 --> 00:10:43,200
"Lets fly...and as we take flight"
156
00:10:43,360 --> 00:10:47,800
"Love weaving through the forests"
157
00:10:47,920 --> 00:10:51,200
"For us keep our ears sharp"
158
00:10:51,440 --> 00:10:56,280
"The wind in the woods downhill"
159
00:10:57,640 --> 00:11:01,640
"Soulfully here they come"
160
00:11:01,720 --> 00:11:05,320
"All the dreams..."
161
00:11:05,560 --> 00:11:09,400
"Eyes fill up with colours"
162
00:11:09,720 --> 00:11:13,440
"Limits disappear into the distances"
163
00:11:13,760 --> 00:11:17,400
"Puffing up here see"
164
00:11:17,520 --> 00:11:21,560
"Leaves gather up"
165
00:11:21,720 --> 00:11:25,360
"Write up the same path"
166
00:11:26,160 --> 00:11:29,280
"Heights is the way to go"
167
00:11:30,400 --> 00:11:34,480
"High above...the sky..."
168
00:11:34,680 --> 00:11:37,560
"The royal blue star it is..."
169
00:11:38,600 --> 00:11:42,480
"Spread the wings"
170
00:11:42,720 --> 00:11:46,160
"Get to be the birds"
171
00:11:46,200 --> 00:11:51,280
"Lets fly...and as we take flight"
172
00:11:51,520 --> 00:11:54,040
"Love weaving through the forests"
173
00:11:54,120 --> 00:12:01,000
"For us keep our ears sharp
The wind in the woods downhill"
174
00:12:17,160 --> 00:12:18,600
I shall go and check
175
00:13:27,280 --> 00:13:30,160
Alis...Alis...Alisha...
176
00:13:38,800 --> 00:13:40,000
Give the phone
177
00:13:40,720 --> 00:13:42,160
Give me your phone
178
00:13:43,480 --> 00:13:44,760
Give the phone
179
00:13:45,400 --> 00:13:46,880
Hey what the hell you are doing
180
00:13:46,920 --> 00:13:48,480
She can't speak
181
00:13:48,640 --> 00:13:51,640
- Please leave her
- You sit down I say
182
00:13:51,680 --> 00:13:52,880
Sit down
183
00:13:53,000 --> 00:13:54,440
Don't dare touch them
184
00:13:54,840 --> 00:13:55,800
Stay there
185
00:13:56,040 --> 00:13:57,040
Sorry...Sorry
186
00:13:57,120 --> 00:13:58,440
- Please
- Move...
187
00:14:01,240 --> 00:14:02,320
Shut up!
188
00:14:15,840 --> 00:14:17,840
(Crying)
189
00:14:28,160 --> 00:14:30,040
It's clearly an abduction, yeah
190
00:14:30,280 --> 00:14:32,520
Okay, route details are sent
191
00:14:32,560 --> 00:14:34,280
Need to block them at the earliest
192
00:14:34,360 --> 00:14:36,440
The name is Ambadi transport
193
00:14:36,520 --> 00:14:38,760
- It's a white Bharat Benz, right?
- Right, sir
194
00:14:39,000 --> 00:14:41,240
And connect me to the rural S.P office
195
00:14:41,360 --> 00:14:43,080
We may need Arm backup
196
00:14:43,400 --> 00:14:45,040
Yeah, alright
197
00:14:45,160 --> 00:14:47,120
Sir, that Parent Ajesh Varman has come
198
00:14:47,200 --> 00:14:48,400
Has he come here too?
199
00:14:48,440 --> 00:14:51,080
Not only that, he wants
to step into the Control room
200
00:14:51,440 --> 00:14:54,000
What the heck!
That may not be possible
201
00:14:54,080 --> 00:14:54,840
No...
202
00:14:54,920 --> 00:14:56,600
Sir, the word is from IG's office
203
00:14:57,640 --> 00:14:59,680
Sir, you are also aware of his political hold!
204
00:14:59,760 --> 00:15:01,680
- Ask him to come
- Thank you, sir
205
00:15:08,920 --> 00:15:11,080
Can't we make it up
in the next consignment?
206
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
No
207
00:15:12,720 --> 00:15:15,720
The game here,
It is all done here
208
00:15:17,920 --> 00:15:20,480
The maximum for this...One Crore
209
00:15:20,880 --> 00:15:21,920
Rest?
210
00:15:22,440 --> 00:15:23,600
We still need more
211
00:15:23,640 --> 00:15:25,880
One crore
212
00:15:30,440 --> 00:15:32,080
This is definitely his move! Ashley's
213
00:15:32,520 --> 00:15:35,360
Otherwise how would Narcotics trace
our location that precisely...
214
00:15:35,480 --> 00:15:37,440
We are lucky that we got at least this much
215
00:15:37,480 --> 00:15:39,240
Think to make up the balance cash!
216
00:15:39,520 --> 00:15:42,560
Hadn't that damn jeep hit us,
we would've crossed the border by now
217
00:15:42,920 --> 00:15:45,640
Come on bro!
We have these many beautiful girls
218
00:15:45,720 --> 00:15:47,440
Can't we sell them?
219
00:15:48,280 --> 00:15:49,840
I shall make the deal if you want
220
00:15:49,920 --> 00:15:51,280
Shall I make a call to Ansari?
221
00:15:51,320 --> 00:15:52,400
Wait
222
00:15:52,520 --> 00:15:54,720
For the time being, we need them
223
00:15:54,760 --> 00:15:56,200
Till we cross the border
224
00:16:08,040 --> 00:16:09,160
Come, dear
225
00:16:12,360 --> 00:16:14,000
Are you afraid of Sachin, dear?
226
00:16:14,240 --> 00:16:15,240
No
227
00:16:15,520 --> 00:16:17,040
Then don't be afraid of me either
228
00:16:17,120 --> 00:16:18,000
Come
229
00:16:25,200 --> 00:16:26,240
Come
230
00:16:28,560 --> 00:16:29,640
Listen
231
00:16:30,840 --> 00:16:32,880
Now we'll be reaching a Check-post soon
232
00:16:34,880 --> 00:16:36,480
Once we reach there,
233
00:16:36,840 --> 00:16:40,080
Whatever noise you hear from outside
234
00:16:40,920 --> 00:16:42,480
Sh...
235
00:16:43,120 --> 00:16:44,520
Silence
236
00:16:45,400 --> 00:16:47,560
- Would you make any noise, dear?
- No...
237
00:16:48,800 --> 00:16:49,920
Good girl
238
00:16:51,720 --> 00:16:53,240
Would you make any noise, Sir?
239
00:16:53,480 --> 00:16:55,160
No...No
240
00:16:59,120 --> 00:17:00,280
Good boy
241
00:17:01,760 --> 00:17:04,120
Customs, Narcotics, Crime branch, NIA
242
00:17:04,200 --> 00:17:06,040
Send it to everyone immediately
243
00:17:06,120 --> 00:17:09,400
I mean, any pointers, or suspicions.
244
00:17:09,640 --> 00:17:12,440
Take statements from everyone
who were present at the accident spot
245
00:17:12,480 --> 00:17:14,000
Have you got the details from the hospital?
246
00:17:14,080 --> 00:17:15,640
We have taken the statements
of the driver and the helper
247
00:17:15,680 --> 00:17:16,640
Okay
248
00:17:16,680 --> 00:17:18,400
Sir, condition of that girl is...
249
00:17:18,480 --> 00:17:19,520
Thank you
250
00:17:21,920 --> 00:17:25,640
Sir, the girl who was in the jeep
hasn't still crossed the critical state
251
00:17:25,720 --> 00:17:28,640
And the two boys who were with her
died on the spot
252
00:17:30,560 --> 00:17:31,680
Any live feeds?
253
00:17:31,720 --> 00:17:32,840
Yes sir
254
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Show me
255
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Please
256
00:17:37,640 --> 00:17:39,720
Sir...Sir I need to talk to you
257
00:17:39,760 --> 00:17:41,600
Ya...Sir
258
00:17:42,200 --> 00:17:43,440
Where is that picture?
259
00:17:43,480 --> 00:17:45,680
Sir, I am waiting since half an hour
260
00:17:45,880 --> 00:17:47,600
I need to know what is happening
261
00:17:49,680 --> 00:17:52,920
Sir, the chances are that
this snap has been taken before the incident
262
00:17:53,920 --> 00:17:56,000
Can someone update me what is happening?
263
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
Sir, please
264
00:17:58,480 --> 00:17:59,680
What do you want to know?
265
00:17:59,760 --> 00:18:01,040
Yes the girls are kidnapped
266
00:18:01,080 --> 00:18:03,440
That I know, Sir.
It was me who informed here
267
00:18:03,520 --> 00:18:05,600
But who is behind this?
What do they want?
268
00:18:05,680 --> 00:18:06,760
Did they call you?
269
00:18:08,480 --> 00:18:10,880
I mean, did the kidnappers contact you?
270
00:18:10,920 --> 00:18:13,240
Wouldn't I have informed you
if any of that happens?
271
00:18:13,280 --> 00:18:15,040
Then I don't know why you are here
272
00:18:16,520 --> 00:18:19,920
Sir, please don't disturb our work
273
00:18:20,680 --> 00:18:23,400
I am here
because my daughter is in that damn bus
274
00:18:23,440 --> 00:18:25,240
If anything happens to my daughter,
275
00:18:25,320 --> 00:18:26,560
Sorry sir
276
00:18:26,920 --> 00:18:28,520
I can't give you any assurance
277
00:18:28,600 --> 00:18:29,520
Excuse me Sir
278
00:18:29,560 --> 00:18:32,320
Would you respond the same way,
if your daughter were in the bus?
279
00:18:32,360 --> 00:18:35,280
Yes absolutely...Sir
280
00:18:37,480 --> 00:18:43,000
Whether it be your daughter, or
your office boy's daughter or my daughter...
281
00:18:43,840 --> 00:18:46,840
For the Police department,
all children are of equal importance.
282
00:18:46,920 --> 00:18:49,720
So why don't you
just allow us to do our duty?
283
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
Have a seat, please, thank you
284
00:18:53,200 --> 00:18:54,400
Okay GPS
285
00:18:54,480 --> 00:18:56,800
GPS is active
but there are long interruptions
286
00:18:56,880 --> 00:18:58,760
Because they are moving by forest road
287
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
Last location?
288
00:18:59,840 --> 00:19:02,160
Passed Injivila check-post at 3:30 p.m
289
00:19:02,240 --> 00:19:04,160
Okay, keep tracking
290
00:19:04,240 --> 00:19:07,040
And connect me
to the next point on the bypass, fast
291
00:19:11,320 --> 00:19:12,920
Sir, one bus is coming
292
00:19:13,000 --> 00:19:14,200
Doesn't matter
293
00:19:15,080 --> 00:19:16,920
I will give you a call back, okay
294
00:19:18,800 --> 00:19:20,160
Where is Renji sir?
295
00:19:20,280 --> 00:19:22,280
He went for a fag and to take a leak
296
00:19:22,520 --> 00:19:23,520
Very good!
297
00:19:23,560 --> 00:19:25,560
Let's see if we can
get our hands on something
298
00:19:25,600 --> 00:19:26,480
Go ahead
299
00:19:27,080 --> 00:19:29,360
You old boy! Come
300
00:19:29,400 --> 00:19:33,000
Hello Get up...Get up
301
00:19:34,280 --> 00:19:35,000
Move
302
00:19:35,040 --> 00:19:35,840
Vinay
303
00:19:35,880 --> 00:19:37,280
It's okay, Sit...
304
00:19:37,320 --> 00:19:39,000
Can't you see them talking?
305
00:19:42,000 --> 00:19:43,560
Sir, what is your subject?
306
00:19:44,080 --> 00:19:45,320
Science
307
00:19:46,280 --> 00:19:47,680
Oh Science!
308
00:19:52,560 --> 00:19:56,560
Like you teach children, teach them too
309
00:19:57,200 --> 00:19:58,760
Tell them they are School children
310
00:19:58,800 --> 00:20:01,000
And you are taking them
for a Youth festival
311
00:20:01,720 --> 00:20:03,080
I will try
312
00:20:03,800 --> 00:20:05,520
Trying ain't enough, Sir
313
00:20:08,240 --> 00:20:11,240
I will do, I will do it
314
00:20:13,280 --> 00:20:16,680
Will you think of being a hero
after getting down?
315
00:20:19,200 --> 00:20:20,320
No
316
00:20:21,400 --> 00:20:22,600
Sure?
317
00:20:23,040 --> 00:20:24,320
Yes
318
00:20:25,000 --> 00:20:26,320
Good boy
319
00:21:00,320 --> 00:21:02,440
Such a big bus for 10 children!
320
00:21:02,480 --> 00:21:04,680
That was a last minute arrangement
321
00:21:04,720 --> 00:21:06,080
As there was no flight,
322
00:21:06,120 --> 00:21:07,280
Yeah you already mentioned it
323
00:21:07,320 --> 00:21:09,800
But there is no point in talking about it
you need a Road permit
324
00:21:09,840 --> 00:21:11,680
Sir, if you could look into it...
325
00:21:18,520 --> 00:21:20,600
Oakridge International School
326
00:21:20,680 --> 00:21:22,560
Children are from England
327
00:22:01,520 --> 00:22:02,640
Hold it up...
328
00:22:03,880 --> 00:22:05,800
Sir, papers have already been shown
329
00:22:05,840 --> 00:22:07,680
Besides, Varman Group M.D
has arranged this bus
330
00:22:07,760 --> 00:22:08,520
So?
331
00:22:08,560 --> 00:22:10,360
After I check, you can leave, stay away
332
00:22:10,400 --> 00:22:11,920
Sir, please...
333
00:22:12,080 --> 00:22:12,920
Please sir
334
00:22:13,000 --> 00:22:15,680
Open the door
335
00:22:17,360 --> 00:22:19,160
Hey Sibi! What is the matter?
336
00:22:19,200 --> 00:22:22,200
Sir, this is...Sir, just a minute
337
00:22:23,480 --> 00:22:25,520
Can't we leave them after a check?
338
00:22:25,560 --> 00:22:28,440
Isn't it the bus from the school
that Ajay Sir had mentioned?
339
00:22:28,480 --> 00:22:29,360
Yes
340
00:22:29,400 --> 00:22:30,800
Sir, phone is ringing
341
00:22:31,360 --> 00:22:32,160
You can go
342
00:22:32,200 --> 00:22:33,680
Thank you, Sir...Thank you so much
343
00:22:33,720 --> 00:22:34,920
Shall I go and check?
344
00:22:35,000 --> 00:22:36,280
Shut up
345
00:22:36,320 --> 00:22:38,120
Hey, leave them
346
00:22:51,040 --> 00:22:53,920
Hello boy! I have been
in this field for a long time
347
00:22:54,040 --> 00:22:55,720
If that Ajayesh Sir of yours wishes...
348
00:22:55,760 --> 00:22:58,720
He can dump this check post
in some godforsaken place
349
00:22:58,760 --> 00:23:00,480
And your damn...!
350
00:23:00,640 --> 00:23:02,120
See...call from Commissioner's office
351
00:23:02,160 --> 00:23:04,440
To check whether we let the bus go!
352
00:23:06,160 --> 00:23:08,160
Yes Sir, bus has left
353
00:23:12,520 --> 00:23:13,520
What happened, Sir?
354
00:23:13,560 --> 00:23:14,640
Go and catch the bus
355
00:23:14,680 --> 00:23:16,400
Sabu, don't let the bus
356
00:23:17,280 --> 00:23:19,400
Sir, bus had passed the Check-post
357
00:23:19,440 --> 00:23:20,640
God!
358
00:23:21,000 --> 00:23:22,240
How did that happen?
359
00:23:22,280 --> 00:23:25,160
It was on the instructions of Ajayesh Varman
the bus was let off
360
00:23:25,200 --> 00:23:27,120
Did you tell to let off the bus?
361
00:23:28,160 --> 00:23:29,760
I am sorry, I totally missed it
362
00:23:29,840 --> 00:23:31,760
That was the request I had made
to the IG to let them go at the check post
363
00:23:31,800 --> 00:23:34,200
So that they could reach Bangalore
sooner without getting stuck
364
00:23:34,760 --> 00:23:35,840
Shucks!
365
00:23:36,360 --> 00:23:37,760
You should have stopped it
366
00:23:37,840 --> 00:23:39,360
Didn't I already tell you?
367
00:23:39,440 --> 00:23:41,200
Now come on
Show me the visuals
368
00:23:41,280 --> 00:23:43,880
Ask the check-post
to relay the CCTV visuals
369
00:23:43,920 --> 00:23:45,160
Okay sir
370
00:23:46,360 --> 00:23:47,480
Connect
371
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
We are trying, Sir...We are trying
372
00:23:51,080 --> 00:23:52,120
Okay
373
00:24:13,920 --> 00:24:15,120
Sir...!
374
00:24:15,520 --> 00:24:16,760
Narcotics have responded
375
00:24:16,800 --> 00:24:17,600
Oh that is good
376
00:24:17,640 --> 00:24:19,840
It was the 5 of them
who escaped from their raid this morning
377
00:24:19,920 --> 00:24:21,400
Were you able to trace the ID
of the person seen on the photograph?
378
00:24:21,440 --> 00:24:22,560
Photo is been circulated
379
00:24:22,600 --> 00:24:24,080
Any detail of the other companions?
380
00:24:24,120 --> 00:24:25,320
Outstation needs to be checked
381
00:24:25,360 --> 00:24:27,000
Nobody's details are available
382
00:24:27,040 --> 00:24:28,880
It could possibly be an assembled gang
383
00:24:28,920 --> 00:24:30,080
I see
384
00:24:30,120 --> 00:24:32,760
A narcotic raid was done
on this gang this morning
385
00:24:32,800 --> 00:24:34,720
High quality drugs were seized from them
386
00:24:34,760 --> 00:24:37,880
They escaped
after firing 6 Narcotic officers
387
00:24:42,920 --> 00:24:44,760
We have to stop them
388
00:25:04,720 --> 00:25:05,920
Full of colours!
389
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Baba, full team is present
390
00:25:22,440 --> 00:25:23,560
Alfa to Tiger
391
00:25:23,600 --> 00:25:26,200
We are in position ready to approach, sir
392
00:25:26,520 --> 00:25:28,720
No...no, do not approach the target
393
00:25:29,120 --> 00:25:31,880
I repeat, do not approach the target
394
00:25:31,920 --> 00:25:33,600
They have weapons with them
395
00:25:33,640 --> 00:25:36,000
Besides staff and children too are there
396
00:25:36,040 --> 00:25:37,080
Just talk to them
397
00:25:37,120 --> 00:25:39,200
You just try to convince them to surrender
398
00:25:40,480 --> 00:25:41,920
You are surrounded
399
00:25:42,080 --> 00:25:44,720
Come on, all of you step out of the bus
400
00:25:53,880 --> 00:25:55,920
Don't shoot...I am a teacher
401
00:25:59,920 --> 00:26:02,120
Don't shoot...Please don't shoot
402
00:26:03,160 --> 00:26:04,920
I am a teacher
403
00:26:10,400 --> 00:26:12,200
They sent me to talk
404
00:26:12,720 --> 00:26:13,920
Please don't shoot
405
00:26:14,000 --> 00:26:15,080
Stay there
406
00:26:15,360 --> 00:26:18,000
He is the staff of the School
Already in the list
407
00:26:18,080 --> 00:26:22,520
Please...They sent me to talk
I am a teacher
408
00:26:22,600 --> 00:26:24,720
Please allow the bus to pass
409
00:26:24,760 --> 00:26:26,480
Children are there
410
00:26:26,760 --> 00:26:27,840
Please...
411
00:26:30,200 --> 00:26:31,480
Please
412
00:26:34,920 --> 00:26:37,760
Sir...What happened?
413
00:26:38,720 --> 00:26:41,520
Please, just one minute
414
00:26:42,320 --> 00:26:45,440
Please...they are heavily armed
415
00:26:45,520 --> 00:26:47,160
You have to let us go
416
00:26:48,800 --> 00:26:51,480
Give that damn video feed
417
00:26:51,560 --> 00:26:52,880
Okay, sir
418
00:26:56,880 --> 00:27:00,320
- Sir, what's going on?
- I am trying, please give one minute
419
00:27:00,400 --> 00:27:01,920
Just one minute
420
00:27:06,360 --> 00:27:07,840
(firing)
421
00:27:10,520 --> 00:27:14,160
Hey...move back...move back
422
00:27:16,600 --> 00:27:18,040
Stay there...
423
00:27:22,760 --> 00:27:24,520
Alfa calling Tiger
424
00:27:24,760 --> 00:27:25,760
Yeah
425
00:27:25,800 --> 00:27:28,160
They kept a child as bait
426
00:27:34,080 --> 00:27:35,840
What needs to be done, Sir?
427
00:27:35,920 --> 00:27:38,720
Please...Situation is critical
428
00:27:40,360 --> 00:27:42,720
Do say something, Fast, Sir
429
00:27:43,560 --> 00:27:46,280
We are waiting for your orders, please
430
00:27:48,600 --> 00:27:50,360
What needs to be done, Sir?
431
00:27:51,480 --> 00:27:53,560
Before this child reaches there,
432
00:27:53,600 --> 00:27:56,040
move your jeep and
all that stuff from there
433
00:27:56,080 --> 00:27:59,000
If block is not removed,
they will shoot the child
434
00:27:59,080 --> 00:28:00,920
But they could be bluffing you know
435
00:28:01,000 --> 00:28:04,120
I don't think so,
they already shot a teacher
436
00:28:06,600 --> 00:28:10,480
Otherwise, for Sir's company,
I will start sending one by one
437
00:28:11,640 --> 00:28:14,560
Sir, this child is
Ajayesh Varma's daughter also
438
00:28:22,120 --> 00:28:24,120
Fast Sir, say something
439
00:28:25,400 --> 00:28:27,240
Don't provoke me to do that
440
00:28:27,280 --> 00:28:28,800
Please, fast
441
00:28:32,600 --> 00:28:34,760
Okay let them go but save her
442
00:28:34,800 --> 00:28:36,400
See nothing happens to the child
443
00:28:36,440 --> 00:28:38,760
Okay sir, come on move
444
00:28:38,800 --> 00:28:39,920
Move the jeep
445
00:28:41,040 --> 00:28:42,880
Dear, come running
446
00:28:45,040 --> 00:28:46,640
Sir, live video is ready
447
00:28:47,160 --> 00:28:48,280
Look here sir
448
00:28:50,560 --> 00:28:52,120
Come on, quick, pick up that child
449
00:28:52,200 --> 00:28:54,000
Dear, run faster
450
00:29:05,520 --> 00:29:06,920
Dear, come on, run...
451
00:29:10,320 --> 00:29:12,160
Come on
Run fast
452
00:29:14,760 --> 00:29:16,240
(snatching the girl)
453
00:29:17,520 --> 00:29:19,520
Hey you...you
454
00:29:24,200 --> 00:29:25,440
Track him
455
00:29:37,840 --> 00:29:39,080
Sister!
456
00:29:39,160 --> 00:29:40,320
Go and sit down there
457
00:29:41,200 --> 00:29:43,160
Where are you running?
Sit down there
458
00:29:43,840 --> 00:29:46,720
Oh Vinay...Vinay
459
00:29:47,920 --> 00:29:51,880
Leave me
460
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
Hey you, come here
461
00:29:59,640 --> 00:30:00,840
Ma'am
462
00:30:00,880 --> 00:30:01,920
Sit down here
463
00:30:02,680 --> 00:30:04,000
(Girl kicking)
464
00:30:07,400 --> 00:30:09,000
Leave her
465
00:30:11,120 --> 00:30:12,360
Let her go
466
00:30:16,120 --> 00:30:18,440
(Assaulting the girls)
467
00:30:18,600 --> 00:30:20,520
Sit there
Shut up
468
00:30:20,720 --> 00:30:22,800
Please don't...
469
00:30:24,120 --> 00:30:25,400
Hey you
470
00:30:29,880 --> 00:30:31,800
I must go
471
00:30:34,800 --> 00:30:35,880
You want to go?
472
00:30:36,800 --> 00:30:38,000
Then go
473
00:30:38,920 --> 00:30:40,040
Come on
474
00:31:01,280 --> 00:31:02,680
Take care
475
00:31:05,280 --> 00:31:06,920
(Pushing down the lady)
476
00:31:15,160 --> 00:31:18,200
I must be on the ground right away
477
00:31:19,200 --> 00:31:21,080
Get my team and vehicle ready
478
00:31:21,800 --> 00:31:24,080
Sir, I shall handle the media
479
00:31:24,120 --> 00:31:26,480
I shall also handle
other parents for the time being
480
00:31:26,640 --> 00:31:28,640
They don't seem ordinary, Sir
481
00:31:28,720 --> 00:31:31,080
Looks like professionals,
hard core criminals
482
00:31:33,200 --> 00:31:35,240
We are also professionals, Sir
483
00:31:35,320 --> 00:31:36,520
True professionals!
484
00:31:37,640 --> 00:31:41,480
And we are equipped to take on
hard core criminals like this, okay?
485
00:31:42,200 --> 00:31:43,560
Trust us, okay?
486
00:31:43,600 --> 00:31:46,120
We are on it, we will get them,
that is a promise
487
00:31:46,200 --> 00:31:47,000
Yeah
488
00:31:47,040 --> 00:31:49,240
Block all the highway exits
489
00:31:49,280 --> 00:31:51,280
Need to slow them down
490
00:31:51,320 --> 00:31:54,120
Don't let them cross the State at any cost
491
00:31:54,200 --> 00:31:56,440
Keep their locations always on the track
492
00:31:56,480 --> 00:31:57,800
Borders are all sealed, Sir
493
00:31:57,840 --> 00:32:00,040
After Karuvappalam,
our team is all set there
494
00:32:00,080 --> 00:32:03,680
We are planning to
flatten the tyres using obstructions
495
00:32:03,720 --> 00:32:06,200
Thereafter we can easily buy time, Sir
496
00:32:06,320 --> 00:32:08,360
Isn't there any route
other than Karuvappalam?
497
00:32:08,440 --> 00:32:10,240
That is the only route to cross the State
498
00:32:10,320 --> 00:32:11,600
Okay
499
00:32:11,800 --> 00:32:14,680
- Rest of the sub routes are through the forests
- Yes, sir
500
00:32:14,720 --> 00:32:15,760
How far are they now?
501
00:32:15,800 --> 00:32:17,640
15 kms
Bring that here
502
00:32:17,680 --> 00:32:19,480
It shows 15kms, sir
503
00:32:22,840 --> 00:32:25,440
Reach in 20 minutes sir
504
00:32:25,920 --> 00:32:27,920
Okay, keep me updated
505
00:33:29,680 --> 00:33:31,560
Baba, what is our next plan?
506
00:33:37,320 --> 00:33:40,520
There will be GPS in the bus
remove that away
507
00:33:41,920 --> 00:33:43,080
Go
508
00:33:51,600 --> 00:33:52,920
Ansari is set
509
00:33:53,080 --> 00:33:55,160
We only need to send their photographs
510
00:33:55,240 --> 00:33:57,240
He will let us know the rates tomorrow
511
00:34:02,400 --> 00:34:03,440
Okay
512
00:34:11,200 --> 00:34:12,360
Move
513
00:34:21,720 --> 00:34:23,240
(Taking photographs)
514
00:34:26,720 --> 00:34:28,240
Don't you want a photograph?
515
00:34:28,440 --> 00:34:30,160
Go and stand there
516
00:34:39,120 --> 00:34:41,480
Give a smile...Smile dear
517
00:34:52,440 --> 00:34:55,280
Baba, can we rely on this Ansari?
518
00:34:56,680 --> 00:34:58,280
Girls are all fresh
519
00:34:58,920 --> 00:35:00,400
Ansari is the right person
520
00:35:00,480 --> 00:35:02,880
Not just one, we can fetch 2 crores
521
00:35:03,840 --> 00:35:04,920
Come on, get in
522
00:35:10,320 --> 00:35:11,920
So what is the status?
523
00:35:12,000 --> 00:35:13,760
They still not crossed the bridge
524
00:35:13,800 --> 00:35:15,720
What? For this long time?
525
00:35:15,760 --> 00:35:17,080
What is their location?
526
00:35:17,120 --> 00:35:19,240
Sir, their location is lost
527
00:35:21,600 --> 00:35:23,720
Past 10 mins no updates, Sir
528
00:35:24,040 --> 00:35:27,080
Oh shit! Go back and track them
529
00:35:27,120 --> 00:35:28,440
Sure Sir
530
00:35:28,520 --> 00:35:31,280
It's your area.
Don't miss them at any cost
531
00:35:31,320 --> 00:35:33,720
Meet the Commissioner
in the evening, come on
532
00:36:08,000 --> 00:36:09,720
This bus is not that safe anymore
533
00:36:10,200 --> 00:36:12,040
Baba has arranged another transport
534
00:36:12,120 --> 00:36:13,640
They will take the stuff
535
00:36:15,080 --> 00:36:17,720
We need to reach the Rajakkad route
through the forest
536
00:36:18,120 --> 00:36:19,520
What about these girls then?
537
00:36:20,400 --> 00:36:21,400
All okay
538
00:36:22,160 --> 00:36:23,560
Let this night also pass
539
00:36:24,800 --> 00:36:26,000
Everything is set
540
00:36:44,120 --> 00:36:45,320
Please come
541
00:36:45,440 --> 00:36:47,560
Sir, the Bus hasn't reached
any check post till now
542
00:36:47,600 --> 00:36:49,840
Send our team to all villages in that area
543
00:36:49,880 --> 00:36:51,200
Sir, Patrolling is there in all villages
544
00:36:51,240 --> 00:36:52,800
Then what remains is
the area beyond the forest
545
00:36:52,840 --> 00:36:53,880
Local Police is looking for them over there
546
00:36:53,920 --> 00:36:55,760
Local police alone won't suffice
547
00:36:55,800 --> 00:36:58,080
For our team to reach there
it will be daybreak
548
00:36:58,800 --> 00:37:02,000
All exit point needs to be
fully equipped, okay?
549
00:37:02,040 --> 00:37:04,520
Don't let off any vehicle
without thorough check
550
00:37:04,560 --> 00:37:05,760
Even two wheelers
551
00:37:05,800 --> 00:37:08,480
Each and every vehicle that passes
should be fully video recorded
552
00:37:08,520 --> 00:37:09,520
Alright
553
00:37:09,920 --> 00:37:12,920
Come on, haven't you been able
to locate a bus for such a long time?
554
00:37:13,000 --> 00:37:14,280
It's a huge bus
555
00:37:14,320 --> 00:37:15,920
If you aren't competent enough to do that
556
00:37:16,000 --> 00:37:17,800
Why call yourself a Policeman!
557
00:37:19,520 --> 00:37:20,920
Sir, we are trying
558
00:37:21,320 --> 00:37:23,040
I been hearing this for a long time
559
00:37:23,320 --> 00:37:25,320
I want to talk to the in charge
560
00:37:25,400 --> 00:37:27,200
- Start the telecon now
- Sir...
561
00:37:27,600 --> 00:37:28,800
Right now
562
00:37:29,360 --> 00:37:31,160
And get me all the route maps
563
00:37:31,640 --> 00:37:35,040
20kms radius covering all the villages,
get me that...
564
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Jobra!
565
00:37:47,080 --> 00:37:50,360
They will be arriving any moment
Let's make it fast
566
00:37:50,720 --> 00:37:51,840
Take that bag
567
00:37:54,840 --> 00:37:56,440
Hope you remember what I told you
568
00:37:56,520 --> 00:37:57,760
Maximum half an hour
569
00:37:58,400 --> 00:37:59,800
Till such time...
570
00:38:18,840 --> 00:38:21,440
Shucks...Sir,
there is signals in this hell-hole
571
00:38:24,400 --> 00:38:27,320
But I am getting few signals
572
00:38:27,520 --> 00:38:28,680
Is it so?
573
00:38:56,120 --> 00:38:58,440
Sir, bus can't make it this way
574
00:38:58,480 --> 00:39:00,080
Do we need to waste time?
575
00:39:08,440 --> 00:39:10,240
- Hello Bala
- Tell me sir
576
00:39:12,440 --> 00:39:15,240
We are on the Pump house road
in Rajakkad Estate
577
00:39:16,000 --> 00:39:17,240
Can bus run on this route?
578
00:39:17,280 --> 00:39:21,640
If the driver is an expert bus
can be taken till the Pump house
579
00:39:21,880 --> 00:39:25,680
- After that, is difficult
- Okay, let me see
580
00:39:28,600 --> 00:39:29,840
Come on move
581
00:39:59,240 --> 00:40:00,240
Sir...
582
00:40:03,600 --> 00:40:04,680
Sir...
583
00:40:04,720 --> 00:40:06,600
Wild elephants move around here
584
00:40:06,640 --> 00:40:08,240
Who would dare to come here?
585
00:40:54,080 --> 00:40:55,320
Okay, let's return
586
00:40:56,280 --> 00:40:58,560
Didn't I tell you, Sir?
Let's move
587
00:41:11,600 --> 00:41:14,040
Hey stop...Stop...Stop
588
00:41:14,400 --> 00:41:15,560
Take reverse
589
00:41:42,920 --> 00:41:44,200
What is it sir?
590
00:41:50,720 --> 00:41:53,160
Elephant must have taken
a fag and thrown it, isn't it?
591
00:41:54,520 --> 00:41:55,720
Come on move
592
00:42:17,560 --> 00:42:18,760
Sshh
593
00:43:04,320 --> 00:43:07,440
(fight in the bus)
594
00:43:19,400 --> 00:43:22,920
So, these two
595
00:43:23,160 --> 00:43:24,360
Sir, one is blocked
596
00:43:24,640 --> 00:43:27,520
After the construction of a Culvert,
that route was blocked
597
00:43:27,640 --> 00:43:29,920
One can reach there, if one
were to come from the other side
598
00:43:30,040 --> 00:43:31,920
All are fully checked, sir
599
00:43:32,200 --> 00:43:33,920
Okay, then what about this one?
600
00:43:34,440 --> 00:43:36,080
Sir, update of that is still not...
601
00:43:36,480 --> 00:43:37,800
For this long time?
602
00:43:38,040 --> 00:43:39,680
What is happening here, guys?
603
00:43:39,760 --> 00:43:41,360
Sir, I will recheck it
604
00:43:41,920 --> 00:43:44,000
Sir, that route goes to an old pump house
605
00:43:44,320 --> 00:43:46,000
Heavy vehicles can't ply on that route
606
00:43:46,040 --> 00:43:47,320
That's why we also...
607
00:43:48,000 --> 00:43:51,720
Sir, if the driver is an expert
a bus can go up to the Pump house
608
00:43:51,840 --> 00:43:53,480
I also informed the Patrol team about it
609
00:43:53,520 --> 00:43:55,160
Then where the hell is that Patrol team?
610
00:45:22,120 --> 00:45:23,200
Oh Shit!
611
00:45:24,280 --> 00:45:25,880
Hey Shambu
612
00:45:25,920 --> 00:45:27,200
What happened?
613
00:45:28,840 --> 00:45:30,320
Come guys
614
00:45:59,800 --> 00:46:00,880
I can't run any more
615
00:46:01,400 --> 00:46:02,520
Come run...
616
00:46:18,880 --> 00:46:20,280
No, don't shoot
617
00:46:20,600 --> 00:46:21,760
Let them run
618
00:46:23,880 --> 00:46:25,120
Come guys
619
00:46:56,240 --> 00:46:57,360
No, it's them
620
00:47:01,720 --> 00:47:03,000
Hey! This way
621
00:47:15,080 --> 00:47:16,360
Don't come
622
00:47:52,920 --> 00:47:54,160
Where is Dwani?
623
00:47:56,480 --> 00:47:58,200
Oh no Dwani!
624
00:47:59,720 --> 00:48:00,920
Isn't she with you?
625
00:48:10,080 --> 00:48:11,160
Oh Dwani!
626
00:48:24,920 --> 00:48:26,480
Don't you want to go home, dear?
627
00:48:26,560 --> 00:48:27,560
Yes
628
00:48:28,360 --> 00:48:29,920
Do you know to count dear?
629
00:48:31,280 --> 00:48:32,400
Yes, I know
630
00:48:32,880 --> 00:48:35,080
Then count from ten to one backwards
631
00:48:42,840 --> 00:48:43,840
10
632
00:48:48,200 --> 00:48:49,240
9
633
00:48:52,800 --> 00:48:53,800
8
634
00:48:58,120 --> 00:48:59,120
7
635
00:49:02,480 --> 00:49:03,480
6
636
00:49:04,000 --> 00:49:05,040
Call them
637
00:49:21,720 --> 00:49:22,720
Come this side
638
00:49:26,920 --> 00:49:27,920
Come
639
00:49:37,600 --> 00:49:38,600
Move
640
00:49:58,760 --> 00:49:59,800
Take them
641
00:50:00,200 --> 00:50:00,920
Move
642
00:50:01,000 --> 00:50:01,880
Enough, move
643
00:50:01,920 --> 00:50:03,200
- Move girls
- Move
644
00:50:04,400 --> 00:50:05,480
Come on move
645
00:50:07,200 --> 00:50:09,120
Move
646
00:51:26,360 --> 00:51:27,440
Come
647
00:51:54,280 --> 00:51:56,880
Trust you are happy with the comforts!
648
00:52:00,440 --> 00:52:01,560
Hello, are you happy?
649
00:52:09,320 --> 00:52:10,720
Chotu, it is enough
650
00:53:16,680 --> 00:53:17,720
Here take
651
00:53:18,200 --> 00:53:19,760
You are the one who wanted to hit?
652
00:53:20,880 --> 00:53:22,280
Eat and muster strength
653
00:53:23,400 --> 00:53:25,240
After that we try a hand
654
00:53:42,040 --> 00:53:43,400
What is that?
655
00:53:45,320 --> 00:53:48,320
Seriously, I am a type 1 diabetic
656
00:53:48,360 --> 00:53:49,880
Without this, I can't...
657
00:53:49,920 --> 00:53:52,080
Let me see what type are you! Give
658
00:53:52,120 --> 00:53:53,920
Please I can't give it to you
659
00:53:54,240 --> 00:53:56,280
Without this, I can't...
660
00:53:56,440 --> 00:53:58,320
- No, Sister...
- Move away
661
00:54:06,640 --> 00:54:07,680
Please
662
00:54:13,000 --> 00:54:15,320
Please...I need this back
663
00:54:17,560 --> 00:54:18,880
I am a diabetic
664
00:54:21,400 --> 00:54:23,160
- You need this back, isn't it?
- Please
665
00:54:23,520 --> 00:54:24,560
Take it
666
00:54:25,120 --> 00:54:26,840
Hey move away all of you
667
00:54:27,480 --> 00:54:28,720
No one should move
668
00:54:30,080 --> 00:54:31,160
Hey no...
669
00:54:45,200 --> 00:54:46,920
Move back
670
00:54:47,600 --> 00:54:49,280
- No
- Move back
671
00:54:51,040 --> 00:54:52,120
Sis...Lisha
672
00:54:53,560 --> 00:54:56,000
Please just leave her alone
673
00:54:56,720 --> 00:54:58,520
- Move away I say
- Please Sir...
674
00:54:59,400 --> 00:55:00,520
Please...
675
00:55:00,600 --> 00:55:02,000
Please...
676
00:55:03,880 --> 00:55:05,480
Please, sir
677
00:55:18,200 --> 00:55:19,240
Sister...
678
00:56:05,160 --> 00:56:06,840
Hey...Hey
679
00:56:10,240 --> 00:56:11,360
Sir
680
00:56:17,760 --> 00:56:19,920
Alfa calling Tiger
681
00:56:20,000 --> 00:56:21,080
Send back up
682
00:57:53,000 --> 00:57:54,120
What is it, Sister?
683
00:57:54,360 --> 00:57:55,720
What are you doing over here?
684
00:57:55,760 --> 00:57:56,760
Sshh...
685
00:57:57,920 --> 00:57:59,320
Just have a look at this
686
00:58:02,920 --> 00:58:04,400
Can you see
687
00:58:04,480 --> 00:58:06,280
How about trying to lift this Slab?
688
00:58:06,760 --> 00:58:08,280
If anyone notices...
689
00:58:08,560 --> 00:58:11,440
Elsa, you stand at the door
690
00:58:12,120 --> 00:58:14,680
There is somebody there, keep an eye on him
691
00:58:16,720 --> 00:58:18,640
Go...Go
692
00:58:21,240 --> 00:58:23,080
Hopefully this will lead us somewhere
693
00:58:23,200 --> 00:58:25,000
Come...Come, come
694
00:58:29,680 --> 00:58:30,800
Hold...
695
00:58:32,240 --> 00:58:33,200
Slowly...
696
00:58:33,240 --> 00:58:34,680
Without making any noise
697
00:59:13,440 --> 00:59:14,480
Hey...
698
00:59:22,480 --> 00:59:26,080
No fan here, No Fan...
699
00:59:26,480 --> 00:59:27,920
Do you feel hot?
700
00:59:29,600 --> 00:59:30,880
Shall I open it for you?
701
00:59:31,360 --> 00:59:32,520
I shall do it
702
00:59:34,640 --> 00:59:36,520
Hey Chotu...
Come
703
00:59:46,760 --> 00:59:47,840
Chotu
704
00:59:48,920 --> 00:59:50,120
I will be back now
705
00:59:50,200 --> 00:59:51,320
Chotu
706
00:59:52,320 --> 00:59:53,360
Come
707
01:00:03,640 --> 01:00:04,800
What man?
708
01:00:05,920 --> 01:00:07,720
You don't ask for trouble
709
01:00:07,840 --> 01:00:10,200
If Joga comes to know,
then you know the consequence
710
01:00:10,240 --> 01:00:14,200
He is with Baba, it will take
some time for him to return
711
01:00:15,080 --> 01:00:16,680
Besides she is alone over there
712
01:00:16,720 --> 01:00:18,040
Don't mess it up, man
713
01:02:16,560 --> 01:02:18,400
They will come at 6 a.m tomorrow
714
01:02:18,760 --> 01:02:19,800
Here?
715
01:02:19,920 --> 01:02:21,240
No, across the river
716
01:02:21,360 --> 01:02:22,640
Won't they come over here then?
717
01:02:22,680 --> 01:02:23,800
That won't work
718
01:02:24,240 --> 01:02:25,720
That won't be safe at all
719
01:02:26,200 --> 01:02:27,840
First let them settle the payment
720
01:02:28,240 --> 01:02:30,480
Among them,
it is the little one in highest demand
721
01:02:30,520 --> 01:02:31,600
Okay
722
01:02:31,920 --> 01:02:34,400
And I want them all in good shape
723
01:02:34,480 --> 01:02:35,360
Okay
724
01:02:35,400 --> 01:02:38,160
Shambu, I want
the full size picture of the little one
725
01:02:39,640 --> 01:02:41,600
Didn't we send the photographs to Ansari?
726
01:02:42,160 --> 01:02:43,920
Customer demands, darling
727
01:02:45,320 --> 01:02:47,040
They need a full size picture
728
01:02:47,120 --> 01:02:48,680
Okay, done
729
01:02:53,000 --> 01:02:54,360
What did Ansari say?
730
01:02:56,760 --> 01:02:57,880
What could he say?
731
01:02:58,880 --> 01:03:00,680
They are just waiting for the girls
732
01:03:01,400 --> 01:03:03,760
You stay here till Shambu returns
733
01:03:28,040 --> 01:03:29,880
Somebody is coming
Come back
734
01:03:30,640 --> 01:03:31,720
Oh God
735
01:03:41,920 --> 01:03:43,120
Oh no Anu Sister!
736
01:03:43,520 --> 01:03:45,000
What shall we go now?
737
01:03:47,840 --> 01:03:48,880
Wait
738
01:03:51,280 --> 01:03:52,320
Where are you going?
739
01:03:52,360 --> 01:03:53,840
I want to go for loo
740
01:03:54,480 --> 01:03:55,480
No
741
01:03:56,760 --> 01:03:58,520
Please, it's really urgent
742
01:03:59,160 --> 01:03:59,920
No
743
01:04:00,000 --> 01:04:01,600
You can also accompany me if you want
744
01:04:01,640 --> 01:04:02,440
Not now
745
01:04:02,480 --> 01:04:03,680
I must go
746
01:04:04,040 --> 01:04:05,600
- Please
- I said no
747
01:04:10,000 --> 01:04:11,880
Right from the bus I have marked you
748
01:04:14,240 --> 01:04:16,120
By the way all these show offs
749
01:04:17,880 --> 01:04:19,880
will change tomorrow
750
01:04:23,920 --> 01:04:25,080
Move and stand
751
01:04:27,880 --> 01:04:29,280
Move and stand, dear
752
01:04:29,920 --> 01:04:31,160
Take off your hand
753
01:04:43,800 --> 01:04:44,840
Give a smile
754
01:04:46,640 --> 01:04:47,720
Come on smile
755
01:04:53,800 --> 01:04:54,840
Smile I say
756
01:05:27,720 --> 01:05:28,880
Where is she?
757
01:06:14,440 --> 01:06:15,520
Where is she?
758
01:06:23,200 --> 01:06:25,600
Jogra! Baba is calling you
759
01:06:26,440 --> 01:06:27,520
Come soon
760
01:06:31,920 --> 01:06:33,240
Where is she?
761
01:06:39,440 --> 01:06:40,480
Speak
762
01:06:43,720 --> 01:06:46,480
No...No, I am here
763
01:06:46,840 --> 01:06:48,400
My insulin pump broke
764
01:06:48,440 --> 01:06:51,400
I am a type 1 diabetic...See...See
765
01:06:51,480 --> 01:06:52,640
I swear
766
01:06:52,920 --> 01:06:54,640
Without that, I can't survive
767
01:06:56,560 --> 01:06:58,600
See, that got broke
768
01:06:58,680 --> 01:07:00,760
I was just trying to repair, that's all
769
01:07:01,360 --> 01:07:03,160
That's all, please
770
01:07:19,200 --> 01:07:20,240
What happened, Sister?
771
01:07:20,320 --> 01:07:22,400
- Is there a problem?
- It's okay
772
01:07:24,120 --> 01:07:25,440
Sister...Sister
773
01:07:26,800 --> 01:07:29,360
Just...I think my sugar level is high
774
01:07:29,880 --> 01:07:31,640
If insulin finishes,
775
01:07:31,880 --> 01:07:33,840
I don't know how long I can keep on
776
01:07:34,240 --> 01:07:35,280
It's okay
777
01:07:35,920 --> 01:07:37,040
Sister
778
01:07:54,800 --> 01:07:58,800
Dear, we got leave this place, immediately
779
01:07:59,880 --> 01:08:01,480
Then Alishitha?
780
01:08:06,120 --> 01:08:07,880
I have found a way out
781
01:08:11,920 --> 01:08:15,680
We will definitely
take Alishitha also with us
782
01:08:17,240 --> 01:08:18,240
Trust me
783
01:08:31,880 --> 01:08:33,400
Sir, we have got their details
784
01:08:33,480 --> 01:08:34,480
Yeah, that is good
785
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
Sir...
786
01:08:41,520 --> 01:08:45,040
This first guy is the one that
our Check post camera captured
787
01:08:45,080 --> 01:08:47,440
His name is Ahmed Alias Chotu
788
01:08:47,480 --> 01:08:49,200
Age 25, Drug peddler
789
01:08:49,240 --> 01:08:50,920
Convicted only once
790
01:08:51,240 --> 01:08:53,000
This is the old photo of their gang
791
01:08:53,320 --> 01:08:55,120
These two guys are still inside
792
01:08:55,160 --> 01:08:59,000
He and the other two had come out of
Chennai Central Jail on parole and are at large
793
01:08:59,040 --> 01:09:01,600
Thereafter Police force
do not have any tap on them
794
01:09:01,640 --> 01:09:04,920
I suspect the involvement
of those two guys in this case
795
01:09:05,040 --> 01:09:06,440
Ok...Good
796
01:09:07,200 --> 01:09:10,440
About this Ahmed,
we have got one more detail
797
01:09:12,440 --> 01:09:15,040
He is convicted child rapist
798
01:09:28,000 --> 01:09:31,800
"My dearest darling, listen
Truly your beloved one..."
799
01:09:31,920 --> 01:09:36,520
"...is writing a letter to you"
800
01:09:39,800 --> 01:09:44,000
"My deary doll!
People at your home are okay?"
801
01:09:50,280 --> 01:09:55,000
"Poetry is coming out
when I think you about"
802
01:09:57,440 --> 01:10:01,160
(Song from Tamil Movie Guna)
803
01:10:48,040 --> 01:10:51,920
"My dearest darling, listen
Truly your beloved one..."
804
01:10:52,520 --> 01:10:55,320
"...is writing a letter to you"
805
01:12:43,080 --> 01:12:44,080
No...
806
01:12:45,360 --> 01:12:46,360
Stay
807
01:12:46,800 --> 01:12:47,640
Stay
808
01:12:47,720 --> 01:12:48,280
Stop
809
01:12:48,320 --> 01:12:49,280
What are you doing here?
810
01:12:49,320 --> 01:12:50,240
Please
811
01:12:50,800 --> 01:12:52,280
Why you are here?
812
01:12:52,920 --> 01:12:54,400
How did you reach here?
813
01:12:54,880 --> 01:12:56,400
Speak, how did you reach here?
814
01:12:56,440 --> 01:12:58,080
Please don't harm her
815
01:12:58,440 --> 01:13:00,520
- She is a kid
- How did you reach here?
816
01:13:00,600 --> 01:13:02,760
- She doesn't know anything
- Answer my question
817
01:13:02,800 --> 01:13:04,400
She is a kid, please
818
01:13:05,800 --> 01:13:07,200
Please, just leave her
819
01:13:07,800 --> 01:13:09,120
Shambu
820
01:13:09,200 --> 01:13:11,320
Please don't call anybody
821
01:13:12,680 --> 01:13:13,760
Please don't
822
01:13:14,320 --> 01:13:15,720
How did you reach here?
823
01:13:16,040 --> 01:13:17,520
Answer my question
824
01:13:17,800 --> 01:13:20,320
I am ready to do anything
825
01:13:20,360 --> 01:13:21,520
Please
826
01:13:22,400 --> 01:13:24,200
She doesn't know anything
827
01:13:24,640 --> 01:13:25,800
She doesn't know anything
828
01:13:25,840 --> 01:13:28,360
Then do you know everything
829
01:13:31,320 --> 01:13:32,080
Answer
830
01:13:32,120 --> 01:13:33,000
Do you know?
831
01:13:33,080 --> 01:13:34,040
Speak
832
01:13:34,240 --> 01:13:35,480
Tell me
833
01:13:36,280 --> 01:13:38,720
I am ready to do anything
834
01:13:39,080 --> 01:13:40,720
Yes, I am
835
01:13:45,800 --> 01:13:48,760
I am ready to do anything
836
01:13:49,040 --> 01:13:50,520
Leave her alone
837
01:13:54,120 --> 01:13:56,320
Please...Please
838
01:14:16,640 --> 01:14:17,600
Baba
839
01:14:18,880 --> 01:14:20,240
Keep the girls ready
840
01:14:20,640 --> 01:14:22,440
- All is set here
- Okay
841
01:14:26,880 --> 01:14:28,480
Will be there in 30 mins
842
01:14:30,680 --> 01:14:31,760
No one will come here
843
01:14:31,800 --> 01:14:32,800
Come
844
01:14:34,240 --> 01:14:35,240
Move
845
01:14:42,680 --> 01:14:45,480
The yellow...na...not needed.
Take that off
846
01:14:47,000 --> 01:14:48,320
Take it off I say
847
01:14:49,560 --> 01:14:50,680
Off I say
848
01:14:51,360 --> 01:14:53,440
Off...come on
849
01:14:57,280 --> 01:14:59,160
You told me that you know everything
850
01:15:00,360 --> 01:15:01,400
Take it off
851
01:15:02,360 --> 01:15:03,320
Please
852
01:15:05,360 --> 01:15:07,280
Need I wait here or go to her?
853
01:15:08,440 --> 01:15:09,480
Then speed up
854
01:15:09,600 --> 01:15:10,640
Speed up
855
01:15:35,760 --> 01:15:36,840
Hey you!
856
01:17:00,120 --> 01:17:01,440
Come on
857
01:17:08,520 --> 01:17:12,080
(Girls escaping)
858
01:18:09,560 --> 01:18:10,600
He is there
859
01:18:22,320 --> 01:18:23,320
Come...
860
01:18:24,000 --> 01:18:25,040
Come
861
01:18:58,840 --> 01:19:00,400
(firing)
862
01:19:09,800 --> 01:19:11,280
Go out, he is coming
863
01:19:11,320 --> 01:19:12,360
Run
864
01:19:16,160 --> 01:19:18,200
Chotu, open
865
01:19:40,440 --> 01:19:41,520
Hey Jogra!
866
01:19:41,560 --> 01:19:42,440
What happened, dude?
867
01:19:42,520 --> 01:19:44,040
They escaped after hitting on my head
868
01:19:44,080 --> 01:19:45,200
Kill everyone
869
01:19:52,120 --> 01:19:53,440
(Chotu dead)
870
01:20:07,480 --> 01:20:09,720
Baba, girls are missing
871
01:20:10,200 --> 01:20:11,360
What?
872
01:20:13,800 --> 01:20:15,720
Baba, Chotu...
873
01:20:17,520 --> 01:20:21,360
Can't even oversee some little kids,
(incompetent fellows)
874
01:20:39,560 --> 01:20:40,880
Stay on side
875
01:20:44,920 --> 01:20:46,120
They are coming
876
01:21:14,040 --> 01:21:15,080
Sister...
877
01:21:15,400 --> 01:21:16,880
Okay, let's go
878
01:21:17,000 --> 01:21:18,720
Move...move
879
01:21:20,840 --> 01:21:22,040
Yes, come on
880
01:21:32,920 --> 01:21:34,920
Come on, open...quickly
881
01:21:44,240 --> 01:21:45,280
Pull it up...
882
01:21:50,480 --> 01:21:51,920
Come on, pull it
883
01:22:02,840 --> 01:22:04,160
Anu Sis, close that door
884
01:22:06,200 --> 01:22:07,320
Hey open
885
01:22:08,640 --> 01:22:09,720
Open I say
886
01:22:12,720 --> 01:22:13,760
Open I say
887
01:22:15,400 --> 01:22:16,480
Open it
888
01:22:22,920 --> 01:22:23,880
Open I say
889
01:22:23,920 --> 01:22:26,080
Break that lock
890
01:22:28,360 --> 01:22:29,480
Quickly
891
01:22:29,560 --> 01:22:31,760
Come on, quickly
Do it fast
892
01:22:35,680 --> 01:22:36,800
Open the door
893
01:22:36,840 --> 01:22:37,880
No
894
01:22:38,760 --> 01:22:39,680
Shucks!
895
01:22:40,480 --> 01:22:41,520
Go...Go
896
01:22:41,560 --> 01:22:42,600
Go help them
897
01:22:42,640 --> 01:22:43,800
Go...move
898
01:22:44,600 --> 01:22:45,680
Open I say
899
01:22:45,880 --> 01:22:47,200
Open the door
900
01:22:56,200 --> 01:22:57,440
Break the door, dude
901
01:23:04,200 --> 01:23:05,280
Come on, open
902
01:23:06,840 --> 01:23:08,000
(Pulling up the shutter)
903
01:23:08,080 --> 01:23:09,520
Go...hurry up
904
01:23:09,600 --> 01:23:11,040
Open the door
905
01:23:11,360 --> 01:23:13,840
If I catch you,
I will tear you to pieces
906
01:23:14,200 --> 01:23:15,600
You go
907
01:23:15,720 --> 01:23:17,240
Open the door
908
01:23:17,520 --> 01:23:18,680
Open it
909
01:23:23,040 --> 01:23:24,520
Break it, man
910
01:23:25,120 --> 01:23:26,560
Come soon, sister
911
01:23:27,320 --> 01:23:28,480
Hurry up
912
01:23:40,320 --> 01:23:41,360
Stop
913
01:23:42,520 --> 01:23:44,480
You girls never can escape
914
01:23:50,280 --> 01:23:52,120
- Oh no!
- Rafiq, run...
915
01:23:53,320 --> 01:23:55,080
(Police chasing)
916
01:24:48,040 --> 01:24:49,160
Lisa, quick
917
01:24:52,640 --> 01:24:54,920
Come on
Hide...hide
918
01:25:21,480 --> 01:25:22,520
Come, search...
919
01:25:22,560 --> 01:25:23,720
You look over there
920
01:25:24,120 --> 01:25:25,720
- Don't spare them
- Go...go...go
921
01:26:07,880 --> 01:26:09,400
(Girls attacking)
922
01:26:18,080 --> 01:26:19,320
Where are you hiding?
923
01:26:40,760 --> 01:26:42,880
"Oh, you want me"
924
01:26:44,560 --> 01:26:46,280
"Try to get me"
925
01:26:48,520 --> 01:26:52,160
"You push me down
strike again"
926
01:26:55,080 --> 01:26:58,160
"All this time...I've been waiting"
927
01:26:59,200 --> 01:27:02,800
"All this time...am preparing"
928
01:27:03,000 --> 01:27:04,600
"All this time..."
929
01:27:04,680 --> 01:27:08,160
"I'll show you how
the battle ends"
930
01:27:15,200 --> 01:27:22,640
"Time to rewrite
the faith of your life"
931
01:27:23,160 --> 01:27:30,600
"I will ignite and burn to fight back"
932
01:27:30,920 --> 01:27:35,840
"I see the fire burning in your eyes, hey"
933
01:27:44,680 --> 01:27:52,680
"Welcome to the other side
where the rules we decide"
934
01:27:57,760 --> 01:28:03,240
"I've been waiting
Been preparing"
935
01:28:05,400 --> 01:28:09,280
"I'll show you how
the battle ends"
936
01:28:12,040 --> 01:28:19,480
"Time to rewrite
the faith of your life"
937
01:28:20,120 --> 01:28:27,280
"I will ignite and burn to fight back"
938
01:28:28,080 --> 01:28:35,640
"Time to rewrite
the faith of your life"
939
01:28:36,200 --> 01:28:43,920
"I will ignite and burn to fight back"
940
01:29:24,680 --> 01:29:26,920
Dwani! Shoot him
941
01:29:28,000 --> 01:29:29,400
Shoot
942
01:29:33,800 --> 01:29:36,920
Dwani, shoot
943
01:29:39,520 --> 01:29:41,400
Dwani, shoot
944
01:30:16,920 --> 01:30:19,160
(Police surrounded)
945
01:30:20,920 --> 01:30:22,640
Other criminals' bodies have been recovered
946
01:30:22,720 --> 01:30:23,680
We have to go
947
01:30:23,800 --> 01:30:24,800
Get rid of them
948
01:30:24,920 --> 01:30:26,360
Roy, take care of the kids
949
01:30:26,480 --> 01:30:28,080
Move...Go...Go
950
01:30:45,800 --> 01:30:47,280
Alfa calling Tiger
951
01:30:59,440 --> 01:31:00,760
Body confirmed dead
952
01:31:10,040 --> 01:31:11,400
Sir, please
953
01:31:17,440 --> 01:31:18,720
Sir, that is Gold Rafiq
954
01:31:18,840 --> 01:31:20,320
He was on our list
955
01:31:25,520 --> 01:31:26,760
So where is the other guy?
956
01:31:26,840 --> 01:31:28,880
As per the last message,
he was almost caught
957
01:31:28,920 --> 01:31:31,360
But he unfortunately
jumped down from the cliff
958
01:31:32,800 --> 01:31:34,600
Then there is no need to worry
959
01:31:34,680 --> 01:31:36,280
It's full of rocks below
960
01:31:36,320 --> 01:31:37,680
Have you recovered the body?
961
01:31:37,920 --> 01:31:40,120
Our men are searching,
We will surely recover it at any moment
962
01:31:40,160 --> 01:31:41,280
Make it fast
963
01:31:41,320 --> 01:31:42,840
I need to see that rascal
964
01:31:43,200 --> 01:31:44,880
Send the body for the post mortem
965
01:31:45,600 --> 01:31:47,600
Okay, let's go
966
01:32:08,160 --> 01:32:09,360
I am okay mama
967
01:32:10,040 --> 01:32:11,080
Ouch...
968
01:32:12,840 --> 01:32:14,240
No crying...
969
01:32:14,320 --> 01:32:15,400
It's okay
970
01:32:19,400 --> 01:32:20,720
Yeah call you back
971
01:32:31,640 --> 01:32:33,200
Come, let's go
972
01:32:34,440 --> 01:32:35,520
Thank you
973
01:32:39,080 --> 01:32:40,360
How do you feel now?
974
01:32:41,200 --> 01:32:42,360
Are you okay?
975
01:32:49,760 --> 01:32:55,200
Honestly, till she started
the trip last morning, I was her hero
976
01:32:56,160 --> 01:32:58,920
In a single day,
you have replaced me, Anu
977
01:33:00,360 --> 01:33:03,040
Hey, she is a very brave girl
978
01:33:06,480 --> 01:33:08,800
Whatever I say now, will be too little
979
01:33:11,560 --> 01:33:12,600
Thank you
980
01:33:14,600 --> 01:33:15,840
Is it paining?
981
01:33:20,240 --> 01:33:21,280
Thank you, Anu
982
01:33:22,080 --> 01:33:23,200
Bye
983
01:33:45,520 --> 01:33:47,360
Superb...Superb
984
01:33:50,880 --> 01:33:53,480
You know what?
I am proud of you, really
985
01:33:53,560 --> 01:33:55,000
My brave girl
986
01:33:59,200 --> 01:34:01,400
Here, I brought it for you
987
01:34:02,760 --> 01:34:04,520
- Oh thank you
- You are safe now
988
01:34:11,520 --> 01:34:12,760
She was also in the bus
989
01:34:12,840 --> 01:34:14,720
Just as you said, my daughter
990
01:34:17,000 --> 01:34:18,680
I didn't know, Sir, sorry
991
01:34:18,720 --> 01:34:21,400
- Really sorry
- That's okay, that is alright
992
01:34:21,480 --> 01:34:22,560
Okay
993
01:34:25,520 --> 01:34:26,920
Come on, let's go home
994
01:34:55,320 --> 01:34:56,560
Okay, let's go
995
01:34:56,760 --> 01:34:57,880
Thank you, guys
996
01:34:57,920 --> 01:34:58,920
Daddy
997
01:34:59,200 --> 01:35:00,680
Vinayan sir and teacher
998
01:35:00,760 --> 01:35:03,680
Teacher...She will pull through
999
01:35:04,440 --> 01:35:06,920
Sir will have to stay in hospital
for some more time
1000
01:35:07,000 --> 01:35:09,040
But he is stable and responding well
1001
01:35:09,080 --> 01:35:10,400
Don't worry
1002
01:35:10,600 --> 01:35:12,880
I wish to see teacher
1003
01:35:12,920 --> 01:35:15,400
You can see.
We had a long journey now
1004
01:35:15,440 --> 01:35:16,480
Just relax
1005
01:35:16,560 --> 01:35:17,640
Move
1006
01:35:41,840 --> 01:35:42,840
Roy!
1007
01:35:42,880 --> 01:35:44,280
Turn the body
1008
01:35:48,360 --> 01:35:51,080
Oh no! Sir
This is Amir Sir
1009
01:36:05,080 --> 01:36:06,920
- Hello!
- Sir, a small problem
1010
01:36:07,040 --> 01:36:09,200
I reached the spot to identify the body
1011
01:36:09,680 --> 01:36:10,920
He escaped
1012
01:36:11,280 --> 01:36:12,880
- This body...
- What?!
1013
01:36:13,240 --> 01:36:14,440
Tell me what happened
1014
01:36:14,480 --> 01:36:15,800
It is Amir Sir's body
1015
01:36:16,160 --> 01:36:17,440
Our Rural S.P
1016
01:36:18,440 --> 01:36:20,600
What? What the...
1017
01:36:45,920 --> 01:36:48,440
To be continued...65276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.